All language subtitles for Rookie.Cops.2022.S01E01.HS.WEB-DL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,168 --> 00:00:04,008 (water pattering) 2 00:00:05,798 --> 00:00:07,218 (thunder rumbling) 3 00:00:07,928 --> 00:00:09,058 (suspenseful music) 4 00:00:10,098 --> 00:00:11,808 CHANGUI IS ON YOUR SIDE 5 00:00:13,058 --> 00:00:15,018 (men grunting) 6 00:00:15,398 --> 00:00:17,148 WE SHARE TRUST 7 00:00:17,858 --> 00:00:20,228 WE DISCOVER CHALLENGES, PASSION, TRUST, AND VALUE 8 00:00:20,978 --> 00:00:21,818 (grunts) 9 00:00:23,148 --> 00:00:24,448 CHANGUI IS ON YOUR SIDE 10 00:00:26,408 --> 00:00:27,568 -(knife pierce flesh) -(groans) 11 00:00:30,238 --> 00:00:31,908 WE INVEST IN YOUR DREAMS 12 00:00:34,998 --> 00:00:35,828 (groans) 13 00:00:38,248 --> 00:00:41,298 WE INVEST IN YOUR DREAMS 14 00:00:43,418 --> 00:00:44,668 (groaning) 15 00:00:45,878 --> 00:00:47,888 (breathes heavily) 16 00:00:48,638 --> 00:00:50,638 (dramatic music) 17 00:00:59,858 --> 00:01:01,438 (rain pattering) 18 00:01:06,698 --> 00:01:07,528 (door opens) 19 00:01:07,608 --> 00:01:09,028 -(man groans) -(knife pierce flesh) 20 00:01:10,618 --> 00:01:11,778 -(grunts) -(groans) 21 00:01:11,868 --> 00:01:13,998 (dramatic music continues) 22 00:01:17,998 --> 00:01:19,078 (screaming) 23 00:01:21,588 --> 00:01:22,418 (grunts) 24 00:01:24,208 --> 00:01:26,008 (suspenseful action music) 25 00:01:26,168 --> 00:01:27,588 -(car whooshes) -(tire screeches) 26 00:01:31,098 --> 00:01:32,928 (men grunting) 27 00:01:36,018 --> 00:01:36,938 (grunts) 28 00:01:37,018 --> 00:01:39,018 (tense music) 29 00:01:44,728 --> 00:01:46,738 (groaning) 30 00:01:47,778 --> 00:01:49,778 (somber music) 31 00:01:50,658 --> 00:01:51,488 (man groans) 32 00:01:55,948 --> 00:01:56,788 (pants) 33 00:02:00,668 --> 00:02:02,588 (chomps, swallows) 34 00:02:03,668 --> 00:02:04,878 (honking) 35 00:02:05,128 --> 00:02:05,958 (loud thuds) 36 00:02:06,298 --> 00:02:08,798 WE WILL GROW WITH YOU. CHANGUI WILL MOVE TOWARDS A BRIGHT FUTURE 37 00:02:08,878 --> 00:02:11,508 CREATE THE VALUE OF THE FUTURE 38 00:02:11,798 --> 00:02:12,678 (rain pattering) 39 00:02:14,638 --> 00:02:17,518 (emotive music) 40 00:02:18,388 --> 00:02:19,228 (gasps) 41 00:02:23,108 --> 00:02:25,898 My name is Kim Hyunsoo, and I'm a fourth-year law student at KNPU. 42 00:02:27,188 --> 00:02:29,278 (cellphone ringing) 43 00:02:29,608 --> 00:02:30,658 GRANDMA 44 00:02:31,028 --> 00:02:31,858 (retches) 45 00:02:32,738 --> 00:02:35,078 (cellphone ringing continues) 46 00:02:37,658 --> 00:02:38,788 SEUNGHYUN: Everything 47 00:02:40,038 --> 00:02:41,118 started 48 00:02:42,208 --> 00:02:43,628 with his death. 49 00:02:44,788 --> 00:02:45,628 (alarm clock ringing) 50 00:02:45,998 --> 00:02:47,008 ROOKIE COPS 51 00:02:47,878 --> 00:02:49,878 (theme music) 52 00:03:13,738 --> 00:03:16,078 (theme music continues) 53 00:03:27,548 --> 00:03:30,168 9 YEARS LATER, 2016 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 54 00:03:31,798 --> 00:03:32,678 {\an8}EPISODE 1 55 00:03:32,758 --> 00:03:34,338 {\an8}KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 56 00:03:37,928 --> 00:03:39,428 {\an8}EXAMINEE KO EUNKANG 57 00:03:40,388 --> 00:03:42,938 {\an8}FEMALE INTERVIEWER: What did you want to be when you were a kid? 58 00:03:44,848 --> 00:03:46,608 {\an8}I've always wanted to become a police officer 59 00:03:46,688 --> 00:03:49,568 {\an8}who serves the country and the people since I was little. 60 00:03:49,648 --> 00:03:51,738 {\an8}I was always told to become a police officer 61 00:03:51,818 --> 00:03:52,898 {\an8}since I always fought against injustice. 62 00:03:52,988 --> 00:03:55,818 {\an8}Being a police officer has been my only dream. 63 00:03:56,158 --> 00:03:56,988 {\an8}(yawning) 64 00:04:03,078 --> 00:04:05,248 -FEMALE INTERVIEWER: Ms. Ko. -Yes. 65 00:04:05,328 --> 00:04:07,958 Have you wanted to become a police officer since you were little? 66 00:04:08,838 --> 00:04:09,668 No. 67 00:04:11,588 --> 00:04:13,378 There were so many things I wanted to be. 68 00:04:16,298 --> 00:04:18,598 (Sonata of Temptation by Ivy playing on TV) 69 00:04:24,768 --> 00:04:31,778 YEAR 2007 KO EUNKANG AT AGE 10 70 00:04:42,748 --> 00:04:44,328 YOUNG EUNKANG: ♪ Tu-du-du-du-tu-du-du-du ♪ 71 00:04:44,408 --> 00:04:47,418 ♪ Move your limbs, do it! Let the two of us, only the two of us ♪ 72 00:04:47,498 --> 00:04:48,998 ♪ Take this night ♪ 73 00:04:49,088 --> 00:04:50,128 ♪ Tu-du-du-du-tu-du-du-du ♪ 74 00:04:50,248 --> 00:04:51,668 ♪ Light up the moonlight ♪ 75 00:04:54,048 --> 00:04:54,968 YOUNG EUNKANG: Mom! 76 00:04:55,048 --> 00:04:55,928 Mom! 77 00:04:56,008 --> 00:04:57,138 -What? -Mom. 78 00:04:57,758 --> 00:04:59,678 -I made up my mind. -(knife sliding) 79 00:04:59,758 --> 00:05:02,138 I'm going to be a singer. A K-pop star. 80 00:05:02,598 --> 00:05:04,268 Didn't you say you'd be a firefighter? 81 00:05:04,348 --> 00:05:06,598 No! Not anymore. 82 00:05:06,688 --> 00:05:08,058 Singing is my thing! 83 00:05:08,478 --> 00:05:10,858 -I have the talent. -What? 84 00:05:10,938 --> 00:05:11,898 I can show you. 85 00:05:11,978 --> 00:05:12,818 Enjoy. 86 00:05:12,898 --> 00:05:14,528 EUNKANG: But the world is a big place, 87 00:05:14,608 --> 00:05:16,528 and dreams change. 88 00:05:16,608 --> 00:05:19,448 Gosh, this is taking forever. 89 00:05:20,908 --> 00:05:22,028 2,000 WON 90 00:05:22,118 --> 00:05:24,158 Two per person... 91 00:05:24,248 --> 00:05:25,288 2,000 X 10 PEOPLE = 20,000 WON 92 00:05:25,368 --> 00:05:26,498 2,000 X 100 PEOPLE = 200,000 WON? 93 00:05:26,578 --> 00:05:27,748 2,000 X 1,000 PEOPLE = 2 MILLION WON? 94 00:05:27,828 --> 00:05:29,328 That's a lot of money! 95 00:05:30,498 --> 00:05:31,668 -Mom. -Yes? 96 00:05:31,748 --> 00:05:33,498 I want to sell doughnuts when I grow up. 97 00:05:34,508 --> 00:05:35,548 What? 98 00:05:36,918 --> 00:05:38,218 I'm home. 99 00:05:38,468 --> 00:05:39,298 (door closes) 100 00:05:40,258 --> 00:05:41,348 HEESOOK: Come in! 101 00:05:43,308 --> 00:05:44,308 EUNKANG: What? 102 00:05:45,478 --> 00:05:47,888 Eunkang, guess who's here. 103 00:05:49,598 --> 00:05:51,478 The pharmacist's son from Sageori Pharmacy. 104 00:05:52,688 --> 00:05:56,898 You know, the top student of Yangmun High who got into KNPU this year. 105 00:05:56,988 --> 00:05:58,028 Jang Juchan. 106 00:05:59,358 --> 00:06:01,868 He said he had two months before the semester starts, 107 00:06:01,948 --> 00:06:03,988 so I asked him for private lessons. 108 00:06:05,698 --> 00:06:06,868 Right. The pollack soup. 109 00:06:11,288 --> 00:06:13,378 (shining music) 110 00:06:16,008 --> 00:06:16,838 (gulps) 111 00:06:17,218 --> 00:06:19,628 (suspenseful music) 112 00:06:19,718 --> 00:06:20,718 (gulps) 113 00:06:21,548 --> 00:06:23,888 (emotive music) 114 00:06:23,968 --> 00:06:24,968 (Eunkang heart beating) 115 00:06:31,228 --> 00:06:32,938 (Eunkang heart beating rapidly) 116 00:06:34,478 --> 00:06:35,778 You must be Eunkang. 117 00:06:40,488 --> 00:06:41,358 (chuckles) 118 00:06:44,908 --> 00:06:45,948 Hello. 119 00:06:47,078 --> 00:06:48,368 I hope we get along. 120 00:06:49,618 --> 00:06:51,708 (emotive music continues) 121 00:07:06,308 --> 00:07:08,058 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 122 00:07:09,348 --> 00:07:10,938 Then my dream... 123 00:07:11,558 --> 00:07:13,478 As of today, my dream is... 124 00:07:13,938 --> 00:07:15,898 I decided to become a police officer. (chuckles) 125 00:07:18,818 --> 00:07:21,148 You're it. Bang. 126 00:07:21,528 --> 00:07:22,358 (blows air) 127 00:07:25,578 --> 00:07:27,788 Because of a certain person. 128 00:07:30,118 --> 00:07:31,288 FEMALE INTERVIEWER: Ms. Ko. 129 00:07:31,908 --> 00:07:35,668 -Yes? -So who is that person? 130 00:07:35,748 --> 00:07:38,088 You said you applied for this school because of a certain person. 131 00:07:39,008 --> 00:07:40,588 That person is... 132 00:07:41,378 --> 00:07:43,758 Professor Cha Yugon. 133 00:07:44,508 --> 00:07:45,338 (quirky music) 134 00:07:45,428 --> 00:07:48,468 That's right. After seeing him on 135 00:07:48,558 --> 00:07:50,638 the high-quality crime documentary, Unsolved Mysteries, 136 00:07:50,728 --> 00:07:52,138 I thought to myself, 137 00:07:52,228 --> 00:07:56,148 "I want to be a warm-hearted and cool-headed cop like him." 138 00:07:56,228 --> 00:07:57,568 So... 139 00:07:58,148 --> 00:07:59,608 I read his book too. 140 00:07:59,688 --> 00:08:00,528 (chuckles, exhales) 141 00:08:00,608 --> 00:08:02,448 After reading this book, 142 00:08:02,528 --> 00:08:05,818 I wanted to become his student more desperately. 143 00:08:05,908 --> 00:08:09,618 Please give me a chance to learn from my role model, Professor Cha. 144 00:08:09,698 --> 00:08:12,368 I'll be a great police officer! 145 00:08:13,538 --> 00:08:14,498 (chuckles) 146 00:08:14,578 --> 00:08:16,168 You're flattering me. 147 00:08:16,788 --> 00:08:18,128 (Yugon breathes deeply) 148 00:08:18,208 --> 00:08:21,458 -TV shows can be such a big influence. -FEMALE INTERVIEWER: I see. 149 00:08:21,548 --> 00:08:22,798 (both chuckling) 150 00:08:22,878 --> 00:08:24,718 (chuckles) EUNKANG: What's the problem? 151 00:08:24,838 --> 00:08:26,888 The interview accounts for five percent of the entire score. 152 00:08:26,968 --> 00:08:28,678 Of course, I had to suck up to him. 153 00:08:28,758 --> 00:08:31,928 Anyway, he loved it. 154 00:08:32,018 --> 00:08:34,348 You should have complimented all the professors evenly. 155 00:08:34,438 --> 00:08:36,188 There were other professors too. 156 00:08:36,268 --> 00:08:38,108 The rest must have taken away all the points you earned from him. 157 00:08:38,188 --> 00:08:40,978 No. As they say, "If you run after two hares, you will catch neither." 158 00:08:41,068 --> 00:08:42,898 It's better to focus on one hare. 159 00:08:43,278 --> 00:08:46,908 You don't understand. It was all strategically planned. 160 00:08:46,988 --> 00:08:50,328 All right. Well done. Are you coming straight home? 161 00:08:50,408 --> 00:08:52,408 Why? Are you going to make me something good? 162 00:08:52,498 --> 00:08:54,248 -Yes. -All right. 163 00:08:54,328 --> 00:08:55,288 Bye. 164 00:08:57,708 --> 00:08:58,538 (cellphone beeps) 165 00:08:58,828 --> 00:09:01,588 (Eunkang sighs) Well, I can't just pass this by. 166 00:09:01,878 --> 00:09:04,418 (cheerful music) 167 00:09:16,388 --> 00:09:17,478 (phone camera clicks) 168 00:09:19,518 --> 00:09:22,018 -FRIEND 1: How was the interview? -It was all right. 169 00:09:22,528 --> 00:09:24,988 -Why do you ask? Where are you? -(phone camera clicks) 170 00:09:26,448 --> 00:09:27,408 Okay. 171 00:09:28,448 --> 00:09:30,448 ALL: Cheers. 172 00:09:30,528 --> 00:09:32,078 (indistinct chatter) 173 00:09:33,078 --> 00:09:35,038 FRIEND 1: Gosh, this place reminds me of last year. 174 00:09:35,118 --> 00:09:36,078 It was around this time. 175 00:09:36,158 --> 00:09:37,788 -FRIEND 1: I was so distressed then. -FRIEND 2: Why? 176 00:09:37,868 --> 00:09:40,418 My mom's fortune teller said I wouldn't get into college. 177 00:09:40,498 --> 00:09:43,208 Is that why you had the talisman in your underwear on CSAT day? 178 00:09:43,298 --> 00:09:44,798 You're so superstitious. 179 00:09:44,878 --> 00:09:47,468 Dude. It was very expensive. And it actually got me into the school. 180 00:09:48,048 --> 00:09:50,548 -You want to see it? I still have it. -SEUNGHYUN: Gross, man. 181 00:09:50,638 --> 00:09:51,468 (friend 1 laughs) 182 00:09:51,548 --> 00:09:54,138 Come on, guys. He's definitely going to get in. 183 00:09:55,388 --> 00:09:57,808 Drink this all at once. Then you'll get in. 184 00:09:57,888 --> 00:09:59,848 (scoffs) That's nonsense. 185 00:09:59,978 --> 00:10:01,268 (both laugh) 186 00:10:01,358 --> 00:10:03,438 -FRIEND 4: What? Are you crazy? -FRIEND 2: What's wrong? 187 00:10:03,518 --> 00:10:04,858 He canceled the savings account. 188 00:10:04,938 --> 00:10:07,188 He took out the money from the savings for our backpacking trip. 189 00:10:07,278 --> 00:10:08,148 ALL: What? 190 00:10:08,278 --> 00:10:10,868 I just took mine out. I'll join the next one. 191 00:10:10,948 --> 00:10:12,318 -Why? -What is it? 192 00:10:12,738 --> 00:10:15,198 He needed the money to get his girlfriend a designer bag. 193 00:10:15,288 --> 00:10:17,198 -FRIEND 1: Designer bag? You're crazy. -FRIEND 3: What... 194 00:10:17,288 --> 00:10:19,118 -FRIEND 2: You're blinded by love. -FRIEND 3: Damn it. 195 00:10:19,208 --> 00:10:22,538 -I'm sorry. The drinks are on me. -No. Call your girlfriend. 196 00:10:23,168 --> 00:10:24,958 -Why? -FRIEND 1: You got her an expensive bag, 197 00:10:25,048 --> 00:10:28,008 so she's got to at least pay for the drinks. 198 00:10:28,508 --> 00:10:31,178 He's right. Call her. And Seunghyun hasn't met her. 199 00:10:31,258 --> 00:10:32,928 She should come over and say hi to him too. 200 00:10:33,008 --> 00:10:33,928 MINYONG: But... 201 00:10:34,008 --> 00:10:36,098 (munching) I'm not interested in others' girlfriends. 202 00:10:36,178 --> 00:10:37,808 -FRIEND 4: Gosh, bit still... -FRIEND 1: There he goes again. 203 00:10:37,888 --> 00:10:39,638 -FRIEND 2: Unbelievable. -SEUNGHYUN: However, 204 00:10:39,768 --> 00:10:42,058 I'd love to see who ruined our brotherhood. 205 00:10:42,398 --> 00:10:43,858 Well, she's really busy lately. 206 00:10:43,938 --> 00:10:45,518 -FRIEND 4: Come on. Call her. -FRIEND 1: Geez. 207 00:10:45,608 --> 00:10:46,978 -FRIEND 1: We know she's pretty. Call her. -FRIEND 2: Come on. 208 00:10:47,068 --> 00:10:49,608 -Is she pretty? -FRIEND 2: Is she pretty? Let me see. 209 00:10:50,448 --> 00:10:51,568 SEUNGHYUN: How old is she? 210 00:10:52,238 --> 00:10:53,068 (suspenseful music) 211 00:10:53,198 --> 00:10:55,028 -FRIEND 1: Don't hide it. Let me see. -SEUNGHYUN: How old is she? 212 00:10:55,158 --> 00:10:56,658 -(laughing) -FRIEND 4: Is it her? Let me see. 213 00:10:57,288 --> 00:10:58,368 FRIEND 4: You're right. 214 00:10:59,368 --> 00:11:02,708 My. She does look really busy. 215 00:11:03,708 --> 00:11:05,748 (emotional music) 216 00:11:11,758 --> 00:11:12,798 There? 217 00:11:13,548 --> 00:11:14,548 SEUNGHYUN: That... 218 00:11:15,598 --> 00:11:18,348 (stammering) Isn't that... 219 00:11:23,898 --> 00:11:25,978 (emotive music continues) 220 00:11:35,868 --> 00:11:38,578 EUNKANG: Gosh. I knew it. This is why you hurried me. 221 00:11:38,658 --> 00:11:39,948 Yes, coming! 222 00:11:40,578 --> 00:11:42,788 What am I supposed to do? The part-timer didn't show up. 223 00:11:42,868 --> 00:11:45,078 Still, you would make me, a high school senior, go on a delivery? 224 00:11:45,168 --> 00:11:48,668 Mom, I'm taking the CSAT soon. Every second is precious to me. 225 00:11:48,748 --> 00:11:51,338 You should be more nervous. What if I don't get accepted? 226 00:11:51,418 --> 00:11:54,258 I am nervous. I really am. Come on. You'll get accepted. Don't worry. 227 00:11:54,338 --> 00:11:56,468 -But... -Come on. Go. Hurry. 228 00:11:56,548 --> 00:11:57,388 -Gosh! -Hurry up! 229 00:11:57,468 --> 00:12:00,138 -Excuse me. One beer, please. -All right! 230 00:12:02,228 --> 00:12:04,768 Why do you always make me work when Mikang is just idling? 231 00:12:05,518 --> 00:12:06,358 (grumbles) 232 00:12:07,228 --> 00:12:09,688 HEESOOK: Gosh. You think being a high school senior 233 00:12:09,778 --> 00:12:11,488 is such a big deal, don't you? 234 00:12:11,778 --> 00:12:12,778 (elevator chimes open) 235 00:12:13,698 --> 00:12:15,158 It was fun, wasn't it? 236 00:12:16,028 --> 00:12:18,988 -I'm hungry. Let's grab something to eat. -MIKANG: Okay. 237 00:12:19,948 --> 00:12:22,448 (thrilling music) 238 00:12:34,258 --> 00:12:35,338 (doorbell chimes) 239 00:12:35,428 --> 00:12:37,468 (thrilling music continues) 240 00:12:41,968 --> 00:12:43,178 (door lock clicks open) 241 00:12:43,598 --> 00:12:45,638 (chuckles) How much is it? 242 00:12:46,148 --> 00:12:47,018 Hello. 243 00:12:49,188 --> 00:12:50,858 (chuckles) I thought it was pizza delivery. 244 00:12:50,938 --> 00:12:52,898 We're looking for a person. 245 00:12:54,398 --> 00:12:56,318 (chuckles) I see. 246 00:12:56,488 --> 00:12:58,068 -Weird. -Wait. 247 00:12:58,158 --> 00:12:59,238 Wait. One second! 248 00:12:59,328 --> 00:13:00,698 MIKANG: Honey, what's up? 249 00:13:00,828 --> 00:13:02,868 MAN: There are some crazy guys outside. One second. 250 00:13:04,908 --> 00:13:06,168 What the... 251 00:13:08,668 --> 00:13:10,418 HAPPY BIRTHDAY 252 00:13:11,208 --> 00:13:12,338 Get off me! 253 00:13:13,458 --> 00:13:14,298 Mikang! 254 00:13:18,048 --> 00:13:19,008 (scoffs) 255 00:13:19,088 --> 00:13:21,098 (emotive music) 256 00:13:22,638 --> 00:13:23,638 (sighs) 257 00:13:24,428 --> 00:13:25,348 (thuds) 258 00:13:26,348 --> 00:13:27,598 What is it? 259 00:13:35,278 --> 00:13:36,278 Let go! 260 00:13:36,858 --> 00:13:39,988 -We broke up last week. -I thought you were just kidding. 261 00:13:40,068 --> 00:13:42,278 MINYONG: How could you... It's only been a week. 262 00:13:42,368 --> 00:13:45,908 Mikang. Don't tell me you were two-timing me. 263 00:13:45,998 --> 00:13:47,328 (Mikang stammers) What? 264 00:13:48,248 --> 00:13:50,208 (exhales) Let's talk later. 265 00:13:50,828 --> 00:13:53,748 No. You should apologize now if you were actually two-timing him. 266 00:13:53,838 --> 00:13:56,088 Move. It's none of your business. 267 00:13:56,168 --> 00:13:58,218 I can't until you apologize. 268 00:13:58,298 --> 00:14:00,758 -Then I'll call the police. -What? 269 00:14:00,838 --> 00:14:04,178 Because I'm feeling threatened right now. 270 00:14:04,258 --> 00:14:05,098 (scoffs) 271 00:14:05,178 --> 00:14:07,688 You seem to be relying on the public authority. 272 00:14:07,768 --> 00:14:10,478 But that's for good moral people who have a conscience. 273 00:14:10,558 --> 00:14:13,228 Not for a shameless person like you. That would be wasting taxes. 274 00:14:13,318 --> 00:14:14,608 So don't abuse it. 275 00:14:14,688 --> 00:14:16,148 MINYONG: Hey, stop it. 276 00:14:16,238 --> 00:14:17,898 Stop what? You idiot. 277 00:14:17,988 --> 00:14:20,608 She was just taking advantage of you. 278 00:14:20,698 --> 00:14:22,908 That gold digger was just playing with you. 279 00:14:22,988 --> 00:14:24,578 -(crowd murmurs) -SEUNGHYUN: Get a hold of yourself! 280 00:14:24,658 --> 00:14:25,868 -WOMAN: What's going on? -Hey! 281 00:14:26,448 --> 00:14:27,658 MIKANG: Eunkang. 282 00:14:28,498 --> 00:14:29,828 What did you just say? 283 00:14:30,368 --> 00:14:33,338 -What did you just call my sister? -A gold digger. 284 00:14:33,418 --> 00:14:35,668 (snickers) How rude of you! 285 00:14:35,748 --> 00:14:37,508 What else should I call her? 286 00:14:37,588 --> 00:14:41,088 She broke up with my friend three days after receiving a five million won bag. 287 00:14:41,178 --> 00:14:44,098 And she was two-timing him too. My friend isn't a sucker. 288 00:14:44,178 --> 00:14:46,058 You're free to move on but have some manners. 289 00:14:46,138 --> 00:14:49,688 If you were going to break up with him, why did you accept the present? So cheap. 290 00:14:51,558 --> 00:14:52,688 It was a birthday present... 291 00:14:53,268 --> 00:14:54,978 EUNKANG: Gosh. So you did accept it. 292 00:14:55,068 --> 00:14:56,068 (crowd murmuring) 293 00:14:56,148 --> 00:14:58,068 Well, she accepted it because he gave it to her. 294 00:14:58,148 --> 00:15:01,908 It was for his sake. It would have been rude to refuse it. 295 00:15:02,278 --> 00:15:04,068 (gasps, clears throat) 296 00:15:04,488 --> 00:15:07,158 Tell me. Did she ever ask you to buy her this? 297 00:15:07,788 --> 00:15:09,458 No. 298 00:15:09,538 --> 00:15:11,168 Not at all. 299 00:15:11,248 --> 00:15:14,208 I swear. I bought it because I wanted to. I mean it. 300 00:15:14,288 --> 00:15:17,128 You heard him. Looks like he was just trying too hard to impress her, 301 00:15:17,208 --> 00:15:18,708 which she never asked for. 302 00:15:18,798 --> 00:15:22,838 If you don't know what happened, don't go accusing an innocent person. 303 00:15:22,928 --> 00:15:24,508 My sister isn't a pushover. 304 00:15:25,718 --> 00:15:28,468 Mikang, give him back everything you got from him. 305 00:15:28,558 --> 00:15:30,268 This is so lame. 306 00:15:30,348 --> 00:15:31,558 No, no. 307 00:15:31,638 --> 00:15:34,308 That would make me feel bad. You don't need to do that. 308 00:15:34,398 --> 00:15:35,228 Hey. 309 00:15:35,688 --> 00:15:38,068 She'll send every single thing you gave her, 310 00:15:38,148 --> 00:15:39,608 so don't ever contact her again. 311 00:15:39,688 --> 00:15:42,318 Don't even be around our house. If we ever see you around, 312 00:15:42,398 --> 00:15:43,908 we'll report you to the police. 313 00:15:43,988 --> 00:15:45,068 As if he wants to. 314 00:15:45,158 --> 00:15:47,368 My friend will never want to see your sister again either. 315 00:15:47,448 --> 00:15:50,408 EUNKANG: Great. I guess we won't have to see each other again then. 316 00:15:50,498 --> 00:15:52,538 Well, bye then. Let's go. 317 00:15:52,618 --> 00:15:53,618 Hurry up. 318 00:15:53,958 --> 00:15:55,208 (crowd murmuring) 319 00:15:57,128 --> 00:15:58,248 MAN: Where are you going? 320 00:16:00,838 --> 00:16:02,928 (scoffs) Were you two-timing me? 321 00:16:05,258 --> 00:16:06,428 No. 322 00:16:06,508 --> 00:16:08,428 -I told you already-- -Yes, you were! 323 00:16:08,508 --> 00:16:11,228 Gosh. Why do you have to yell at me? 324 00:16:11,308 --> 00:16:12,228 Follow me. 325 00:16:12,308 --> 00:16:13,308 (crowd murmuring) 326 00:16:13,388 --> 00:16:14,938 -EUNKANG: Wait. -MIKANG: Let go of me. 327 00:16:15,018 --> 00:16:16,058 EUNKANG: Excuse me. 328 00:16:16,148 --> 00:16:18,768 Geez. What's your problem? 329 00:16:18,858 --> 00:16:19,858 -Who are you? -(groans) 330 00:16:20,438 --> 00:16:22,438 MAN: Answer me. What do you want? 331 00:16:23,028 --> 00:16:23,898 (Eunkang shrieks) 332 00:16:24,278 --> 00:16:25,948 -(man grunts) -(crowd exclaiming) 333 00:16:26,908 --> 00:16:28,578 There's no need to use violence. 334 00:16:28,658 --> 00:16:31,828 -You don't like this either, do you? -Hey! Let go of me. 335 00:16:32,118 --> 00:16:33,788 Let her go first. Then I'll let you go. 336 00:16:33,868 --> 00:16:36,168 (tense music) 337 00:16:37,958 --> 00:16:39,918 MAN: You know this woman is a two-timer. 338 00:16:39,998 --> 00:16:42,208 I do, but that doesn't mean I'm okay with your violence. 339 00:16:42,298 --> 00:16:43,468 Because this is wrong. 340 00:16:43,548 --> 00:16:45,128 Pulling one's hand is violence too. 341 00:16:45,218 --> 00:16:48,298 What? Violence? You little... 342 00:16:48,758 --> 00:16:51,308 MAN: Violence? Why you... Do you have more to say? 343 00:16:51,388 --> 00:16:52,978 This is just unbelievable. Hey. 344 00:16:53,058 --> 00:16:54,938 -MINYONG: Let go and we'll talk it out. -EUNKANG: Come on! 345 00:16:55,018 --> 00:16:56,188 MINYONG: Please let go of him. 346 00:16:56,268 --> 00:16:57,898 Let go already, will you? 347 00:16:58,898 --> 00:17:00,768 -Hey. You... -"Hey"? Did you say "Hey"? 348 00:17:04,948 --> 00:17:07,028 (comical music) 349 00:17:14,118 --> 00:17:14,958 (door closes) 350 00:17:16,668 --> 00:17:18,578 You're such a disgrace to our family. 351 00:17:20,248 --> 00:17:21,838 I wasn't two-timing him. 352 00:17:22,588 --> 00:17:24,588 I'm not that kind of person. 353 00:17:25,968 --> 00:17:28,588 You could have waited a bit before seeing another guy. 354 00:17:28,678 --> 00:17:30,638 How could you start a new relationship only after one week? 355 00:17:30,718 --> 00:17:31,758 You're such a sleaze. 356 00:17:34,808 --> 00:17:36,188 -Sit. -Just say it. 357 00:17:36,268 --> 00:17:37,268 Sit down. 358 00:17:37,348 --> 00:17:38,188 (sighs) 359 00:17:40,648 --> 00:17:43,358 When two people click, 360 00:17:43,438 --> 00:17:46,818 they can be best friends and even lovers in a single day. 361 00:17:47,398 --> 00:17:50,278 Love is about depth, not length. 362 00:17:50,948 --> 00:17:52,828 So love while you can. 363 00:17:52,908 --> 00:17:54,828 You only live once. You don't want regrets later. 364 00:17:54,908 --> 00:17:56,828 You drive me nuts. 365 00:17:56,908 --> 00:17:57,918 EUNKANG: Geez. 366 00:17:58,828 --> 00:18:02,878 Anyway, give him back everything you got from him. Okay? 367 00:18:05,508 --> 00:18:06,418 Answer me. 368 00:18:07,258 --> 00:18:09,088 I'm not the only one who got presents. 369 00:18:09,178 --> 00:18:11,598 I gave him a designer wallet on his birthday too. 370 00:18:11,678 --> 00:18:15,268 -We gave presents to each other. -The prices are different. 371 00:18:15,348 --> 00:18:17,228 Have a conscience, will you? 372 00:18:20,518 --> 00:18:21,898 Where's my answer? 373 00:18:23,398 --> 00:18:25,818 -Fine. -You have to send them back. Okay? 374 00:18:25,898 --> 00:18:26,938 I'm going to check later. 375 00:18:28,108 --> 00:18:30,818 Where did you even get the money to buy a wallet... 376 00:18:31,278 --> 00:18:32,408 (thrilling music) 377 00:18:32,488 --> 00:18:33,578 (inhales) 378 00:18:38,498 --> 00:18:40,828 You... No, you didn't. (chuckles) 379 00:18:41,748 --> 00:18:43,958 (dramatic music) 380 00:18:45,628 --> 00:18:47,168 (Eunkang screaming) Hey! 381 00:18:47,968 --> 00:18:49,468 -Hey! -What? 382 00:18:49,548 --> 00:18:50,548 Hey! 383 00:18:51,928 --> 00:18:53,098 Come here! 384 00:18:53,178 --> 00:18:54,508 Calm down, Eunkang. 385 00:18:54,598 --> 00:18:57,468 Please, Eunkang. Calm down. 386 00:18:57,558 --> 00:18:59,348 "Calm down", my foot! 387 00:18:59,428 --> 00:19:00,688 Calm down! 388 00:19:00,768 --> 00:19:02,558 How could you! You're just... 389 00:19:02,688 --> 00:19:04,058 -Hey! -It's me, your sister. 390 00:19:04,148 --> 00:19:06,188 -You're so dead! -Come on. Calm down. 391 00:19:06,278 --> 00:19:08,398 -Calm down! -Give me my money back! 392 00:19:08,488 --> 00:19:10,528 -Damn it! -Just calm down! 393 00:19:10,608 --> 00:19:12,738 (slow quirky music) 394 00:19:16,738 --> 00:19:18,618 (inaudible) 395 00:19:22,788 --> 00:19:24,878 (slow quirky music continues) 396 00:19:32,218 --> 00:19:33,298 (sighs) 397 00:19:34,138 --> 00:19:36,468 Come on. Say sorry to Mikang. 398 00:19:38,558 --> 00:19:39,768 It's her fault. 399 00:19:39,848 --> 00:19:41,438 She took my money. 400 00:19:42,018 --> 00:19:43,978 I get it! But still, 401 00:19:44,478 --> 00:19:47,358 how could you beat up your own sister like this? 402 00:19:47,438 --> 00:19:49,898 Does money matter more than your family? 403 00:19:50,438 --> 00:19:53,068 We have really got to do something about her temper. 404 00:19:53,158 --> 00:19:55,368 We've been nice to you so you can focus on your study. 405 00:19:55,448 --> 00:19:57,328 (chomping) And this is how you repay us? 406 00:19:57,408 --> 00:19:59,538 Come on. Say sorry to Mikang. 407 00:19:59,618 --> 00:20:02,458 -Why am I the only one being scolded? -Who else should I scold then? 408 00:20:02,538 --> 00:20:05,168 Why do I have to say sorry when she's the one at fault? 409 00:20:05,248 --> 00:20:06,998 You always take her side because she's sick. 410 00:20:07,088 --> 00:20:09,758 I'm not that strong either. (sobbing) 411 00:20:10,508 --> 00:20:13,468 And you always make me go on deliveries. (whimpers) 412 00:20:13,548 --> 00:20:15,048 -(sniffles) -YANGCHUL: Ko Eunkang! 413 00:20:15,138 --> 00:20:16,388 (utensils clang) 414 00:20:17,428 --> 00:20:18,388 (chomping) Stop yapping. 415 00:20:19,008 --> 00:20:22,518 How dare you talk back like that? Have some respect for your mom! 416 00:20:23,348 --> 00:20:26,478 -(sighs) -Gosh. What is wrong with her? 417 00:20:26,558 --> 00:20:29,108 What do you think you are, a fighter? 418 00:20:30,608 --> 00:20:31,488 Geez. 419 00:20:32,528 --> 00:20:33,738 (chomping) 420 00:20:34,238 --> 00:20:36,948 YANGCHUL: Oh, my. How scary. Geez. 421 00:20:37,028 --> 00:20:38,078 HEESOOK: Ko Eunkang! 422 00:20:40,198 --> 00:20:41,368 There's nothing wrong with me. 423 00:20:41,448 --> 00:20:43,498 I'm the sweetest if no one gets under my skin. 424 00:20:44,078 --> 00:20:46,208 It's amazing that I grew to be such a positive person 425 00:20:46,288 --> 00:20:47,578 in such a horrible environment. 426 00:20:48,088 --> 00:20:50,798 As soon as I get into college, I'm going to move out of that house. 427 00:20:50,878 --> 00:20:53,508 And I won't even look back. 428 00:20:53,588 --> 00:20:56,128 -Goodness. -What are you mumbling about? 429 00:20:57,388 --> 00:20:58,468 Hey. 430 00:20:59,548 --> 00:21:00,388 (chuckles) 431 00:21:01,218 --> 00:21:03,348 EUNKANG: Have you been staying in the dorm? 432 00:21:03,428 --> 00:21:04,888 I haven't seen you in a while. 433 00:21:04,978 --> 00:21:07,518 JUCHAN: I was training in a patrol division after the mid-terms. 434 00:21:08,608 --> 00:21:10,818 Right. How did the interview go? 435 00:21:11,358 --> 00:21:14,068 They asked me the exact questions you shared with me. 436 00:21:14,778 --> 00:21:17,778 And the book helped a lot too. Professor Cha's book. 437 00:21:17,858 --> 00:21:19,828 He was one of my interviewers. 438 00:21:20,078 --> 00:21:22,328 JUCHAN: Really? You were so lucky. 439 00:21:22,698 --> 00:21:24,748 EUNKANG: I'll treat you to dinner if I get accepted. 440 00:21:24,828 --> 00:21:27,118 JUCHAN: No way. The dinner is on me. Your job is to get in. 441 00:21:27,208 --> 00:21:28,038 (Eunkang chuckles) 442 00:21:28,578 --> 00:21:29,958 You're really odd. 443 00:21:30,918 --> 00:21:34,008 I thought it was a joke when you said you wanted to come to my school. 444 00:21:34,508 --> 00:21:37,178 It was so bold of you because your grades weren't good enough. 445 00:21:38,178 --> 00:21:41,218 It was only my math grades that were bad. The rest were fine. 446 00:21:41,298 --> 00:21:42,308 Even my math... 447 00:21:42,808 --> 00:21:45,638 Anyway, I'm sure I'm the one who made the biggest improvement last year 448 00:21:45,728 --> 00:21:46,888 in the entire school. 449 00:21:47,268 --> 00:21:49,148 EUNKANG: My teacher said it was a miracle. 450 00:21:49,598 --> 00:21:51,438 You have no idea how hard I tried. 451 00:21:51,518 --> 00:21:54,188 JUCHAN: All right. I'm really proud of you. You're so dedicated. 452 00:21:54,778 --> 00:21:57,858 I guess I'm a bit book smart after all. 453 00:21:57,948 --> 00:21:58,858 No, you're not. 454 00:21:58,948 --> 00:21:59,778 (gasps) 455 00:22:00,698 --> 00:22:01,528 (chuckles) 456 00:22:02,198 --> 00:22:03,618 (dogs barking in distance) 457 00:22:04,828 --> 00:22:07,288 JUCHAN: You know the CSAT score takes up 50% of the entire score. 458 00:22:07,368 --> 00:22:09,958 -Keep your guard up until the end. -I will. 459 00:22:13,128 --> 00:22:14,088 Here. 460 00:22:15,548 --> 00:22:16,378 (gasps) 461 00:22:16,838 --> 00:22:17,968 What's... 462 00:22:18,628 --> 00:22:19,548 (chuckles) 463 00:22:20,468 --> 00:22:21,298 (breathes heavily) 464 00:22:26,638 --> 00:22:29,768 PASS 465 00:22:29,848 --> 00:22:31,608 (upbeat music) 466 00:22:31,688 --> 00:22:32,938 They're "pass" candies. 467 00:22:33,018 --> 00:22:35,728 I hope you pass the exam. So we can study together. 468 00:22:36,488 --> 00:22:37,988 Study... 469 00:22:39,528 --> 00:22:40,818 together? (chuckles) 470 00:22:41,108 --> 00:22:43,488 -Head on in. I'm off. -Bye. 471 00:22:51,498 --> 00:22:54,378 (upbeat music continues) 472 00:22:58,338 --> 00:23:00,298 TUESDAY, NOVEMBER 17 473 00:23:00,378 --> 00:23:03,428 CSAT EXAM 474 00:23:03,508 --> 00:23:05,808 (upbeat music continues) 475 00:23:10,058 --> 00:23:12,348 KO EUNKANG, EXAMINEE WI SEUNGHYUN, EXAMINEE 476 00:23:15,318 --> 00:23:18,608 EMPTY, HEIGHT, PLAY, BOIL, COME 477 00:23:18,688 --> 00:23:20,648 A. CORRECT, B. CUT, C. CHARCOAL, D. CLEAN, E. READ 478 00:23:29,618 --> 00:23:30,538 (music fades) 479 00:23:31,578 --> 00:23:32,958 (plastic rustles) 480 00:23:38,838 --> 00:23:41,758 -What is it? -Minyong told me not to send it back. 481 00:23:42,338 --> 00:23:44,088 -See. -Mikang. 482 00:23:44,758 --> 00:23:47,388 I'm going to be a police officer once I get into KNPU. 483 00:23:47,468 --> 00:23:49,678 And police represent integrity. 484 00:23:50,558 --> 00:23:53,348 So how can I keep such an unrighteous item at home? 485 00:23:54,598 --> 00:23:55,438 (grumbles) 486 00:23:55,518 --> 00:23:57,108 You better pass everything before saying that. 487 00:23:57,188 --> 00:23:59,688 Just wait a while. The results will be announced in two days. 488 00:24:00,318 --> 00:24:02,108 Seriously? Gold digger? 489 00:24:03,198 --> 00:24:06,868 I'm going to send it back and make his friend apologize. 490 00:24:07,908 --> 00:24:10,038 Damn it. That idiot. 491 00:24:12,458 --> 00:24:14,208 (keyboard clacks) 492 00:24:14,958 --> 00:24:16,288 KNPU REGULAR ADMISSIONS 2017 APPLICATION STATUS 493 00:24:16,378 --> 00:24:17,878 SEARCH 494 00:24:20,258 --> 00:24:22,548 Gosh, I can't watch. What if she didn't get in? 495 00:24:22,628 --> 00:24:24,758 (screaming) Hey! Watch your mouth. 496 00:24:24,838 --> 00:24:26,928 What? I'm just scared. 497 00:24:27,008 --> 00:24:28,718 Quiet. It's almost time. 498 00:24:30,268 --> 00:24:31,178 Five. 499 00:24:31,598 --> 00:24:32,678 -Four. -Four. 500 00:24:32,768 --> 00:24:33,848 -Three. -Three. 501 00:24:33,938 --> 00:24:34,938 -Two. -Two. 502 00:24:35,018 --> 00:24:36,018 One! 503 00:24:37,058 --> 00:24:39,438 Today, we're going to talk about the juvenile drug crime 504 00:24:39,518 --> 00:24:41,228 that happened in an arcade recently 505 00:24:41,318 --> 00:24:44,278 together with Mr. Wi Giyong, Chief of East Gyeonggi Police Office. 506 00:24:44,358 --> 00:24:45,488 INSIDE NEWS LINE 507 00:24:45,568 --> 00:24:46,528 Hello, sir. 508 00:24:47,198 --> 00:24:48,118 Hello. 509 00:24:48,198 --> 00:24:50,658 You're the most experienced expert in Korea 510 00:24:50,738 --> 00:24:53,038 when it comes to drug investigations. 511 00:24:53,118 --> 00:24:53,958 (laughs) 512 00:24:54,038 --> 00:24:55,578 ANCHORWOMAN: It's already been ten years 513 00:24:55,668 --> 00:24:59,878 since you revealed the connections between a drug cartel and Damos Hotel in Gangnam 514 00:24:59,958 --> 00:25:01,628 as Captain of the drug squad, 515 00:25:01,708 --> 00:25:03,838 which created quite a stir back then. 516 00:25:04,378 --> 00:25:07,588 What do you think of this drug crime? 517 00:25:08,178 --> 00:25:10,138 -Well, that case-- -Excuse me. 518 00:25:10,808 --> 00:25:11,718 Sorry. 519 00:25:12,218 --> 00:25:14,098 -We need to take a small break here. -Sure. 520 00:25:18,098 --> 00:25:20,018 -(clears throat) -ANCHORWOMAN: We apologize, sir. 521 00:25:20,108 --> 00:25:22,318 -We know how busy you are. -It's okay. 522 00:25:22,398 --> 00:25:23,608 (laughs, breathes deeply) 523 00:25:24,488 --> 00:25:27,278 WIFE 524 00:25:28,988 --> 00:25:32,038 SOOKJA: He got... the highest score! 525 00:25:32,578 --> 00:25:33,538 (chuckles) 526 00:25:34,578 --> 00:25:36,328 Didn't you see it yet? 527 00:25:36,408 --> 00:25:38,038 Someone already posted an article about it. 528 00:25:38,578 --> 00:25:39,958 (sighs in awe) 529 00:25:40,038 --> 00:25:41,748 I'm so proud of my boy. 530 00:25:42,418 --> 00:25:45,048 Gosh, he's one handsome boy. 531 00:25:45,128 --> 00:25:46,418 Don't be so fussy. 532 00:25:47,128 --> 00:25:48,218 The score is meaningless. 533 00:25:48,298 --> 00:25:50,138 GIYONG: What matters is his performance there. 534 00:25:50,758 --> 00:25:53,598 Come on. A little compliment wouldn't hurt. 535 00:25:54,308 --> 00:25:58,688 He even dropped out of med school to be a great cop like you. 536 00:25:58,768 --> 00:26:01,188 SOOKJA: I still think it's a shame. 537 00:26:01,648 --> 00:26:03,688 He's the one to make his own decisions in life. 538 00:26:03,778 --> 00:26:06,438 You didn't say anything strange to reporters, did you? 539 00:26:06,528 --> 00:26:09,198 Don't you worry. I didn't say a word about you. 540 00:26:09,278 --> 00:26:10,198 Good. 541 00:26:10,698 --> 00:26:13,118 Once people find out that his father is a high-ranking officer, 542 00:26:13,198 --> 00:26:15,998 -it's going to make things harder for him. -SOOKJA: Okay. 543 00:26:16,078 --> 00:26:19,958 Honey, I was thinking we could go out today, 544 00:26:20,038 --> 00:26:23,628 get him some new clothes and have dinner together. 545 00:26:23,708 --> 00:26:24,958 When will you be finished? 546 00:26:25,048 --> 00:26:27,918 Do it without me. We're having an emergency right now. 547 00:26:28,008 --> 00:26:29,008 -Honey-- -(cellphone beeps) 548 00:26:30,838 --> 00:26:32,178 (sighs) Geez. 549 00:26:32,848 --> 00:26:36,388 He thinks he's the only one protecting this country. 550 00:26:37,598 --> 00:26:38,438 (chuckles) 551 00:26:40,438 --> 00:26:41,268 (gasps) 552 00:26:41,858 --> 00:26:44,438 Are you already ready? 553 00:26:44,518 --> 00:26:47,358 Yes. Is he busy? 554 00:26:47,778 --> 00:26:52,908 Yes. But we can have an intimate party of our own, 555 00:26:53,278 --> 00:26:54,618 just the two of us. Okay? 556 00:26:55,788 --> 00:26:58,658 -Are you all right? -Yes. 557 00:26:59,538 --> 00:27:00,458 (Yangchul yelps) 558 00:27:00,828 --> 00:27:02,328 YOUR APPLICATION HAS BEEN REJECTED 559 00:27:06,048 --> 00:27:08,418 -(somber music) -I told you to watch your mouth. 560 00:27:08,508 --> 00:27:09,338 (clicks tongue) 561 00:27:09,758 --> 00:27:10,928 (sighs) 562 00:27:11,178 --> 00:27:12,678 HEESOOK: Why is it my fault? 563 00:27:18,598 --> 00:27:19,678 It's okay. 564 00:27:25,058 --> 00:27:27,438 YOUR APPLICATION HAS BEEN REJECTED 565 00:27:27,528 --> 00:27:29,608 (somber music) 566 00:27:36,118 --> 00:27:37,078 (sniffles) 567 00:27:41,998 --> 00:27:44,038 (somber music continues) 568 00:27:59,388 --> 00:28:02,888 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 569 00:28:02,978 --> 00:28:04,098 TOWER OF JUSTICE 570 00:28:04,348 --> 00:28:05,688 HYUK: Attention! 571 00:28:06,518 --> 00:28:07,938 Parade rest! 572 00:28:08,608 --> 00:28:09,898 Attention! 573 00:28:10,358 --> 00:28:14,908 We will now begin Cheongram Education for the trainees of Class 47. 574 00:28:15,488 --> 00:28:17,618 Cheongram Education is an orientation program 575 00:28:17,698 --> 00:28:19,328 for the KNPU freshmen before the semester begins. 576 00:28:19,408 --> 00:28:20,948 For the next two weeks, 577 00:28:21,038 --> 00:28:22,908 you will get basic physical training and learn general knowledge. 578 00:28:22,998 --> 00:28:25,708 I hope you all can finish the course 579 00:28:25,788 --> 00:28:27,588 and proudly enter the school. 580 00:28:28,088 --> 00:28:28,918 Understood? 581 00:28:29,248 --> 00:28:30,338 STUDENTS: Yes, sir! 582 00:28:30,418 --> 00:28:32,168 (Hyuk screaming) Louder. Understood? 583 00:28:32,628 --> 00:28:34,468 (students screaming) Yes, sir! 584 00:28:34,798 --> 00:28:37,298 All freshmen are required to hand in their personal items 585 00:28:37,388 --> 00:28:38,888 and use the issued supplies. 586 00:28:38,968 --> 00:28:43,138 Using prohibited items like mobile phones may lead to expulsion. 587 00:28:43,228 --> 00:28:45,898 So I want you all to be careful. 588 00:28:45,978 --> 00:28:47,148 Gi Hanna. 589 00:28:47,688 --> 00:28:49,768 (tense music) 590 00:28:49,858 --> 00:28:52,148 -INSIK: Next. -Wi Seunghyun. 591 00:28:53,608 --> 00:28:55,408 (objects clattering) 592 00:28:55,488 --> 00:28:56,778 WI SEUNGHYUN KNPU 593 00:29:08,378 --> 00:29:09,958 All right. I'm done. 594 00:29:10,038 --> 00:29:13,758 -Hand it in. -I heard I could bring sneakers. 595 00:29:13,838 --> 00:29:16,088 -You think this is a fashion show? -Oh... 596 00:29:18,048 --> 00:29:18,968 Then... 597 00:29:20,468 --> 00:29:22,098 -I'll take this and this. -Choose one. 598 00:29:24,678 --> 00:29:25,638 SUNYU: Next. 599 00:29:25,728 --> 00:29:26,638 (bag thuds) 600 00:29:27,398 --> 00:29:28,348 (zipper zips) 601 00:29:30,058 --> 00:29:31,188 That's it? 602 00:29:32,398 --> 00:29:33,438 One second. 603 00:29:34,738 --> 00:29:35,648 SUNYU: Next. 604 00:29:35,738 --> 00:29:36,778 Yoo Daeil. 605 00:29:40,238 --> 00:29:41,278 INSIK: Freshman. 606 00:29:43,698 --> 00:29:44,698 What is that? 607 00:29:45,828 --> 00:29:46,658 (yelping) 608 00:29:47,868 --> 00:29:49,498 DAEIL: It's a cervical pillow. 609 00:29:50,208 --> 00:29:52,498 I have a forward head posture. 610 00:29:53,168 --> 00:29:56,088 You know how important it is to keep the C curve on your neck. 611 00:29:56,378 --> 00:29:57,798 -Hand it in. -Okay, sir. 612 00:30:02,138 --> 00:30:04,718 DAEIL: Guys, don't let them scare you. 613 00:30:04,808 --> 00:30:08,058 They're just overacting to intimidate the naive freshmen. 614 00:30:08,138 --> 00:30:10,268 Just pretend to be scared. 615 00:30:11,608 --> 00:30:13,978 I heard many kids quit midway. 616 00:30:14,478 --> 00:30:16,608 Apparently over 20 freshmen dropped out last year. 617 00:30:16,688 --> 00:30:18,358 (Daeil sighs) Don't worry. 618 00:30:18,908 --> 00:30:21,118 Humans can adapt to any environment. 619 00:30:21,368 --> 00:30:23,028 It's all the same where people live. 620 00:30:23,118 --> 00:30:25,408 You seem relaxed. Probably because you're older than us. 621 00:30:25,498 --> 00:30:26,908 Oh, come on. 622 00:30:27,118 --> 00:30:28,868 Just talk casually with me. We're colleagues. 623 00:30:28,958 --> 00:30:30,578 BUMJU: But you're three years older than me. 624 00:30:30,708 --> 00:30:31,538 (Daeil sucks air) 625 00:30:31,628 --> 00:30:32,628 Hey, Bumju. 626 00:30:32,708 --> 00:30:35,628 -If you keep doing that, I'll get angry. -We're colleagues, so let's talk casually. 627 00:30:35,708 --> 00:30:37,298 -Or things will get complicated here. -Maybe you're right. 628 00:30:37,378 --> 00:30:39,428 He's right. Say, "Hey." 629 00:30:39,508 --> 00:30:41,048 Hey. Hey. 630 00:30:41,138 --> 00:30:42,178 (Tak screaming) Hey! 631 00:30:44,058 --> 00:30:45,178 Whose is this? 632 00:30:45,928 --> 00:30:46,888 That's mine. 633 00:30:47,598 --> 00:30:48,518 Why is it there? 634 00:30:50,728 --> 00:30:52,808 (tense music) 635 00:31:03,618 --> 00:31:04,698 You said it's yours. 636 00:31:05,158 --> 00:31:06,198 Sure, thanks. 637 00:31:06,698 --> 00:31:07,538 (zipper zips) 638 00:31:09,368 --> 00:31:10,788 Your name was Kim Tak, right? 639 00:31:10,868 --> 00:31:12,998 -I hope we get along. -TAK: I'm going on ahead. 640 00:31:14,878 --> 00:31:15,708 (door opens) 641 00:31:18,968 --> 00:31:21,968 (Daeil sighs in annoyance) Gosh. That little rat. 642 00:31:22,048 --> 00:31:24,258 So lastly, I'd like to say... 643 00:31:27,428 --> 00:31:31,138 since we met here as colleagues, I hope we get along 644 00:31:31,228 --> 00:31:33,018 and make it to the end. 645 00:31:33,438 --> 00:31:36,768 Thanks. I'm Woo Juyoung. Now, I'm done introducing myself. 646 00:31:37,028 --> 00:31:38,188 (applauding) 647 00:31:39,318 --> 00:31:41,898 But why did you come here if you went to a science high school? 648 00:31:41,988 --> 00:31:45,028 I thought they would go to schools like KAIST. 649 00:31:45,618 --> 00:31:48,578 Gosh, you know nothing, do you? 650 00:31:48,658 --> 00:31:51,908 What's the essence of police investigations in this day and age? 651 00:31:51,998 --> 00:31:53,418 Forensic science. 652 00:31:53,958 --> 00:31:57,248 So I'm trying to make use of my strong suit. 653 00:31:57,338 --> 00:31:59,008 Is that so? 654 00:31:59,088 --> 00:32:00,758 Good luck with that. 655 00:32:01,378 --> 00:32:03,338 (cheerful music) 656 00:32:03,428 --> 00:32:04,508 JUYOUNG : What about you? 657 00:32:04,928 --> 00:32:06,298 You're obviously from Seoul. 658 00:32:07,098 --> 00:32:08,098 I'm from Ilsan. 659 00:32:08,928 --> 00:32:10,848 My name is Jang Soyeon. 660 00:32:11,138 --> 00:32:12,978 SOYEON: My hobbies are walking and reading. 661 00:32:13,058 --> 00:32:13,978 And I'm good at... 662 00:32:14,058 --> 00:32:16,148 Well, I guess I can say I'm a good pianist. 663 00:32:16,728 --> 00:32:17,818 It's your turn now. 664 00:32:18,818 --> 00:32:19,858 I'm Gi Hanna. 665 00:32:20,938 --> 00:32:21,818 I'm from Gangneung. 666 00:32:21,898 --> 00:32:24,778 I love Gangneung. I've been to Gyeongpodae there. 667 00:32:26,738 --> 00:32:27,908 Is that it? 668 00:32:29,158 --> 00:32:31,828 -Am I supposed to say more? -Well... 669 00:32:32,408 --> 00:32:33,708 You don't have to. 670 00:32:34,458 --> 00:32:36,498 ARI: Is she trying to be mysterious? 671 00:32:37,168 --> 00:32:38,498 How annoying. 672 00:32:38,998 --> 00:32:39,878 Never mind. 673 00:32:40,548 --> 00:32:44,428 Is it my turn now? I'm... 674 00:32:45,088 --> 00:32:47,848 ARI: Actually, you probably know... 675 00:32:48,348 --> 00:32:50,968 JUYOUNG : Wait. Are you... 676 00:32:52,638 --> 00:32:53,558 You are! Right? 677 00:32:54,728 --> 00:32:57,898 That's right. I'm Shin Ari, the Golden Bell star. 678 00:32:57,978 --> 00:32:59,228 Were you on TV? 679 00:32:59,858 --> 00:33:00,898 I thought you knew. 680 00:33:00,978 --> 00:33:03,988 No, I was going to ask if you had double eyelid surgery. 681 00:33:05,238 --> 00:33:06,198 (scoffs) 682 00:33:06,278 --> 00:33:07,738 What are you talking about? 683 00:33:07,818 --> 00:33:10,278 Hey. Wait. You got a nose job too. 684 00:33:10,368 --> 00:33:11,618 No, I didn't! 685 00:33:11,698 --> 00:33:14,538 -Well, I can't believe that. -I really didn't. Touch it. 686 00:33:15,038 --> 00:33:16,788 -ARI: Feel it. -JUYOUNG : Where did you have eye surgery? 687 00:33:16,868 --> 00:33:18,918 The nose. Touch the nose. 688 00:33:18,998 --> 00:33:19,918 But your eyes... 689 00:33:19,998 --> 00:33:21,918 (chimes on speaker) 690 00:33:22,378 --> 00:33:25,838 SUNYU (on speaker): All freshmen, assemble now. 691 00:33:26,178 --> 00:33:27,218 (footsteps approaching) 692 00:33:31,308 --> 00:33:34,018 (Hyuk screaming) It took 20 minutes to get assembled! 693 00:33:34,558 --> 00:33:36,888 I'll let it slide because this is your first day. 694 00:33:36,978 --> 00:33:38,648 STUDENTS: Yes, sir. 695 00:33:38,808 --> 00:33:39,688 I'm the chief trainer, 696 00:33:39,768 --> 00:33:43,318 Um Hyuk, and I'll be training you for the next two weeks. 697 00:33:43,398 --> 00:33:44,358 (weak applauding) 698 00:33:48,528 --> 00:33:50,738 From now on, you're allowed to say only three things. 699 00:33:50,948 --> 00:33:53,618 "Yes, sir", "Sorry, sir", 700 00:33:53,698 --> 00:33:54,998 and "I'll get it right, sir." 701 00:33:55,538 --> 00:33:56,828 -Understood? -STUDENTS: Yes, sir. 702 00:33:56,908 --> 00:33:58,368 (screaming) Is that all you got? 703 00:33:58,458 --> 00:34:00,038 (Students screaming) Yes, sir! 704 00:34:00,128 --> 00:34:02,338 During this training period, the student with top marks, 705 00:34:02,418 --> 00:34:05,168 Wi Seunghyun, will be the representative of all you trainees. 706 00:34:05,508 --> 00:34:06,378 Yes, sir! 707 00:34:06,468 --> 00:34:08,128 -Wi Seunghyun, you're the mark. -Mark! 708 00:34:08,218 --> 00:34:10,848 -Fall into eight lines! -Yes, sir! 709 00:34:12,218 --> 00:34:13,638 (Hyuk shouting) Get moving! 710 00:34:14,178 --> 00:34:15,388 COUNTRY, JUSTICE, HONOR 711 00:34:18,348 --> 00:34:21,518 HYUK: Now, we'll start the basic physical training, the PT set. 712 00:34:21,688 --> 00:34:25,648 Until Cheongram Education is over, your goal is a thousand PT sets a day. 713 00:34:26,238 --> 00:34:27,398 Understood? 714 00:34:27,488 --> 00:34:28,608 (screaming) Do you understand? 715 00:34:28,698 --> 00:34:30,238 STUDENTS: Yes, sir! 716 00:34:30,778 --> 00:34:32,068 (whistling) 717 00:34:32,738 --> 00:34:34,868 (upbeat rock music) 718 00:34:43,458 --> 00:34:44,668 Synchronize! 719 00:34:45,088 --> 00:34:46,338 HYUK: Another 100! 720 00:34:46,918 --> 00:34:48,378 STUDENTS: Yes, sir! 721 00:34:49,928 --> 00:34:51,218 (whistling continues) 722 00:34:54,598 --> 00:34:55,768 HYUK: Move to the rhythm! 723 00:34:56,268 --> 00:34:58,058 Stay in line! 724 00:34:58,808 --> 00:35:00,438 Keep it in line! 725 00:35:00,518 --> 00:35:02,938 (upbeat music continues) 726 00:35:03,018 --> 00:35:04,728 (whistling continues) 727 00:35:07,238 --> 00:35:08,608 Get your act together! 728 00:35:11,108 --> 00:35:12,158 Stay alert! 729 00:35:12,778 --> 00:35:13,908 INSIK: Do it right! 730 00:35:13,988 --> 00:35:15,328 SUNYU: Keep moving! 731 00:35:15,908 --> 00:35:17,158 MALE TRAINER 1: Keep moving! 732 00:35:17,248 --> 00:35:19,748 -SUNYU: Eyes on the person in front. -MALE TRAINER 1: Keep counting! 733 00:35:19,828 --> 00:35:21,168 HYUK: Don't stop! 734 00:35:21,248 --> 00:35:22,078 STUDENTS: Yes, sir! 735 00:35:25,798 --> 00:35:27,958 (Hyuk screaming) I told you to get your act together! 736 00:35:30,508 --> 00:35:32,218 That goalpost behind you. 737 00:35:32,678 --> 00:35:35,178 First ten to wrap around and come back will pass. Move. 738 00:35:35,258 --> 00:35:36,428 STUDENTS: Yes, sir! 739 00:35:36,808 --> 00:35:38,058 MALE TRAINER 2: Run now! 740 00:35:40,308 --> 00:35:41,768 INSIK: Run faster! 741 00:35:44,688 --> 00:35:46,068 (upbeat rock music continues) 742 00:35:48,028 --> 00:35:49,068 (all panting) 743 00:35:49,488 --> 00:35:50,488 (students grunting) 744 00:35:53,738 --> 00:35:54,568 (music stops) 745 00:35:54,658 --> 00:35:56,118 (students panting) 746 00:35:56,198 --> 00:35:57,368 COUNTRY, JUSTICE, HONOR 747 00:36:00,118 --> 00:36:01,618 -HYUK: Back to your positions. -STUDENTS: Yes, sir! 748 00:36:01,708 --> 00:36:03,668 -HYUK: Back to your positions. -STUDENTS: Yes, sir! 749 00:36:03,748 --> 00:36:06,088 HYUK: Same course excluding the first ten. 750 00:36:06,748 --> 00:36:08,798 The top 20 will pass this time. Move. 751 00:36:08,878 --> 00:36:10,008 STUDENTS: Yes, sir! 752 00:36:17,558 --> 00:36:20,348 STUDENT DORMITORY 753 00:36:20,428 --> 00:36:21,388 (gargling) 754 00:36:21,808 --> 00:36:23,888 (speaker chimes) 755 00:36:23,978 --> 00:36:25,808 SUNYU: This is an announcement for freshmen. 756 00:36:25,898 --> 00:36:28,228 Soon, there will be a roll call at 10:00 p.m. 757 00:36:28,318 --> 00:36:31,738 Please get ready for the roll call. 758 00:36:32,318 --> 00:36:33,238 I repeat. 759 00:36:33,738 --> 00:36:36,778 Soon, there will be a roll call at 10:00 p.m. 760 00:36:37,028 --> 00:36:40,198 Please get ready for the roll call. 761 00:36:41,158 --> 00:36:42,288 I repeat. 762 00:36:42,788 --> 00:36:45,668 Soon, there will be a roll call at 10:00 p.m. 763 00:36:45,748 --> 00:36:49,088 -Please get ready for the roll call. -Darn it. 764 00:36:53,338 --> 00:36:56,388 That wastebasket. Is it supposed to be there? 765 00:36:57,348 --> 00:36:58,178 Uh... 766 00:36:59,968 --> 00:37:02,348 What is it doing here? 767 00:37:02,978 --> 00:37:05,098 Don't move the school's property. 768 00:37:05,438 --> 00:37:06,728 Yes, ma'am. 769 00:37:07,768 --> 00:37:09,768 (suspenseful music) 770 00:37:12,148 --> 00:37:13,648 Who's in charge of this area? 771 00:37:17,108 --> 00:37:17,988 I am. 772 00:37:18,238 --> 00:37:20,278 Did you wipe it down or not? 773 00:37:21,488 --> 00:37:22,948 I didn't wipe the outside... 774 00:37:23,038 --> 00:37:24,578 What are you mumbling about? 775 00:37:24,658 --> 00:37:26,618 I didn't know I had to wipe the outside, so... 776 00:37:26,708 --> 00:37:28,208 SUNYU: Answer properly! 777 00:37:28,668 --> 00:37:29,998 I only wiped the inside! 778 00:37:34,298 --> 00:37:36,838 If you did it, say you did it. If you didn't do it, say you didn't. 779 00:37:36,928 --> 00:37:40,758 -Don't you know how to answer? -I'm sorry, ma'am. I'll answer properly. 780 00:37:42,138 --> 00:37:44,268 -Clean it again. -Yes, ma'am! 781 00:37:45,938 --> 00:37:48,188 (suspenseful music) 782 00:37:52,188 --> 00:37:53,648 (music stops) 783 00:37:55,948 --> 00:37:58,028 (footsteps thumping) 784 00:38:04,328 --> 00:38:06,658 (somber music) 785 00:38:07,328 --> 00:38:08,208 (groans) 786 00:38:09,788 --> 00:38:11,708 A close-order drill trains you to carry out 787 00:38:11,788 --> 00:38:13,668 the commander's orders quickly and correctly. 788 00:38:13,748 --> 00:38:16,628 HYUK: It plays an important role in developing the basic police mentality. 789 00:38:16,718 --> 00:38:19,468 First, you'll learn about formations. 790 00:38:19,798 --> 00:38:21,348 Fall into five lines! 791 00:38:21,428 --> 00:38:23,638 Fall into five lines! Mark, one! 792 00:38:24,218 --> 00:38:25,138 -Two! -Three! 793 00:38:25,218 --> 00:38:28,188 -Four! -Five! End of order! Fall in! 794 00:38:28,268 --> 00:38:29,308 STUDENTS: Fall in! 795 00:38:30,018 --> 00:38:31,558 Fall into eight rows! 796 00:38:31,648 --> 00:38:33,978 Fall into eight rows! Mark, one! 797 00:38:34,068 --> 00:38:34,938 BOTH: Two! 798 00:38:35,108 --> 00:38:36,108 Get it together! 799 00:38:36,818 --> 00:38:38,608 HYUK: Forward, march! 800 00:38:38,698 --> 00:38:39,738 Left. 801 00:38:40,198 --> 00:38:41,198 Left. 802 00:38:42,368 --> 00:38:44,658 Change step, march! 803 00:38:46,118 --> 00:38:47,198 Come out! 804 00:38:47,958 --> 00:38:49,788 Get with it! 805 00:38:51,248 --> 00:38:53,378 STUDENTS: One, two. 806 00:38:53,498 --> 00:38:54,958 Stop frowning! 807 00:38:55,048 --> 00:38:56,418 STUDENTS: One, two. 808 00:38:56,508 --> 00:38:57,548 -STUDENTS: One, two. -Do it right! 809 00:38:57,628 --> 00:38:58,758 -One, two. -Faster! 810 00:38:58,838 --> 00:39:00,298 STUDENTS: One, two. 811 00:39:00,378 --> 00:39:01,718 INSIK: Get your act together! 812 00:39:02,508 --> 00:39:03,968 HYUK: Fall into four lines! 813 00:39:04,258 --> 00:39:06,138 TAK: Fall into four lines! 814 00:39:06,388 --> 00:39:07,728 -Mark! -Two! 815 00:39:07,808 --> 00:39:09,308 -Three! -Four! 816 00:39:12,438 --> 00:39:15,688 You're supposed to say, "Four. End of order. Fall in"! 817 00:39:15,768 --> 00:39:16,728 Four! End of order! 818 00:39:16,818 --> 00:39:18,648 -"Fall in." -Four! Fall in! 819 00:39:30,618 --> 00:39:33,248 "Four. End of order. Fall in." Get it together! 820 00:39:33,328 --> 00:39:35,338 End of order. Fall in. 821 00:39:35,418 --> 00:39:37,918 -Louder. -Four! Order! Fall in! 822 00:39:38,008 --> 00:39:38,838 Are you kidding me? 823 00:39:39,298 --> 00:39:40,668 -Again. -Sorry, sir! 824 00:39:40,758 --> 00:39:42,928 -Again! -Four! Order! Fall... 825 00:39:43,008 --> 00:39:45,178 -Four! Fall in! End! -Again. 826 00:39:47,678 --> 00:39:48,808 -Are you crying? -No, sir! 827 00:39:48,888 --> 00:39:50,058 -HYUK: Are you crying? -SOYEON: No, sir! 828 00:39:50,138 --> 00:39:51,058 -HYUK: Are you crying? -SOYEON: No, sir! 829 00:39:51,138 --> 00:39:53,518 -Again! -Four! End of order! 830 00:39:54,018 --> 00:39:54,978 HYUK: Louder. 831 00:39:55,058 --> 00:39:57,188 SOYEON: End of order! Fall in! 832 00:40:00,068 --> 00:40:02,358 HYUK: The close-order drill is the most basic training here. 833 00:40:02,448 --> 00:40:06,618 How can you be an executive officer if you don't know the basics? You morons! 834 00:40:06,698 --> 00:40:08,578 STUDENTS: Sorry, sir! 835 00:40:08,658 --> 00:40:11,408 HYUK: Say "Let's" at one and "concentrate" at two. 836 00:40:11,498 --> 00:40:12,958 Start doing 100 push-ups. 837 00:40:13,578 --> 00:40:15,168 -Go. -STUDENTS: Yes, sir! 838 00:40:15,248 --> 00:40:17,208 -HYUK: One. -STUDENTS: Let's... 839 00:40:17,288 --> 00:40:18,998 -HYUK: Two. -STUDENTS: ...concentrate. 840 00:40:19,088 --> 00:40:20,588 -HYUK: One. -STUDENTS: Let's... 841 00:40:20,668 --> 00:40:22,218 -HYUK: Two. -STUDENTS: ...concentrate. 842 00:40:22,298 --> 00:40:23,798 -HYUK: One. -STUDENTS: Let's... 843 00:40:23,878 --> 00:40:25,468 -HYUK: Two. -STUDENTS: ...concentrate. 844 00:40:25,548 --> 00:40:26,508 HYUK: One. 845 00:40:26,598 --> 00:40:28,178 -STUDENTS: Let's... -Let's. 846 00:40:28,258 --> 00:40:30,058 -HYUK: Two. -STUDENTS: ...concentrate. 847 00:40:30,468 --> 00:40:32,638 -HYUK: One. -STUDENTS: Let's... 848 00:40:32,728 --> 00:40:34,518 -HYUK: Two. -STUDENTS: ...concentrate. 849 00:40:34,598 --> 00:40:36,478 -HYUK: One. -STUDENTS: Let's... 850 00:40:36,558 --> 00:40:38,318 -HYUK: Two. -STUDENTS: ...concentrate. 851 00:40:38,398 --> 00:40:40,318 -HYUK: One. -STUDENTS: Let's... 852 00:40:40,398 --> 00:40:41,858 -HYUK: Two. -STUDENTS: ...concentrate. 853 00:40:41,938 --> 00:40:44,108 -HYUK: One. -STUDENTS: Let's... 854 00:40:44,198 --> 00:40:46,158 -HYUK: Two. -STUDENTS: ...concentrate. 855 00:40:46,528 --> 00:40:47,698 INSIK: Three more left! 856 00:40:47,778 --> 00:40:50,038 -HYUK: One. -STUDENTS: Let's... 857 00:40:50,118 --> 00:40:52,328 -HYUK: Two. -STUDENTS: ...concentrate. 858 00:40:52,748 --> 00:40:54,788 -HYUK: One. -STUDENTS: Let's... 859 00:40:54,868 --> 00:40:56,578 -HYUK: Two. -STUDENTS: ...concentrate. 860 00:40:57,498 --> 00:40:58,538 HYUK: Get up. 861 00:40:59,378 --> 00:41:00,668 (Students groaning, panting) 862 00:41:02,088 --> 00:41:04,628 Do you want the rest to do it all over again just because of you? 863 00:41:05,008 --> 00:41:06,468 HYUK: Being a woman is not an excuse. 864 00:41:06,548 --> 00:41:08,848 If you want to act weak, cut it out and go home. 865 00:41:08,928 --> 00:41:10,598 No, sir. I'll do it again. 866 00:41:11,138 --> 00:41:12,768 (Soyeon panting) 867 00:41:14,728 --> 00:41:17,188 Let's concentrate. 868 00:41:18,268 --> 00:41:19,768 SOYEON: Let's... 869 00:41:19,858 --> 00:41:20,858 (whimpers) ...concentrate. 870 00:41:21,568 --> 00:41:22,568 Let's 871 00:41:23,188 --> 00:41:24,318 ...concentrate. 872 00:41:24,528 --> 00:41:25,488 (pants) 873 00:41:25,568 --> 00:41:26,408 Let's... 874 00:41:27,108 --> 00:41:28,158 (whimpers) ...concentrate. 875 00:41:29,278 --> 00:41:31,618 Let's concentrate. 876 00:41:33,578 --> 00:41:34,498 Let... 877 00:41:35,498 --> 00:41:36,958 (groans, panting) 878 00:41:38,958 --> 00:41:40,168 HYUK: Get up. 879 00:41:40,248 --> 00:41:42,798 (tense music) 880 00:41:45,588 --> 00:41:47,678 -Sorry, sir! -Get up! 881 00:41:49,548 --> 00:41:51,258 KNPU freshman Wi Seunghyun. 882 00:41:53,098 --> 00:41:54,268 May I say something, sir? 883 00:41:55,728 --> 00:41:56,688 Go on. 884 00:41:56,768 --> 00:41:59,558 She doesn't seem to be feeling well. 885 00:42:00,558 --> 00:42:02,108 You. Get up. 886 00:42:03,358 --> 00:42:04,188 (groans) 887 00:42:04,898 --> 00:42:06,108 (breathes heavily) 888 00:42:10,658 --> 00:42:13,578 Are you not feeling well? If you are, you'll be excused. 889 00:42:14,288 --> 00:42:15,288 Well... 890 00:42:16,248 --> 00:42:17,328 I'm not... 891 00:42:18,078 --> 00:42:20,708 -feeling... -Answer properly. 892 00:42:23,248 --> 00:42:26,378 No, I'm feeling fine, sir. I can do it. 893 00:42:29,508 --> 00:42:31,508 (suspenseful music) 894 00:42:32,298 --> 00:42:33,218 Good. 895 00:42:33,598 --> 00:42:35,018 HYUK: Then do the rest. 896 00:42:36,098 --> 00:42:37,268 Yes, sir. 897 00:42:37,768 --> 00:42:39,058 (emotive music) 898 00:42:39,138 --> 00:42:40,268 SEUNGHYUN: Please stop, sir. 899 00:42:43,858 --> 00:42:45,228 How can she say yes... 900 00:42:46,108 --> 00:42:47,398 under this pressure? 901 00:42:48,898 --> 00:42:51,158 No one would be able to say that they are unwell. 902 00:42:51,238 --> 00:42:53,238 (emotive music continues) 903 00:42:58,958 --> 00:43:00,578 What about this pressure? 904 00:43:01,878 --> 00:43:04,998 In case you didn't know, you didn't come here to have fun. 905 00:43:05,088 --> 00:43:07,048 You came here to get training, so you get training. 906 00:43:07,128 --> 00:43:08,758 Training is not an option. It's an obligation. 907 00:43:08,838 --> 00:43:11,588 You have to do it even if you're tired, sick, or you don't want to do it. 908 00:43:12,468 --> 00:43:16,388 Will you not help people in trouble if you're feeling sick? 909 00:43:21,808 --> 00:43:23,148 Listen, all of you. 910 00:43:24,148 --> 00:43:26,688 After graduation, you will all be executive police officers 911 00:43:26,778 --> 00:43:29,818 who will be responsible for and serving the people's lives and safety. 912 00:43:29,898 --> 00:43:31,658 As executive officers, you need to set an example. 913 00:43:31,738 --> 00:43:33,868 If you use your condition as an excuse, 914 00:43:34,658 --> 00:43:37,038 no one will follow your orders. 915 00:43:37,828 --> 00:43:40,408 If you're not confident, I want you to come out right now. 916 00:43:40,998 --> 00:43:43,328 To weaklings, this place will be hell. 917 00:43:44,378 --> 00:43:46,248 They won't survive four years here anyway. 918 00:43:47,838 --> 00:43:51,378 Then who protects us when we're sick? 919 00:43:53,468 --> 00:43:55,758 (thrilling music) 920 00:44:06,978 --> 00:44:08,608 STUDENT DORMITORY 921 00:44:08,688 --> 00:44:10,188 DAEIL: There are two possibilities. 922 00:44:10,778 --> 00:44:13,198 Either his brain froze from getting the punishment in the cold 923 00:44:13,278 --> 00:44:15,198 or his eyes froze so he couldn't see anything. 924 00:44:15,738 --> 00:44:16,988 Can a brain freeze? 925 00:44:19,078 --> 00:44:21,958 I didn't mean that literally. Gosh. 926 00:44:22,038 --> 00:44:24,668 It means he didn't read the room and crossed the line. 927 00:44:26,078 --> 00:44:28,418 I thought he was smart because he got the highest score. 928 00:44:28,498 --> 00:44:31,088 His EQ must be low. He can't seem to read the room. 929 00:44:31,718 --> 00:44:33,008 He wasn't wrong though. 930 00:44:34,378 --> 00:44:35,758 I thought it was satisfying. 931 00:44:35,838 --> 00:44:39,308 Hey, he should have known who he was talking to. 932 00:44:39,928 --> 00:44:42,138 I mean, look at the trainer's face. 933 00:44:42,228 --> 00:44:43,768 That kind of villain 934 00:44:43,848 --> 00:44:46,398 crushes you even harder when you try to fight back. 935 00:44:46,808 --> 00:44:48,358 You should never mess with them. 936 00:44:49,478 --> 00:44:52,738 Then Seunghyun is in trouble. I think he got on the wrong side of him. 937 00:44:53,278 --> 00:44:56,238 That's not who you should worry about. 938 00:44:56,618 --> 00:44:58,778 -We aren't safe either. -Why not? 939 00:44:59,368 --> 00:45:02,038 He won't only pick on Seunghyun. 940 00:45:02,618 --> 00:45:05,498 If he does, people might say he's bullying him. Then what will he do? 941 00:45:06,248 --> 00:45:09,458 He'll punish Seunghyun and the people around him. 942 00:45:09,548 --> 00:45:10,798 Do you know what that's called? 943 00:45:13,798 --> 00:45:15,678 Gosh. It's called joint responsibility. 944 00:45:17,338 --> 00:45:18,178 -(scrapes) -(sighs) 945 00:45:19,048 --> 00:45:20,758 The moment he finds a speck of dust here, 946 00:45:21,138 --> 00:45:23,768 he'll crush us all. I'm sure of it. 947 00:45:25,728 --> 00:45:26,768 Darn it! 948 00:45:27,148 --> 00:45:30,148 Why do I have to be his roommate? I don't want to be involved. 949 00:45:30,648 --> 00:45:32,818 Guys, keep your distance from Seunghyun. 950 00:45:33,398 --> 00:45:35,738 Something's ominous about him. 951 00:45:35,818 --> 00:45:38,618 (sighs) Gosh, stop overreacting, okay? 952 00:45:38,868 --> 00:45:41,618 TAK: I find you more ominous. 953 00:45:43,248 --> 00:45:44,368 Me? 954 00:45:50,958 --> 00:45:52,248 Why do you think so? 955 00:45:53,048 --> 00:45:53,878 (sighs) 956 00:45:54,668 --> 00:45:55,668 Knock it off. 957 00:46:16,698 --> 00:46:18,238 HYUK: You asked who protected us. 958 00:46:18,318 --> 00:46:19,278 (dramatic music) 959 00:46:19,358 --> 00:46:20,778 We protect ourselves. 960 00:46:20,868 --> 00:46:22,868 That's why we train ourselves to become stronger. 961 00:46:24,658 --> 00:46:27,658 But the training that disregards individual differences can be harsh on-- 962 00:46:27,748 --> 00:46:29,708 This is not a place for individual education. 963 00:46:29,788 --> 00:46:31,288 Either you bear it or quit. 964 00:46:32,288 --> 00:46:33,628 Those are your only options. 965 00:46:35,048 --> 00:46:38,088 Isn't that common sense for a police officer's son? 966 00:46:40,218 --> 00:46:42,848 Don't think you'll be protected by your father. 967 00:46:46,058 --> 00:46:50,228 Whoever your father is, no one can disrupt the training here. 968 00:46:52,728 --> 00:46:54,778 (dramatic music) 969 00:47:00,158 --> 00:47:02,028 KOREAN NATIONAL POLICE UNIVERSITY 970 00:47:10,708 --> 00:47:13,418 -Are you really leaving? -Yes. I'm sorry. 971 00:47:14,168 --> 00:47:15,298 I didn't want to make a big deal out of it. 972 00:47:15,378 --> 00:47:17,088 Couldn't you hang in there a little longer? 973 00:47:17,168 --> 00:47:18,378 I mean, it's almost over. 974 00:47:18,468 --> 00:47:21,298 The trainers won't keep acting like that after orientation. 975 00:47:21,388 --> 00:47:24,008 I only caused trouble to others. 976 00:47:25,428 --> 00:47:26,638 I'm sorry. 977 00:47:26,718 --> 00:47:27,888 (sighs) 978 00:47:28,228 --> 00:47:29,178 (chuckles) 979 00:47:33,978 --> 00:47:34,818 (Ari sighs) 980 00:47:35,608 --> 00:47:36,438 (Juyoung smack lips) 981 00:47:36,528 --> 00:47:37,528 ARI: Let's get back. 982 00:47:37,608 --> 00:47:38,528 JUYOUNG : Okay. 983 00:47:39,528 --> 00:47:40,358 (Juyoung sighs) 984 00:47:40,448 --> 00:47:41,278 (door opens) 985 00:47:42,608 --> 00:47:44,528 It must have been really tough. 986 00:47:45,158 --> 00:47:46,868 Hey, you were here. 987 00:47:46,948 --> 00:47:50,208 Soyeon just left. You might be able to catch up if you run. 988 00:47:50,288 --> 00:47:52,248 -Yes. -I'm good. 989 00:47:52,328 --> 00:47:54,288 We didn't talk that much anyway. 990 00:47:54,378 --> 00:47:55,458 (scoffs) 991 00:47:56,668 --> 00:47:59,298 She was still our roommate. You should at least say goodbye. 992 00:48:00,298 --> 00:48:02,468 I don't want to be swayed by a quitter. 993 00:48:03,138 --> 00:48:06,138 Well, we're here, and that's all that matters. 994 00:48:07,258 --> 00:48:08,218 (clears throat) 995 00:48:09,058 --> 00:48:10,018 (sighs) 996 00:48:10,098 --> 00:48:12,388 Who's going to use this bed then? 997 00:48:13,848 --> 00:48:16,518 {\an8}CONGRATULATIONS ON YOUR GRADUATION 998 00:48:18,398 --> 00:48:20,358 They could have just sent it by post. 999 00:48:21,238 --> 00:48:23,408 What am I doing here? 1000 00:48:23,988 --> 00:48:26,868 PUNGJIN GIRLS' HIGH SCHOOL 30TH GRADUATION CEREMONY 1001 00:48:26,948 --> 00:48:29,158 (indistinct chattering) 1002 00:48:33,248 --> 00:48:35,288 -Let's go! -Let's have something nice today. 1003 00:48:35,378 --> 00:48:36,748 -Really? Yay! -Yes! 1004 00:48:37,168 --> 00:48:38,668 Mom! I'm here. 1005 00:48:39,128 --> 00:48:40,338 I told you to hurry. 1006 00:48:40,918 --> 00:48:43,218 You could have told me if you finished early. 1007 00:48:43,298 --> 00:48:45,258 -Eunkang! -There you go again, talking back to me. 1008 00:48:46,428 --> 00:48:48,638 There she is. Eunkang! 1009 00:48:48,718 --> 00:48:50,178 HEESOOK: Sweetie. 1010 00:48:50,268 --> 00:48:52,348 See? This is why I said we should hurry. 1011 00:48:52,428 --> 00:48:54,978 I'm sorry we're late. Congratulations on graduating. 1012 00:48:57,728 --> 00:48:59,778 Eunkang, let's take a photo together. 1013 00:48:59,858 --> 00:49:02,778 A photo? We don't have to. 1014 00:49:03,278 --> 00:49:05,488 Come on. To celebrate your graduation. 1015 00:49:05,568 --> 00:49:08,658 Why the long face? Is it because you didn't get accepted? 1016 00:49:08,738 --> 00:49:11,908 -Try again next year. -YANGCHUL: She's right. College? 1017 00:49:11,998 --> 00:49:14,118 It can wait a year. What's the big deal? 1018 00:49:14,208 --> 00:49:16,668 You weren't just lucky enough this time. Your time will come. 1019 00:49:16,748 --> 00:49:18,538 -Chin up! -Yes. 1020 00:49:18,628 --> 00:49:21,418 -All right. Let's take a photo. -Yes. Chin up. 1021 00:49:21,508 --> 00:49:22,918 -Come on. -A photo? 1022 00:49:23,838 --> 00:49:25,428 Look here. Here we go. 1023 00:49:26,298 --> 00:49:28,848 In three, two... 1024 00:49:28,928 --> 00:49:29,758 (cellphone vibrates) 1025 00:49:29,848 --> 00:49:31,598 -Hang on. -What is it? 1026 00:49:31,678 --> 00:49:32,768 I got a call. 1027 00:49:32,848 --> 00:49:34,228 -A call? -Yes. 1028 00:49:36,348 --> 00:49:39,268 -Hello? -STAFF: Is this Ms. Ko Eunkang's phone? 1029 00:49:39,358 --> 00:49:40,648 Yes. That's me. 1030 00:49:40,768 --> 00:49:42,108 This is KNPU. 1031 00:49:42,528 --> 00:49:44,278 -What? -We have an extra spot and you got in. 1032 00:49:44,358 --> 00:49:45,818 Can you enroll by tomorrow? 1033 00:49:46,658 --> 00:49:49,488 (stammers) Okay. I will. 1034 00:49:51,908 --> 00:49:52,738 (cellphone beeps) 1035 00:49:52,828 --> 00:49:54,868 (thrilling music) 1036 00:49:55,658 --> 00:49:56,748 What is it? 1037 00:49:58,708 --> 00:50:00,788 (screams) 1038 00:50:04,458 --> 00:50:05,468 (laughing) 1039 00:50:05,548 --> 00:50:06,838 Why? What is it? 1040 00:50:06,928 --> 00:50:08,048 What is it? 1041 00:50:08,138 --> 00:50:10,258 I got accepted! 1042 00:50:10,718 --> 00:50:12,678 (all laughing) 1043 00:50:15,058 --> 00:50:17,098 I got in! 1044 00:50:19,768 --> 00:50:22,978 CONGRATULATION 1045 00:50:23,068 --> 00:50:24,188 {\an8}STUDENT DORMITORY 1046 00:50:24,278 --> 00:50:26,608 (birds chirping) 1047 00:50:42,088 --> 00:50:42,998 (door thuds) 1048 00:50:45,378 --> 00:50:47,168 Use the empty bed. 1049 00:50:47,468 --> 00:50:49,588 The other students are training now, 1050 00:50:49,718 --> 00:50:52,428 so if you have any questions, ask your roommates when they come back. 1051 00:50:56,558 --> 00:51:00,148 After lunch, you should join the afternoon training. 1052 00:51:01,098 --> 00:51:02,108 Yes, ma'am. 1053 00:51:08,738 --> 00:51:10,818 (delightful music) 1054 00:51:22,878 --> 00:51:24,538 (birds chirping) 1055 00:51:32,338 --> 00:51:33,178 (grunts) 1056 00:51:36,388 --> 00:51:38,518 (laughing) 1057 00:51:39,848 --> 00:51:40,978 (sniffing) 1058 00:51:41,308 --> 00:51:42,898 What is this? It smells so good. 1059 00:51:43,018 --> 00:51:44,058 (sniffs) 1060 00:51:45,018 --> 00:51:47,148 KNPU CAFETERIA 1061 00:51:47,228 --> 00:51:48,818 Is it lunchtime? 1062 00:51:53,488 --> 00:51:55,488 (delightful music continues) 1063 00:51:58,948 --> 00:52:01,208 (delightful music rises) 1064 00:52:07,048 --> 00:52:08,958 KNPU, THE CRADLE OF GLOBAL TALENT 1065 00:52:12,218 --> 00:52:13,428 -(thuds) -(Eunkang grunts) 1066 00:52:18,058 --> 00:52:19,558 BOTH: I'm sorry. 1067 00:52:22,768 --> 00:52:23,978 Thank you. 1068 00:52:28,438 --> 00:52:30,938 EUNKANG: Life is unpredictable. 1069 00:52:37,238 --> 00:52:39,698 I thought I wasn't accepted into college, 1070 00:52:39,788 --> 00:52:41,408 but the next day, I got in like a miracle. 1071 00:52:42,118 --> 00:52:43,538 What did you just say? 1072 00:52:44,118 --> 00:52:46,248 What did you just call my sister? 1073 00:52:46,918 --> 00:52:48,298 A gold digger. 1074 00:52:50,088 --> 00:52:51,628 EUNKANG: Sometimes you get reunited 1075 00:52:51,718 --> 00:52:53,798 with someone you thought you'd never see again. 1076 00:52:55,968 --> 00:52:57,098 As if... 1077 00:52:58,098 --> 00:52:59,258 it was destiny. 1078 00:53:01,018 --> 00:53:02,678 But I didn't know then 1079 00:53:03,478 --> 00:53:07,058 that it was just the beginning of my 20s, which turned out to be... 1080 00:53:07,728 --> 00:53:09,518 like a roller coaster ride. 1081 00:53:17,158 --> 00:53:19,198 (closing theme music) 76374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.