All language subtitles for Queer.Eye.S07E06.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 ♪ There'll be a new day ♪ 2 00:00:09,467 --> 00:00:11,302 ♪ Let's fly away ♪ 3 00:00:11,886 --> 00:00:15,724 ♪ And see the world as one ♪ 4 00:00:17,183 --> 00:00:20,562 -♪ La, la, la, la, la ♪ -[Karamo] ♪ La, la, la, la, la ♪ 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 [Jonathan] We're gonna harmonize as a car. Ready? 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,816 -♪ La ♪ -♪ La ♪ 7 00:00:24,899 --> 00:00:26,067 -♪ La ♪ -♪ La ♪ 8 00:00:26,151 --> 00:00:29,988 -[Jonathan] ♪ Ah ♪ -♪ Ah ♪ 9 00:00:30,071 --> 00:00:32,866 -That was really good vibrato, Karamo. -Thanks. 10 00:00:32,949 --> 00:00:35,368 Know what they say about people who have good vibrato? 11 00:00:35,452 --> 00:00:37,245 -What? -♪ Oh ♪ 12 00:00:37,328 --> 00:00:40,457 Bobby, you look so pretty today, even when you make that face. 13 00:00:40,540 --> 00:00:41,499 Your skin looks great. 14 00:00:41,583 --> 00:00:44,002 -[laughing] -You really do. You look great. 15 00:00:44,085 --> 00:00:46,379 [upbeat music plays] 16 00:00:46,463 --> 00:00:47,297 ♪ Better ♪ 17 00:00:47,380 --> 00:00:51,009 ♪ Oh, things just keep getting better ♪ 18 00:00:53,136 --> 00:00:54,054 [Jonathan] Oh yeah. 19 00:00:54,137 --> 00:00:57,057 So our hero this week is Mary Henderson-Uloho. 20 00:00:57,140 --> 00:00:59,434 She is 65 years old, 21 00:00:59,517 --> 00:01:03,229 {\an8}and she owns Sister Hearts thrift store in Arabi. 22 00:01:03,313 --> 00:01:05,231 -I love a thrift store! -Yeah. 23 00:01:05,315 --> 00:01:06,775 [woman] Can't nobody tell me nothing. 24 00:01:06,858 --> 00:01:08,318 Nothing! 25 00:01:08,401 --> 00:01:10,779 'Cause I did that. I did that. 26 00:01:10,862 --> 00:01:15,033 [Jonathan] "Sister Hearts is also a work program Ms. Mary created 27 00:01:15,116 --> 00:01:16,951 to employ the formerly incarcerated." 28 00:01:17,035 --> 00:01:19,162 Prison or not, I did that. 29 00:01:19,245 --> 00:01:21,372 This is nice. 30 00:01:21,456 --> 00:01:24,626 "While on vacation in New Orleans more than 20 years ago, 31 00:01:24,709 --> 00:01:25,585 Mary was arrested 32 00:01:25,668 --> 00:01:28,463 and never returned to her home in Dayton, Ohio." 33 00:01:29,297 --> 00:01:31,633 Went to prison for 12 and a half years, 34 00:01:31,716 --> 00:01:35,095 and I had to do 12 and a half years on parole 35 00:01:35,178 --> 00:01:37,847 for obstruction of justice. 36 00:01:37,931 --> 00:01:39,182 I met a guy. 37 00:01:39,265 --> 00:01:42,352 We were just having fun when the police stopped us. 38 00:01:42,435 --> 00:01:45,105 They wanted me to lie on this man. 39 00:01:45,188 --> 00:01:47,023 I didn't talk. I refused. 40 00:01:47,107 --> 00:01:50,151 "Mary was convicted and sentenced here in New Orleans, 41 00:01:50,235 --> 00:01:52,987 where she spent the greatest portion of her adult life, 42 00:01:53,071 --> 00:01:55,115 leaving her seven children behind." 43 00:01:55,865 --> 00:01:59,285 I had to just cut that piece of my brain 44 00:02:00,370 --> 00:02:04,249 and just put it in a box and seal it 45 00:02:04,332 --> 00:02:09,254 in order for me to stay focused on surviving inside prison. 46 00:02:09,337 --> 00:02:13,007 "Over the course of her sentence, Mary not only lost her sense of self, 47 00:02:13,091 --> 00:02:15,635 but she missed out on seeing her seven children grow up, 48 00:02:15,718 --> 00:02:17,595 which really took a toll on Mary's mind." 49 00:02:17,679 --> 00:02:18,513 I bet. 50 00:02:18,596 --> 00:02:23,810 Prison dehumanized me, desensitized me, and demoralized me. 51 00:02:23,893 --> 00:02:26,271 Something happens to your brain in prison 52 00:02:26,354 --> 00:02:32,152 where you can't do your time inside if your mind is outside. 53 00:02:33,653 --> 00:02:37,031 Why is it so… hard for me 54 00:02:37,115 --> 00:02:39,742 to just be a mother to my children 55 00:02:39,826 --> 00:02:43,204 when they're my world and I love them all so much? 56 00:02:43,288 --> 00:02:47,375 "Still, Mary's children have continued to adore her and even see her as a hero." 57 00:02:47,458 --> 00:02:50,336 "Mary, however, struggles to see value in herself as a person 58 00:02:50,420 --> 00:02:51,838 and especially as a mom." 59 00:02:52,422 --> 00:02:53,339 No! 60 00:02:53,423 --> 00:02:55,550 -Uh-oh. -I got it. 61 00:02:55,633 --> 00:02:56,551 Thank you. 62 00:02:56,634 --> 00:02:59,012 "Mary is nominated by her companion, Anthony, 63 00:02:59,095 --> 00:03:00,930 who met Mary through Sister Hearts." 64 00:03:01,014 --> 00:03:05,685 {\an8}She spends a lot of time helping people sort through prison trauma, 65 00:03:05,768 --> 00:03:09,772 but nobody, you know, helps her with her struggles. 66 00:03:09,856 --> 00:03:12,192 She just doesn't stop working. 67 00:03:12,275 --> 00:03:14,736 But she spends all of her time 68 00:03:14,819 --> 00:03:18,573 to help improve the quality of life for other people. 69 00:03:18,656 --> 00:03:20,783 And it gives her a way 70 00:03:20,867 --> 00:03:26,039 to avoid helping improve the quality of her own life. 71 00:03:26,122 --> 00:03:30,001 Mary does not know who she is outside of running her program. 72 00:03:30,084 --> 00:03:33,171 She has neglected herself a lot. 73 00:03:33,254 --> 00:03:35,590 She has grown children that she avoids, 74 00:03:35,673 --> 00:03:40,011 and I think that she needs to be there before it wastes more time. 75 00:03:40,094 --> 00:03:42,096 "Mary is now officially a free woman, 76 00:03:42,180 --> 00:03:45,141 but she has found herself stuck in a place where her body is free, 77 00:03:45,225 --> 00:03:47,352 but her heart and mind still feel incarcerated." 78 00:03:47,435 --> 00:03:48,853 That is heartbreaking. 79 00:03:49,437 --> 00:03:52,023 I still represent prison. 80 00:03:53,650 --> 00:03:56,444 And I don't wanna represent prison anymore. 81 00:03:56,527 --> 00:03:58,655 I'm no longer on parole. 82 00:03:58,738 --> 00:04:00,114 I am completely free. 83 00:04:00,698 --> 00:04:02,283 I want to change. 84 00:04:02,367 --> 00:04:04,160 I just don't know how. 85 00:04:04,244 --> 00:04:08,206 "Our mission this week is to help this Sister Heart free her soul!" 86 00:04:08,289 --> 00:04:09,707 -Yes! -[laughs] 87 00:04:09,791 --> 00:04:10,959 Yes, Mary! 88 00:04:11,042 --> 00:04:13,044 [energetic music plays] 89 00:04:18,216 --> 00:04:19,801 {\an8}-[Tan] My gosh. It's cute! -[Bobby] Yeah. 90 00:04:19,884 --> 00:04:20,843 {\an8}[Tan] It's pink! 91 00:04:20,927 --> 00:04:22,845 {\an8}Tan, you brought your credit card, right? 92 00:04:22,929 --> 00:04:24,055 -Yeah. Always. -Okay. 93 00:04:25,223 --> 00:04:28,393 -Hello? -Oh, I love it here. 94 00:04:28,476 --> 00:04:30,520 -Mary! -[Tan] Hi, Mary. 95 00:04:30,603 --> 00:04:32,355 -Look at you! Look at y'all! -[all laugh] 96 00:04:32,438 --> 00:04:34,983 [Karamo] How are you doing, beautiful lady? 97 00:04:35,066 --> 00:04:38,403 Mary reminded me of one of my aunties. You just wanna get a hug from her. 98 00:04:38,486 --> 00:04:42,365 Those are fabulous. Oh, look at these! Oh my God! 99 00:04:42,448 --> 00:04:44,325 -You can try them on later. I know. -Okay. 100 00:04:44,409 --> 00:04:46,703 You just feel the love. 101 00:04:47,578 --> 00:04:49,330 -This is Anthony. -[Tan] Hello. 102 00:04:49,414 --> 00:04:51,416 -[Tan] Nice to meet you. -[Bobby] Ah, your nominator. 103 00:04:51,499 --> 00:04:54,836 Tell us what this business here does for the community. 104 00:04:54,919 --> 00:04:58,172 When people come home from prison and they can't find jobs, 105 00:04:58,256 --> 00:04:59,841 this, they know they got a job 106 00:04:59,924 --> 00:05:03,428 because this is created specifically for them. 107 00:05:04,012 --> 00:05:06,389 Anthony was homeless, just like I had been. 108 00:05:06,472 --> 00:05:08,766 He has done a total of 18 years. 109 00:05:08,850 --> 00:05:09,809 He was spiraling. 110 00:05:09,892 --> 00:05:13,229 In a year, he completely runs this operation. 111 00:05:13,313 --> 00:05:14,188 He supports me. 112 00:05:14,272 --> 00:05:16,691 Everything about my life is completely different. 113 00:05:16,774 --> 00:05:19,027 I have hope. I have confidence. 114 00:05:19,110 --> 00:05:21,237 [Mary] I do something that's totally revolutionary. 115 00:05:21,321 --> 00:05:23,614 It's called decarceration. 116 00:05:23,698 --> 00:05:25,116 -Can you show us? -[Jonathan] Please. 117 00:05:25,199 --> 00:05:27,869 -Let's see. -Okay, if I put this up here… 118 00:05:27,952 --> 00:05:30,830 In prison, I know that shoe doesn't belong there, 119 00:05:30,913 --> 00:05:33,833 but if I move that shoe, I could go to solitary confinement. 120 00:05:33,916 --> 00:05:35,626 Now I don't know anything different. 121 00:05:35,710 --> 00:05:39,422 When they come to Sister Hearts, I say, "Okay, Jonathan, declutter it." 122 00:05:39,505 --> 00:05:41,090 So Jonathan's gonna do this. 123 00:05:41,758 --> 00:05:44,135 He says, "I don't want that there. I want this here." 124 00:05:44,218 --> 00:05:47,180 That's how simple decarceration is. 125 00:05:47,263 --> 00:05:49,891 Giving somebody permission to think for themselves again. 126 00:05:49,974 --> 00:05:52,143 Everything that you see that's placed in here 127 00:05:52,226 --> 00:05:54,812 has been done by a person that was broken, 128 00:05:54,896 --> 00:05:57,231 that is going through organizational therapy. 129 00:05:57,315 --> 00:05:59,025 [Jonathan] Look at how good it looks in here! 130 00:05:59,817 --> 00:06:01,235 [Karamo] Oh my gosh. 131 00:06:01,319 --> 00:06:03,446 I love a thrift store. 132 00:06:03,529 --> 00:06:05,365 Even the ridiculous things. 133 00:06:05,448 --> 00:06:07,367 Somebody made a choice to buy that one day. 134 00:06:07,450 --> 00:06:09,118 -[Karamo] Do you like? -Look at this. 135 00:06:09,202 --> 00:06:10,953 There are fanny packs. 136 00:06:11,037 --> 00:06:12,830 There are hats. There are scarves. 137 00:06:12,914 --> 00:06:15,375 There are shoes. There are little trinkets. 138 00:06:15,458 --> 00:06:16,751 I'm at the thrift store. 139 00:06:16,834 --> 00:06:18,419 -I'm thrifting. -So chic. 140 00:06:18,503 --> 00:06:20,338 There is something for everybody here. 141 00:06:21,297 --> 00:06:25,259 You are helping people around here, so now we're gonna help you a little bit. 142 00:06:25,343 --> 00:06:28,262 -[Bobby] Let's get to your house. -[Jonathan] We wanna see where you live. 143 00:06:28,346 --> 00:06:30,348 We're gonna take very good care of you. 144 00:06:30,431 --> 00:06:32,558 I'm gonna have to come back for this fanny pack. 145 00:06:32,642 --> 00:06:35,686 -Bye, everyone! -All right. Bye-bye, guys. 146 00:06:35,770 --> 00:06:36,813 ♪ Come on ♪ 147 00:06:36,896 --> 00:06:38,523 ♪ Do it, do it ♪ 148 00:06:39,690 --> 00:06:41,234 ♪ Do it, do it ♪ 149 00:06:41,317 --> 00:06:43,111 [Tan] We're excited to see your house, Mary. 150 00:06:43,194 --> 00:06:44,779 Your house is done. 151 00:06:44,862 --> 00:06:46,739 [laughing] 152 00:06:46,823 --> 00:06:48,366 -[Mary] So this is home. -[Antoni] Whoo! 153 00:06:48,449 --> 00:06:49,867 This is a very big kitchen. 154 00:06:49,951 --> 00:06:51,661 -Yes. -So many pots. Very exciting. 155 00:06:53,204 --> 00:06:54,664 This is the bedroom. 156 00:06:54,747 --> 00:06:58,209 -[Bobby] I like the nice tall bed. -This bed vibrates. 157 00:06:58,292 --> 00:06:59,544 [all] Ooh! 158 00:06:59,627 --> 00:07:01,921 [Jonathan] Come to the Mary Love Motel, honey. 159 00:07:02,004 --> 00:07:03,756 [Tan] Lay down, Mary. Let's see you vibrate. 160 00:07:03,840 --> 00:07:04,841 [Mary] No, I don't wanna. 161 00:07:04,924 --> 00:07:06,801 Put it on high. Tanny's coming in. 162 00:07:06,884 --> 00:07:08,261 Oh, that's nice. 163 00:07:08,344 --> 00:07:10,304 -I like this, Mary. -Yes. 164 00:07:10,388 --> 00:07:11,973 [Tan] You guys go look around the house. 165 00:07:12,056 --> 00:07:14,392 -I'm gonna stay here. -Catch me, Tanny! I'm coming. 166 00:07:15,351 --> 00:07:17,145 [Mary] Let me show you the bathroom. 167 00:07:17,228 --> 00:07:18,521 -Now-- -It's a good size. 168 00:07:18,604 --> 00:07:20,273 -It is a good size. -[Bobby] But there-- 169 00:07:20,356 --> 00:07:23,109 -[Mary] But-- -[Bobby] Got a lot of stuff in here too. 170 00:07:23,192 --> 00:07:25,486 Everything in the house came from the thrift store. 171 00:07:25,570 --> 00:07:27,029 -Yeah. -Everything. 172 00:07:27,113 --> 00:07:30,616 The home is dark. All the curtains are pulled. 173 00:07:30,700 --> 00:07:32,368 She has all the clutter. 174 00:07:32,452 --> 00:07:34,370 [Tan] Mary, you have stuff. 175 00:07:34,454 --> 00:07:35,746 You got a lot of stuff. 176 00:07:35,830 --> 00:07:38,916 So, when I got out of prison, you know, I just wanted to have stuff 177 00:07:39,000 --> 00:07:40,877 because I wasn't allowed to have stuff. 178 00:07:40,960 --> 00:07:42,420 Maybe we work out 179 00:07:42,503 --> 00:07:45,256 how we can help you choose the things you actually care about. 180 00:07:45,339 --> 00:07:47,300 The less romantic term for that is editing. 181 00:07:47,383 --> 00:07:48,551 Okay. 182 00:07:49,385 --> 00:07:53,222 [Bobby] If you were to take me to one little spot in your house, 183 00:07:53,306 --> 00:07:55,099 what would be your favorite thing? 184 00:07:55,183 --> 00:08:00,646 {\an8}This is my favorite place in the whole house right here. 185 00:08:00,730 --> 00:08:02,690 {\an8}As crazy as it may sound to some people, 186 00:08:02,773 --> 00:08:06,235 I just come sometimes and I like to just sit on the sofa 187 00:08:06,319 --> 00:08:08,446 and just look out the window, see my plants, 188 00:08:08,529 --> 00:08:10,781 and I feel in touch with nature, 189 00:08:10,865 --> 00:08:13,701 like I'm in touch with my creator, you know? 190 00:08:13,784 --> 00:08:17,830 'Cause the same creator that created me created these plants, 191 00:08:17,914 --> 00:08:20,166 and that just makes me feel human. 192 00:08:20,249 --> 00:08:23,085 -That is a beautiful thing. Yes. -Right? 193 00:08:23,169 --> 00:08:25,713 -Karamo is really good with plants. -[Mary] Really? 194 00:08:25,796 --> 00:08:26,631 No, I'm not. 195 00:08:26,714 --> 00:08:27,798 [Bobby laughs] 196 00:08:28,424 --> 00:08:31,427 Go. Go. Go. 197 00:08:33,221 --> 00:08:34,388 Whoa! 198 00:08:35,973 --> 00:08:37,600 I don't even know who she is. 199 00:08:40,478 --> 00:08:41,771 No. [chuckles] 200 00:08:41,854 --> 00:08:46,442 I wanna know a little bit more about your life before you went to prison. 201 00:08:46,526 --> 00:08:47,443 Before prison? 202 00:08:47,527 --> 00:08:50,112 {\an8}I have a degree in property management and real estate. 203 00:08:50,196 --> 00:08:53,282 {\an8}I would buy houses from sheriff's sales, tax sales, 204 00:08:53,366 --> 00:08:57,578 and then I would sell them to single moms, senior citizens. 205 00:08:57,662 --> 00:09:02,625 I'm also the mother of seven children. Six sons and one baby girl. 206 00:09:02,708 --> 00:09:05,461 {\an8}-[Karamo] Tell me about your kids. -[Mary] I got pregnant at 16. 207 00:09:05,545 --> 00:09:08,130 {\an8}My mother said, "You're pregnant. You're gonna get married." 208 00:09:08,214 --> 00:09:11,300 {\an8}She just gave me to him, actually forced me to go with him. 209 00:09:11,384 --> 00:09:12,927 I didn't wanna do it at all. 210 00:09:13,010 --> 00:09:17,515 My children, I grew up with them. That's my firstborn. 211 00:09:17,598 --> 00:09:19,934 That one was my absolute best. 212 00:09:20,017 --> 00:09:21,602 I see that he passed away. 213 00:09:22,186 --> 00:09:24,522 Were you out of prison when he passed away? 214 00:09:25,147 --> 00:09:26,607 -No. -Mm. 215 00:09:26,691 --> 00:09:29,860 He was killed on a motor accident. 216 00:09:29,944 --> 00:09:31,904 I wasn't able to go to his funeral. 217 00:09:32,905 --> 00:09:34,991 And I never got a chance to say goodbye. 218 00:09:35,074 --> 00:09:36,534 I'm so sorry. 219 00:09:36,617 --> 00:09:39,370 That was… that was my breaking point. 220 00:09:39,453 --> 00:09:43,082 [voice breaking] He was the first person on the planet 221 00:09:43,165 --> 00:09:45,835 that I felt like loved me for real. 222 00:09:45,918 --> 00:09:48,129 What's your relationship like  with your other children? 223 00:09:48,212 --> 00:09:50,715 -They're scattered. They're everywhere. -Got it. 224 00:09:50,798 --> 00:09:53,175 You know, I don't know how they even feel towards me. 225 00:09:53,259 --> 00:09:54,927 I almost feel guilty. 226 00:09:55,011 --> 00:09:56,053 You know, it's like, 227 00:09:56,137 --> 00:10:00,308 do you imagine being in a place for 12 and a half, almost 13 years 228 00:10:00,391 --> 00:10:03,644 and you're not allowed to touch one human being? 229 00:10:03,728 --> 00:10:05,479 -No. -So I get out. 230 00:10:05,980 --> 00:10:09,525 And now I got this big 6'5'' son that wants to hug. 231 00:10:09,609 --> 00:10:10,651 It's too much. 232 00:10:10,735 --> 00:10:12,820 Well, you spent 12 years disconnected. 233 00:10:12,903 --> 00:10:16,532 Some of them, they don't even know what I've accomplished. 234 00:10:16,616 --> 00:10:18,909 -This is hurting you. -It is. 235 00:10:18,993 --> 00:10:20,494 -[Karamo] Yeah. -It is. 236 00:10:26,000 --> 00:10:28,044 When's the last time you cooked for somebody? 237 00:10:28,127 --> 00:10:28,961 Before COVID. 238 00:10:29,045 --> 00:10:31,005 'Cause when I looked in your freezer, 239 00:10:31,088 --> 00:10:34,008 you have a lot of different proteins in large amounts. 240 00:10:34,091 --> 00:10:37,720 I got seven kids, so I'm used to cooking a lot of food. 241 00:10:37,803 --> 00:10:41,641 -How often do you cook for them? -I used to. I still have that mentality. 242 00:10:41,724 --> 00:10:43,684 Everything was in a gray pot. 243 00:10:44,185 --> 00:10:47,480 I would put the meat, the potatoes, the rice, the vegetables. 244 00:10:47,563 --> 00:10:48,939 [Antoni] One-pot deal. 245 00:10:49,023 --> 00:10:51,233 {\an8}-That's it. But I don't do it that often. -Okay. 246 00:10:51,317 --> 00:10:53,027 I do like cooking. 247 00:10:53,110 --> 00:10:56,864 I do, but when I come in here after 12, 14 hours a day, 248 00:10:56,947 --> 00:10:59,325 I'll just eat a peanut butter and jelly sandwich, 249 00:10:59,408 --> 00:11:01,243 go to my room, and get on the computer. 250 00:11:01,327 --> 00:11:04,080 Not that it's bad to have a peanut butter and jelly sandwich, 251 00:11:04,163 --> 00:11:07,458 but what if you want a home-cooked meal, but you don't have the time for it? 252 00:11:07,541 --> 00:11:09,877 -Have you ever heard of meal prep? -No. 253 00:11:09,960 --> 00:11:12,296 So it's the idea of just making a large amount of something, 254 00:11:12,380 --> 00:11:15,508 and then you can store it, label it, put it in the freezer. 255 00:11:15,591 --> 00:11:18,594 -So you can freeze stuff in them things? -A hundred percent. 256 00:11:18,678 --> 00:11:22,223 Your home is now in New Orleans. Have you tried New Orleans cuisine? 257 00:11:22,306 --> 00:11:23,391 I don't even eat gumbo. 258 00:11:23,474 --> 00:11:25,685 I don't venture out and try new things. 259 00:11:26,894 --> 00:11:29,021 [Tan] I would totally wear that. That is beautiful. 260 00:11:29,105 --> 00:11:32,400 -Look at how pretty that is. -She has some good stuff up here. 261 00:11:32,483 --> 00:11:33,943 -See this? -[Jonathan] Love your wrap. 262 00:11:34,026 --> 00:11:35,611 -I made this. -You did? 263 00:11:35,695 --> 00:11:37,029 -I made it. -You sewed that? 264 00:11:37,113 --> 00:11:38,406 Let me show you how gorgeous… 265 00:11:38,489 --> 00:11:40,199 {\an8}-It matches. -With my outfit too! 266 00:11:40,282 --> 00:11:41,283 {\an8}Yes. 267 00:11:41,367 --> 00:11:43,411 {\an8}Look-a there. 268 00:11:43,911 --> 00:11:47,123 -[gasps] Mary! -Ain't that gorgeous? [laughs] 269 00:11:47,206 --> 00:11:48,708 It's gorgeous, isn't it? 270 00:11:48,791 --> 00:11:49,959 [Tan] Wow. 271 00:11:50,042 --> 00:11:51,460 Old school. 272 00:11:51,544 --> 00:11:52,753 I love my elliptical. 273 00:11:52,837 --> 00:11:53,879 Faster. 274 00:11:53,963 --> 00:11:56,382 It's zebra, but for the bathroom. 275 00:11:56,465 --> 00:11:58,801 [upbeat synth music plays] 276 00:11:58,884 --> 00:12:02,513 How long have you been growing your locs? 277 00:12:02,596 --> 00:12:03,931 I'd say about 12 years. 278 00:12:04,014 --> 00:12:07,101 Twelve years of length. Let's see how long they are 279 00:12:07,184 --> 00:12:09,186 'cause we haven't gotten to see so far. 280 00:12:09,687 --> 00:12:11,564 You got a full-ass head of hair. 281 00:12:11,647 --> 00:12:13,858 -[Mary] Yeah. -[Jonathan] That is down to your knees. 282 00:12:13,941 --> 00:12:15,401 [Mary] Yeah. Yeah. 283 00:12:15,484 --> 00:12:17,903 You could take those locs and throw 'em into the river 284 00:12:17,987 --> 00:12:19,697 and let someone climb up 'em, honey. 285 00:12:19,780 --> 00:12:21,699 These are some long locs. 286 00:12:21,782 --> 00:12:24,702 But that's what you were rocking the whole time when you were in. 287 00:12:24,785 --> 00:12:27,121 It's what you've been rocking since you've been out. 288 00:12:27,204 --> 00:12:31,375 These locs are serving time in memoriam. 289 00:12:31,459 --> 00:12:34,670 Is there a dream that you've ever wanted to play with your hair 290 00:12:34,754 --> 00:12:36,130 that we never had a chance? 291 00:12:36,213 --> 00:12:39,467 Jonathan, these locs was for security purposes. 292 00:12:39,550 --> 00:12:43,012 These locs, they helped to keep me safe. 293 00:12:43,095 --> 00:12:45,556 In prison, they grab your hair, 294 00:12:46,140 --> 00:12:49,810 and they use your hair to control your body. 295 00:12:49,894 --> 00:12:52,730 So what I did was I put little plaits in my hair 296 00:12:52,813 --> 00:12:56,901 so I didn't have long hair, and my hair wasn't exposed. 297 00:12:56,984 --> 00:12:59,236 -Right. -And dreadlocks just grew and grew. 298 00:12:59,320 --> 00:13:02,948 -It was like a literal protective style. -It was a literal protective style. 299 00:13:03,032 --> 00:13:04,283 -Right. -It was not a style. 300 00:13:04,366 --> 00:13:07,036 I don't know anything to do with these at all. 301 00:13:07,536 --> 00:13:09,789 -And now-- -So maybe you want a little change? 302 00:13:09,872 --> 00:13:11,332 Maybe a little change. 303 00:13:11,916 --> 00:13:13,292 [upbeat music plays] 304 00:13:14,293 --> 00:13:16,003 This is actually a computer mouse. 305 00:13:16,504 --> 00:13:18,214 I haven't seen one of these in a long time. 306 00:13:18,297 --> 00:13:20,216 -What is this, Antoni? -[Antoni] It's a chopped-- 307 00:13:20,299 --> 00:13:22,676 -Oh, that's a Fleshlight. -It's… [laughs] 308 00:13:26,055 --> 00:13:27,807 I don't know what any of that means. 309 00:13:29,016 --> 00:13:30,893 What makes you feel good in clothes? 310 00:13:31,644 --> 00:13:33,479 -[Mary] I have a dress in here. -[Tan] Show me. 311 00:13:33,562 --> 00:13:34,855 This dress right here, 312 00:13:34,939 --> 00:13:37,441 {\an8}I wore this kind of stuff before I went to prison. 313 00:13:37,525 --> 00:13:39,693 {\an8}-Okay. -It made me feel feminine. 314 00:13:39,777 --> 00:13:41,445 {\an8}-Okay. -It made me feel ladylike. 315 00:13:41,529 --> 00:13:44,490 I'm authoritative. I'm not a very joking person. 316 00:13:44,573 --> 00:13:46,992 Not a jokey person? You feel like a bag of fun. 317 00:13:47,076 --> 00:13:48,744 -No. -[Tan laughs] No? 318 00:13:48,828 --> 00:13:51,247 Have you ever worn it? You've got your tag on still. 319 00:13:51,330 --> 00:13:53,624 I think I need to lose maybe a pound or two. 320 00:13:53,707 --> 00:13:56,252 I had a little snoop. Who is she? 321 00:13:56,335 --> 00:13:58,963 -She's not Mary. She can't be Mary. -[Mary] No. 322 00:13:59,046 --> 00:14:01,423 This closet is all over the place. 323 00:14:01,507 --> 00:14:04,301 There are a thousand personalities in this closet. 324 00:14:04,385 --> 00:14:06,971 One, maybe two of them, are Mary. 325 00:14:07,054 --> 00:14:09,265 The rest of them are some other random lady. 326 00:14:09,348 --> 00:14:13,102 I would struggle every morning, thinking, "There's so much going on here." 327 00:14:13,185 --> 00:14:15,145 "How do I figure out who I wanna be today?" 328 00:14:15,229 --> 00:14:18,399 Even if you lived another hundred years, you couldn't wear all this stuff. 329 00:14:18,482 --> 00:14:20,484 I am very overwhelmed by the stuff. 330 00:14:20,568 --> 00:14:24,113 So wearing a uniform just makes my life more simpler. 331 00:14:24,196 --> 00:14:27,700 So then, my question is, what is this all for? 332 00:14:27,783 --> 00:14:30,119 I wanna feel beautiful again. 333 00:14:30,202 --> 00:14:32,329 When was the last time, Mary, that you felt beautiful? 334 00:14:33,163 --> 00:14:34,707 When… I married at 16. 335 00:14:34,790 --> 00:14:39,003 I remember one time when he took me to a party, 336 00:14:39,670 --> 00:14:44,008 and my mother made this beautiful long, flowing dress. 337 00:14:44,091 --> 00:14:47,928 -It fit in the waist, and it flared out. -What color was it? 338 00:14:48,012 --> 00:14:49,972 It was a red color. 339 00:14:50,055 --> 00:14:51,557 -Okay. -Red's my favorite color. 340 00:14:51,640 --> 00:14:54,852 I felt like the most beautiful woman on the planet. 341 00:14:54,935 --> 00:14:58,689 I wanna try and get you back to feeling that way about yourself. 342 00:14:58,772 --> 00:15:01,567 The thing that we need to work on, it's editing. 343 00:15:01,650 --> 00:15:04,778 Making sure you're pulling the things that aren't gonna work for you 344 00:15:04,862 --> 00:15:07,573 and keeping the things that do. We're gonna figure this out. 345 00:15:08,198 --> 00:15:10,951 [Bobby] Was this breakfast? Or was this… 346 00:15:11,035 --> 00:15:14,538 I feel this was lunch a few days ago 'cause those pickles look pretty dry. 347 00:15:14,622 --> 00:15:17,124 -It was. -Okay. 348 00:15:17,207 --> 00:15:20,586 In prison, if they decide not to feed me, 349 00:15:20,669 --> 00:15:24,798 I have to have food that I've stashed. 350 00:15:24,882 --> 00:15:28,302 So it's difficult for me to just throw that away. 351 00:15:28,385 --> 00:15:32,014 Mary, I've got a question that is truly curiosity 352 00:15:32,097 --> 00:15:33,599 and no judgment, obviously. 353 00:15:33,682 --> 00:15:37,394 What makes you wanna stay here in New Orleans? 354 00:15:37,478 --> 00:15:38,354 [voice breaks] 355 00:15:38,437 --> 00:15:40,940 Allah wouldn't have put me on this mountain 356 00:15:41,732 --> 00:15:44,360 if he didn't want me to show people that it can move, 357 00:15:45,152 --> 00:15:47,071 that things could change. 358 00:15:47,154 --> 00:15:50,699 And so that's why I stayed, because this is where I was planted. 359 00:15:50,783 --> 00:15:53,869 I was in prison, where I saw the most suffering. 360 00:15:53,953 --> 00:15:56,580 I left a promise. I said, "If you just get to me, 361 00:15:57,498 --> 00:16:00,668 when you get out, you'll have a place to stay." 362 00:16:00,751 --> 00:16:04,463 "I'll help you get clothes and food. Just get to me." 363 00:16:04,546 --> 00:16:05,464 [weeps] 364 00:16:05,547 --> 00:16:09,843 I feel so deeply the sadness that she has in her heart. 365 00:16:09,927 --> 00:16:15,391 All she's trying to do is to help others and make the most of it now. 366 00:16:15,474 --> 00:16:17,685 But it's very clear from what she's telling us 367 00:16:17,768 --> 00:16:21,230 she's not had an opportunity to really find a way forward. 368 00:16:21,313 --> 00:16:22,690 That's what we're gonna help with. 369 00:16:22,773 --> 00:16:26,652 You've given so much. This week is about us giving to you. 370 00:16:26,735 --> 00:16:27,778 [Jonathan] To you. 371 00:16:27,861 --> 00:16:31,031 You teach everyone how to kind of, like, find their best selves 372 00:16:31,115 --> 00:16:32,491 and find their new life. 373 00:16:32,574 --> 00:16:34,785 And now we wanna help you find your best self 374 00:16:34,868 --> 00:16:36,787 and help you come into your new life 375 00:16:36,870 --> 00:16:38,205 'cause it's your turn, Mary. 376 00:16:38,288 --> 00:16:40,833 How does that sound? That's different than your everyday. 377 00:16:40,916 --> 00:16:43,168 -It's wonderful. -[Karamo laughs] 378 00:16:43,252 --> 00:16:46,171 -Let's get this week started, then. -We're starting in three, two… 379 00:16:46,255 --> 00:16:48,048 No, I'm kidding. We're doing it now. 380 00:16:48,132 --> 00:16:49,133 [funky music plays] 381 00:16:49,216 --> 00:16:51,260 [boat horn blares] 382 00:16:51,343 --> 00:16:55,055 [Karamo] I love that Mary is opening up. She wants to reconnect with her family. 383 00:16:55,139 --> 00:16:58,726 But I gotta get a little bit more clarity about really what happened in Mary's past 384 00:16:58,809 --> 00:17:00,978 so we can figure out how to give her the better future. 385 00:17:01,979 --> 00:17:06,567 Her locs came from a place of protection, not from a place of expression, 386 00:17:06,650 --> 00:17:08,777 so what I'm here to do is give her the access, 387 00:17:08,861 --> 00:17:10,571 give her the resources that she needs 388 00:17:10,654 --> 00:17:13,949 to be able to present the vibe that she wants to be able to present. 389 00:17:14,033 --> 00:17:17,494 Mary's ready for a what? New chapter. 390 00:17:17,578 --> 00:17:19,621 [Bobby] I wanna breathe life into this space. 391 00:17:19,705 --> 00:17:24,960 Right now, it feels like a dark, dank cell, 392 00:17:25,044 --> 00:17:28,005 and I want it to feel completely the opposite of that. 393 00:17:28,672 --> 00:17:32,134 [Antoni] That same intention that she's teaching her employees 394 00:17:32,217 --> 00:17:33,886 to engage in in her store, 395 00:17:33,969 --> 00:17:37,431 I want Mary to do that with herself for herself. 396 00:17:37,514 --> 00:17:39,058 And I want her to start small. 397 00:17:39,141 --> 00:17:42,770 I want to reinvigorate that excitement of being in the kitchen. 398 00:17:43,437 --> 00:17:46,815 She has been stuck in this Sister Hearts uniform. 399 00:17:46,899 --> 00:17:49,234 Before that, she was in a prison uniform. 400 00:17:49,318 --> 00:17:52,237 I want to remind her that she's still a person, 401 00:17:52,321 --> 00:17:55,074 she's still a woman, she's still a human, 402 00:17:55,157 --> 00:17:58,327 and that she gets to feel beautiful. 403 00:17:58,410 --> 00:18:00,954 -[energetic music plays] -♪ Oh, oh, oh ♪ 404 00:18:01,038 --> 00:18:04,416 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 405 00:18:04,500 --> 00:18:07,377 [Tan] You're in your favorite color, red, which makes me so happy. 406 00:18:07,461 --> 00:18:08,462 Yeah. Thank you. 407 00:18:08,545 --> 00:18:09,671 It's a joyful color. 408 00:18:09,755 --> 00:18:11,965 This is gonna be the fun part right here. 409 00:18:12,049 --> 00:18:14,468 This is gonna be the fun part. 410 00:18:14,551 --> 00:18:17,805 -How are you feeling about shopping? -I am feeling so excited. 411 00:18:17,888 --> 00:18:19,139 [Tan] You said you wanted color. 412 00:18:19,223 --> 00:18:21,100 -[Mary] Yes. -We got you a place that has color. 413 00:18:21,183 --> 00:18:24,353 For over ten years, she didn't get to play with color, 414 00:18:24,436 --> 00:18:27,856 and West London Boutique is full of color. 415 00:18:27,940 --> 00:18:29,191 It's full of play. 416 00:18:29,274 --> 00:18:31,944 So I wanna show her what can be done. 417 00:18:32,027 --> 00:18:33,237 You're a bit of a hoarder. 418 00:18:33,737 --> 00:18:36,698 I'm almost positive you know this. It can't come as a surprise. 419 00:18:36,782 --> 00:18:37,950 But mostly in your closet. 420 00:18:38,033 --> 00:18:40,953 I wanna really show you that you can pare back 421 00:18:41,036 --> 00:18:42,454 and have just a few things, 422 00:18:42,538 --> 00:18:44,581 and those few things can make you look beautiful, 423 00:18:44,665 --> 00:18:48,585 as opposed to having a thousand things and not knowing how to build a look. 424 00:18:48,669 --> 00:18:50,671 You had said that you like a fit and flare, 425 00:18:50,754 --> 00:18:52,506 which is fitted at the waist and out. 426 00:18:52,589 --> 00:18:57,177 Now, I wanna show you versions of that. We're not gonna go too boop-boop. 427 00:18:57,261 --> 00:18:59,179 -That feels a little princess. -Yes. 428 00:18:59,263 --> 00:19:01,140 -And you're a lady. -Yes. 429 00:19:01,223 --> 00:19:04,935 And I also want you to be in light and flowy. 430 00:19:05,018 --> 00:19:07,896 It is hot here, and I'm sure you're used to the heat. 431 00:19:07,980 --> 00:19:09,481 -No. -[Tan] You wanna be comfortable. 432 00:19:09,565 --> 00:19:12,526 No. Who's used to this heat? It's horribly hot. So… 433 00:19:12,609 --> 00:19:16,113 Oh. Oh! 434 00:19:16,196 --> 00:19:18,073 -[Tan] Isn't that pretty? -That's nice. 435 00:19:18,157 --> 00:19:19,575 -[Tan] Like… -This is royal. 436 00:19:19,658 --> 00:19:23,787 The reason why I wanted things that flow is when you walk, you see movement. 437 00:19:23,871 --> 00:19:25,289 You seem almost ethereal. 438 00:19:25,372 --> 00:19:28,876 But we're gonna team it with dresses. We're gonna layer things up. 439 00:19:28,959 --> 00:19:30,878 -[Mary] My goodness! -You're gonna be blown away. 440 00:19:30,961 --> 00:19:33,922 -Oh wow. You want me to go put it on? -[Tan] Yes, I do. 441 00:19:34,006 --> 00:19:36,842 Give me a shout if you need anything. We're gonna give this a go. 442 00:19:36,925 --> 00:19:38,093 [Mary] Okay. Okay. 443 00:19:38,177 --> 00:19:39,261 [Tan] Mary? 444 00:19:39,344 --> 00:19:41,263 -Are you ready? -[Mary] Yes. 445 00:19:42,139 --> 00:19:42,973 [Tan] Ah! 446 00:19:45,809 --> 00:19:48,395 Oh my goodness. 447 00:19:48,478 --> 00:19:51,565 This is so regal. 448 00:19:51,648 --> 00:19:52,608 This is so me. 449 00:19:53,108 --> 00:19:56,987 -Really? -This is so me, yes. 450 00:19:57,070 --> 00:19:59,698 [Tan] It's missing one thing. I got you new glasses. 451 00:19:59,781 --> 00:20:02,492 I wanted you to have something a little chicer. 452 00:20:03,118 --> 00:20:04,620 Oh, that's better. 453 00:20:04,703 --> 00:20:07,122 -Oh my goodness. -[Tan] Oh my gosh. That's better, Mary. 454 00:20:07,206 --> 00:20:09,791 We've cinched your waist with a belt, 455 00:20:09,875 --> 00:20:14,296 so you really are highlighting all the most beautiful parts of yourself. 456 00:20:14,379 --> 00:20:16,340 I feel sexy. 457 00:20:16,423 --> 00:20:17,716 -[Tan] Yeah! -I do. 458 00:20:17,799 --> 00:20:19,593 You look sexy, Mary! 459 00:20:20,552 --> 00:20:24,181 It's clear that she hasn't seen herself look like this in a long time. 460 00:20:24,264 --> 00:20:27,643 Does this feel more like the you that you wanna be going forward? 461 00:20:27,726 --> 00:20:28,560 Yes. 462 00:20:29,061 --> 00:20:30,187 -Great. -Yes. 463 00:20:30,270 --> 00:20:33,440 The thing I want to keep is Mary's essence, 464 00:20:33,523 --> 00:20:38,695 and this outfit is still very much an elevated, sophisticated Mary. 465 00:20:39,571 --> 00:20:41,490 Ah! Mary! 466 00:20:41,990 --> 00:20:43,283 I know it's a high heel. 467 00:20:43,367 --> 00:20:45,702 [Mary] I would have never thought of red shoes. 468 00:20:45,786 --> 00:20:49,915 Jeans and T-shirt are fine for work, but you are this person, not that person. 469 00:20:49,998 --> 00:20:53,210 I feel powerful in this. 470 00:20:53,877 --> 00:20:55,837 We've hugged your body in all the right places. 471 00:20:55,921 --> 00:20:57,965 -We're not doing hoochie. -No. 472 00:20:58,048 --> 00:21:00,050 [Tan] We are doing so refined. 473 00:21:00,133 --> 00:21:01,635 -Sophisticated. -Yes. 474 00:21:01,718 --> 00:21:04,096 I love that you're thrifty. I don't want you to stop that. 475 00:21:04,179 --> 00:21:05,764 However, every now and then, 476 00:21:05,847 --> 00:21:10,686 going to a boutique like this to really feel special is important. 477 00:21:10,769 --> 00:21:14,606 I am going to now make it my business. 478 00:21:14,690 --> 00:21:15,691 Good. 479 00:21:16,858 --> 00:21:18,819 [jaunty music plays] 480 00:21:22,906 --> 00:21:23,991 [Antoni] After you. 481 00:21:24,074 --> 00:21:26,451 -[Mary] This is a restaurant. -[Antoni] Yeah. 482 00:21:26,535 --> 00:21:30,330 They really pride themselves on Creole cuisine. 483 00:21:30,414 --> 00:21:32,457 Cajun cuisine is country food. 484 00:21:32,541 --> 00:21:34,501 Creole cuisine is city food. 485 00:21:34,584 --> 00:21:38,005 And city folk typically have access to a lot of seafood. 486 00:21:38,505 --> 00:21:40,007 [Mary] Cajun, country. 487 00:21:40,090 --> 00:21:42,592 -Cajun, country. Creole? -City. 488 00:21:42,676 --> 00:21:43,885 -[Antoni] City. -[Mary] Got it. 489 00:21:43,969 --> 00:21:46,096 And you've decided to make Louisiana your home. 490 00:21:46,179 --> 00:21:47,014 Yes. 491 00:21:47,097 --> 00:21:49,391 Since you are a one-pot queen, 492 00:21:49,474 --> 00:21:53,395 I wanted to bring all that together and make something called shrimp étouffée. 493 00:21:53,478 --> 00:21:56,315 -I'm gonna make étouffée? -You're gonna make étouffée. 494 00:21:56,398 --> 00:21:58,734 -Let's make some étouffée. -We're gonna make it together. 495 00:21:58,817 --> 00:22:00,319 -Have you ever had it? -No. 496 00:22:00,402 --> 00:22:01,361 -Never had it? -No. 497 00:22:01,445 --> 00:22:04,489 So if you have one day where you can make a large batch of this, 498 00:22:04,573 --> 00:22:07,617 you can put it into containers that are nicely sealed, 499 00:22:07,701 --> 00:22:08,994 put them in the freezer. 500 00:22:09,077 --> 00:22:12,456 When you go to work, you come back, you have a wonderful home-cooked meal. 501 00:22:12,539 --> 00:22:15,625 Down here, everybody put they stuff on rice. 502 00:22:15,709 --> 00:22:18,545 -Do you put rice on this? -Don't worry. We're gonna have rice. 503 00:22:18,628 --> 00:22:20,380 -You are jumping ahead. -Okay. 504 00:22:20,464 --> 00:22:22,466 -You ready to get started? -I am so ready. 505 00:22:22,549 --> 00:22:25,844 [Antoni] We're basically gonna go ahead and prepare our base. 506 00:22:25,927 --> 00:22:31,391 So we have four parts onion, one part bell pepper, one part celery. 507 00:22:31,475 --> 00:22:32,559 Beautiful. 508 00:22:33,226 --> 00:22:37,022 Perfect, and just so you know, I'm starting on chopping the garlic up. 509 00:22:37,105 --> 00:22:38,815 Really give it a nice press. 510 00:22:39,316 --> 00:22:40,817 And then, with my curled fingers… 511 00:22:42,652 --> 00:22:43,737 Thanks, Mary. 512 00:22:43,820 --> 00:22:45,614 You have a maternal instinct. 513 00:22:45,697 --> 00:22:48,241 What was your favorite thing that you made for your kids? 514 00:22:48,325 --> 00:22:49,868 -Chili. -What do you put in your chili? 515 00:22:49,951 --> 00:22:52,788 Everything hot. In Ohio, it's very cold. 516 00:22:52,871 --> 00:22:57,084 The pepper helped to preserve my children so they ain't getting colds and all that. 517 00:22:57,167 --> 00:23:01,630 We're using some similar elements here. There's paprika, for, like, that smoke. 518 00:23:01,713 --> 00:23:03,673 Some oregano, some thyme, 519 00:23:03,757 --> 00:23:06,468 garlic powder, onion powder, white and black pepper. 520 00:23:07,052 --> 00:23:08,053 We make this? 521 00:23:08,136 --> 00:23:11,223 This, you can buy it ready-made, or you can just make it on your own. 522 00:23:11,306 --> 00:23:13,892 -I like to make it. -It's a basic Creole spice blend. 523 00:23:13,975 --> 00:23:17,896 Add a little bit of butter to the center. Put the entire spice mix in there. 524 00:23:18,563 --> 00:23:19,481 Perfect. 525 00:23:19,564 --> 00:23:21,733 -[Mary] I can smell it. -Yeah. 526 00:23:21,817 --> 00:23:23,735 I'm gonna put in the garlic now. 527 00:23:24,361 --> 00:23:26,738 And then I'm gonna put in the hot sauce as well. 528 00:23:27,239 --> 00:23:28,657 A little bit of white wine. 529 00:23:30,033 --> 00:23:31,326 -[Mary] The aroma! -[Antoni] Yes. 530 00:23:31,410 --> 00:23:32,953 Now our tomatoes. 531 00:23:33,036 --> 00:23:36,123 [Mary] Oh, that smells so good. 532 00:23:36,206 --> 00:23:37,040 Okay. 533 00:23:37,124 --> 00:23:39,459 So then I'm gonna show you how to make the slurry. 534 00:23:39,543 --> 00:23:43,130 We wanna add it as a thickening agent. I have some shrimp stock here. 535 00:23:44,047 --> 00:23:46,967 Into this little pitcher. And I'm gonna go ahead and put my flour. 536 00:23:47,050 --> 00:23:50,220 This is how my Polish mama made it when I was growing up. 537 00:23:50,303 --> 00:23:52,305 So now we're gonna go ahead and pour that in. 538 00:23:52,389 --> 00:23:53,515 Smells beautiful. 539 00:23:53,598 --> 00:23:55,267 -[Mary] It is. -And looks super pretty. 540 00:23:55,350 --> 00:23:57,644 And this doesn't take a long time to cook either. 541 00:23:57,727 --> 00:23:58,728 [Antoni] Not really. 542 00:23:58,812 --> 00:24:01,731 Our shrimp stock, it's gonna thicken up as it reduces, 543 00:24:01,815 --> 00:24:04,359 and then I have some parsley leaves as well. 544 00:24:04,901 --> 00:24:06,027 You said you like spice. 545 00:24:06,111 --> 00:24:08,029 -Did you want to add cayenne? -[Mary] Yes. 546 00:24:08,113 --> 00:24:10,407 Great. You decide. You're the boss. 547 00:24:11,283 --> 00:24:12,451 Wow. 548 00:24:12,534 --> 00:24:13,452 What?! 549 00:24:13,535 --> 00:24:15,787 -[chuckles] That's good? -I'm a Polish boy. 550 00:24:15,871 --> 00:24:18,123 -That's a lot of heat for me! -[Mary chuckles] 551 00:24:18,999 --> 00:24:20,292 This is so wonderful. 552 00:24:20,375 --> 00:24:22,169 -It's therapy. -[Antoni] A hundred percent. 553 00:24:22,252 --> 00:24:24,504 This étouffée is not gonna take away 554 00:24:24,588 --> 00:24:26,882 from the horrible things that you experienced, 555 00:24:26,965 --> 00:24:28,508 but it's a tool, right? 556 00:24:28,592 --> 00:24:32,471 Whenever you're feeling overwhelmed, to just be like, "All right, Mary, 557 00:24:32,554 --> 00:24:36,141 we'll center ourselves in the kitchen and make something for ourselves." 558 00:24:36,224 --> 00:24:39,561 To me, this is a form of decarceration. 559 00:24:39,644 --> 00:24:44,149 It is reversing a mindset that I had forgotten I even had. 560 00:24:44,232 --> 00:24:46,234 I'm looking in this pot, I'm like… 561 00:24:46,318 --> 00:24:50,030 -It's just lifting something inside of me. -[Antoni] Yeah! 562 00:24:50,113 --> 00:24:51,573 You do so much for other people, 563 00:24:52,407 --> 00:24:55,952 but understand the importance of being able to do this for yourself as well. 564 00:24:56,036 --> 00:24:58,747 You see, I wouldn't have got that 'cause that's about me. 565 00:24:59,331 --> 00:25:03,627 -It's not automatic for you. -It is not automatic. Absolutely. 566 00:25:03,710 --> 00:25:06,755 There's a difference with opening up a packet of crackers 567 00:25:06,838 --> 00:25:09,716 and just eating them so that you get enough calories for the day 568 00:25:09,799 --> 00:25:12,427 versus nourishing yourself and making something. 569 00:25:12,511 --> 00:25:16,097 You're telling yourself you're worthy of the time and the effort that it took 570 00:25:16,181 --> 00:25:18,683 with something wonderful you get to feed yourself with. 571 00:25:18,767 --> 00:25:21,019 'Cause I think that's an important part of healing as well, 572 00:25:21,102 --> 00:25:23,438 is just showing up for yourself. 573 00:25:23,522 --> 00:25:25,649 Who's been showing me how to do that before you came? 574 00:25:25,732 --> 00:25:27,400 -I don't know. -Nobody! 575 00:25:28,068 --> 00:25:29,819 Now I know how to do it for myself, 576 00:25:29,903 --> 00:25:33,698 and I'm gonna be the best shrimp-étouffée maker in New Orleans. 577 00:25:33,782 --> 00:25:34,783 That's right. 578 00:25:34,866 --> 00:25:36,076 [chuckles] 579 00:25:36,159 --> 00:25:38,453 [Antoni] So I've peeled some beautiful shrimp. 580 00:25:38,537 --> 00:25:40,372 These are ready to go into the pot. 581 00:25:40,455 --> 00:25:44,543 Étouffée comes from the French word "to smother" or "suffocate." 582 00:25:44,626 --> 00:25:46,294 Let's smother those shrimp. 583 00:25:46,378 --> 00:25:48,129 Our heat is nice and low. 584 00:25:48,213 --> 00:25:50,382 When they get nice and pink, they're ready. 585 00:25:50,465 --> 00:25:52,842 Look at this shrimp étouffée. 586 00:25:52,926 --> 00:25:56,513 -I cooked up some medium-grain rice. -Oh wow. 587 00:25:56,596 --> 00:25:59,849 Fluffed it up with a bit of butter. Just like to put it around the rice. 588 00:25:59,933 --> 00:26:02,727 So we have our beautiful little rice island 589 00:26:02,811 --> 00:26:04,980 and then everything around. There you go. 590 00:26:05,063 --> 00:26:07,983 [Mary] I am really feeling like a gourmet chef here. 591 00:26:08,066 --> 00:26:10,026 -'Cause you are. -[Mary] Look at that. 592 00:26:10,110 --> 00:26:12,028 [Antoni] Beau-ti-ful. 593 00:26:12,112 --> 00:26:13,530 -Yes. -[Antoni] It's really pretty. 594 00:26:14,114 --> 00:26:15,532 -May I put some lemon on yours? -Yes. 595 00:26:15,615 --> 00:26:18,535 [Antoni] It kind of wakes everything up in a nice, fresh way. 596 00:26:18,618 --> 00:26:20,829 And then help yourself to some garnishes. 597 00:26:20,912 --> 00:26:23,164 -Ready to try? -[Mary] Yes. 598 00:26:26,668 --> 00:26:28,253 Oh, this is so good. 599 00:26:28,336 --> 00:26:30,714 -Whoo! There's heat! -Yes. 600 00:26:31,339 --> 00:26:33,174 -This is delicious. -[Antoni] Yeah. 601 00:26:33,258 --> 00:26:34,259 [Mary] You ain't playin'. 602 00:26:34,342 --> 00:26:37,721 I'm gonna make this faster than quick got ready. 603 00:26:37,804 --> 00:26:40,181 -You know how fast quick is, right? -[Antoni] Quick. Yeah. 604 00:26:40,265 --> 00:26:41,266 -Quick. -Got it. [laughs] 605 00:26:41,349 --> 00:26:44,894 I'll tell you how fast I'm gonna make it. Faster than quick got ready. 606 00:26:44,978 --> 00:26:46,187 I love that. 607 00:26:46,271 --> 00:26:47,230 Creole cuisine. 608 00:26:47,314 --> 00:26:49,774 ♪ Check, I tiptoe on the rhythm  Tell 'em ♪ 609 00:26:49,858 --> 00:26:52,402 ♪ I'm moving mountains It echoes loud when I preach to them ♪ 610 00:26:52,485 --> 00:26:53,862 ♪ Yeah, I see the purpose ♪ 611 00:26:53,945 --> 00:26:56,990 {\an8}♪ Tell 'em divine lights align Right, you know when it's your time ♪ 612 00:26:57,073 --> 00:26:58,116 ♪ Never tell 'em ♪ 613 00:27:00,160 --> 00:27:01,995 [Karamo] I'm showing Mary this photo album 614 00:27:02,078 --> 00:27:05,498 because it's a good reminder of who she was before she went to prison. 615 00:27:05,582 --> 00:27:07,584 But if I'm really gonna be able to help her, 616 00:27:07,667 --> 00:27:09,544 I gotta figure out who that is. 617 00:27:10,337 --> 00:27:12,589 I'm glad we're getting to spend our time together. 618 00:27:12,672 --> 00:27:15,091 I enjoyed getting to know you for that little bit of time. 619 00:27:15,175 --> 00:27:16,176 Me too. 620 00:27:17,093 --> 00:27:19,304 You talk about your experience in prison, 621 00:27:19,387 --> 00:27:22,140 you talk about how you help people after, which is all important, 622 00:27:22,223 --> 00:27:24,726 but there were some things that stood out to me. 623 00:27:24,809 --> 00:27:27,228 You said you think you lost your maternal instinct. 624 00:27:27,312 --> 00:27:32,150 That makes sense, but I wanted to learn more about Mary before prison. 625 00:27:32,233 --> 00:27:33,777 You were married at 16. 626 00:27:34,277 --> 00:27:37,781 I really wanna get to know more about that. 627 00:27:37,864 --> 00:27:39,949 When I got pregnant at 16, 628 00:27:40,033 --> 00:27:42,243 I felt all of the shame and the guilt 629 00:27:42,327 --> 00:27:45,830 and all the other things that any other 16-year-old would feel. 630 00:27:45,914 --> 00:27:47,832 I was mad at the baby daddy, 631 00:27:47,916 --> 00:27:50,168 and I didn't really love him. 632 00:27:50,251 --> 00:27:53,922 I learned to respect him because he was older. 633 00:27:54,005 --> 00:27:56,841 But I didn't even know him or know what love and all… 634 00:27:56,925 --> 00:28:00,136 I was just… He was the first person that I'd ever really been with. 635 00:28:00,220 --> 00:28:02,972 He was from a very, very wealthy family. 636 00:28:03,056 --> 00:28:06,184 You know, in all actuality, when I step back, 637 00:28:06,267 --> 00:28:09,729 I feel as if I was actually used as chattel. 638 00:28:11,022 --> 00:28:13,900 My family got gifts and money. 639 00:28:13,983 --> 00:28:15,985 Which leads me to say, "Who was protecting you?" 640 00:28:18,947 --> 00:28:20,198 No one, really. 641 00:28:20,281 --> 00:28:22,242 I'm looking at this timeline now, 642 00:28:23,118 --> 00:28:25,995 and I understand where your shame journey starts. 643 00:28:26,871 --> 00:28:29,582 This is a little girl who… 644 00:28:31,292 --> 00:28:33,128 didn't get the love she deserved. 645 00:28:33,211 --> 00:28:36,881 [Mary] I didn't grow up in a household of love and nurturing. 646 00:28:36,965 --> 00:28:38,800 I didn't know how to do any of that. 647 00:28:40,802 --> 00:28:43,722 I think it's… it's important to establish that, 648 00:28:44,222 --> 00:28:48,226 because when we talk about journeys to being parents, 649 00:28:48,309 --> 00:28:51,354 we have to always remember who are we as human beings? 650 00:28:51,438 --> 00:28:53,857 I'm not trying to take away your prison experience, 651 00:28:53,940 --> 00:28:56,776 but what I need you to know is that the trauma started before, 652 00:28:57,277 --> 00:29:00,238 that there's some things that made you make choices before. 653 00:29:00,321 --> 00:29:01,197 Yeah. 654 00:29:01,740 --> 00:29:04,659 [Karamo] When I was going through your house, I saw this. 655 00:29:04,743 --> 00:29:07,495 It looks like it was addressed to you while you were in prison. 656 00:29:08,496 --> 00:29:11,166 This is the last letter that I received from my son. 657 00:29:11,249 --> 00:29:12,083 [Karamo] Got it. 658 00:29:12,584 --> 00:29:13,835 Can you read this letter? 659 00:29:14,919 --> 00:29:17,464 He said, "Hello. It's me." 660 00:29:18,339 --> 00:29:20,258 This is… "It's me." 661 00:29:20,341 --> 00:29:22,552 He said, "Your number-one child." 662 00:29:23,219 --> 00:29:25,346 "I got the Koran you sent me." 663 00:29:25,430 --> 00:29:27,766 "When I was younger, 664 00:29:27,849 --> 00:29:33,521 people would actually ask me what do I believe in, what religion." 665 00:29:34,105 --> 00:29:35,732 "I would say, 'My mother.'" 666 00:29:37,066 --> 00:29:38,777 "Sometimes I look back 667 00:29:38,860 --> 00:29:43,114 and wonder what things had to be like for you raising us." 668 00:29:43,198 --> 00:29:45,742 "It could not have been easy. Was it?" 669 00:29:46,826 --> 00:29:49,829 "In one of your letters, you said, 'I didn't do nothing else.'" 670 00:29:49,913 --> 00:29:52,040 "'I taught you boys how to fight.'" 671 00:29:52,123 --> 00:29:53,666 "What about love?" 672 00:29:54,417 --> 00:29:58,338 "Like, that is the only thing I never really got to understand, 673 00:29:58,421 --> 00:30:00,089 love and emotions." 674 00:30:00,173 --> 00:30:02,509 "Mom, you did the best you could." 675 00:30:02,592 --> 00:30:05,470 "Your best has always been good for me." 676 00:30:08,389 --> 00:30:10,141 Five days before his death. 677 00:30:11,810 --> 00:30:13,061 [Karamo] He acknowledged 678 00:30:14,145 --> 00:30:16,940 that you taught him how to fight and how to survive, 679 00:30:17,649 --> 00:30:19,442 because that's what you had to do. 680 00:30:19,526 --> 00:30:23,488 But he said he doesn't know how to love. 681 00:30:25,782 --> 00:30:27,742 Do you think you knew how to love your kids? 682 00:30:27,826 --> 00:30:28,660 No. 683 00:30:29,369 --> 00:30:30,954 You didn't receive love, 684 00:30:31,037 --> 00:30:33,665 and then someone put seven children in your lap 685 00:30:33,748 --> 00:30:35,583 and said, "Love them." 686 00:30:36,918 --> 00:30:39,712 How are you supposed to teach something when you don't know how to do it? 687 00:30:40,463 --> 00:30:45,176 [voice breaking] I think I don't know how to love them even less now than before, 688 00:30:45,677 --> 00:30:48,847 and that might be some of the reason that I didn't wanna go back. 689 00:30:53,977 --> 00:30:56,855 Because I never really knew how to be a mother. 690 00:30:58,565 --> 00:31:00,400 This is the first time I've heard you be honest 691 00:31:00,483 --> 00:31:02,193 about avoiding that relationship. 692 00:31:03,111 --> 00:31:06,322 And the more you avoid something that you know you need to look at 693 00:31:06,406 --> 00:31:09,909 is the more that shame grows and grows in our minds 694 00:31:10,702 --> 00:31:13,955 because the shame is what's keeping you from being with your kids. 695 00:31:14,038 --> 00:31:17,458 It's what's keeping you from saying, "Let me just be there." 696 00:31:18,376 --> 00:31:20,003 What are you thinking right now? 697 00:31:20,086 --> 00:31:24,215 I'm thinking I would love to call 'em back. 698 00:31:24,299 --> 00:31:25,174 Your child. 699 00:31:25,842 --> 00:31:28,511 He reaches out to me all the time. 700 00:31:28,595 --> 00:31:30,722 He's looking for love from me. 701 00:31:30,805 --> 00:31:31,931 There you go. 702 00:31:32,515 --> 00:31:37,353 You know… And I don't like excuses, and I'm not trying to make an excuse. 703 00:31:37,437 --> 00:31:41,024 -It's just that I didn't know any better. -Boom. That's not an excuse. 704 00:31:41,107 --> 00:31:45,570 I have to explain to them and tell them how sorry I am. 705 00:31:45,653 --> 00:31:48,907 And what that does, when you can acknowledge, 706 00:31:48,990 --> 00:31:51,659 give yourself forgiveness, and then ask for forgiveness, 707 00:31:51,743 --> 00:31:52,869 it takes away the shame. 708 00:31:52,952 --> 00:31:54,370 Because you deserve it. 709 00:31:54,454 --> 00:31:57,165 -Yeah. -But more so, your children deserve it. 710 00:31:57,248 --> 00:31:59,417 -And my grandchildren. -[Karamo] And your grandbabies. 711 00:31:59,500 --> 00:32:00,960 It means every morning saying, 712 00:32:01,044 --> 00:32:03,755 "I'mma get up. I acknowledge I didn't know what I was doing, 713 00:32:03,838 --> 00:32:07,008 but I know what I'm doing today, so let me call and say, 'I love you.'" 714 00:32:07,091 --> 00:32:10,386 "Let me try to do for you everything little Mary didn't have done for her." 715 00:32:10,470 --> 00:32:12,055 But you can break those cycles. 716 00:32:12,847 --> 00:32:13,848 You know I will. [laughs] 717 00:32:13,932 --> 00:32:14,891 -[Karamo] I do. -I will. 718 00:32:14,974 --> 00:32:17,018 [Karamo] If I know anything about your personality… 719 00:32:17,810 --> 00:32:21,064 -[Mary] Karamo, thank you so much. -[Karamo] Mm. 720 00:32:25,193 --> 00:32:26,486 ♪ Ooh! ♪ 721 00:32:26,569 --> 00:32:28,404 -[Mary] Yes. -[Bobby] I listen. I listen. 722 00:32:29,155 --> 00:32:30,657 [Mary] Ooh! 723 00:32:30,740 --> 00:32:34,911 [Bobby] I want to teach Mary how to be more intentional 724 00:32:34,994 --> 00:32:37,205 about the things we surround ourselves with. 725 00:32:37,288 --> 00:32:40,375 Plants are such an important part of someone's home 726 00:32:40,458 --> 00:32:44,587 'cause not only do they literally breathe life into your space, 727 00:32:44,671 --> 00:32:46,339 it's something that you can nurture. 728 00:32:46,422 --> 00:32:48,091 That's beautiful. 729 00:32:49,676 --> 00:32:55,807 ♪ I had a feeling coming over me Like oh, oh, oh, oh, oh ♪ 730 00:32:57,308 --> 00:33:00,561 ♪ I feel something ♪ 731 00:33:01,145 --> 00:33:04,607 ♪ Ahhhh ♪ 732 00:33:04,691 --> 00:33:06,234 ♪ For you ♪ 733 00:33:07,193 --> 00:33:09,737 -[Jonathan] Look at this gorgeous space. -This is so nice! 734 00:33:09,821 --> 00:33:11,698 The green, it's so calming. 735 00:33:11,781 --> 00:33:14,409 Mary is so beautiful externally. 736 00:33:14,492 --> 00:33:16,369 She's so beautiful internally. 737 00:33:16,452 --> 00:33:19,747 But she doesn't feel beautiful. 738 00:33:19,831 --> 00:33:22,375 -How are you? You own this place? -This is Mary. We love her. 739 00:33:22,458 --> 00:33:25,294 She is welcoming us into her space and her salon. 740 00:33:25,378 --> 00:33:27,630 -Nice to meet you. -I've been waiting. 741 00:33:27,714 --> 00:33:30,258 [Jonathan] We have been waiting. We've all been waiting, queen. 742 00:33:30,341 --> 00:33:31,175 Yes. 743 00:33:31,259 --> 00:33:33,052 I just wanna be a cheerleader for Mary. 744 00:33:33,136 --> 00:33:35,680 You've been having these gorgeous locs for… 745 00:33:35,763 --> 00:33:38,808 Twelve years. A long… Oh yes. 746 00:33:38,891 --> 00:33:44,480 You'd said the other day that you're ready for, like, a new Mary, a new vibe. 747 00:33:45,231 --> 00:33:46,649 -Is it true? -It is true. 748 00:33:46,733 --> 00:33:49,610 This represents an old me, 749 00:33:49,694 --> 00:33:51,279 a strong me, 750 00:33:51,362 --> 00:33:54,115 but now she is light and airy, 751 00:33:54,198 --> 00:33:56,284 and she can just be. 752 00:33:56,367 --> 00:34:00,246 And you have just been, like, literally deprived 753 00:34:00,329 --> 00:34:02,081 of getting to play with your hair. 754 00:34:02,165 --> 00:34:03,166 Yes. 755 00:34:04,208 --> 00:34:05,460 Give me your hands. 756 00:34:07,795 --> 00:34:09,964 I'm so proud of you. 757 00:34:10,048 --> 00:34:11,674 Everything that you've been through, 758 00:34:11,758 --> 00:34:14,969 any aspects of it that no longer serve you, 759 00:34:15,053 --> 00:34:17,180 I want you to let those things go. 760 00:34:18,014 --> 00:34:18,931 [exhales] 761 00:34:19,015 --> 00:34:20,683 We are exhaling those things out today 762 00:34:20,767 --> 00:34:24,479 because you are walking out of here a different woman than what you walked in. 763 00:34:24,562 --> 00:34:26,397 Yes. I receive that. 764 00:34:26,481 --> 00:34:29,776 Supermodel documentary hour, commence! Ah! 765 00:34:29,859 --> 00:34:31,486 -[Mary laughs] -[man] Fun. 766 00:34:31,569 --> 00:34:33,905 -[Jonathan] We're doing it, queen. -My name's Quentin. 767 00:34:33,988 --> 00:34:36,699 [Jonathan] Quentin is the most talented hairstylist. 768 00:34:37,200 --> 00:34:40,119 -I'm glad to be a part of this journey. -[Mary] Thank you. 769 00:34:40,203 --> 00:34:42,246 I don't have to hide behind my locs anymore. 770 00:34:43,039 --> 00:34:44,332 -You ready, Mary? -I'm ready. 771 00:34:44,415 --> 00:34:46,209 -It's happening. -[Mary] I'm free now. 772 00:34:47,543 --> 00:34:48,920 -I am free. -[Jonathan] Wow. 773 00:34:50,296 --> 00:34:54,550 -I literally feel love in this hair. -Yes. 774 00:34:55,760 --> 00:34:58,179 My hand is, like, buzzing when I hold it. 775 00:34:58,262 --> 00:35:01,808 We are going on a whole new journey, for real. 776 00:35:01,891 --> 00:35:04,811 We're just gonna start getting done with our bad selves. 777 00:35:04,894 --> 00:35:05,895 [Quentin] Let's detangle. 778 00:35:05,978 --> 00:35:08,064 [Jonathan] Should we come in, detangle crew? 779 00:35:08,564 --> 00:35:10,399 {\an8}Yes, we are coming in. 780 00:35:10,900 --> 00:35:11,734 {\an8}Oh fuck. 781 00:35:11,818 --> 00:35:13,236 {\an8}[laughing] 782 00:35:13,319 --> 00:35:15,321 {\an8}-[Quentin] That comb was mad! -[Jonathan] Want Advil? 783 00:35:15,404 --> 00:35:16,697 {\an8}[Mary] No, not yet. 784 00:35:17,698 --> 00:35:18,950 ♪ I got to get up ♪ 785 00:35:20,535 --> 00:35:22,620 {\an8}[Jonathan] Someone get this woman an Advil. 786 00:35:25,915 --> 00:35:26,999 {\an8}Oh my God, my hands. 787 00:35:27,083 --> 00:35:29,335 {\an8}I just tried to move them, and they were like… 788 00:35:29,418 --> 00:35:30,503 {\an8}[laughing] 789 00:35:31,379 --> 00:35:33,047 {\an8}♪ And I'm gonna say what I want ♪ 790 00:35:33,131 --> 00:35:34,257 {\an8}♪ And… ♪ 791 00:35:35,383 --> 00:35:37,426 {\an8}[Mary] I'm fascinated with the color. 792 00:35:38,094 --> 00:35:39,887 {\an8}[Jonathan] I think we should keep your natural. 793 00:35:39,971 --> 00:35:42,640 {\an8}It's taken me 65 years to get this gray. 794 00:35:42,723 --> 00:35:44,350 {\an8}[Jonathan] I think we should treasure it. 795 00:35:44,433 --> 00:35:46,352 {\an8}-That's how I feel. -[Jonathan] Let's treasure it. 796 00:35:46,435 --> 00:35:48,855 {\an8}-Yeah. -[Jonathan] I love that for us. 797 00:35:48,938 --> 00:35:49,814 {\an8}♪ Up and go ♪ 798 00:35:49,897 --> 00:35:51,732 {\an8}♪ I got to get up and go ♪ 799 00:35:52,316 --> 00:35:54,152 {\an8}♪ Up, up, and go I got to get up ♪ 800 00:35:54,235 --> 00:35:56,112 {\an8}[Jonathan] Damn, Mare-bear. 801 00:35:56,612 --> 00:35:58,614 {\an8}-[woman] That's it! -[Quentin] That's the last one. 802 00:35:58,698 --> 00:36:01,284 {\an8}-[Jonathan] Good job, team. -[applause] 803 00:36:01,367 --> 00:36:05,413 {\an8}-Record-breaking time! -[woman] Oh my God! 804 00:36:05,496 --> 00:36:06,414 {\an8}Damn! 805 00:36:06,497 --> 00:36:10,084 {\an8}Do you know, Mary? That's amazing. 806 00:36:10,168 --> 00:36:12,795 Group hug. We did it. Come here. Come here. Come here. 807 00:36:12,879 --> 00:36:14,172 -Get in here! -My hair's wet. 808 00:36:14,255 --> 00:36:16,382 We did it. It's okay. We love. 809 00:36:16,465 --> 00:36:17,800 Yay! We did it. 810 00:36:17,884 --> 00:36:20,344 Oh yes. 811 00:36:20,428 --> 00:36:22,805 -It is thick. -[Mary laughs] 812 00:36:22,889 --> 00:36:26,267 -It is gorgeous! -[Mary laughs] 813 00:36:26,350 --> 00:36:27,310 Mary, it really is. 814 00:36:27,393 --> 00:36:29,312 I don't know what you take, but I want some. 815 00:36:29,395 --> 00:36:30,813 [both laugh] 816 00:36:30,897 --> 00:36:33,691 -[Jonathan] Let's start twisting. -[Quentin] Let's start twisting it out. 817 00:36:34,317 --> 00:36:35,818 [Jonathan] You're glowing. 818 00:36:35,902 --> 00:36:37,403 -I see you. -[Mary] Yeah. 819 00:36:38,029 --> 00:36:39,030 [Quentin] I see you. 820 00:36:42,283 --> 00:36:45,244 -[Jonathan] Are you ready to see? -[Mary] I'm so ready. 821 00:36:48,039 --> 00:36:50,917 Oh my goodness. 822 00:36:51,000 --> 00:36:52,126 Look at there. 823 00:36:52,210 --> 00:36:55,755 -Isn't she beautiful? -Yes, she is. 824 00:36:55,838 --> 00:36:57,131 [Jonathan] Isn't she pretty? 825 00:36:57,215 --> 00:36:59,008 She's cute. 826 00:36:59,091 --> 00:37:00,968 She's beautiful. She's gorgeous. 827 00:37:01,052 --> 00:37:02,428 This is just… 828 00:37:02,511 --> 00:37:03,721 That shine. 829 00:37:03,804 --> 00:37:05,723 Yes! Yes! Yes! Yes! 830 00:37:06,515 --> 00:37:08,226 -Isn't that gorgeous? -Don't you love? 831 00:37:08,309 --> 00:37:09,727 Yes. 832 00:37:10,228 --> 00:37:11,771 That is so cute. 833 00:37:11,854 --> 00:37:13,814 [Jonathan] How does it feel? 834 00:37:13,898 --> 00:37:16,067 [Mary] It feels wonderful. 835 00:37:16,150 --> 00:37:18,444 -This says wisdom. -[Jonathan] And you've earned this. 836 00:37:18,527 --> 00:37:20,279 -I've earned this. -[Jonathan] You have. 837 00:37:20,363 --> 00:37:22,490 -And you look beautiful. -Thank you. 838 00:37:22,573 --> 00:37:25,910 ♪ Time to get a grip And make a change ♪ 839 00:37:27,245 --> 00:37:30,915 ♪ Yes, I'll do it for you  Rearrange ♪ 840 00:37:30,998 --> 00:37:36,921 ♪ 'Cause there's just so much A girl can hold onto ♪ 841 00:37:38,297 --> 00:37:41,133 -[horn honks] -[Antoni] They're here. 842 00:37:41,217 --> 00:37:42,468 Hey, they're here! 843 00:37:42,551 --> 00:37:44,011 [Antoni] They're here! 844 00:37:44,095 --> 00:37:45,972 I'm so excited to see her. 845 00:37:46,973 --> 00:37:48,224 [Tan] Oh my gosh! 846 00:37:48,307 --> 00:37:49,809 -[Bobby] Oh my God. -[Antoni] What? 847 00:37:49,892 --> 00:37:51,602 -What? -Oh my gosh. 848 00:37:51,686 --> 00:37:53,104 This looks amazing. 849 00:37:53,187 --> 00:37:55,856 [Tan] You look gorge! Hi, Mary. 850 00:37:55,940 --> 00:37:57,900 -[Bobby] Hi! -[Jonathan] Isn't it so good? 851 00:37:57,984 --> 00:38:01,362 You know what you're giving me with these subtle movements? Diana Ross. 852 00:38:01,445 --> 00:38:02,571 -[Jonathan] Yes. -Yes. 853 00:38:02,655 --> 00:38:04,407 -Yes, she is. -[Karamo] Oh my gosh. 854 00:38:04,490 --> 00:38:06,575 -It's about to start! -To start. Are you ready? 855 00:38:06,659 --> 00:38:08,077 Somebody needs to hold my hand. 856 00:38:08,160 --> 00:38:09,745 -We're ready. -[Mary] Ready. 857 00:38:09,829 --> 00:38:10,746 [gasps] 858 00:38:10,830 --> 00:38:12,164 Oh! 859 00:38:12,248 --> 00:38:14,542 Oh my goodness. 860 00:38:14,625 --> 00:38:16,085 -Who lives here, right? -No. 861 00:38:16,168 --> 00:38:17,503 -You! -This is not my house. 862 00:38:17,586 --> 00:38:19,505 -[Bobby] This is your house! -[Mary] This is not. 863 00:38:19,588 --> 00:38:20,715 [Bobby] This is your house. 864 00:38:22,258 --> 00:38:25,011 [Mary] It's refreshing. It's new. It's calming. 865 00:38:25,094 --> 00:38:27,638 It's tranquil. It's peaceful. 866 00:38:28,306 --> 00:38:31,600 -[cheering] -[Mary] Bobby. 867 00:38:31,684 --> 00:38:35,938 [Bobby] The color choices she made before were just a visceral reaction 868 00:38:36,022 --> 00:38:41,110 to her not being allowed to have any color while in prison. 869 00:38:41,193 --> 00:38:44,530 But instead of painting walls these dark, depressing colors, 870 00:38:44,613 --> 00:38:46,699 I brightened everything up, 871 00:38:46,782 --> 00:38:49,452 and I brought in color through the accessories in her home. 872 00:38:49,535 --> 00:38:52,163 -All the walls are painted! -All the walls are painted. 873 00:38:52,246 --> 00:38:55,958 -It's bright. It's happy. -Oh, look-a here! 874 00:38:56,042 --> 00:38:59,337 Oh, Mommy's baby. 875 00:38:59,420 --> 00:39:00,880 Oh. 876 00:39:01,589 --> 00:39:05,468 This is unbelievable. 877 00:39:05,551 --> 00:39:06,969 Oh my goodness. 878 00:39:07,053 --> 00:39:09,638 -America is not ready for this. -[Tan] America's not ready. 879 00:39:09,722 --> 00:39:13,267 America needs to see the crown molding on that light fixture because it's cool. 880 00:39:13,351 --> 00:39:15,102 [Mary] It's beautiful. 881 00:39:15,186 --> 00:39:17,396 -Oh my God. -Oh! 882 00:39:18,022 --> 00:39:20,274 Oh! Oh! 883 00:39:20,358 --> 00:39:22,568 Look at this bathroom. 884 00:39:22,651 --> 00:39:25,154 [Bobby] Nice and organized and cleaned. 885 00:39:25,237 --> 00:39:27,156 Everything in here is intentional. 886 00:39:27,239 --> 00:39:29,241 -[Mary] The floor! It's a new floor. -[Bobby] Yes. 887 00:39:29,325 --> 00:39:31,952 -[Jonathan] This floor. -[Mary] It's a floor. Yes. 888 00:39:32,453 --> 00:39:36,665 This is more than I've ever had in my entire life. 889 00:39:36,749 --> 00:39:39,627 I didn't wanna go minimal 'cause I do know you do love things. 890 00:39:39,710 --> 00:39:42,630 So I put a lot of stuff, but everything again is very intentional. 891 00:39:42,713 --> 00:39:45,716 [Mary] This is beautiful. Thank you so much. 892 00:39:45,800 --> 00:39:47,676 Look! There's a dishwasher! 893 00:39:48,636 --> 00:39:50,388 Okay, calm down. 894 00:39:50,471 --> 00:39:52,807 -You don't need to calm down. -There's a dishwasher! 895 00:39:52,890 --> 00:39:55,434 You don't need to calm down. Scream at the dishwasher! 896 00:39:55,518 --> 00:39:57,645 -Yeah! -Oh my goodness! 897 00:39:57,728 --> 00:39:59,647 Oh! 898 00:39:59,730 --> 00:40:01,982 Shrimp étouffée. 899 00:40:02,066 --> 00:40:05,486 [Antoni] I love storing food. After a long day, and you're like, 900 00:40:05,569 --> 00:40:08,739 "Peanut butter and jelly sandwich or shrimp étouffée?" 901 00:40:08,823 --> 00:40:13,035 And after we're all gone, and you're left with your feelings, 902 00:40:13,119 --> 00:40:16,330 I thought it would be nice if you did something nice and meditative. 903 00:40:16,414 --> 00:40:19,500 You can make your shrimp étouffée and think about what the week was like, 904 00:40:19,583 --> 00:40:21,460 and you can have a moment for yourself. 905 00:40:21,544 --> 00:40:23,879 I know how I felt when we were at the restaurant, 906 00:40:23,963 --> 00:40:27,216 and we cooked this for the first time. I know what that did for me. 907 00:40:27,299 --> 00:40:29,969 Cooking through trauma. That transformed me. 908 00:40:30,052 --> 00:40:31,595 Not gonna solve everything immediately. 909 00:40:31,679 --> 00:40:33,389 -I know. -But it's a tool, right? 910 00:40:33,472 --> 00:40:36,809 -[Mary] Cooking through trauma. -Yes. Cooking through trauma. 911 00:40:38,394 --> 00:40:42,064 [Tan] There's so much beautiful stuff here that I can't wait to show you. 912 00:40:42,148 --> 00:40:44,650 So the jewelry is mostly yours. 913 00:40:44,733 --> 00:40:47,486 Even if all you did was stack the bangles, 914 00:40:47,570 --> 00:40:50,406 it really is a beautiful way to complement any outfit. 915 00:40:50,489 --> 00:40:53,784 The most important thing in here for me is this. 916 00:40:54,743 --> 00:40:58,747 You mentioned there was a red dress that you wore when you were younger. 917 00:40:58,831 --> 00:41:01,917 -This is a modern take on that dress. -[Mary] Yes. 918 00:41:02,001 --> 00:41:04,420 I hope you feel just as gorgeous in this as you did in that. 919 00:41:04,503 --> 00:41:05,337 Yes. 920 00:41:05,421 --> 00:41:08,007 Now, because you had a lot of African-inspired clothing 921 00:41:08,090 --> 00:41:09,341 in your closet already, 922 00:41:09,425 --> 00:41:14,054 we wanted to go with bold prints that feel almost reminiscent of that. 923 00:41:14,138 --> 00:41:16,474 Ready to get dressed? I wanna put you in something different. 924 00:41:16,557 --> 00:41:17,516 -Yes. -Okay, great. 925 00:41:18,726 --> 00:41:20,144 Kids, we ready? 926 00:41:20,227 --> 00:41:21,312 -Yeah. -Yes. 927 00:41:21,395 --> 00:41:23,397 Ms. Mary, would you join me, please? 928 00:41:25,399 --> 00:41:29,320 ♪ Because I'm rolling, rolling… ♪ 929 00:41:29,403 --> 00:41:30,946 [Bobby] I love this. 930 00:41:31,030 --> 00:41:33,240 [Jonathan] Mare! 931 00:41:33,324 --> 00:41:35,409 -Oh my God. -[Karamo] Mary! 932 00:41:35,493 --> 00:41:36,744 [Tan] She's feeling herself. 933 00:41:36,827 --> 00:41:39,413 Tan, you really gave her, like, maximalist. 934 00:41:39,497 --> 00:41:41,373 -Yes! -[laughs] 935 00:41:42,249 --> 00:41:44,418 [Tan] The prints she had in her closet were gorgeous. 936 00:41:44,502 --> 00:41:46,337 We wanted to give a modern take of it, 937 00:41:46,420 --> 00:41:49,965 and also, she's looking real regal, and I wanted to really give regal. 938 00:41:50,049 --> 00:41:51,550 -Look how she's standing. -[Tan] I know. 939 00:41:51,634 --> 00:41:55,930 Well, even though this is very chic and ladylike and regal, 940 00:41:56,013 --> 00:41:57,223 but I feel powerful. 941 00:41:57,306 --> 00:41:58,140 Yeah. 942 00:41:58,224 --> 00:42:00,184 Over the past 12 and a half years, 943 00:42:00,684 --> 00:42:04,313 I've been made to feel like, you know, "Hold your head down." 944 00:42:04,396 --> 00:42:06,649 -[Tan] Stifled. -And, yeah, that kind of thing. 945 00:42:06,732 --> 00:42:10,110 "What are you looking at, inmate?" You know, so you hold your head down. 946 00:42:10,194 --> 00:42:12,446 But it's like, "I'm looking at you." 947 00:42:12,530 --> 00:42:13,489 -Okay! -[Tan] Yeah! 948 00:42:13,572 --> 00:42:14,823 And I'm sizzling. 949 00:42:15,324 --> 00:42:16,450 Ah! 950 00:42:16,534 --> 00:42:18,536 [Bobby] Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay! 951 00:42:18,619 --> 00:42:19,537 Yes, Mary. 952 00:42:19,620 --> 00:42:20,913 Next look, please. 953 00:42:20,996 --> 00:42:22,498 -Thanks, kids. -[Mary] Be right back. 954 00:42:26,585 --> 00:42:28,629 Be quiet when you come in. Don't be too loud. 955 00:42:28,712 --> 00:42:30,881 -We don't want her to know you're here. -Hi! 956 00:42:30,965 --> 00:42:33,175 -Hey, everybody. -[Bobby] Hey, Anthony, man. 957 00:42:33,259 --> 00:42:35,344 What's up? Have a seat. 958 00:42:36,136 --> 00:42:38,055 [Antoni] I saw that coming from a mile. 959 00:42:38,138 --> 00:42:39,098 [Tan] Okay, kids. 960 00:42:39,181 --> 00:42:41,350 Our gorgeous Mary. 961 00:42:43,102 --> 00:42:44,937 Yes! 962 00:42:45,020 --> 00:42:45,896 Oh! 963 00:42:45,980 --> 00:42:47,898 [all laughing] 964 00:42:48,482 --> 00:42:50,317 This is beautiful. 965 00:42:50,401 --> 00:42:52,027 [Karamo] Look at how gorgeous she looks! 966 00:42:52,111 --> 00:42:54,613 -[Anthony] She looks beautiful. -[Karamo] Right? 967 00:42:54,697 --> 00:42:56,782 -[Antoni] Isn't she a stunner? -[Mary] What you… 968 00:42:56,865 --> 00:42:58,117 [laughs] 969 00:42:58,200 --> 00:43:00,536 [Anthony] You look magnificent. 970 00:43:00,619 --> 00:43:02,162 Beautiful. 971 00:43:02,246 --> 00:43:03,998 -Excuse me one second. -Look at her smile. 972 00:43:04,582 --> 00:43:06,500 -Her eyes are smiling. -[Jonathan] Right? 973 00:43:07,501 --> 00:43:11,380 -I feel so beautiful. -[Anthony] Your eyes are sparkling. 974 00:43:11,463 --> 00:43:14,133 -Like years have been lifted. -[Tan] Yeah. 975 00:43:14,216 --> 00:43:18,137 I've not seen you this coy and shy like a little… Who are you? 976 00:43:18,220 --> 00:43:20,055 I know. I know. 977 00:43:20,139 --> 00:43:21,724 {\an8}What's going on out here? Hey. Hey. 978 00:43:21,807 --> 00:43:23,684 {\an8}How you doing? Karamo. Nice to meet you. 979 00:43:23,767 --> 00:43:26,353 -[Jonathan] We love Mary. -Absolutely gorgeous. 980 00:43:26,437 --> 00:43:27,938 -Isn't she? -[Anthony] Yes. 981 00:43:28,522 --> 00:43:31,609 So I'm about to go get your mama right now so she's surprised. 982 00:43:31,692 --> 00:43:32,901 I'll see y'all in a second. 983 00:43:33,652 --> 00:43:35,779 -[boy] My heart's beating. -Why is your heart beating? 984 00:43:35,863 --> 00:43:37,781 -Are you nervous? -Yes, I'm nervous. 985 00:43:37,865 --> 00:43:39,992 [Karamo] We have one more surprise. Come with me. 986 00:43:40,075 --> 00:43:41,952 -[Bobby] Okay. -[Mary] Outside? 987 00:43:42,828 --> 00:43:44,079 Here we go. Here we go. 988 00:43:45,789 --> 00:43:46,832 Who got on heels? 989 00:43:48,292 --> 00:43:52,129 -Oh my goodness! -[man] Stop it! Stop it! 990 00:43:52,212 --> 00:43:54,131 -Look who's there! -[man] Who in the-- 991 00:43:54,214 --> 00:43:56,175 {\an8}I'll go first. Excuse me. Excuse me. 992 00:43:56,258 --> 00:43:57,885 {\an8}[laughing] 993 00:44:00,512 --> 00:44:02,556 -[Mary] Hey. -[David] The shoes! 994 00:44:02,640 --> 00:44:04,224 [Mary laughing] 995 00:44:05,476 --> 00:44:07,561 {\an8}You look so pretty. You look so pretty. 996 00:44:08,270 --> 00:44:09,980 [boy] I like your shoes, Grandma Mary. 997 00:44:10,064 --> 00:44:11,273 Thank you. 998 00:44:12,566 --> 00:44:15,235 This is your son? And this your daughter! 999 00:44:15,319 --> 00:44:16,320 -Yes. -Oh my God. 1000 00:44:16,403 --> 00:44:18,739 Look how big they are! 1001 00:44:18,822 --> 00:44:21,617 {\an8}Mary has finally gotten to a place where she can forgive herself, 1002 00:44:21,700 --> 00:44:23,827 {\an8}and now she can ask her kids for forgiveness. 1003 00:44:23,911 --> 00:44:26,121 {\an8}[Taquilla] I've never group-hugged my mom before. 1004 00:44:26,205 --> 00:44:29,124 It's time for her to actually do the work so she can heal her family 1005 00:44:29,208 --> 00:44:31,669 and create a legacy that is strong and vibrant. 1006 00:44:31,752 --> 00:44:34,088 [Mary] This week has been a new birth. 1007 00:44:34,171 --> 00:44:39,259 I'm not gonna say the old Mary has died because she's still there, 1008 00:44:39,343 --> 00:44:43,806 but I have hugged more in this past week 1009 00:44:43,889 --> 00:44:47,434 than I have hugged in over 20 years. 1010 00:44:47,518 --> 00:44:49,812 -[Tan] Yes. -[Mary] You have opened my soul. 1011 00:44:50,479 --> 00:44:51,730 My soul. 1012 00:44:52,731 --> 00:44:55,776 And you've given me and all these people behind me 1013 00:44:55,859 --> 00:44:57,528 another opportunity. 1014 00:44:57,611 --> 00:44:59,571 Man, you guys have changed my world. 1015 00:45:01,699 --> 00:45:04,201 -Thank you so much. -Thank you. 1016 00:45:04,284 --> 00:45:07,454 My shrimp étouffée. 1017 00:45:08,330 --> 00:45:10,416 -[Tan] And on that note… -On that note, we love you. 1018 00:45:10,499 --> 00:45:11,625 -Y'all have fun. -[Bobby] Bye. 1019 00:45:11,709 --> 00:45:13,001 Bye. 1020 00:45:13,085 --> 00:45:14,920 -[Anthony] Thank you so much. -Bye, everyone. 1021 00:45:15,003 --> 00:45:16,922 Bye. 1022 00:45:17,005 --> 00:45:18,757 Oh. 1023 00:45:18,841 --> 00:45:20,259 The Fab Five. 1024 00:45:20,342 --> 00:45:22,761 -[horn honks] -[Mary] Are you ready to go inside? 1025 00:45:23,429 --> 00:45:26,014 Welcome to my home. 1026 00:45:26,098 --> 00:45:27,433 Oh my goodness! 1027 00:45:27,516 --> 00:45:30,227 -This is beautiful. -[chuckles] 1028 00:45:30,310 --> 00:45:33,564 This is beyond cr-- Y'all don't underst-- It's beautiful. 1029 00:45:33,647 --> 00:45:36,024 -[Jamar] Look at these shoes. -[David] I'm tripping on that! 1030 00:45:36,108 --> 00:45:37,067 [chuckles] 1031 00:45:37,151 --> 00:45:41,029 [Mary] Hey, guys, sit down for a second. Mama needs to tell you something, okay? 1032 00:45:41,113 --> 00:45:45,659 Um, I learned a lot this week about myself for real. 1033 00:45:46,160 --> 00:45:50,539 And I was reading Junior's letter, the last letter that he sent me. 1034 00:45:50,622 --> 00:45:54,752 He said, "Well, Mom, you didn't teach me love and emotions," 1035 00:45:54,835 --> 00:45:57,379 and I know you needed a certain love from me. 1036 00:45:58,088 --> 00:46:01,592 I didn't know how to give that to you. I didn't know love. 1037 00:46:03,343 --> 00:46:05,387 -I didn't know. -Makes a big difference. 1038 00:46:05,471 --> 00:46:08,182 I kinda had a detachment. 1039 00:46:08,265 --> 00:46:10,726 And then, when I got out of prison, 1040 00:46:10,809 --> 00:46:14,980 I felt like you guys would feel shame of me 1041 00:46:15,063 --> 00:46:16,607 because I had been to prison, 1042 00:46:16,690 --> 00:46:18,817 so I just stayed away. 1043 00:46:19,902 --> 00:46:24,198 I'm really sorry for not being able to give you the love, 1044 00:46:24,281 --> 00:46:27,701 to be able to show you guys what love is. 1045 00:46:28,368 --> 00:46:31,038 -Right. -We have to break that cycle. 1046 00:46:32,247 --> 00:46:33,457 We have to break it. 1047 00:46:34,333 --> 00:46:36,752 [David] I appreciate you, you know, putting that on the table 1048 00:46:37,252 --> 00:46:39,338 'cause it's a great first step. 1049 00:46:39,922 --> 00:46:43,258 Bring everybody together, put this whole thing behind us, 1050 00:46:43,342 --> 00:46:46,595 and really start to move in a positive direction. 1051 00:46:47,387 --> 00:46:51,141 -I've been proud of you this whole time. -Thank you. 1052 00:46:51,225 --> 00:46:54,228 The work that you've been doing for yourself, that's what I'm watching. 1053 00:46:56,438 --> 00:46:58,232 But I know this is the beginning, so… 1054 00:46:58,982 --> 00:46:59,983 Thank you. 1055 00:47:00,067 --> 00:47:02,152 -I love you. -[Jamar] And I love you back. 1056 00:47:02,236 --> 00:47:04,530 [breathes deeply] 1057 00:47:04,613 --> 00:47:07,950 -[voice breaking] I'm so proud of you. -I'm real proud of you too. 1058 00:47:08,492 --> 00:47:13,747 [Mary] So, hopefully, this won't be your last time here, you know? 1059 00:47:13,831 --> 00:47:15,040 [Taquilla] No, definitely not. 1060 00:47:15,123 --> 00:47:18,961 -[Mary] I'm so happy to see the baby. -[David] I'll work on my emotions later. 1061 00:47:19,044 --> 00:47:20,462 [Mary chuckles] 1062 00:47:20,546 --> 00:47:23,173 -Well, have you had any shrimp étouffée? -[Taquilla] I have not. 1063 00:47:23,841 --> 00:47:25,717 [Mary] Come on. Let's go feed everybody. 1064 00:47:25,801 --> 00:47:27,678 [Taquilla] The smell? Definitely. 1065 00:47:27,761 --> 00:47:29,304 [laughing] 1066 00:47:29,388 --> 00:47:30,764 We have done well. 1067 00:47:31,473 --> 00:47:35,811 We are going to have some shrimp étouffée. 1068 00:47:37,104 --> 00:47:38,730 [Anthony] This is really delicious. 1069 00:47:38,814 --> 00:47:39,815 [girl] This is good. 1070 00:47:40,732 --> 00:47:44,319 There was all this time lost. It's so easy to get caught up on the past. 1071 00:47:44,903 --> 00:47:48,240 But she doesn't seem to hold any bitterness or resentment. 1072 00:47:48,323 --> 00:47:51,577 She's excited about the now, and she's hopeful for the future. 1073 00:47:51,660 --> 00:47:53,203 I think that's a lesson for all of us. 1074 00:47:53,287 --> 00:47:55,998 [laughs] You ain't got rhythm! 1075 00:47:56,081 --> 00:47:57,666 [laughing] 1076 00:47:57,749 --> 00:48:00,544 Mary teaches us that our trauma doesn't define us, 1077 00:48:00,627 --> 00:48:03,130 and no matter what we go through, we are capable 1078 00:48:03,213 --> 00:48:06,842 of healing, love, joy, and community. 1079 00:48:06,925 --> 00:48:08,260 And that's what life's about. 1080 00:48:10,012 --> 00:48:12,014 [smooth music plays] 1081 00:48:12,681 --> 00:48:13,682 [squeak] 1082 00:48:14,600 --> 00:48:15,434 [squeak] 1083 00:48:15,517 --> 00:48:17,895 Got a squeak that makes you tweak? 1084 00:48:17,978 --> 00:48:20,731 Don't recoil. Get some olive oil. 1085 00:48:26,737 --> 00:48:28,155 See? No more squeak. 1086 00:48:28,238 --> 00:48:29,781 [door squeaking] 1087 00:48:29,865 --> 00:48:31,950 [jazzy music plays] 1088 00:48:38,457 --> 00:48:39,875 ♪ I know I got my man ♪ 1089 00:48:40,751 --> 00:48:44,504 {\an8}♪ But sometimes It feels like he's holding me down ♪ 1090 00:48:45,297 --> 00:48:48,342 {\an8}♪ Your love feels like an ocean ♪ 1091 00:48:48,425 --> 00:48:50,385 ♪ And I try to walk ♪ 1092 00:48:50,469 --> 00:48:52,596 ♪ Walk on water ♪ 1093 00:48:52,679 --> 00:48:54,723 ♪ But the waves keep crashing ♪ 1094 00:48:54,806 --> 00:48:56,934 ♪ The waves keep crashing ♪ 1095 00:48:57,017 --> 00:49:00,520 ♪ Now I'mma need someone to rescue me ♪ 1096 00:49:00,604 --> 00:49:03,690 ♪ Your love feels like a mountain ♪ 1097 00:49:03,774 --> 00:49:05,609 ♪ I keep climbing ♪ 1098 00:49:05,692 --> 00:49:07,486 ♪ Climbing higher ♪ 1099 00:49:08,403 --> 00:49:10,113 ♪ Clouds keep coming ♪ 1100 00:49:10,197 --> 00:49:12,115 ♪ Clouds keep coming ♪ 1101 00:49:12,199 --> 00:49:15,661 ♪ I can't see Someone save me, please ♪ 94682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.