Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,212 --> 00:00:15,148
(logos rumbling)
2
00:00:18,418 --> 00:00:23,457
(crickets chirping)
(footsteps crunching)
3
00:00:30,097 --> 00:00:33,333
(woman screaming)
4
00:00:33,433 --> 00:00:36,169
- Tell me you heard a scream.
- I heard something.
5
00:00:36,270 --> 00:00:39,406
(crickets chirping)
6
00:00:39,507 --> 00:00:40,842
(stick snaps)
(woman screams)
7
00:00:40,942 --> 00:00:42,577
(frenetic static hissing)
8
00:00:42,677 --> 00:00:44,378
Stop!
9
00:00:44,478 --> 00:00:47,381
- [Olivia] Please, oh please,
I'm gonna get out of here,
10
00:00:47,481 --> 00:00:50,083
and then, oh my God.
(woman screaming)
11
00:00:50,183 --> 00:00:53,655
(frenetic static hissing)
12
00:00:54,923 --> 00:00:58,191
(electronics beeping)
13
00:01:10,038 --> 00:01:13,173
- How much longer?
- 10 minutes.
14
00:01:13,273 --> 00:01:14,676
God, they amount
you've asked that today.
15
00:01:14,776 --> 00:01:16,644
- I feel like you said
that 10 minutes ago.
16
00:01:16,744 --> 00:01:18,813
- Yeah, that's cool.
- And 10 minutes before that.
17
00:01:18,913 --> 00:01:22,482
- You're not a child.
- And 10 minutes before that.
18
00:01:22,584 --> 00:01:24,418
- [Olivia] Get your
head off the dashboard.
19
00:01:24,519 --> 00:01:26,320
It's actually so dangerous,
that's how people die.
20
00:01:26,420 --> 00:01:27,287
- I have a headache.
- Come on.
21
00:01:27,387 --> 00:01:28,957
- You always have a headache.
22
00:01:29,057 --> 00:01:29,857
- Yeah, I do always.
23
00:01:29,958 --> 00:01:30,858
I don't wanna do this,
24
00:01:30,959 --> 00:01:32,192
I don't wanna do this Olivia.
25
00:01:32,292 --> 00:01:33,661
What do you want me to say?
- You know you have
26
00:01:33,761 --> 00:01:35,063
to have a little talky-talky
- What do you want me to say?
27
00:01:35,162 --> 00:01:36,263
- What are you here to do?
28
00:01:36,363 --> 00:01:38,733
- Party.
- We're not here to party.
29
00:01:38,833 --> 00:01:39,968
Just look down the lens.
30
00:01:40,068 --> 00:01:41,703
- Focus on driving.
- Uh, I am focusing.
31
00:01:41,803 --> 00:01:42,770
- You're gonna get us killed.
- On driving,
32
00:01:42,870 --> 00:01:43,905
it's literally a straight road.
33
00:01:44,005 --> 00:01:44,772
We're fine.
- You shouldn't be
34
00:01:44,872 --> 00:01:45,773
holding that while you drive.
35
00:01:45,873 --> 00:01:47,875
- [Olivia] Come on, say it.
36
00:01:47,976 --> 00:01:49,176
- Hi, my name is Kait
37
00:01:49,276 --> 00:01:52,513
and I am here in
the middle of nowhere
38
00:01:52,614 --> 00:01:56,517
with my darling sister
to rehabilitate myself
39
00:01:56,618 --> 00:02:00,320
the old-fashioned way by
running away from the world,
40
00:02:00,420 --> 00:02:01,522
locking myself in a house,
41
00:02:01,623 --> 00:02:04,792
and not going
near a needle or a line.
42
00:02:04,892 --> 00:02:06,094
- [Olivia] Yeah, great.
43
00:02:06,193 --> 00:02:07,829
- Just in time
for family Christmas.
44
00:02:09,229 --> 00:02:11,566
- [Olivia] Come on, that's
it, was that so hard?
45
00:02:11,666 --> 00:02:14,234
- Yeah, probably the hardest
thing I'll do this week.
46
00:02:15,670 --> 00:02:17,005
Camera off now.
47
00:02:17,105 --> 00:02:20,708
- [Olivia] No, we agreed, I'm
gotta document this whole week
48
00:02:20,808 --> 00:02:23,511
It's extra pressure
for you to not do drugs
49
00:02:23,611 --> 00:02:27,849
and well, you know, we just
need, we need them to see
50
00:02:27,949 --> 00:02:29,517
that you're actually doing well.
51
00:02:30,585 --> 00:02:32,720
- I know.
52
00:02:32,820 --> 00:02:35,222
- It's okay, it's gonna be
okay, it'll all be great.
53
00:02:35,322 --> 00:02:38,358
- It's okay, seriously,
it's fine, we don't hae to,
54
00:02:39,359 --> 00:02:40,928
we can just do it.
55
00:02:41,029 --> 00:02:41,863
Okay, I get it.
56
00:02:51,539 --> 00:02:53,908
- No, stop it, stop it.
57
00:02:54,008 --> 00:02:55,777
- [Kait] Creepy.
58
00:02:55,877 --> 00:02:57,277
- [Olivia] It's not creepy.
59
00:03:01,749 --> 00:03:03,417
(car door clanking)
60
00:03:03,518 --> 00:03:06,054
Wow, look at how great I am.
61
00:03:06,154 --> 00:03:07,689
(car doors thudding)
62
00:03:07,789 --> 00:03:08,690
This is huge.
63
00:03:08,790 --> 00:03:10,223
- This is not
where we're staying.
64
00:03:10,323 --> 00:03:12,560
- [Olivia] This is absolutely
where we're staying.
65
00:03:12,660 --> 00:03:15,195
- How did
your afford all this, this is,
66
00:03:15,295 --> 00:03:17,364
it's basically the size
of a real rehab center.
67
00:03:17,464 --> 00:03:18,933
- [Olivia]
Yeah. I called the owners
68
00:03:19,033 --> 00:03:21,201
and they own
this whole property.
69
00:03:21,903 --> 00:03:22,704
Woo.
70
00:03:23,971 --> 00:03:25,640
- This whole property as in,
71
00:03:25,740 --> 00:03:27,108
- [Olivia] Everything
we've been driving past
72
00:03:27,207 --> 00:03:28,743
for the last 10 minutes.
73
00:03:30,444 --> 00:03:32,647
- So we're like really
in the middle of nowhere.
74
00:03:34,615 --> 00:03:37,819
- [Olivia] Well, what's
all this energy for?
75
00:03:39,252 --> 00:03:40,121
Did you expect a creepy
cabin in the woods?
76
00:03:40,220 --> 00:03:41,155
- It's a lot to take in.
77
00:03:41,254 --> 00:03:42,489
Yes, of course,
78
00:03:42,590 --> 00:03:44,025
I expected
a creepy cabin in the woods.
79
00:03:44,125 --> 00:03:46,828
That's how it was pitched to me.
80
00:03:46,928 --> 00:03:50,031
- Well, let's find the key.
- What is it, like a code?
81
00:03:50,598 --> 00:03:52,734
- [Olivia] No, I think
it's like a key card.
82
00:03:52,834 --> 00:03:55,670
It should be
under the mat, welcome.
83
00:03:56,403 --> 00:03:57,505
. [Kait] It's a negative.
84
00:03:58,506 --> 00:03:59,774
- [Olivia] Did
you actually check?
85
00:03:59,874 --> 00:04:01,475
That was so half-assed.
86
00:04:03,745 --> 00:04:05,613
Oh, very funny.
- Would you like me to
87
00:04:05,713 --> 00:04:07,115
pick it up and
put it back down again.
88
00:04:07,215 --> 00:04:09,884
- Come on, just have a look
for it, it should be somewhere.
89
00:04:09,984 --> 00:04:11,318
(mat slaps)
90
00:04:11,418 --> 00:04:13,453
- Yeah, and that's what
they said, under a mat?
91
00:04:13,554 --> 00:04:14,454
- [Olivia] Again,
I should've checked.
92
00:04:14,555 --> 00:04:16,224
Yeah, they said under a mat.
93
00:04:16,323 --> 00:04:19,259
- And it's a key card?
- It's a key card.
94
00:04:22,063 --> 00:04:24,899
Well, look at how big it is,
there's probably seven mats.
95
00:04:24,999 --> 00:04:26,266
See if there's any more doors
96
00:04:26,366 --> 00:04:29,302
because there might be
one that's unlocked.
97
00:04:29,402 --> 00:04:31,706
There's a window,
okay, yep, great.
98
00:04:31,806 --> 00:04:35,042
There's a window, we could
sneak into the window.
99
00:04:36,878 --> 00:04:38,112
- You wanna break in?
100
00:04:38,212 --> 00:04:41,649
- [Olivia] No, no, I did not
say break in, and we're not.
101
00:04:41,749 --> 00:04:43,584
- Is that a bobby pin?
- No, no.
102
00:04:44,451 --> 00:04:46,419
- Do you wanna get in or not?
103
00:04:46,521 --> 00:04:48,923
- [Olivia] Not
with a bobby pin, no.
104
00:04:49,023 --> 00:04:49,824
- With a rock?
105
00:04:52,359 --> 00:04:54,996
(Kait banging)
106
00:04:57,231 --> 00:05:00,333
Not exactly
an easy house to break into.
107
00:05:01,468 --> 00:05:05,606
- [Olivia] Don't try
a bobby pin, okay, no.
108
00:05:05,706 --> 00:05:06,774
- Come on.
109
00:05:06,874 --> 00:05:08,176
- [Olivia] Because it
makes me really anxious.
110
00:05:08,276 --> 00:05:09,309
- What do you suggest,
what do you suggest?
111
00:05:09,409 --> 00:05:10,443
- No, it makes me
really anxious when you
112
00:05:10,545 --> 00:05:11,311
try and destroy property.
- I'm anxious,
113
00:05:11,411 --> 00:05:12,980
I wanna get inside.
114
00:05:14,215 --> 00:05:15,983
I'm gonna look upstairs.
115
00:05:16,083 --> 00:05:19,821
(footsteps tapping)
116
00:05:19,921 --> 00:05:20,922
No luck here.
117
00:05:22,489 --> 00:05:26,493
No (grunts), why are
these locks not pickable?
118
00:05:26,594 --> 00:05:29,163
- [Olivia] I actually have
no idea what we're gonna do.
119
00:05:29,263 --> 00:05:31,364
- Didn't you say
the owners live nearby?
120
00:05:31,933 --> 00:05:33,935
- [Olivia] Well,
yeah, the owner lives
121
00:05:35,069 --> 00:05:36,170
just across the woods,
122
00:05:36,270 --> 00:05:38,039
but it's probably
like a 10-minute walk.
123
00:05:40,208 --> 00:05:42,009
- Okay, do we just call them?
124
00:05:42,109 --> 00:05:44,912
(crickets chirping)
125
00:05:45,012 --> 00:05:48,015
- [Olivia] But, we don't
have our phones, right?
126
00:05:50,685 --> 00:05:52,687
Did you actually
bring your phone?
127
00:05:52,787 --> 00:05:56,657
Of course you did, give
it here, thank you.
128
00:05:56,757 --> 00:06:00,294
Just never listen to any of
my rules, but sure, of course.
129
00:06:00,393 --> 00:06:02,597
(phone beeping)
130
00:06:02,697 --> 00:06:03,496
Come on.
131
00:06:03,598 --> 00:06:04,966
(phone beeping)
132
00:06:05,066 --> 00:06:06,634
No service, great.
133
00:06:08,401 --> 00:06:09,604
I'm not giving that back.
134
00:06:09,704 --> 00:06:10,872
You can have it back
at the end of the week.
135
00:06:10,972 --> 00:06:12,573
- Are you serious?
136
00:06:12,673 --> 00:06:14,108
- [Olivia] I actually don't
even care, I don't even care.
137
00:06:14,208 --> 00:06:15,309
What are we doing?
138
00:06:15,408 --> 00:06:17,011
What are, how
are we getting inside?
139
00:06:17,111 --> 00:06:18,980
- [Kait] Yeah, I'm thinking.
140
00:06:19,080 --> 00:06:22,016
(crickets chirping)
141
00:06:23,618 --> 00:06:24,785
- [Olivia] Well, shit.
142
00:06:25,720 --> 00:06:28,656
We are walking
alone in the woods now.
143
00:06:29,924 --> 00:06:30,958
Great.
144
00:06:31,058 --> 00:06:35,930
(footsteps crunching)
(crickets chirping)
145
00:06:37,565 --> 00:06:40,167
Slow down.
- Keep up.
146
00:06:40,268 --> 00:06:41,068
Come on.
147
00:06:43,371 --> 00:06:44,572
It's kind of pretty.
148
00:06:46,140 --> 00:06:47,608
- [Olivia] It is super pretty.
149
00:06:48,643 --> 00:06:53,648
(footsteps crunching)
(crickets chirping)
150
00:06:59,887 --> 00:07:00,621
(stick snaps)
151
00:07:00,721 --> 00:07:03,157
Hello, future Kait,
152
00:07:06,661 --> 00:07:10,898
who's watching
this, hopefully sober.
153
00:07:14,035 --> 00:07:16,604
I love you and
I know you love me,
154
00:07:18,806 --> 00:07:20,708
too, even though
you won't admit it.
155
00:07:22,410 --> 00:07:25,513
(crickets chirping)
156
00:07:29,317 --> 00:07:30,117
What?
157
00:07:32,452 --> 00:07:34,155
I actually dunno where it is.
158
00:07:36,724 --> 00:07:39,060
No, it's fine, it's
definite. I know where it is,
159
00:07:39,160 --> 00:07:40,661
- You don't know where it is?
- But I don't know the exact
location,
160
00:07:40,761 --> 00:07:41,929
I think it's further up here.
161
00:07:42,029 --> 00:07:42,697
Come on.
162
00:07:42,797 --> 00:07:45,366
- Hm, you don't sound confident.
163
00:07:45,465 --> 00:07:47,501
- [Olivia] I am confident.
164
00:07:47,601 --> 00:07:51,405
(footsteps crunching)
(crickets chirping)
165
00:07:51,505 --> 00:07:53,341
Look, we're here, great.
166
00:07:53,441 --> 00:07:55,242
- That's like
the exact same house.
167
00:07:55,343 --> 00:07:56,610
Did we walk in a circle?
168
00:07:57,778 --> 00:08:00,614
- What?
- It's just deja vu.
169
00:08:00,715 --> 00:08:02,183
- [Olivia] This
isn't the same house,
170
00:08:02,283 --> 00:08:04,018
our car's not out the front.
171
00:08:04,118 --> 00:08:07,421
- [Kait] Why would somebody
need two identical houses?
172
00:08:07,521 --> 00:08:10,257
(Olivia knocking)
173
00:08:12,393 --> 00:08:14,261
(Olivia knocking)
174
00:08:14,362 --> 00:08:15,763
- Hi.
- Okay, Olivia,
175
00:08:15,863 --> 00:08:17,098
stop, they're not home.
176
00:08:18,466 --> 00:08:19,667
- [Olivia] Well,
you don't know that,
177
00:08:19,767 --> 00:08:21,202
they said they would be.
178
00:08:21,302 --> 00:08:24,105
- They're probably away
for Christmas or something.
179
00:08:24,205 --> 00:08:27,074
(crickets chirping)
180
00:08:33,447 --> 00:08:36,117
(door creaking)
181
00:08:45,493 --> 00:08:46,627
Here.
182
00:08:46,727 --> 00:08:49,130
- What?
- There, look.
183
00:08:50,898 --> 00:08:52,400
- [Olivia] Sorry, what?
184
00:08:52,500 --> 00:08:53,768
(crickets chirping)
185
00:08:53,868 --> 00:08:55,436
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
186
00:08:55,536 --> 00:08:56,804
- What's that?
187
00:08:57,838 --> 00:09:00,941
- What is it?
- Be a nosy one.
188
00:09:01,042 --> 00:09:03,677
- Oh, that's a key.
- That looks like a key.
189
00:09:03,778 --> 00:09:05,312
You wait here, I'll be back.
- What?
190
00:09:05,413 --> 00:09:06,714
I'll be back.
191
00:09:06,814 --> 00:09:09,116
- [Olivia] That is a
cursed thing to say, Kait.
192
00:09:10,251 --> 00:09:11,852
Cursed.
193
00:09:12,386 --> 00:09:15,022
This is
a terrible, terrible idea.
194
00:09:15,122 --> 00:09:18,059
(crickets chirping)
195
00:09:22,797 --> 00:09:25,499
Oh, great, and she's using
the bobby pins again.
196
00:09:25,599 --> 00:09:27,301
Mom would be so proud of her.
197
00:09:30,237 --> 00:09:33,074
Oh yeah, great,
that's a criminal offense.
198
00:09:33,174 --> 00:09:34,809
- Here, catch!
199
00:09:34,909 --> 00:09:37,546
(keys jingling)
(Olivia exclaims)
200
00:09:37,645 --> 00:09:40,281
- [Olivia]
You nearly broke the camera.
201
00:09:40,381 --> 00:09:41,215
(keys jingling)
202
00:09:41,315 --> 00:09:42,249
It's actually really rude, okay.
203
00:09:42,349 --> 00:09:43,484
- Sorry to the camera.
204
00:09:43,584 --> 00:09:45,719
Got the key, let's just go.
205
00:09:45,820 --> 00:09:50,858
(footsteps crunching)
(crickets chirping)
206
00:09:53,027 --> 00:09:54,195
- [Olivia]
Can't be much further.
207
00:09:54,295 --> 00:09:56,197
(woman screaming)
208
00:09:56,297 --> 00:09:57,164
What was that?
209
00:09:59,467 --> 00:10:00,734
- It sounded like a scream.
210
00:10:01,869 --> 00:10:03,003
- [Olivia] Well, it
can't have been a scream,
211
00:10:03,104 --> 00:10:04,138
'cause nobody's
here, it was probably
212
00:10:04,238 --> 00:10:08,642
an animal or something.
(static buzzing)
213
00:10:08,742 --> 00:10:10,644
What are you doing, Kait?
214
00:10:10,744 --> 00:10:11,812
Kait, where are you going?
215
00:10:11,912 --> 00:10:12,813
- Mom?
(voices calling)
216
00:10:12,913 --> 00:10:14,348
(static buzzing)
- [Olivia] Kait.
217
00:10:14,448 --> 00:10:17,818
Kait, where are you going?!
218
00:10:17,918 --> 00:10:20,555
- [Kait] Mom?
(voices calling)
219
00:10:20,654 --> 00:10:21,755
- [Olivia] There's nobody there.
220
00:10:21,856 --> 00:10:22,656
There's nobody there.
- It's mom.
221
00:10:22,756 --> 00:10:24,658
(static buzzing)
222
00:10:24,758 --> 00:10:25,826
She's trying to help.
223
00:10:25,926 --> 00:10:27,128
She's trying to
help, that's mom.
224
00:10:27,228 --> 00:10:28,629
(woman screaming)
(footsteps crunching)
225
00:10:28,729 --> 00:10:30,197
- [Olivia]
You can't do this again.
226
00:10:30,297 --> 00:10:33,300
We're on camera, they
can't see you like this.
227
00:10:33,400 --> 00:10:34,435
- Katie, help.
- Kait, Kait,
228
00:10:34,536 --> 00:10:37,404
you're close to the edge, Kait.
229
00:10:37,506 --> 00:10:40,641
(crickets chirping)
230
00:10:42,176 --> 00:10:43,010
Kait,
231
00:10:44,245 --> 00:10:45,279
are you okay?
232
00:10:50,017 --> 00:10:52,319
- I heard her, I heard mom.
233
00:10:54,755 --> 00:10:55,524
I heard mom.
- We've been
234
00:10:55,624 --> 00:10:56,991
through this before.
235
00:10:59,260 --> 00:11:00,828
Nobody's here.
236
00:11:00,928 --> 00:11:04,398
(crickets chirping)
237
00:11:04,498 --> 00:11:05,332
- She,
238
00:11:08,335 --> 00:11:12,173
she was calling out to me,
she was saying my name.
239
00:11:12,273 --> 00:11:14,808
I know her voice,
I know what she said.
240
00:11:18,513 --> 00:11:19,880
- [Olivia] It's
all in your head.
241
00:11:19,980 --> 00:11:22,183
(static buzzing)
(Kait retching)
242
00:11:22,283 --> 00:11:23,684
Jesus, are you okay?
243
00:11:23,784 --> 00:11:24,952
- Stay away.
244
00:11:26,353 --> 00:11:30,592
- [Olivia] It's all good,
we're gonna be okay.
245
00:11:30,691 --> 00:11:33,027
(chimes ringing)
246
00:11:33,127 --> 00:11:33,662
(door thuds)
247
00:11:33,761 --> 00:11:34,795
Stay here.
248
00:11:44,171 --> 00:11:47,609
I told them,
I told them no alcohol.
249
00:11:47,708 --> 00:11:50,244
(item thuds)
250
00:11:51,912 --> 00:11:54,014
- It's fine,
I'm not an alcoholic.
251
00:11:54,114 --> 00:11:55,382
It's fine.
(wine gurgling)
252
00:11:55,482 --> 00:11:56,717
- Oh yeah, you don't blame
any of your teen years
253
00:11:56,817 --> 00:11:58,419
drinking with him.
- Oh my,
254
00:11:58,520 --> 00:12:00,655
why are you bringing him
into this, are you serious?
255
00:12:00,754 --> 00:12:02,957
You weren't even there, Olivia,
256
00:12:03,057 --> 00:12:05,326
so how would you know
what led to all of this?
257
00:12:07,596 --> 00:12:09,964
(wine gurgling)
258
00:12:10,064 --> 00:12:11,732
(bottle clinks)
(cap rattling)
259
00:12:11,832 --> 00:12:14,235
- [Olivia] Oh,
yeah, I wasn't there.
260
00:12:16,237 --> 00:12:18,872
(water running)
261
00:12:20,508 --> 00:12:22,711
Here, you know what you
need, a glass of water.
262
00:12:22,810 --> 00:12:23,911
- What are you doing?
- I'm going to do
263
00:12:24,011 --> 00:12:25,279
what we came here to do.
264
00:12:28,215 --> 00:12:31,653
(Olivia gasps)
(pills rattling)
265
00:12:31,785 --> 00:12:32,587
(pills clanking)
266
00:12:32,687 --> 00:12:34,021
- [Kait] What are you doing?
267
00:12:34,121 --> 00:12:36,190
- [Olivia] I told the
owners no alcohol, no drugs.
268
00:12:36,290 --> 00:12:39,326
They didn't listen, so I'm
getting rid of it myself.
269
00:12:39,426 --> 00:12:41,295
- You really think I'm gonna
be sneaking into the bathroom
270
00:12:41,395 --> 00:12:42,463
to snort, what is this?
271
00:12:43,897 --> 00:12:46,000
Some antihistamines,
you're sick.
272
00:12:46,100 --> 00:12:47,268
- [Olivia] People
abuse them all the time
273
00:12:47,368 --> 00:12:49,336
and I'm not taking any
more chances with you.
274
00:12:49,436 --> 00:12:51,171
- I've been through this
shit before, Olivia.
275
00:12:51,272 --> 00:12:52,707
I know how it works.
- I've been through
276
00:12:52,806 --> 00:12:54,609
this shit before, as well.
277
00:12:54,709 --> 00:12:56,277
Mom and I have
been with you every time,
278
00:12:56,377 --> 00:12:58,647
so don't act like,
- No, you weren't.
279
00:12:58,747 --> 00:13:00,080
No you weren't,
Olivia, not to begin with.
280
00:13:00,180 --> 00:13:02,049
You couldn't
face any of this shit.
281
00:13:02,149 --> 00:13:04,285
You never
wanted me in your life.
282
00:13:04,385 --> 00:13:05,252
You just left me alone
283
00:13:05,352 --> 00:13:07,054
with mom all
the time in that house.
284
00:13:07,154 --> 00:13:10,958
And now she's gone and
you're filming everything,
285
00:13:11,058 --> 00:13:12,727
pretending like you give a shit.
286
00:13:12,826 --> 00:13:13,994
- [Olivia] Yeah,
'cause I give a shit.
287
00:13:14,094 --> 00:13:15,462
- No, you don't.
- Yes, I do.
288
00:13:15,563 --> 00:13:18,799
That's why I am filming,
so that they can see this.
289
00:13:18,899 --> 00:13:21,068
How many times have
we been through this?
290
00:13:21,168 --> 00:13:23,304
Like, how many times
have I actually found you
291
00:13:23,404 --> 00:13:25,339
drugged out of your mind?
292
00:13:25,439 --> 00:13:26,907
- I don't know, what are
you doing, I don't know.
293
00:13:27,007 --> 00:13:28,309
- Oh, you don't know.
- I don't know.
294
00:13:28,409 --> 00:13:29,678
- [Olivia] Well,
why don't you say it?
295
00:13:29,778 --> 00:13:30,978
Why don't you have
the courage to say it
296
00:13:31,078 --> 00:13:32,313
for once because you do know.
- Maybe three times,
297
00:13:32,413 --> 00:13:33,213
I don't know.
298
00:13:34,848 --> 00:13:36,450
- [Olivia] Three times?
299
00:13:36,984 --> 00:13:40,387
24, and you've been
to rehab three times.
300
00:13:41,455 --> 00:13:44,526
Yeah, and who went
to check in with you?
301
00:13:44,626 --> 00:13:47,696
Who has found you in the
middle of God knows where
302
00:13:47,796 --> 00:13:50,632
like just fucking
drugged out of your mind?
303
00:13:50,732 --> 00:13:51,566
- Mom.
304
00:13:52,567 --> 00:13:54,134
- [Olivia] Bullshit.
305
00:13:54,234 --> 00:13:56,705
She stopped being our mother
long before you were on drugs.
306
00:13:56,805 --> 00:13:59,440
- But at least
she saw me as something as
307
00:13:59,541 --> 00:14:00,809
more than a junkie.
308
00:14:00,908 --> 00:14:02,009
At least she was there for me.
309
00:14:02,109 --> 00:14:03,377
- [Olivia] No, no.
310
00:14:03,477 --> 00:14:06,648
This, this, all of this,
none of this is normal.
311
00:14:06,748 --> 00:14:08,516
You're struggling, I know that.
312
00:14:08,616 --> 00:14:11,820
We all understand that,
oh, Kait is struggling,
313
00:14:11,952 --> 00:14:15,623
but your pain and
misery absorbs everyone.
314
00:14:17,759 --> 00:14:20,094
Like, I'm doing this for you
315
00:14:20,194 --> 00:14:21,929
and I can only
do this so many times
316
00:14:22,029 --> 00:14:24,064
because I have
a life outside of you
317
00:14:25,866 --> 00:14:27,000
and I want you to have one, too,
318
00:14:27,101 --> 00:14:29,504
so just let me get rid
of all of the drugs.
319
00:14:39,781 --> 00:14:42,916
(footsteps echoing)
320
00:14:45,285 --> 00:14:46,253
Okay.
321
00:15:02,002 --> 00:15:07,074
(door whooshing)
(crickets chirping)
322
00:15:10,545 --> 00:15:11,345
Hi.
323
00:15:15,949 --> 00:15:17,351
I made you some dinner.
324
00:15:18,385 --> 00:15:22,022
It's vegan so
you can actually eat it.
325
00:15:24,458 --> 00:15:25,259
Kait.
326
00:15:27,995 --> 00:15:29,430
Kait.
327
00:15:29,531 --> 00:15:30,397
- I remember.
328
00:15:33,066 --> 00:15:34,067
- [Olivia] What?
329
00:15:39,173 --> 00:15:40,875
- I remember every relapse,
330
00:15:40,974 --> 00:15:44,478
every near death experience.
331
00:15:45,680 --> 00:15:46,648
I remember all of it.
332
00:15:48,550 --> 00:15:51,018
And I remember
you being there, too.
333
00:15:55,824 --> 00:15:59,059
(footsteps squeaking)
334
00:16:01,361 --> 00:16:02,764
- [Olivia] Well, that's
probably the closest thing
335
00:16:02,864 --> 00:16:04,231
I'll get to an apology.
336
00:16:06,200 --> 00:16:09,203
(water splashing)
337
00:16:11,573 --> 00:16:14,374
(colander clicks)
338
00:16:24,552 --> 00:16:27,522
(footsteps echoing)
339
00:16:34,461 --> 00:16:37,565
Hey, you haven't
unpacked your suitcase.
340
00:16:39,132 --> 00:16:40,735
- I'm watching TV.
341
00:16:41,401 --> 00:16:43,070
- [Olivia] Yeah, and I'm
telling you that you haven't
342
00:16:43,170 --> 00:16:45,272
unpacked your suitcase.
343
00:16:45,372 --> 00:16:47,040
- Why can't I just watch TV?
344
00:16:49,042 --> 00:16:50,545
- [Olivia] Come on.
345
00:16:50,645 --> 00:16:53,648
It'll be fun,
we can unpack together.
346
00:16:56,083 --> 00:16:57,150
- I wasn't really gonna unpack,
347
00:16:57,251 --> 00:16:59,052
I was just gonna
live outta my suitcase.
348
00:16:59,152 --> 00:17:00,153
- [Olivia] Well, that's
cool, but your suitcase
349
00:17:00,254 --> 00:17:01,523
can live upstairs.
350
00:17:02,489 --> 00:17:03,423
Come on.
351
00:17:04,592 --> 00:17:08,328
Yes, food down,
pause, great, beautiful.
352
00:17:09,797 --> 00:17:12,165
Good job, step by step.
353
00:17:13,433 --> 00:17:15,035
Do you need a hand with that?
354
00:17:16,470 --> 00:17:17,572
Okay.
355
00:17:17,672 --> 00:17:19,774
(suitcase clanking)
356
00:17:19,874 --> 00:17:21,676
Is it heavy?
357
00:17:21,776 --> 00:17:23,645
Aw, aw, can't reach.
358
00:17:24,846 --> 00:17:26,213
No, you can't go in there.
359
00:17:27,214 --> 00:17:28,550
- Why?
- That's my room.
360
00:17:29,483 --> 00:17:30,952
It has the en
suite, I want that.
361
00:17:31,051 --> 00:17:32,854
- Okay, where am I staying?
362
00:17:32,954 --> 00:17:34,154
- Up here.
- Great, yeah, cool.
363
00:17:34,254 --> 00:17:35,723
- Well, I booked it.
- Yeah, okay.
364
00:17:35,823 --> 00:17:37,057
- I booked it.
- I'll just go
365
00:17:37,157 --> 00:17:38,425
to one of
the rooms without an en suite
366
00:17:38,526 --> 00:17:40,127
and vomit on the carpet then.
367
00:17:40,227 --> 00:17:40,995
(suitcase clanking)
368
00:17:41,094 --> 00:17:42,530
- [Olivia] Great.
369
00:17:44,231 --> 00:17:45,833
Okay, okay, wait.
370
00:17:47,535 --> 00:17:48,402
- What?
371
00:17:48,503 --> 00:17:50,437
- No, no, that's fair, you can
372
00:17:50,538 --> 00:17:52,272
have the one with the en suite.
373
00:17:53,675 --> 00:17:55,710
I don't want
you vomiting on the carpet.
374
00:18:01,181 --> 00:18:02,917
- Thank you.
375
00:18:03,017 --> 00:18:03,952
- [Olivia] Come
on, that's good, steps,
376
00:18:04,052 --> 00:18:05,620
getting those
steps up for the day.
377
00:18:05,720 --> 00:18:08,355
- I'm so, so appreciative.
378
00:18:11,158 --> 00:18:12,225
- [Olivia] Happy?
379
00:18:13,995 --> 00:18:15,697
- Is that my Christmas present?
380
00:18:15,797 --> 00:18:16,664
- - [Olivia] What?
381
00:18:22,102 --> 00:18:23,303
Oh my God, I'm so,
382
00:18:24,572 --> 00:18:25,873
I'm so sorry,
I didn't even see that.
383
00:18:25,974 --> 00:18:26,841
- [Kait] It's fine.
384
00:18:28,208 --> 00:18:29,176
- No, it's not.
- It's fine, Olivia,
385
00:18:29,276 --> 00:18:30,078
seriously, it's fine.
- It's not.
386
00:18:30,177 --> 00:18:32,245
- [Kait] I'm not an alcoholic.
387
00:18:32,346 --> 00:18:34,515
Don't worry about it, don't
freak out, just give it.
388
00:18:36,584 --> 00:18:37,785
You don't have to freak
out every time you see
389
00:18:37,885 --> 00:18:40,220
a bottle of booze, okay,
I'm not an alcoholic.
390
00:18:40,320 --> 00:18:41,321
- [Olivia] Let me
take the precautions,
391
00:18:41,421 --> 00:18:44,092
I need to keep you sober.
- Hey, hey,
392
00:18:44,191 --> 00:18:47,095
I'm just saying,
not an alcoholic.
393
00:18:47,194 --> 00:18:48,796
It's fine.
(ominous tone plays)
394
00:18:48,896 --> 00:18:50,197
- [Olivia] What the shit?
395
00:18:51,498 --> 00:18:56,638
Oh, wonderful, no power,
that's really wonderful, okay.
396
00:18:56,771 --> 00:19:00,508
(crickets chirping)
397
00:19:00,608 --> 00:19:01,408
Great.
398
00:19:03,011 --> 00:19:04,646
Okay,
399
00:19:05,747 --> 00:19:08,482
(crickets chirping)
400
00:19:08,583 --> 00:19:09,817
That's fine.
401
00:19:09,917 --> 00:19:12,086
Where's the power box?
402
00:19:12,185 --> 00:19:17,190
(crickets chirping)
(footsteps crunching)
403
00:19:18,225 --> 00:19:21,228
(Olivia mumbling)
404
00:19:25,600 --> 00:19:30,638
(crickets chirping)
(footsteps crunching)
405
00:19:39,013 --> 00:19:41,916
Electric circuit, yes, okay.
406
00:19:44,752 --> 00:19:46,754
Oh, please don't
be spiders, oh, okay.
407
00:19:48,690 --> 00:19:51,324
(door creaking)
408
00:19:52,794 --> 00:19:56,196
Oh no, okay,
this is not gonna work.
409
00:19:56,296 --> 00:19:57,632
Look down there.
410
00:20:07,909 --> 00:20:11,211
(door creaking)
Oh!
411
00:20:11,311 --> 00:20:12,379
Is that on?
412
00:20:14,148 --> 00:20:16,818
(door creaking)
413
00:20:18,753 --> 00:20:19,620
All right.
414
00:20:22,623 --> 00:20:24,257
Okay, okay,
okay, that's a bit much.
415
00:20:24,357 --> 00:20:26,094
Yeah, none of that worked.
416
00:20:26,694 --> 00:20:29,362
Okay, screw this, I'm going
inside, I'm going to bed.
417
00:20:30,098 --> 00:20:31,799
Okay, okay.
418
00:20:36,738 --> 00:20:38,271
(door rattling)
419
00:20:38,371 --> 00:20:39,674
Great, locked.
420
00:20:41,509 --> 00:20:45,513
(door sliding)
Not locked.
421
00:20:45,613 --> 00:20:48,850
(lock clicks)
That's why we check.
422
00:20:48,950 --> 00:20:49,717
Just check.
423
00:20:51,519 --> 00:20:54,789
(footsteps creaking)
424
00:21:01,162 --> 00:21:03,396
Oh, downstairs, okay, well,
425
00:21:04,331 --> 00:21:06,134
(door rattling)
426
00:21:06,234 --> 00:21:08,903
(door squeaking)
427
00:21:10,104 --> 00:21:13,440
(crickets chirping)
428
00:21:13,541 --> 00:21:15,543
It is so dark out here.
429
00:21:20,214 --> 00:21:20,982
Okay.
430
00:21:21,849 --> 00:21:22,415
(door sliding)
431
00:21:22,517 --> 00:21:23,584
(door rattling)
432
00:21:23,684 --> 00:21:25,052
Great, and no one's getting
433
00:21:25,153 --> 00:21:26,821
into the guest house.
434
00:21:28,022 --> 00:21:30,958
Actually scared,
so let's get up.
435
00:21:31,058 --> 00:21:33,928
(crickets chirping)
436
00:21:34,028 --> 00:21:36,197
(door slides and thuds)
437
00:21:36,296 --> 00:21:39,332
(lock clicks)
Oof.
438
00:21:39,432 --> 00:21:42,537
(footsteps echoing)
439
00:21:48,643 --> 00:21:53,714
(door clicking)
(footsteps thumping)
440
00:21:58,753 --> 00:21:59,587
Kait?
441
00:22:00,855 --> 00:22:01,923
- [Kait] What?
442
00:22:03,057 --> 00:22:04,659
- [Olivia] Nothing.
443
00:22:07,360 --> 00:22:10,531
(footsteps creaking)
444
00:22:53,307 --> 00:22:56,077
(doors rattling)
445
00:23:03,651 --> 00:23:05,319
(item bangs)
(Olivia screams)
446
00:23:05,418 --> 00:23:10,423
(footsteps thudding)
(Olivia panting)
447
00:23:10,691 --> 00:23:13,127
Kait, Kait, Kait, Kait,
448
00:23:13,227 --> 00:23:14,195
are you using?
449
00:23:14,295 --> 00:23:15,563
Did you take some drugs?
450
00:23:15,663 --> 00:23:17,865
Come on, what is it, what
do you have in there?
451
00:23:17,965 --> 00:23:19,166
Show me, show me.
452
00:23:19,267 --> 00:23:20,534
- I'm not using.
453
00:23:20,635 --> 00:23:23,638
I have a headache and I
need some paracetamol.
454
00:23:23,738 --> 00:23:25,139
Guess what, Olivia?
- What?
455
00:23:25,239 --> 00:23:26,307
- Guess what?
456
00:23:26,406 --> 00:23:27,074
You flushed them
all down the toilet.
457
00:23:27,174 --> 00:23:28,943
- [Olivia] Stop, stop!
458
00:23:29,710 --> 00:23:31,579
- Do you know (gasping),
459
00:23:31,679 --> 00:23:33,748
do you know how many drugs
they get us in a rehab?
460
00:23:33,848 --> 00:23:36,083
They put us on
medication after medication
461
00:23:36,183 --> 00:23:37,385
after medication
so that we don't
462
00:23:37,484 --> 00:23:39,854
nick ourselves
from the withdrawals.
463
00:23:39,954 --> 00:23:42,223
And how many did
you bring here, huh?
464
00:23:42,323 --> 00:23:45,126
Please, please tell me,
please enlighten me, Olivia,
465
00:23:45,226 --> 00:23:46,961
on what you have planned for me
466
00:23:47,061 --> 00:23:50,932
on this stupid
self-rehabilitation shitshow
467
00:23:51,032 --> 00:23:51,866
that you put together.
468
00:23:51,966 --> 00:23:52,900
- [Olivia] Oh,
this is a shitshow?
469
00:23:53,000 --> 00:23:54,368
- Yes.
- This is a shitshow rehab?
470
00:23:54,467 --> 00:23:56,469
What about the shitshow
rehab you came from
471
00:23:57,271 --> 00:23:58,438
where you stabbed a doctor?
472
00:23:58,539 --> 00:24:00,408
(Kait grunts)
473
00:24:00,508 --> 00:24:03,443
- It was an accident.
- It was not an accident.
474
00:24:03,544 --> 00:24:04,912
- He was fine.
475
00:24:06,747 --> 00:24:08,649
- [Olivia] That's
not the point. Kait.
476
00:24:08,749 --> 00:24:12,119
You stabbed a doctor, and
then you ran away from rehab,
477
00:24:12,219 --> 00:24:14,388
and then you begged me,
begged me to stay quiet
478
00:24:14,487 --> 00:24:15,990
and to help you,
to help you get clean,
479
00:24:16,090 --> 00:24:18,626
to show these doctors that
you're not just like some,
480
00:24:18,726 --> 00:24:21,362
like you're really, really
not just some psychopath.
481
00:24:21,461 --> 00:24:24,031
(Kait panting)
482
00:24:28,035 --> 00:24:29,837
- This was a mistake.
483
00:24:29,937 --> 00:24:30,705
- [Olivia] No.
484
00:24:32,873 --> 00:24:35,142
(door thuds)
485
00:24:38,079 --> 00:24:39,814
NO, you're not, Kait.
486
00:24:41,916 --> 00:24:42,817
What, what?
487
00:24:44,752 --> 00:24:46,687
Weren't we just here?
488
00:24:47,455 --> 00:24:49,957
(door thuds)
489
00:24:51,225 --> 00:24:54,695
(Oliva panting)
490
00:24:54,795 --> 00:24:55,997
Kait,
491
00:24:56,097 --> 00:24:56,831
Kait, what are you doing?
492
00:24:56,931 --> 00:24:57,665
- Piss off.
493
00:24:58,766 --> 00:25:00,534
- [Olivia] You can't leave.
494
00:25:00,634 --> 00:25:02,136
- I am going, Olivia, I
need to get away from you.
495
00:25:02,236 --> 00:25:03,537
- [Olivia] No, you just need to
rest and then
496
00:25:03,637 --> 00:25:04,972
we can actually
talk about this in morning.
497
00:25:05,072 --> 00:25:06,640
- Get away from me, and get
the camera outta my face,
498
00:25:06,741 --> 00:25:08,275
Olivia, okay,
we're done, it's done.
499
00:25:08,376 --> 00:25:09,410
- No.
- It's done.
500
00:25:09,510 --> 00:25:10,544
- We're not
doing this shit anymore.
501
00:25:10,644 --> 00:25:11,545
- [Olivia]
We cannot stop filming.
502
00:25:11,645 --> 00:25:13,447
We agreed I have to keep filming
503
00:25:13,547 --> 00:25:15,016
because they've
gotta be able to see
504
00:25:15,116 --> 00:25:17,351
that if you turn up sober,
that you are actually sober.
505
00:25:17,451 --> 00:25:19,253
They need proof,
after what you did
506
00:25:19,353 --> 00:25:20,788
they're not just
gonna believe you.
507
00:25:20,888 --> 00:25:22,890
Or do you even
remember why we're here?
508
00:25:24,825 --> 00:25:26,527
- (scoffs) You don't even
know why we're here, Olivia.
509
00:25:26,627 --> 00:25:29,663
You have no idea,
you still don't get it.
510
00:25:29,764 --> 00:25:33,067
And I'm trying,
but you have no idea
511
00:25:33,167 --> 00:25:35,770
what it's like in
my head when I'm sober.
512
00:25:35,870 --> 00:25:37,705
Okay, you don't
get the nightmares
513
00:25:37,805 --> 00:25:40,708
and you don't, (screams),
you don't hear the screaming.
514
00:25:40,808 --> 00:25:41,909
And then you sit here
515
00:25:42,009 --> 00:25:43,844
and you tell me
that I need to get sober
516
00:25:43,944 --> 00:25:49,150
for you and for them, and
how dare you when you have
517
00:25:49,417 --> 00:25:50,951
no idea what
it's like in my head.
518
00:25:51,052 --> 00:25:52,920
How dare you try to save me?
- Kait, stop.
519
00:25:53,020 --> 00:25:56,724
- The only days
where I can get any form
520
00:25:56,824 --> 00:25:59,593
of silence in my head or I
can get through the whole day
521
00:25:59,693 --> 00:26:01,729
without thinking
about nicking myself
522
00:26:01,829 --> 00:26:03,731
are the days where I'm on drugs.
523
00:26:03,831 --> 00:26:06,133
So don't sit there and
act like you have any idea
524
00:26:06,233 --> 00:26:09,136
about what it takes for me to
get sober, because you don't.
525
00:26:11,572 --> 00:26:12,973
I don't think,
526
00:26:13,074 --> 00:26:16,377
I don't, I actually even
think I care anymore, Olivia.
527
00:26:16,477 --> 00:26:18,212
I don't, I don't
care anymore, Olivia.
528
00:26:19,780 --> 00:26:21,348
You weren't there
then, you weren't there,
529
00:26:21,449 --> 00:26:22,950
you're never gonna understand.
530
00:26:23,784 --> 00:26:25,520
You're never gonna be mom.
531
00:26:26,287 --> 00:26:29,190
You;re trying to be someone
you;re not and it's not working,
532
00:26:29,290 --> 00:26:30,691
so just give up (sniffles).
533
00:26:31,959 --> 00:26:33,394
I'm telling you,
I'm literally telling you
534
00:26:33,494 --> 00:26:35,062
I can't get better, okay.
535
00:26:35,162 --> 00:26:37,231
So just give up,
it's not gonna happen.
536
00:26:39,233 --> 00:26:42,036
- [Olivia] Yeah,
yeah. I know that, Kait.
537
00:26:42,136 --> 00:26:44,638
I can't spend
forever sitting here trying
538
00:26:44,738 --> 00:26:47,208
to get you clean
over and over again.
539
00:26:48,543 --> 00:26:50,377
I have to do what,
540
00:26:51,745 --> 00:26:53,414
I have to do what mom,
541
00:26:53,914 --> 00:26:55,816
what mom wanted
to do for so long,
542
00:26:55,916 --> 00:26:57,785
what mom threatened to do,
but she could never do it,
543
00:26:57,885 --> 00:26:59,653
she wasn't strong enough.
- What are you talking about?
544
00:26:59,753 --> 00:27:01,388
- [Olivia] No, no, no.
I have to leave you.
545
00:27:02,356 --> 00:27:03,157
I have to leave,
546
00:27:04,225 --> 00:27:05,594
because I cannot die,
547
00:27:05,693 --> 00:27:07,596
I cannot die from
being young and stressed
548
00:27:07,695 --> 00:27:09,230
from you just like mom did.
549
00:27:10,798 --> 00:27:12,266
- You can't blame me for that.
550
00:27:15,369 --> 00:27:16,904
- [Olivia] t's not your
fault that she died but,
551
00:27:17,004 --> 00:27:19,940
and you weren't even
there when she passed.
552
00:27:21,075 --> 00:27:23,144
And she called
out to you, you know?
553
00:27:23,244 --> 00:27:25,246
- What do you mean?
- Her final words.
554
00:27:27,014 --> 00:27:27,848
Kait,
555
00:27:29,717 --> 00:27:32,820
you trapped her all
the way to her death.
556
00:27:35,189 --> 00:27:38,225
And I'm not gonna be like that,
I'm not gonna be like mom.
557
00:27:39,326 --> 00:27:42,029
- Stop it, stop it, stop it.
558
00:27:42,129 --> 00:27:42,897
Is this real?
559
00:27:44,198 --> 00:27:46,700
Did you mean that stuff
or are you just saying it?
560
00:27:48,302 --> 00:27:50,271
- [Olivia]
I meant every word I said.
561
00:27:51,640 --> 00:27:52,641
- Stop filming.
562
00:27:52,740 --> 00:27:53,774
- [Olivia] No.
563
00:27:53,874 --> 00:27:55,042
- I'm serious, Olivia,
- No, no,
564
00:27:55,142 --> 00:27:57,011
- Stop filming, stop it!
- No, no.
565
00:27:57,111 --> 00:27:58,345
- Give it to me.
- No, you don't know
566
00:27:58,445 --> 00:27:59,780
what you're doing.
- Give me the camera, give it!
567
00:27:59,880 --> 00:28:02,183
(sisters screaming and rustling)
568
00:28:02,283 --> 00:28:03,117
Let go!
569
00:28:05,554 --> 00:28:06,621
- Ow.
570
00:28:07,087 --> 00:28:08,590
- [Kait] How do you
like it, how do you like
571
00:28:08,689 --> 00:28:10,057
having a camera in your face,
572
00:28:10,157 --> 00:28:11,292
being filmed while you're down?
573
00:28:11,392 --> 00:28:12,226
- Oh my God.
574
00:28:12,326 --> 00:28:13,662
- [Kait] Here's my sister,
everybody,
575
00:28:13,761 --> 00:28:15,496
here's my hero.
576
00:28:15,597 --> 00:28:17,566
Ah, sister reveal, look at her.
577
00:28:17,666 --> 00:28:19,568
- Stop, stop,
Kait, I'm actually hurt.
578
00:28:19,668 --> 00:28:20,834
- [Kait] No,
I don't think I will, Olivia,
579
00:28:20,935 --> 00:28:22,870
'cause the camera loves you.
580
00:28:22,970 --> 00:28:24,071
Do you have anything to say?
581
00:28:24,171 --> 00:28:25,873
Do you anything to
say to our audience?
582
00:28:25,973 --> 00:28:26,907
They wanna hear from you?
583
00:28:27,007 --> 00:28:28,342
- You're
scaring me, please stop.
584
00:28:28,442 --> 00:28:29,843
- [Kait] Hi, my name's
Olivia, my name's Olivia.
585
00:28:29,944 --> 00:28:32,514
My sister, she's a junkie.
586
00:28:32,614 --> 00:28:34,181
- Kait, Kait,
just give me the camera.
587
00:28:34,281 --> 00:28:36,317
- [Kait] Come on, come get it,
come get it, Olivia, come on.
588
00:28:36,417 --> 00:28:38,919
(door thuds)
589
00:28:39,753 --> 00:28:43,090
(floorboards squeaking)
590
00:28:47,861 --> 00:28:50,197
Come and get it, Olivia.
591
00:28:54,034 --> 00:28:55,102
(floorboards squeaking)
592
00:28:55,202 --> 00:28:56,770
Don't leave
your audience waiting.
593
00:29:00,642 --> 00:29:03,744
I don't know everyone, it
sounds like she might be shy.
594
00:29:04,812 --> 00:29:05,946
Are you shy?
595
00:29:10,017 --> 00:29:12,587
You didn't hurt yourself
that bad, come out.
596
00:29:12,687 --> 00:29:16,390
(door rattling and creaking)
597
00:29:16,490 --> 00:29:17,324
Okay.
598
00:29:19,860 --> 00:29:22,530
(Kait exclaims)
599
00:29:27,901 --> 00:29:29,837
Where are you, Olivia?
600
00:29:41,215 --> 00:29:43,317
I know you're gonna
jump out and scare me.
601
00:29:58,098 --> 00:29:58,932
Boo.
602
00:30:04,138 --> 00:30:05,806
All right, Olivia, not funny.
603
00:30:08,075 --> 00:30:10,545
Yep, you've succeeded,
I'm scared, where are you?
604
00:30:13,814 --> 00:30:17,786
Did you go to bed, huh?
605
00:30:17,885 --> 00:30:20,622
(footsteps thudding)
(Kait singing tune)
606
00:30:20,722 --> 00:30:22,156
(Kait knocking)
Good morning.
607
00:30:23,591 --> 00:30:24,858
Come out and play.
608
00:30:26,628 --> 00:30:29,296
(door rattling)
609
00:30:35,002 --> 00:30:36,470
Do you want me to keep filming?
610
00:30:38,272 --> 00:30:39,708
Okay.
611
00:30:39,808 --> 00:30:41,842
(stairs creaking)
612
00:30:41,942 --> 00:30:42,976
We can play.
613
00:30:45,913 --> 00:30:47,948
As you put these
out, that's very cute.
614
00:30:49,551 --> 00:30:50,951
Enjoy your stay,
615
00:30:52,853 --> 00:30:55,456
(floorboards squeaking)
616
00:30:55,557 --> 00:30:56,390
Olivia.
617
00:31:00,227 --> 00:31:01,028
Okay, so,
618
00:31:03,197 --> 00:31:04,766
what, this is
the most elaborate game
619
00:31:04,865 --> 00:31:05,999
of hide and seek ever,
620
00:31:07,602 --> 00:31:09,136
in the dark.
621
00:31:15,976 --> 00:31:17,344
(floorboards squeaking)
622
00:31:17,444 --> 00:31:20,615
(Kait thwacks door)
623
00:31:20,715 --> 00:31:23,384
(door rattling)
624
00:31:24,652 --> 00:31:28,322
You know, I love this
game, I think this is sick.
625
00:31:35,129 --> 00:31:36,997
(Kait exclaims)
626
00:31:37,097 --> 00:31:38,666
You're very good.
627
00:31:40,100 --> 00:31:43,605
You got better,
I see, better at hiding.
628
00:31:48,308 --> 00:31:50,277
Olivia, what are you doing?
629
00:31:55,617 --> 00:31:56,450
Olivia?
630
00:32:00,954 --> 00:32:03,323
Olivia, is it?
631
00:32:09,062 --> 00:32:13,601
What the shit?
632
00:32:13,701 --> 00:32:15,135
Hey, who are you?
633
00:32:19,841 --> 00:32:22,976
Listen, you can't
be here, this isn't,
634
00:32:30,885 --> 00:32:31,686
Okay.
635
00:32:33,220 --> 00:32:34,522
I'll call the cops.
636
00:32:36,256 --> 00:32:38,927
(floorboards squeaking)
637
00:32:39,026 --> 00:32:40,027
Shit.
638
00:32:45,999 --> 00:32:49,369
(floorboards squeaking)
639
00:32:49,470 --> 00:32:52,239
(women screaming)
640
00:32:58,746 --> 00:33:01,749
(women screaming)
641
00:33:01,850 --> 00:33:04,519
(Kait panting)
642
00:33:11,693 --> 00:33:14,596
(woman screaming)
643
00:33:14,696 --> 00:33:17,297
(Kait sobbing)
644
00:33:18,867 --> 00:33:21,435
Olivia, where are yoU?
645
00:33:21,536 --> 00:33:24,304
(switch flicking)
646
00:33:31,646 --> 00:33:34,248
(door creaking)
647
00:33:36,116 --> 00:33:38,786
(door creaking)
648
00:33:54,034 --> 00:33:56,604
(Kait panting)
649
00:34:00,340 --> 00:34:03,711
(floorboards squeaking)
650
00:34:04,846 --> 00:34:09,717
(door rattling)
(woman screaming)
651
00:34:09,817 --> 00:34:13,253
What the hell (panting).
652
00:34:15,523 --> 00:34:16,624
Didn't I just,
653
00:34:18,358 --> 00:34:20,695
wasn't that the front door?
654
00:34:21,796 --> 00:34:26,834
How is this possible?
(floorboards squeaking)
655
00:34:26,935 --> 00:34:29,704
(woman screaming)
656
00:34:32,172 --> 00:34:33,575
(door thuds)
657
00:34:33,675 --> 00:34:35,075
There is no way.
658
00:34:37,745 --> 00:34:39,681
(woman screaming)
659
00:34:39,781 --> 00:34:40,715
(door thuds)
660
00:34:40,815 --> 00:34:43,751
(Kait panting)
661
00:34:43,851 --> 00:34:45,720
And now I'm downstairs.
662
00:34:47,021 --> 00:34:50,959
Where can Olivia be?
(door rattling)
663
00:34:51,059 --> 00:34:53,561
(door sliding)
664
00:34:53,661 --> 00:34:54,461
What?
665
00:34:56,430 --> 00:35:01,536
(door sliding)
(Kait muttering)
666
00:35:03,103 --> 00:35:05,238
How do I get out of here?
667
00:35:05,974 --> 00:35:07,875
(woman screaming)
668
00:35:07,976 --> 00:35:10,310
(Kait panting)
669
00:35:10,410 --> 00:35:15,482
(slaps thwack)
(woman screaming)
670
00:35:16,350 --> 00:35:19,520
(footsteps thumping)
671
00:35:27,327 --> 00:35:32,432
(woman screaming)
(slaps thwack)
672
00:35:35,937 --> 00:35:40,808
(woman screaming)
(blows thudding)
673
00:35:47,615 --> 00:35:50,350
I'm gonna find,
find, find, shit.
674
00:35:50,450 --> 00:35:52,687
It's probably in Olivia's room.
675
00:35:52,787 --> 00:35:54,488
(floorboards squeaking)
676
00:35:54,589 --> 00:35:55,389
Shit.
677
00:36:01,261 --> 00:36:04,264
(slaps thwacking)
678
00:36:06,701 --> 00:36:09,504
(woman screaming)
679
00:36:16,276 --> 00:36:19,279
(woman screaming)
680
00:36:20,313 --> 00:36:22,315
Shit, back downstairs.
681
00:36:23,885 --> 00:36:26,821
(footsteps tapping)
682
00:36:27,855 --> 00:36:30,190
Okay, let's try this door.
683
00:36:30,290 --> 00:36:33,226
(door rattling)
684
00:36:33,326 --> 00:36:34,996
It actually worked.
685
00:36:35,096 --> 00:36:38,032
(door thuds)
Yes, yes, yes, yes.
686
00:36:38,132 --> 00:36:42,603
If that was my
bitch sister (mutters).
687
00:36:44,371 --> 00:36:49,409
(suitcase rattling)
(items rustling)
688
00:36:59,787 --> 00:37:02,557
(woman screaming)
(door rattling)
689
00:37:02,657 --> 00:37:05,159
(door thuds)
(woman screaming)
690
00:37:05,258 --> 00:37:08,529
(combatants grunting)
691
00:37:14,234 --> 00:37:16,137
(Kait grunts)
692
00:37:16,236 --> 00:37:18,806
(Kait panting)
693
00:37:21,341 --> 00:37:23,878
(door thuds)
694
00:37:25,747 --> 00:37:27,181
Oh God.
695
00:37:27,280 --> 00:37:30,250
(door rattles and thuds)
696
00:37:30,350 --> 00:37:33,320
(woman screaming)
697
00:37:41,829 --> 00:37:43,631
(woman screaming)
698
00:37:43,731 --> 00:37:44,799
(Kait panting)
699
00:37:44,899 --> 00:37:47,668
(woman screaming)
700
00:37:50,872 --> 00:37:52,039
(door thudding)
701
00:37:52,140 --> 00:37:54,742
(Kait panting)
702
00:38:07,755 --> 00:38:10,825
(Kait panting)
703
00:38:10,925 --> 00:38:14,028
(door rattling)
704
00:38:14,128 --> 00:38:16,564
(door thuds)
705
00:38:17,330 --> 00:38:20,333
(woman screaming)
706
00:38:22,103 --> 00:38:24,705
(Kait panting)
707
00:38:26,107 --> 00:38:28,943
(woman screaming)
708
00:38:31,879 --> 00:38:34,115
(footsteps thumping)
709
00:38:34,215 --> 00:38:36,984
(woman screaming)
710
00:38:41,189 --> 00:38:44,225
(footsteps tapping)
711
00:38:44,324 --> 00:38:46,561
(door sliding)
712
00:38:46,661 --> 00:38:51,699
(door thuds)
(Kait panting)
713
00:38:51,799 --> 00:38:54,434
(Kait sobbing)
714
00:39:01,776 --> 00:39:04,712
(Kait panting)
715
00:39:04,812 --> 00:39:07,414
(door sliding)
716
00:39:08,950 --> 00:39:11,451
(door thuds)
717
00:39:19,994 --> 00:39:23,363
(floorboards squeaking)
718
00:39:30,137 --> 00:39:33,507
(floorboards squeaking)
719
00:39:36,476 --> 00:39:39,780
(door handle rattling)
720
00:39:43,017 --> 00:39:46,254
(creepy wind tone)
721
00:39:46,354 --> 00:39:49,724
(door thuds)
That's new.
722
00:39:53,294 --> 00:39:55,029
Things are changing.
723
00:39:55,129 --> 00:39:57,164
(door handle rattling)
724
00:39:57,265 --> 00:39:59,901
(Kait panting)
725
00:40:01,836 --> 00:40:02,870
(door thuds)
726
00:40:02,970 --> 00:40:04,437
Okay, okay.
727
00:40:04,538 --> 00:40:08,009
(door handle rattling)
728
00:40:08,109 --> 00:40:09,911
(door rattling)
729
00:40:10,011 --> 00:40:12,613
(Kait sobbing)
730
00:40:20,254 --> 00:40:23,324
(Kait retching)
731
00:40:23,423 --> 00:40:26,060
(Kait panting)
732
00:40:28,095 --> 00:40:30,097
(Kait spitting)
733
00:40:30,197 --> 00:40:33,167
(stairs creaking)
734
00:40:33,267 --> 00:40:35,870
(Kait panting)
735
00:40:46,614 --> 00:40:48,950
(mugs clinking)
736
00:40:49,050 --> 00:40:51,619
(Kait panting)
737
00:40:53,154 --> 00:40:55,823
(water flowing)
738
00:41:04,065 --> 00:41:06,100
- [Olivia] Kait?
739
00:41:06,200 --> 00:41:08,736
(Kait panting)
740
00:41:11,272 --> 00:41:12,106
Kait?
741
00:41:15,776 --> 00:41:17,678
Can you hear,
- Olivia?
742
00:41:17,778 --> 00:41:19,747
Olivia, where are you?
743
00:41:19,847 --> 00:41:22,817
I'm here, I can
hear you, where are you?
744
00:41:22,917 --> 00:41:24,151
Where are you?
- I'm here,
745
00:41:24,251 --> 00:41:25,286
in the house, I never left.
746
00:41:25,386 --> 00:41:26,554
- [Kait] Neither did I,
I couldn't,
747
00:41:26,654 --> 00:41:27,621
I'm coming,
I'm coming.
748
00:41:27,722 --> 00:41:28,823
I'm coming to
find you, where are you?
749
00:41:28,923 --> 00:41:30,191
- [Olivia] Just follow my voice.
750
00:41:30,291 --> 00:41:32,760
I can hear you, too, oh
my God, you must be quiet.
751
00:41:32,860 --> 00:41:33,894
(floorboards squeaking)
752
00:41:33,995 --> 00:41:35,529
- [Kait] We're
gonna get out of here.
753
00:41:36,097 --> 00:41:38,099
Please be the right door,
please be the right door.
754
00:41:38,199 --> 00:41:39,000
Olivia,
755
00:41:41,669 --> 00:41:42,536
Olivia,
(door thuds)
756
00:41:42,636 --> 00:41:43,904
Olivia, are you in here?
757
00:41:45,806 --> 00:41:47,074
- Kait.
- Olivia?
758
00:41:48,776 --> 00:41:50,244
Where are you?
- I'm here,
759
00:41:50,344 --> 00:41:51,746
but I can't see you.
760
00:41:51,846 --> 00:41:53,714
- [Kait] Okay,
which room are you in?
761
00:41:55,116 --> 00:41:57,918
- [Olivia]
The guest house, where are you?
762
00:41:58,652 --> 00:42:00,054
- [Kait] Same.
763
00:42:00,154 --> 00:42:02,323
Olivia, is
the power on where you are.
764
00:42:02,423 --> 00:42:04,992
- [Olivia] Yeah,
it came back on, why?
765
00:42:05,092 --> 00:42:07,595
- [Kait] This is
gonna sound crazy,
766
00:42:07,695 --> 00:42:10,031
but the power's still out here.
767
00:42:10,131 --> 00:42:12,466
I think you're
in the owner's house.
768
00:42:12,566 --> 00:42:14,502
- Okay.
- Yeah, I think,
769
00:42:14,602 --> 00:42:17,438
maybe somehow
when I closed the door,
770
00:42:18,139 --> 00:42:20,841
the locks changed, this
place somehow sent you there.
771
00:42:22,243 --> 00:42:23,544
You're so close.
772
00:42:23,644 --> 00:42:24,945
(woman screaming)
773
00:42:25,046 --> 00:42:26,080
Was that a screen?
774
00:42:26,180 --> 00:42:28,315
- [Olivia] Kait,
Kait, somebody's here.
775
00:42:28,416 --> 00:42:30,651
There's a woman.
776
00:42:31,352 --> 00:42:32,920
(woman screaming)
777
00:42:33,020 --> 00:42:34,121
- [Kait] Wait, if she's
there, that must mean
778
00:42:34,221 --> 00:42:35,823
there's a way to get to you.
779
00:42:35,923 --> 00:42:38,025
There a door,
there's a way to get to you.
780
00:42:38,125 --> 00:42:39,427
I can get to you.
781
00:42:39,528 --> 00:42:40,761
(woman screaming)
782
00:42:40,861 --> 00:42:42,496
Olivia, listen, you
have to run, okay, okay.
783
00:42:42,596 --> 00:42:44,665
I'm gonna find you, I'm
gonna come find you.
784
00:42:45,766 --> 00:42:49,170
(Olivia panting and sobbing)
785
00:42:49,270 --> 00:42:50,938
I can find you.
786
00:42:51,472 --> 00:42:53,674
(woman screaming)
I'm gonna find you.
787
00:42:53,774 --> 00:42:59,046
(Kait inhales)
(high-pitch tone squealing)
788
00:42:59,447 --> 00:43:01,882
Let's find a way out of here.
789
00:43:03,651 --> 00:43:06,954
Might as well
start with the front door.
790
00:43:07,054 --> 00:43:09,824
(door thuds)
Door to Olivia's room, okay.
791
00:43:09,924 --> 00:43:12,193
(door rattling)
Olivia's bedroom
792
00:43:12,293 --> 00:43:13,994
to a bathroom, okay.
793
00:43:18,533 --> 00:43:21,102
Okay, so
bathroom goes downstairs.
794
00:43:21,202 --> 00:43:22,770
(door sliding)
795
00:43:22,870 --> 00:43:25,673
Okay, and now I'm back upstairs.
796
00:43:27,274 --> 00:43:28,476
(door rattling)
797
00:43:28,577 --> 00:43:30,411
Okay, hello bedroom.
798
00:43:30,512 --> 00:43:32,547
(door rattling)
799
00:43:32,646 --> 00:43:34,849
Now I'm back here.
800
00:43:34,949 --> 00:43:38,219
Okay, right,
gotta keep following this.
801
00:43:40,754 --> 00:43:43,691
(doors rattling)
802
00:43:45,226 --> 00:43:47,828
(Kait panting)
803
00:43:49,263 --> 00:43:51,132
(door rattling)
804
00:43:51,232 --> 00:43:52,199
It's locked.
805
00:43:53,434 --> 00:43:56,137
It's perhaps the only exit.
806
00:43:56,237 --> 00:43:59,473
How many pathways
could there possibly be?
807
00:43:59,574 --> 00:44:01,510
(door rattling)
808
00:44:01,610 --> 00:44:04,078
Great, another
toilet, that's awesome.
809
00:44:05,746 --> 00:44:09,049
Okay, front door leads
to Olivia's bedroom.
810
00:44:11,385 --> 00:44:14,355
My door leads to the spare room.
811
00:44:14,455 --> 00:44:17,925
That one leads to my bedroom.
812
00:44:18,025 --> 00:44:21,563
And let's try this one.
813
00:44:21,662 --> 00:44:24,498
(door rattling)
814
00:44:24,599 --> 00:44:29,436
(door rattles)
(woman mutters)
815
00:44:41,148 --> 00:44:46,253
(paper crinkling)
(items rustling)
816
00:44:48,422 --> 00:44:51,192
(suitcase thuds)
817
00:44:54,529 --> 00:44:55,696
What is that?
818
00:45:00,935 --> 00:45:04,004
(envelope rustles)
819
00:45:07,708 --> 00:45:10,311
(Kait panting)
820
00:45:27,228 --> 00:45:29,897
(phone buzzing)
821
00:45:34,636 --> 00:45:37,438
(static crackling)
822
00:45:37,539 --> 00:45:38,305
Hello?
823
00:45:43,744 --> 00:45:46,548
Hello, hello, who's there?
824
00:45:46,648 --> 00:45:49,383
(static crackling)
825
00:45:49,483 --> 00:45:52,286
(woman laughing)
826
00:45:54,689 --> 00:45:56,123
- Kait?
- Mom?
827
00:45:56,691 --> 00:45:59,893
- [Olivia] Kait, I'm coming to
pick you up, just stay there.
828
00:45:59,994 --> 00:46:02,930
(Kait whimpering)
829
00:46:14,509 --> 00:46:17,244
(knocking thuds)
830
00:46:19,246 --> 00:46:24,351
(Kait panting)
(knocking thuds)
831
00:46:26,787 --> 00:46:28,757
(knocking thuds)
832
00:46:28,856 --> 00:46:29,857
- [Kait] Hello?
833
00:46:30,725 --> 00:46:33,460
(knocking thuds)
834
00:46:36,731 --> 00:46:37,865
Who is it?
835
00:46:39,734 --> 00:46:41,001
- [Woman] Kait, Kait, Kait,
836
00:46:41,101 --> 00:46:43,571
- Mom?
- It's me, it's mom.
837
00:46:43,672 --> 00:46:44,905
- [Kait] Mom?
838
00:46:45,005 --> 00:46:46,741
- [Woman] Yeah,
Olivia said you were here.
839
00:46:46,840 --> 00:46:50,844
Let me in, honey, I need
you to let me inside.
840
00:46:50,944 --> 00:46:51,912
I'm here to take ya home.
841
00:46:52,012 --> 00:46:53,782
- [Kait] No, no, no, no, no,
842
00:46:53,881 --> 00:46:55,684
that's not real,
that's not happening.
843
00:46:55,784 --> 00:46:57,151
- Kait, Kait,
- That's not happening.
844
00:46:57,251 --> 00:46:58,520
- [Woman] It's
okay, I can get you out.
845
00:46:58,620 --> 00:46:59,721
- It's not real.
- We can get
846
00:46:59,820 --> 00:47:01,088
through this together.
847
00:47:01,188 --> 00:47:02,757
Just need to open the door.
848
00:47:02,890 --> 00:47:04,158
- No.
- Let mommy in,
849
00:47:04,258 --> 00:47:06,561
let mommy in.
- I can't, I can't.
850
00:47:06,661 --> 00:47:07,762
- [Woman] Yes, yes, you can.
851
00:47:07,861 --> 00:47:11,432
(knocking thuds)
(Kait whimpering)
852
00:47:11,533 --> 00:47:12,866
- [Kait] I'm sorry.
853
00:47:12,966 --> 00:47:16,437
(Kait whimpering)
854
00:47:16,538 --> 00:47:17,371
I'm sorry.
855
00:47:18,305 --> 00:47:20,074
(woman laughing)
856
00:47:20,174 --> 00:47:20,974
(knocking thuds)
- [Woman] Kait, open up
857
00:47:21,075 --> 00:47:23,043
the door right now!
858
00:47:23,143 --> 00:47:25,045
(woman laughing)
(door rattling)
859
00:47:25,145 --> 00:47:25,946
Open up!
860
00:47:26,880 --> 00:47:27,948
if you don't let
me in, you're gonna be
861
00:47:28,048 --> 00:47:29,617
in so much
trouble, open the door!
862
00:47:29,718 --> 00:47:31,753
(knocking thuds)
863
00:47:31,852 --> 00:47:33,454
(Kait sobbing)
864
00:47:33,555 --> 00:47:36,390
(woman exclaiming)
865
00:47:38,892 --> 00:47:40,595
(static crackling)
866
00:47:40,695 --> 00:47:41,629
Oh, my God.
867
00:47:44,733 --> 00:47:46,934
Hey, hey. Who are you?
868
00:47:47,769 --> 00:47:49,069
How did you get in here?
869
00:47:50,805 --> 00:47:53,107
No. hey, hey, wait, wait, wait,
wait, where are you going?
870
00:47:53,207 --> 00:47:57,812
(door rattling)
(Kait panting)
871
00:47:57,911 --> 00:47:58,680
Are you in there?
872
00:47:58,780 --> 00:48:02,182
(floorboards squeaking)
873
00:48:10,357 --> 00:48:11,191
Who are you?
874
00:48:20,467 --> 00:48:21,636
(door creaking)
875
00:48:21,736 --> 00:48:24,238
(Kait gasps)
876
00:48:32,814 --> 00:48:36,183
(floorboards squeaking)
877
00:48:40,988 --> 00:48:42,156
(woman screaming)
878
00:48:42,256 --> 00:48:44,893
(door thuds)
(Kait panting)
879
00:48:44,992 --> 00:48:47,961
(woman screaming)
880
00:48:54,803 --> 00:48:56,704
(conversation mutters)
881
00:48:56,805 --> 00:49:01,709
(door thuds)
(Kait panting)
882
00:49:02,976 --> 00:49:05,446
- Olivia, Olivia, Olivia,
883
00:49:05,547 --> 00:49:08,583
Olivia, Olivia,
Olivia, are you here?
884
00:49:13,521 --> 00:49:15,155
- She's still here.
885
00:49:15,255 --> 00:49:16,891
- [Kait] No, no, no, no, no,
886
00:49:16,990 --> 00:49:18,760
she's back at
the other house now.
887
00:49:18,860 --> 00:49:20,829
It's fine, she's not here.
888
00:49:20,929 --> 00:49:25,365
You can come
down, you can come down.
889
00:49:26,835 --> 00:49:28,502
- You found a way in.
890
00:49:29,504 --> 00:49:30,705
- [Kait] Yeah.
891
00:49:30,805 --> 00:49:32,272
- How?
892
00:49:32,372 --> 00:49:35,777
- [Kait] I don't
know, I don't know,
893
00:49:35,877 --> 00:49:39,747
I just kept going through
the doors until I found you.
894
00:49:42,951 --> 00:49:44,284
- (panting) Hi.
895
00:49:45,385 --> 00:49:46,320
- [Kait] Hi.
896
00:49:50,390 --> 00:49:52,660
- Wait, wait, wait,
are you still filming?
897
00:49:55,429 --> 00:50:00,535
- [Kait] Yeah, well,
that was the plan, right?
898
00:50:00,768 --> 00:50:05,005
- [Mom] There you are, Kait,
come to mommy, come on.
899
00:50:05,105 --> 00:50:07,274
We're going inside now?
900
00:50:07,374 --> 00:50:08,610
No?
901
00:50:08,710 --> 00:50:09,911
(video muttering)
902
00:50:10,010 --> 00:50:10,945
- [Kait] Is this you?
903
00:50:11,044 --> 00:50:12,647
- No, it wasn't me.
904
00:50:14,516 --> 00:50:16,885
- [Mom] Darling, you're
gonna be a big sister soon.
905
00:50:16,985 --> 00:50:20,588
Olivia's gonna come along before
you know it, just like you.
906
00:50:22,524 --> 00:50:25,527
No, why would
you do that now, honey?
907
00:50:25,627 --> 00:50:29,496
Honey, be careful.
908
00:50:34,034 --> 00:50:35,570
- You need to calm down.
909
00:50:35,670 --> 00:50:38,573
Sit down (mutters).
910
00:50:41,275 --> 00:50:42,610
Give me the glass,
Kait, give me the glass.
911
00:50:44,646 --> 00:50:45,747
(Kait muttering)
912
00:50:45,847 --> 00:50:47,414
Give me,
913
00:50:47,515 --> 00:50:50,250
(pair muttering)
914
00:50:50,350 --> 00:50:52,386
- [Kait] That's enough.
915
00:50:53,621 --> 00:50:55,255
That's enough!
916
00:50:55,355 --> 00:50:58,258
(panting) That's
enough, that's enough.
917
00:50:58,358 --> 00:51:01,328
Olivia, help me
turn this shit off!
918
00:51:02,931 --> 00:51:05,399
- [Olivia] Kait, wait, don't!
919
00:51:08,101 --> 00:51:11,005
- [Kait] Oh my God, oh my God.
920
00:51:11,104 --> 00:51:14,609
No, no, no, no (panting).
921
00:51:22,349 --> 00:51:23,216
How long has he been here?
922
00:51:23,317 --> 00:51:25,053
How long have you been here?
923
00:51:25,152 --> 00:51:26,486
- [Olivia] The whole time.
924
00:51:26,588 --> 00:51:29,489
- [Kait] Olivia, no, I
didn't, this wasn't me.
925
00:51:30,625 --> 00:51:32,125
I didn't do that.
- You told me he lived.
926
00:51:32,225 --> 00:51:34,028
- [Kait] No, I didn't.
927
00:51:34,127 --> 00:51:37,632
This wasn't me (panting).
928
00:51:39,801 --> 00:51:42,436
(pair grunting)
929
00:51:44,973 --> 00:51:48,610
(wound squishing)
930
00:51:48,710 --> 00:51:50,377
It's okay, it's fine.
931
00:51:54,882 --> 00:51:57,417
I didn't, this this wasn't me.
932
00:51:59,887 --> 00:52:01,254
(body grunts and gasps)
933
00:52:01,355 --> 00:52:03,091
- Help me, help me.
934
00:52:04,124 --> 00:52:07,127
(woman screaming)
935
00:52:15,570 --> 00:52:17,639
(glass thuds)
(woman screaming)
936
00:52:17,739 --> 00:52:20,340
(Kait panting)
937
00:52:21,976 --> 00:52:24,812
(woman screaming)
938
00:52:32,252 --> 00:52:34,656
(body thuds)
939
00:52:34,756 --> 00:52:37,424
(Kait panting)
940
00:52:46,299 --> 00:52:49,671
(floorboards squeaking)
941
00:52:54,976 --> 00:52:57,210
- [Olivia] You killed her.
942
00:52:58,378 --> 00:53:00,480
You killed someone on camera.
943
00:53:05,586 --> 00:53:08,221
- [Kait] I just wanna go home.
944
00:53:14,929 --> 00:53:15,730
- Okay.
945
00:53:20,267 --> 00:53:23,538
(door sliding)
946
00:53:23,638 --> 00:53:25,840
(door thuds)
947
00:53:32,714 --> 00:53:35,382
(door rattling)
948
00:53:36,651 --> 00:53:38,351
(door thuds)
949
00:53:38,452 --> 00:53:41,321
(door rattling)
950
00:53:44,692 --> 00:53:47,294
(door sliding)
951
00:53:53,768 --> 00:53:56,336
(Kait panting)
952
00:54:05,113 --> 00:54:05,913
That's,
953
00:54:08,248 --> 00:54:09,884
that's not possible.
954
00:54:11,719 --> 00:54:15,388
- [Kait] None of
this is possible. Olivia.
955
00:54:24,397 --> 00:54:27,702
(floorboards creaking)
956
00:54:34,407 --> 00:54:36,978
(Kait panting)
957
00:54:44,118 --> 00:54:46,254
Where the hell is she?
958
00:54:46,353 --> 00:54:48,388
(door rattles)
(woman screaming)
959
00:54:48,488 --> 00:54:49,891
Olivia, Olivia.
960
00:54:52,960 --> 00:54:55,395
(door thuds)
961
00:54:56,898 --> 00:54:58,933
(woman screaming)
962
00:54:59,033 --> 00:55:00,067
- [Olivia] Kait, help.
963
00:55:00,168 --> 00:55:01,035
(woman screaming)
964
00:55:01,135 --> 00:55:02,036
- [Kait] Shit, shit.
965
00:55:02,136 --> 00:55:05,072
(door rattles)
966
00:55:05,173 --> 00:55:07,909
(woman screaming)
967
00:55:08,009 --> 00:55:09,911
(door creaking and thudding)
968
00:55:10,011 --> 00:55:12,713
(Kait gasps)
969
00:55:12,814 --> 00:55:15,550
(woman screaming)
970
00:55:15,650 --> 00:55:17,251
(knocking thuds)
Kait, where are you?
971
00:55:17,350 --> 00:55:19,053
(woman screaming)
972
00:55:19,153 --> 00:55:20,054
Kait, help.
973
00:55:22,890 --> 00:55:27,929
(Olivia whimpering)
(woman screaming)
974
00:55:55,223 --> 00:55:57,859
(Kait panting)
975
00:55:59,227 --> 00:56:01,996
(zipper zipping)
976
00:56:03,030 --> 00:56:06,200
(zipper zipping)
977
00:56:06,300 --> 00:56:09,136
(plastic rustling)
978
00:56:21,916 --> 00:56:23,150
- I'm sorry, mom.
979
00:56:31,993 --> 00:56:33,694
I'm sorry I couldn't,
980
00:56:35,763 --> 00:56:38,132
I'm sorry I did this to you.
981
00:56:45,773 --> 00:56:50,778
(sniffles) I'm sorry, I'm
sorry I didn't protect Olivia.
982
00:56:56,150 --> 00:56:58,686
(Kait sobbing)
983
00:57:13,234 --> 00:57:16,003
(sobbing) Olivia.
984
00:57:23,311 --> 00:57:25,913
(Kait sobbing)
985
00:57:35,256 --> 00:57:38,491
(Kait sniffles)
986
00:57:38,592 --> 00:57:40,460
Olivia, I'm so sorry.
987
00:57:45,566 --> 00:57:47,802
I'm so sorry it wasn't me.
988
00:57:52,206 --> 00:57:53,941
It should've been me.
989
00:57:56,277 --> 00:58:01,349
I'm so sorry I wasn't who
I should have been for you.
990
00:58:01,449 --> 00:58:04,185
I'm so sorry
any of this happened.
991
00:58:08,189 --> 00:58:09,090
I love you.
992
00:58:12,226 --> 00:58:16,464
I love you, I love you,
I love you so much.
993
00:58:16,564 --> 00:58:19,233
And I know
you love me too, even,
994
00:58:22,003 --> 00:58:26,841
(sniffling),
even if you won't admit it.
995
00:58:30,378 --> 00:58:35,216
(plastic rustling)
(Kait sniffling)
996
00:58:48,462 --> 00:58:51,532
(plastic rustling)
997
00:58:54,535 --> 00:58:57,204
(Kait sniffing)
998
00:59:12,486 --> 00:59:15,156
(Kait sniffing)
999
00:59:37,512 --> 00:59:40,147
(Kait exclaims)
1000
01:00:43,744 --> 01:00:45,346
It's me and my mom.
1001
01:01:06,133 --> 01:01:06,967
What?
1002
01:01:11,372 --> 01:01:12,239
Huh?
1003
01:01:15,709 --> 01:01:17,711
Where did you get this?
1004
01:01:19,813 --> 01:01:21,715
How did you get this?
1005
01:01:37,731 --> 01:01:39,867
But that's not possible.
1006
01:01:45,706 --> 01:01:47,474
How is that possible?
1007
01:01:51,412 --> 01:01:53,781
How long have you been here?
1008
01:01:56,350 --> 01:01:58,385
How long have I been here?
1009
01:02:00,821 --> 01:02:02,489
Do I ever get clean?
1010
01:02:12,701 --> 01:02:15,302
(Kait panting)
1011
01:02:20,609 --> 01:02:23,110
(chimes ring)
1012
01:02:28,683 --> 01:02:30,251
Holy shit.
1013
01:02:30,351 --> 01:02:32,920
(Kait panting)
1014
01:02:34,421 --> 01:02:35,789
Oh my God.
1015
01:02:35,889 --> 01:02:38,125
(Kait panting)
1016
01:02:38,225 --> 01:02:40,494
(keys jingle)
1017
01:02:41,495 --> 01:02:43,931
(knife whistles)
1018
01:02:44,031 --> 01:02:49,103
(Kait panting)
(crickets chirping)
1019
01:02:55,142 --> 01:02:59,179
- [Mom] Kait,
come back, come back, Kait.
1020
01:02:59,280 --> 01:03:01,282
Don't leave,
mommy's gonna be all alone.
1021
01:03:01,382 --> 01:03:06,621
(woman screaming)
Kait, don't leave Mommy!
1022
01:03:06,954 --> 01:03:09,290
I'm just trying to help you.
1023
01:03:09,390 --> 01:03:14,461
(Kait panting)
(crickets chirping)
1024
01:03:15,396 --> 01:03:18,232
(keys jingling)
1025
01:03:18,332 --> 01:03:19,333
- [Kait] Liv,
1026
01:03:21,068 --> 01:03:23,937
hey, hey, hey,
it's me, you okay?
1027
01:03:24,739 --> 01:03:25,540
Okay, Liv.
1028
01:03:27,141 --> 01:03:29,910
Okay, okay, okay, it's okay.
1029
01:03:30,477 --> 01:03:32,413
Keep your hands here, I'm
gonna get you ready, okay.
1030
01:03:32,514 --> 01:03:33,347
Come on.
1031
01:03:34,582 --> 01:03:36,984
Get up, get up, get up, it's
okay, it's okay, it's okay.
1032
01:03:37,084 --> 01:03:38,986
I got you, I got you.
1033
01:03:39,820 --> 01:03:41,255
Okay, all right.
1034
01:03:42,423 --> 01:03:45,527
We need to, (grunts).
1035
01:03:53,200 --> 01:03:54,602
I didn,
1036
01:03:54,703 --> 01:03:55,969
I didn't mean,
1037
01:03:56,970 --> 01:03:58,773
I'm so sorry.
1038
01:03:58,872 --> 01:04:00,307
We could've made this,
1039
01:04:00,407 --> 01:04:02,777
we both could've
done it a better way.
1040
01:04:02,876 --> 01:04:05,913
(woman screaming)
1041
01:04:06,013 --> 01:04:09,617
(footsteps crunching)
(Kait panting)
1042
01:04:09,718 --> 01:04:12,453
(Olivia panting)
1043
01:04:20,762 --> 01:04:22,930
- [Olivia]
I can't do this anymore.
1044
01:04:23,030 --> 01:04:24,398
- [Kait] Yes,
you can, yes you can.
1045
01:04:24,498 --> 01:04:26,835
Come on, come on, get up.
1046
01:04:26,934 --> 01:04:29,903
(woman screaming)
1047
01:04:31,138 --> 01:04:34,274
(crickets chirping)
1048
01:04:45,018 --> 01:04:47,555
(Kait panting)
1049
01:05:00,635 --> 01:05:02,804
(footsteps crunching)
(crickets chirping)
1050
01:05:02,903 --> 01:05:05,573
(Kait panting)
1051
01:05:08,877 --> 01:05:10,377
Hey, hey.
1052
01:05:10,477 --> 01:05:13,648
Hey, wait, wait, wait,
oh my God, oh my God.
1053
01:05:13,748 --> 01:05:14,649
Wait, wait.
1054
01:05:16,518 --> 01:05:20,087
(crickets chirping)
1055
01:05:20,187 --> 01:05:23,390
(footsteps crunching)
1056
01:05:53,420 --> 01:05:56,089
(door creaking)
1057
01:05:58,693 --> 01:06:01,629
(crickets chirping)
1058
01:06:12,406 --> 01:06:13,240
Hello?
1059
01:06:14,676 --> 01:06:16,276
Hello, is somebody here?
1060
01:06:17,579 --> 01:06:19,012
Hey, what the hell is,
1061
01:06:22,216 --> 01:06:25,285
(rickets chirping)
1062
01:06:30,692 --> 01:06:32,493
- Hear me?
- Hear me?
1063
01:06:32,594 --> 01:06:33,427
- Whoa.
- Whoa.
1064
01:06:41,769 --> 01:06:43,771
- What are you doing here?
- What are you doing here?
1065
01:06:47,642 --> 01:06:49,309
- I'm here to get better.
- I'm here to get better.
1066
01:06:51,011 --> 01:06:52,079
- So was I.
1067
01:06:53,848 --> 01:06:56,985
(footsteps tapping)
1068
01:06:57,084 --> 01:06:59,787
- Jesus, why are you
shining that bright light?
1069
01:07:03,625 --> 01:07:05,793
What's happening here?
1070
01:07:07,562 --> 01:07:08,663
- I don't know.
1071
01:07:12,000 --> 01:07:13,535
- Who are you?
1072
01:07:13,635 --> 01:07:14,501
- [Kait] I'm Kait.
1073
01:07:16,069 --> 01:07:17,471
- No, I'm Kait.
1074
01:07:20,374 --> 01:07:24,044
- [Olivia] No, no,
you're the owner, right?
1075
01:07:24,946 --> 01:07:26,514
I thought
your voice sounded familiar.
1076
01:07:26,614 --> 01:07:30,050
I called you to organize
all of this, remember.
1077
01:07:30,150 --> 01:07:32,386
I'm Olivia and this is Kait.
1078
01:07:33,487 --> 01:07:37,825
- [Kait] No, no,
I'm not, I'm Kait.
1079
01:07:39,226 --> 01:07:40,695
I think I'm stuck here, okay,
1080
01:07:40,795 --> 01:07:45,232
I think we're all stuck
here, all the other mes.
1081
01:07:45,332 --> 01:07:46,568
I've been here before.
1082
01:07:46,668 --> 01:07:49,503
I've been you before,
you just arrived, right?
1083
01:07:50,170 --> 01:07:51,506
You heard screaming in
the woods and you threw up
1084
01:07:51,606 --> 01:07:52,707
and you came here.
1085
01:07:53,808 --> 01:07:55,610
- We didn't go to the woods.
1086
01:07:55,710 --> 01:07:58,245
- We picked up the keys
at the other house,
1087
01:07:58,345 --> 01:08:00,080
just like you instructed
1088
01:08:00,915 --> 01:08:04,084
(crickets chirping)
1089
01:08:06,219 --> 01:08:07,354
- Who are you really?
1090
01:08:09,122 --> 01:08:10,457
- [Kait] What do you mean?
1091
01:08:11,659 --> 01:08:12,727
- You're not me.
1092
01:08:12,827 --> 01:08:14,729
- [Kait] No, I am you, I am you.
1093
01:08:15,830 --> 01:08:17,164
I am you.
- Kait,
1094
01:08:18,131 --> 01:08:20,233
be nice, this is the owner.
1095
01:08:21,368 --> 01:08:24,304
She gave up everything
for you to get better.
1096
01:08:24,404 --> 01:08:27,675
- [Kait] No, I'm not the owner.
1097
01:08:27,775 --> 01:08:28,876
I'm not giving anything up.
1098
01:08:28,977 --> 01:08:29,811
I'm you.
1099
01:08:31,144 --> 01:08:32,145
I'm you.
1100
01:08:35,315 --> 01:08:36,618
- What are you doing here?
1101
01:08:36,718 --> 01:08:38,586
- [Kait] I'm
trying to get better.
1102
01:08:40,021 --> 01:08:41,488
I'm trying to get out of here.
1103
01:08:46,594 --> 01:08:47,662
- You don't need to get better.
1104
01:08:47,762 --> 01:08:49,631
- [Kait] No, no, I do.
1105
01:08:49,731 --> 01:08:51,866
I need to get us better.
1106
01:08:54,102 --> 01:08:55,369
- I will get better,
1107
01:08:57,337 --> 01:08:59,339
because of you,
because of this place,
1108
01:08:59,439 --> 01:09:01,174
everything you've done.
1109
01:09:03,243 --> 01:09:04,378
I can get better now.
1110
01:09:06,614 --> 01:09:08,683
I think it's
time for you to leave.
1111
01:09:08,783 --> 01:09:09,951
- [Kait] What, no, no.
1112
01:09:10,051 --> 01:09:10,952
Listen, I can help.
1113
01:09:11,052 --> 01:09:12,285
I can help, I wanna help.
1114
01:09:12,386 --> 01:09:14,454
You're gonna get stuck
here the same as me.
1115
01:09:14,555 --> 01:09:16,891
I can get us all out of
here, I know what to do.
1116
01:09:16,991 --> 01:09:18,191
- [Olivia] Get out.
1117
01:09:18,291 --> 01:09:19,226
Go.
- Please.
1118
01:09:19,326 --> 01:09:21,294
No, I can get better.
1119
01:09:21,395 --> 01:09:23,263
I can get us better,
everything's gonna be fine.
1120
01:09:23,363 --> 01:09:25,733
I can help you, you guys
are gonna get stuck here.
1121
01:09:25,833 --> 01:09:27,702
You're gonna get stuck and
don't push me out of this door.
1122
01:09:27,802 --> 01:09:29,137
- Go.
- Please, please,
1123
01:09:29,236 --> 01:09:30,270
please listen to me, please.
1124
01:09:30,370 --> 01:09:33,340
(woman screaming)
1125
01:09:36,811 --> 01:09:40,014
No, please, please,
please, I'm just, I'm just,
1126
01:09:40,114 --> 01:09:41,616
I'm just trying to get better.
1127
01:09:42,482 --> 01:09:43,250
I know how to do it now.
1128
01:09:43,350 --> 01:09:44,886
I know how to do it now.
1129
01:09:44,986 --> 01:09:46,420
Let me try again (sniffles),
1130
01:09:48,488 --> 01:09:49,891
I'll get it right this time.
1131
01:09:51,826 --> 01:09:53,695
I will get it right this time,
please, let me try again.
1132
01:09:53,795 --> 01:09:55,697
Please, let me
try again (sniffles).
1133
01:10:01,234 --> 01:10:04,204
(woman screaming)
1134
01:10:08,076 --> 01:10:11,278
(electronics beeping)
1135
01:10:15,248 --> 01:10:16,216
- [Kait] What do
you want me to say,
1136
01:10:16,316 --> 01:10:17,518
what do you want me to say,
1137
01:10:17,618 --> 01:10:18,986
what do you want me to say?
- Here to do.
1138
01:10:19,087 --> 01:10:21,823
- Party.
- We're not here to party.
1139
01:10:21,923 --> 01:10:23,256
Come on, say it.
1140
01:10:23,356 --> 01:10:24,692
- Hi, my name is Kait
1141
01:10:24,792 --> 01:10:27,895
and I am here in
the middle of nowhere
1142
01:10:27,995 --> 01:10:31,799
with my darling sister
to rehabilitate myself
1143
01:10:31,899 --> 01:10:35,903
the old-fashioned way by
running away from the world,
1144
01:10:36,003 --> 01:10:37,171
locking myself in a house
1145
01:10:37,270 --> 01:10:40,174
and not going
near a needle or a line.
1146
01:10:40,273 --> 01:10:41,441
- [Olivia] Yeah, great.
1147
01:10:41,542 --> 01:10:43,443
- Just in time
for family Christmas.
1148
01:10:45,680 --> 01:10:46,948
- [Olivia] Was that so hard?
1149
01:10:47,048 --> 01:10:49,483
Yeah, probably the hardest
thing I'll do this week.
1150
01:10:51,119 --> 01:10:52,452
Camera off now.
1151
01:10:52,553 --> 01:10:54,522
- [Olivia] No, we agreed,
1152
01:10:54,622 --> 01:10:56,323
I've gotta
document this whole week.
1153
01:10:56,423 --> 01:10:59,127
It's extra pressure
for you to not do drugs
1154
01:10:59,227 --> 01:11:03,330
and, well,
we just need them to see
1155
01:11:03,430 --> 01:11:04,966
that you're actually doing well.
1156
01:11:06,033 --> 01:11:06,901
- I know.
1157
01:11:08,368 --> 01:11:10,303
- [Olivia] It's
okay, it's gonna be okay.
1158
01:11:10,403 --> 01:11:11,338
It'll all be great.
- It's okay, seriously,
1159
01:11:11,438 --> 01:11:13,741
it's fine,
we don't have to, we can,
1160
01:11:14,976 --> 01:11:15,877
we can just do it.
1161
01:11:16,944 --> 01:11:18,679
Okay, I get it.
1162
01:11:18,780 --> 01:11:23,751
("Fire Dancer" by John Lawrie
& the Welcome Strangers)
1163
01:11:37,330 --> 01:11:42,335
♪ Like a drunken fire dancer ♪
1164
01:11:44,772 --> 01:11:49,811
♪ I'll get burned
to keep you laughing ♪
1165
01:11:52,280 --> 01:11:57,317
♪ Don't come to me
looking for answers ♪
1166
01:11:59,687 --> 01:12:04,457
♪ 'Cause I can't
high on circumstances ♪
1167
01:12:07,494 --> 01:12:11,032
("Fire Dancer" continues)
1168
01:12:22,543 --> 01:12:27,648
♪ Like a picture on the wall ♪
1169
01:12:29,917 --> 01:12:34,956
♪ A frozen smile
can fool them all ♪
1170
01:12:37,592 --> 01:12:42,630
♪ Don't come to me
when you're alone, no ♪
1171
01:12:44,966 --> 01:12:50,037
♪ 'Cause I'll be
putting on a show ♪
1172
01:12:50,805 --> 01:12:54,909
♪ I'm at the end of my rope ♪
1173
01:12:55,009 --> 01:12:59,714
♪ At least this
time there's no knot ♪
1174
01:12:59,814 --> 01:13:04,018
♪ This lack of
self-preservation ♪
1175
01:13:04,118 --> 01:13:07,588
♪ Is all I've got ♪
1176
01:13:07,688 --> 01:13:12,760
♪ So like
a drunken fire dancer ♪
1177
01:13:15,563 --> 01:13:20,433
♪ I'll get burned
to keep you laughing ♪
1178
01:13:20,534 --> 01:13:23,971
("Fire Dancer" continues)
1179
01:13:30,011 --> 01:13:33,014
(electronics beeping)
80308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.