Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,100 --> 00:01:09,770
Oh. Hi, Mary.
2
00:01:09,770 --> 00:01:11,700
You okay?
3
00:01:12,172 --> 00:01:14,212
Rough day, huh?
4
00:01:14,208 --> 00:01:19,608
Look, if it... if it helps,
uh, you look really hot.
5
00:01:49,309 --> 00:01:55,149
♪ Who can turn the world onwith her smile ♪
6
00:01:57,150 --> 00:01:59,890
♪ Who can takea nothing day ♪
7
00:01:59,887 --> 00:02:04,117
♪ And suddenlymake it all seem worthwhile ♪
8
00:02:04,125 --> 00:02:06,185
♪ Well it's you girl
9
00:02:06,193 --> 00:02:08,533
♪ And you should know it
10
00:02:08,529 --> 00:02:12,499
♪ With each glance and everylittle movement you show it ♪
11
00:02:12,500 --> 00:02:16,570
♪ Love is all aroundno need to fake it ♪
12
00:02:16,570 --> 00:02:21,240
♪ You can have the townwhy don't you take it ♪
13
00:02:21,242 --> 00:02:26,882
♪ You're gonna make itafter all ♪
14
00:02:29,082 --> 00:02:34,852
♪ How will youmake it on your own ♪
15
00:02:37,390 --> 00:02:40,360
♪ This world is awfully big
16
00:02:40,361 --> 00:02:42,791
♪ Girl this time
17
00:02:42,796 --> 00:02:44,296
♪ You are all alone
18
00:02:44,298 --> 00:02:48,298
♪ But it's timeyou started living ♪
19
00:02:48,302 --> 00:02:52,342
♪ It's time you let someoneelse do some giving ♪
20
00:02:52,339 --> 00:02:56,609
♪ Love is all aroundno need to fake it ♪
21
00:02:56,610 --> 00:03:01,280
♪ You can have the townwhy don't you take it ♪
22
00:03:01,282 --> 00:03:06,892
♪ You're gonna make itafter all ♪
23
00:03:09,088 --> 00:03:13,428
♪ You're gonnamake it af-- ♪
24
00:03:16,362 --> 00:03:18,532
How'd the job search go today?
25
00:03:18,532 --> 00:03:21,772
I only ask you because
I have some wonderful news.
26
00:03:21,769 --> 00:03:25,839
I'm gonna be joining you
in that search myself tomorrow.
27
00:03:27,440 --> 00:03:30,540
Hey, how old is
this vermicelli, Primo?
28
00:03:33,313 --> 00:03:34,783
You know, you really
should've come with me
29
00:03:34,782 --> 00:03:36,752
to that hot Vinyasa Yoga class
this morning,
30
00:03:36,750 --> 00:03:39,220
because that scary
teacher was back.
31
00:03:39,220 --> 00:03:41,390
I am convinced
that she sat in her car
32
00:03:41,388 --> 00:03:43,018
for 15 minutes
prior to the class,
33
00:03:43,023 --> 00:03:46,023
holding a gun in her mouth,
trying to get up the nerve
34
00:03:46,026 --> 00:03:48,326
to pull the trigger.
And then I think she thought:
35
00:03:48,329 --> 00:03:50,399
Fuck it,
I'll wait till after lunch.
36
00:03:50,397 --> 00:03:52,297
And then she chain-smoked
three cigarettes
37
00:03:52,299 --> 00:03:55,129
and came in to teach us yoga
in the most monotone,
38
00:03:55,135 --> 00:03:56,665
unenthused voice
you can imagine.
39
00:03:56,670 --> 00:03:59,970
I could tell she couldn't wait
for the class to be over,
40
00:03:59,974 --> 00:04:03,344
"When this is over,
41
00:04:03,344 --> 00:04:05,244
I'm getting
a double whiskey sour,
42
00:04:05,246 --> 00:04:07,876
and then I'm gonna taste
that gun again."
43
00:04:09,650 --> 00:04:13,820
Sweated over a hot microwave
for two and a half minutes.
44
00:04:14,621 --> 00:04:16,521
Ah...
45
00:04:18,791 --> 00:04:20,631
Ugh.
46
00:04:22,128 --> 00:04:23,828
Hmm.
47
00:04:27,033 --> 00:04:28,973
That's disgusting.
48
00:04:33,873 --> 00:04:35,313
Primo?
49
00:04:48,888 --> 00:04:50,118
So this was your husband?
50
00:04:50,124 --> 00:04:53,364
No, my... I mean,
he was just a boyfriend.
51
00:04:53,360 --> 00:04:56,300
Uh, can I, um-
52
00:04:56,297 --> 00:04:58,397
Careful,
those things are killers.
53
00:04:58,399 --> 00:04:59,829
They're probably
what killed him.
54
00:04:59,833 --> 00:05:03,073
So you lived together?
55
00:05:03,070 --> 00:05:05,540
No. I mean, yes.
56
00:05:05,539 --> 00:05:08,469
He lived here with me and his
dog, but just for six months.
57
00:05:08,475 --> 00:05:10,335
I kinda wanted him
to stick around till New Year's,
58
00:05:10,344 --> 00:05:12,114
'cause that's a hard one
to be alone.
59
00:05:12,112 --> 00:05:13,682
Mm-hmm. I hear that.
60
00:05:13,681 --> 00:05:15,251
I mean, he caught me
on the rebound
61
00:05:15,249 --> 00:05:16,979
and it never really
went anywhere.
62
00:05:16,984 --> 00:05:18,424
He couldn't get it together.
63
00:05:18,419 --> 00:05:19,919
I had bigger expectations,
of course,
64
00:05:19,920 --> 00:05:22,850
but it never really rallied
past the first stage.
65
00:05:22,856 --> 00:05:26,656
I liked him, but he was more
of a temp boyfriend.
66
00:05:26,660 --> 00:05:28,890
You probably don't need
to know all this.
67
00:05:28,896 --> 00:05:30,256
No, uh, a temp boyfriend?
68
00:05:30,264 --> 00:05:32,034
Go on.
Well...
69
00:05:32,032 --> 00:05:34,102
it's like
I was between gigs.
70
00:05:34,101 --> 00:05:35,571
Yeah, I've been there.
71
00:05:35,569 --> 00:05:37,399
Right?
And you were at work
72
00:05:37,404 --> 00:05:38,874
when the victim died?
73
00:05:38,872 --> 00:05:40,712
Yeah, well,
I don't work there anymore.
74
00:05:40,708 --> 00:05:43,008
I was fired today
for being "late."
75
00:05:43,010 --> 00:05:46,380
Wow. You are having a bad day.
76
00:05:46,380 --> 00:05:49,280
Right?
And, uh, what job was that?
77
00:05:49,283 --> 00:05:51,223
I was a temp.
Mm-hmm.
78
00:05:51,218 --> 00:05:53,248
Officer Parker?
Were there any
79
00:05:53,253 --> 00:05:54,993
yoga-teacher shootings today?
80
00:05:54,988 --> 00:05:56,988
Uh, not that I'm aware.
Shoot!
81
00:05:56,990 --> 00:06:01,560
Oh, hey, Paul.
Dead Caucasian watching TV.
82
00:06:01,562 --> 00:06:04,832
Thanks, Parker.
Medical examiner.
83
00:06:06,132 --> 00:06:08,602
Officer Parker.
84
00:06:11,537 --> 00:06:13,437
Sorry, I just want to be sure
85
00:06:13,440 --> 00:06:16,840
this is the dead Caucasian
you're talking about.
86
00:06:16,844 --> 00:06:19,884
You know, right here, right
in this general, uh, vicinity?
87
00:06:19,880 --> 00:06:22,850
Take it easy, Paul.
No, you take it easy, Parker!
88
00:06:22,850 --> 00:06:24,520
How many times
do I have to tell you,
89
00:06:24,518 --> 00:06:26,788
I do not need you to tell me
where the dead body is
90
00:06:26,787 --> 00:06:29,317
when we're in an apartment
the size of my bathroom!
91
00:06:29,323 --> 00:06:31,123
Hey!
92
00:06:33,626 --> 00:06:36,596
Officer Brady?
Yeah?
93
00:06:36,597 --> 00:06:39,557
You want me to get you
a soda, anything?
94
00:06:39,566 --> 00:06:41,226
No, thanks. I'm cool.
95
00:06:41,235 --> 00:06:43,535
Huh. Okay.
96
00:06:43,537 --> 00:06:47,637
Then get the fuck away
from the dead body!
97
00:06:56,883 --> 00:06:58,083
Miss?
98
00:06:59,419 --> 00:07:00,489
Miss...
99
00:07:00,487 --> 00:07:01,987
McCrawley, Mary.
McCrawley, Mary.
100
00:07:03,589 --> 00:07:06,289
Was the deceased
sick in anyway?
101
00:07:06,293 --> 00:07:08,263
Nope.
On medication?
102
00:07:08,262 --> 00:07:10,332
Not that I knew of.
Do you dress him?
103
00:07:10,330 --> 00:07:13,400
Not today.
His shirt's on inside out.
104
00:07:13,400 --> 00:07:15,370
Mm. He was probably
trying on a new style.
105
00:07:15,369 --> 00:07:17,039
He had a lot of time
on his hands.
106
00:07:17,037 --> 00:07:20,537
When was the last time you had
relations with the deceased?
107
00:07:20,541 --> 00:07:24,041
He wasn't deceased
the last time we had relations.
108
00:07:25,511 --> 00:07:28,481
Primo,that's your name?
109
00:07:28,482 --> 00:07:31,182
And that's all you do?
You write poetry?
110
00:07:31,185 --> 00:07:32,545
Mm-hmm.
That's great.
111
00:07:32,553 --> 00:07:34,723
So, what,
do you have last name, Primo?
112
00:07:34,721 --> 00:07:37,521
Or is that like a
one-name-poet kinda thing?
113
00:07:37,524 --> 00:07:40,094
Schultz?
114
00:07:40,093 --> 00:07:41,633
German-Jewish.
115
00:07:41,628 --> 00:07:44,228
Mm-mm.
German-German.
116
00:07:44,231 --> 00:07:46,471
Mm-hmm.
Jewish-Jewish.
117
00:07:46,467 --> 00:07:49,197
Sorry. My mother
would drive her car
118
00:07:49,203 --> 00:07:50,743
off the
George Washington Bridge
119
00:07:50,737 --> 00:07:52,737
if I brought home a German.
120
00:07:52,739 --> 00:07:54,509
Seriously, I'm not kidding.
121
00:07:54,508 --> 00:07:56,508
But it was very nice
to meet you.
122
00:07:56,510 --> 00:07:58,240
Mare! Here.
123
00:07:58,245 --> 00:08:00,345
Oh, my God.
What?
124
00:08:00,347 --> 00:08:02,107
Greg's here.
Who's Greg?
125
00:08:02,115 --> 00:08:04,245
And he brought that little
fuckin' whore, too.
126
00:08:04,251 --> 00:08:05,481
I don't remember a Greg.
127
00:08:05,486 --> 00:08:07,286
Yeah, you do.
Lazy eye, big dick?
128
00:08:07,287 --> 00:08:09,617
Oh, Greg.
That Greg, yeah.
129
00:08:09,623 --> 00:08:12,593
Is he looking over this way?
How can you tell?
130
00:08:12,593 --> 00:08:14,933
Alright, I have to go talk to him.
Zoe.
131
00:08:14,928 --> 00:08:17,658
Mm. I just want to talk
to him, okay? Alright?
132
00:08:17,664 --> 00:08:20,434
Oh, and kinda cute German poet
right behind me.
133
00:08:20,434 --> 00:08:22,634
Come on, you need
to meet him. Come on.
134
00:08:22,636 --> 00:08:25,996
Hey, Primo, honey.
Primo. Achtung.
135
00:08:27,707 --> 00:08:31,407
And that's howI met Primo Schultz.
136
00:08:31,411 --> 00:08:34,251
A man who should've disappearinto the forgotten wastelands
137
00:08:34,248 --> 00:08:38,378
of "Thanks for the drinks,here's my fake phone number."
138
00:08:38,385 --> 00:08:40,185
A man who drank grasshoppers,
139
00:08:40,187 --> 00:08:42,217
which, if I recallfrom my short stint
140
00:08:42,222 --> 00:08:45,522
working at the old folks' home,
is pretty much the combination
141
00:08:45,526 --> 00:08:48,426
of crème de mentheand half-and-half.
142
00:08:48,428 --> 00:08:50,698
And a man who,if I had had the time
143
00:08:50,697 --> 00:08:52,897
and ability to meet themall that night,
144
00:08:52,900 --> 00:08:55,430
would've come in seventeenth.Hey, babe.
145
00:08:57,671 --> 00:09:00,571
And yet, in the courseof that first evening,
146
00:09:00,574 --> 00:09:02,614
the seventeenth man'stortured-poet routine
147
00:09:02,609 --> 00:09:04,409
and his world-wearyartist shtick
148
00:09:04,411 --> 00:09:07,681
somehow seemed to turnfrom just plain unattractive
149
00:09:07,681 --> 00:09:11,921
to an oddly interesting,seen-it-all, done-it-all charm.
150
00:09:11,919 --> 00:09:15,619
There was a distinct successto Primo's failure.
151
00:09:16,322 --> 00:09:18,692
"No doctor can calm the pain.
152
00:09:18,692 --> 00:09:21,662
"Not even soothing balmhas been discovered
153
00:09:21,662 --> 00:09:23,832
"to relievethe inflamed affections
154
00:09:23,830 --> 00:09:26,330
of a brusquarilyuncoupled lover."
155
00:09:26,333 --> 00:09:29,603
I was positive "brusquarily"wasn't a real word,
156
00:09:29,603 --> 00:09:33,273
but by the end of the evening,none of it mattered.
157
00:09:33,273 --> 00:09:35,243
I was crashing and burning.
158
00:09:35,242 --> 00:09:37,982
Primo was a manI was essentially drawn to
159
00:09:37,978 --> 00:09:41,278
because of the strange disdainI had for him.
160
00:09:41,281 --> 00:09:42,751
Freud was right.
161
00:09:42,749 --> 00:09:46,989
Desire lies on the other sideof repugnance.
162
00:09:47,987 --> 00:09:50,617
And then there was the kiss.
163
00:09:50,624 --> 00:09:51,994
On that night alone
164
00:09:51,992 --> 00:09:54,832
six months agoin the Double Down Saloon,
165
00:09:54,828 --> 00:09:59,058
Primo Schultz gave 110 %and was a great kisser.
166
00:09:59,066 --> 00:10:02,866
Six months of sloth,selfishness and channel surfing would follow
167
00:10:02,869 --> 00:10:06,339
as I waitedfor one more perfect kiss.
168
00:10:06,340 --> 00:10:07,740
But that was it.
169
00:10:07,741 --> 00:10:10,211
His finest hourin the first few minutes.
170
00:10:10,210 --> 00:10:11,910
It would never come again.
171
00:10:11,912 --> 00:10:13,952
The terrific conof a typical man
172
00:10:13,947 --> 00:10:16,677
who left mewith only one great evening.
173
00:10:16,683 --> 00:10:18,553
Mary! I'll take that.
174
00:10:18,552 --> 00:10:21,022
Mary, come here.
Take that.
175
00:10:21,021 --> 00:10:23,151
Why do they keep the wine so
far in the back of these things?
176
00:10:23,156 --> 00:10:25,556
Honey, that's easy. To keep
the freeloaders like us away.
177
00:10:25,559 --> 00:10:26,789
Wait a second.
What happened?
178
00:10:26,793 --> 00:10:28,693
You sounded so crazy serious
on the phone.
179
00:10:28,695 --> 00:10:31,725
I had
the worst date last night.
180
00:10:31,732 --> 00:10:34,002
Super cute, but beyond dull.
I had to self-roofie myself
181
00:10:34,001 --> 00:10:37,301
with vodka shots just so I can
fuck him. Okay, tell me.
182
00:10:37,304 --> 00:10:38,674
Guess what I have in common
183
00:10:38,672 --> 00:10:40,812
with 65 % of New York
and 40 % of America.
184
00:10:40,807 --> 00:10:43,107
Oh, this was in Cosmo, right?
You're... you're unemployed.
185
00:10:43,110 --> 00:10:45,010
Forty percent of America?
That would be
186
00:10:45,012 --> 00:10:47,112
a Third World country.
Actually I am unemployed,
187
00:10:47,114 --> 00:10:49,014
so you get half a point.
But guess again.
188
00:10:49,016 --> 00:10:53,116
You're severely depressed.
That's six percent of America.
189
00:10:53,120 --> 00:10:55,990
You're illiterate
and suffer voter apathy.
190
00:10:55,989 --> 00:10:58,089
What, you never floss?
I don't know.
191
00:10:58,091 --> 00:10:59,421
I'm single.
192
00:10:59,426 --> 00:11:01,256
You dumped Primo?
Not exactly.
193
00:11:01,261 --> 00:11:02,861
Primo dumped you?
Sort of.
194
00:11:02,863 --> 00:11:04,863
Hey, what kind of lipstick
were you wearing
195
00:11:04,865 --> 00:11:06,995
the other day at Mars Bar?
Uh, it was
196
00:11:07,000 --> 00:11:09,170
Righteous Raspberry.
Wait a second. What happened?
197
00:11:09,169 --> 00:11:11,439
He died.
What?! Who?
198
00:11:11,438 --> 00:11:12,638
Primo. Primo Schultz.
199
00:11:12,639 --> 00:11:14,409
Do you want his dog?
I'm allergic.
200
00:11:15,074 --> 00:11:17,314
Excusez-moi.
201
00:11:17,310 --> 00:11:20,780
Did I hear you mention
the name Primo Schultz?
202
00:11:20,781 --> 00:11:22,751
Yeah.
Oh!
203
00:11:22,749 --> 00:11:27,419
What a beautiful man.
How is he?
204
00:11:27,421 --> 00:11:28,721
Less beautiful.
205
00:11:28,722 --> 00:11:30,292
He was mon amournearly 20 years ago.
206
00:11:32,058 --> 00:11:33,018
Twenty years?
207
00:11:33,026 --> 00:11:34,726
Mm.
Did you go to prom together?
208
00:11:34,728 --> 00:11:36,188
We studied at Columbia,
209
00:11:36,196 --> 00:11:39,926
but we met abroad
in Bologna for a semester.
210
00:11:39,933 --> 00:11:41,603
Primo had
a formal education?
211
00:11:41,601 --> 00:11:43,201
It must be a different
Primo Schultz.
212
00:11:43,203 --> 00:11:45,603
Well, he did drop out
after a year, but--
213
00:11:45,605 --> 00:11:47,165
Ah, well,
that sounds like our boy.
214
00:11:47,174 --> 00:11:49,374
He couldn't have been in
Columbia in the '70s because--
215
00:11:49,376 --> 00:11:51,906
Yeah, he's like
39 and a half.
216
00:11:51,912 --> 00:11:54,282
Primo?
I thought he was 37.
217
00:11:54,281 --> 00:11:56,081
Non, c'est pas possible.
218
00:11:56,083 --> 00:11:59,923
He has to be less than
a year of 45.
219
00:12:00,753 --> 00:12:03,253
Ooh, merde,I've got to run.
220
00:12:03,256 --> 00:12:04,316
I've got two minutes
221
00:12:04,324 --> 00:12:07,864
to get the Koons
at Mary Boone. Oh! I rhymed.
222
00:12:07,861 --> 00:12:12,031
When you see Primo, tell him
his Helène forgives him,
223
00:12:12,032 --> 00:12:14,602
and I just opened up
my own art gallery
224
00:12:14,601 --> 00:12:16,231
on Twenty-fourth
and Eleventh Avenue,
225
00:12:16,236 --> 00:12:20,366
and I would love to show
his work. Hmm? D'accord?
226
00:12:21,474 --> 00:12:24,614
I never heard the word "work"
associated with Primo.
227
00:12:24,611 --> 00:12:27,481
I never heard there was
an Eleventh Avenue.
228
00:12:31,684 --> 00:12:36,094
♪ I... I've walkeda thousand miles ♪
229
00:12:36,089 --> 00:12:39,859
♪ Yeah I've walkeda thousand steps ♪
230
00:12:40,993 --> 00:12:45,733
♪ To be embracedby your lovin' arms ♪
231
00:12:45,732 --> 00:12:50,242
♪ To feel the shakeof your loving bell ♪
232
00:12:50,237 --> 00:12:54,237
♪ Every step I takeI take toward you ♪
233
00:12:54,241 --> 00:12:59,041
♪ You take onein the other way ♪
234
00:13:01,981 --> 00:13:04,851
"The Cumming Attractions
by Primo Schultz."
235
00:13:04,851 --> 00:13:06,621
♪ What can I do
236
00:13:06,620 --> 00:13:09,450
♪ What can I say
237
00:13:09,456 --> 00:13:12,116
Oh, my God.
238
00:13:15,495 --> 00:13:17,995
Oh, my God.
239
00:13:17,998 --> 00:13:22,228
Ugh. Hey! Hey,
what are you thinking?
240
00:13:25,437 --> 00:13:26,967
Hello?
241
00:13:26,973 --> 00:13:28,873
What the hell is this?
242
00:13:28,875 --> 00:13:31,875
This is Primo's mother.Hello, Mrs. Schultz.
243
00:13:31,878 --> 00:13:35,578
I guess I must have the wrong number.
Hello?
244
00:13:35,582 --> 00:13:38,952
We spoke last night.
245
00:13:38,952 --> 00:13:41,722
Oh, my God.
I can't believe this.
246
00:13:41,721 --> 00:13:44,521
♪ Don't you know I love ya
247
00:13:45,892 --> 00:13:49,732
♪ Can't you seewhat this is all about ♪
248
00:13:49,729 --> 00:13:51,659
Ugh.
249
00:13:51,665 --> 00:13:52,425
Mrs. Schultz.
250
00:13:53,232 --> 00:13:54,302
Who is this?
251
00:13:54,301 --> 00:13:56,701
We spoke yesterday.
I told you about Primo.
252
00:13:56,703 --> 00:13:59,603
My name is Mary.I never heard of you.
253
00:13:59,606 --> 00:14:02,236
I live with him.Whatever.
254
00:14:02,242 --> 00:14:05,842
He's going to be cremated,
and I'd like you to come by
255
00:14:05,846 --> 00:14:09,106
to pick up the asheshere in New Rochelle.
256
00:14:09,115 --> 00:14:11,215
Um, already? New Rochelle?
257
00:14:11,218 --> 00:14:14,188
Well, I thought it would be
nice to have them scattered
258
00:14:14,187 --> 00:14:17,587
down there in that filthy city
he loved so much.
259
00:14:17,591 --> 00:14:19,291
Well, wouldn't you like
to do that?
260
00:14:19,292 --> 00:14:21,562
I'm going to havethe ashes on Monday,
261
00:14:21,561 --> 00:14:24,801
but, uh, I have to have
some work done on my face,
262
00:14:24,798 --> 00:14:27,928
so would you please come
at 11 a.m. sharp?
263
00:14:27,934 --> 00:14:31,074
Uh--
On Thursday the 23rd.
264
00:14:31,071 --> 00:14:36,711
Eleven a.m.,
Thursday the 23rd.
265
00:14:36,710 --> 00:14:38,210
Poor Primo.
266
00:14:38,211 --> 00:14:41,781
So young,
just like his poor father.
267
00:14:41,781 --> 00:14:43,921
How young?
268
00:14:48,287 --> 00:14:50,417
Oh, God. There.
269
00:14:51,824 --> 00:14:54,164
Tomorrow we'll take
a much longer walk
270
00:14:54,160 --> 00:14:57,100
to the doggy death camp.
One quick little shot
271
00:14:57,097 --> 00:14:59,357
and you'll never know
what happened.
272
00:14:59,366 --> 00:15:02,896
Hey, pick up the poop!
It's not my poop!
273
00:15:02,903 --> 00:15:04,603
You're holding
the fucking leash.
274
00:15:04,604 --> 00:15:06,504
Okay.
275
00:15:13,646 --> 00:15:16,976
This band sucks.
Just...
276
00:15:22,588 --> 00:15:24,558
I got it.
277
00:15:24,557 --> 00:15:26,157
Joey.
278
00:15:26,159 --> 00:15:28,259
You're actually
walking a dog?
279
00:15:28,261 --> 00:15:30,801
It turns out
if you don't walk him,
280
00:15:30,797 --> 00:15:32,997
he uses your living room
as a urinal.
281
00:15:32,999 --> 00:15:35,569
He's a she.
What?
282
00:15:35,568 --> 00:15:37,068
Your dog, it's a she.
Oh.
283
00:15:37,070 --> 00:15:38,800
Oh, we have dinner tonight.
Right.
284
00:15:38,805 --> 00:15:40,935
Um, I'm just gonna
run up and change.
285
00:15:40,941 --> 00:15:42,971
Ah. Really?
286
00:15:42,976 --> 00:15:45,206
You got fired
from your temp job?
287
00:15:45,211 --> 00:15:47,151
Excuse me, my boyfriend just died.
That doesn't strike you
288
00:15:47,147 --> 00:15:48,477
as a bigger news story?
289
00:15:48,481 --> 00:15:49,881
You never introduced me,
290
00:15:49,883 --> 00:15:51,883
so it's not like I have
an emotional attachment.
291
00:15:51,885 --> 00:15:53,575
Neither did I.
292
00:15:53,586 --> 00:15:55,686
Can I get this
out of your way?
293
00:15:55,689 --> 00:15:59,959
Can I get that in a body bag?
Uh, a doggy bag? Thanks.
294
00:16:01,260 --> 00:16:03,530
Joey Lucasand his credit card
295
00:16:03,530 --> 00:16:06,630
appeared in my life outof nowhere about a year ago.
296
00:16:06,633 --> 00:16:10,173
Zoe and I had started a banda few months before
297
00:16:10,170 --> 00:16:13,370
when we got tired of hearingeveryone else's sucky music.
298
00:16:13,373 --> 00:16:16,813
We decided to createour own special brand of suck.
299
00:16:16,810 --> 00:16:18,280
We actually weren't that bad,
300
00:16:18,278 --> 00:16:19,738
although Zoe began to take it
301
00:16:19,746 --> 00:16:21,876
a bit more seriouslythan I had ever intended.
302
00:16:21,881 --> 00:16:24,621
We're Mommy's Little Whore!
303
00:16:29,188 --> 00:16:32,618
And our drummerwas a total disaster.
304
00:16:33,926 --> 00:16:37,056
Thank you! Good night.
305
00:16:37,063 --> 00:16:38,833
So, of course,I had to date him.
306
00:16:38,832 --> 00:16:41,402
Because he wasn't justa bad drummer.
307
00:16:41,401 --> 00:16:44,341
Hey, you looked
really hot tonight.
308
00:16:44,337 --> 00:16:49,007
He was a real firestormof stimulating conversation.
309
00:16:49,009 --> 00:16:52,009
Mary? Mary?
310
00:16:52,012 --> 00:16:53,442
Little Mary McCrawley?
311
00:16:53,446 --> 00:16:56,906
Uh... thanks for the
compliment. Do I know you?
312
00:16:56,916 --> 00:16:59,246
I'm Joey Lucas
from Hoboken, New Jersey.
313
00:16:59,252 --> 00:17:03,052
Um, I was your old neighbor.
Friend of your parents?
314
00:17:03,689 --> 00:17:04,919
Uh-huh.
315
00:17:04,924 --> 00:17:06,564
The last timeI had seen Joey Lucas
316
00:17:06,559 --> 00:17:07,429
of Hoboken, New Jersey,
317
00:17:07,427 --> 00:17:09,527
was the day he left forever.
318
00:17:09,529 --> 00:17:12,159
This was a historic patternin Hoboken,
319
00:17:12,165 --> 00:17:14,825
and Joey Lucas,like Frank Sinatra before him,
320
00:17:14,834 --> 00:17:19,104
joined a long list of Hobokians
who left and never returned.
321
00:17:19,105 --> 00:17:21,235
My own father was on that list.
322
00:17:21,241 --> 00:17:24,141
He left my mother and mewhen I was a year old,
323
00:17:24,144 --> 00:17:26,584
and he never returned.
324
00:17:26,579 --> 00:17:30,309
My mother, on the other hand,never went anywhere else.
325
00:17:30,316 --> 00:17:32,876
Remember?
Oh, it doesn't matter.
326
00:17:32,886 --> 00:17:36,886
Anyway... two days ago,
I see your name on a flyer,
327
00:17:36,890 --> 00:17:38,960
and I think, you know,
it can't be.
328
00:17:38,958 --> 00:17:41,388
I mean,
what are the odds?
329
00:17:41,394 --> 00:17:46,134
So... I just thought I'd come
by and see the band and you,
330
00:17:46,132 --> 00:17:48,732
and, uh...
331
00:17:48,735 --> 00:17:51,935
You... you were awesome.
Yeah, yeah. That's right.
332
00:17:51,938 --> 00:17:54,208
I remember.
I totally saw you, dude.
333
00:17:54,207 --> 00:17:55,737
I thought you were
like a manager or...
334
00:17:55,742 --> 00:17:57,442
Huh.
...somethin'.
335
00:17:57,444 --> 00:18:01,614
Um... Oh, listen. Wait
a minute. I had... Yes. I...
336
00:18:01,614 --> 00:18:03,984
That's my card,
if you ever want to, uh,
337
00:18:03,983 --> 00:18:07,323
you know, have dinner
or... catch up.
338
00:18:08,053 --> 00:18:10,053
Sounds great.
339
00:18:10,056 --> 00:18:11,616
I'll call you tomorrow.
340
00:18:11,624 --> 00:18:14,434
I know a really nice place.
It's on First and Third.
341
00:18:14,427 --> 00:18:17,097
Now? Great.
I mean, it looks nice,
342
00:18:17,097 --> 00:18:18,097
but I've never been
343
00:18:18,098 --> 00:18:19,428
actually in it.
Bye.
344
00:18:19,432 --> 00:18:20,572
Mm-hmm. And that's where
we're going?
345
00:18:20,567 --> 00:18:22,167
It's probably
really expensive.
346
00:18:22,168 --> 00:18:24,198
Happily, that eveningturned into a glorious
347
00:18:24,204 --> 00:18:27,004
bimonthly traditionof free food and drink,
348
00:18:27,006 --> 00:18:29,266
which I'm proud to saycontinues today.
349
00:18:29,275 --> 00:18:31,275
So are you gonna start looking
for a new job?
350
00:18:31,277 --> 00:18:34,207
I guess. Unfortunately,
I donated my pumps
351
00:18:34,214 --> 00:18:37,254
as part of an art installation
before Primo died.
352
00:18:37,250 --> 00:18:38,980
It's hard to explain.
353
00:18:38,985 --> 00:18:42,015
You need a roommate?
Are you offering?
354
00:18:42,021 --> 00:18:44,561
I just, um...
355
00:18:44,557 --> 00:18:46,387
I work in this
collection agency,
356
00:18:46,392 --> 00:18:47,992
so, you know,
I know a lot of people
357
00:18:47,994 --> 00:18:49,364
who can't pay their bills,
358
00:18:49,362 --> 00:18:51,202
and they're always looking
for a place to live.
359
00:18:51,197 --> 00:18:52,897
That sounds great.
Why don't you send
360
00:18:52,899 --> 00:18:54,199
one of those losers my way?
361
00:18:54,200 --> 00:18:56,200
Alright,
never mind. Bad idea. Okay.
362
00:18:56,202 --> 00:18:58,542
No, it's okay, thanks.
I put an ad in The Voice...
363
00:19:00,906 --> 00:19:02,166
Do you want to come up?
364
00:19:02,175 --> 00:19:04,275
That's right,
um, you...
365
00:19:04,277 --> 00:19:05,837
you write for them
sometimes, right?
366
00:19:05,845 --> 00:19:07,035
Well, sometimes is strong.
367
00:19:07,046 --> 00:19:08,506
I mean, they rarely call,
but that's okay,
368
00:19:08,515 --> 00:19:10,915
'cause I decided
to write a novel
369
00:19:10,917 --> 00:19:13,047
about a homeless,
barefoot ex-temp
370
00:19:13,052 --> 00:19:14,592
living off the fat
of the land.
371
00:19:16,089 --> 00:19:17,819
Okay, tell me the truth.
372
00:19:17,824 --> 00:19:22,094
Did you look up my name at your collection agency?
Don't lie.
373
00:19:22,095 --> 00:19:23,555
No comment.
374
00:19:23,563 --> 00:19:26,233
Oh, my God. I have
the worst credit, don't I?
375
00:19:26,232 --> 00:19:29,232
Not the worst... technically.
Oh. Oh, my God.
376
00:19:29,235 --> 00:19:31,635
No. It's really
not that bad.
377
00:19:31,638 --> 00:19:34,338
Plus, uh, you...
you play the bass,
378
00:19:34,340 --> 00:19:36,110
and you paint
and you write songs.
379
00:19:36,109 --> 00:19:38,109
A girl like you,
you got a lot of options.
380
00:19:38,111 --> 00:19:40,181
All of which
pay me handsomely.
381
00:19:40,180 --> 00:19:42,080
No, no, you're lucky.
382
00:19:42,081 --> 00:19:43,351
I never...
I don't know,
383
00:19:44,249 --> 00:19:45,649
I never had
any creative talent.
384
00:19:45,652 --> 00:19:49,252
I'm sure you have something.
No, I don't. I swear.
385
00:19:49,255 --> 00:19:52,285
I've always been like a...
a numbers guy.
386
00:19:52,292 --> 00:19:53,392
Pretty boring.
387
00:19:53,393 --> 00:19:55,733
I don't think
you're boring.
388
00:19:56,962 --> 00:19:59,462
Oh, I gotta go.
389
00:19:59,465 --> 00:20:01,125
Uh, I have an early morning.
390
00:20:01,134 --> 00:20:02,804
Mwah.
391
00:20:02,802 --> 00:20:05,202
See ya.
392
00:20:09,441 --> 00:20:12,141
She is such a drama queen.
393
00:20:12,145 --> 00:20:13,735
And she looks at melike I'm supposed
394
00:20:13,746 --> 00:20:16,176
to feel sorry for her.That's when I said to her,
395
00:20:16,182 --> 00:20:18,382
"Annie, I don't knowwhat you're doing.
396
00:20:18,384 --> 00:20:20,184
You've got your headup your ass.
397
00:20:20,186 --> 00:20:23,646
Nobody caresif you're a goddamn diabetic."
398
00:20:23,656 --> 00:20:25,356
Ma.
Mary?
399
00:20:25,358 --> 00:20:28,028
I just got home.
Who is Annie?
400
00:20:28,027 --> 00:20:31,097
Oh, this little 10-year-oldwho lives next door.
401
00:20:31,097 --> 00:20:33,057
Where have you been? It's late.
402
00:20:33,066 --> 00:20:34,666
Um, well, Primo died,
403
00:20:34,667 --> 00:20:36,867
and I just had dinner
with Joey Lucas.
404
00:20:36,869 --> 00:20:40,709
You're still having dinnerswith Joey Lucas?
405
00:20:40,707 --> 00:20:44,407
Uh, yeah.
Are you sleeping with him?
406
00:20:44,410 --> 00:20:46,010
No, I have a boyfriend.
407
00:20:46,012 --> 00:20:50,582
I mean, I had a boyfriend.
Anyway, no, we just have dinner.
408
00:20:50,583 --> 00:20:52,023
Liar.
409
00:20:52,018 --> 00:20:53,478
Why do you think I sleep
with every guy
410
00:20:53,486 --> 00:20:55,386
who's even
remotely nice to me?
411
00:20:55,388 --> 00:20:57,888
Because you do, honey.He's, like, 60.
412
00:20:57,890 --> 00:21:01,930
Don't be ridiculous. JoeyLucas can't even be 55 yet.
413
00:21:01,928 --> 00:21:03,428
Mm.
And, frankly,
414
00:21:03,429 --> 00:21:05,329
have you lookedin the mirror lately?
415
00:21:05,331 --> 00:21:06,961
You're not getting any younger.
416
00:21:06,966 --> 00:21:08,396
Thanks, Ma.
What?
417
00:21:08,401 --> 00:21:09,671
Do you want meto start sugar-coating
418
00:21:09,669 --> 00:21:11,499
everything I sayall of a sudden?
419
00:21:11,504 --> 00:21:14,044
No, because that would be
really sweet and nurturing,
420
00:21:14,040 --> 00:21:15,670
and that would really
confuse me.
421
00:21:15,675 --> 00:21:18,375
Exactly.I always liked Joey Lucas.
422
00:21:18,378 --> 00:21:21,278
Please don't doanything awful to him.
423
00:21:30,455 --> 00:21:32,955
Who did you say died, honey?
424
00:21:37,162 --> 00:21:38,562
Spike!
425
00:21:38,564 --> 00:21:42,234
Hi, girl.
How are you? Mwah.
426
00:21:42,235 --> 00:21:43,725
You know him? Her?
427
00:21:43,736 --> 00:21:46,996
She's a client. I walk her
sometimes when Primo's busy.
428
00:21:47,006 --> 00:21:49,806
When was Primo busy?
Are you working for him now?
429
00:21:49,809 --> 00:21:52,339
Working for him?
Are you his new dog-walker?
430
00:21:52,345 --> 00:21:54,275
Oh, God, no.
431
00:21:54,280 --> 00:21:55,680
I mean, it's cool. I...
432
00:21:55,682 --> 00:21:57,952
No, I can assure you
I'm not a dog-walker.
433
00:21:57,950 --> 00:21:59,580
I'm not even a dog-liker.
434
00:21:59,585 --> 00:22:01,585
Oh.
435
00:22:02,254 --> 00:22:05,324
Here, babe.
Go on, babe.
436
00:22:05,325 --> 00:22:07,215
Where is Primo?
437
00:22:07,226 --> 00:22:08,756
He's dead.
438
00:22:08,761 --> 00:22:11,901
What?
He died a few days ago.
439
00:22:13,398 --> 00:22:16,098
Oh... no.
440
00:22:16,102 --> 00:22:18,272
Primo. Man, no.
441
00:22:18,271 --> 00:22:21,171
Man, yes.
Would you like his dog?
442
00:22:21,174 --> 00:22:23,744
No, I can't.
I have four already.
443
00:22:23,743 --> 00:22:24,813
Oh, my God.
444
00:22:24,811 --> 00:22:28,281
How'd his girlfriend take it?
I'm sorry?
445
00:22:28,281 --> 00:22:30,011
What was her name?
Uh, she was with him
446
00:22:30,016 --> 00:22:32,376
the last time I saw him.
I think it was his girlfriend.
447
00:22:32,385 --> 00:22:35,885
Why do you think that?
They were making out.
448
00:22:37,222 --> 00:22:38,892
Well, that's usually
a giveaway.
449
00:22:38,891 --> 00:22:42,131
Josie. That's it. No,
was that it? No, that's not it.
450
00:22:42,128 --> 00:22:44,358
When was this?
I'm so bad with names.
451
00:22:44,364 --> 00:22:46,404
When did this--
Someone once told me
452
00:22:46,399 --> 00:22:47,929
that when you're being
introduced to someone,
453
00:22:47,934 --> 00:22:50,434
you listen to your own name
instead of the one
454
00:22:50,436 --> 00:22:52,036
being said to you,
because we're all
455
00:22:52,038 --> 00:22:53,968
just egomaniacs
and consequently bad listeners.
456
00:22:53,973 --> 00:22:55,773
I don't really know
if that's true or not.
457
00:22:55,775 --> 00:22:58,705
Tell me something. Are you
listening to me right now?
458
00:22:58,711 --> 00:22:59,741
Uh-huh.
459
00:22:59,746 --> 00:23:01,906
When was this
Primo-Josie make out session?
460
00:23:01,914 --> 00:23:05,654
When did it occur?
Couple weeks ago.
461
00:23:05,651 --> 00:23:10,391
Yeah. God,
I can't believe Primo's dead.
462
00:23:10,390 --> 00:23:11,520
Primo, the man who...
463
00:23:13,325 --> 00:23:15,155
met everyone and did everything.
464
00:23:15,161 --> 00:23:17,861
That's for sure.
465
00:23:20,399 --> 00:23:22,069
Nice meeting you.
466
00:23:32,612 --> 00:23:35,282
Hi.Your place sounds amazing!
467
00:23:35,281 --> 00:23:38,451
I'm 23, studying tobe a model--
468
00:23:38,451 --> 00:23:39,821
Hi, my name's Rhonda.
469
00:23:39,819 --> 00:23:41,619
I'm calling about the adfor a roommate.
470
00:23:41,621 --> 00:23:43,151
I'm a non-smoker--
471
00:23:43,156 --> 00:23:46,286
Hey, how you doin'? Sawyour ad. My name's Freddy.
472
00:23:46,292 --> 00:23:49,992
I'm a lawyer,5' 10", 155 pounds.
473
00:23:49,996 --> 00:23:51,456
Eight inches uncut--
474
00:23:51,464 --> 00:23:54,774
Jesus Christ.
475
00:24:15,220 --> 00:24:16,620
Ah.
476
00:24:16,622 --> 00:24:18,492
Quelle coïncidence.
477
00:24:18,491 --> 00:24:22,561
I'm sorry?
This is Marius Magdalin,
478
00:24:22,562 --> 00:24:25,502
a protégé of Primo's.
I- I- I just brought it
479
00:24:25,498 --> 00:24:27,768
out of the basement
after speaking to you.
480
00:24:27,767 --> 00:24:29,897
Primo had a protégé?
Did you bring him along?
481
00:24:29,902 --> 00:24:33,472
Oh, God, no.
See, here's the thing.
482
00:24:33,473 --> 00:24:35,213
He's dead.
483
00:24:38,877 --> 00:24:41,447
Primo est mort?
484
00:24:41,447 --> 00:24:43,607
Quand?A few days ago.
485
00:24:43,616 --> 00:24:46,546
God, my high-school French
is really paying off.
486
00:24:46,552 --> 00:24:48,352
Vous aimez un chat?
487
00:24:48,354 --> 00:24:51,464
Oh, no, wait, that's cat.
Dog is chien.
488
00:24:51,457 --> 00:24:55,087
Would you like a chien?How did he die?
489
00:24:55,094 --> 00:24:56,834
Bad heart.
490
00:24:57,562 --> 00:25:00,232
How true.
491
00:25:00,233 --> 00:25:01,533
Were you his lover?
492
00:25:01,534 --> 00:25:04,034
He lived with me.
493
00:25:04,036 --> 00:25:06,836
Ça doit êtrecatastrophique pour toi.
494
00:25:06,839 --> 00:25:09,639
Well, I wouldn't say
it was catastrophic.
495
00:25:10,575 --> 00:25:14,035
What a loss.
Just thinking about him, uh,
496
00:25:14,046 --> 00:25:15,806
brings me back to the time
497
00:25:15,815 --> 00:25:19,515
that this town was full
of $300 apartments
498
00:25:19,519 --> 00:25:23,449
and all the galleries
were full of Primo's work.
499
00:25:23,456 --> 00:25:24,986
I know he did some writing,
500
00:25:24,991 --> 00:25:27,391
but I don't remember anything
about painting.
501
00:25:27,393 --> 00:25:29,733
Oh, he was a gifted artist.
502
00:25:29,729 --> 00:25:31,529
Some say a genius.
503
00:25:31,531 --> 00:25:34,371
Genius? Where is it now?
504
00:25:34,367 --> 00:25:36,927
Je ne sais pas.
505
00:25:36,936 --> 00:25:39,866
What a crazy,
fascinating man.
506
00:25:39,872 --> 00:25:42,542
I'm sure you've heard
the story millions of times
507
00:25:42,542 --> 00:25:46,012
about when Primo finally
defecated, after seven days,
508
00:25:46,012 --> 00:25:50,012
and Rauschenberg made
that bronze sculpture out of it.
509
00:25:50,016 --> 00:25:52,946
Oh, to this day,
it still brings me joy.
510
00:25:52,952 --> 00:25:55,522
Robert Rauschenberg,
the artist? Mm.
511
00:25:55,521 --> 00:25:58,961
See, while Primo was working
at Warhol's Factory,
512
00:25:58,958 --> 00:26:02,158
Andy came up with an idea,
and it was a good one.
513
00:26:02,161 --> 00:26:06,331
It sold last year
at Christie's for 120,000.
514
00:26:07,299 --> 00:26:08,969
Mon Dieu...
515
00:26:08,968 --> 00:26:11,298
I loved that man.
516
00:26:12,637 --> 00:26:14,637
And then he left me
that New Year's Eve
517
00:26:14,640 --> 00:26:19,140
for that... little
17-year-old Asian trollop.
518
00:26:21,446 --> 00:26:23,706
Tu devriez lui parler.
519
00:26:23,716 --> 00:26:26,316
I'm sorry,
I don't understand.
520
00:26:26,319 --> 00:26:28,319
You should call her.
521
00:26:28,321 --> 00:26:29,991
Her name is Sue Watt.
522
00:26:29,989 --> 00:26:33,459
She and Primo
were married for a while.
523
00:26:33,459 --> 00:26:35,789
Married?
Mm.
524
00:26:35,795 --> 00:26:38,155
Last I heard,
she was making
525
00:26:38,164 --> 00:26:41,334
these little films
and stripping downtown.
526
00:26:41,334 --> 00:26:45,474
Keep your eyes peeled for Asian strippers.
Gotcha.
527
00:26:45,471 --> 00:26:48,641
Zoe?
Frankie?
528
00:26:48,641 --> 00:26:50,041
Get the fuck up here.
Oh, my God.
529
00:26:51,309 --> 00:26:52,779
Zoe.
What?
530
00:26:52,778 --> 00:26:55,108
I can see Asian strippers better
from the stage anyway.
531
00:26:55,114 --> 00:26:57,754
Asian stripper, twelve o'clock.
Twelve o'clock.
532
00:26:57,750 --> 00:26:59,920
Hi!
533
00:26:59,919 --> 00:27:02,619
Hey, sweetheart.
You want a lap dance?
534
00:27:02,622 --> 00:27:05,722
Uh, no, thank you.
Are you Sue Watt?
535
00:27:05,725 --> 00:27:08,425
Sue Watt?! Fuck off!
536
00:27:08,427 --> 00:27:11,027
Did you say Sue Watt?
537
00:27:11,663 --> 00:27:12,933
She wasn't very popular.
538
00:27:12,932 --> 00:27:15,232
Do you know her?
I knew her.
539
00:27:15,234 --> 00:27:18,074
She hasn't stripped in years.
Not since she had the kid.
540
00:27:18,070 --> 00:27:19,340
The kid?
Yeah.
541
00:27:19,338 --> 00:27:23,408
"Boo-hoo,
I can't strip. I have a kid."
542
00:27:23,409 --> 00:27:25,239
Please, I got three kids.
543
00:27:25,244 --> 00:27:26,684
Still strippin'.
544
00:27:26,679 --> 00:27:29,049
Good for you.
I know, right?
545
00:27:29,048 --> 00:27:31,118
Your friend would make
a good stripper.
546
00:27:31,117 --> 00:27:34,717
Yeah, or even a hooker.
Do you know how I can get a hold of her?
547
00:27:34,720 --> 00:27:38,290
Sue? I... Oh, you know
who you should talk to?
548
00:27:38,290 --> 00:27:40,060
Miss Vicki.
Miss Vicki?
549
00:27:40,059 --> 00:27:42,529
Yeah. She and Ted have
a show over at the Lava Lamp.
550
00:27:42,528 --> 00:27:43,688
It's probably still
goin' on now.
551
00:27:43,696 --> 00:27:45,196
Thanks.
Oh, yeah, sure.
552
00:27:45,197 --> 00:27:48,627
Hey, and if you find Sue,
can you tell her
553
00:27:48,634 --> 00:27:50,674
Minnie said she was
a real cunt sandwich?
554
00:27:50,670 --> 00:27:52,940
Got it.
555
00:27:56,207 --> 00:27:59,177
♪ Give me horseback ridesand you can feed me hay ♪
556
00:27:59,178 --> 00:28:02,148
♪ I want to crank Liberaceand dance all day ♪
557
00:28:02,148 --> 00:28:07,848
♪ Burn the spaghettiand throw around confetti ♪
558
00:28:07,853 --> 00:28:11,623
♪ Give me a dozen of those
559
00:28:11,624 --> 00:28:13,994
♪ Give me a case of these
560
00:28:13,993 --> 00:28:17,233
♪ Oh where are my manners
561
00:28:18,596 --> 00:28:20,556
♪ I forgot to say please
562
00:28:20,566 --> 00:28:22,296
♪ Say please
563
00:28:22,301 --> 00:28:24,441
♪ Well say please
564
00:28:24,437 --> 00:28:31,507
♪ Say please...
565
00:28:35,047 --> 00:28:36,747
Oh, if I could love,
I'd love you all.
566
00:28:40,019 --> 00:28:42,689
That was her number
last time I talked to her.
567
00:28:42,688 --> 00:28:45,558
She's in a band,
so she may be out of town.
568
00:28:45,558 --> 00:28:46,758
Beautiful Cock.
569
00:28:46,759 --> 00:28:47,989
Excuse me?
Sue's band.
570
00:28:49,294 --> 00:28:50,494
Oh.
So you knew Primo?
571
00:28:50,496 --> 00:28:53,856
Oh, while he dated Sue,
I was a parallel lover.
572
00:28:54,933 --> 00:28:56,773
Of course you were.
Wait, wait, wait.
573
00:28:56,769 --> 00:28:58,339
What does that mean?
It means he cheated
574
00:28:58,337 --> 00:29:00,397
on her with--
With him?
575
00:29:00,406 --> 00:29:01,466
I am right here
576
00:29:01,474 --> 00:29:03,744
in front of you, bitch.
Sorry.
577
00:29:03,743 --> 00:29:05,043
You have to understand.
578
00:29:05,044 --> 00:29:07,644
It was the early '80s,
and we were all out,
579
00:29:07,646 --> 00:29:09,646
just trying to grab
the big brass cock ring.
580
00:29:09,648 --> 00:29:12,078
That was Primo's expression.
I doubt it.
581
00:29:12,084 --> 00:29:14,424
Sue didn't have
the kid back then.
582
00:29:14,420 --> 00:29:17,050
We were all just out tryin'
to discover ourselves
583
00:29:17,056 --> 00:29:20,256
through our sexuality until that crazy AIDS came along
584
00:29:20,259 --> 00:29:21,959
and scared
the bejesus out of us.
585
00:29:21,961 --> 00:29:25,761
Now all anyone fears is this ridiculous Y2K business.
586
00:29:25,765 --> 00:29:27,225
Kids nowadays
are just chomping at the bit
587
00:29:27,233 --> 00:29:29,933
for a little excitement,
a little tragedy,
588
00:29:29,935 --> 00:29:32,035
a little something
to survive.
589
00:29:32,037 --> 00:29:35,767
Mm.
But we were the real survivors.
590
00:29:39,377 --> 00:29:40,707
Those little fuckers.
591
00:29:40,713 --> 00:29:43,413
Now look at us,
all wrapped up in latex,
592
00:29:43,415 --> 00:29:46,815
both literally and emotionally,
which Teddy here enjoys,
593
00:29:46,819 --> 00:29:48,149
but, mmm,
what about the rest?
594
00:29:48,154 --> 00:29:50,624
So is Primo the father?
You'd have to ask Sue.
595
00:29:50,623 --> 00:29:53,223
She was already juggling
two men when Primo bounced back
596
00:29:53,225 --> 00:29:55,825
into her life.
A chance encounter
597
00:29:55,828 --> 00:29:57,928
at an AA meeting,
a little sake during dinner,
598
00:29:57,930 --> 00:29:59,400
and - pfft - out pops
baby Herman.
599
00:30:00,865 --> 00:30:02,395
Herman?
AA?
600
00:30:02,401 --> 00:30:04,671
If Ted and I have learned
anything in all our years,
601
00:30:04,670 --> 00:30:06,040
it's to not have a cocktail
602
00:30:06,038 --> 00:30:08,368
within 24 hours
of your AA meeting.
603
00:30:08,374 --> 00:30:10,744
But Primo was one of
the real free radicals.
604
00:30:10,743 --> 00:30:14,183
He was really... mm.
605
00:30:14,180 --> 00:30:15,780
An asshole.
606
00:30:15,781 --> 00:30:17,921
You know what?
607
00:30:17,917 --> 00:30:19,917
I can accept that.
608
00:30:19,919 --> 00:30:21,789
But also an intuitive artist.
609
00:30:21,787 --> 00:30:24,447
I still have some of
the videos he made with Sue.
610
00:30:24,456 --> 00:30:26,916
I scored them with music
from A Chorus Line.
611
00:30:26,926 --> 00:30:29,786
I think Primo
would've loved the irony.
612
00:30:29,795 --> 00:30:31,525
He made films?
613
00:30:31,530 --> 00:30:35,070
He mostly choreographed.
614
00:30:35,067 --> 00:30:36,697
Was it a heroic death?
615
00:30:36,702 --> 00:30:38,502
He was watching TV.
616
00:30:40,171 --> 00:30:43,111
That's how Ted's mother died.
617
00:30:55,887 --> 00:30:58,257
Hello?
618
00:31:07,732 --> 00:31:09,132
Did you...
619
00:31:09,134 --> 00:31:11,244
did you just call meand hang up?
620
00:31:11,237 --> 00:31:14,197
It's fucking two in the morning.
621
00:31:16,942 --> 00:31:19,942
Wow.
You said you wanted to borrow money.
622
00:31:19,945 --> 00:31:22,005
I do, but I thought you'd write
me a check or something.
623
00:31:22,014 --> 00:31:24,754
No, this is easier.
624
00:31:24,750 --> 00:31:26,750
Uh... Alright.
625
00:31:26,752 --> 00:31:29,752
Thanks for the
late-night speedy service.
626
00:31:29,755 --> 00:31:32,115
I promise I'll pay it
all back, I swear.
627
00:31:32,124 --> 00:31:34,564
Don't worry about it.
628
00:31:41,700 --> 00:31:45,000
Hello? I saidput your jacket on, Herman.
629
00:31:45,004 --> 00:31:48,314
Hello? Who is it?!
630
00:31:51,009 --> 00:31:52,609
Hi.
Hi. Come in.
631
00:31:52,611 --> 00:31:55,981
I guess you, uh, saw my flyer.
Yeah, thanks for coming over.
632
00:31:55,981 --> 00:31:58,381
Do you want to get that?
633
00:31:58,384 --> 00:31:59,124
I can wait.
634
00:31:59,118 --> 00:32:01,078
No, thanks.
635
00:32:01,086 --> 00:32:03,246
I don't knowwho the fuck you are,
636
00:32:03,255 --> 00:32:05,755
but I'm gettin'pretty fucking sick of it.
637
00:32:05,758 --> 00:32:07,158
One more fucking time,
638
00:32:07,159 --> 00:32:08,929
and I'm callingthe fucking police, asshole!
639
00:32:08,928 --> 00:32:10,158
Thanks.
640
00:32:10,162 --> 00:32:13,702
Sure.
641
00:32:14,866 --> 00:32:16,566
You a writer?
642
00:32:16,568 --> 00:32:19,968
Sometimes. Really?
I'm a... I'm a reader.
643
00:32:19,972 --> 00:32:22,742
That's nice.
Nah. No, I'm...
644
00:32:22,741 --> 00:32:25,141
uh, I mean,
I do part-time work
645
00:32:25,144 --> 00:32:27,384
for Scholastic,
the publishing house.
646
00:32:27,379 --> 00:32:30,179
I read manuscripts
and short-story submissions.
647
00:32:30,182 --> 00:32:31,882
Really?
Do they need anybody else?
648
00:32:31,884 --> 00:32:34,694
I don't think so,
but, uh... Oh!
649
00:32:34,687 --> 00:32:36,187
Oh, it's too bad.
650
00:32:36,188 --> 00:32:38,218
There's a... a short-story
competition going on right now.
651
00:32:38,223 --> 00:32:41,863
The winner gets $5,000
and... and tons of press.
652
00:32:41,860 --> 00:32:43,290
Well, why is that too bad?
653
00:32:43,295 --> 00:32:44,955
Well, the deadline's
in six days.
654
00:32:44,964 --> 00:32:47,104
Wednesday, the 29th.
655
00:32:47,099 --> 00:32:48,429
Well, I can make that.
656
00:32:48,434 --> 00:32:49,974
I have a lot of stuff
I've been working on.
657
00:32:49,969 --> 00:32:52,969
It's just a short story, right? Yeah.
658
00:32:52,972 --> 00:32:55,372
Well, um, definitely,
if you could get me in.
659
00:32:55,374 --> 00:32:57,114
Or have you read
any of the other ones?
660
00:32:57,109 --> 00:32:59,979
Yeah, and...
they all suck. Trust me.
661
00:32:59,979 --> 00:33:02,009
Really? Hmm.
662
00:33:02,014 --> 00:33:05,724
Oh, shit. Wednesday
is the 29th, today's the 23rd,
663
00:33:05,718 --> 00:33:08,818
I have to be in New Rochelle
in, like, 45 minutes.
664
00:33:08,821 --> 00:33:12,061
Oh, well, you should be fine.
It's the opposite commute.
665
00:33:12,757 --> 00:33:14,657
Well, I don't have a car.
666
00:33:14,660 --> 00:33:15,890
Well, that...
667
00:33:15,894 --> 00:33:18,264
will definitely take
a little longer.
668
00:33:24,736 --> 00:33:26,696
Jesus.
669
00:33:26,705 --> 00:33:28,765
So this Sue Watt
was a stripper
670
00:33:28,774 --> 00:33:30,914
when Primo
was married to her?
671
00:33:30,909 --> 00:33:32,209
I'm not sure.
672
00:33:32,211 --> 00:33:34,041
Howard, how do
you own a car
673
00:33:34,046 --> 00:33:36,276
on a part-time-reader
and dog-walker salary?
674
00:33:36,281 --> 00:33:38,121
Oh, well,
it wasn't very expensive.
675
00:33:38,117 --> 00:33:41,077
So the Helène woman, the French one,
he dated her... in college?
676
00:33:43,354 --> 00:33:45,324
Right.
So then who's Josie?
677
00:33:45,324 --> 00:33:47,294
I don't know. You're the one
that brought up Josie.
678
00:33:47,292 --> 00:33:50,432
She's the make-out queen
of the dog run.
679
00:33:50,429 --> 00:33:52,329
Do you sell drugs?
680
00:33:52,897 --> 00:33:54,527
No.
681
00:33:54,533 --> 00:33:57,773
No, I-I'm currently investing
in an online dating website
682
00:33:57,770 --> 00:34:00,240
with a few friends.
It doesn't really pay yet.
683
00:34:00,239 --> 00:34:02,069
You know,
it's kind of a slow process.
684
00:34:02,074 --> 00:34:04,074
So, wait, when did he date
the drag queen, then?
685
00:34:04,076 --> 00:34:05,976
Late '80s.
Late '80s.
686
00:34:05,978 --> 00:34:07,978
You think people
are really gonna wanna
687
00:34:07,980 --> 00:34:09,280
date off of the Internet?
688
00:34:09,281 --> 00:34:10,851
I mean,
that sounds extra-creepy.
689
00:34:10,849 --> 00:34:13,819
Oh, yeah, definitely.
And make friends on it, as well.
690
00:34:13,819 --> 00:34:15,489
Ugh.
That's even more pathetic.
691
00:34:15,487 --> 00:34:17,687
But that said, Howard,
I am an occasional
692
00:34:17,689 --> 00:34:21,119
professional writer,
so if you ever need any help...
693
00:34:21,926 --> 00:34:24,256
Mary McCrawley.
That's it. You...
694
00:34:24,263 --> 00:34:26,163
I read your article
in The Voice,
695
00:34:26,165 --> 00:34:27,895
the one about the state
of the music scene.
696
00:34:27,900 --> 00:34:29,830
Really? That was a while ago.
697
00:34:29,835 --> 00:34:32,635
I've always remembered it.
It was... hysterical.
698
00:34:32,638 --> 00:34:35,408
Thanks, Howard.
699
00:34:36,441 --> 00:34:39,641
Actually, it wasn't supposed
to be funny.
700
00:34:42,013 --> 00:34:44,013
Oh.
701
00:34:44,016 --> 00:34:45,846
Are you sure?
702
00:34:52,256 --> 00:34:56,456
Do I have too much makeup on?
703
00:34:56,462 --> 00:34:59,662
I wouldn't go so crazy
with the blush next time.
704
00:34:59,665 --> 00:35:02,095
Oh. Thanks.
705
00:35:08,106 --> 00:35:11,366
Come on in.
706
00:35:14,879 --> 00:35:17,109
I'm watching my stories.
707
00:35:21,119 --> 00:35:23,089
Would you give me a push?
708
00:35:23,088 --> 00:35:25,288
Primo's room is straight ahead.
709
00:35:39,170 --> 00:35:41,270
He's on the bed.
710
00:35:57,522 --> 00:36:00,792
There in the box
are some of his poems.
711
00:36:05,196 --> 00:36:07,556
Maybe you'd like
to read one of them
712
00:36:07,566 --> 00:36:10,026
at, uh... at the,
uh... uh...
713
00:36:10,035 --> 00:36:13,095
Ash blow?
Mm, sure.
714
00:36:13,105 --> 00:36:17,505
You can take any of
the stuff that you want.
715
00:36:17,509 --> 00:36:20,509
"Go ahead.Kiss to your heart's content.
716
00:36:20,512 --> 00:36:24,952
It won't make you any youngeror any more in love.
717
00:36:24,950 --> 00:36:26,520
And I can laugh much longer
718
00:36:26,518 --> 00:36:28,548
while thinking
how the both of you...
719
00:36:28,554 --> 00:36:32,264
can't believe either hasn't
or will ever kiss another
720
00:36:32,257 --> 00:36:35,727
to wilt and wither this one."
721
00:36:37,061 --> 00:36:38,561
It has two titles:
722
00:36:38,564 --> 00:36:42,534
"For Sue" or "Fuck You, Fuck."
723
00:36:43,201 --> 00:36:44,731
I like the second one.
724
00:37:02,486 --> 00:37:06,056
Um, are you Mary?
We spoke on the phone.
725
00:37:06,058 --> 00:37:09,128
I came to look at
the apartment.
726
00:37:09,127 --> 00:37:11,357
Well, this is it.
727
00:37:17,535 --> 00:37:20,895
Uh... is there an...
a bedroom?
728
00:37:34,585 --> 00:37:37,985
Hey. How's the short story
coming along?
729
00:37:37,990 --> 00:37:39,790
Great.
730
00:37:43,861 --> 00:37:46,831
Do you need me to get you
some food or somethin'?
731
00:37:47,331 --> 00:37:49,271
No, thanks.
732
00:37:50,534 --> 00:37:53,274
Hey, Spike.
733
00:37:53,272 --> 00:37:55,412
How are you?
734
00:37:58,476 --> 00:38:01,436
These all yours?
Yeah, mostly.
735
00:38:01,446 --> 00:38:03,706
I really like 'em.
736
00:38:03,715 --> 00:38:05,675
Thanks.
737
00:38:07,251 --> 00:38:09,121
What's this?
738
00:38:09,121 --> 00:38:11,451
Uh... oh, you know,
I used to work
739
00:38:11,456 --> 00:38:12,756
for this big catering company,
740
00:38:12,758 --> 00:38:14,918
and they fired me
for being lazy,
741
00:38:14,926 --> 00:38:18,226
so I wrote them this nasty
letter. And then they sent me
742
00:38:18,230 --> 00:38:19,930
these fucking photos
as fucking evidence.
743
00:38:19,931 --> 00:38:22,231
"Oh, she's lazy." Huh.
744
00:38:22,234 --> 00:38:25,744
Okay. Well,
we'll be back in a jiff.
745
00:38:29,206 --> 00:38:31,306
Mary, hi. It's Joey.
746
00:38:31,310 --> 00:38:32,740
So I guesswe aren't doin' dinner
747
00:38:32,744 --> 00:38:35,214
since I haven't heardfrom you.
748
00:38:35,213 --> 00:38:37,183
Everything okay?
749
00:38:37,182 --> 00:38:38,822
Call me?
750
00:38:38,817 --> 00:38:42,947
Mare, what the fuck?Where are you? Call me.
751
00:39:14,051 --> 00:39:15,351
♪ One
752
00:39:15,354 --> 00:39:17,224
♪ Singular sensation
753
00:39:17,222 --> 00:39:21,192
♪ Every little stepshe takes ♪
754
00:39:21,193 --> 00:39:23,163
♪ One
755
00:39:23,161 --> 00:39:25,261
♪ Thrilling combination
756
00:39:25,263 --> 00:39:29,573
♪ Every move that she makes
757
00:39:29,568 --> 00:39:37,038
♪ One smile and suddenlynobody else will do ♪
758
00:39:37,042 --> 00:39:40,642
♪ You knowyou'll never be lonely ♪
759
00:39:40,645 --> 00:39:44,645
♪ With you know who
760
00:39:45,349 --> 00:39:47,919
♪ One moment in her presence
761
00:39:47,919 --> 00:39:51,789
♪ And you can forgetthe rest ♪
762
00:39:51,790 --> 00:39:57,390
♪ For the girlis second best to none ♪
763
00:39:57,396 --> 00:39:59,856
♪ Son
764
00:40:01,298 --> 00:40:03,398
Ah...
765
00:40:06,570 --> 00:40:09,410
Hi.
Hi, Joey.
766
00:40:09,408 --> 00:40:11,638
You okay? I been worried.
767
00:40:11,643 --> 00:40:14,983
Oh, I'm sorry, I know.
I've just been really busy.
768
00:40:14,980 --> 00:40:16,780
Ah. Can I come in?
769
00:40:16,782 --> 00:40:18,312
Um...
770
00:40:18,316 --> 00:40:20,276
I brought donuts.
771
00:40:20,285 --> 00:40:23,815
It's okay,
I'm not gonna be long.
772
00:40:26,424 --> 00:40:28,294
Jesus.
773
00:40:28,293 --> 00:40:30,693
Wow.
774
00:40:31,929 --> 00:40:33,029
Sorry.
775
00:40:33,031 --> 00:40:35,301
Oh, it's kind of messy
'cause I've been working
776
00:40:35,300 --> 00:40:38,640
on a short story for a contest,
and the deadline is soon.
777
00:40:38,637 --> 00:40:40,737
Huh.
778
00:40:43,707 --> 00:40:48,177
"Cumming Attractions,
by Primo Schultz."
779
00:40:48,180 --> 00:40:49,380
This was his poetry?
780
00:40:49,381 --> 00:40:51,781
One man's poetry...
781
00:40:51,783 --> 00:40:53,883
"She pressed her creamy thighs
782
00:40:53,885 --> 00:40:56,685
against his hard,
throbbing member."
783
00:40:56,688 --> 00:40:58,388
That doesn't rhyme.
784
00:41:00,792 --> 00:41:02,592
Hi.
785
00:41:03,594 --> 00:41:06,404
Hi, Howard. Um... Joey,
Howard. Howard, Joey.
786
00:41:06,398 --> 00:41:09,098
Hey, how are ya?
Good.
787
00:41:10,367 --> 00:41:12,167
Just... Ahem.
788
00:41:12,170 --> 00:41:13,800
Hey, Spike.
789
00:41:13,805 --> 00:41:16,005
How are you?
790
00:41:21,479 --> 00:41:23,579
Well, I gotta go. Okay.
791
00:41:23,582 --> 00:41:26,552
I'll, uh...
I'll just, um...
792
00:41:26,551 --> 00:41:28,991
Okay, I'll just
see you later.
793
00:41:30,254 --> 00:41:32,024
See ya.
794
00:41:33,591 --> 00:41:35,491
So I'll have her back
in a few.
795
00:41:35,494 --> 00:41:38,704
Okay. Thanks, Howard.
Yeah. Come on.
796
00:41:43,701 --> 00:41:47,171
Hey, this is Zoe.Leave a message.
797
00:41:57,581 --> 00:41:59,921
If you want Sue,leave a message.
798
00:41:59,918 --> 00:42:02,388
If this is Chet Mazur,you're an asshole.
799
00:42:02,387 --> 00:42:05,217
If this is the fucker thatkeeps hanging up on me,
800
00:42:05,223 --> 00:42:08,393
fuck you, you fucking fuck.Anyone else,
801
00:42:08,393 --> 00:42:13,333
the auditions are being held at
Context Studios, 550 Avenue A,
802
00:42:13,331 --> 00:42:14,731
today from 10:00 to noon.
803
00:42:14,733 --> 00:42:17,803
Only come if you're talented.
804
00:42:22,139 --> 00:42:25,879
Didn't you play bass
for Mommy's Little Whore?
805
00:42:25,877 --> 00:42:27,707
How old are you?
Twenty-one.
806
00:42:27,712 --> 00:42:30,512
I saw you guys five years ago
at the Pyramid.
807
00:42:30,515 --> 00:42:32,375
Wow.
Yeah, you guys were great.
808
00:42:32,384 --> 00:42:33,554
Except your drummer
809
00:42:33,552 --> 00:42:34,752
kinda sucked.
I know.
810
00:42:34,753 --> 00:42:36,953
Why...
why'd you guys break up?
811
00:42:36,955 --> 00:42:40,455
Well, he was nice,
but he was really stupid.
812
00:42:40,458 --> 00:42:41,788
I meant the band.
813
00:42:41,793 --> 00:42:44,193
Oh, well... we just started
it for a lark.
814
00:42:44,195 --> 00:42:45,795
I mean, my best friend Zoe,
the lead singer,
815
00:42:45,797 --> 00:42:47,197
I mean,
she would've continued,
816
00:42:47,198 --> 00:42:49,628
but, you know, for me,
it was just a lark.
817
00:42:49,634 --> 00:42:51,334
You said that.
818
00:42:51,336 --> 00:42:52,936
Do you have
any rolling papers?
819
00:42:52,938 --> 00:42:56,038
Yeah.
Are you fucking deaf?
820
00:42:56,041 --> 00:42:57,871
I mean, there's no future.
People that I know
821
00:42:57,876 --> 00:43:00,076
that end up in bands,
they all become drunken losers,
822
00:43:00,078 --> 00:43:02,148
which is really where
most of them end up.
823
00:43:02,147 --> 00:43:04,677
I mean, believe me,
I write about it, so I know,
824
00:43:04,683 --> 00:43:07,253
and being in a band can
lead to a disastrous,
825
00:43:07,252 --> 00:43:09,052
drug-induced, pathetic end.
826
00:43:09,054 --> 00:43:11,554
Really, I consider myself lucky.
I don't give a fuck
827
00:43:11,556 --> 00:43:13,686
how you wanna play it!
This is my band!
828
00:43:13,692 --> 00:43:16,162
The day you start a band
and I come for tryouts,
829
00:43:16,161 --> 00:43:18,561
that's when you can tell me how to do it!
Fuck off!
830
00:43:18,563 --> 00:43:23,803
Oh, try the Village Vanguard!
They love jazz!
831
00:43:23,802 --> 00:43:26,872
Don't waste my time, and don't
waste Beautiful Cock's time.
832
00:43:26,871 --> 00:43:31,271
If you got a problem with that,
door's over there. Next!
833
00:43:35,679 --> 00:43:37,609
Good luck.
834
00:43:43,153 --> 00:43:46,123
Who the hell are you?
I'm Mary McCrawley.
835
00:43:46,124 --> 00:43:47,994
Where's your bass?
Plannin' to fucking hum?
836
00:43:47,993 --> 00:43:49,893
I actually, uh--
Here, use this.
837
00:43:49,894 --> 00:43:52,234
I wanted to tell you, um--
Here.
838
00:43:52,230 --> 00:43:55,600
Well, I have played bass before.
I guess I could give it a whirl.
839
00:43:55,600 --> 00:43:57,330
Yeah, let's do it.
840
00:43:57,335 --> 00:44:00,795
It's in E.
Do it against the drums.
841
00:44:02,006 --> 00:44:04,406
Okay?
842
00:44:04,409 --> 00:44:06,009
Alright.
843
00:44:06,011 --> 00:44:07,741
One, two!
844
00:44:07,746 --> 00:44:10,176
One, two, three, four!
845
00:44:44,248 --> 00:44:46,618
Alright, alright, alright!
846
00:44:46,618 --> 00:44:48,948
Look who's up.
847
00:44:50,387 --> 00:44:52,157
That's Herman.
848
00:44:52,157 --> 00:44:53,357
Hi.
849
00:44:53,358 --> 00:44:57,228
Babe, you can...
you can go back and play, love.
850
00:45:02,099 --> 00:45:03,999
Were you in Mommy's
Little Whore?
851
00:45:05,769 --> 00:45:07,839
I can't believe
anybody knew us.
852
00:45:07,839 --> 00:45:10,609
If you joined us, you'd have
to dress a bit sexier.
853
00:45:10,608 --> 00:45:12,838
Yeah? I mean, uh,
you know that.
854
00:45:12,844 --> 00:45:14,814
Yeah, of course.
855
00:45:14,813 --> 00:45:16,553
Alright.
Well, we'll let you know.
856
00:45:16,548 --> 00:45:17,908
I mean, it is a group decision.
857
00:45:17,916 --> 00:45:21,616
Ahem.
Oh, fuck this. You're in.
858
00:45:21,619 --> 00:45:23,919
What?
Another fine group decision.
859
00:45:23,922 --> 00:45:25,922
Aren't there
some other girls out there?
860
00:45:25,924 --> 00:45:27,324
I think Sue
scared them all away.
861
00:45:27,325 --> 00:45:30,085
Well, fuck them.
They're all children anyway,
862
00:45:30,095 --> 00:45:31,855
10 times worse than you.
Really?
863
00:45:31,863 --> 00:45:34,703
Rehearsal tomorrow at 4:00.
Right here.
864
00:45:34,699 --> 00:45:36,369
Great.
865
00:45:36,367 --> 00:45:39,467
Thanks.
866
00:45:39,471 --> 00:45:43,241
Yeah. Oh, Christ. What the
fuck you carry in this thing?
867
00:45:43,241 --> 00:45:45,641
Uh... Thanks.
868
00:46:00,958 --> 00:46:02,888
Joey?
869
00:46:09,500 --> 00:46:12,370
Mary. Uh, one sec.
870
00:46:12,370 --> 00:46:14,770
Uh... nah.
871
00:46:14,773 --> 00:46:15,973
How are ya?
872
00:46:15,974 --> 00:46:17,774
What are you doin'?
873
00:46:17,776 --> 00:46:21,036
I was, uh,
you know, shopping.
874
00:46:23,847 --> 00:46:27,317
Uh... are we on
for dinner tomorrow...
875
00:46:27,318 --> 00:46:29,648
or not?
876
00:46:29,654 --> 00:46:31,354
Sure.
877
00:46:32,656 --> 00:46:34,786
Okay, then.
878
00:46:36,226 --> 00:46:38,456
I'll see you then.
879
00:46:43,167 --> 00:46:44,467
Fuck.
880
00:46:45,502 --> 00:46:46,702
Shit.
881
00:46:50,741 --> 00:46:52,981
Hi, this is Zoe.
How can I help you save
882
00:46:52,977 --> 00:46:55,137
hundreds of dollars
on your car insurance today?
883
00:46:55,146 --> 00:46:58,406
Oh, my God. That's how
you have to answer the phone?
884
00:46:58,416 --> 00:47:01,016
Hi. I know. Can you
believe it? New management.
885
00:47:01,019 --> 00:47:02,749
Takes everything in my power
not to say,
886
00:47:02,754 --> 00:47:05,254
"Hi, this is Zoe. How would you
like to titty-fuck me today?"
887
00:47:05,256 --> 00:47:06,756
And where the hell
have you been?
888
00:47:06,758 --> 00:47:08,358
You've got to meet
this new guy I'm seeing.
889
00:47:08,359 --> 00:47:10,889
I've been writing.
Um, I need to talk to you.
890
00:47:10,895 --> 00:47:12,925
I have kind of
a serious guy problem.
891
00:47:12,931 --> 00:47:16,531
Oh, Christ, get in line.
Okay, um...
892
00:47:16,534 --> 00:47:19,804
Arrow Bar Happy Hour,
ladies drink for free till 7:00.
893
00:47:19,804 --> 00:47:22,274
And that bitch better let me out
for happy hour. Can you make it?
894
00:47:22,273 --> 00:47:24,443
I think I could be there
in, like, 30 minutes.
895
00:47:25,976 --> 00:47:27,376
I should be writing.
896
00:47:27,378 --> 00:47:29,448
Yeah, we got those invoices
out to you on Monday.
897
00:47:30,280 --> 00:47:32,880
Zoe?Yeah, of course. Absolutely.
898
00:47:32,884 --> 00:47:35,084
Have a wonderful day.
899
00:47:35,086 --> 00:47:37,146
Zoe?
900
00:47:37,588 --> 00:47:39,388
Hmm.
901
00:47:48,065 --> 00:47:50,765
Hey.
Hi! Howard, hi!
902
00:47:50,768 --> 00:47:52,868
Oh, hi.
Hi, Howard!
903
00:47:52,871 --> 00:47:54,171
How'd you know I was here?
904
00:47:54,172 --> 00:47:55,942
You, uh, you called me
from the payphone.
905
00:47:55,940 --> 00:47:59,540
I did?
I should not smoke pot.
906
00:47:59,544 --> 00:48:02,414
Pedro Almodovar.
Why did I call?
907
00:48:02,413 --> 00:48:03,953
Uh, you didn't say.
908
00:48:03,948 --> 00:48:06,748
I- I just thought
you were concerned about Spike.
909
00:48:06,751 --> 00:48:08,991
That is impossible.
910
00:48:08,987 --> 00:48:12,757
I'm just havin' a drink
with my Primo.
911
00:48:12,757 --> 00:48:14,487
Pedro Almodovar.
912
00:48:15,125 --> 00:48:16,885
Why do you keep saying that?
913
00:48:16,895 --> 00:48:19,155
What?
Pedro Almodovar.
914
00:48:19,163 --> 00:48:21,633
Hmm. He's a
film director.
915
00:48:21,633 --> 00:48:24,903
Hmm?
I know.
916
00:48:24,903 --> 00:48:26,443
It's a drunk test I do.
917
00:48:26,437 --> 00:48:31,107
As long as I can say Pedro
Almodovar, then I'm not drunk.
918
00:48:31,109 --> 00:48:33,179
I'm not drunk.
919
00:48:33,177 --> 00:48:35,777
Look, where is Zoe? I've been
waiting for her for hours.
920
00:48:35,780 --> 00:48:37,350
Zoe?
My dearest,
921
00:48:37,348 --> 00:48:39,348
dearest friend, Howard.
But she's not gonna be
922
00:48:39,350 --> 00:48:41,180
my dearest,
dearest friend anymore,
923
00:48:41,185 --> 00:48:46,115
because I'm in a band.
She's not gonna like it.
924
00:48:46,124 --> 00:48:48,224
What do you listen to, Howard?
925
00:48:48,226 --> 00:48:50,986
Listen to?
Oh, you mean for music.
926
00:48:50,995 --> 00:48:54,125
Um, well,
right now I'm listening
927
00:48:54,132 --> 00:48:56,602
to "Try Me One Time"
by Delores Johnson.
928
00:48:56,601 --> 00:48:58,571
"Try Me One Time."
929
00:48:58,569 --> 00:48:59,939
By Delores Johnson, yeah.
930
00:48:59,938 --> 00:49:02,508
So that's it?
Just the one song?
931
00:49:02,507 --> 00:49:06,877
As far as music goes, yeah,
pretty much right now, yeah.
932
00:49:06,878 --> 00:49:08,208
Nurse!
933
00:49:08,212 --> 00:49:10,952
Oh, you know what?
How... how about I, uh,
934
00:49:10,949 --> 00:49:12,209
how about I take you home?
935
00:49:12,216 --> 00:49:13,946
I- I don't think
your friend's comin'.
936
00:49:13,952 --> 00:49:16,752
You wouldn't cheat on me,
would you, Howard?
937
00:49:16,754 --> 00:49:18,654
No, I wouldn't.
938
00:49:18,656 --> 00:49:20,556
'Cause you're an honest man.
939
00:49:20,558 --> 00:49:22,358
You're the most honest man
I've ever met.
940
00:49:22,360 --> 00:49:24,190
But you're young
and it's all gonna change,
941
00:49:24,195 --> 00:49:27,855
and soon you'll just be another
leaving, cheating, lying,
942
00:49:27,865 --> 00:49:31,125
porno-writing,
painting, dying man.
943
00:49:31,135 --> 00:49:33,795
But for now...
you're good people.
944
00:49:33,805 --> 00:49:35,465
Thank you.
945
00:49:35,473 --> 00:49:38,413
You know, I had a question
for Zoe about breaking up,
946
00:49:38,409 --> 00:49:40,109
'cause she's a professional
breaker-upper,
947
00:49:40,111 --> 00:49:42,781
but she doesn't seem to be here,
so can you help me?
948
00:49:42,780 --> 00:49:46,180
Um, sure. Yeah, I-I didn't
know you were seeing anyone.
949
00:49:46,184 --> 00:49:48,484
Was it that guy I met
at your apartment, Joey?
950
00:49:48,486 --> 00:49:50,616
Bingo.
Oh.
951
00:49:50,621 --> 00:49:52,121
Did... did Primo know?
952
00:49:52,123 --> 00:49:54,463
I wasn't cheating on Primo.
953
00:49:54,459 --> 00:49:57,259
Primo was cheating on me
with Josie.
954
00:49:57,261 --> 00:50:00,231
So you've only been seeing
this guy since Primo died?
955
00:50:00,231 --> 00:50:01,931
Well, technically,
we're not seeing each other,
956
00:50:01,933 --> 00:50:03,273
because I've always been
dating someone
957
00:50:03,267 --> 00:50:05,397
since we've been together,
but I don't know,
958
00:50:05,403 --> 00:50:07,603
it's just an awkward
break-up because...
959
00:50:08,772 --> 00:50:11,772
Pedro Almodovar.
960
00:50:11,776 --> 00:50:15,776
It's awkward, Howard, because
I've flirted with him so much.
961
00:50:15,780 --> 00:50:18,180
I mean,
he's not officially my type,
962
00:50:18,182 --> 00:50:21,052
but I don't know,
I'm an asshole.
963
00:50:21,052 --> 00:50:22,922
I always knew
he wasn't my type.
964
00:50:22,920 --> 00:50:24,050
Well, are you sure?
965
00:50:24,055 --> 00:50:26,015
I am sure,
'cause this is my type.
966
00:50:26,024 --> 00:50:27,794
Well, I mean,
then I would think
967
00:50:27,792 --> 00:50:29,992
that if you aren't
seeing each other,
968
00:50:29,994 --> 00:50:32,294
then it would be easier
to, you know...
969
00:50:34,564 --> 00:50:35,834
break up with him.
970
00:50:35,833 --> 00:50:38,203
You would think that.
But I think he really likes me.
971
00:50:40,737 --> 00:50:42,637
I mean, I know he likes me.
I know the look.
972
00:50:44,508 --> 00:50:45,568
The look?
973
00:50:45,576 --> 00:50:48,176
The look. You know,
it's like these eyes,
974
00:50:48,179 --> 00:50:50,379
like, little sweet eyes,
and this crooked smile,
975
00:50:50,381 --> 00:50:52,581
like he wants to just
hug me or something.
976
00:50:52,583 --> 00:50:54,623
You know, the look?
977
00:50:54,619 --> 00:50:57,049
Anyway, he's just
a really, really nice guy,
978
00:50:57,055 --> 00:51:00,485
and free dinners
are just fantastic.
979
00:51:00,491 --> 00:51:02,791
Aren't free dinners
just tanfastic?
980
00:51:02,794 --> 00:51:05,334
Uh, Pedro Almodovar.
981
00:51:05,329 --> 00:51:07,099
Thanks.
982
00:51:07,998 --> 00:51:10,368
Do you think I flirt too much?
983
00:51:12,102 --> 00:51:13,702
No, I don't.
984
00:51:14,137 --> 00:51:15,737
Thank you.
985
00:51:15,740 --> 00:51:18,440
I have to go
to the ladies' room.
986
00:51:18,443 --> 00:51:20,483
Okay.
987
00:52:00,083 --> 00:52:02,793
Hey.
Hey, Zoe.
988
00:52:03,954 --> 00:52:07,064
Zoe, Howard.
Howard, Zoe.
989
00:52:07,058 --> 00:52:09,628
Howard is the most
honest man in town.
990
00:52:09,627 --> 00:52:11,887
Hi.
991
00:52:11,896 --> 00:52:13,556
You missed the free drinks.
I know.
992
00:52:13,564 --> 00:52:15,534
Mamie Eisenhower
wouldn't let me leave.
993
00:52:15,533 --> 00:52:17,333
Well, let's go somewhere else.
Come on, Howard.
994
00:52:17,335 --> 00:52:19,495
No, actually, I'm gonna...
I'm gonna get goin'.
995
00:52:19,504 --> 00:52:23,744
But if you want to pick up
Spike, here's my address.
996
00:52:23,741 --> 00:52:25,011
Nice meeting you.
997
00:52:25,009 --> 00:52:27,639
Same to you.
998
00:52:27,645 --> 00:52:30,775
You scared away my dog-walker.
Oh, who cares? Come on.
999
00:52:30,781 --> 00:52:34,651
I need a drink. Jeff said
he'd meet us at the Double Down.
1000
00:52:38,655 --> 00:52:40,055
Hi!
1001
00:52:40,057 --> 00:52:42,087
Hey-hey-hey.
1002
00:52:42,093 --> 00:52:44,363
This is Mary.
Hi.
1003
00:52:44,362 --> 00:52:47,462
Cute top.
Thanks. Right back at ya.
1004
00:52:47,465 --> 00:52:49,265
Zozo's told me so much
about you.
1005
00:52:49,267 --> 00:52:52,027
Did she tell you
we had an opening at the store?
1006
00:52:52,036 --> 00:52:53,796
Yeah, that's great.
1007
00:52:53,804 --> 00:52:56,744
Can we have some girl talk
for just a second?
1008
00:52:56,741 --> 00:52:59,441
Sure.
Alright, one second.
1009
00:53:00,177 --> 00:53:01,777
What's up?
1010
00:53:01,779 --> 00:53:04,579
Your new guy Jeff is wearing
a Kopy Kopy Kopy shirt.
1011
00:53:04,582 --> 00:53:06,552
Yeah, I know. He just got
off work. He's a manager.
1012
00:53:06,551 --> 00:53:09,191
Well, am I to assume that
the job opening he's speaking of
1013
00:53:09,187 --> 00:53:10,687
is in
a Kopy Kopy Kopy store?
1014
00:53:10,688 --> 00:53:14,118
Because have you ever been
in a Kopy Kopy Kopy store?
1015
00:53:14,125 --> 00:53:15,815
They're like Nazis in there,
and the workers
1016
00:53:15,826 --> 00:53:18,286
have to get the copies out
in two minutes flat,
1017
00:53:18,296 --> 00:53:20,356
or else they're like
tortured in the back room,
1018
00:53:20,364 --> 00:53:22,034
and their fingers are
all covered with paper cuts.
1019
00:53:22,033 --> 00:53:25,233
And I'm not fucking kidding you,
some of them have gone missing.
1020
00:53:25,236 --> 00:53:27,896
You're not exactly
loaded with options, Mare.
1021
00:53:27,905 --> 00:53:29,705
Well, I am loaded with
the option
1022
00:53:29,707 --> 00:53:33,477
never to work
at a Kopy Kopy Kopy store.
1023
00:53:38,215 --> 00:53:39,915
And he's gay.
Ugh.
1024
00:53:39,917 --> 00:53:42,377
I knew you'd say that.
I know that you think everybody's gay.
1025
00:53:42,386 --> 00:53:44,486
No, I don't.
I think your new boyfriend,
1026
00:53:44,488 --> 00:53:48,458
who wants me to work
at Kopy Kopy Kopy, is gay.
1027
00:54:20,090 --> 00:54:21,660
Mary.
1028
00:54:24,094 --> 00:54:26,264
Mary?
1029
00:54:28,164 --> 00:54:29,804
Mary.
1030
00:54:32,035 --> 00:54:35,395
Mary?
Oh, God.
1031
00:54:37,040 --> 00:54:38,840
Oh my God.
1032
00:54:38,843 --> 00:54:40,843
Hi. Uh, the door was open.
1033
00:54:40,845 --> 00:54:43,305
Sorry, I-I, uh, didn't know
if you were, um--
1034
00:54:43,314 --> 00:54:45,754
It's okay. It's okay.
1035
00:54:45,750 --> 00:54:47,150
Um, what time is it?
1036
00:54:47,151 --> 00:54:50,991
Uh, it's, um,
quarter after 3:00.
1037
00:54:50,988 --> 00:54:55,588
Mm. I guess I was
catching up on some sleep.
1038
00:54:55,593 --> 00:54:58,133
Well, I was worried
because you didn't, uh...
1039
00:54:58,129 --> 00:55:01,029
you didn't pick up Spike
and, uh...
1040
00:55:01,032 --> 00:55:03,602
I didn't know if you got home
okay last night. You know?
1041
00:55:03,601 --> 00:55:07,071
Thanks.
Do you want a Pop Tart?
1042
00:55:07,071 --> 00:55:09,071
Uh...
1043
00:55:10,273 --> 00:55:11,743
do you have any ice cream?
1044
00:55:14,644 --> 00:55:16,314
Chocolate-chip.
1045
00:55:16,314 --> 00:55:20,524
What kind of Pop Tart?
Frosted cinnamon.
1046
00:55:20,518 --> 00:55:23,588
Wow, perfect.
Yes, I would. Thank you.
1047
00:55:29,826 --> 00:55:34,856
♪ I've got a storyand I could tell ♪
1048
00:55:34,865 --> 00:55:38,765
♪ It's in piecesfor right now ♪
1049
00:55:38,769 --> 00:55:42,199
♪ But it'll come again soon
1050
00:55:42,206 --> 00:55:47,176
♪ If you only knewall the facts ♪
1051
00:55:47,178 --> 00:55:51,878
♪ Only knew all the facts
1052
00:55:51,882 --> 00:55:56,922
♪ I've been in love with youfor quite some time ♪
1053
00:55:56,921 --> 00:56:03,391
♪ Stands still for me eachand every day after day... ♪
1054
00:56:05,228 --> 00:56:07,758
You almost done
with the short story?
1055
00:56:08,765 --> 00:56:11,365
Shit. What time
did you say it was?
1056
00:56:11,369 --> 00:56:13,799
Uh, well,
it's a little after 3:15 now.
1057
00:56:13,804 --> 00:56:17,274
Shit. Um, I'll be back later
to pick up Spike, I promise.
1058
00:56:17,274 --> 00:56:19,744
Oh, alright. That's fine.
1059
00:56:21,978 --> 00:56:24,378
Do you...?
1060
00:56:24,382 --> 00:56:27,852
Um... the bedroom's
back to the left.
1061
00:56:27,852 --> 00:56:31,792
There's only one bathroom.
Call me if you're interested.
1062
00:56:36,726 --> 00:56:38,886
Ice cream?
1063
00:56:40,296 --> 00:56:42,826
Where's Sue?
Oh, hey. She's not here.
1064
00:56:42,833 --> 00:56:45,603
Do you wanna get a drink?
Absolutely.
1065
00:56:45,603 --> 00:56:48,903
Well, what if Sue comes back?
We'll leave her a note.
1066
00:56:48,906 --> 00:56:52,236
I've been screwing the bartender
at that place across the street,
1067
00:56:52,243 --> 00:56:54,843
so drinks should be a bargain.
1068
00:56:54,845 --> 00:56:57,305
So how long was Sue
married to that guy?
1069
00:56:57,314 --> 00:56:58,354
What's his name again?
1070
00:56:58,349 --> 00:57:00,419
Primo.
Mm.
1071
00:57:00,418 --> 00:57:01,778
Primo, right.
1072
00:57:01,786 --> 00:57:05,386
Sue never married him.
Oh, I just assumed that--
1073
00:57:05,389 --> 00:57:08,089
Norma did.
Somebody had to.
1074
00:57:08,092 --> 00:57:09,492
Why? What do you mean?
1075
00:57:09,493 --> 00:57:11,233
He just needed
a lot of attention.
1076
00:57:11,228 --> 00:57:12,458
You know the type.
1077
00:57:12,463 --> 00:57:15,103
I don't understand.
Why did you marry him?
1078
00:57:15,099 --> 00:57:16,599
That was Sue's bright idea.
1079
00:57:16,600 --> 00:57:20,070
I had a job at the time
that had health insurance,
1080
00:57:20,070 --> 00:57:23,270
and she thought it would be
a good idea for him to marry me,
1081
00:57:23,274 --> 00:57:24,944
and then he could have
my insurance
1082
00:57:24,942 --> 00:57:27,642
and then... go to rehab.
1083
00:57:27,645 --> 00:57:29,745
Until they started fucking.
1084
00:57:29,747 --> 00:57:32,307
There's Sue.
She doesn't know anything.
1085
00:57:32,316 --> 00:57:34,276
Ix-nay on the imo-Pre.
1086
00:57:34,285 --> 00:57:36,885
No oblem-pre.
1087
00:57:41,024 --> 00:57:42,364
Just got fucking evicted.
1088
00:57:42,359 --> 00:57:44,759
Can you believe it?
I got a fucking kid.
1089
00:57:44,762 --> 00:57:46,632
You're kidding.
Why?
1090
00:57:46,630 --> 00:57:50,270
Well, I didn't pay the rent.
Oh, how unreasonable.
1091
00:57:50,267 --> 00:57:51,897
Did you rehearse?
1092
00:57:51,902 --> 00:57:55,342
Yes, we did, Sue.
And you were sorely missed.
1093
00:57:55,339 --> 00:57:57,809
Mary here is quite impressive.
1094
00:57:59,375 --> 00:58:01,205
Didn't you wear
that yesterday?
1095
00:58:06,282 --> 00:58:08,952
So you're in this girl's band?
1096
00:58:08,953 --> 00:58:11,393
Yeah, you've seen me
in a band before.
1097
00:58:11,388 --> 00:58:12,958
It's not that strange.
1098
00:58:12,957 --> 00:58:17,527
But it's the ex-wife's...
of your dead boyfriend's band.
1099
00:58:17,528 --> 00:58:21,358
Can we change
the subject? Waiter?
1100
00:58:21,365 --> 00:58:23,595
How long was Primo
married to this woman?
1101
00:58:23,601 --> 00:58:25,671
He wasn't.
He just had her kid.
1102
00:58:25,669 --> 00:58:28,739
He married her friend instead.
She's in the band, too.
1103
00:58:28,739 --> 00:58:29,869
Jeez.
1104
00:58:29,874 --> 00:58:31,844
You know, you asked me
how I'm doing,
1105
00:58:31,842 --> 00:58:34,212
and then you get all judgy.
I-I'm not...
1106
00:58:34,211 --> 00:58:35,911
Can we get
another one of these?
1107
00:58:35,913 --> 00:58:37,913
I'm not... I'm not judging you.
1108
00:58:38,915 --> 00:58:40,175
Are you okay?
1109
00:58:40,184 --> 00:58:42,754
Why doesn't everyone keep
asking me that? I am terrific.
1110
00:58:42,753 --> 00:58:45,023
It turns out
that my ex-dead boyfriend
1111
00:58:45,022 --> 00:58:46,962
was the most exciting man
that I have ever met.
1112
00:58:47,957 --> 00:58:49,657
Of course,
while he was with me,
1113
00:58:49,660 --> 00:58:51,830
he was pretending to be a
total loser, which is of course
1114
00:58:51,829 --> 00:58:54,499
why I was attracted to him
in the first place,
1115
00:58:54,498 --> 00:58:55,628
which,
now that I think about it,
1116
00:58:55,633 --> 00:58:58,633
just adds
to his fucking brilliance.
1117
00:58:58,636 --> 00:59:00,696
Fucking falling in love
with him.
1118
00:59:00,704 --> 00:59:03,414
But he's dead, Mary.
1119
00:59:03,407 --> 00:59:04,837
You just never understood him.
1120
00:59:04,842 --> 00:59:07,342
Look, of course
I don't understand him.
1121
00:59:07,344 --> 00:59:08,984
I never even met him.
1122
00:59:13,182 --> 00:59:16,022
Joey, Primo. Primo, Joey.
Are you happy now?
1123
00:59:16,020 --> 00:59:18,590
You-you keep his urn
in your purse?
1124
00:59:18,589 --> 00:59:21,559
Judge, judge, judge.
1125
00:59:23,593 --> 00:59:24,863
I just don't understand.
1126
00:59:24,862 --> 00:59:28,502
I mean, did I...
did I do something wrong?
1127
00:59:28,499 --> 00:59:30,769
And why are you
drinking so much?
1128
00:59:30,768 --> 00:59:32,128
Judgy, judgy, judgy.
1129
00:59:32,136 --> 00:59:35,236
Stop saying that.
Judgy, judgy, judgy.
1130
00:59:35,239 --> 00:59:37,939
Stop it. I...
1131
00:59:37,942 --> 00:59:39,582
Look, I'm just--
1132
00:59:39,577 --> 00:59:41,007
Primo, I love you.
1133
00:59:41,011 --> 00:59:42,951
Oh, don't.
Uh, that's... not... clean.
1134
00:59:42,947 --> 00:59:47,677
Look, I'm worried about you.
I love ya. I can't help it.
1135
00:59:49,319 --> 00:59:51,789
I know. I'm sorry.
I have to go.
1136
00:59:51,789 --> 00:59:55,589
Where? Come on, Mare,
don't do that...
1137
00:59:58,928 --> 01:00:02,358
Hey, lady.
1138
01:00:02,366 --> 01:00:05,366
You're gonna have to dump that.
No open containers.
1139
01:00:10,173 --> 01:00:11,743
The other one, too.
1140
01:00:11,742 --> 01:00:13,482
This is my boyfriend.
1141
01:00:13,477 --> 01:00:15,737
Although I do think
he would be flattered
1142
01:00:15,746 --> 01:00:17,246
that an officer of the law
mistook him
1143
01:00:17,247 --> 01:00:22,017
for a decanter of Jim Beam,
'cause he was an alcoholic.
1144
01:00:22,019 --> 01:00:24,419
"Courtesy, Professionalism,
Respect."
1145
01:00:24,421 --> 01:00:26,521
That's all I ever wanted
from a man.
1146
01:00:31,628 --> 01:00:34,358
Mary?Hola.
1147
01:00:51,648 --> 01:00:53,348
Hey.
Hi.
1148
01:00:53,350 --> 01:00:54,520
Sorry.
1149
01:00:54,518 --> 01:00:56,148
No, no, it's okay.
1150
01:01:07,730 --> 01:01:09,970
Excuse me. What's going on?
1151
01:01:09,967 --> 01:01:14,167
Oh, dear. Where are you from,
New Jersey?
1152
01:01:14,171 --> 01:01:15,771
Well, actually...
1153
01:01:15,773 --> 01:01:17,743
Tomorrow's Wigstock,
1154
01:01:17,741 --> 01:01:21,811
a celebration
of our beautiful righteousness.
1155
01:01:21,812 --> 01:01:24,112
Oh, is it Wigstock already?
I totally forgot.
1156
01:01:24,114 --> 01:01:26,754
Oh, Lord.
Can I get a hit of that?
1157
01:01:26,750 --> 01:01:28,450
It's my boyfriend!
Alright!
1158
01:01:28,452 --> 01:01:32,822
No need to bite my head off.
Go ahead and drink him up.
1159
01:01:36,459 --> 01:01:37,929
Goodbye, Primo.
1160
01:01:37,928 --> 01:01:40,598
We had some good times.
1161
01:01:40,597 --> 01:01:43,497
I counted them, actually. Three.
1162
01:01:43,500 --> 01:01:45,470
Goodbye, Primo.
1163
01:01:45,469 --> 01:01:47,439
We had three good times.
1164
01:01:47,438 --> 01:01:50,708
Primo?
Primo Schultz?!
1165
01:02:00,683 --> 01:02:03,993
I guess it's more dramatic
if the wind's blowing.
1166
01:02:12,395 --> 01:02:14,255
Oh, my God.
1167
01:02:14,897 --> 01:02:16,897
Zoe?
1168
01:02:19,168 --> 01:02:22,098
He's cheating on me.
1169
01:02:22,106 --> 01:02:23,936
Who?
Jeff!
1170
01:02:23,941 --> 01:02:26,881
With a girl?
Was it one of the workers?
1171
01:02:26,877 --> 01:02:30,007
I had such a bad feeling.
1172
01:02:30,013 --> 01:02:32,113
I knew it.
It was going so well,
1173
01:02:32,116 --> 01:02:35,616
and then I had to give him
the... 1-2-3.
1174
01:02:35,619 --> 01:02:38,189
The 1-2-3?
1175
01:02:38,188 --> 01:02:40,358
Yeah, the 1-2-3.
1176
01:02:42,291 --> 01:02:47,361
He was asleep in my bed and
it was so... perfect, I swear.
1177
01:02:47,364 --> 01:02:49,264
Then I had this little feeling
that I just...
1178
01:02:49,266 --> 01:02:52,096
I had to do this
one little check,
1179
01:02:52,102 --> 01:02:55,242
so... I dialed his number...
1180
01:02:55,239 --> 01:02:59,169
...and when the machine came on,
I hit 1-2-3, right?
1181
01:02:59,176 --> 01:03:00,836
'Cause almost everyone I know
1182
01:03:00,844 --> 01:03:02,684
never changes the code
from the original
1183
01:03:02,679 --> 01:03:04,079
when you buy the fuckin' thing,
1184
01:03:04,081 --> 01:03:06,281
because who else is gonna check
your messages but you?
1185
01:03:06,283 --> 01:03:08,483
And you.
1186
01:03:09,285 --> 01:03:10,715
And me.
1187
01:03:10,721 --> 01:03:13,591
But, I swear,
it's just a quick check.
1188
01:03:13,590 --> 01:03:14,890
Just a quick check.
1189
01:03:14,892 --> 01:03:16,732
Just to make sure
that his friends
1190
01:03:16,727 --> 01:03:18,157
aren't discussing me
as a conquest,
1191
01:03:18,162 --> 01:03:20,002
or his mother
isn't calling too much,
1192
01:03:19,997 --> 01:03:23,097
and then... it was Debbie.
1193
01:03:23,100 --> 01:03:26,540
Three loving calls
from that Kopy slut. And...
1194
01:03:26,537 --> 01:03:30,837
I wish I'd just left it alone,
because ignorance is such bliss.
1195
01:03:31,541 --> 01:03:33,011
You said it, sister.
1196
01:03:33,010 --> 01:03:34,740
Oh, my life sucks.
1197
01:03:34,745 --> 01:03:36,475
No, it doesn't.
1198
01:03:36,480 --> 01:03:38,550
Yeah, it does.
1199
01:03:41,684 --> 01:03:44,054
I miss Mommy's Little Whore.
1200
01:03:45,454 --> 01:03:48,124
No, you don't.
Yeah, I do.
1201
01:03:48,125 --> 01:03:50,785
You never cared about it.
1202
01:03:50,794 --> 01:03:52,494
Zoe--
1203
01:03:52,496 --> 01:03:54,726
I'm sorry, Mary.
1204
01:03:54,731 --> 01:03:56,531
I'm so sorry.
1205
01:03:56,533 --> 01:03:58,973
Zoe...
1206
01:03:58,969 --> 01:04:01,239
Zoe.
1207
01:04:03,773 --> 01:04:05,913
Zoe?
1208
01:04:13,850 --> 01:04:14,950
Hello?
1209
01:04:14,952 --> 01:04:17,792
Hello?Mrs. Schultz?
1210
01:04:17,788 --> 01:04:19,888
Have you scattered
my Primo yet?
1211
01:04:19,890 --> 01:04:22,090
Uh... well--
1212
01:04:22,092 --> 01:04:25,062
Good. Those fuckers
gave us the wrong ashes.
1213
01:04:25,062 --> 01:04:28,032
You've gotsome dentist from Queens.
1214
01:04:28,031 --> 01:04:30,271
His son was here.
He's got Primo,
1215
01:04:30,267 --> 01:04:32,797
and he's gonna stop by
at your place this morning
1216
01:04:32,803 --> 01:04:34,873
to get his father.
1217
01:04:34,872 --> 01:04:36,672
What? When?
1218
01:04:36,673 --> 01:04:39,213
This morning. Are you deaf?
1219
01:04:39,209 --> 01:04:42,979
Well, does it really matter?
I mean, they're just ashes.
1220
01:04:42,980 --> 01:04:45,950
I said the same thing,
but, you know, this guy...
1221
01:04:45,949 --> 01:04:48,249
Uh, can you hold on a minute?
1222
01:04:48,252 --> 01:04:52,822
What the hell is that?
Um... Hello.
1223
01:04:52,823 --> 01:04:54,593
Hello, this is Carl Bernstein.
1224
01:04:54,591 --> 01:04:57,631
I believe you have my father?
1225
01:04:57,628 --> 01:05:00,998
Um... does it really matter?
1226
01:05:00,998 --> 01:05:02,858
I mean, they're just ashes.
1227
01:05:02,866 --> 01:05:03,926
I don't think so, asshole!
1228
01:05:03,934 --> 01:05:05,634
Excuse me?
1229
01:05:05,636 --> 01:05:08,696
I'm on the FDR. I shouldbe there in about 20 minutes.
1230
01:05:08,705 --> 01:05:11,805
Yeah?Yeah, you want some of this?!
1231
01:05:31,160 --> 01:05:31,890
Mary?
1232
01:05:31,895 --> 01:05:35,255
Oh, hey, Howard.
Hi.
1233
01:05:36,899 --> 01:05:40,069
Why are you vacuuming the dog run?
I'm not.
1234
01:05:40,070 --> 01:05:41,770
It's a dentist from Queens.
1235
01:05:41,772 --> 01:05:43,572
I thought it was Primo,
but it's not.
1236
01:05:43,573 --> 01:05:44,813
It's somebody's father,
1237
01:05:44,808 --> 01:05:46,308
whose son just called me
from the FDR,
1238
01:05:46,310 --> 01:05:48,580
and he sounds like
a fast driver, so I better go.
1239
01:05:53,916 --> 01:05:56,916
Hello.
Hello.
1240
01:05:56,920 --> 01:05:58,850
I just went out
for a pack of cigarettes
1241
01:05:58,855 --> 01:06:01,255
and I thought I'd bring
your father along.
1242
01:06:02,124 --> 01:06:04,494
Was he a smoker?
Here.
1243
01:06:04,494 --> 01:06:07,504
So good to have my Primo.
1244
01:06:08,464 --> 01:06:10,234
Whoops.
1245
01:06:12,568 --> 01:06:14,638
Goodbye.
1246
01:06:15,738 --> 01:06:17,968
Drive carefully.
1247
01:06:35,224 --> 01:06:37,064
Oh, God.
1248
01:06:37,060 --> 01:06:40,000
Mary, it's Joey.Give me a call.
1249
01:06:58,948 --> 01:07:02,378
Do you wanna
get a cup of coffee?
1250
01:07:02,386 --> 01:07:04,286
Yeah?
1251
01:07:14,764 --> 01:07:16,204
Oh, shit.
1252
01:07:16,199 --> 01:07:19,699
Do they really believe
that the whole body is in there?
1253
01:07:19,703 --> 01:07:24,173
I mean, the amount of ashes
in here, it seems like it's...
1254
01:07:24,707 --> 01:07:27,377
at most a burnt head.
1255
01:07:31,981 --> 01:07:35,151
Mary? Ma-Mary?
1256
01:07:36,652 --> 01:07:38,392
Oh...
1257
01:07:38,388 --> 01:07:41,988
Primo's little porno manuscript
is a book!
1258
01:07:41,992 --> 01:07:44,532
He's fucking published!
1259
01:07:44,528 --> 01:07:47,098
Hey, hey! Hey, ma'am.
What do you think you're doin'?
1260
01:07:47,097 --> 01:07:50,167
Ma'am?! What do I think
I'm doing?! This is trash.
1261
01:07:50,167 --> 01:07:51,897
Perhaps you've heard
of the First Amendment?
1262
01:07:51,902 --> 01:07:53,402
This is not
a First Amendment issue.
1263
01:07:53,403 --> 01:07:56,473
This is a bad-writing issue!
He was not that talented.
1264
01:07:56,473 --> 01:07:59,213
Otherwise,
I never would've dated him!
1265
01:07:59,209 --> 01:08:01,509
Oh... I think you guys
need to leave!
1266
01:08:01,511 --> 01:08:05,351
Pay for the ripped book in cash
and leave, please!
1267
01:08:05,348 --> 01:08:08,018
The books you have here
are very bad!
1268
01:08:08,018 --> 01:08:10,688
Uh. Sorry. Yeah.
Yeah, I would imagine!
1269
01:08:10,687 --> 01:08:13,147
Are you gonna pay for that?
I'll, uh--
1270
01:08:13,156 --> 01:08:15,586
That's 6.99.
We don't take credit cards.
1271
01:08:15,592 --> 01:08:16,762
Uh...
I'm, uh...
1272
01:08:16,760 --> 01:08:18,060
It's seven.
1273
01:08:18,061 --> 01:08:19,931
And you knocked over my signs.
1274
01:08:19,930 --> 01:08:24,100
Norma, can you tell Sue that I
can't make it to rehearsal ever?
1275
01:08:24,101 --> 01:08:25,631
Yes, ever.
And if you want to know why,
1276
01:08:25,635 --> 01:08:28,365
meet me at the Tomkins Square
Dog Park at noon.
1277
01:08:29,405 --> 01:08:31,765
Nice to talk to you, too.
1278
01:08:31,775 --> 01:08:34,705
Bonsoir to you, too.
1279
01:08:38,080 --> 01:08:39,150
Hey, this is Zoe.
1280
01:08:39,149 --> 01:08:41,149
Leave a message.
1281
01:08:41,151 --> 01:08:42,921
Zoe, if you get this
before noon,
1282
01:08:42,919 --> 01:08:44,549
it's time to send
our beloved Primo
1283
01:08:44,554 --> 01:08:48,124
into the winds
of Tomkins Square Park.
1284
01:08:50,126 --> 01:08:51,686
Mary, it's your mother.
1285
01:08:51,695 --> 01:08:54,225
I had the strangestconversation yesterday.
1286
01:08:54,231 --> 01:08:57,771
Oh, Christ, I droppedthe phone. Anyway, I was
1287
01:08:57,767 --> 01:09:00,337
at the Greenwoods Mall,which is much nicer these days,
1288
01:09:00,337 --> 01:09:02,197
with the open-air thingthat they're doing now,
1289
01:09:02,205 --> 01:09:04,105
and they just put ina Supercuts.
1290
01:09:18,521 --> 01:09:20,291
So I ran into Louise Marcetti.
1291
01:09:20,290 --> 01:09:22,320
You, of course,would have no idea who that is,
1292
01:09:22,325 --> 01:09:24,555
because Marcettiis her new husband's name.
1293
01:09:24,561 --> 01:09:26,431
By the way, I thought it wasso nice to hear
1294
01:09:26,429 --> 01:09:29,229
that a woman is still takingher man's name,
1295
01:09:29,232 --> 01:09:30,732
not like you kids nowadays,
1296
01:09:30,734 --> 01:09:32,674
having to prove yourindependence left and right,
1297
01:09:32,669 --> 01:09:35,869
which is...it's just exhausting, Mary.
1298
01:09:38,707 --> 01:09:40,437
It actually wasn'tsuch a surprise
1299
01:09:40,443 --> 01:09:43,443
when I found outshe was remarried in 1979,
1300
01:09:43,446 --> 01:09:45,506
when womenstill their heads on straight.
1301
01:09:45,515 --> 01:09:47,715
The thing is her namebefore Marcetti was Lucas.
1302
01:09:47,717 --> 01:09:50,417
Louise Lucas,Joey Lucas's wife, Mary.
1303
01:09:50,420 --> 01:09:52,390
Now, she looked wonderfuland she seemed
1304
01:09:52,389 --> 01:09:55,619
to have all her faculties,so imagine my surprise
1305
01:09:55,625 --> 01:09:58,555
when she tells me her Joey -Joey Lucas, that is -
1306
01:09:58,562 --> 01:10:01,532
was killedin a car accident in 1978.
1307
01:10:01,531 --> 01:10:03,801
You remember that ice stormin January that year.
1308
01:10:03,800 --> 01:10:05,630
The poor thing wentinto the median
1309
01:10:05,635 --> 01:10:08,165
on the Jersey Turnpike.He was decapitated.
1310
01:10:08,171 --> 01:10:09,601
Now, I'm assuming the man
1311
01:10:09,606 --> 01:10:11,406
you've been having dinner withfor almost a year
1312
01:10:11,408 --> 01:10:13,678
does have a head, so it'seither a different Joey Lucas,
1313
01:10:15,277 --> 01:10:17,507
or a homicidal maniac, dear.
1314
01:10:17,514 --> 01:10:20,754
Okay, call me.
1315
01:10:20,750 --> 01:10:21,950
Mary, it's Joey.
1316
01:10:21,952 --> 01:10:25,252
Please give me a call.
1317
01:10:32,695 --> 01:10:36,495
Hey, it's me.Leave a message.
1318
01:10:48,244 --> 01:10:50,614
Hey, it's me.Leave a message.
1319
01:10:50,614 --> 01:10:53,414
You have two moremessages.
1320
01:10:53,416 --> 01:10:55,176
Hi, Nick. It's Janie.
1321
01:10:55,185 --> 01:10:57,885
Call me. Kiss-kiss.
1322
01:10:57,887 --> 01:11:00,587
Hey, McCrawley,it's Jimmy. Call me!
1323
01:11:00,590 --> 01:11:02,420
I'm up to my ears in paperwork
1324
01:11:02,425 --> 01:11:04,555
and I wanna talk to youabout this claim.
1325
01:11:04,561 --> 01:11:08,661
I'm here all day,so call me, Nick.
1326
01:11:33,522 --> 01:11:36,622
Hey, it's me.Leave a message.
1327
01:11:36,626 --> 01:11:40,026
Hi, Joey.
Uh, I mean Nick.
1328
01:11:40,030 --> 01:11:43,000
I mean... Dad?
1329
01:11:42,999 --> 01:11:46,569
It's your daughter... Mary.
1330
01:12:00,883 --> 01:12:02,253
Okay, everybody,
1331
01:12:02,252 --> 01:12:06,052
welcome to Wigstock 1999!
1332
01:12:07,489 --> 01:12:12,329
Put your hands together for
the lovely Schuyler Versailles.
1333
01:12:13,262 --> 01:12:16,332
Come on, girl,
let 'em have it! Whoo!
1334
01:12:16,333 --> 01:12:18,533
One of her nuts just popped out,
1335
01:12:18,535 --> 01:12:20,665
but that was a hot move.
1336
01:12:21,603 --> 01:12:25,043
Oh, there she is.
Hey, Mary! Hey.
1337
01:12:25,041 --> 01:12:26,311
What the hell's goin' on?
1338
01:12:26,309 --> 01:12:28,309
My dad's in town.
1339
01:12:28,311 --> 01:12:30,481
Christ, Norma.
Did you give her something?
1340
01:12:30,480 --> 01:12:33,480
Fuck you, Sue.
I haven't done drugs in weeks.
1341
01:12:33,483 --> 01:12:35,423
I wanna reintroduce you
before I--
1342
01:12:35,418 --> 01:12:38,488
Mary, I'm so sorry.
Oh, my God. Is that Primo?
1343
01:12:38,488 --> 01:12:40,758
Primo? Where?
Who the fuck are you?
1344
01:12:40,757 --> 01:12:42,857
Listen, you gotta believe me.
It just happened,
1345
01:12:42,859 --> 01:12:45,389
I swear to God.
He would flirt with me
1346
01:12:45,395 --> 01:12:47,395
and he'd call me
when you were at work,
1347
01:12:47,397 --> 01:12:49,057
and... and it was
that fucking Primo.
1348
01:12:49,065 --> 01:12:51,095
He just gave me all this attention
and I couldn't get away from him.
1349
01:12:51,101 --> 01:12:53,841
But it was just sex.
I swear to God, it was only sex.
1350
01:12:53,837 --> 01:12:57,607
And then... we started
going on walks together and...
1351
01:12:57,607 --> 01:13:00,607
I didn't know what I was doing,
Mary. He was such a shit,
1352
01:13:00,610 --> 01:13:02,710
and I started to like him.
Then I met that fucker Howard
1353
01:13:02,712 --> 01:13:04,112
at the dog park
one day with Primo,
1354
01:13:04,114 --> 01:13:06,914
and I knew he'd tell you
about me, and I'm so sorry.
1355
01:13:06,916 --> 01:13:10,516
So you're Josie?
I thought her name was Zoe.
1356
01:13:10,520 --> 01:13:11,850
Howard couldn't
remember your name.
1357
01:13:11,855 --> 01:13:13,955
Wh-what the fuck's
goin' on here, huh?
1358
01:13:13,957 --> 01:13:16,457
Howard didn't tell you about me?
No.
1359
01:13:16,459 --> 01:13:18,329
So this morning
outside of your apartment,
1360
01:13:18,328 --> 01:13:20,058
he didn't...
Oh, shit.
1361
01:13:20,063 --> 01:13:22,703
You were fucking Primo
while I was living with him?!
1362
01:13:22,699 --> 01:13:24,269
Wait, wh-what is this? Hello?
1363
01:13:24,267 --> 01:13:25,727
Looks like
I'm the only one here
1364
01:13:25,735 --> 01:13:27,465
who hasn't gotten me
some Primo.
1365
01:13:27,470 --> 01:13:30,070
Marilyn.
Whoops. Sorry.
1366
01:13:30,073 --> 01:13:31,513
Wait, when the hell
was this?
1367
01:13:31,508 --> 01:13:33,738
It's just a couple times...
at the beginning.
1368
01:13:33,743 --> 01:13:36,513
Are you fucking kidding me?
You told me to marry him!
1369
01:13:36,513 --> 01:13:38,783
I didn't tell you to fuck him!
He came on to me.
1370
01:13:38,782 --> 01:13:40,552
Ask her.
She knows what it's like.
1371
01:13:40,550 --> 01:13:43,650
Shit, I thought
he married an Asian stripper.
1372
01:13:43,653 --> 01:13:46,153
What did you fucking say?
Who are these people?
1373
01:13:46,156 --> 01:13:48,356
Mary's in our band.
1374
01:13:48,358 --> 01:13:50,018
You're in a band?
1375
01:13:52,294 --> 01:13:54,664
Oh, my...
God, you're in a band?!
1376
01:13:54,664 --> 01:13:57,334
Wait, did...
did you date Primo?
1377
01:13:57,333 --> 01:13:58,903
Yes.
Yeah.
1378
01:13:58,902 --> 01:14:01,272
And you're the Asian stripper.
There you are.
1379
01:14:01,271 --> 01:14:02,601
Say that one more
fucking time,
1380
01:14:02,605 --> 01:14:04,205
I'ma fucking--
Did I miss the ash blow?
1381
01:14:04,207 --> 01:14:05,867
This Sue Watt.
1382
01:14:05,875 --> 01:14:09,075
Sue Watt?
And you're in her band.
1383
01:14:09,078 --> 01:14:11,778
Who is this?
Sue... Watt.
1384
01:14:11,781 --> 01:14:15,251
Who the fuck is this woman?
It has been quite a while,
1385
01:14:15,251 --> 01:14:21,061
but I have been meaning to say
something to you, Sue Twat!
1386
01:14:21,824 --> 01:14:22,964
Oh, shit.
1387
01:14:22,959 --> 01:14:24,659
What the fuck
is going on here?!
1388
01:14:24,661 --> 01:14:26,831
Primo était le mien.Fuck!
1389
01:14:26,830 --> 01:14:28,760
And, uh,
tu l'as vraiment volé!
1390
01:14:28,765 --> 01:14:31,425
He was mine and you took him.
You took him for you,
1391
01:14:31,434 --> 01:14:33,534
took him like, uh,
you take a...
1392
01:14:33,536 --> 01:14:35,796
Like you take a dump.
Oui.
1393
01:14:37,339 --> 01:14:39,139
Is this Primo?
1394
01:14:39,142 --> 01:14:41,142
You do not touch him!
1395
01:14:41,144 --> 01:14:47,424
Today, Primo belongs
to no one... but the earth...
1396
01:14:47,417 --> 01:14:51,347
and the sky and the wind.
1397
01:14:51,354 --> 01:14:53,794
This is such a lovely tribute.
1398
01:14:53,790 --> 01:14:57,660
So many beautiful
dancing trannies
1399
01:14:57,660 --> 01:15:00,360
and colorful wigs
and balloons.
1400
01:15:00,363 --> 01:15:03,403
So did everybody here
sleep with Primo?
1401
01:15:03,399 --> 01:15:06,899
Huh. My goodness.
1402
01:15:06,903 --> 01:15:10,173
Wait, Mary.
What about the ash blow?
1403
01:15:11,173 --> 01:15:12,513
Allôo?
1404
01:15:12,509 --> 01:15:14,979
Mary, please.
Mary, please,
1405
01:15:14,978 --> 01:15:16,608
there's one more thing
I have to tell you.
1406
01:15:16,613 --> 01:15:18,783
I killed Primo!
1407
01:15:21,683 --> 01:15:25,053
It was... it was the last time
I was with him.
1408
01:15:25,054 --> 01:15:26,724
Primo!
1409
01:15:26,723 --> 01:15:29,923
Oh, yeah, that's it.
Oh, great.
1410
01:15:31,360 --> 01:15:33,590
It's coming!
1411
01:15:33,596 --> 01:15:36,396
Oh!
1412
01:15:36,399 --> 01:15:38,569
Ah...
1413
01:15:42,271 --> 01:15:46,111
And he just stopped.
I didn't know what to do.
1414
01:15:47,409 --> 01:15:49,309
Primo.
1415
01:15:52,915 --> 01:15:55,215
Ooh, shit.
1416
01:15:59,521 --> 01:16:01,161
I thoughthe would look more real
1417
01:16:01,157 --> 01:16:03,717
if it was in front of the TV,but nothing looked real,
1418
01:16:03,726 --> 01:16:05,986
so then I figuredif I added some music to that,
1419
01:16:05,995 --> 01:16:09,795
it would look like some crazy,over-stimulated heart attack.
1420
01:16:09,799 --> 01:16:12,429
I never killed anyone before.
1421
01:16:12,435 --> 01:16:16,035
I'm so sorry.
I wanted to tell you.
1422
01:16:23,645 --> 01:16:25,705
You know,
I forgot about you.
1423
01:16:25,715 --> 01:16:27,205
I know you did.
1424
01:16:27,216 --> 01:16:30,946
No, I didn't forget about you
in my life. I never knew you
1425
01:16:30,954 --> 01:16:33,354
to forget about you.
1426
01:16:33,356 --> 01:16:34,816
I forgot about you today.
1427
01:16:34,824 --> 01:16:37,494
I forgot the man I've been
having dinner with for a year--
1428
01:16:37,493 --> 01:16:39,193
Mary.
--Who I was about
1429
01:16:39,195 --> 01:16:41,555
to break up with...
Mary.
1430
01:16:41,564 --> 01:16:45,174
...is actually my father.
I was just... I was--
1431
01:16:45,168 --> 01:16:46,928
I forgot. That's the day
I've been having.
1432
01:16:46,936 --> 01:16:49,596
You have to listen to me.
I don't want to.
1433
01:16:49,606 --> 01:16:51,666
I wasn't ready.
1434
01:16:51,674 --> 01:16:54,514
I was... not ready,
1435
01:16:54,510 --> 01:16:56,810
for your mother or... you.
1436
01:16:56,813 --> 01:17:00,853
I was 18 when she got pregnant
and I-I guess I was just--
1437
01:17:00,850 --> 01:17:01,980
Gutless?
1438
01:17:01,985 --> 01:17:05,615
Well, I was gonna say
very young, but--
1439
01:17:38,920 --> 01:17:40,120
Hey.
1440
01:17:42,724 --> 01:17:45,794
Uh...
do you wanna come in?
1441
01:17:45,795 --> 01:17:48,555
Why didn't you tell me?
1442
01:17:48,564 --> 01:17:50,634
You have really nice taste.
1443
01:17:50,633 --> 01:17:52,873
Thank you.
1444
01:17:52,869 --> 01:17:55,099
Why didn't you tell me
about Zoe?
1445
01:17:55,104 --> 01:17:56,904
I didn't know.
1446
01:17:56,906 --> 01:17:59,836
Not until after I saw her
with you last night,
1447
01:17:59,842 --> 01:18:01,912
and then...
after that, I just...
1448
01:18:01,911 --> 01:18:04,811
I didn't wanna be
the guy that...
1449
01:18:04,814 --> 01:18:08,354
told you that your best friend
slept with your boyfriend.
1450
01:18:10,052 --> 01:18:14,362
It just d-didn't seem
like a great way to start.
1451
01:18:51,426 --> 01:18:53,926
Howard?
Yeah?
1452
01:18:54,730 --> 01:18:57,830
I'm having
a really fucked-up day.
1453
01:18:59,201 --> 01:19:03,901
Oh, okay. Um...
do you not want me to--
1454
01:19:11,713 --> 01:19:14,013
Mm...
1455
01:19:14,616 --> 01:19:16,676
♪ Try
1456
01:19:16,686 --> 01:19:21,386
♪ Just try me one time
1457
01:19:21,390 --> 01:19:22,790
♪ Mm...
1458
01:19:22,792 --> 01:19:26,532
♪ If your loveshould leave you ♪
1459
01:19:26,529 --> 01:19:30,599
♪ And you're all alone
1460
01:19:30,600 --> 01:19:34,540
♪ Don't worry, don't worry
1461
01:19:34,537 --> 01:19:38,107
♪ Just pick up the phone
1462
01:19:38,107 --> 01:19:41,937
♪ I promise thatI'll be there ♪
1463
01:19:41,944 --> 01:19:45,984
♪ Whenever you wishto call... ♪
1464
01:19:45,982 --> 01:19:49,652
For any of youwho wanna try this at home,
1465
01:19:49,652 --> 01:19:51,152
let this be a warning.
1466
01:19:51,154 --> 01:19:53,294
If your father leaves youwhen you're a year old,
1467
01:19:53,289 --> 01:19:56,319
and then comes back as animposter for almost a year,
1468
01:19:56,325 --> 01:19:57,925
and you just happento have the remains
1469
01:19:57,927 --> 01:19:59,727
of your cheatingboyfriend available
1470
01:19:59,729 --> 01:20:01,529
to crack your newfoundparent's skull,
1471
01:20:01,531 --> 01:20:04,371
although you would think there'sa mountain of just cause,
1472
01:20:04,367 --> 01:20:07,937
they nevertheless will stillarrest you for assault.
1473
01:20:07,937 --> 01:20:11,067
The good news is,hookers not only dish out
1474
01:20:11,073 --> 01:20:13,213
surprisingly helpfulrelationship advice,
1475
01:20:13,209 --> 01:20:15,479
but they also reward youwith a standing ovation
1476
01:20:15,478 --> 01:20:18,948
if you're bailed outby a cute male friend.
1477
01:20:20,015 --> 01:20:22,015
The bad news is, you may become
1478
01:20:22,018 --> 01:20:25,818
one of those freakyNew York celebrities.
1479
01:20:25,822 --> 01:20:30,192
♪ I will hold youso close to me ♪
1480
01:20:30,193 --> 01:20:34,063
♪ I'll love you so tenderly
1481
01:20:34,063 --> 01:20:37,633
♪ Just try,please try me one time ♪
1482
01:20:37,633 --> 01:20:39,703
Hi.
Hi.
1483
01:20:39,702 --> 01:20:42,902
Here's my short story.
It's about Primo.
1484
01:20:42,905 --> 01:20:45,235
Oh, great!
1485
01:20:47,042 --> 01:20:48,842
Two hundred pages.
1486
01:20:48,845 --> 01:20:51,375
Yes, it is.
1487
01:20:54,149 --> 01:20:57,419
Uh, you wanna come inside?
I have to go. Maybe later.
1488
01:20:57,420 --> 01:20:59,390
Okay.
1489
01:21:01,356 --> 01:21:03,756
It's remarkablehow an incredibly
1490
01:21:03,759 --> 01:21:06,389
brilliant, sexy, alive mancould be standing in front
1491
01:21:06,395 --> 01:21:10,225
of you for so longand you just don't know it.
1492
01:21:10,233 --> 01:21:14,243
And even more remarkableis how particularly unflirtable
1493
01:21:14,237 --> 01:21:16,767
a person can allof a sudden appear
1494
01:21:16,772 --> 01:21:19,212
when they turn outto be your father.
1495
01:21:19,208 --> 01:21:21,408
Joey Lucas had a bigger nose.
1496
01:21:22,544 --> 01:21:24,314
I know.
1497
01:21:25,180 --> 01:21:28,520
Mom threw away
all the pictures of you.
1498
01:21:29,651 --> 01:21:33,451
I always sent you money.
Did your mother tell you that?
1499
01:21:37,759 --> 01:21:40,029
Can you blame her?
1500
01:21:41,830 --> 01:21:43,930
No.
1501
01:21:47,235 --> 01:21:48,935
Are you gonna press charges?
1502
01:21:48,938 --> 01:21:51,908
Ow.
1503
01:21:52,774 --> 01:21:54,284
Maybe.
1504
01:21:54,277 --> 01:21:57,007
When my mother got windof all the events of that day,
1505
01:21:57,013 --> 01:21:59,113
and who Joey Lucasturned out to be,
1506
01:21:59,115 --> 01:22:01,845
"How did he look?"
1507
01:22:01,851 --> 01:22:04,121
I told her that,like the rest of us,
1508
01:22:04,120 --> 01:22:06,520
he looked a lot betterbefore Primo got a hold of him.
1509
01:22:06,522 --> 01:22:09,562
Nevertheless,I insisted that the father
1510
01:22:09,558 --> 01:22:12,228
formerly known as Joey Lucasup the ante
1511
01:22:12,228 --> 01:22:15,558
to even nicer restaurantsat least once a week.
1512
01:22:15,564 --> 01:22:18,934
Howard and I, alongwith the rest of the world,
1513
01:22:18,935 --> 01:22:22,595
heroically survived Y2K.
1514
01:22:22,605 --> 01:22:25,335
And now, together,we are ready to face
1515
01:22:25,341 --> 01:22:29,041
a simpler, new millennium...despite the fact
1516
01:22:29,045 --> 01:22:33,775
that I've begun to smelllike a Golden Retriever.
1517
01:22:33,783 --> 01:22:36,883
Sadly, I didn't end up winning
the Scholastic writing contest,
1518
01:22:36,886 --> 01:22:40,216
and, more importantly,the five grand.
1519
01:22:42,157 --> 01:22:44,017
But I did finallyfigure out a way
1520
01:22:44,026 --> 01:22:47,956
to get Howard to move onto a new song.
1521
01:22:51,367 --> 01:22:54,127
And my newfoundNew York Post celebrity status
1522
01:22:54,136 --> 01:22:56,496
landed me a varietyof writing jobs.
1523
01:22:56,505 --> 01:23:00,205
Eventually my Primo storyended up in the New York Times.
1524
01:23:00,209 --> 01:23:02,979
And after much debateand about 300 voicemails
1525
01:23:02,979 --> 01:23:04,509
from the apartment-searchingcreeps
1526
01:23:04,513 --> 01:23:07,313
who obviously lovea good tabloid story,
1527
01:23:07,316 --> 01:23:09,676
I finally acquireda new roommate.
1528
01:23:09,685 --> 01:23:11,285
Actually, two.
1529
01:23:11,287 --> 01:23:13,117
Sue had read about mein the Post
1530
01:23:13,122 --> 01:23:15,062
and called immediatelywith the sentence:
1531
01:23:15,057 --> 01:23:18,387
No wonderyou're so fucked up.
1532
01:23:19,327 --> 01:23:20,727
Mmm.
1533
01:23:20,730 --> 01:23:25,400
Hello, hello. Alright, mwah.
See you in a bit.
1534
01:23:26,968 --> 01:23:28,538
How we doin', guy?
Good.
1535
01:23:28,537 --> 01:23:30,267
Good.
You two gonna be okay?
1536
01:23:30,272 --> 01:23:32,412
What, we gonna be okay?
Yes.
1537
01:23:32,408 --> 01:23:34,538
Yes, we're gonna
be just fine.
1538
01:23:36,846 --> 01:23:40,376
We are Beautiful Cock!
1539
01:23:41,416 --> 01:23:44,686
♪ You're the onemost likely to succeed ♪
1540
01:23:46,554 --> 01:23:48,664
♪ Just be sureto keep your head ♪
1541
01:23:48,657 --> 01:23:51,427
♪ 'Cause girl you knowthat's all you need ♪
1542
01:23:51,427 --> 01:23:54,157
♪ Everyone around youadores you ♪
1543
01:23:54,163 --> 01:23:57,033
♪ Don't give up the worldis waitin' for you ♪
1544
01:23:57,033 --> 01:23:59,533
♪ Love is all around,no need to waste it ♪
1545
01:23:59,535 --> 01:24:02,295
♪ You can have the town,why don't you take it ♪
1546
01:24:02,304 --> 01:24:05,844
♪ You're gonnamake it after all ♪
1547
01:24:05,841 --> 01:24:08,781
♪ You're gonnamake it after all ♪
1548
01:24:08,778 --> 01:24:10,608
And as for Primo,
1549
01:24:10,613 --> 01:24:15,883
it took us exactly 4 months,12 days and about 500 beers,
1550
01:24:15,885 --> 01:24:18,615
but we knewit was bound to happen.
1551
01:24:18,621 --> 01:24:21,261
Like the 20th centurynow officially behind us,
1552
01:24:21,257 --> 01:24:23,257
things justcouldn't last forever.
1553
01:24:23,259 --> 01:24:24,829
And on one fateful night,
1554
01:24:24,827 --> 01:24:27,957
following hours and hoursof senseless conversation,
1555
01:24:27,963 --> 01:24:30,533
Primo's name...just never came up.
1556
01:24:30,533 --> 01:24:32,473
♪ You can have the town,why don't you take it ♪
1557
01:24:32,468 --> 01:24:35,468
♪ You're gonnamake it after all ♪
1558
01:24:35,471 --> 01:24:38,041
♪ You're gonnamake it after all ♪
1559
01:24:38,040 --> 01:24:42,410
♪ You're gonnamake it after all ♪
1560
01:24:54,022 --> 01:24:58,632
♪ I... I've got a storyI'd like to tell ♪
1561
01:24:58,627 --> 01:25:02,697
♪ It's in piecesfor right now ♪
1562
01:25:02,698 --> 01:25:06,968
♪ But it'll cometogether soon ♪
1563
01:25:06,969 --> 01:25:13,439
♪ If you want a new one faxed
1564
01:25:14,943 --> 01:25:19,783
♪ I've been in love with youfor quite some time ♪
1565
01:25:19,782 --> 01:25:25,252
♪ Stands still for meeach and every day after day ♪
1566
01:25:25,254 --> 01:25:29,094
♪ I'm constantly amazed,I'm amazed ♪
1567
01:25:29,091 --> 01:25:32,131
♪ That I get to be with you
1568
01:25:32,128 --> 01:25:38,428
♪ Oh I get to bewith you all alone ♪
1569
01:26:01,623 --> 01:26:06,433
♪ I... I've got a storyI'd like to tell ♪
1570
01:26:06,428 --> 01:26:10,558
♪ It's in piecesfor right now ♪
1571
01:26:10,566 --> 01:26:14,566
♪ But it'll cometogether soon ♪
1572
01:26:14,570 --> 01:26:19,540
♪ If you want a new one faxed
1573
01:26:19,542 --> 01:26:23,942
♪ If you wanta new one faxed ♪
1574
01:26:23,946 --> 01:26:27,976
♪ Yeah a new one faxed
1575
01:26:27,983 --> 01:26:31,323
♪ Oh a new one faxed
1576
01:26:31,320 --> 01:26:35,260
♪ Ooh ooh oohooh ooh ♪
1577
01:26:35,257 --> 01:26:39,987
♪ Ooh ooh oohooh ooh ♪
1578
01:26:39,995 --> 01:26:43,455
♪ Ooh ooh ooh
1579
01:26:48,204 --> 01:26:51,474
♪ I feel so lonelystanding here ♪
1580
01:26:51,473 --> 01:26:54,473
♪ No one to root forand plum out of cheers ♪
1581
01:26:54,476 --> 01:27:00,346
♪ The bleachers are empty,nobody here to tempt me ♪
1582
01:27:01,482 --> 01:27:04,592
♪ What I could use right nowis a good massage ♪
1583
01:27:04,587 --> 01:27:07,187
♪ Or a piggyback rideor a nice hot bath ♪
1584
01:27:07,189 --> 01:27:11,329
♪ There's no cure for extinctionno one to pay attention ♪
1585
01:27:11,327 --> 01:27:15,497
♪ No gossip no invention
1586
01:27:16,030 --> 01:27:18,370
Oh. Oh.
1587
01:27:18,367 --> 01:27:21,027
Oh, but you're here for me,
aren't you, boys?
1588
01:27:22,972 --> 01:27:24,712
Ha!
1589
01:27:24,707 --> 01:27:26,137
Hey.
1590
01:27:28,043 --> 01:27:31,683
♪ I tied a rope to my waistand around this town ♪
1591
01:27:31,680 --> 01:27:34,510
♪ Rounded the earthits massive girth and found ♪
1592
01:27:34,516 --> 01:27:36,346
♪ A letter of living
1593
01:27:36,352 --> 01:27:39,722
♪ I recognized my writing
1594
01:27:39,722 --> 01:27:43,062
♪ Bunny rabbits teddy bearsmartinis and a funny noise ♪
1595
01:27:43,058 --> 01:27:46,188
♪ I wanna cuddle with Bonnieand all those boys ♪
1596
01:27:46,195 --> 01:27:49,525
♪ Lightning rod tie-upin a rainstorm ♪
1597
01:27:49,531 --> 01:27:53,531
♪ And honkmy little bike horn ♪
1598
01:28:02,977 --> 01:28:04,677
Ho!
1599
01:28:04,680 --> 01:28:05,780
Ha.
1600
01:28:08,450 --> 01:28:11,850
♪ I love to go shoppingfor days on end ♪
1601
01:28:11,854 --> 01:28:14,794
♪ For decor liquorand patent pen ♪
1602
01:28:14,790 --> 01:28:18,390
♪ The walk I've developedwhile toting an umbrella ♪
1603
01:28:18,394 --> 01:28:21,664
♪ A very little fella
1604
01:28:21,664 --> 01:28:25,034
♪ I could scream I could cryI could laugh and pout ♪
1605
01:28:25,034 --> 01:28:27,934
♪ Rubber ducky don't talk backI'll drown you out ♪
1606
01:28:27,936 --> 01:28:31,936
♪ Immerse you in bubblesto play with my pee-pee ♪
1607
01:28:31,940 --> 01:28:35,540
♪ Like my poodle Viti
1608
01:28:37,178 --> 01:28:38,978
Oh.
1609
01:28:41,717 --> 01:28:45,117
♪ Give me horseback ridesand you can feed me hay ♪
1610
01:28:45,120 --> 01:28:48,460
♪ I wanna crank Liberace anddance all day ♪
1611
01:28:48,457 --> 01:28:53,557
♪ Burn the spaghettiand throw around confetti ♪
1612
01:28:53,562 --> 01:28:56,562
♪ Give me a dozen of those
1613
01:28:56,565 --> 01:28:59,565
♪ Give me a case of these
1614
01:28:59,568 --> 01:29:02,138
♪ Oh where are my manners
1615
01:29:02,137 --> 01:29:04,167
♪ I forgot to say please
1616
01:29:04,173 --> 01:29:07,343
♪ Say please, say please
1617
01:29:07,343 --> 01:29:09,443
♪ Say
1618
01:29:09,445 --> 01:29:14,345
♪ Please
123795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.