All language subtitles for Moonlight Mystique S01E21 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,043 --> 00:00:34,043 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:34,043 --> 00:00:39,043 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:39,043 --> 00:00:40,383 May I be like the stars 4 00:00:40,403 --> 00:00:41,603 and you like the moon. 5 00:00:42,473 --> 00:00:43,693 As long as the world remains, 6 00:00:44,803 --> 00:00:45,803 so shall we. 7 00:01:01,743 --> 00:01:03,853 I only wish to stay with the one I love, 8 00:01:04,453 --> 00:01:06,083 watching every sunrise and sunset. 9 00:01:07,663 --> 00:01:09,393 I want to be with you forever. 10 00:01:13,643 --> 00:01:14,943 Eternals and demons walk different paths. 11 00:01:15,663 --> 00:01:17,503 You and she are ultimately different. 12 00:01:37,993 --> 00:01:39,623 Have you ever 13 00:01:40,243 --> 00:01:41,812 truly cared for me? 14 00:01:44,463 --> 00:01:45,273 No. 15 00:01:45,683 --> 00:01:46,383 Never. 16 00:01:54,673 --> 00:01:57,743 In this life and the next, through all lifetimes… 17 00:02:02,173 --> 00:02:03,333 May we live and die together, 18 00:02:04,423 --> 00:02:06,063 and share life and death as one. 19 00:02:41,733 --> 00:02:45,813 [Moonlight Mystique] 20 00:02:46,373 --> 00:02:50,013 [Episode 21] 21 00:02:56,413 --> 00:02:57,363 Young Lord, 22 00:02:57,602 --> 00:02:59,133 why didn't you tell Chong Zhao 23 00:02:59,153 --> 00:03:00,353 about the forehead mark? 24 00:03:00,433 --> 00:03:02,343 The forehead mark just flashed by. 25 00:03:02,363 --> 00:03:04,133 I didn't see what exactly it was. 26 00:03:04,473 --> 00:03:05,883 We're going back to the Cold Spring Palace tomorrow. 27 00:03:05,913 --> 00:03:07,433 Let's not complicate things. 28 00:03:07,663 --> 00:03:08,743 I understand. 29 00:03:08,773 --> 00:03:09,833 Then, I won't say anything, either. 30 00:03:10,163 --> 00:03:11,793 But, today in the Fox Clan, 31 00:03:11,823 --> 00:03:14,033 you could have killed Bai Shuo. 32 00:03:14,053 --> 00:03:15,293 Why did you go easy on her? 33 00:03:15,323 --> 00:03:16,453 It's not that I went easy on her, 34 00:03:16,753 --> 00:03:18,013 but 35 00:03:18,343 --> 00:03:20,463 I saw her dagger. 36 00:03:20,483 --> 00:03:23,203 It's not the first time you saw that dagger. 37 00:03:23,233 --> 00:03:25,363 But this was the first time 38 00:03:25,383 --> 00:03:27,133 that the dagger looked familiar to me. 39 00:03:27,163 --> 00:03:28,873 I also saw some images. 40 00:03:29,703 --> 00:03:30,703 I always feel 41 00:03:30,933 --> 00:03:33,303 I've seen that dagger before. 42 00:03:34,163 --> 00:03:35,473 What images? 43 00:03:41,363 --> 00:03:42,203 I can't remember. 44 00:03:46,513 --> 00:03:47,513 Young Lord, 45 00:03:47,543 --> 00:03:49,913 you have headaches and see things. 46 00:03:49,933 --> 00:03:51,453 Could you be sick? 47 00:03:51,483 --> 00:03:52,593 See things? 48 00:03:53,123 --> 00:03:54,273 Young Lord, don't worry. 49 00:03:54,303 --> 00:03:55,533 We'll be back at the Cold Spring Palace tomorrow. 50 00:03:55,553 --> 00:03:56,643 I'm going to find Chen Ye. 51 00:03:56,673 --> 00:03:57,863 Although he is bad, 52 00:03:57,893 --> 00:03:59,102 he has a lot of good medicine. 53 00:03:59,133 --> 00:04:00,523 There must be medicine for headaches. 54 00:04:00,913 --> 00:04:01,883 Yes. 55 00:04:02,423 --> 00:04:03,383 Tomorrow, 56 00:04:04,953 --> 00:04:06,783 we're going back to the Cold Spring Palace. 57 00:04:25,153 --> 00:04:27,153 One must remain calm when practicing swordsmanship. 58 00:04:31,423 --> 00:04:33,783 I just want to be stronger 59 00:04:34,153 --> 00:04:36,333 so that I won't be a burden to the people around me. 60 00:04:36,583 --> 00:04:38,653 I caused you to lose your star in Outlanders' City. 61 00:04:38,773 --> 00:04:40,743 Now, I've caused Mu Jiu's death. 62 00:04:40,763 --> 00:04:42,353 It was Mu Jiu's choice. 63 00:04:45,283 --> 00:04:46,753 He didn't do it just for you. 64 00:04:47,943 --> 00:04:48,803 Tian Huo, 65 00:04:49,903 --> 00:04:51,053 about Mu Jiu… 66 00:04:51,323 --> 00:04:52,793 Master Fan, no need to make things hard for yourself. 67 00:04:52,932 --> 00:04:53,932 I understand. 68 00:04:54,343 --> 00:04:56,993 Back then, you lost much of your spiritual power in Rong Xian's realm of resentment 69 00:04:57,763 --> 00:04:59,473 and saved Mu Jiu against fate. 70 00:05:00,183 --> 00:05:01,423 Now, Mu Jiu 71 00:05:01,443 --> 00:05:03,093 sacrificed himself for everyone. 72 00:05:03,653 --> 00:05:04,503 I think 73 00:05:05,523 --> 00:05:06,893 he felt the same 74 00:05:07,323 --> 00:05:09,643 as when you saved him. 75 00:05:10,663 --> 00:05:11,783 He didn't resent 76 00:05:12,363 --> 00:05:13,413 or try to ask for anything in return. 77 00:05:14,233 --> 00:05:15,033 Am I right? 78 00:05:17,293 --> 00:05:19,463 Fate is full of tricks. 79 00:05:20,113 --> 00:05:21,823 I feel sorry that the only one who's beside you 80 00:05:21,853 --> 00:05:23,443 will be this little fox. 81 00:05:28,293 --> 00:05:29,613 Mu Jiu is in my heart 82 00:05:30,723 --> 00:05:32,403 and everyone else's. 83 00:05:34,863 --> 00:05:36,673 I've sent a letter to Jingyou Mountain. 84 00:05:36,843 --> 00:05:38,843 Now, the Emotion Tree is growing vigorously. 85 00:05:38,863 --> 00:05:40,663 The Fox Clan thrives. 86 00:05:40,693 --> 00:05:42,393 They will always remember 87 00:05:42,633 --> 00:05:44,653 it's Mu Jiu who used his life 88 00:05:44,853 --> 00:05:46,853 to pave the future path for them. 89 00:05:46,883 --> 00:05:48,293 What about Master Chang Mei? 90 00:05:48,713 --> 00:05:50,643 She has been stuck guarding the Fox Clan for 1000 years. 91 00:05:50,663 --> 00:05:52,583 Now that the crisis of the Emotion Tree has been lifted, 92 00:05:52,613 --> 00:05:53,763 she could choose to go or stay, 93 00:05:54,773 --> 00:05:55,903 but this time, 94 00:05:56,643 --> 00:05:58,432 she still chose to stay. 95 00:06:20,333 --> 00:06:22,213 All of you 96 00:06:22,233 --> 00:06:23,203 have left yourselves here. 97 00:06:23,203 --> 00:06:24,673 ♫Don't linger, don't regret♫ 98 00:06:24,673 --> 00:06:26,953 But none of you told me in advance. 99 00:06:27,623 --> 00:06:27,793 ♫The last moonlight♫ 100 00:06:27,793 --> 00:06:29,743 I'm still angry. 101 00:06:30,073 --> 00:06:30,533 I'll stay in the Fox Clan 102 00:06:30,533 --> 00:06:31,533 ♫The water from my hometown flows gently♫ 103 00:06:31,533 --> 00:06:33,163 and come to scold you every day 104 00:06:33,643 --> 00:06:35,273 until I'm not mad anymore. 105 00:06:35,273 --> 00:06:37,932 ♫Sending me to the distant place♫ 106 00:06:38,883 --> 00:06:42,413 ♫In this life, at this time♫ 107 00:06:42,463 --> 00:06:43,223 Since I had an obsession, 108 00:06:43,223 --> 00:06:44,083 ♫I dare not look back♫ 109 00:06:44,083 --> 00:06:45,653 a thousand years had passed. 110 00:06:46,453 --> 00:06:47,323 My sister once told me not to return to the Fox Clan 111 00:06:47,323 --> 00:06:49,553 ♫Is there the same moonlight♫ 112 00:06:49,553 --> 00:06:51,543 and be a free girl. 113 00:06:51,743 --> 00:06:52,103 ♫On your path?♫ 114 00:06:52,103 --> 00:06:53,343 But in fact, 115 00:06:53,373 --> 00:06:55,503 the real freedom is not just about where you are, 116 00:06:55,573 --> 00:06:55,983 ♫I'm walking on a never-ending long road♫ 117 00:06:55,983 --> 00:06:57,193 but also about whether your heart is free. 118 00:06:58,593 --> 00:06:59,223 Looking back on this journey, 119 00:06:59,223 --> 00:07:00,793 ♫In the vast world, how can I get there?♫ 120 00:07:00,793 --> 00:07:02,673 it turns out the one that made me stuck 121 00:07:02,813 --> 00:07:03,093 was myself. 122 00:07:03,093 --> 00:07:04,843 ♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫ 123 00:07:05,653 --> 00:07:06,353 ♫The moonlight is gentle♫ 124 00:07:06,353 --> 00:07:07,973 Before, there was hatred in my heart. 125 00:07:07,973 --> 00:07:09,093 ♫All the feelings turned into nothing but a dream♫ 126 00:07:09,093 --> 00:07:10,833 I didn't want to stay but I had to. 127 00:07:11,773 --> 00:07:12,553 ♫Reminiscing about the good old days♫ 128 00:07:12,553 --> 00:07:14,463 Now the thousand-year matter is finished 129 00:07:15,073 --> 00:07:15,333 ♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫ 130 00:07:15,333 --> 00:07:17,163 and all animosity is completely resolved, 131 00:07:18,863 --> 00:07:19,053 I'll stay with you, 132 00:07:19,053 --> 00:07:20,563 ♫Forget all about the past and leave it behind♫ 133 00:07:20,563 --> 00:07:21,483 Okay? 134 00:07:21,773 --> 00:07:23,163 ♫Time after time♫ 135 00:07:24,303 --> 00:07:25,823 ♫Oh, melancholy♫ 136 00:07:25,823 --> 00:07:27,213 After Ling Long died 137 00:07:27,763 --> 00:07:30,633 I haven't looked at Jingyou Mountain seriously again. 138 00:07:31,233 --> 00:07:32,793 Now that I look at it, 139 00:07:34,113 --> 00:07:35,573 I found our home so beautiful. 140 00:07:39,973 --> 00:07:42,713 ♫Don't linger, don't regret♫ 141 00:07:42,713 --> 00:07:43,943 This time, 142 00:07:44,033 --> 00:07:44,143 ♫The last moonlight♫ 143 00:07:44,143 --> 00:07:46,083 she willingly stays in the Fox Clan 144 00:07:46,103 --> 00:07:47,103 to take care of the Emotion Tree. 145 00:07:47,593 --> 00:07:47,753 ♫The water from my hometown flows gently♫ 146 00:07:47,753 --> 00:07:48,893 She's not forced, 147 00:07:49,333 --> 00:07:50,533 and there's no resentment in her heart. 148 00:07:51,033 --> 00:07:52,273 She's doing it for what's precious in her heart. 149 00:07:52,273 --> 00:07:53,203 ♫Sending me to the distant place♫ 150 00:07:53,203 --> 00:07:55,403 Master Chang can let go of her inner conflicts. 151 00:07:55,432 --> 00:07:55,803 I guess Mu Jiu would be happy to know it. 152 00:07:55,803 --> 00:07:57,373 ♫In this life, at this time♫ 153 00:07:57,373 --> 00:07:58,563 I hope 154 00:07:58,913 --> 00:08:00,073 Mu Jiu's sacrifice is worth it. 155 00:08:00,073 --> 00:08:01,313 ♫I dare not look back♫ 156 00:08:01,313 --> 00:08:04,193 I hope that not only the Fox Clan and Master Chang Mei can be reborn, 157 00:08:04,243 --> 00:08:04,873 ♫Is there the same moonlight♫ 158 00:08:04,873 --> 00:08:05,953 but the Weak Water Stone 159 00:08:05,983 --> 00:08:07,703 can also bring you more chances, 160 00:08:08,503 --> 00:08:08,613 instead of making you and Master Fan feel guilty. 161 00:08:08,613 --> 00:08:11,633 ♫On your path?♫ 162 00:08:12,113 --> 00:08:13,113 This must be 163 00:08:14,173 --> 00:08:15,903 Mu Jiu's wish, too. 164 00:08:20,953 --> 00:08:21,713 Tian Huo. 165 00:08:22,893 --> 00:08:23,893 Thank you. 166 00:08:40,783 --> 00:08:41,593 Come. 167 00:08:42,803 --> 00:08:43,822 Come to a place with me. 168 00:09:04,683 --> 00:09:05,683 But this lady 169 00:09:05,713 --> 00:09:07,443 saved me from chaos just now. 170 00:09:07,463 --> 00:09:08,463 If you want it, 171 00:09:08,493 --> 00:09:09,683 I can think about it. 172 00:09:10,913 --> 00:09:11,703 I'm here 173 00:09:11,723 --> 00:09:13,593 to work for free in the Unbridled Pavilion. 174 00:09:13,783 --> 00:09:14,753 Washing clothes, cooking meals— 175 00:09:14,773 --> 00:09:15,803 I can do anything. 176 00:09:15,833 --> 00:09:17,123 You can just order me around. 177 00:09:17,473 --> 00:09:18,283 Huo, 178 00:09:18,563 --> 00:09:19,933 my feelings for you are real. 179 00:09:20,873 --> 00:09:22,073 If love fills your heart 180 00:09:22,093 --> 00:09:23,223 as you look at me, 181 00:09:23,373 --> 00:09:24,283 then your touch on the Emotion Tree 182 00:09:24,313 --> 00:09:25,833 will make it bloom with flowers. 183 00:09:25,853 --> 00:09:26,973 The world is vast. 184 00:09:27,053 --> 00:09:28,193 It's a long way ahead. 185 00:09:29,083 --> 00:09:29,923 Promise me. 186 00:09:30,373 --> 00:09:31,653 No matter what happens in the future, 187 00:09:32,373 --> 00:09:33,993 just be happy and free 188 00:09:34,303 --> 00:09:35,773 like just now. 189 00:09:54,333 --> 00:09:55,213 Come out. 190 00:09:59,503 --> 00:10:00,633 I... 191 00:10:01,823 --> 00:10:02,993 I just want to 192 00:10:03,023 --> 00:10:04,063 make you happy. 193 00:10:04,313 --> 00:10:05,473 I'm not unhappy. 194 00:10:06,273 --> 00:10:08,203 Mu Jiu left. That's it. 195 00:10:08,233 --> 00:10:09,773 You don't have to do this anymore. 196 00:10:10,103 --> 00:10:10,943 I'm sorry. 197 00:10:11,763 --> 00:10:13,083 I just want to do 198 00:10:13,113 --> 00:10:14,433 what Mu Jiu told me. 199 00:10:15,033 --> 00:10:16,343 What did he tell you to do? 200 00:10:16,363 --> 00:10:18,073 Mu Jiu stopped me in the forest that day. 201 00:10:24,523 --> 00:10:26,253 It's a wide path. 202 00:10:26,283 --> 00:10:27,523 Why do you have to block my way? 203 00:10:28,113 --> 00:10:28,923 Silly Stone. 204 00:10:29,443 --> 00:10:30,633 Promise me something. 205 00:10:31,273 --> 00:10:32,503 If I'm gone one day, 206 00:10:32,963 --> 00:10:34,453 take good care of Huo for me. 207 00:10:34,853 --> 00:10:35,533 Do you hear me? 208 00:10:35,553 --> 00:10:36,553 Of course. 209 00:10:38,213 --> 00:10:38,983 Wait. 210 00:10:40,153 --> 00:10:41,823 What do you mean by "gone"? 211 00:10:42,003 --> 00:10:42,503 Where are you going? 212 00:10:42,523 --> 00:10:43,523 Huo seems 213 00:10:44,153 --> 00:10:45,873 not to care about anything, 214 00:10:46,193 --> 00:10:47,643 but she's actually the most loyal. 215 00:10:48,113 --> 00:10:49,423 She is tough 216 00:10:49,453 --> 00:10:50,463 and strong-willed. 217 00:10:53,373 --> 00:10:54,103 In the future, 218 00:10:55,043 --> 00:10:56,213 be more tolerant of her. 219 00:10:58,333 --> 00:10:59,093 I'm leaving. 220 00:11:02,653 --> 00:11:03,463 I... 221 00:11:04,373 --> 00:11:05,623 I don't want to replace Mu Jiu. 222 00:11:05,623 --> 00:11:06,333 I... 223 00:11:06,363 --> 00:11:08,073 just want to make you happy. 224 00:11:08,613 --> 00:11:09,473 I know 225 00:11:09,503 --> 00:11:11,223 you always keep everything in your heart. 226 00:11:12,143 --> 00:11:13,403 I heard everything you said 227 00:11:13,423 --> 00:11:14,583 to comfort Bai Shuo. 228 00:11:14,993 --> 00:11:16,543 You said you no longer dwell on it, 229 00:11:16,563 --> 00:11:17,983 but I know 230 00:11:18,013 --> 00:11:19,563 you haven't let it go deep inside. 231 00:11:21,693 --> 00:11:22,573 Cang Shan. 232 00:11:23,413 --> 00:11:24,423 Thank you. 233 00:11:25,473 --> 00:11:26,993 I'll walk out of it slowly. 234 00:11:43,303 --> 00:11:45,283 Isn't this your forbidden place? 235 00:11:47,533 --> 00:11:48,603 Follow me. 236 00:12:00,173 --> 00:12:01,913 Those names represent 237 00:12:02,363 --> 00:12:04,303 Master Fan's deceased clan members. 238 00:12:13,833 --> 00:12:15,013 I, Bai Shuo, 239 00:12:15,043 --> 00:12:16,323 greet you. 240 00:12:18,573 --> 00:12:19,573 Do you know… 241 00:12:19,723 --> 00:12:22,293 The last time your Seven Stars Soul Burning Seal flared up, 242 00:12:22,503 --> 00:12:23,863 Tian Huo told me about this. 243 00:12:24,223 --> 00:12:25,893 These are your clan members. 244 00:12:27,753 --> 00:12:29,343 If they were still alive, 245 00:12:30,393 --> 00:12:31,853 they would like you very much. 246 00:12:42,573 --> 00:12:44,213 [Gu Shang] 247 00:12:44,213 --> 00:12:45,483 This is my grandfather. 248 00:12:49,803 --> 00:12:51,043 This is my brother. 249 00:12:51,653 --> 00:12:52,533 Qi Feng. 250 00:12:53,933 --> 00:12:55,243 Everyone says that 251 00:12:55,783 --> 00:12:56,943 the Demon King of the Polar Region 252 00:12:57,163 --> 00:12:58,223 has a mysterious background. 253 00:12:58,633 --> 00:13:00,663 No one knows who I am 254 00:13:01,793 --> 00:13:03,973 or where I came from. 255 00:13:05,393 --> 00:13:06,823 That's because they don't know 256 00:13:08,263 --> 00:13:10,243 that the Baize clan that they thought had been eliminated 257 00:13:10,273 --> 00:13:11,483 has actually not been eliminated. 258 00:13:12,363 --> 00:13:13,663 Baize Clan? 259 00:13:16,273 --> 00:13:18,313 I want to tell you my story. 260 00:13:19,133 --> 00:13:20,093 Is that okay? 261 00:13:23,433 --> 00:13:25,123 If it's too sad, 262 00:13:25,403 --> 00:13:26,693 you can tell me later. 263 00:13:26,723 --> 00:13:27,723 I want to tell you now. 264 00:13:29,233 --> 00:13:30,723 I just want to tell you. 265 00:13:32,443 --> 00:13:33,663 Ten years ago, 266 00:13:34,163 --> 00:13:35,353 I went up the mountain to collect herbs 267 00:13:36,533 --> 00:13:38,013 and fell off the cliff, 268 00:13:39,043 --> 00:13:40,123 but I survived. 269 00:13:41,253 --> 00:13:42,213 However, 270 00:13:42,603 --> 00:13:44,013 I lost my memory. 271 00:13:44,873 --> 00:13:46,593 When I woke up, I found out that 272 00:13:48,033 --> 00:13:50,353 I was the grandson of the Chief of the Baize Clan. 273 00:13:51,393 --> 00:13:52,843 I had a younger brother, 274 00:13:53,183 --> 00:13:53,853 [Qi Feng] 275 00:13:53,853 --> 00:13:54,723 Qi Feng. 276 00:13:56,263 --> 00:13:58,993 Soon, I became a part of this big family again. 277 00:14:00,703 --> 00:14:02,333 Although our life was ordinary, 278 00:14:03,563 --> 00:14:05,493 but it was carefree. 279 00:14:06,073 --> 00:14:07,313 But one day, 280 00:14:08,503 --> 00:14:10,373 the Tiger Clan broke in 281 00:14:10,673 --> 00:14:12,483 and surrounded all the people of the Baize Clan. 282 00:14:13,023 --> 00:14:14,513 They asked Grandfather 283 00:14:15,393 --> 00:14:16,683 for one child. 284 00:14:23,043 --> 00:14:24,683 I'll say it again. 285 00:14:24,713 --> 00:14:25,773 Hand over the child with purple pupils. 286 00:14:25,773 --> 00:14:27,743 [Wang Hu, Demon Race] 287 00:14:28,243 --> 00:14:30,333 All the clan members are here. 288 00:14:30,363 --> 00:14:32,083 Take a look. 289 00:14:32,103 --> 00:14:34,453 There's no child with purple pupils. 290 00:14:37,133 --> 00:14:38,423 Still denying it? 291 00:14:41,573 --> 00:14:43,093 Since you said no, 292 00:14:43,123 --> 00:14:43,883 then, 293 00:14:43,903 --> 00:14:45,053 we'll start killing 294 00:14:45,533 --> 00:14:46,773 until 295 00:14:47,073 --> 00:14:49,023 you are willing to hand him over. 296 00:14:49,673 --> 00:14:50,513 Kill! 297 00:15:00,213 --> 00:15:01,063 Stop! 298 00:15:01,083 --> 00:15:02,043 Stop! 299 00:15:04,083 --> 00:15:05,203 I'll hand him over. 300 00:15:05,233 --> 00:15:06,353 I will. 301 00:15:16,013 --> 00:15:16,903 Grandfather. 302 00:15:32,243 --> 00:15:33,203 Grandfather. 303 00:15:33,493 --> 00:15:34,573 Why? 304 00:15:34,833 --> 00:15:35,623 Qi Feng! 305 00:15:36,023 --> 00:15:36,783 Qi Feng! 306 00:15:36,803 --> 00:15:37,873 Grandfather! 307 00:15:37,893 --> 00:15:39,053 Why? 308 00:15:39,083 --> 00:15:39,963 Qi Feng! 309 00:15:40,443 --> 00:15:41,333 Qi Feng! 310 00:15:41,353 --> 00:15:42,353 Since 311 00:15:42,383 --> 00:15:43,883 the child has been found, 312 00:15:44,173 --> 00:15:45,703 the Baize Clan will be… 313 00:15:46,043 --> 00:15:46,963 killed! 314 00:15:50,793 --> 00:15:52,343 The Tiger Clan found the child, 315 00:15:52,483 --> 00:15:54,293 but they still wanted to kill your whole clan! 316 00:15:56,013 --> 00:15:57,293 How did you 317 00:15:58,163 --> 00:15:59,663 survive back then? 318 00:16:00,573 --> 00:16:01,843 That day, 319 00:16:02,293 --> 00:16:04,493 the Baize Clan was turned into a mountain of corpses and a sea of blood. 320 00:16:05,383 --> 00:16:07,543 The Tiger Clan thought we were all dead, 321 00:16:08,613 --> 00:16:09,983 so they left. 322 00:16:41,733 --> 00:16:43,223 Grandfather! 323 00:16:45,353 --> 00:16:47,083 Grandfather! 324 00:16:47,493 --> 00:16:48,003 Grandfather! 325 00:16:48,003 --> 00:16:51,083 ♫Across thousands of miles♫ 326 00:16:51,083 --> 00:16:52,333 Grandfather! 327 00:16:54,263 --> 00:16:55,813 Grandfather! 328 00:16:56,043 --> 00:16:56,433 ♫The pain of parting lingers♫ 329 00:16:56,433 --> 00:16:58,143 Grandfather! 330 00:17:03,593 --> 00:17:10,632 ♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫ 331 00:17:12,233 --> 00:17:16,583 ♫Flowers in the wind, sand in the water♫ 332 00:17:36,183 --> 00:17:41,043 ♫What kind of tree never takes root?♫ 333 00:17:41,043 --> 00:17:42,223 Grandfather. 334 00:17:43,983 --> 00:17:44,503 Grandfather. 335 00:17:44,503 --> 00:17:44,683 ♫What kind of roots never turn into trees?♫ 336 00:17:44,683 --> 00:17:45,633 Grandfather. 337 00:17:53,163 --> 00:17:53,743 ♫To break the roots of love, to look at the past and seal one's heart♫ 338 00:17:53,743 --> 00:17:55,833 Your life 339 00:17:56,363 --> 00:18:00,073 is far more important than you think 340 00:18:00,473 --> 00:18:01,053 ♫I'm your wanderer♫ 341 00:18:01,053 --> 00:18:02,803 and far more important 342 00:18:03,323 --> 00:18:06,473 than the Baize Clan. 343 00:18:06,503 --> 00:18:07,833 -Grandfather. -Child. 344 00:18:07,853 --> 00:18:09,573 You must 345 00:18:10,043 --> 00:18:11,693 live… 346 00:18:12,513 --> 00:18:14,343 live on well. 347 00:18:17,153 --> 00:18:18,733 ♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫ 348 00:18:18,983 --> 00:18:20,633 ♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫ 349 00:18:20,903 --> 00:18:21,363 ♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫ 350 00:18:21,363 --> 00:18:22,123 Grandfather! 351 00:18:22,153 --> 00:18:23,313 Grandfather! 352 00:18:23,323 --> 00:18:23,333 ♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫ 353 00:18:23,333 --> 00:18:24,043 Grandfather! 354 00:18:24,073 --> 00:18:25,123 Grandfather! 355 00:18:25,223 --> 00:18:25,533 ♫I am but a mortal, destined to fade♫ 356 00:18:25,533 --> 00:18:26,853 Grandfather! 357 00:18:26,883 --> 00:18:27,283 Grandfather! 358 00:18:27,283 --> 00:18:29,293 ♫But I went through a thousand calamities for a promise♫ 359 00:18:29,583 --> 00:18:30,883 ♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫ 360 00:18:30,883 --> 00:18:31,283 Grandfather… 361 00:18:31,283 --> 00:18:33,743 ♫To protect the world for eternity♫ 362 00:18:34,723 --> 00:18:36,253 I was almost dead. 363 00:18:37,153 --> 00:18:39,563 Grandfather gave me all his spiritual power 364 00:18:40,383 --> 00:18:41,703 and saved my life. 365 00:18:42,353 --> 00:18:43,573 So later, 366 00:18:44,593 --> 00:18:46,573 you forced yourself to cultivate to avenge them. 367 00:18:47,603 --> 00:18:50,313 That's why you got the backlash of the Seven Stars Soul Burning Seal. 368 00:18:51,523 --> 00:18:52,393 Yes. 369 00:18:53,113 --> 00:18:54,223 Then, have you… 370 00:18:54,943 --> 00:18:56,173 had your revenge? 371 00:18:56,403 --> 00:18:57,853 When I finally became stronger 372 00:18:58,963 --> 00:19:00,323 and found the Tiger Clan, 373 00:19:00,353 --> 00:19:01,723 the Tiger Clan was already destroyed, 374 00:19:02,643 --> 00:19:04,423 and Qi Feng was nowhere to be found. 375 00:19:05,233 --> 00:19:06,863 I'm afraid he's already dead. 376 00:19:07,903 --> 00:19:09,603 It has been a long time, 377 00:19:10,573 --> 00:19:11,903 but every time I think about it, 378 00:19:11,933 --> 00:19:12,733 I feel... 379 00:19:16,583 --> 00:19:17,653 Fan Yue. 380 00:19:19,223 --> 00:19:20,063 I'm here. 381 00:19:27,143 --> 00:19:28,113 Grandfather. 382 00:19:28,783 --> 00:19:29,643 Qi Feng. 383 00:19:30,823 --> 00:19:32,843 Her name is Bai Shuo. She's the person I like. 384 00:19:34,033 --> 00:19:35,293 I brought her to see you today. 385 00:19:35,293 --> 00:19:39,143 ♫If the wind intends to fill the sky with flowers♫ 386 00:19:39,143 --> 00:19:40,223 I'm Bai Shuo. 387 00:19:40,253 --> 00:19:41,343 Greetings, Grandfather. 388 00:19:41,883 --> 00:19:42,433 The last time I saw you, 389 00:19:42,433 --> 00:19:43,033 ♫The moon's brightness is also the result of stars falling into place♫ 390 00:19:43,033 --> 00:19:44,443 I didn't know who you were. 391 00:19:45,163 --> 00:19:45,963 I'm sorry to have offended you. 392 00:19:45,983 --> 00:19:47,263 Please forgive me. 393 00:19:49,193 --> 00:19:49,673 Fan Yue is the person I like. 394 00:19:49,673 --> 00:19:52,613 ♫As the wind stirs, the clouds gather♫ 395 00:19:53,463 --> 00:19:53,573 Don't worry. 396 00:19:53,573 --> 00:19:55,353 ♫As the clouds shift, the moon becomes full♫ 397 00:19:55,353 --> 00:19:57,433 From now on, I'll be with him, 398 00:19:57,973 --> 00:19:58,003 ♫Love is the hardest thing to understand♫ 399 00:19:58,003 --> 00:19:59,153 take care of him, 400 00:19:59,443 --> 00:20:00,603 and protect him. 401 00:20:00,893 --> 00:20:02,193 I won't let him get sick, 402 00:20:02,723 --> 00:20:04,073 get hurt, 403 00:20:04,433 --> 00:20:04,623 or be sad. 404 00:20:04,623 --> 00:20:06,893 ♫I'm finally back to where it all started♫ 405 00:20:06,893 --> 00:20:08,333 I'll be with him 406 00:20:08,863 --> 00:20:10,183 forever 407 00:20:10,373 --> 00:20:12,183 and ever. 408 00:20:12,183 --> 00:20:18,493 ♫All the answers are already explained♫ 409 00:20:19,703 --> 00:20:19,723 I brought you here today 410 00:20:19,723 --> 00:20:20,943 ♫I'll owe you all of my life♫ 411 00:20:20,943 --> 00:20:22,463 to tell you everything about me. 412 00:20:22,913 --> 00:20:23,083 I want you to understand 413 00:20:23,083 --> 00:20:24,263 ♫But we're destined to part♫ 414 00:20:24,263 --> 00:20:25,743 that I've taken you as my family. 415 00:20:26,793 --> 00:20:26,973 No matter what danger you face in the future, 416 00:20:26,973 --> 00:20:28,703 ♫How can I downplay this?♫ 417 00:20:28,703 --> 00:20:30,463 I'll face it with you. 418 00:20:31,553 --> 00:20:33,623 So, don't blame yourself for my losing stars. 419 00:20:34,703 --> 00:20:36,693 Losing stars is for our life together. 420 00:20:37,353 --> 00:20:38,703 But if the stars are all gone, 421 00:20:39,403 --> 00:20:40,443 you will die. 422 00:20:41,833 --> 00:20:43,423 Find life through facing death. 423 00:20:43,903 --> 00:20:45,463 Isn't this what you always do? 424 00:20:45,903 --> 00:20:46,933 Fan Yue. 425 00:20:47,113 --> 00:20:48,333 Stop joking. 426 00:20:48,623 --> 00:20:49,873 I'm not. 427 00:20:51,623 --> 00:20:52,903 I want to live with you, 428 00:20:53,563 --> 00:20:54,803 without talking about who owes who 429 00:20:55,863 --> 00:20:57,473 or weighing the pros and cons. 430 00:20:58,983 --> 00:20:59,623 Okay? 431 00:21:09,203 --> 00:21:12,083 ♫When you engrave your love into my heart♫ 432 00:21:12,573 --> 00:21:14,713 ♫When my star falls only for you♫ 433 00:21:14,713 --> 00:21:16,183 When the Baize Clan was destroyed, 434 00:21:16,523 --> 00:21:17,963 ♫When the heavens fall♫ 435 00:21:18,393 --> 00:21:18,723 you lost your most loved ones. 436 00:21:18,723 --> 00:21:21,533 ♫I can still connect with you through the waning moon♫ 437 00:21:21,533 --> 00:21:23,873 From a young boy to the current Demon King, 438 00:21:23,873 --> 00:21:26,703 ♫When my pain blurs my eyes♫ 439 00:21:26,763 --> 00:21:27,313 all the people in the world only see your brilliant light, 440 00:21:27,313 --> 00:21:29,933 ♫Out of the countless stars, I see only you♫ 441 00:21:29,933 --> 00:21:31,583 but they don't know 442 00:21:31,913 --> 00:21:32,253 ♫As you turn into a falling star and crash into my heart♫ 443 00:21:32,253 --> 00:21:34,673 how much hardship you've been through. 444 00:21:35,703 --> 00:21:36,723 It doesn't matter anymore. 445 00:21:38,073 --> 00:21:39,623 The bitterness and hardship 446 00:21:40,423 --> 00:21:40,583 have all passed. 447 00:21:40,583 --> 00:21:42,483 ♫When you engrave your love into my heart♫ 448 00:21:42,483 --> 00:21:43,443 No, 449 00:21:43,473 --> 00:21:44,713 they haven't yet. 450 00:21:44,713 --> 00:21:45,373 ♫When my star falls only for you♫ 451 00:21:45,373 --> 00:21:47,023 If the Seven Stars Soul Burning Seal is not resolved, 452 00:21:47,473 --> 00:21:47,903 how can you be safe? 453 00:21:47,903 --> 00:21:49,243 ♫When the heavens fall♫ 454 00:21:49,823 --> 00:21:50,033 ♫I can still connect with you through the waning moon♫ 455 00:21:50,033 --> 00:21:51,153 Fan Yue. 456 00:21:51,643 --> 00:21:53,053 I will try my best to become stronger 457 00:21:53,563 --> 00:21:55,233 and gather the Five Contemplations as soon as possible. 458 00:21:55,253 --> 00:21:56,183 ♫When my pain blurs my eyes♫ 459 00:21:56,183 --> 00:21:58,083 You will live well 460 00:21:58,263 --> 00:21:58,693 as your grandfather wished. 461 00:21:58,693 --> 00:22:02,643 ♫Out of the countless stars, I see only you♫ 462 00:22:03,543 --> 00:22:07,623 ♫As you turn into a falling star♫ 463 00:22:08,773 --> 00:22:09,993 Grand Master, 464 00:22:10,063 --> 00:22:11,613 I could have brought back 465 00:22:11,633 --> 00:22:13,803 the Contemplation Stone from the Jingyou Mountain, 466 00:22:13,833 --> 00:22:15,183 but unexpectedly, 467 00:22:15,203 --> 00:22:17,853 Bai Shuo could summon the divine sword from the Outlander King's Ring. 468 00:22:18,233 --> 00:22:19,603 That's why I failed the mission. 469 00:22:19,633 --> 00:22:21,583 If Lord Chong Zhao hadn't saved me, 470 00:22:21,613 --> 00:22:22,683 I 471 00:22:22,813 --> 00:22:24,423 may have been killed already. 472 00:22:26,293 --> 00:22:27,443 You said the defeat of the Outlanders' City 473 00:22:27,473 --> 00:22:29,193 was because Fan Yue 474 00:22:29,213 --> 00:22:30,693 suddenly regained his spiritual power. 475 00:22:31,083 --> 00:22:33,083 Now, you said the failure of the Jingyou Mountain mission 476 00:22:33,113 --> 00:22:34,913 was because Bai Shuo 477 00:22:34,933 --> 00:22:36,533 summoned the divine sword. 478 00:22:37,103 --> 00:22:38,793 You have so many excuses. 479 00:22:39,873 --> 00:22:41,183 But you 480 00:22:41,203 --> 00:22:42,683 only have one life! 481 00:22:42,713 --> 00:22:43,783 What I said 482 00:22:43,873 --> 00:22:44,873 is all true. 483 00:22:44,903 --> 00:22:45,903 I dare not lie. 484 00:22:48,193 --> 00:22:49,073 Master, 485 00:22:49,523 --> 00:22:51,213 what Lady Fu Ling said is true. 486 00:22:51,243 --> 00:22:52,353 The wound on Chong Zhao 487 00:22:52,383 --> 00:22:53,753 was caused by the Outlander King's Sword. 488 00:22:53,783 --> 00:22:55,253 You can check it. 489 00:22:55,383 --> 00:22:56,423 There is the Contemplation Stone 490 00:22:56,453 --> 00:22:57,933 in Bai Shuo's body, 491 00:22:57,993 --> 00:22:59,183 so it's not surprising 492 00:22:59,213 --> 00:23:00,343 that she could control 493 00:23:00,363 --> 00:23:01,623 the power of the divine sword. 494 00:23:03,673 --> 00:23:04,803 On the contrary, 495 00:23:05,193 --> 00:23:06,953 you know Bai Shuo well. 496 00:23:07,663 --> 00:23:09,613 You still can't bring her back. 497 00:23:10,533 --> 00:23:11,373 Grand Master, 498 00:23:12,273 --> 00:23:14,173 the mission of the Fox Clan failed. 499 00:23:14,333 --> 00:23:15,933 I'm willing to be punished alone. 500 00:23:16,023 --> 00:23:17,113 Just please 501 00:23:17,133 --> 00:23:18,673 spare my life 502 00:23:18,703 --> 00:23:20,263 so that I can revenge this sword strike. 503 00:23:21,183 --> 00:23:22,753 One blocked the sword for you 504 00:23:22,783 --> 00:23:24,383 and the other avenged you. 505 00:23:24,403 --> 00:23:25,793 It's really touching. 506 00:23:25,853 --> 00:23:27,493 I just wonder if the friendship 507 00:23:27,523 --> 00:23:28,713 is real 508 00:23:29,193 --> 00:23:30,513 or fake. 509 00:23:30,623 --> 00:23:31,693 What do you want to say? 510 00:23:32,073 --> 00:23:34,243 A few days ago, I went to the Human Race. 511 00:23:34,323 --> 00:23:35,763 Guess who I met. 512 00:23:39,113 --> 00:23:40,713 Jing Lei in Lanling. 513 00:23:41,113 --> 00:23:42,853 Jing Lei led his disciples to patrol, 514 00:23:42,873 --> 00:23:44,723 obviously on guard. 515 00:23:44,753 --> 00:23:46,393 I've never left Cold Spring Palace, 516 00:23:46,493 --> 00:23:47,883 but he could tell that I was from there 517 00:23:47,913 --> 00:23:49,603 just by an evil insect. 518 00:23:49,633 --> 00:23:50,763 Lord Chong Zhao, 519 00:23:51,503 --> 00:23:52,783 do you think 520 00:23:52,963 --> 00:23:54,393 that was a coincidence? 521 00:24:01,903 --> 00:24:03,603 Lanling is responsible for protecting the Human Race. 522 00:24:03,633 --> 00:24:05,503 It's normal for the Eternals to patrol. 523 00:24:06,133 --> 00:24:08,233 Although Lord Chen Ye has never been out of the Cold Spring Palace, 524 00:24:08,483 --> 00:24:10,753 he's been well-known for military craftsmanship. 525 00:24:11,243 --> 00:24:13,273 It's also reasonable that Jing Lei 526 00:24:13,353 --> 00:24:14,783 could tell by the evil insect. 527 00:24:15,433 --> 00:24:16,883 If you are suspicious, 528 00:24:16,903 --> 00:24:18,533 I'm at your disposal. 529 00:24:20,823 --> 00:24:22,103 Whether I'm suspicious 530 00:24:22,123 --> 00:24:23,083 doesn't lie with me, 531 00:24:23,113 --> 00:24:24,223 but with you. 532 00:24:25,073 --> 00:24:25,873 Enough. 533 00:24:25,893 --> 00:24:27,533 I don't want 534 00:24:27,563 --> 00:24:28,883 to see such a… 535 00:24:29,513 --> 00:24:30,513 coincidence again. 536 00:24:31,553 --> 00:24:32,993 You may leave now. 537 00:24:33,013 --> 00:24:34,253 I have something 538 00:24:34,283 --> 00:24:35,263 to talk about with Fu Ling. 539 00:24:51,523 --> 00:24:53,283 Aren't you curious 540 00:24:53,313 --> 00:24:55,173 why Grand Master only kept her? 541 00:24:55,633 --> 00:24:57,563 What place do you take Cold Spring Palace as? 542 00:24:58,013 --> 00:24:59,443 She failed the mission. 543 00:24:59,473 --> 00:25:01,163 Of course, she'll be punished by Grand Master. 544 00:25:01,213 --> 00:25:02,973 Why are you telling me so much? 545 00:25:03,003 --> 00:25:04,513 Whether she's alive or dead 546 00:25:04,873 --> 00:25:06,173 has nothing to do with me. 547 00:25:06,593 --> 00:25:07,913 How heartless. 548 00:25:08,513 --> 00:25:09,713 You're right. 549 00:25:09,973 --> 00:25:11,863 If it weren't for her calculation, 550 00:25:11,883 --> 00:25:13,633 why would you betray the Eternals and become a demon? 551 00:25:14,223 --> 00:25:16,003 In this case, just wait and see. 552 00:25:16,133 --> 00:25:17,613 Look at how pathetic she will be 553 00:25:17,633 --> 00:25:19,713 and how she'll beg for forgiveness. 554 00:25:20,523 --> 00:25:21,243 No. 555 00:25:21,813 --> 00:25:23,003 She never begged for mercy. 556 00:25:23,483 --> 00:25:25,073 If Grand Master gets angry, 557 00:25:25,093 --> 00:25:26,663 she will only suffer more. 558 00:25:31,433 --> 00:25:32,593 I told you. 559 00:25:33,363 --> 00:25:35,253 I don't care about her. 560 00:25:43,503 --> 00:25:44,533 I 561 00:25:44,633 --> 00:25:46,083 left you alone 562 00:25:46,603 --> 00:25:48,403 to give you a chance to talk. 563 00:25:49,233 --> 00:25:50,753 I've finished 564 00:25:50,773 --> 00:25:51,903 what I want to say. 565 00:25:52,353 --> 00:25:53,853 Since you have nothing else to say, 566 00:25:53,963 --> 00:25:55,573 I won't force you. 567 00:25:57,683 --> 00:25:58,403 This 568 00:25:58,433 --> 00:25:59,673 is Heart Devouring Pill. 569 00:25:59,693 --> 00:26:00,863 I give it to you. 570 00:26:01,073 --> 00:26:01,993 Eat it. 571 00:26:04,233 --> 00:26:05,033 What? 572 00:26:06,353 --> 00:26:07,313 You don't like it? 573 00:26:11,933 --> 00:26:14,213 I can forgive you for failing your mission, 574 00:26:14,263 --> 00:26:16,973 but I won't allow you to betray me. 575 00:26:17,553 --> 00:26:18,353 Let me ask you. 576 00:26:18,383 --> 00:26:19,303 Is Chong Zhao 577 00:26:19,323 --> 00:26:21,433 truly loyal to the Cold Spring Palace? 578 00:26:21,853 --> 00:26:23,713 Grand Master, you still don't trust him? 579 00:26:24,363 --> 00:26:26,813 Whether I trust him or not doesn't matter. 580 00:26:27,313 --> 00:26:29,303 Chong Zhao can't stir up much trouble. 581 00:26:29,493 --> 00:26:31,443 What I want is your 582 00:26:31,473 --> 00:26:32,883 absolute loyalty. 583 00:26:34,643 --> 00:26:35,773 Now, 584 00:26:35,803 --> 00:26:37,703 you have started to love someone 585 00:26:37,983 --> 00:26:39,483 and have lost your mind. 586 00:26:39,663 --> 00:26:40,873 One day, 587 00:26:40,893 --> 00:26:42,773 you may betray me. 588 00:26:43,913 --> 00:26:45,603 Instead of waiting for that day, 589 00:26:45,843 --> 00:26:47,043 why not eliminate 590 00:26:47,073 --> 00:26:48,403 the potential threat now? 591 00:26:50,283 --> 00:26:52,223 Grand Master, you saved me, raised me, and taught me. 592 00:26:52,253 --> 00:26:54,253 Everything I have now is given by you, master. 593 00:26:54,293 --> 00:26:55,203 In my heart, 594 00:26:55,233 --> 00:26:56,393 no one is your match. 595 00:26:56,413 --> 00:26:57,213 Fine. 596 00:26:58,753 --> 00:26:59,593 Let it 597 00:26:59,623 --> 00:27:00,453 be one with you. 598 00:27:00,873 --> 00:27:02,323 Then I believe you. 599 00:27:35,223 --> 00:27:36,933 Now, I believe 600 00:27:36,953 --> 00:27:38,463 you won't betray me. 601 00:27:39,653 --> 00:27:40,533 Once 602 00:27:40,533 --> 00:27:41,743 you start taking this pill, 603 00:27:41,773 --> 00:27:42,993 you can't stop it. 604 00:27:43,153 --> 00:27:45,283 If you stop taking it halfway, 605 00:27:45,973 --> 00:27:47,213 the pain 606 00:27:47,233 --> 00:27:48,953 will come every day. 607 00:27:48,983 --> 00:27:50,513 A month after you stop, 608 00:27:50,543 --> 00:27:52,243 you'll succumb to the poison and die. 609 00:27:52,763 --> 00:27:53,593 Remember, 610 00:27:53,613 --> 00:27:55,103 your life 611 00:27:55,133 --> 00:27:56,463 is in my hands. 612 00:27:56,933 --> 00:27:57,863 I 613 00:27:57,883 --> 00:27:59,563 can take it back anytime. 614 00:28:00,073 --> 00:28:01,623 Since you took the blame 615 00:28:01,643 --> 00:28:03,533 for the mistake about the Fox Clan incident, 616 00:28:03,613 --> 00:28:05,353 go to the secret room to receive your punishment. 617 00:28:05,953 --> 00:28:07,313 Thank you… 618 00:28:07,503 --> 00:28:08,793 Grand Master. 619 00:28:16,973 --> 00:28:17,863 This is... 620 00:28:18,343 --> 00:28:19,483 made by 621 00:28:19,503 --> 00:28:20,993 you, Master of Bright Moon? 622 00:28:22,133 --> 00:28:23,403 The last time I cooked 623 00:28:23,423 --> 00:28:24,833 was when I was with the Baize Clan. 624 00:28:24,863 --> 00:28:26,323 After all these years, my skills have grown rusty. 625 00:28:26,953 --> 00:28:27,793 Try it. 626 00:28:34,463 --> 00:28:35,263 Delicious. 627 00:28:35,513 --> 00:28:36,623 The sweetness is just right. 628 00:28:36,653 --> 00:28:37,673 And it is soft. 629 00:28:44,953 --> 00:28:45,743 What's wrong? 630 00:28:46,263 --> 00:28:47,403 In the past, 631 00:28:48,203 --> 00:28:50,733 Xi used to like this kind of cake, too. 632 00:28:51,053 --> 00:28:51,853 Xi? 633 00:28:53,263 --> 00:28:55,153 The sister you've been missing for a long time? 634 00:28:56,063 --> 00:28:57,133 You know her? 635 00:28:57,593 --> 00:28:58,913 Back when I was in the Ning'an City, 636 00:28:58,963 --> 00:29:00,143 I found you suspicious, 637 00:29:00,313 --> 00:29:01,753 so I investigated 638 00:29:03,313 --> 00:29:04,353 about you and your whole family. 639 00:29:05,673 --> 00:29:07,213 Now, you are honest. 640 00:29:15,863 --> 00:29:17,313 This dagger 641 00:29:17,343 --> 00:29:19,343 is a birthday gift from Xi. 642 00:29:20,173 --> 00:29:22,423 Even though I can summon the Outlander King's Sword, 643 00:29:23,533 --> 00:29:26,333 I'll still keep this dagger with me. 644 00:29:27,303 --> 00:29:28,463 I'll keep it all my life. 645 00:29:28,683 --> 00:29:30,053 After she left home, 646 00:29:30,083 --> 00:29:31,533 she's never come back even once? 647 00:29:33,193 --> 00:29:33,953 No. 648 00:29:34,563 --> 00:29:36,823 Xi and I grew up together. 649 00:29:36,953 --> 00:29:38,473 I was like a bully, 650 00:29:38,973 --> 00:29:41,033 but she was virtuous and gentle. 651 00:29:41,153 --> 00:29:42,483 After my mother passed away, 652 00:29:43,293 --> 00:29:45,533 my sister, who is only two years older than me, 653 00:29:45,563 --> 00:29:47,363 took care of me like a mother. 654 00:29:51,583 --> 00:29:53,303 This fabric looks amazing for making clothes. 655 00:29:53,323 --> 00:29:55,273 This is also great for making cloaks. 656 00:29:55,303 --> 00:29:57,063 Yes, it's very beautiful. 657 00:29:57,083 --> 00:29:58,243 So ugly. 658 00:30:07,583 --> 00:30:09,373 One year on the Lantern Festival, 659 00:30:09,393 --> 00:30:10,723 I insisted on going out. 660 00:30:12,013 --> 00:30:13,773 Xi couldn't dissuade me, 661 00:30:13,893 --> 00:30:15,553 so she went to the lantern festival with me. 662 00:30:16,563 --> 00:30:17,823 That night, 663 00:30:18,003 --> 00:30:19,593 we met a demon 664 00:30:19,623 --> 00:30:21,083 and were caught and brought outside the city. 665 00:30:21,453 --> 00:30:23,753 Fortunately, we were saved by the benefactor from the Lunar Hidden Sea. 666 00:30:24,703 --> 00:30:26,033 Not long after we came back, 667 00:30:26,103 --> 00:30:28,153 Xi suddenly fell ill. 668 00:30:29,593 --> 00:30:31,003 It was extremely dangerous. 669 00:30:31,023 --> 00:30:32,133 There was no cure. 670 00:30:32,163 --> 00:30:32,893 Xi. 671 00:30:32,913 --> 00:30:33,983 At that time, 672 00:30:34,013 --> 00:30:35,823 both my father and I were desperate, 673 00:30:36,873 --> 00:30:39,393 until a roaming Taoist passed by Ning'an City 674 00:30:39,423 --> 00:30:40,583 and saved my sister. 675 00:30:41,723 --> 00:30:43,393 That Taoist is highly skilled in medicine. 676 00:30:43,423 --> 00:30:45,243 He said my sister must travel 677 00:30:45,313 --> 00:30:47,633 around the world with him 678 00:30:47,683 --> 00:30:49,013 and recuperate every day to recover fully. 679 00:30:50,303 --> 00:30:52,223 My father had no choice 680 00:30:52,243 --> 00:30:53,763 but to let that Taoist take her away. 681 00:30:53,793 --> 00:30:55,553 Xi! 682 00:30:57,313 --> 00:30:58,383 But after she left, 683 00:30:59,043 --> 00:31:00,903 there has never been news about her. 684 00:31:01,383 --> 00:31:02,583 Xi! 685 00:31:02,603 --> 00:31:04,543 Father seldom talked about Xi, 686 00:31:05,393 --> 00:31:06,633 but I know 687 00:31:07,063 --> 00:31:09,783 he secretly sent people to look for her many times. 688 00:31:11,663 --> 00:31:13,273 If I hadn't been willful, 689 00:31:14,523 --> 00:31:16,563 Xi wouldn't have had to leave home 690 00:31:16,583 --> 00:31:17,903 and disappeared. 691 00:31:20,323 --> 00:31:21,633 You were still young then. 692 00:31:22,123 --> 00:31:23,603 You didn't know what would happen. 693 00:31:23,913 --> 00:31:25,033 It's not your fault. 694 00:31:25,363 --> 00:31:26,493 Can I 695 00:31:27,503 --> 00:31:29,483 see my sister again? 696 00:31:33,553 --> 00:31:34,343 Yes. 697 00:31:35,523 --> 00:31:36,573 Trust me. 698 00:31:59,093 --> 00:32:00,483 Young Lord. 699 00:32:01,193 --> 00:32:02,213 Young Lord. 700 00:32:02,243 --> 00:32:03,523 You knew it was poison. 701 00:32:03,543 --> 00:32:05,083 Why did you still eat it? 702 00:32:06,043 --> 00:32:07,453 If I didn't do it, 703 00:32:07,483 --> 00:32:09,013 the punishment given by Grand Master 704 00:32:09,033 --> 00:32:11,423 would be far more vicious than this poison. 705 00:32:11,453 --> 00:32:12,623 What should we do? 706 00:32:13,263 --> 00:32:14,313 I'll get someone to help you! 707 00:32:14,333 --> 00:32:15,123 No! 708 00:32:16,133 --> 00:32:17,583 No one will help me. 709 00:32:17,693 --> 00:32:19,203 I don't need help, either. 710 00:32:19,463 --> 00:32:20,483 Remember, 711 00:32:20,633 --> 00:32:21,893 in the Cold Spring Palace, 712 00:32:22,213 --> 00:32:23,543 once you beg someone, 713 00:32:23,563 --> 00:32:25,323 you will be judged as weak. 714 00:32:25,353 --> 00:32:27,133 And the fate of the weak 715 00:32:27,853 --> 00:32:29,263 is death. 716 00:32:32,713 --> 00:32:33,433 Young Lord, 717 00:32:33,463 --> 00:32:34,943 I don't want you to die. 718 00:32:34,963 --> 00:32:37,353 I don't want you to live such a miserable life, either. 719 00:33:14,133 --> 00:33:15,543 Why did you come out? 720 00:33:15,563 --> 00:33:17,053 I came out to see 721 00:33:17,083 --> 00:33:18,683 who was working so hard— 722 00:33:18,833 --> 00:33:20,493 practicing swordsmanship in the middle of the night. 723 00:33:21,143 --> 00:33:22,943 Didn't we reach an agreement? 724 00:33:22,963 --> 00:33:25,283 We'll walk together from now on. 725 00:33:25,383 --> 00:33:27,833 I want to be someone who can fight side by side with you. 726 00:33:27,863 --> 00:33:29,143 That's why I can't live 727 00:33:29,163 --> 00:33:30,793 under your protection. 728 00:33:30,813 --> 00:33:32,383 But you can't rush to succeed. 729 00:33:32,623 --> 00:33:33,593 I know. 730 00:33:35,073 --> 00:33:37,103 But after the Fox Clan's love enters my body, 731 00:33:37,133 --> 00:33:38,863 I feel a little different. 732 00:33:38,883 --> 00:33:39,713 How? 733 00:33:40,393 --> 00:33:42,283 I feel that 734 00:33:42,303 --> 00:33:44,743 some kind of power is gradually growing within me. 735 00:33:44,773 --> 00:33:46,283 It's not the external power of the Outlander King's Sword, 736 00:33:47,113 --> 00:33:49,293 but an internal force that grows inside… 737 00:33:50,143 --> 00:33:51,713 I'm not sure what it is. 738 00:34:07,463 --> 00:34:09,073 The Contemplation Stone sucked three Contemplations 739 00:34:09,143 --> 00:34:11,273 and actually generated spiritual power in your body. 740 00:34:11,713 --> 00:34:12,543 Spiritual power? 741 00:34:12,563 --> 00:34:13,702 Concentrate, 742 00:34:13,722 --> 00:34:15,783 transport the power you feel into your energy base, 743 00:34:16,012 --> 00:34:17,593 and then transfer it to the palm. 744 00:34:35,773 --> 00:34:36,383 This is the spiritual power? 745 00:34:36,383 --> 00:34:37,813 ♫I'm finally back to where it all started♫ 746 00:34:37,813 --> 00:34:39,833 It's my own spiritual power? 747 00:34:40,182 --> 00:34:41,343 Back then in the Demon Race, 748 00:34:41,363 --> 00:34:42,843 you couldn't cultivate the demonic power. 749 00:34:42,873 --> 00:34:44,023 So, I sent you to the Old Turtle to learn. 750 00:34:44,023 --> 00:34:44,983 ♫All the answers are already explained♫ 751 00:34:44,983 --> 00:34:46,383 But there's one thing 752 00:34:46,432 --> 00:34:47,553 I can teach you. 753 00:34:48,202 --> 00:34:49,123 What? 754 00:34:49,593 --> 00:34:50,943 If you fight with a strong opponent 755 00:34:50,963 --> 00:34:51,343 and your power is weaker than him, 756 00:34:51,343 --> 00:34:52,202 ♫I'll owe you all of my life♫ 757 00:34:52,202 --> 00:34:53,463 you can use the fastest speed 758 00:34:53,553 --> 00:34:54,383 to strike when least expected 759 00:34:54,412 --> 00:34:54,983 and target his weak spot. 760 00:34:54,983 --> 00:34:55,833 ♫But we're destined to part♫ 761 00:34:55,833 --> 00:34:57,813 As long as you can catch his only flaw, 762 00:34:58,093 --> 00:34:58,623 one strike will be fatal, 763 00:34:58,623 --> 00:34:59,433 ♫How can I downplay this?♫ 764 00:34:59,433 --> 00:35:00,743 considered a finishing move. 765 00:35:07,963 --> 00:35:10,843 ♫When you engrave your love into my heart♫ 766 00:35:11,493 --> 00:35:14,313 ♫When my star falls only for you♫ 767 00:35:15,063 --> 00:35:16,723 ♫When the heavens fall♫ 768 00:35:16,953 --> 00:35:22,343 ♫I can still connect with you through the waning moon♫ 769 00:35:22,753 --> 00:35:25,593 ♫When my pain blurs my eyes♫ 770 00:35:26,383 --> 00:35:30,013 ♫Out of the countless stars, I see only you♫ 771 00:35:30,763 --> 00:35:35,983 ♫As you turn into a falling star♫ 772 00:35:38,523 --> 00:35:40,383 Then, you can survive a desperate situation 773 00:35:40,883 --> 00:35:42,203 and turn defeat into victory. 774 00:35:46,693 --> 00:35:48,633 But what if my opponent is Zhen Yu? 775 00:35:48,663 --> 00:35:49,413 He is the same. 776 00:35:54,673 --> 00:35:56,213 But this is just a move. 777 00:35:56,363 --> 00:35:57,793 He has great demonic power. 778 00:35:57,943 --> 00:35:59,873 Even if I find his opening, 779 00:35:59,903 --> 00:36:01,633 I can't take his life. 780 00:36:01,793 --> 00:36:02,833 But don't forget 781 00:36:03,233 --> 00:36:04,633 you still have the power of the Contemplation Stone. 782 00:36:05,063 --> 00:36:06,093 When you gather all your power 783 00:36:06,093 --> 00:36:07,383 to this move, 784 00:36:07,613 --> 00:36:08,663 not to mention Zhen Yu, 785 00:36:09,143 --> 00:36:10,103 you'll 786 00:36:10,123 --> 00:36:11,593 have a seventy percent chance 787 00:36:11,613 --> 00:36:12,443 to behead even me. 788 00:36:13,243 --> 00:36:14,133 Really? 789 00:36:14,473 --> 00:36:15,843 It's not that easy 790 00:36:15,973 --> 00:36:17,223 for a human to defeat a demon. 791 00:36:17,873 --> 00:36:20,203 But remember your feelings and moves just now 792 00:36:20,463 --> 00:36:21,943 and understand the knack. 793 00:36:21,973 --> 00:36:23,303 As long as you practice hard, 794 00:36:23,323 --> 00:36:24,513 and with the power of the Contemplation Stone, 795 00:36:25,163 --> 00:36:26,203 one day, 796 00:36:26,233 --> 00:36:27,583 even if you are to fight against the Demon King, 797 00:36:27,943 --> 00:36:28,983 you'll still have a chance to win. 798 00:36:31,083 --> 00:36:32,883 You really believe I can do it? 799 00:36:39,083 --> 00:36:41,843 ♫We're destined to be together forever from the first sight♫ 800 00:36:41,843 --> 00:36:43,053 You've given me 801 00:36:43,653 --> 00:36:43,823 so many surprises already. 802 00:36:43,823 --> 00:36:45,673 ♫Goodbye, loneliness♫ 803 00:36:46,163 --> 00:36:46,793 I trust you, 804 00:36:46,793 --> 00:36:47,743 ♫The one who was slightly late♫ 805 00:36:47,743 --> 00:36:49,103 not because of the Contemplation Stone 806 00:36:49,273 --> 00:36:50,623 or the Outlander King's Sword. 807 00:36:51,263 --> 00:36:51,393 ♫You came towards me, closer and closer♫ 808 00:36:51,393 --> 00:36:53,203 It's because you're good enough to be trusted. 809 00:36:58,603 --> 00:36:59,483 Fan Yue. 810 00:36:59,683 --> 00:37:00,233 ♫You enriched my life♫ 811 00:37:00,233 --> 00:37:01,173 Thank you. 812 00:37:03,153 --> 00:37:04,103 How will you thank me? 813 00:37:10,803 --> 00:37:14,653 ♫The stars light up your eyes♫ 814 00:37:17,173 --> 00:37:18,023 A gift? 815 00:37:18,093 --> 00:37:22,233 ♫You are the light I yearn for♫ 816 00:37:23,173 --> 00:37:25,123 ♫You are my determined way home♫ 817 00:37:25,123 --> 00:37:25,913 Not enough. 818 00:37:28,443 --> 00:37:33,663 ♫Let this moment stay forever♫ 819 00:37:34,303 --> 00:37:37,793 ♫I'm hugging you in the crowd♫ 820 00:37:38,513 --> 00:37:40,513 ♫Let's never let go♫ 821 00:37:41,253 --> 00:37:46,403 ♫The stars light up your eyes♫ 822 00:37:49,063 --> 00:37:52,293 ♫You are the blueprint of my life♫ 823 00:37:53,493 --> 00:37:57,333 ♫The morning breeze and morning dew♫ 824 00:38:04,803 --> 00:38:07,013 What place do you take Cold Spring Palace as? 825 00:38:07,073 --> 00:38:08,513 She failed the mission. 826 00:38:08,593 --> 00:38:10,633 Of course, she'll be punished by Grand Master. 827 00:38:21,803 --> 00:38:23,413 Chong Zhao! Chong Zhao! 828 00:38:23,673 --> 00:38:24,423 Chong Zhao! 829 00:38:24,453 --> 00:38:26,193 Go and save Young Lord! 830 00:38:28,923 --> 00:38:29,993 Fu Ling? 831 00:38:30,293 --> 00:38:31,443 She was punished by the master. 832 00:38:31,463 --> 00:38:33,013 She's suffering, locked in the secret room. 833 00:38:33,033 --> 00:38:33,853 Ning'an City, 834 00:38:33,883 --> 00:38:34,423 Outlanders' City, 835 00:38:34,453 --> 00:38:35,383 Jingyou Mountain… 836 00:38:35,403 --> 00:38:36,673 Young Lord has saved you and helped you 837 00:38:36,703 --> 00:38:37,573 again and again. 838 00:38:37,593 --> 00:38:38,633 The mission of the Fox Clan failed, 839 00:38:38,663 --> 00:38:40,063 and she also took the blame for you. 840 00:38:40,093 --> 00:38:42,103 She gave you her demonic flower armor, 841 00:38:42,133 --> 00:38:43,183 but you didn't appreciate it at all 842 00:38:43,203 --> 00:38:44,333 and took it off. 843 00:38:44,503 --> 00:38:46,273 Without the demonic flower armor's protection, 844 00:38:46,293 --> 00:38:47,563 the punishment is much more painful for her 845 00:38:47,593 --> 00:38:49,683 than before. 846 00:38:49,703 --> 00:38:50,873 But considering her character, 847 00:38:50,893 --> 00:38:52,013 she won't beg for mercy 848 00:38:52,043 --> 00:38:53,373 even if it hurts very much. 849 00:38:53,393 --> 00:38:54,193 Chong Zhao, 850 00:38:54,223 --> 00:38:56,133 are you really going to sit and watch her die? 851 00:38:56,153 --> 00:38:57,673 She forced me to become a demon. 852 00:38:58,243 --> 00:38:59,483 Now, I'll do 853 00:38:59,503 --> 00:39:00,943 what she wishes. 854 00:39:00,973 --> 00:39:01,833 You... 855 00:39:02,313 --> 00:39:03,613 How do you think 856 00:39:03,633 --> 00:39:04,883 you survived from the master? 857 00:39:05,063 --> 00:39:07,023 That's because Young Lord promised the master that she could 858 00:39:07,053 --> 00:39:08,453 drag you into becoming a demon within a month. 859 00:39:08,473 --> 00:39:09,923 That's how you were saved. 860 00:39:09,963 --> 00:39:12,323 She forced you to save you. 861 00:39:13,033 --> 00:39:14,253 I didn't figure out 862 00:39:14,273 --> 00:39:16,623 why Young Lord had to bear with the sufferings for you. 863 00:39:16,723 --> 00:39:18,323 Now I understand. 864 00:39:18,343 --> 00:39:19,663 It's not about how good you are, 865 00:39:19,693 --> 00:39:21,733 but because she's lived such a hard life since she was little 866 00:39:21,753 --> 00:39:22,713 that she'd take 867 00:39:22,743 --> 00:39:23,903 the little warmth you brought to her 868 00:39:23,923 --> 00:39:25,243 as a treasure. 869 00:39:25,273 --> 00:39:26,873 She knew she would anger the master, 870 00:39:26,903 --> 00:39:28,763 but she still repeatedly threw herself into danger like a moth to a flame. 871 00:39:28,793 --> 00:39:29,623 Chong Zhao, 872 00:39:29,643 --> 00:39:31,653 you are not worthy of Young Lord's love. 873 00:39:32,193 --> 00:39:33,683 I hate you! 874 00:39:50,343 --> 00:39:51,573 Congratulations, Master. 875 00:39:51,593 --> 00:39:53,123 The evil insect has been made. 876 00:39:53,153 --> 00:39:54,273 From now on, 877 00:39:54,293 --> 00:39:55,523 the Eternal and demons 878 00:39:55,553 --> 00:39:57,073 will fear the Cold Spring Palace 879 00:39:57,093 --> 00:39:58,383 and turn pale at the mere mention of the evil insect. 880 00:39:58,903 --> 00:40:00,103 You 881 00:40:00,123 --> 00:40:01,483 sped up the process of making it. 882 00:40:01,513 --> 00:40:02,633 Looks like everything 883 00:40:02,653 --> 00:40:03,923 has been arranged. 884 00:40:03,953 --> 00:40:05,263 Every move I make 885 00:40:05,293 --> 00:40:06,773 can't escape your eyes. 886 00:40:07,133 --> 00:40:08,653 I've been to Ning'an City 887 00:40:08,683 --> 00:40:10,033 and also visited the Unbridled Pavilion. 888 00:40:10,563 --> 00:40:11,733 Only by knowing yourself and your enemy well 889 00:40:11,763 --> 00:40:13,273 can you kill your enemy with one blow. 890 00:40:13,993 --> 00:40:14,843 Master, 891 00:40:15,233 --> 00:40:16,343 I'm here to ask your permission 892 00:40:16,723 --> 00:40:18,353 to send a big gift to Fan Yue 893 00:40:18,513 --> 00:40:20,033 and bring back the Contemplation Stone. 894 00:40:21,713 --> 00:40:23,793 Don't let me down 895 00:40:24,123 --> 00:40:26,153 like Fu Ling did. 896 00:40:26,173 --> 00:40:28,233 I will do my best 897 00:40:28,343 --> 00:40:30,273 to complete the mission. 898 00:40:37,233 --> 00:40:38,023 Tian Huo, 899 00:40:38,893 --> 00:40:40,413 I need you to do something. 900 00:40:40,433 --> 00:40:41,353 Master, please go ahead. 901 00:40:42,073 --> 00:40:43,543 Do you know Bai Xi? 902 00:40:43,673 --> 00:40:45,233 Are you referring to 903 00:40:45,253 --> 00:40:46,203 the eldest daughter of Bai Xun? 904 00:40:47,503 --> 00:40:48,543 Back then, 905 00:40:48,573 --> 00:40:50,593 when you asked me to investigate the Bai family, 906 00:40:50,623 --> 00:40:52,833 I heard something about Bai Xi. 907 00:40:52,983 --> 00:40:54,463 It is said that she left home when she was young 908 00:40:54,533 --> 00:40:55,653 and had no news since. 909 00:40:57,643 --> 00:40:58,593 Master, 910 00:40:58,623 --> 00:41:00,833 do you want to help Bai Shuo find Bai Xi? 911 00:41:01,853 --> 00:41:02,523 Yes. 912 00:41:04,753 --> 00:41:05,713 Why are you laughing? 913 00:41:05,953 --> 00:41:08,243 You were good to Bai Shuo, 914 00:41:08,273 --> 00:41:09,673 but you didn't know it, 915 00:41:09,693 --> 00:41:10,943 or you hid it. 916 00:41:11,313 --> 00:41:12,633 Congratulations, Master. 917 00:41:12,653 --> 00:41:14,773 You finally understand your own feelings 918 00:41:14,803 --> 00:41:16,473 and dare to express them, too. 919 00:41:18,633 --> 00:41:19,753 However, 920 00:41:19,773 --> 00:41:21,853 the Bai family has been looking for Bai Xi for ten years. 921 00:41:21,883 --> 00:41:23,593 I guess Ning'an City and the surrounding cities 922 00:41:23,613 --> 00:41:24,823 have all been searched. 923 00:41:24,853 --> 00:41:26,263 If we want to find Bai Xi, 924 00:41:26,293 --> 00:41:27,853 we should go further. 925 00:41:28,203 --> 00:41:30,143 Maybe the Taoist who took her away 926 00:41:30,273 --> 00:41:31,423 was also a clue. 927 00:41:31,923 --> 00:41:33,403 I'll set off tonight to investigate it. 928 00:41:33,433 --> 00:41:34,403 Tonight? 929 00:41:34,673 --> 00:41:35,753 Why are you so hasty? 930 00:41:36,613 --> 00:41:38,003 It's better to have something to do 931 00:41:38,033 --> 00:41:39,933 than staying in the room alone. 932 00:41:40,463 --> 00:41:41,673 If you have too much idle time, 933 00:41:42,313 --> 00:41:43,723 you tend to think too much. 934 00:41:44,913 --> 00:41:46,943 You'd always think of something 935 00:41:47,213 --> 00:41:48,173 or some people... 936 00:41:50,443 --> 00:41:51,403 Tian Huo. 937 00:41:51,433 --> 00:41:52,913 Don't worry, Master Fan. 938 00:41:53,563 --> 00:41:55,323 Time will cure a lot. 939 00:41:55,683 --> 00:41:57,203 As long as you give me some time, 940 00:41:57,973 --> 00:42:00,303 I will turn back into my old self. 941 00:42:00,323 --> 00:42:02,073 You don't have to force yourself to return to your old self. 942 00:42:03,143 --> 00:42:04,743 To me, you are the best 943 00:42:04,763 --> 00:42:06,243 at any time. 944 00:42:22,283 --> 00:42:24,133 Time can't cure everything. 945 00:42:25,213 --> 00:42:26,523 The only thing that can cure everything 946 00:42:27,833 --> 00:42:28,953 is yourself. 947 00:42:39,043 --> 00:42:40,333 Go back and rest. 948 00:42:40,363 --> 00:42:40,963 Let me do it. 949 00:42:41,953 --> 00:42:43,633 The Demon King knows to care about people, now? 950 00:42:46,693 --> 00:42:48,363 When have I ever not cared about you? 951 00:42:54,453 --> 00:42:55,463 Master? 952 00:42:55,673 --> 00:42:57,033 Why are you here? 953 00:42:58,073 --> 00:42:59,323 If I don't come, 954 00:42:59,353 --> 00:43:00,583 my dear disciple 955 00:43:00,613 --> 00:43:03,013 will be abducted. 956 00:43:03,813 --> 00:43:03,973 ♫Writing wishes in the night sky♫ 957 00:43:03,973 --> 00:43:04,893 What? 958 00:43:05,613 --> 00:43:06,593 You have a problem? 959 00:43:08,043 --> 00:43:08,593 Don't scare my master. 960 00:43:08,593 --> 00:43:10,273 ♫The clouds seal their approval for me♫ 961 00:43:10,273 --> 00:43:11,003 Yes. 962 00:43:12,363 --> 00:43:13,053 Not bad, my disciple. 963 00:43:13,053 --> 00:43:14,083 ♫You walk towards me slowly♫ 964 00:43:14,083 --> 00:43:15,563 The Demon King of the Polar Region, 965 00:43:15,613 --> 00:43:16,453 Master of Bright Moon, 966 00:43:16,503 --> 00:43:17,693 is completely 967 00:43:17,693 --> 00:43:17,823 under your control. 968 00:43:17,823 --> 00:43:20,763 ♫Time stops♫ 969 00:43:22,083 --> 00:43:22,763 ♫The brightest star in the night sky♫ 970 00:43:22,763 --> 00:43:24,203 Raise your hands. 971 00:43:24,383 --> 00:43:25,153 What do you want? 972 00:43:25,173 --> 00:43:26,083 What do I want? 973 00:43:26,113 --> 00:43:26,613 Let me feel your pulse 974 00:43:26,613 --> 00:43:27,703 ♫Is willing to extinguish for you♫ 975 00:43:27,703 --> 00:43:30,993 and see if the Weak Water Stone has cured you. 976 00:43:30,993 --> 00:43:31,393 ♫Because the starlight in your eyes♫ 977 00:43:31,393 --> 00:43:32,553 Don't worry. 978 00:43:32,573 --> 00:43:34,343 Not only have I recovered, 979 00:43:34,373 --> 00:43:35,333 but I also have the spiritual power. 980 00:43:35,353 --> 00:43:35,583 Spiritual power? 981 00:43:35,583 --> 00:43:38,433 ♫Lights up my long night♫ 982 00:43:38,433 --> 00:43:39,163 What do you think? 983 00:43:39,543 --> 00:43:40,643 Am I now 984 00:43:40,673 --> 00:43:41,983 pure in spiritual power 985 00:43:42,003 --> 00:43:42,363 with unlimited potential? 986 00:43:42,363 --> 00:43:43,473 ♫I'm afraid tomorrow is too far♫ 987 00:43:43,473 --> 00:43:45,633 Don't be happy too soon. 988 00:43:45,833 --> 00:43:46,533 As the saying goes, 989 00:43:46,533 --> 00:43:46,933 ♫Love you at every moment♫ 990 00:43:46,933 --> 00:43:48,613 fortune and disaster go hand in hand. 991 00:43:49,023 --> 00:43:49,833 What do you mean? 992 00:43:50,243 --> 00:43:51,473 Before, every time you were fatally hurt, 993 00:43:51,473 --> 00:43:52,983 ♫Don't miss me♫ 994 00:43:52,983 --> 00:43:53,653 the Contemplation Stone would automatically activate its divine power 995 00:43:53,653 --> 00:43:55,483 ♫I'll always be by your side♫ 996 00:43:55,483 --> 00:43:56,853 to protect your life 997 00:43:56,883 --> 00:43:58,513 like a golden bell shield, 998 00:43:58,533 --> 00:44:00,183 but it would also consume your health. 999 00:44:00,183 --> 00:44:01,163 ♫I'll fulfill this promise with my life♫ 1000 00:44:01,163 --> 00:44:02,323 And now, 1001 00:44:02,343 --> 00:44:04,693 the Weak Water Stone is protecting you 1002 00:44:04,763 --> 00:44:04,823 and also suppressing the Contemplation Stone. 1003 00:44:04,823 --> 00:44:06,983 ♫Once in a lifetime, forever♫ 1004 00:44:06,983 --> 00:44:08,353 From now on, your protective shield 1005 00:44:08,373 --> 00:44:09,913 will be gone. 1006 00:44:09,913 --> 00:44:10,113 ♫Every starlight♫ 1007 00:44:10,113 --> 00:44:11,073 Can I still 1008 00:44:11,093 --> 00:44:12,793 use the power of the Contemplation Stone? 1009 00:44:12,793 --> 00:44:13,043 ♫Is a kiss from me to you♫ 1010 00:44:13,043 --> 00:44:14,003 Yes, 1011 00:44:14,053 --> 00:44:15,983 but it's just that it can't protect you. 1012 00:44:16,003 --> 00:44:17,903 If you encounter another fatal danger, 1013 00:44:17,933 --> 00:44:20,993 you have to solve it on your own. 1014 00:44:22,073 --> 00:44:24,203 I thought it was something big. 1015 00:44:25,553 --> 00:44:27,803 It's good enough to have the power of the Contemplation Stone. 1016 00:44:27,823 --> 00:44:29,713 I never counted on it to be able to protect me forever. 1017 00:44:29,883 --> 00:44:30,643 Don't worry. 1018 00:44:31,183 --> 00:44:32,923 I won't let her get hurt. 1019 00:44:33,183 --> 00:44:34,373 I'm relieved 1020 00:44:34,393 --> 00:44:35,843 to hear that. 1021 00:44:35,943 --> 00:44:39,073 ♫I'll fulfill this promise with my life♫ 1022 00:44:39,213 --> 00:44:40,393 My dear disciple, 1023 00:44:40,413 --> 00:44:40,923 these are the pills I made recently. 1024 00:44:40,923 --> 00:44:42,923 ♫Once in a lifetime, forever♫ 1025 00:44:42,923 --> 00:44:44,483 I've taken them all here for you. 1026 00:44:44,503 --> 00:44:45,063 Remember, 1027 00:44:45,093 --> 00:44:45,503 take some whenever you can. 1028 00:44:45,503 --> 00:44:47,033 ♫Every starlight♫ 1029 00:44:47,033 --> 00:44:47,753 Don't be too stingy. 1030 00:44:47,753 --> 00:44:47,943 ♫Is a kiss from me to you♫ 1031 00:44:47,943 --> 00:44:49,573 I'll save more for you in the future. 1032 00:44:49,833 --> 00:44:50,953 Master. 1033 00:44:52,813 --> 00:44:54,873 It's not easy for me 1034 00:44:54,893 --> 00:44:55,933 to sneak out of Lanling. 1035 00:44:55,963 --> 00:44:56,893 I have to go back. 1036 00:44:56,953 --> 00:44:57,593 Remember, 1037 00:44:57,623 --> 00:44:59,023 take good care of yourself. 1038 00:44:59,333 --> 00:45:00,783 Take good care of her. 1039 00:45:06,313 --> 00:45:06,983 Contemplation Stone… 1040 00:45:06,983 --> 00:45:08,343 I know what you want to say. 1041 00:45:09,733 --> 00:45:10,613 Don't worry. 1042 00:45:11,323 --> 00:45:13,293 I didn't have the protection of the Contemplation Stone, 1043 00:45:13,323 --> 00:45:15,243 but I grew up well until I was over 20. 1044 00:45:15,643 --> 00:45:16,923 It will be the same in the future. 1045 00:45:17,903 --> 00:45:19,593 I want to be with you 1046 00:45:19,623 --> 00:45:20,853 forever 1047 00:45:20,943 --> 00:45:21,863 and ever. 1048 00:45:21,863 --> 00:45:26,863 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1049 00:45:21,863 --> 00:45:31,863 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 65399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.