Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,043 --> 00:00:34,043
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:34,043 --> 00:00:39,043
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:39,043 --> 00:00:40,383
May I be like the stars
4
00:00:40,403 --> 00:00:41,603
and you like the moon.
5
00:00:42,473 --> 00:00:43,693
As long as the world remains,
6
00:00:44,803 --> 00:00:45,803
so shall we.
7
00:01:01,743 --> 00:01:03,853
I only wish to stay with the one I love,
8
00:01:04,453 --> 00:01:06,083
watching every sunrise and sunset.
9
00:01:07,663 --> 00:01:09,393
I want to be with you forever.
10
00:01:13,643 --> 00:01:14,943
Eternals and demons walk different paths.
11
00:01:15,663 --> 00:01:17,503
You and she are ultimately different.
12
00:01:37,993 --> 00:01:39,623
Have you ever
13
00:01:40,243 --> 00:01:41,812
truly cared for me?
14
00:01:44,463 --> 00:01:45,273
No.
15
00:01:45,683 --> 00:01:46,383
Never.
16
00:01:54,673 --> 00:01:57,743
In this life and the next, through all lifetimes…
17
00:02:02,173 --> 00:02:03,333
May we live and die together,
18
00:02:04,423 --> 00:02:06,063
and share life and death as one.
19
00:02:41,733 --> 00:02:45,813
[Moonlight Mystique]
20
00:02:46,373 --> 00:02:50,013
[Episode 20]
21
00:02:55,193 --> 00:02:56,793
Thank you for your help, Grand Master.
22
00:02:56,813 --> 00:02:58,083
If it weren't for you, Grand Master,
23
00:02:58,193 --> 00:03:00,403
I, Chen Ye, would have been killed by Jing Lei.
24
00:03:02,473 --> 00:03:04,103
Being humble
25
00:03:04,123 --> 00:03:05,353
doesn't seem
26
00:03:05,373 --> 00:03:06,603
to match you well.
27
00:03:07,013 --> 00:03:08,693
You knew for a fact
28
00:03:08,713 --> 00:03:09,923
that I won't let you die,
29
00:03:10,673 --> 00:03:13,183
That's why you dared to
30
00:03:13,203 --> 00:03:15,083
head to the Cold Spring Palace.
31
00:03:16,043 --> 00:03:18,013
Originally, if we kill a few more humans,
32
00:03:18,163 --> 00:03:19,883
the evil insect could have been transmuted.
33
00:03:20,043 --> 00:03:21,203
Unfortunately,
34
00:03:21,653 --> 00:03:23,483
the old guy in Lanling interrupted me.
35
00:03:23,513 --> 00:03:24,343
Enough.
36
00:03:24,663 --> 00:03:26,102
The Supreme Eternal
37
00:03:26,133 --> 00:03:27,623
came in person to capture you.
38
00:03:28,183 --> 00:03:29,813
You're considered prestigious now.
39
00:03:29,953 --> 00:03:31,843
But don't you think it's strange, Grand Master?
40
00:03:31,993 --> 00:03:34,053
We've been very careful.
41
00:03:34,683 --> 00:03:36,523
How could he know it in advance?
42
00:03:37,013 --> 00:03:37,963
Besides,
43
00:03:38,263 --> 00:03:39,773
how could he recognise
44
00:03:39,803 --> 00:03:41,273
that I'm from the Cold Spring Palace?
45
00:03:42,153 --> 00:03:43,433
Unless...
46
00:03:44,983 --> 00:03:47,023
Chong Zhao is also from Lanling.
47
00:03:51,993 --> 00:03:53,433
It's about time
48
00:03:53,643 --> 00:03:55,053
the both of them return.
49
00:04:06,763 --> 00:04:08,153
Why are you still here?
50
00:04:09,783 --> 00:04:11,343
I didn't hurt the people from the Fox Clan.
51
00:04:12,223 --> 00:04:13,223
Shuo.
52
00:04:14,083 --> 00:04:16,073
I should have told you some things earlier.
53
00:04:17,383 --> 00:04:18,352
I'm sorry.
54
00:04:18,953 --> 00:04:20,802
So are you going to tell me
55
00:04:20,963 --> 00:04:22,913
why you wanted to enter the Cold Spring Palace?
56
00:04:22,943 --> 00:04:24,603
If I say it's for Lanling,
57
00:04:25,153 --> 00:04:25,883
would you believe me?
58
00:04:35,073 --> 00:04:36,373
Young Lord,
59
00:04:36,473 --> 00:04:38,333
Chong Zhao went to find Bai Shuo again.
60
00:04:38,363 --> 00:04:40,003
Stop helping him, Young Lord.
61
00:04:40,023 --> 00:04:42,373
Master will punish you severely when we're back.
62
00:04:42,403 --> 00:04:43,253
Perhaps,
63
00:04:43,273 --> 00:04:44,303
he might even kill you.
64
00:04:44,333 --> 00:04:45,303
Don't worry.
65
00:04:45,323 --> 00:04:46,633
Until the last moment,
66
00:04:46,663 --> 00:04:48,143
I may not necessarily lose.
67
00:04:48,193 --> 00:04:50,303
Young Master, you have an idea?
68
00:04:50,333 --> 00:04:51,333
The incident with Emotion Tree
69
00:04:51,383 --> 00:04:52,443
is sufficient to hault Fan Yue.
70
00:04:52,463 --> 00:04:54,983
We just need to find a chance to kill Bai Shuo.
71
00:04:55,013 --> 00:04:56,083
Just that...
72
00:04:56,103 --> 00:04:58,083
Just that Chong Zhao likes Bai Shuo so much.
73
00:04:58,113 --> 00:04:59,523
He must hate you till death.
74
00:04:59,563 --> 00:05:01,023
This is unfair.
75
00:05:01,053 --> 00:05:02,683
Young Lord, stop liking him.
76
00:05:02,703 --> 00:05:03,843
He is not good at all.
77
00:05:03,883 --> 00:05:05,323
-Xixi hates him.
-You’re right.
78
00:05:05,353 --> 00:05:06,603
So this time
79
00:05:06,873 --> 00:05:08,873
will be the last time I help him.
80
00:05:11,543 --> 00:05:13,583
My feelings ripple,
81
00:05:13,713 --> 00:05:16,193
but I dare to attempt reversing the river's flow.
82
00:05:16,613 --> 00:05:17,843
I can't control my heart
83
00:05:17,893 --> 00:05:19,683
because it doesn't hurt enough.
84
00:05:19,703 --> 00:05:21,583
It should hurt to my bones;
85
00:05:21,613 --> 00:05:22,853
Hurts so much that I fear;
86
00:05:22,873 --> 00:05:25,193
Hurts so much that whenever I think of the torture,
87
00:05:25,223 --> 00:05:26,873
I no longer dare to waver.
88
00:05:27,223 --> 00:05:28,053
This way,
89
00:05:28,503 --> 00:05:29,733
my feelings for him
90
00:05:30,033 --> 00:05:31,143
will be suppressed.
91
00:05:31,733 --> 00:05:32,413
Young...
92
00:05:32,443 --> 00:05:34,403
Young Master, what do you plan to do?
93
00:05:34,423 --> 00:05:36,123
To kill Bai Shuo,
94
00:05:36,353 --> 00:05:37,813
which is also to bring an end
95
00:05:39,573 --> 00:05:41,323
to my feelings.
96
00:05:43,333 --> 00:05:45,373
You investigated the Cold Spring for Lanling.
97
00:05:45,403 --> 00:05:46,613
That's not odd.
98
00:05:46,743 --> 00:05:49,063
But the Cold Spring Palace
99
00:05:49,083 --> 00:05:50,723
treats other Eternals very harshly.
100
00:05:51,373 --> 00:05:53,303
How did they come to trust you?
101
00:05:54,553 --> 00:05:56,343
It's probably because of Fu Ling.
102
00:05:56,583 --> 00:05:58,143
She wanted me to become a demon.
103
00:05:58,473 --> 00:06:00,793
So she may have said a lot of good words to Zhen Yu.
104
00:06:00,903 --> 00:06:01,883
Become a demon?
105
00:06:02,533 --> 00:06:03,333
You're an Eternal.
106
00:06:03,353 --> 00:06:04,553
How can you become a demon
107
00:06:04,573 --> 00:06:06,203
Through practicing the techniques of the Demon Race?
108
00:06:06,343 --> 00:06:07,543
It's complicated.
109
00:06:07,843 --> 00:06:08,803
Anyway,
110
00:06:08,983 --> 00:06:11,373
Zhen Yu took a fancy to our relationship.
111
00:06:11,393 --> 00:06:13,333
He wants to use me to capture you to the Cold Spring.
112
00:06:13,353 --> 00:06:15,153
All the more reason you shouldn't return then.
113
00:06:15,553 --> 00:06:17,643
They didn't manage to catch me at the Jingyou Mountain this time.
114
00:06:17,663 --> 00:06:19,263
Zhen Yu won't let you go easily.
115
00:06:19,683 --> 00:06:21,283
You should back to Lanling now.
116
00:06:21,313 --> 00:06:22,763
With Sect Leader Jin Yao,
117
00:06:22,843 --> 00:06:23,973
you'll be safe.
118
00:06:24,113 --> 00:06:25,643
I would be. But what about you?
119
00:06:25,923 --> 00:06:27,603
There are so many demons in the Cold Spring Palace.
120
00:06:27,633 --> 00:06:29,513
Zhen Yu is determined to get the Contemplation Stone.
121
00:06:29,633 --> 00:06:31,513
Even if he didn't send me, he would send someone else.
122
00:06:31,543 --> 00:06:32,723
Only when I'm around,
123
00:06:32,983 --> 00:06:34,333
it is safer for you.
124
00:06:38,483 --> 00:06:39,333
Chong Zhao,
125
00:06:40,713 --> 00:06:42,182
You should walk your own path.
126
00:06:44,063 --> 00:06:45,253
What do you mean?
127
00:06:45,593 --> 00:06:46,663
I know
128
00:06:47,153 --> 00:06:48,543
you feel guilty
129
00:06:48,563 --> 00:06:49,903
for what happened to my father at Ning'an City,
130
00:06:50,093 --> 00:06:51,883
that is why you always put me first.
131
00:06:52,423 --> 00:06:53,863
But you don't have to do that.
132
00:06:55,153 --> 00:06:56,393
Aren't you and I
133
00:06:56,893 --> 00:06:58,303
always like this?
134
00:06:58,513 --> 00:06:59,563
Yes.
135
00:07:00,053 --> 00:07:01,733
You have been like this since young
136
00:07:02,123 --> 00:07:02,233
You took the blame when I caused trouble.
137
00:07:02,233 --> 00:07:04,193
♫I remember that moonlit night♫
138
00:07:04,193 --> 00:07:05,933
When my father punished me, you stepped in to defend me.
139
00:07:05,933 --> 00:07:06,383
♫The flowers that bloomed once in a lifetime♫
140
00:07:06,383 --> 00:07:08,083
I remember these to heart.
141
00:07:08,423 --> 00:07:09,293
But that was in the past.
142
00:07:09,293 --> 00:07:11,503
♫I remember that word of concern♫
143
00:07:11,503 --> 00:07:12,293
You haven't changed.
144
00:07:12,313 --> 00:07:13,653
Neither have I.
145
00:07:13,683 --> 00:07:13,713
♫But unfortunately, I didn't get to answer♫
146
00:07:13,713 --> 00:07:15,123
What's the difference
147
00:07:15,403 --> 00:07:16,843
from then to now?
148
00:07:17,423 --> 00:07:18,643
♫I remember that drop of tear♫
149
00:07:18,643 --> 00:07:19,813
Now...
150
00:07:20,993 --> 00:07:23,193
♫It dried in the wind♫
151
00:07:23,193 --> 00:07:24,383
Now I know
152
00:07:24,383 --> 00:07:25,063
that the road ahead is tough,
153
00:07:25,063 --> 00:07:26,153
♫The one in the autumn wind♫
154
00:07:26,153 --> 00:07:27,243
and time is limited.
155
00:07:27,243 --> 00:07:29,743
♫How many times have I seen you in my dreams?♫
156
00:07:29,743 --> 00:07:31,423
I wanted to cultivate Eternity
157
00:07:31,453 --> 00:07:31,893
to repay his kindness.
158
00:07:31,893 --> 00:07:33,953
♫That year, that year♫
159
00:07:33,953 --> 00:07:35,403
But along the way,
160
00:07:35,443 --> 00:07:35,673
I realise that the process of cultivating Eternity
161
00:07:35,673 --> 00:07:37,223
♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫
162
00:07:37,223 --> 00:07:38,663
is also a journey of spiritual cultivation,
163
00:07:39,383 --> 00:07:39,503
an inner cultivation.
164
00:07:39,503 --> 00:07:41,853
♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫
165
00:07:41,853 --> 00:07:42,853
Gaining,
166
00:07:42,883 --> 00:07:43,643
losing,
167
00:07:43,643 --> 00:07:44,443
♫They unfold, one page after another♫
168
00:07:44,443 --> 00:07:45,383
pain,
169
00:07:45,613 --> 00:07:46,663
laughter,
170
00:07:46,983 --> 00:07:47,313
♫That year, that year♫
171
00:07:47,313 --> 00:07:48,463
for myself
172
00:07:48,483 --> 00:07:49,893
and for many people.
173
00:07:50,783 --> 00:07:50,853
Mortals live a hundred years,
174
00:07:50,853 --> 00:07:52,313
♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫
175
00:07:52,313 --> 00:07:53,693
Eternals and demons live a thousand.
176
00:07:53,983 --> 00:07:54,843
and deities live on forever.
177
00:07:54,843 --> 00:07:56,163
♫Falling to the mud, burying the memories♫
178
00:07:56,163 --> 00:07:57,723
It's already so hard to be a human.
179
00:07:58,283 --> 00:07:59,123
How much harder it is
180
00:07:59,123 --> 00:08:00,273
♫Layer after layer♫
181
00:08:00,273 --> 00:08:01,713
to be an Eternal or even a deity?
182
00:08:02,203 --> 00:08:02,573
I understand.
183
00:08:02,573 --> 00:08:04,053
♫Another year passed♫
184
00:08:04,053 --> 00:08:05,213
So in Ning'an City,
185
00:08:05,213 --> 00:08:06,333
I chose to hide it from you
186
00:08:06,353 --> 00:08:08,523
because I didn't want you to get entangled in this mess.
187
00:08:09,343 --> 00:08:11,373
Now I choose to tell you everything
188
00:08:11,393 --> 00:08:12,883
because I've figured it out.
189
00:08:12,903 --> 00:08:14,693
No matter what happens in the future,
190
00:08:15,963 --> 00:08:17,593
I will walk the path with you.
191
00:08:19,453 --> 00:08:21,063
But your journey
192
00:08:21,243 --> 00:08:23,283
shouldn't have been troubled in the first place.
193
00:08:23,423 --> 00:08:24,213
Chong Zhao.
194
00:08:24,933 --> 00:08:27,013
You were meant to be a sword-wielding,
195
00:08:27,183 --> 00:08:29,233
justice-defending Lanling Eternal.
196
00:08:29,253 --> 00:08:30,323
Don't ruin you life
197
00:08:30,353 --> 00:08:31,463
because of me.
198
00:08:31,683 --> 00:08:33,682
You sneaking into the Cold Spring Palace was an act of righteousness.
199
00:08:33,743 --> 00:08:34,932
But I hope
200
00:08:34,952 --> 00:08:36,613
you can also protect yourself.
201
00:08:36,633 --> 00:08:38,353
If you know the road ahead is a dead end,
202
00:08:38,383 --> 00:08:39,572
you should turn around quickly.
203
00:08:39,593 --> 00:08:40,932
Don't sacrifice for nothing,
204
00:08:40,963 --> 00:08:42,253
especially for me.
205
00:08:43,873 --> 00:08:45,193
But your safety
206
00:08:45,933 --> 00:08:47,463
is my wish.
207
00:08:48,463 --> 00:08:49,943
But I can't bear your wish.
208
00:08:49,963 --> 00:08:51,373
But it's fine when it comes to Fan Yue?
209
00:08:52,983 --> 00:08:55,253
Just because both of you have to collect Contemplation,
210
00:08:56,323 --> 00:08:57,873
you can walk the same path?
211
00:08:59,363 --> 00:09:00,553
It's because I like him.
212
00:09:00,583 --> 00:09:01,963
It's because I like him.
213
00:09:12,983 --> 00:09:16,373
♫That year, that year♫
214
00:09:16,593 --> 00:09:19,493
♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫
215
00:09:19,493 --> 00:09:20,383
Even if we go our separate ways
216
00:09:20,383 --> 00:09:21,303
♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫
217
00:09:21,303 --> 00:09:22,633
and have our own difficulties,
218
00:09:22,903 --> 00:09:24,143
I still like him.
219
00:09:24,913 --> 00:09:26,353
♫They unfold, one page after another♫
220
00:09:26,353 --> 00:09:27,313
After all,
221
00:09:28,143 --> 00:09:31,093
♫That year, that year♫
222
00:09:31,093 --> 00:09:32,193
it's because the person you like
223
00:09:32,193 --> 00:09:35,043
♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫
224
00:09:35,043 --> 00:09:35,883
is not me.
225
00:09:35,883 --> 00:09:39,133
♫Falling to the mud, burying the memories♫
226
00:09:40,253 --> 00:09:42,823
♫Layer after layer♫
227
00:09:43,963 --> 00:09:44,673
♫Another year passed♫
228
00:09:44,673 --> 00:09:47,083
You wanted to tell me these long ago, didn't you?
229
00:09:48,393 --> 00:09:49,833
In the past,
230
00:09:50,343 --> 00:09:51,773
we were childhood friends.
231
00:09:53,633 --> 00:09:55,393
When I was in Ning'an City,
232
00:09:55,423 --> 00:09:57,423
I didn't even know what love is.
233
00:09:57,793 --> 00:10:00,153
But after the experience with the Fox Clan,
234
00:10:00,813 --> 00:10:01,763
being parted by life
235
00:10:01,783 --> 00:10:02,033
and death,
236
00:10:02,033 --> 00:10:03,233
♫That year, that year♫
237
00:10:03,233 --> 00:10:04,773
and guarding for a thousang years,
238
00:10:05,503 --> 00:10:05,843
my heart died to the passage of time.
239
00:10:05,843 --> 00:10:08,743
♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫
240
00:10:08,743 --> 00:10:09,593
Chong Zhao.
241
00:10:09,643 --> 00:10:10,433
♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫
242
00:10:10,433 --> 00:10:12,393
Love is the most precious thing
243
00:10:12,423 --> 00:10:13,903
in the world.
244
00:10:13,903 --> 00:10:14,713
♫They unfold, one page after another♫
245
00:10:14,713 --> 00:10:16,523
It deserves to be treated fairly.
246
00:10:17,543 --> 00:10:17,743
♫That year, that year♫
247
00:10:17,743 --> 00:10:19,713
I didn't choose you in the Outlanders' City.
248
00:10:20,033 --> 00:10:21,223
Even if I have every reason to,
249
00:10:21,223 --> 00:10:22,543
♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫
250
00:10:22,543 --> 00:10:24,543
my heart has given me the answer.
251
00:10:25,063 --> 00:10:25,293
You should move on to your own life path.
252
00:10:25,293 --> 00:10:28,473
♫Falling to the mud, burying the memories♫
253
00:10:29,523 --> 00:10:32,103
♫Layer after layer♫
254
00:10:48,563 --> 00:10:49,443
What are you here for?
255
00:10:50,703 --> 00:10:52,133
I want to talk to you, Master
256
00:10:52,723 --> 00:10:53,933
about the Weak Water Stone.
257
00:10:54,763 --> 00:10:56,453
Auntie told me everything.
258
00:10:57,713 --> 00:10:59,443
I want to make a deal with you.
259
00:10:59,853 --> 00:11:01,273
I'll give you the Weak Water Stone,
260
00:11:01,693 --> 00:11:02,813
and you'll go and save Ms. Bai.
261
00:11:03,593 --> 00:11:04,833
But I ask Master
262
00:11:05,513 --> 00:11:07,223
to protect Auntie for me.
263
00:11:07,863 --> 00:11:09,623
You will die if the Weak Water Stone leaves your body.
264
00:11:10,653 --> 00:11:11,623
I know.
265
00:11:12,743 --> 00:11:13,743
So,
266
00:11:14,183 --> 00:11:16,093
I hope you don't tell Tian Huo about this.
267
00:11:17,503 --> 00:11:18,313
I can't.
268
00:11:18,803 --> 00:11:19,803
I don’t agree.
269
00:11:20,823 --> 00:11:22,013
I don't want to take advantage of others.
270
00:11:22,453 --> 00:11:24,213
If Bai Shuo were here, she also wouldn’t.
271
00:11:24,653 --> 00:11:25,583
And there's Tian Huo.
272
00:11:25,963 --> 00:11:27,773
She finally have feelings for someone after all these years.
273
00:11:28,263 --> 00:11:29,473
What would happen to her when you die?
274
00:11:29,493 --> 00:11:30,683
But for you, Master,
275
00:11:31,353 --> 00:11:32,443
there is no other choice.
276
00:11:32,473 --> 00:11:33,343
If Ms. Bai died,
277
00:11:33,343 --> 00:11:34,223
what would happen to you?
278
00:11:34,493 --> 00:11:35,733
I will think of other ways.
279
00:11:35,763 --> 00:11:37,043
If there were so many ways,
280
00:11:37,443 --> 00:11:38,463
you wouldn't have
281
00:11:38,463 --> 00:11:40,053
spent so much time in Jingyou Mountain.
282
00:11:41,123 --> 00:11:42,373
My life, Mu Jiu's,
283
00:11:42,493 --> 00:11:43,623
was saved by Ms. Bai and Master
284
00:11:43,623 --> 00:11:45,143
from the realm of resentment.
285
00:11:45,523 --> 00:11:46,763
Returning it now
286
00:11:47,803 --> 00:11:49,413
is considered a worthwhile death.
287
00:11:49,863 --> 00:11:52,343
Bai Shuo and I only gave you a start.
288
00:11:53,283 --> 00:11:54,963
Your life was given by your aunt.
289
00:11:54,983 --> 00:11:55,943
Precisely.
290
00:11:56,583 --> 00:11:58,783
All the more reason I can't let Auntie die because of me.
291
00:12:00,463 --> 00:12:01,773
Rong Xian killed people from the Fox Clan,
292
00:12:02,923 --> 00:12:04,493
hence the Fox Clan resented Linglong.
293
00:12:05,603 --> 00:12:07,403
Linglong has been cursed for years,
294
00:12:09,013 --> 00:12:10,703
so Auntie resented the Fox Clan
295
00:12:10,723 --> 00:12:12,403
and sent Qi to death,
296
00:12:12,833 --> 00:12:14,423
at the same time sacrificed her own life.
297
00:12:15,603 --> 00:12:16,363
Guilt,
298
00:12:16,393 --> 00:12:16,913
hatred,
299
00:12:16,933 --> 00:12:17,683
and resent.
300
00:12:17,713 --> 00:12:19,443
These are things that are endless.
301
00:12:19,473 --> 00:12:20,433
One loop after another,
302
00:12:20,453 --> 00:12:21,383
one step chasing the next,
303
00:12:21,413 --> 00:12:22,623
it goes on forever without an end.
304
00:12:24,143 --> 00:12:25,983
If someone has to end it,
305
00:12:26,433 --> 00:12:28,353
the most suitable person is me.
306
00:12:28,903 --> 00:12:29,733
So,
307
00:12:31,653 --> 00:12:33,583
you do this to fulfill everyone's wish
308
00:12:34,593 --> 00:12:36,163
and end all tragedies?
309
00:12:36,763 --> 00:12:37,893
Master,
310
00:12:38,763 --> 00:12:39,923
you word it too altrusticly.
311
00:12:41,163 --> 00:12:42,183
Me?
312
00:12:42,383 --> 00:12:43,523
I am just a little fox
313
00:12:44,693 --> 00:12:46,533
who was lucky to earn a chance to live.
314
00:12:47,383 --> 00:12:49,233
I was born with a shocking background,
315
00:12:49,653 --> 00:12:51,773
have been receiving the deepest and most profound protection,
316
00:12:53,173 --> 00:12:54,623
and even became
317
00:12:54,643 --> 00:12:55,903
the Master of a mountain,
318
00:12:55,923 --> 00:12:57,203
and had a moment of glory.
319
00:12:57,423 --> 00:12:58,653
The luckiest thing
320
00:13:00,543 --> 00:13:02,663
was to have met a girl whom I love,
321
00:13:03,193 --> 00:13:04,683
and she happens to like me too.
322
00:13:04,963 --> 00:13:07,003
Ordinary people might be fortunate to have one or two,
323
00:13:07,033 --> 00:13:08,393
but I, Mu Jiu, have achieved them all.
324
00:13:08,833 --> 00:13:09,593
It's worthwhile!
325
00:13:20,233 --> 00:13:20,953
Fan Yue.
326
00:13:22,053 --> 00:13:23,513
Can I call you that?
327
00:13:30,803 --> 00:13:31,883
In my body,
328
00:13:33,423 --> 00:13:35,743
there is the power you left in me that had changed my fate.
329
00:13:37,573 --> 00:13:38,863
It has been kept for a thousand years.
330
00:13:39,593 --> 00:13:41,493
It was then nourished by the Weak Water Stone,
331
00:13:42,163 --> 00:13:44,563
enough to extend the lifespan of the Emotion Tree by thousands of years.
332
00:13:44,903 --> 00:13:46,583
When the Weak Water Stone is handed over to Ms. Bai,
333
00:13:47,123 --> 00:13:48,523
I request you
334
00:13:49,333 --> 00:13:51,393
to bury the remaining power under the Emotion Tree.
335
00:13:51,923 --> 00:13:52,883
However,
336
00:13:53,163 --> 00:13:54,683
extracting its power
337
00:13:55,343 --> 00:13:56,873
is another life-risking act.
338
00:13:57,153 --> 00:13:58,393
It's very dangerous.
339
00:13:59,553 --> 00:14:00,723
Are you willing to help me?
340
00:14:03,323 --> 00:14:04,543
There's a saying among the Human Race,
341
00:14:05,973 --> 00:14:07,383
"unfamiliar at first, but more familiar after a second encounter."
342
00:14:08,013 --> 00:14:08,823
Master...
343
00:14:11,563 --> 00:14:12,253
I...
344
00:14:15,333 --> 00:14:16,603
Will do my best.
345
00:14:17,793 --> 00:14:19,293
You don’t address yourself as Master anymore?
346
00:14:19,573 --> 00:14:20,643
Are you
347
00:14:21,113 --> 00:14:22,113
acknowledging me?
348
00:14:23,763 --> 00:14:25,033
About Tian Huo...
349
00:14:29,763 --> 00:14:31,443
I'll say goodbye to her properly.
350
00:14:32,523 --> 00:14:33,883
She deserves better.
351
00:14:45,263 --> 00:14:46,383
Don't touch it.
352
00:14:46,413 --> 00:14:47,293
Behave yourself.
353
00:14:49,483 --> 00:14:50,983
This is the evil insect
354
00:14:50,983 --> 00:14:52,343
caused the bloodshed among the Human Race?
355
00:14:52,373 --> 00:14:53,163
Yes.
356
00:14:53,183 --> 00:14:56,043
I personally intercepted this in Ning'an City.
357
00:14:56,103 --> 00:14:58,303
Otherwise, the new governor Bai Yu
358
00:14:58,323 --> 00:14:59,393
would have died.
359
00:14:59,973 --> 00:15:03,113
It seems that the letter of Chong Zhao is right.
360
00:15:03,323 --> 00:15:04,593
The Cold Spring Palace
361
00:15:04,623 --> 00:15:06,783
is indeed cultivating evil insects.
362
00:15:07,263 --> 00:15:08,783
Many cities
363
00:15:08,803 --> 00:15:10,013
have been implicated.
364
00:15:11,073 --> 00:15:14,293
I'm afraid it won't be long till the birth
365
00:15:15,623 --> 00:15:17,063
of these evil insects.
366
00:15:17,193 --> 00:15:19,193
This is not an ordinary evil insect.
367
00:15:19,213 --> 00:15:21,003
Is there any way to restrain it?
368
00:15:21,033 --> 00:15:23,173
It takes time to find a way to restrain it.
369
00:15:23,433 --> 00:15:24,913
I'm afraid that before we discover it,
370
00:15:24,943 --> 00:15:26,083
there would already be a mess.
371
00:15:26,813 --> 00:15:28,693
I will send a message to Chong Zhao.
372
00:15:28,723 --> 00:15:30,153
No matter what,
373
00:15:31,073 --> 00:15:33,783
we must stop everything
374
00:15:34,783 --> 00:15:36,593
before chaos arises.
375
00:15:39,733 --> 00:15:40,653
What is this?
376
00:15:41,263 --> 00:15:42,833
It's woven using the fur on my tail.
377
00:15:43,363 --> 00:15:45,003
Softest when each strand is freshly plucked.
378
00:15:45,763 --> 00:15:46,853
Keep it as a souvenir.
379
00:15:47,333 --> 00:15:48,223
What do you mean?
380
00:15:49,253 --> 00:15:50,213
You're not leaving anymore?
381
00:15:51,603 --> 00:15:52,483
Why?
382
00:15:54,253 --> 00:15:55,593
There are too many things happening in the Fox Clan.
383
00:15:56,463 --> 00:15:57,773
Auntie is getting old now.
384
00:15:59,373 --> 00:16:00,133
Ah Huo.
385
00:16:01,313 --> 00:16:03,123
I think I should take up responsibility.
386
00:16:03,203 --> 00:16:04,003
Excuses.
387
00:16:04,923 --> 00:16:06,223
Responsibility again?
388
00:16:06,253 --> 00:16:07,893
The Outlanders' City is the responsibility of Hua Lin.
389
00:16:07,913 --> 00:16:09,433
The Fox Clan is your responsibility.
390
00:16:09,463 --> 00:16:10,963
Now, it's your responsibility.
391
00:16:11,323 --> 00:16:13,053
What were you doing earlier?
392
00:16:13,053 --> 00:16:14,613
♫Don't linger, don't regret♫
393
00:16:14,613 --> 00:16:15,663
I'm sorry.
394
00:16:17,303 --> 00:16:17,473
There's no need.
395
00:16:17,473 --> 00:16:19,833
♫The last moonlight♫
396
00:16:19,973 --> 00:16:20,603
Wait.
397
00:16:20,633 --> 00:16:20,863
I have something to tell you.
398
00:16:20,863 --> 00:16:22,283
♫The water from my hometown flows gently♫
399
00:16:22,283 --> 00:16:23,323
Before I met you,
400
00:16:23,353 --> 00:16:25,023
I thought my life was the worst.
401
00:16:25,253 --> 00:16:25,653
I didn't have parents, friends,
402
00:16:25,653 --> 00:16:26,833
♫Sending me to the distant place♫
403
00:16:26,833 --> 00:16:27,833
nor freedom,
404
00:16:28,513 --> 00:16:28,973
until I met you.
405
00:16:28,973 --> 00:16:29,573
♫In this life, at this time♫
406
00:16:29,573 --> 00:16:30,863
You've been hurt too.
407
00:16:30,883 --> 00:16:32,553
But you never resented nor pitied yourself.
408
00:16:33,043 --> 00:16:33,323
You seem calm and deep like still water,
409
00:16:33,323 --> 00:16:35,173
♫I dare not look back♫
410
00:16:35,173 --> 00:16:36,843
but you are actually the most affectionate and loyal.
411
00:16:37,393 --> 00:16:37,573
To me,
412
00:16:37,573 --> 00:16:38,353
♫Is there the same moonlight♫
413
00:16:38,353 --> 00:16:40,503
I feel happy just being with you.
414
00:16:41,393 --> 00:16:41,973
Is there any meaning to say all these now?
415
00:16:41,973 --> 00:16:43,173
♫On your path?♫
416
00:16:43,173 --> 00:16:44,213
Of course there is.
417
00:16:44,553 --> 00:16:45,653
You are the meaning.
418
00:16:45,853 --> 00:16:45,953
♫I'm walking on a never-ending long road♫
419
00:16:45,953 --> 00:16:47,313
After liking you, I realized
420
00:16:47,333 --> 00:16:48,883
I shouldn't try to escape all the time.
421
00:16:48,913 --> 00:16:49,423
I used to pushed everything on Auntie
422
00:16:49,423 --> 00:16:50,423
♫In the vast world, how can I get there?♫
423
00:16:50,423 --> 00:16:52,193
and selfishly chose to live a free life.
424
00:16:52,213 --> 00:16:53,543
I like being with you,
425
00:16:53,543 --> 00:16:54,063
♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫
426
00:16:54,063 --> 00:16:56,053
and I like the happiness you brought me.
427
00:16:56,053 --> 00:16:57,843
♫The moonlight is gentle♫
428
00:16:57,843 --> 00:16:58,303
But what about myself?
429
00:16:58,303 --> 00:17:00,363
♫All the feelings turned into nothing but a dream♫
430
00:17:00,363 --> 00:17:01,363
Who am I?
431
00:17:02,203 --> 00:17:02,903
♫Reminiscing about the good old days♫
432
00:17:02,903 --> 00:17:04,403
What is my purpose?
433
00:17:05,423 --> 00:17:08,683
♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫
434
00:17:09,372 --> 00:17:11,693
♫Forget all about the past and leave it behind♫
435
00:17:12,423 --> 00:17:13,753
♫Time after time♫
436
00:17:14,513 --> 00:17:15,703
♫Oh, melancholy♫
437
00:17:15,703 --> 00:17:16,852
I like you.
438
00:17:18,033 --> 00:17:19,313
This is absolutely true.
439
00:17:20,112 --> 00:17:21,763
But now, I have to stay.
440
00:17:22,223 --> 00:17:23,352
I want to be like you,
441
00:17:24,183 --> 00:17:26,132
making the choice I should make,
442
00:17:27,453 --> 00:17:29,293
and taking on the responsibility I should take.
443
00:17:30,623 --> 00:17:30,833
Ah Huo.
444
00:17:30,833 --> 00:17:33,553
♫Don't linger, don't regret♫
445
00:17:33,553 --> 00:17:34,553
I'm sorry.
446
00:17:35,253 --> 00:17:37,613
♫The last moonlight♫
447
00:17:38,643 --> 00:17:41,983
♫The water from my hometown flows gently♫
448
00:17:43,433 --> 00:17:46,063
♫Sending me to the distant place♫
449
00:17:46,753 --> 00:17:50,343
♫In this life, at this time♫
450
00:17:51,103 --> 00:17:54,573
♫I dare not look back♫
451
00:17:55,353 --> 00:17:58,403
♫Is there the same moonlight♫
452
00:17:59,753 --> 00:18:01,373
♫On your path?♫
453
00:18:01,373 --> 00:18:02,763
Don't be sorry.
454
00:18:03,263 --> 00:18:03,433
The future is yours.
455
00:18:03,433 --> 00:18:05,513
♫I'm walking on a never-ending long road♫
456
00:18:05,513 --> 00:18:06,623
You have the final say.
457
00:18:06,653 --> 00:18:07,203
But I promised you.
458
00:18:07,203 --> 00:18:07,743
♫In the vast world, how can I get there?♫
459
00:18:07,743 --> 00:18:08,983
I've already told you,
460
00:18:09,433 --> 00:18:11,323
nothing is eternal in this world.
461
00:18:11,323 --> 00:18:12,313
♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫
462
00:18:12,313 --> 00:18:13,583
But I trust you.
463
00:18:13,833 --> 00:18:13,903
♫The moonlight is gentle♫
464
00:18:13,903 --> 00:18:15,003
I trust that when you made the promise,
465
00:18:15,003 --> 00:18:15,533
♫All the feelings turned into nothing but a dream♫
466
00:18:15,533 --> 00:18:16,543
you were genuine.
467
00:18:16,573 --> 00:18:17,573
I like you.
468
00:18:17,573 --> 00:18:18,503
I trust you.
469
00:18:19,073 --> 00:18:19,203
I do.
470
00:18:19,203 --> 00:18:21,513
♫Reminiscing about the good old days♫
471
00:18:21,513 --> 00:18:23,123
Just like how I feel you.
472
00:18:23,123 --> 00:18:26,463
♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫
473
00:18:27,153 --> 00:18:28,373
♫Forget all about the past and leave it behind♫
474
00:18:28,373 --> 00:18:29,173
Ah Huo.
475
00:18:29,393 --> 00:18:31,133
♫Time after time♫
476
00:18:31,133 --> 00:18:32,173
Can you
477
00:18:33,653 --> 00:18:35,053
make another promise with me?
478
00:18:35,053 --> 00:18:38,653
♫I'm walking on a never-ending long road♫
479
00:18:39,203 --> 00:18:39,433
♫In the vast world, how can I get there?♫
480
00:18:39,433 --> 00:18:40,883
The world is vast.
481
00:18:41,083 --> 00:18:42,183
The journey ahead is long.
482
00:18:43,003 --> 00:18:43,433
Promise me,
483
00:18:43,433 --> 00:18:44,793
♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫
484
00:18:44,793 --> 00:18:45,253
no matter what happens in the future,
485
00:18:45,253 --> 00:18:46,963
♫The moonlight is gentle♫
486
00:18:46,963 --> 00:18:47,513
you must continue
487
00:18:47,513 --> 00:18:49,513
♫All the feelings turned into nothing but a dream♫
488
00:18:49,513 --> 00:18:51,023
to live freely like now.
489
00:18:51,543 --> 00:18:54,183
♫Reminiscing about the good old days♫
490
00:18:54,183 --> 00:18:55,313
I promise you.
491
00:18:55,913 --> 00:18:58,833
♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫
492
00:18:59,343 --> 00:19:01,333
♫Forget all about the past and leave it behind♫
493
00:19:01,623 --> 00:19:03,353
♫Time after time♫
494
00:19:04,833 --> 00:19:11,613
♫Oh, melancholy♫
495
00:20:32,633 --> 00:20:34,283
Auntie's resentment is gone.
496
00:20:35,313 --> 00:20:36,753
and the Emotion Tree stopped engulfing people.
497
00:20:38,183 --> 00:20:39,313
Unfortunately,
498
00:20:40,123 --> 00:20:41,593
without spiritual power,
499
00:20:41,843 --> 00:20:43,043
it will die soon.
500
00:20:44,213 --> 00:20:45,743
Let me ask you one last time.
501
00:20:46,643 --> 00:20:48,003
Have you really made up your mind?
502
00:20:53,353 --> 00:20:54,423
Yes.
503
00:21:02,523 --> 00:21:03,613
Please pass this
504
00:21:03,723 --> 00:21:04,913
to Ms. Bai for me.
505
00:21:10,293 --> 00:21:11,253
This is...
506
00:21:11,533 --> 00:21:12,643
A memory bead.
507
00:21:12,673 --> 00:21:13,883
I'm afraid
508
00:21:13,903 --> 00:21:15,243
if I don't say certain things,
509
00:21:15,343 --> 00:21:17,113
you two will waste time again.
510
00:21:18,343 --> 00:21:19,863
Although demons live a long life,
511
00:21:19,963 --> 00:21:20,993
you don't live eternally.
512
00:21:21,553 --> 00:21:22,753
Since you like each other,
513
00:21:22,783 --> 00:21:24,073
don't think about the future,
514
00:21:24,353 --> 00:21:25,433
live the present well.
515
00:21:33,483 --> 00:21:34,313
Thank you.
516
00:21:52,523 --> 00:21:54,623
Fan Yue went to the Emotion Tree.
517
00:21:54,753 --> 00:21:56,823
Tian Huo and Cang Shan are in the cave.
518
00:21:56,993 --> 00:21:58,103
The forest is deep,
519
00:21:58,123 --> 00:21:59,053
no one will come by,
520
00:21:59,083 --> 00:22:00,193
perfect for me to take action.
521
00:22:00,963 --> 00:22:02,183
Are you going to capture me?
522
00:22:02,843 --> 00:22:03,763
Wrong.
523
00:22:03,993 --> 00:22:05,223
I'm going to kill you.
524
00:22:06,683 --> 00:22:07,723
Why?
525
00:22:07,763 --> 00:22:09,203
Do you find it strange?
526
00:22:09,233 --> 00:22:11,383
Chong Zhao said to capture you,
527
00:22:11,473 --> 00:22:12,563
but from me,
528
00:22:12,593 --> 00:22:13,743
it became murder.
529
00:22:13,763 --> 00:22:15,243
You knew Chong Zhao came to me?
530
00:22:16,193 --> 00:22:17,723
Of course.
531
00:22:17,753 --> 00:22:19,883
Why? Are you afraid that I'll betray him?
532
00:22:20,023 --> 00:22:22,743
So do you love him deeply
533
00:22:22,763 --> 00:22:24,513
or are you heartless?
534
00:22:24,663 --> 00:22:25,793
Or,
535
00:22:26,233 --> 00:22:27,863
are you being greedy?
536
00:22:28,183 --> 00:22:29,213
Cut the crap.
537
00:22:29,883 --> 00:22:30,883
Kill me?
538
00:22:30,913 --> 00:22:33,423
Aren't you afraid of the backlash of the Contemplation Stone?
539
00:22:34,823 --> 00:22:35,623
Afraid?
540
00:22:36,003 --> 00:22:38,283
I've long forgotten what it's like to be afraid.
541
00:22:38,303 --> 00:22:39,373
Some things have to be done,
542
00:22:39,403 --> 00:22:40,443
even if you're scared,
543
00:22:40,463 --> 00:22:41,823
even if you'll get hurt,
544
00:22:42,143 --> 00:22:44,433
even if you'll bleed and cry.
545
00:22:46,043 --> 00:22:48,153
Those who are not cruel enough to themselves
546
00:22:48,183 --> 00:22:50,203
cannot survive.
547
00:23:18,143 --> 00:23:19,463
This thing.
548
00:23:19,483 --> 00:23:20,863
Where did you get it from?
549
00:24:43,113 --> 00:24:46,353
♫Across thousands of miles♫
550
00:24:51,233 --> 00:24:56,043
♫The pain of parting lingers♫
551
00:24:58,533 --> 00:25:05,813
♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫
552
00:25:06,933 --> 00:25:11,973
♫Flowers in the wind, sand in the water♫
553
00:25:38,623 --> 00:25:40,353
In the realm of resentment,
554
00:25:40,373 --> 00:25:42,293
I gave you the first spiritual energy.
555
00:25:42,783 --> 00:25:44,933
So I can lend you some more spiritual power now.
556
00:25:44,953 --> 00:25:46,073
The Weak Water Stone has left your body.
557
00:25:46,423 --> 00:25:47,643
You don't have much time now.
558
00:25:48,733 --> 00:25:50,263
If you have anything unfinished,
559
00:25:50,663 --> 00:25:51,633
do it now.
560
00:25:52,963 --> 00:25:53,903
Thank you.
561
00:25:57,333 --> 00:25:58,773
I should be thanking you.
562
00:26:05,593 --> 00:26:06,383
Tell me.
563
00:26:06,793 --> 00:26:08,363
Who gave you this knife?
564
00:26:08,383 --> 00:26:09,623
Why would I remember?
565
00:26:10,833 --> 00:26:12,543
Nonsense.
566
00:26:13,333 --> 00:26:14,823
Aren't you going to kill me?
567
00:26:15,093 --> 00:26:16,623
Why don't you do it?
568
00:26:16,653 --> 00:26:18,863
Relying on Contemplation Stone,
569
00:26:18,883 --> 00:26:21,003
do you really think I can't do anything to you?
570
00:26:21,023 --> 00:26:22,243
Bai Shuo.
571
00:26:22,623 --> 00:26:24,903
There are many ways to kill a person.
572
00:26:33,143 --> 00:26:34,943
This arrow
573
00:26:35,593 --> 00:26:37,713
may not need to be shot in your heart.
574
00:26:49,393 --> 00:26:51,343
As long as it's not fatal,
575
00:26:51,533 --> 00:26:54,403
the owner protection mechanism of the Contemplation Stone won't be activated.
576
00:26:58,943 --> 00:27:00,663
From then till now,
577
00:27:00,693 --> 00:27:00,953
you've shed quite a bit of blood, right?
578
00:27:00,953 --> 00:27:02,903
♫Don't linger, don't regret♫
579
00:27:02,903 --> 00:27:04,443
You're merely a human,
580
00:27:04,543 --> 00:27:05,373
do you really think you can live forever?
581
00:27:05,373 --> 00:27:08,013
♫The last moonlight♫
582
00:27:08,763 --> 00:27:12,593
♫The water from my hometown flows gently♫
583
00:27:13,553 --> 00:27:16,183
♫Sending me to the distant place♫
584
00:27:16,873 --> 00:27:20,543
♫In this life, at this time♫
585
00:27:21,223 --> 00:27:24,693
♫I dare not look back♫
586
00:27:25,473 --> 00:27:27,303
♫Is there the same moonlight♫
587
00:27:27,303 --> 00:27:28,573
The Human Race
588
00:27:28,753 --> 00:27:29,873
is extremely weak.
589
00:27:29,873 --> 00:27:31,423
♫On your path?♫
590
00:27:31,423 --> 00:27:32,953
In Ning'an City,
591
00:27:32,983 --> 00:27:33,753
this is how your father acted.
592
00:27:33,753 --> 00:27:34,643
♫I'm walking on a never-ending long road♫
593
00:27:34,643 --> 00:27:37,323
He thought he could change everything with his life.
594
00:27:37,323 --> 00:27:37,353
♫In the vast world, how can I get there?♫
595
00:27:37,353 --> 00:27:38,793
That's because
596
00:27:39,273 --> 00:27:41,373
you all are so lowly
597
00:27:41,443 --> 00:27:41,583
♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫
598
00:27:41,583 --> 00:27:43,503
that you own nothing but your life.
599
00:27:43,953 --> 00:27:45,783
♫The moonlight is gentle♫
600
00:27:46,163 --> 00:27:48,713
♫All the feelings turned into nothing but a dream♫
601
00:27:50,103 --> 00:27:50,803
♫Reminiscing about the good old days♫
602
00:27:50,803 --> 00:27:52,353
I'll be right here,
603
00:27:52,373 --> 00:27:53,693
waiting for your death.
604
00:27:53,773 --> 00:27:56,853
♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫
605
00:27:57,273 --> 00:27:59,593
♫Forget all about the past and leave it behind♫
606
00:28:00,323 --> 00:28:01,913
♫Time after time♫
607
00:28:02,413 --> 00:28:04,823
♫Oh, melancholy♫
608
00:28:04,823 --> 00:28:05,793
No.
609
00:28:06,023 --> 00:28:07,593
I can't die here.
610
00:28:07,823 --> 00:28:09,463
I haven't paid back the favour from back then.
611
00:28:09,493 --> 00:28:11,203
I haven't avenged for Father.
612
00:28:11,273 --> 00:28:13,033
I haven't finished my journey.
613
00:28:13,183 --> 00:28:15,223
Thousands of mountains are in front of me.
614
00:28:15,253 --> 00:28:16,843
I can't die here.
615
00:28:18,583 --> 00:28:20,493
♫I'm walking on a never-ending long road♫
616
00:28:20,493 --> 00:28:21,343
Shuo.
617
00:28:21,863 --> 00:28:22,483
When you fall down,
618
00:28:22,483 --> 00:28:23,593
♫In the vast world, how can I get there?♫
619
00:28:23,593 --> 00:28:25,053
you have to get up on your own.
620
00:28:26,163 --> 00:28:26,273
Shuo!
621
00:28:26,273 --> 00:28:28,233
♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫
622
00:28:28,383 --> 00:28:28,593
Shuo.
623
00:28:28,593 --> 00:28:29,433
♫The moonlight is gentle♫
624
00:28:29,433 --> 00:28:30,263
Quickly get up.
625
00:28:30,443 --> 00:28:34,283
♫All the feelings turned into nothing but a dream♫
626
00:28:34,763 --> 00:28:34,983
♫Reminiscing about the good old days♫
627
00:28:34,983 --> 00:28:36,083
Are you okay?
628
00:28:36,153 --> 00:28:37,183
Where does it hurt?
629
00:28:37,203 --> 00:28:38,133
I'm fine.
630
00:28:38,603 --> 00:28:39,183
♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫
631
00:28:39,183 --> 00:28:40,823
Be careful next time.
632
00:28:40,853 --> 00:28:42,103
Doesn't it hurt to fall on the ground?
633
00:28:42,103 --> 00:28:42,873
♫Forget all about the past and leave it behind♫
634
00:28:42,873 --> 00:28:43,883
It doesn't hurt.
635
00:28:44,973 --> 00:28:46,333
♫Time after time♫
636
00:28:47,243 --> 00:28:54,373
♫Oh, melancholy♫
637
00:30:13,533 --> 00:30:15,183
Shitou, don't bother me.
638
00:30:15,573 --> 00:30:17,363
I want to be alone tonight.
639
00:30:28,243 --> 00:30:29,533
Aren't you not going to leave?
640
00:30:32,923 --> 00:30:34,293
In that case,
641
00:30:35,323 --> 00:30:36,633
why did you come again?
642
00:30:37,093 --> 00:30:38,403
I know I shouldn't come,
643
00:30:41,533 --> 00:30:42,983
but my heart wants to.
644
00:30:44,253 --> 00:30:46,493
I don't know what you're thinking.
645
00:30:47,273 --> 00:30:48,763
I don't want to think about it either.
646
00:30:50,253 --> 00:30:51,333
But I know,
647
00:30:52,393 --> 00:30:53,673
after making a decision,
648
00:30:55,623 --> 00:30:57,413
you shouldn't turn back.
649
00:30:59,093 --> 00:31:00,113
Ah Huo.
650
00:31:02,393 --> 00:31:03,633
I don't want to leave you.
651
00:31:04,643 --> 00:31:06,053
If I'm not by your side,
652
00:31:08,223 --> 00:31:09,923
what would you do when you're sad?
653
00:31:11,723 --> 00:31:13,353
I still have Master,
654
00:31:14,113 --> 00:31:15,243
and Cang Shan.
655
00:31:16,013 --> 00:31:17,943
What if you lose in a fight?
656
00:31:18,623 --> 00:31:19,993
I can win it back.
657
00:31:21,613 --> 00:31:23,023
If you are sick,
658
00:31:24,033 --> 00:31:24,833
tired,
659
00:31:26,463 --> 00:31:27,513
or miss me,
660
00:31:28,593 --> 00:31:29,803
what would you do?
661
00:31:31,933 --> 00:31:33,623
I will heal my heart if it's a heart ailment,
662
00:31:35,683 --> 00:31:37,383
treat my body if it's a physical illness.
663
00:31:38,593 --> 00:31:39,623
As for you,
664
00:31:41,113 --> 00:31:43,143
I will forget you completely.
665
00:31:47,543 --> 00:31:52,413
♫What kind of flower would never bear fruit?♫
666
00:31:52,413 --> 00:31:54,103
I had feelings for you,
667
00:31:55,663 --> 00:31:56,463
♫What kind of fruit never sees a flower?♫
668
00:31:56,463 --> 00:31:58,093
but that was it.
669
00:32:00,173 --> 00:32:01,133
Once things pass,
670
00:32:02,423 --> 00:32:03,463
I'll forget it.
671
00:32:03,793 --> 00:32:06,883
♫Withstanding the stillness, you are a broken piece of me♫
672
00:32:06,883 --> 00:32:08,263
That's good.
673
00:32:09,703 --> 00:32:11,083
Even if you forget me,
674
00:32:12,303 --> 00:32:13,673
♫I am the fruit to your flowers♫
675
00:32:13,673 --> 00:32:15,053
or hate me,
676
00:32:16,533 --> 00:32:18,573
I just want you to live a good life.
677
00:32:20,773 --> 00:32:22,783
I often think of
678
00:32:23,333 --> 00:32:25,493
the first time we met,
679
00:32:26,443 --> 00:32:28,603
when you stood in front of me and saved me,
680
00:32:29,923 --> 00:32:32,233
and when you were in a wedding dress.
681
00:32:32,693 --> 00:32:34,243
I want you to be safe.
682
00:32:35,183 --> 00:32:36,403
I'm afraid you'll be lonely.
683
00:32:36,403 --> 00:32:36,593
♫Across thousands of miles♫
684
00:32:36,593 --> 00:32:38,073
I want someone to take care of you.
685
00:32:40,883 --> 00:32:42,413
I thought a lot.
686
00:32:43,093 --> 00:32:44,253
A lot.
687
00:32:44,793 --> 00:32:44,953
♫The pain of parting lingers♫
688
00:32:44,953 --> 00:32:46,133
Unfortunately,
689
00:32:49,403 --> 00:32:51,403
I can't be by your side forever.
690
00:32:52,293 --> 00:32:57,753
♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫
691
00:33:06,343 --> 00:33:07,493
Are you done?
692
00:33:08,833 --> 00:33:10,313
Leave when you're done.
693
00:33:20,093 --> 00:33:21,263
I'm leaving.
694
00:33:21,933 --> 00:33:22,913
Goodbye.
695
00:33:39,703 --> 00:33:45,003
♫What kind of tree never takes root?♫
696
00:33:47,733 --> 00:33:53,193
♫What kind of roots never turn into trees?♫
697
00:33:55,993 --> 00:34:03,353
♫To break the roots of love, to look at the past and seal one's heart♫
698
00:34:03,703 --> 00:34:08,613
♫I'm your wanderer♫
699
00:34:16,503 --> 00:34:20,813
♫The flowers flew away♫
700
00:34:24,202 --> 00:34:28,343
♫My tears are streaming down like rain♫
701
00:34:32,293 --> 00:34:39,563
♫Light my heart's lamp, cast away attachments, and ask the world♫
702
00:34:40,123 --> 00:34:46,033
♫On the vast sea, you and I♫
703
00:34:50,373 --> 00:34:52,233
♫May I ask, what do the gods see in the world?♫
704
00:34:52,472 --> 00:34:54,573
♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫
705
00:34:54,633 --> 00:34:56,423
♫My love brought tears♫
706
00:34:56,673 --> 00:34:58,513
♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫
707
00:34:58,813 --> 00:35:00,643
♫I was never a flower, but I withered on my own♫
708
00:35:00,853 --> 00:35:02,093
♫I fell between your brows and became a good fruit♫
709
00:35:02,483 --> 00:35:03,883
♫The grand dream of life is hard to let go♫
710
00:35:04,473 --> 00:35:06,263
♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫
711
00:35:06,813 --> 00:35:08,393
♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫
712
00:35:08,643 --> 00:35:10,253
♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫
713
00:35:10,563 --> 00:35:12,673
♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫
714
00:35:12,983 --> 00:35:14,563
♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫
715
00:35:14,883 --> 00:35:16,673
♫I am but a mortal, destined to fade♫
716
00:35:16,943 --> 00:35:18,953
♫But I went through a thousand calamities for a promise♫
717
00:35:19,243 --> 00:35:20,743
♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫
718
00:35:20,943 --> 00:35:23,403
♫To protect the world for eternity♫
719
00:36:44,143 --> 00:36:45,143
Fan Yue!
720
00:36:45,683 --> 00:36:46,613
This is...
721
00:36:47,053 --> 00:36:48,513
This is Mu Jiu's love.
722
00:36:50,663 --> 00:36:51,713
What about Mu Jiu?
723
00:36:53,223 --> 00:36:54,093
He's dead.
724
00:36:56,473 --> 00:36:58,393
We still can't save him, can we?
725
00:36:59,593 --> 00:37:01,573
This is his choice, Bai Shuo.
726
00:37:02,503 --> 00:37:03,643
My father's death
727
00:37:03,923 --> 00:37:05,443
was his own choice.
728
00:37:06,523 --> 00:37:07,653
Qi's death
729
00:37:08,283 --> 00:37:09,993
was his own choice.
730
00:37:11,093 --> 00:37:12,093
Why are there always
731
00:37:12,093 --> 00:37:13,913
so many cruel choices in this world?
732
00:37:13,993 --> 00:37:16,133
Why is there no perfect solution?
733
00:37:16,303 --> 00:37:18,493
Why can't we live well
734
00:37:18,813 --> 00:37:20,363
with our loved ones?
735
00:37:22,073 --> 00:37:23,563
Deities generate all things,
736
00:37:23,633 --> 00:37:25,103
enduring the hardship of cultivation.
737
00:37:25,243 --> 00:37:26,993
These endless decisions
738
00:37:27,353 --> 00:37:28,833
could be a way of cultivation.
739
00:37:29,253 --> 00:37:30,403
If so,
740
00:37:31,763 --> 00:37:33,693
what's the point of getting stronger?
741
00:37:34,873 --> 00:37:36,303
There are Eternals and demons beyond humans,
742
00:37:36,613 --> 00:37:38,133
deities beyond Eternals and demons.
743
00:37:38,903 --> 00:37:40,543
Even if you become a deity,
744
00:37:41,653 --> 00:37:44,063
can you escape these feelings of helplessness
745
00:37:44,403 --> 00:37:45,653
and return to freedom?
746
00:37:48,193 --> 00:37:49,173
I don't know.
747
00:37:50,103 --> 00:37:51,163
But I know
748
00:37:52,073 --> 00:37:53,943
death does not necessarily lead to an end.
749
00:37:54,603 --> 00:37:56,323
Mu Jiu was calm when he left.
750
00:38:03,353 --> 00:38:04,903
He even asked me to give this to you.
751
00:38:11,723 --> 00:38:12,563
Ms. Bai,
752
00:38:12,803 --> 00:38:14,393
when you see this,
753
00:38:14,423 --> 00:38:16,023
I probably have died.
754
00:38:16,043 --> 00:38:16,773
So,
755
00:38:16,803 --> 00:38:18,113
you have to take this chance
756
00:38:18,133 --> 00:38:20,443
to remember my handsome face.
757
00:38:21,473 --> 00:38:23,473
Recently, I've been thinking...
758
00:38:23,503 --> 00:38:24,343
Demons
759
00:38:24,413 --> 00:38:25,853
are actually just like humans.
760
00:38:25,883 --> 00:38:26,913
We are foolish too.
761
00:38:26,913 --> 00:38:27,423
♫If the wind intends to fill the sky with flowers♫
762
00:38:27,423 --> 00:38:28,863
For the past twenty years,
763
00:38:28,883 --> 00:38:30,173
I never thought
764
00:38:30,203 --> 00:38:32,023
I would sacrifice my life for others
765
00:38:32,543 --> 00:38:33,943
like a hero.
766
00:38:34,263 --> 00:38:34,693
♫The moon's brightness is also the result of stars falling into place♫
767
00:38:34,693 --> 00:38:35,953
The old Mu Jiu
768
00:38:35,983 --> 00:38:36,923
was childish
769
00:38:36,953 --> 00:38:37,883
and willful.
770
00:38:37,903 --> 00:38:38,573
Things like
771
00:38:38,603 --> 00:38:39,413
responsibilities
772
00:38:39,433 --> 00:38:40,023
and morality
773
00:38:40,053 --> 00:38:41,463
are bullshit to me.
774
00:38:41,563 --> 00:38:41,693
But when did it change?
775
00:38:41,693 --> 00:38:44,433
♫As the wind stirs, the clouds gather♫
776
00:38:44,513 --> 00:38:45,413
Probably
777
00:38:45,413 --> 00:38:46,523
♫As the clouds shift, the moon becomes full♫
778
00:38:46,523 --> 00:38:47,743
at the Outlanders' City
779
00:38:48,203 --> 00:38:49,163
when I got to know you two.
780
00:38:49,163 --> 00:38:51,793
♫Love is the hardest thing to understand♫
781
00:38:51,793 --> 00:38:53,283
I started to have friends
782
00:38:53,333 --> 00:38:54,453
and family.
783
00:38:56,143 --> 00:38:56,413
Besides Auntie,
784
00:38:56,413 --> 00:38:58,893
♫I'm finally back to where it all started♫
785
00:38:58,893 --> 00:38:59,733
Ah Huo was the first person
786
00:38:59,733 --> 00:39:01,183
who saved me when I was in danger.
787
00:39:02,323 --> 00:39:03,773
Ms. Bai, you're the second one.
788
00:39:03,773 --> 00:39:06,783
♫All the answers are already explained♫
789
00:39:06,783 --> 00:39:08,533
I really like Ah Huo.
790
00:39:08,553 --> 00:39:09,503
So,
791
00:39:09,973 --> 00:39:11,463
can you take good care of her for me?
792
00:39:11,463 --> 00:39:13,943
♫I'll owe you all of my life♫
793
00:39:14,653 --> 00:39:17,793
♫But we're destined to part♫
794
00:39:18,413 --> 00:39:20,363
♫How can I downplay this?♫
795
00:39:20,363 --> 00:39:20,923
Right!
796
00:39:21,503 --> 00:39:22,693
There's also Master.
797
00:39:22,763 --> 00:39:24,303
Before I met you,
798
00:39:24,333 --> 00:39:25,363
I thought you were someone
799
00:39:25,363 --> 00:39:26,313
♫When you engrave your love into my heart♫
800
00:39:26,313 --> 00:39:28,153
who could kill people without blinking.
801
00:39:28,543 --> 00:39:28,983
But now I realize
802
00:39:28,983 --> 00:39:29,893
♫When my star falls only for you♫
803
00:39:29,893 --> 00:39:31,483
you are just an ordinary demon
804
00:39:31,733 --> 00:39:32,913
who would get worried for your friends
805
00:39:32,913 --> 00:39:34,293
♫When the heavens fall♫
806
00:39:34,473 --> 00:39:34,783
and fall in love with people.
807
00:39:34,783 --> 00:39:38,313
♫I can still connect with you through the waning moon♫
808
00:39:38,313 --> 00:39:40,013
Now I finally understand,
809
00:39:40,263 --> 00:39:40,733
♫When my pain blurs my eyes♫
810
00:39:40,733 --> 00:39:42,043
whether it's human
811
00:39:42,073 --> 00:39:43,243
or demons,
812
00:39:43,683 --> 00:39:43,943
♫Out of the countless stars, I see only you♫
813
00:39:43,943 --> 00:39:45,483
as long as you have attachments,
814
00:39:45,723 --> 00:39:48,203
you'll have a reason to willingly stay.
815
00:39:48,273 --> 00:39:49,843
♫As you turn into a falling star and crash into my heart♫
816
00:39:49,843 --> 00:39:50,943
Ms. Bai,
817
00:39:51,143 --> 00:39:52,583
I gave you the Weak Water Stone willingly.
818
00:39:52,603 --> 00:39:53,523
I don't blame anyone.
819
00:39:54,063 --> 00:39:55,583
My life, Mu Jiu's,
820
00:39:55,673 --> 00:39:58,173
has ended all the love and hatred of the Jingyou Mountain.
821
00:39:58,693 --> 00:39:59,733
In the future,
822
00:39:59,763 --> 00:40:00,773
promise me,
823
00:40:01,133 --> 00:40:02,483
on my behalf,
824
00:40:03,443 --> 00:40:04,873
do not fear anyone
825
00:40:04,893 --> 00:40:06,013
or anything.
826
00:40:07,393 --> 00:40:08,843
Continue to fight endlessly
827
00:40:09,043 --> 00:40:10,023
against fate.
828
00:40:20,023 --> 00:40:24,763
♫I'm finally back to where it all started♫
829
00:40:27,663 --> 00:40:32,963
♫All the answers are already explained♫
830
00:40:35,323 --> 00:40:37,623
♫I'll owe you all of my life♫
831
00:40:38,633 --> 00:40:41,563
♫But we're destined to part♫
832
00:40:42,273 --> 00:40:47,803
♫How can I downplay this?♫
833
00:40:48,803 --> 00:40:51,583
♫When you engrave your love into my heart♫
834
00:40:52,113 --> 00:40:55,133
♫When my star falls only for you♫
835
00:40:55,463 --> 00:40:57,193
♫When the heavens fall♫
836
00:40:58,053 --> 00:41:02,653
♫I can still connect with you through the waning moon♫
837
00:41:02,653 --> 00:41:03,243
People say
838
00:41:03,243 --> 00:41:05,483
♫When my pain blurs my eyes♫
839
00:41:05,483 --> 00:41:06,603
foxes love to lie.
840
00:41:06,603 --> 00:41:08,613
♫Out of the countless stars, I see only you♫
841
00:41:08,613 --> 00:41:09,613
Mu Jiu,
842
00:41:11,373 --> 00:41:11,463
you lied to me.
843
00:41:11,463 --> 00:41:14,073
♫As you turn into a falling star and crash into my heart♫
844
00:41:14,073 --> 00:41:15,773
But considering
845
00:41:18,493 --> 00:41:19,683
you used to always get beaten by me,
846
00:41:19,683 --> 00:41:21,843
♫When you engrave your love into my heart♫
847
00:41:21,843 --> 00:41:23,233
I don't blame you anymore
848
00:41:23,673 --> 00:41:26,063
♫When my star falls only for you♫
849
00:41:26,813 --> 00:41:26,883
♫When the heavens fall♫
850
00:41:26,883 --> 00:41:29,223
I will remember what you said.
851
00:41:29,223 --> 00:41:30,253
♫I can still connect with you through the waning moon♫
852
00:41:30,253 --> 00:41:31,373
Tian Huo
853
00:41:33,813 --> 00:41:34,603
will be live freely forever.
854
00:41:34,603 --> 00:41:36,913
♫When my pain blurs my eyes♫
855
00:41:38,313 --> 00:41:41,843
♫Out of the countless stars, I see only you♫
856
00:41:42,973 --> 00:41:53,093
♫As you turn into a falling star and crash into my heart♫
857
00:42:16,363 --> 00:42:17,133
You
858
00:42:17,163 --> 00:42:19,463
are willingly showing me your back.
859
00:42:19,603 --> 00:42:20,853
Do you trust me now?
860
00:42:21,263 --> 00:42:22,933
Nothing about trust.
861
00:42:26,493 --> 00:42:28,513
We are just demons from the Cold Spring Palace.
862
00:42:29,033 --> 00:42:31,063
That's why you saved me.
863
00:42:31,493 --> 00:42:32,833
If anything happens to you,
864
00:42:33,903 --> 00:42:35,753
Master won’t let me go.
865
00:42:36,053 --> 00:42:38,563
The Cold Spring Palace loses Lady Fu Ling,
866
00:42:38,903 --> 00:42:41,053
Lord Chong Zhao can take the place.
867
00:42:42,983 --> 00:42:44,463
Isn’t that better?
868
00:42:45,393 --> 00:42:48,113
Consider it a way to repay you for saving my life in the Outlanders' City.
869
00:42:48,303 --> 00:42:50,183
I don't want to owe anyone anything.
870
00:42:53,123 --> 00:42:55,283
You saved me from Bai Shuo's sword.
871
00:42:55,303 --> 00:42:56,843
Aren't you afraid that she will hate you?
872
00:42:57,333 --> 00:42:59,223
From the day I became a demon,
873
00:43:00,743 --> 00:43:02,703
I knew this day would come.
874
00:43:04,173 --> 00:43:06,083
Since we can't go back,
875
00:43:08,523 --> 00:43:10,293
there's nothing to worry about.
876
00:43:17,643 --> 00:43:19,203
You shouldn't have saved me.
877
00:43:19,483 --> 00:43:21,093
Did you want to die?
878
00:43:23,283 --> 00:43:25,283
Didn't you always want me to give up?
879
00:43:25,303 --> 00:43:26,823
If you want to me to give up,
880
00:43:26,853 --> 00:43:29,253
you shouldn't be kind to me
881
00:43:29,323 --> 00:43:31,473
nor give me any hope.
882
00:43:56,753 --> 00:43:57,943
Today,
883
00:43:57,973 --> 00:43:59,333
when you were injured,
884
00:43:59,503 --> 00:44:01,153
did you feel anything strange?
885
00:44:01,173 --> 00:44:02,303
What's strange?
886
00:44:03,673 --> 00:44:04,603
Nothing.
887
00:44:04,763 --> 00:44:06,163
I'm going back to the Cold Spring tomorrow.
888
00:44:06,183 --> 00:44:07,493
You'd better think about
889
00:44:07,523 --> 00:44:08,813
how to explain to Master.
890
00:44:08,813 --> 00:44:13,813
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
891
00:44:08,813 --> 00:44:18,813
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
57581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.