Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,860 --> 00:01:42,450
Hey, boy.
2
00:01:42,960 --> 00:01:46,700
My daughter made that tea for you.
3
00:01:46,960 --> 00:01:50,680
You'd better drink it with sincere, heartfelt gratitude.
4
00:01:50,980 --> 00:01:52,660
What tea?
5
00:01:52,660 --> 00:01:56,380
Oh, u-um...
6
00:01:57,210 --> 00:01:58,340
Please, have this tea!
7
00:01:58,340 --> 00:02:02,000
Er, so who are you twoโ
8
00:02:02,000 --> 00:02:03,800
Just drink the damn tea!
9
00:02:03,800 --> 00:02:06,600
Or are you saying you don't want the tea she made you?!
10
00:02:06,600 --> 00:02:07,530
Is that it?!
11
00:02:07,530 --> 00:02:10,220
It's hot, so please be careful drinking it.
12
00:02:13,450 --> 00:02:14,710
That's good.
13
00:02:15,790 --> 00:02:19,000
I-I'm so glad to hear it.
14
00:02:19,420 --> 00:02:20,750
How cute...
15
00:02:21,020 --> 00:02:24,650
Get even a shadow of a twisted thought about my daughter
16
00:02:24,650 --> 00:02:25,860
and I will erase you.
17
00:02:29,330 --> 00:02:32,530
So, was it you two who saved me?
18
00:02:32,530 --> 00:02:33,070
Hmph!
19
00:02:33,070 --> 00:02:37,590
I had no desire to save a lower life form like you,
20
00:02:37,590 --> 00:02:42,150
but then Yuri practically begged me to help.
21
00:02:42,150 --> 00:02:45,590
So I had no choice but to snuff those monsters out of existence.
22
00:02:45,590 --> 00:02:49,590
You'd best be grateful to her, from the top of your head down to the depths of your soul!
23
00:02:49,830 --> 00:02:52,450
I-I didn't do anything, though.
24
00:02:52,450 --> 00:02:55,470
If you hadn't asked me to rescue him, I never would have.
25
00:02:55,470 --> 00:02:58,190
I want to see you grovel and show some thanks, boy!
26
00:02:58,190 --> 00:03:01,620
I'm talking gratitude to overshadow mountains and outdelve the deepest oceans!
27
00:03:01,920 --> 00:03:05,490
Um... I really appreciate it, Yuri.
28
00:03:06,690 --> 00:03:08,580
It was nothing...
29
00:03:10,590 --> 00:03:12,940
You dare to address my daughter so casually?!
30
00:03:12,940 --> 00:03:15,130
How infuriating! I'll erase you!
31
00:03:15,130 --> 00:03:16,990
Take that! And that! And that!
32
00:03:15,540 --> 00:03:19,690
But Mother, I like being called by my name.
33
00:03:19,690 --> 00:03:20,580
Huh?
34
00:03:20,580 --> 00:03:23,050
Mother and daughter?
35
00:03:23,050 --> 00:03:25,090
You're Yuri's mom?
36
00:03:26,170 --> 00:03:27,690
Her mom, eh?
37
00:03:27,690 --> 00:03:29,340
I guess you could say that.
38
00:03:29,590 --> 00:03:31,790
The name's Ursula.
39
00:03:31,790 --> 00:03:33,730
I am a guardian of the World Tree.
40
00:03:34,980 --> 00:03:36,520
A guardian?
41
00:03:36,920 --> 00:03:40,020
This world holds nine such trees.
42
00:03:40,020 --> 00:03:42,590
Those of us who ensure they live in peace,
43
00:03:42,590 --> 00:03:44,720
stay by them to watch over them,
44
00:03:44,720 --> 00:03:47,440
and occasionally protect them from outside attacks...
45
00:03:47,440 --> 00:03:49,640
We are their guardians.
46
00:03:50,120 --> 00:03:53,080
So you live here?
47
00:03:53,080 --> 00:03:54,000
I do.
48
00:03:54,380 --> 00:03:56,790
Ever since she first put down roots here,
49
00:03:56,790 --> 00:03:58,870
I've lived at her base.
50
00:03:59,050 --> 00:04:00,890
Put down roots?
51
00:04:00,890 --> 00:04:02,450
But Yuri's human, isn't she?
52
00:04:02,450 --> 00:04:03,390
No.
53
00:04:03,390 --> 00:04:06,300
Yuri is this World Tree itself.
54
00:04:06,300 --> 00:04:09,010
To be more precise, she is the will of this World Tree.
55
00:04:09,010 --> 00:04:12,970
Put in terms that even your puny human brain can understand,
56
00:04:12,970 --> 00:04:14,520
let's say she's the tree's spirit.
57
00:04:18,170 --> 00:04:20,330
No wonder she's so beautiful.
58
00:04:22,530 --> 00:04:25,010
Keep your dirty pickup lines away from my girl!
59
00:04:25,010 --> 00:04:28,000
We didn't give you back your eye to use it for that!
60
00:04:28,420 --> 00:04:29,340
My eye?
61
00:04:29,340 --> 00:04:30,410
That's right!
62
00:04:31,070 --> 00:04:34,150
The death bear took my eye,
63
00:04:34,490 --> 00:04:36,400
and I was gravely injured.
64
00:04:40,450 --> 00:04:42,000
I'm all healed now...
65
00:04:42,000 --> 00:04:45,280
I healed your wounds with droplets from the World Tree,
66
00:04:45,280 --> 00:04:48,640
but they can't restore crushed eyeballs.
67
00:04:48,640 --> 00:04:53,520
So we graciously used part of the World Tree to make you an artificial one.
68
00:04:53,520 --> 00:04:56,520
A prosthetic spirit eye, if you will.
69
00:04:56,830 --> 00:04:59,280
A prosthetic... spirit eye?
70
00:04:59,890 --> 00:05:02,060
At Yuri's request.
71
00:05:02,060 --> 00:05:06,380
She asked me to use my power to make it so you could see again.
72
00:05:06,970 --> 00:05:09,910
Why else would I lift even a finger for a human brat?
73
00:05:10,360 --> 00:05:12,360
But why go so far for me?
74
00:05:13,000 --> 00:05:16,790
Because you...
75
00:05:17,240 --> 00:05:19,560
It was you who saved me, wasn't it?
76
00:05:20,190 --> 00:05:21,310
Thank you.
77
00:05:23,800 --> 00:05:27,300
It's because you thanked me.
78
00:05:28,960 --> 00:05:31,970
It's quite rare for someone to fall into this abyss,
79
00:05:31,970 --> 00:05:34,840
but when they do, Yuri always saves them.
80
00:05:35,420 --> 00:05:39,730
Yet nary a one of them ever breathes a word of gratitude.
81
00:05:39,730 --> 00:05:43,280
In fact, once they figure out that she's the World Tree,
82
00:05:43,280 --> 00:05:47,240
most of those scoundrels begin tearing off leaves and branches to take for themselves.
83
00:05:47,670 --> 00:05:52,300
That's why what you said made her so happy.
84
00:05:53,820 --> 00:05:56,720
Thank you for saving me twice.
85
00:05:57,190 --> 00:05:59,250
I owe you my life, Yuri.
86
00:06:03,190 --> 00:06:04,510
Anyway!
87
00:06:04,510 --> 00:06:07,270
She's saved your hide already, boy.
88
00:06:07,270 --> 00:06:08,920
Now hurry up and get lost.
89
00:06:09,580 --> 00:06:11,260
Mother, wait!
90
00:06:11,260 --> 00:06:12,880
It's dangerous out there.
91
00:06:12,880 --> 00:06:14,480
Ein will die.
92
00:06:14,480 --> 00:06:16,710
That's not our problem.
93
00:06:16,710 --> 00:06:18,620
I couldn't care less what happens to him.
94
00:06:18,620 --> 00:06:20,080
Don't say that!
95
00:06:20,080 --> 00:06:21,290
Please.
96
00:06:21,290 --> 00:06:22,670
Isn't there something we can do?
97
00:06:22,670 --> 00:06:24,500
Like what?
98
00:06:24,770 --> 00:06:26,420
My oath as guardian of the World Tree
99
00:06:26,420 --> 00:06:29,140
only allows me to stray a certain distance from you,
100
00:06:29,140 --> 00:06:32,290
so it's impossible for me to escort him back out.
101
00:06:32,510 --> 00:06:36,280
And teleportation magic doesn't work in this dungeon.
102
00:06:37,950 --> 00:06:39,590
Oh no...
103
00:06:39,590 --> 00:06:42,550
Come on, Yuri, please don't make that face!
104
00:06:42,550 --> 00:06:45,800
Seeing you sad makes me sad too!
105
00:06:48,290 --> 00:06:52,620
So you care about him that much, huh?
106
00:07:04,710 --> 00:07:06,630
Fine.
107
00:07:06,630 --> 00:07:08,310
Then let's do this...
108
00:07:08,600 --> 00:07:09,730
You there, boy!
109
00:07:09,730 --> 00:07:11,730
I'm going to train you!
110
00:07:11,730 --> 00:07:12,320
What?
111
00:07:12,640 --> 00:07:15,330
I'll make you strong enough to leave here on your own.
112
00:07:15,710 --> 00:07:17,250
How's that?
113
00:07:17,250 --> 00:07:20,250
Mother! Thank you!
114
00:07:20,250 --> 00:07:23,210
I wouldn't do this for anyone else.
115
00:07:24,350 --> 00:07:26,090
Y-You mean...
116
00:07:26,680 --> 00:07:28,970
I get to leave here...
117
00:07:29,760 --> 00:07:31,070
alive?
118
00:07:31,980 --> 00:07:34,250
Thank you so much!
119
00:07:34,250 --> 00:07:35,430
Hey, get off me!
120
00:07:35,430 --> 00:07:36,460
You're too close!
121
00:07:36,460 --> 00:07:40,480
You're getting personal training from the most powerful sage.
122
00:07:40,480 --> 00:07:43,670
I will not accept any half-assed efforts!
123
00:07:48,140 --> 00:07:50,160
I'll do my best!
124
00:07:53,620 --> 00:07:59,420
So, uh... you're not going to just throw me into actual combat or something,
125
00:07:59,420 --> 00:08:00,340
right?
126
00:08:00,340 --> 00:08:02,490
If we start leisurely with theoretical study,
127
00:08:02,490 --> 00:08:05,840
you'll be a creaky old geezer by the time you're out.
128
00:08:06,270 --> 00:08:08,260
I'll make you strong as fast as possible.
129
00:08:08,780 --> 00:08:10,040
Look at that.
130
00:08:12,640 --> 00:08:15,540
I can't see anything.
131
00:08:15,540 --> 00:08:17,140
You halfwit!
132
00:08:17,140 --> 00:08:22,650
Your left eye was generously replaced with a piece of the World Tree, you know?!
133
00:08:22,830 --> 00:08:25,830
But it doesn't seem any different from before.
134
00:08:25,830 --> 00:08:28,640
That's because you're lacking in awareness.
135
00:08:29,030 --> 00:08:30,740
Awareness?
136
00:08:31,230 --> 00:08:34,400
My previous left eye got crushed by a death bear,
137
00:08:35,090 --> 00:08:38,510
and in that moment, I was plunged into darkness.
138
00:08:39,950 --> 00:08:40,980
But...
139
00:08:42,070 --> 00:08:44,950
Yuri gave me light.
140
00:08:45,620 --> 00:08:47,500
The scenery I take in...
141
00:08:47,500 --> 00:08:49,560
Everything I see of this world from now on
142
00:08:49,560 --> 00:08:52,030
is thanks to the light she bestowed upon me.
143
00:08:53,400 --> 00:08:55,450
Huh? What's going on?
144
00:08:56,010 --> 00:08:57,840
My eye is warm.
145
00:09:00,510 --> 00:09:01,420
Huh?
146
00:09:01,420 --> 00:09:03,430
Wh-What is this?
147
00:09:03,630 --> 00:09:06,200
Your training has finally begun.
148
00:09:09,240 --> 00:09:10,040
Wait a...
149
00:09:10,040 --> 00:09:11,290
What are you doing?
150
00:09:11,290 --> 00:09:12,730
Here it comes.
151
00:09:15,570 --> 00:09:18,890
You're going to dodge all of its moves.
152
00:09:18,890 --> 00:09:20,420
That's step one.
153
00:09:20,420 --> 00:09:21,020
What?
154
00:09:21,020 --> 00:09:22,830
Is that even possible?
155
00:09:22,830 --> 00:09:25,840
You have your power of Appraisal, no?
156
00:09:25,840 --> 00:09:28,040
I mean, I do,
157
00:09:28,040 --> 00:09:30,250
but it's only good for getting intel...
158
00:09:30,250 --> 00:09:34,220
Appraising with a spirit eye is nothing like doing it with human eyes.
159
00:09:34,660 --> 00:09:35,960
Just try it already.
160
00:09:36,660 --> 00:09:39,180
You're telling me to appraise its moves?
161
00:09:40,510 --> 00:09:42,330
A-Appraise!
162
00:09:42,930 --> 00:09:46,020
Gremlin's Move (S) Flying at high speed to use its scythe to cut off your right ear
163
00:09:44,830 --> 00:09:46,020
I can read it!
164
00:09:46,020 --> 00:09:47,280
All right!
165
00:09:48,890 --> 00:09:54,620
A spirit eye can appraise much more than any human ever could.
166
00:09:54,620 --> 00:09:56,910
For instance, your opponent's moves.
167
00:09:56,910 --> 00:09:59,770
Yeah, it did just what my Appraise said...
168
00:10:04,250 --> 00:10:05,910
Sheesh.
169
00:10:10,700 --> 00:10:11,910
Huh?
170
00:10:11,910 --> 00:10:13,210
It doesn't hurt...
171
00:10:13,210 --> 00:10:14,390
It's healed?
172
00:10:14,390 --> 00:10:16,320
These are droplets from the World Tree.
173
00:10:16,320 --> 00:10:18,250
Yuri let me borrow some.
174
00:10:18,250 --> 00:10:20,210
What? That means...
175
00:10:20,210 --> 00:10:21,880
Don't worry.
176
00:10:21,880 --> 00:10:26,080
No matter how badly you get sliced up, I'll be able to heal you right back.
177
00:10:26,080 --> 00:10:30,420
So you better be dead serious about mastering these techniques, literally!
178
00:10:27,430 --> 00:10:30,730
DEAD
179
00:10:27,660 --> 00:10:30,730
SERIOUS
180
00:10:31,080 --> 00:10:32,790
Isn't that too brutal?
181
00:10:32,790 --> 00:10:35,950
Come now, no time to waste.
182
00:10:37,480 --> 00:10:38,480
Appraise!
183
00:10:38,700 --> 00:10:44,410
Gremlin's Move (S) Attacking your left leg with its scythe
184
00:10:39,490 --> 00:10:41,130
I know where it's aiming.
185
00:10:41,130 --> 00:10:44,140
But there's no way I can react with my current reflexes.
186
00:10:44,400 --> 00:10:46,980
If at least I knew the right timing...
187
00:10:47,380 --> 00:10:49,440
Wait, I have a spirit eye now.
188
00:10:49,440 --> 00:10:51,360
I need to think beyond human limitations!
189
00:10:52,710 --> 00:10:54,250
Reappraise!
190
00:10:55,420 --> 00:10:57,760
Gremlin's Move (S) Attacking your left leg in 5 seconds
191
00:10:58,310 --> 00:10:59,470
It worked!
192
00:10:59,840 --> 00:11:01,250
Now I just have to...
193
00:11:01,250 --> 00:11:05,760
Five, four, three, two, one...
194
00:11:05,990 --> 00:11:06,880
Zero!
195
00:11:08,550 --> 00:11:09,400
I did it.
196
00:11:09,610 --> 00:11:13,230
This is the first time I've ever dodged an attack from an S-rank monster.
197
00:11:14,030 --> 00:11:15,470
Ursula, did you see thโ
198
00:11:16,840 --> 00:11:18,120
Jeez.
199
00:11:18,120 --> 00:11:20,850
You dodged one attack and let your guard down.
200
00:11:21,800 --> 00:11:22,960
She's right.
201
00:11:22,960 --> 00:11:24,730
I can't get cocky.
202
00:11:25,110 --> 00:11:26,500
Where my foe is aiming,
203
00:11:26,500 --> 00:11:28,200
the timing of its attacks...
204
00:11:28,200 --> 00:11:31,750
I need to be able to use Appraise as naturally as I breathe.
205
00:11:32,240 --> 00:11:34,240
And once I learn how to do that,
206
00:11:35,850 --> 00:11:38,030
my whole world's gonna change!
207
00:11:45,240 --> 00:11:48,480
It's been one week since we started training.
208
00:11:48,700 --> 00:11:49,760
Appraise!
209
00:11:50,640 --> 00:11:52,810
Gremlin's Move (S) Attacking your left eye with its scythe in 2 seconds
210
00:11:55,400 --> 00:11:58,610
Attacking your right eye with its scythe in 3 seconds
211
00:11:59,870 --> 00:12:01,690
What do you think, Ursula?
212
00:12:01,690 --> 00:12:03,800
I've mastered dodging its attacโ
213
00:12:04,390 --> 00:12:07,130
Son of a...!
214
00:12:07,590 --> 00:12:11,390
Pain really is the best teacher!
215
00:12:11,390 --> 00:12:13,200
You're enjoying this, aren't you?
216
00:12:13,200 --> 00:12:16,250
I guess we could say you've finally achieved a passing grade.
217
00:12:16,890 --> 00:12:19,940
It's time to move on to the next lesson.
218
00:12:19,940 --> 00:12:20,620
Huh?
219
00:12:21,340 --> 00:12:24,500
Next up, you're going to defeat that gremlin.
220
00:12:24,500 --> 00:12:27,490
But I don't have a combat job.
221
00:12:27,490 --> 00:12:28,740
Defeating that would be...
222
00:12:28,740 --> 00:12:31,360
Fool. You think I don't know that?
223
00:12:31,360 --> 00:12:32,320
Don't rely on skills.
224
00:12:32,320 --> 00:12:35,990
Using that eye to help you out is the name of the game here.
225
00:12:35,990 --> 00:12:37,140
My eye?
226
00:12:37,140 --> 00:12:38,000
Here.
227
00:12:38,400 --> 00:12:40,760
A wooden sword made from the World Tree.
228
00:12:41,290 --> 00:12:42,670
Yuri said...
229
00:12:43,460 --> 00:12:48,490
Mother, please give this to Ein.
230
00:12:48,890 --> 00:12:52,340
I'd like to be of some help to him as well.
231
00:12:53,820 --> 00:12:55,270
Yuri did that?
232
00:12:55,270 --> 00:13:00,510
My darling Yuri bore the pain of snapping that branch off to make this for you.
233
00:13:00,510 --> 00:13:03,680
If you break it, I'm going to break you.
234
00:13:03,680 --> 00:13:04,900
Understood!
235
00:13:04,900 --> 00:13:06,690
I'll be very careful with it!
236
00:13:07,970 --> 00:13:10,690
Thank you, Yuri.
237
00:13:15,440 --> 00:13:15,890
Gremlin's Move (S) Attacking your right leg with its scythe in 3 seconds
238
00:13:15,890 --> 00:13:18,930
I know when and where it's going to attack.
239
00:13:19,420 --> 00:13:21,820
All I have to do is wait for it and strike.
240
00:13:21,820 --> 00:13:22,950
It's that simple.
241
00:13:23,400 --> 00:13:24,370
Three...
242
00:13:24,370 --> 00:13:25,320
Two...
243
00:13:25,320 --> 00:13:26,400
One...
244
00:13:26,400 --> 00:13:27,390
Now!
245
00:13:29,410 --> 00:13:30,280
Huh?
246
00:13:30,280 --> 00:13:31,280
How did it...?
247
00:13:31,280 --> 00:13:34,400
You'll never hit it if your strike is too slow.
248
00:13:34,400 --> 00:13:35,670
Then what should I do?
249
00:13:35,670 --> 00:13:36,900
Figure it out yourself.
250
00:13:36,900 --> 00:13:38,290
Should've seen that coming.
251
00:13:38,880 --> 00:13:40,380
Wait, hang on.
252
00:13:40,380 --> 00:13:44,130
I just need to hold my sword where I know it's coming in for an attack.
253
00:13:44,550 --> 00:13:45,750
That way...
254
00:13:44,550 --> 00:13:46,130
Gremlin's Movements (S) Attacking your right eye with its scythe in 2 seconds
255
00:13:46,370 --> 00:13:47,310
Two...
256
00:13:47,310 --> 00:13:48,130
One...
257
00:13:48,130 --> 00:13:49,020
Zero!
258
00:13:50,340 --> 00:13:51,520
It didn't work!
259
00:13:51,720 --> 00:13:53,120
I guess that makes sense.
260
00:13:53,120 --> 00:13:55,290
It's not like this thing is mindless.
261
00:13:55,290 --> 00:13:57,780
If it sees a weapon ahead, it'll just dodge.
262
00:13:58,110 --> 00:14:00,110
Ah, I'm going about this wrong.
263
00:14:00,110 --> 00:14:02,920
Humans and spirits don't see things the same way!
264
00:14:03,650 --> 00:14:06,040
Hey! How many times do I have to tell you?!
265
00:14:06,040 --> 00:14:09,800
Are moves the only thing your spirit eye can appraise?
266
00:14:10,520 --> 00:14:11,580
She's right.
267
00:14:11,580 --> 00:14:13,130
Beyond the move itself,
268
00:14:13,130 --> 00:14:15,040
there's the trajectory of the attack.
269
00:14:15,040 --> 00:14:15,990
Appraise!
270
00:14:15,990 --> 00:14:16,810
No...
271
00:14:17,300 --> 00:14:18,740
With my spirit eye...
272
00:14:19,330 --> 00:14:20,720
Super Appraise!
273
00:14:22,460 --> 00:14:23,300
Gremlin Attack's Trajectory (S+) Trajectory of the scythe attack aimed at the left leg
274
00:14:24,220 --> 00:14:25,840
It stopped moving?
275
00:14:27,100 --> 00:14:28,300
No...
276
00:14:28,300 --> 00:14:33,280
When I appraise the trajectory, I'm seeing my opponent move in slow motion.
277
00:14:33,280 --> 00:14:35,170
I didn't know I could do this too.
278
00:14:35,690 --> 00:14:38,190
In that case, I can...
279
00:14:44,190 --> 00:14:44,900
What?
280
00:14:45,480 --> 00:14:46,940
In one hit?
281
00:14:46,940 --> 00:14:48,220
I see...
282
00:14:48,220 --> 00:14:51,740
It looked slow to me, but it was really still going full tilt.
283
00:14:51,740 --> 00:14:55,450
The force of a counterattack at that speed must be quite something.
284
00:14:56,060 --> 00:14:59,130
Th-This is my first time defeating something!
285
00:14:59,130 --> 00:15:01,520
And it was an S-rank monster, at that!
286
00:15:01,520 --> 00:15:03,210
I did it!
287
00:15:03,710 --> 00:15:07,470
It's too early to start celebrating after a single success, boy.
288
00:15:07,690 --> 00:15:11,720
To start with, you'll defeat all the gremlins around here.
289
00:15:11,930 --> 00:15:12,800
Got it?
290
00:15:12,800 --> 00:15:14,140
Yes, ma'am!
291
00:15:15,360 --> 00:15:18,280
I hope Ein is okay...
292
00:15:21,240 --> 00:15:22,620
I did it.
293
00:15:22,620 --> 00:15:23,730
Not bad, huh, Ursula?
294
00:15:23,960 --> 00:15:26,810
You have a spirit eye,
295
00:15:26,810 --> 00:15:29,230
so I'd expect no less than this.
296
00:15:30,280 --> 00:15:33,390
What say we move on to the next lesson?
297
00:15:33,390 --> 00:15:34,860
What's next?
298
00:15:35,090 --> 00:15:38,870
Appraising a gremlin's ability and making it your own.
299
00:15:39,660 --> 00:15:42,950
Humans can acquire skills by learning them,
300
00:15:42,950 --> 00:15:46,430
but monsters are born with innate abilities.
301
00:15:46,430 --> 00:15:51,130
I mean, I may be able to appraise them, sure, but that doesn't mean I can copy them.
302
00:15:51,130 --> 00:15:53,000
Spoken like a true amateur.
303
00:15:53,340 --> 00:15:57,230
Listen, Appraisal has always been about reading information
304
00:15:57,230 --> 00:16:00,330
on an opponent, understanding it, and making it yours.
305
00:16:00,330 --> 00:16:03,030
I won't argue that I gain knowledge that way...
306
00:16:03,030 --> 00:16:05,200
Now that you have your spirit eye,
307
00:16:05,200 --> 00:16:07,590
you can gain more than just knowledge from that info.
308
00:16:07,590 --> 00:16:10,020
You can also acquire experience.
309
00:16:10,350 --> 00:16:12,690
This spirit eye is incredible...
310
00:16:12,690 --> 00:16:15,600
That's right! Yuri's incredible!
311
00:16:15,600 --> 00:16:16,900
Now give it a try.
312
00:16:17,580 --> 00:16:18,910
Gremlin's Ability (S+)
313
00:16:17,580 --> 00:16:18,910
Super Acceleration (S+)
314
00:16:25,960 --> 00:16:27,590
What is this?
315
00:16:27,590 --> 00:16:30,910
It feels like information is being pounded directly into my brain!
316
00:16:31,210 --> 00:16:34,430
Are you telling me I have the gremlin's ability now?
317
00:16:34,430 --> 00:16:36,170
See for yourself.
318
00:16:41,860 --> 00:16:42,850
I'm so fast!
319
00:16:42,850 --> 00:16:43,830
But...
320
00:16:47,640 --> 00:16:48,830
Not good.
321
00:16:48,830 --> 00:16:51,200
My body can't keep up with the speed.
322
00:16:51,200 --> 00:16:54,140
All of my muscles are torn...
323
00:16:54,140 --> 00:16:55,720
That's only natural.
324
00:16:55,720 --> 00:16:57,320
Just keep running.
325
00:16:57,950 --> 00:17:00,240
You don't just use your legs when you run.
326
00:17:00,240 --> 00:17:02,030
You use your whole body.
327
00:17:02,950 --> 00:17:06,160
And muscle fibers get stronger every time they tear.
328
00:17:07,690 --> 00:17:12,060
So do this a few hundred thousand times and you'll have a body
329
00:17:12,060 --> 00:17:14,460
that can withstand any kind of speed!
330
00:17:14,460 --> 00:17:15,610
Now run!
331
00:17:15,610 --> 00:17:17,720
You demon! Devil! Monster!
332
00:17:17,970 --> 00:17:20,220
Damn you!
333
00:17:20,840 --> 00:17:23,810
I ran, and I ran, and I ran some more.
334
00:17:23,810 --> 00:17:26,360
Eventually, my muscle fibers stopped tearing
335
00:17:26,360 --> 00:17:29,310
and I was able to build a strong and flexible physique.
336
00:17:30,370 --> 00:17:31,590
So, Ursula,
337
00:17:31,590 --> 00:17:35,200
I was thinking that I might be ready to take down a death bear.
338
00:17:35,200 --> 00:17:36,730
Don't be so full of yourself.
339
00:17:36,730 --> 00:17:38,040
It's still way too early.
340
00:17:38,040 --> 00:17:40,590
I see. I'm not ready for that yet, huh?
341
00:17:43,280 --> 00:17:45,330
Loath as I am to do it,
342
00:17:45,330 --> 00:17:48,100
I'll allow you to appraise my ability.
343
00:17:49,560 --> 00:17:50,730
That face!
344
00:17:51,040 --> 00:17:53,290
What's your ability?
345
00:17:53,290 --> 00:17:54,810
Hot!
346
00:17:55,130 --> 00:17:56,470
Did you manage to appraise it?
347
00:17:56,470 --> 00:17:57,790
What do you think?!
348
00:17:57,790 --> 00:17:58,660
Listen up.
349
00:17:58,660 --> 00:18:01,470
What I just used is called "Discard Incantation."
350
00:18:01,430 --> 00:18:05,060
Ursula's Ability (S+)
351
00:18:01,430 --> 00:18:05,060
Discard Incantation (S+)
352
00:18:01,470 --> 00:18:05,050
It's an ability that allows you to use magic just by thinking it.
353
00:18:05,290 --> 00:18:08,470
This means you invoke it without the usual required incantations.
354
00:18:08,470 --> 00:18:10,070
Very useful in battle.
355
00:18:10,070 --> 00:18:12,730
Being able to cast magic instantly is super powerful!
356
00:18:12,730 --> 00:18:14,060
That's exactly right.
357
00:18:14,260 --> 00:18:18,060
So hurry up and appraise Discard Incantation and Fireball.
358
00:18:18,960 --> 00:18:20,720
A-Appraise!
359
00:18:20,740 --> 00:18:22,720
Ursula's Ability (S+)
360
00:18:20,740 --> 00:18:22,830
Discard Incantation (S+)
361
00:18:32,150 --> 00:18:34,640
Well, did you get it this time?
362
00:18:34,640 --> 00:18:37,140
I-I did manage to get Discard Incantation...
363
00:18:37,140 --> 00:18:39,040
Another shot, then.
364
00:18:39,270 --> 00:18:40,290
Hold onโ
365
00:18:41,010 --> 00:18:42,800
A-Appraise!
366
00:18:41,470 --> 00:18:42,810
Ursula's Ability (S+)
367
00:18:41,470 --> 00:18:42,810
Fireball (E)
368
00:18:46,330 --> 00:18:48,570
I'm five days into training with these abilities.
369
00:18:48,570 --> 00:18:51,100
Since I don't have a magic-oriented job,
370
00:18:51,100 --> 00:18:53,980
my magical capacity is low and I collapsed immediately.
371
00:18:54,580 --> 00:18:56,310
When I'm out of magical power,
372
00:18:56,310 --> 00:18:59,080
Yuri uses a droplet from the World Tree on me.
373
00:18:59,310 --> 00:19:01,840
The droplets don't just replenish magical powers.
374
00:19:01,840 --> 00:19:04,570
They also increase your total magical capacity.
375
00:19:05,470 --> 00:19:08,830
However, you have to consume them when you're completely out.
376
00:19:08,830 --> 00:19:10,580
Otherwise, that doesn't work.
377
00:19:10,580 --> 00:19:14,170
So I keep having to fully deplete my magical power.
378
00:19:15,610 --> 00:19:18,580
And after about half a month of that,
379
00:19:18,580 --> 00:19:22,030
not only am I able to shoot a thousand fireballs at once...
380
00:19:22,030 --> 00:19:23,480
Windstorm!
381
00:19:23,480 --> 00:19:25,590
I'm now able to cast mid-level magic.
382
00:19:26,140 --> 00:19:28,810
The abilities I've copied from the gremlin and Ursula,
383
00:19:28,810 --> 00:19:32,350
my tirelessly trained physique, and my increased magic capacity,
384
00:19:32,350 --> 00:19:35,880
not to mention my spirit eye's Super Appraise...
385
00:19:35,880 --> 00:19:36,850
With all this...
386
00:19:37,120 --> 00:19:39,310
I guess this is good enough.
387
00:19:39,310 --> 00:19:40,120
Ursula?
388
00:19:40,120 --> 00:19:41,910
Now then, why don't we...
389
00:19:43,700 --> 00:19:45,910
proceed to the revenge match?
390
00:19:58,190 --> 00:20:00,820
What are you getting all nervous for, boy?
391
00:20:01,260 --> 00:20:03,390
Yeah, you're still pretty weak,
392
00:20:03,390 --> 00:20:05,450
but you're way stronger than you were.
393
00:20:05,450 --> 00:20:06,730
I mean, I...
394
00:20:06,730 --> 00:20:10,440
It's actually aggravating that you picked things up quicker than I expected.
395
00:20:10,750 --> 00:20:14,570
If you just put your training to use, you'll win, no problem.
396
00:20:14,570 --> 00:20:16,580
I guess even you know how to be nice.
397
00:20:16,580 --> 00:20:19,730
Shut up and get him already, numbnuts!
398
00:20:19,730 --> 00:20:20,770
Ouch!
399
00:20:21,660 --> 00:20:22,730
She's right.
400
00:20:22,730 --> 00:20:25,820
I'm not who I used to be.
401
00:20:27,430 --> 00:20:29,200
Okay, let's do this!
402
00:20:38,720 --> 00:20:40,180
Don't falter, Ein.
403
00:20:40,180 --> 00:20:41,750
Show him what you're made of.
404
00:20:42,770 --> 00:20:44,750
It's on, death bear!
405
00:20:46,200 --> 00:20:47,850
Fireball!
406
00:20:51,630 --> 00:20:52,690
Worst aim ever.
407
00:20:52,690 --> 00:20:53,900
I was flustered!
408
00:20:54,120 --> 00:20:56,620
But at least it made a smokescreen.
409
00:20:57,680 --> 00:20:59,150
Super Acceleration!
410
00:21:02,230 --> 00:21:03,660
Super Appraise!
411
00:21:05,770 --> 00:21:07,660
Windstorm!
412
00:21:15,290 --> 00:21:17,640
I'm not a natural-born magic user,
413
00:21:17,640 --> 00:21:19,810
so my individual spells are weak.
414
00:21:19,810 --> 00:21:22,560
I need to make sure my attacks are precise and land.
415
00:21:22,890 --> 00:21:25,060
But if one hit isn't enough,
416
00:21:25,390 --> 00:21:27,640
I'll just keep hammering it until it falls over!
417
00:21:29,670 --> 00:21:30,770
Take this...
418
00:21:30,770 --> 00:21:32,930
Hundred-round Fireball!
419
00:21:54,180 --> 00:21:55,120
Huh?
420
00:21:55,540 --> 00:21:58,130
Were death bears always that weak?
421
00:21:59,020 --> 00:22:00,100
No...
422
00:22:01,190 --> 00:22:03,310
I've gotten that strong!
423
00:23:35,760 --> 00:23:38,240
Next time: "Revenge Match."
424
00:23:35,850 --> 00:23:39,930
Next time
425
00:23:36,890 --> 00:23:39,930
Revenge Match
426
00:23:37,160 --> 00:23:39,930
Revenge Match30014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.