All language subtitles for JUC-814.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,380 --> 00:00:40,640 So my wife, Risa got pregnant right after we got married. 2 00:00:42,640 --> 00:00:45,700 I wanted to experience the life of a newlywed but 3 00:00:45,700 --> 00:00:46,075 when were getting married 4 00:00:47,760 --> 00:00:50,360 suddenly she was in an emotional state 5 00:00:53,260 --> 00:00:53,460 Hey 6 00:01:21,820 --> 00:01:23,060 What are you doing? 7 00:01:24,480 --> 00:01:24,660 Eh 8 00:01:24,660 --> 00:01:27,020 W-what do you mean 9 00:01:28,060 --> 00:01:28,840 You know 10 00:01:30,060 --> 00:01:30,660 It's fine 11 00:01:30,660 --> 00:01:30,860 I'm sure it's fine. 12 00:01:33,790 --> 00:01:34,050 What? 13 00:01:35,030 --> 00:01:38,230 What are you talking about ? 14 00:01:38,230 --> 00:01:39,670 You're going to be born soon 15 00:01:44,433 --> 00:01:48,300 After Lisa became pregnant, she lost all her sexual desire 16 00:01:49,760 --> 00:01:50,860 and no more sex 17 00:01:53,313 --> 00:01:53,780 Lisa... 18 00:01:55,220 --> 00:01:57,280 The condition of the uterus continued 19 00:01:58,450 --> 00:02:02,270 Thanks for that my desires were almost exploded 20 00:02:08,776 --> 00:02:09,710 I can't sleep. 21 00:02:25,530 --> 00:02:27,250 Lisa and me are childhood friends, 22 00:02:28,070 --> 00:02:29,490 we got married a year ago 23 00:02:31,320 --> 00:02:35,480 We were planning to have babies after having so much sex 24 00:02:38,573 --> 00:02:40,640 but that plan failed completely 25 00:02:40,640 --> 00:02:43,820 As if going back to school days 26 00:02:43,820 --> 00:02:45,660 my life was lonely 27 00:02:45,660 --> 00:02:46,600 I was living a normal life. 28 00:02:59,880 --> 00:03:01,080 At that time, 29 00:03:01,720 --> 00:03:02,580 my sister 30 00:03:02,580 --> 00:03:06,540 who is also like an older sister to me 31 00:03:06,540 --> 00:03:10,760 came to help with the housework 32 00:03:16,466 --> 00:03:17,200 You're late 33 00:03:20,333 --> 00:03:22,400 Was it okay not picking you up? 34 00:03:23,880 --> 00:03:24,480 It's fine 35 00:03:25,040 --> 00:03:26,660 My sister doesn't do chores 36 00:03:26,660 --> 00:03:27,020 I don't usually do that. 37 00:03:31,460 --> 00:03:36,760 Anyway, it's been a while since we got married last time... 38 00:03:38,600 --> 00:03:39,000 Yeah.. 39 00:03:39,480 --> 00:03:42,360 We can hardly meet each other without this kind of thing! 40 00:03:51,850 --> 00:03:53,950 You look good today Isa 41 00:03:55,590 --> 00:03:55,790 Sis 42 00:03:58,950 --> 00:03:59,650 Hello 43 00:03:59,650 --> 00:03:59,830 Hello. 44 00:04:00,670 --> 00:04:02,250 Rin-neesan, welcome! 45 00:04:02,510 --> 00:04:03,350 Thank you for having me here 46 00:04:03,350 --> 00:04:05,790 How's your stomach? 47 00:04:07,050 --> 00:04:09,110 It looks like it has gotten bigger 48 00:04:10,030 --> 00:04:11,130 But I feel good 49 00:04:16,863 --> 00:04:18,130 Sorry to bother you 50 00:04:19,843 --> 00:04:20,510 Hideki kun 51 00:04:20,510 --> 00:04:21,870 Don't worry about it 52 00:04:22,390 --> 00:04:23,390 You're just bored 53 00:04:23,970 --> 00:04:25,290 Look at her 54 00:04:25,930 --> 00:04:26,610 She is kicking 55 00:04:26,610 --> 00:04:27,530 Really!? 56 00:04:27,530 --> 00:04:28,110 She looks so energetic 57 00:04:28,110 --> 00:04:29,070 Let us touch 58 00:04:29,070 --> 00:04:29,450 Let me see. 59 00:04:35,680 --> 00:04:38,080 Wow, you look so energetic! 60 00:04:39,800 --> 00:04:40,920 I know right? 61 00:04:41,860 --> 00:04:43,560 It seems like she knows that you are here 62 00:04:45,286 --> 00:04:46,220 Really!? Hello 63 00:04:46,220 --> 00:04:47,960 This is your aunt 64 00:04:50,670 --> 00:04:52,670 Have you decided on a name yet 65 00:04:53,510 --> 00:04:53,710 Yes 66 00:04:53,710 --> 00:04:54,430 It's already decided. 67 00:04:57,223 --> 00:04:57,690 Well... 68 00:04:59,530 --> 00:05:01,650 I was thinking about Rio or something like that 69 00:05:02,370 --> 00:05:04,030 Yeah, she is cute 70 00:05:04,690 --> 00:05:06,450 Lisa and me were childhood friends 71 00:05:07,870 --> 00:05:08,395 Rin-neesan knew her since were kids 72 00:05:12,730 --> 00:05:14,650 She was a person who everyone admired 73 00:05:14,650 --> 00:05:17,070 But after seeing her for the first time in awhile 74 00:05:17,070 --> 00:05:20,950 she became an even more attractive woman 75 00:05:23,710 --> 00:05:27,850 And that's how my life with Rin-neesan began. 76 00:06:06,393 --> 00:06:09,060 Ah, I like the way she does housework... 77 00:06:46,190 --> 00:06:48,300 As expected there is a lot of dirt on her body 78 00:06:48,300 --> 00:06:50,880 Well it can't be helped since she has such big belly 79 00:07:01,943 --> 00:07:02,810 R..Rin neesan 80 00:07:02,810 --> 00:07:05,700 Your panties are showing 81 00:07:05,700 --> 00:07:05,800 You're right. 82 00:08:25,050 --> 00:08:28,870 I can see, but it's hard to see... 83 00:08:30,960 --> 00:08:35,290 If only there was a psychic power that could make me feel the windโ€ฆ 84 00:09:07,560 --> 00:09:09,120 Rin-neesan! 85 00:09:16,110 --> 00:09:18,770 Oh my Hideki kun? What is it now?! 86 00:09:19,060 --> 00:09:23,560 Umm..I want to thank you for saving us 87 00:09:26,160 --> 00:09:27,160 It really helps 88 00:09:27,160 --> 00:09:27,680 I'm sorry for bothering you. 89 00:09:28,360 --> 00:09:29,600 You don't have to worry about it! 90 00:09:30,340 --> 00:09:31,880 Hideki-kun is your brother, isn' he? 91 00:09:32,920 --> 00:09:34,200 Y...Yes.. 92 00:09:37,860 --> 00:09:38,260 Hideki 93 00:09:41,443 --> 00:09:43,310 What do you want eat today ? 94 00:09:52,880 --> 00:09:54,180 Anything is fine 95 00:09:57,606 --> 00:09:59,140 If that's what you like 96 00:10:06,570 --> 00:10:06,770 Hey 97 00:10:21,466 --> 00:10:23,800 Hey, what do you want to eat today? 98 00:10:26,900 --> 00:10:27,300 Me...? 99 00:10:32,793 --> 00:10:35,460 Hey Hideki-kun! What do you want today!? 100 00:10:37,673 --> 00:10:38,140 Well... 101 00:10:39,646 --> 00:10:40,180 Breast!! 102 00:10:42,200 --> 00:10:45,480 No. I want a lot of food 103 00:10:45,480 --> 00:10:46,540 I want to eat a lot of snacks. 104 00:10:47,486 --> 00:10:47,820 What? 105 00:10:48,320 --> 00:10:49,740 He's asking you about snacks! 106 00:10:50,680 --> 00:10:53,340 Yes, yes...I want to have lots and lots 107 00:11:00,070 --> 00:11:01,670 Hideki-kun what happened 108 00:11:15,730 --> 00:11:16,730 Rinnee san body 109 00:11:17,730 --> 00:11:19,880 It is irresistible 110 00:11:23,280 --> 00:11:23,480 But 111 00:11:26,090 --> 00:11:28,690 Just looking at it with my fingers 112 00:11:30,076 --> 00:11:31,210 It's kind of sad. 113 00:11:39,376 --> 00:11:41,910 I want to see Rinne-san body in person 114 00:11:49,796 --> 00:11:51,930 Huh? Is Misa taking a bath now ? 115 00:12:04,890 --> 00:12:05,370 Sorry 116 00:12:39,646 --> 00:12:41,180 What are you doing here 117 00:12:41,180 --> 00:12:44,960 Huh? Oh, no. I was going to go to the bathroom... 118 00:12:46,040 --> 00:12:47,660 But you just peed on me! 119 00:12:50,740 --> 00:12:52,540 What?! Okay then later then 120 00:12:59,140 --> 00:13:00,280 That's weird 121 00:13:01,440 --> 00:13:02,940 Right sister 122 00:13:02,940 --> 00:13:06,600 Don't you think it'll break 123 00:13:09,360 --> 00:13:10,760 I saw Rinne-san naked 124 00:13:10,760 --> 00:13:11,160 I've seen it all. 125 00:13:12,380 --> 00:13:16,300 The stimulation is too strong... 126 00:13:26,720 --> 00:13:27,640 No good 127 00:13:28,340 --> 00:13:29,720 Rin-neesan's nakedness 128 00:13:30,260 --> 00:13:31,500 can't leave my head 129 00:13:33,806 --> 00:13:34,140 boobs 130 00:13:37,920 --> 00:13:40,020 With such a high feeling 131 00:13:40,020 --> 00:13:41,620 i can not sleep 132 00:14:08,620 --> 00:14:08,820 Hey 133 00:14:12,260 --> 00:14:12,820 Lisa 134 00:14:16,510 --> 00:14:16,710 Hey 135 00:14:18,323 --> 00:14:18,590 Lisa 136 00:14:19,610 --> 00:14:21,890 What time do you think it is? 137 00:14:24,290 --> 00:14:26,610 You know, Lisa... 138 00:14:27,640 --> 00:14:28,180 Right. 139 00:14:29,720 --> 00:14:30,920 What's wrong with you 140 00:14:32,806 --> 00:14:32,940 No 141 00:14:35,100 --> 00:14:35,415 I want touch our baby 142 00:14:46,840 --> 00:14:48,720 Why are you saying this in the middle of the night 143 00:14:48,720 --> 00:14:53,670 I'm worried about the baby in my stomach. 144 00:15:01,970 --> 00:15:03,430 Here you are 145 00:16:11,080 --> 00:16:14,120 Where are you touching? 146 00:16:16,613 --> 00:16:17,080 Well... 147 00:16:19,713 --> 00:16:21,780 That's not your stomach, is it. 148 00:16:23,433 --> 00:16:23,700 Yeah 149 00:16:23,700 --> 00:16:25,160 Where are you touching 150 00:16:28,463 --> 00:16:29,130 Your pussy 151 00:16:31,686 --> 00:16:32,620 What the hell! 152 00:16:33,280 --> 00:16:34,560 I'm pregnant 153 00:16:35,180 --> 00:16:38,760 The doctor told me not to stimulate 154 00:16:39,660 --> 00:16:40,360 Please 155 00:16:44,766 --> 00:16:45,700 Touch a little 156 00:16:46,540 --> 00:16:46,870 I can'take it anymore. 157 00:16:54,050 --> 00:16:57,750 Think about the baby and my body for a while 158 00:16:58,890 --> 00:17:01,010 Besides, you're sleeping next to me 159 00:17:04,656 --> 00:17:04,990 Dirty 160 00:17:57,346 --> 00:17:59,480 There is no choice but to go out 161 00:19:03,670 --> 00:19:06,550 If this figure is shown 162 00:19:08,156 --> 00:19:08,290 Me 163 00:19:09,800 --> 00:19:11,000 It will be strange 164 00:19:17,800 --> 00:19:19,000 Are you surprised? 165 00:19:24,890 --> 00:19:26,630 Where were you looking at just now 166 00:19:29,063 --> 00:19:30,730 I wasn't looking anywhere 167 00:19:30,730 --> 00:19:32,550 You were looking my body 168 00:19:34,576 --> 00:19:35,110 No, well 169 00:19:35,110 --> 00:19:39,330 Always thinking about nasty things 170 00:19:50,146 --> 00:19:51,880 This part was all wrinkled 171 00:19:55,533 --> 00:19:56,600 Do you know that 172 00:20:15,146 --> 00:20:16,280 I like big boobs. 173 00:20:27,553 --> 00:20:27,820 Tsun 174 00:20:31,316 --> 00:20:32,250 This side, too 175 00:20:32,783 --> 00:20:33,050 Tsun 176 00:20:36,800 --> 00:20:38,600 Did you want me to do this? 177 00:20:41,440 --> 00:20:41,640 Yes 178 00:20:43,340 --> 00:20:43,780 You wanted me 179 00:20:50,973 --> 00:20:51,840 Here you are. 180 00:21:02,040 --> 00:21:03,840 Do you want me to tickle your belly? 181 00:21:28,030 --> 00:21:29,240 You have a lot of hair on your head 182 00:21:29,240 --> 00:21:33,080 Would you like another look at this side, too 183 00:21:34,980 --> 00:21:35,085 It'soft 184 00:21:52,270 --> 00:21:53,540 I'll tickle it 185 00:21:58,280 --> 00:21:59,315 Wouldn't it better if my boobs made the massage more pleasant for him 186 00:22:09,460 --> 00:22:09,910 It'so warm in here, Seiki-kun. 187 00:22:19,183 --> 00:22:21,250 Lift your butt up a bit more... 188 00:22:25,170 --> 00:22:26,630 I'm gonna eat you now! 189 00:22:28,230 --> 00:22:28,730 Look at this 190 00:22:30,763 --> 00:22:31,030 Look 191 00:22:34,936 --> 00:22:35,670 You're gone 192 00:22:48,910 --> 00:22:50,110 Does it feel good? 193 00:22:53,800 --> 00:22:55,620 Your boobs are 194 00:22:56,720 --> 00:22:57,680 soft and 195 00:22:58,440 --> 00:22:58,920 nice 196 00:23:17,203 --> 00:23:18,870 Let's make it more slimy. 197 00:23:45,543 --> 00:23:46,810 What are you doing? 198 00:23:51,700 --> 00:23:53,300 You're so hard-looking! 199 00:24:24,920 --> 00:24:27,680 It feels good, doesn't it? 200 00:24:29,310 --> 00:24:30,190 Feels good. 201 00:24:43,050 --> 00:24:43,530 It'so hard that I can't breathe. 202 00:24:44,670 --> 00:24:44,850 Ouch, it hurts! 203 00:24:47,010 --> 00:24:49,030 It stings because it is hard... 204 00:25:13,380 --> 00:25:13,920 Your boobs are dry again, aren'they? 205 00:25:37,690 --> 00:25:39,090 Look at me closely 206 00:25:39,090 --> 00:25:40,350 Look at me. 207 00:25:50,610 --> 00:25:55,360 It feels good when you rub my cheeks! 208 00:25:55,980 --> 00:26:02,550 If I make a weird sound, Risa will hear it too 209 00:26:05,703 --> 00:26:05,970 See? 210 00:26:35,110 --> 00:26:36,310 Does it feel good? 211 00:26:37,743 --> 00:26:38,010 Yes. 212 00:27:01,680 --> 00:27:02,280 Let'start with this side of the boobs... 213 00:27:05,660 --> 00:27:06,380 Here you go 214 00:27:35,820 --> 00:27:37,320 It's really stinging 215 00:28:08,570 --> 00:28:08,735 It'so hard. 216 00:28:27,986 --> 00:28:30,520 I'm getting a cramp in my leg again... 217 00:28:51,240 --> 00:28:53,240 I'll give you a peck together. 218 00:29:16,613 --> 00:29:19,680 Don't hold back, just let out all your energy! 219 00:29:32,483 --> 00:29:33,350 Rin-nechan... 220 00:29:33,350 --> 00:29:33,665 I can'take it anymore 221 00:29:38,583 --> 00:29:39,450 Give me a lot 222 00:29:48,923 --> 00:29:49,590 Here we go 223 00:29:54,246 --> 00:29:54,580 Scary 224 00:29:58,906 --> 00:29:59,440 It hurts 225 00:30:42,880 --> 00:30:48,540 Right now, I feel like Rinne-san's body is too stimulating. 226 00:30:50,160 --> 00:30:52,240 No matter what we do it makes me think of her 227 00:30:54,370 --> 00:30:56,070 Especially the boobs 228 00:31:19,046 --> 00:31:19,780 How strange 229 00:31:19,780 --> 00:31:22,360 A new life has been born 230 00:31:24,960 --> 00:31:25,960 What about you? 231 00:31:26,720 --> 00:31:28,660 Do you have any plans for marriage or something 232 00:31:29,653 --> 00:31:30,320 Not at all 233 00:31:33,053 --> 00:31:37,320 No, I don't have a boyfriend and that kind of love is not right. 234 00:31:39,000 --> 00:31:40,080 What do you mean? 235 00:31:41,220 --> 00:31:43,540 Why are you laughing at me like this! It's obvious that it is erotic love 236 00:31:44,626 --> 00:31:45,560 How about Risa 237 00:31:47,760 --> 00:31:48,160 What!? 238 00:31:48,160 --> 00:31:51,880 Because she was pregnant with my child 239 00:31:54,726 --> 00:31:55,660 And Hideki-kun 240 00:31:55,660 --> 00:31:57,920 You seem to be in good mood 241 00:32:02,120 --> 00:32:04,120 Yeah, sometimes he asks me to do it with my hands. 242 00:32:06,980 --> 00:32:10,220 But I don't feel good about that... 243 00:32:13,466 --> 00:32:14,200 Is that so? 244 00:32:14,960 --> 00:32:18,020 You've never been pregnant before so you wouldn' t know what's going on but 245 00:32:18,020 --> 00:32:20,580 It must be hard for the man in front of her 246 00:32:25,080 --> 00:32:27,320 Are you going back home now Hiroki-kun 247 00:32:28,320 --> 00:32:28,520 Yes 248 00:32:28,520 --> 00:32:32,360 I don't know when it will be born, so now is the day off. 249 00:32:33,500 --> 00:32:34,080 Welcome 250 00:32:36,213 --> 00:32:36,880 Be careful 251 00:32:38,260 --> 00:32:39,180 Rin-neesan 252 00:32:39,180 --> 00:32:41,200 Please take care of Risa 253 00:32:42,686 --> 00:32:43,620 Leave it to me 254 00:32:45,433 --> 00:32:45,900 Come on 255 00:32:54,366 --> 00:32:55,700 Do your best at work 256 00:32:56,900 --> 00:32:58,060 Thank you 257 00:33:04,296 --> 00:33:04,630 Oh no 258 00:33:05,650 --> 00:33:07,490 My eyes naturally go to your boobs. 259 00:33:10,590 --> 00:33:11,510 I'll be back soon! 260 00:33:22,340 --> 00:33:26,800 It's great that you're sending me off... 261 00:33:28,800 --> 00:33:32,400 Somehow, it feels like Rin-neesan has become my wife now 262 00:33:34,750 --> 00:33:34,930 Eh? 263 00:33:36,530 --> 00:33:38,530 You were already born!? 264 00:33:39,160 --> 00:33:40,100 That was faster than the scheduled date 265 00:33:40,100 --> 00:33:41,120 It's faster than I thought. 266 00:33:43,190 --> 00:33:44,410 That is right! 267 00:33:45,110 --> 00:33:47,750 Suddenly, the pain came and surprised me 268 00:33:49,323 --> 00:33:49,990 Hideki-kun 269 00:33:49,990 --> 00:33:51,610 I thought that we should contact you 270 00:33:51,610 --> 00:33:53,030 But it was not at all 271 00:33:53,030 --> 00:33:55,810 When we arrived in the hospital 272 00:33:55,810 --> 00:33:57,470 We immediately went to distribution room 273 00:33:59,610 --> 00:34:00,890 Lisa is not alone 274 00:34:00,890 --> 00:34:02,790 Thank goodness 275 00:34:04,490 --> 00:34:04,890 Sorry 276 00:34:04,890 --> 00:34:05,850 You saved 277 00:34:07,356 --> 00:34:07,490 So 278 00:34:07,490 --> 00:34:09,250 So, how is Misa doing? 279 00:34:11,380 --> 00:34:12,760 She's fine. 280 00:34:13,260 --> 00:34:17,740 She eats pudding and the baby is very healthy too! 281 00:34:18,220 --> 00:34:20,980 You're a good boy just like Hideki-kun 282 00:34:22,713 --> 00:34:23,180 Well... 283 00:34:23,180 --> 00:34:24,980 How should I put this 284 00:34:24,980 --> 00:34:28,770 Are you coming to the hospital soon 285 00:34:28,770 --> 00:34:30,750 After finishing work 286 00:34:34,726 --> 00:34:35,860 My child was born 287 00:34:35,860 --> 00:34:41,910 But I didn't know what it was like to have a child. 288 00:34:46,066 --> 00:34:48,200 It felt strange, but that day... 289 00:34:48,200 --> 00:34:52,800 ...I met Min at the hospital and came back home 290 00:34:57,013 --> 00:34:58,080 You were so cute 291 00:35:01,196 --> 00:35:03,530 How does it feel to be your father? 292 00:35:03,530 --> 00:35:04,090 How do you feel now? 293 00:35:05,640 --> 00:35:07,440 When I heard the baby was born, 294 00:35:08,960 --> 00:35:10,800 it didn't really hit me. 295 00:35:12,040 --> 00:35:13,500 But as soon as we saw the baby's face 296 00:35:13,500 --> 00:35:15,940 my world changed for sure 297 00:35:16,720 --> 00:35:19,260 You were born earlier than expected 298 00:35:19,260 --> 00:35:21,600 Wasn'nt your due date next week 299 00:35:24,020 --> 00:35:24,380 Yes 300 00:35:26,440 --> 00:35:28,040 It surprised even myself 301 00:35:29,900 --> 00:35:30,880 Even so 302 00:35:30,880 --> 00:35:34,920 But I'm so glad you're here, Rin-neesan. 303 00:35:36,540 --> 00:35:39,860 If it was a day later and you hadn't come... 304 00:35:39,860 --> 00:35:41,640 ...it would have been terrible for me! 305 00:35:43,720 --> 00:35:44,320 Anyway 306 00:35:44,320 --> 00:35:47,420 It's good to see that your mother is healthy and has given birth safely 307 00:35:50,400 --> 00:35:51,620 By the way 308 00:35:51,620 --> 00:35:53,660 Aren' t you tired? 309 00:35:55,290 --> 00:35:57,210 Shall we give her some massage or something 310 00:35:58,116 --> 00:35:58,250 No 311 00:35:59,330 --> 00:36:00,950 Hideki is also tired 312 00:36:02,130 --> 00:36:03,810 I'm totally fine. 313 00:36:04,530 --> 00:36:06,650 Actually, you're the one who's worried about me 314 00:36:06,650 --> 00:36:08,050 No no! It'll be okay 315 00:36:08,050 --> 00:36:09,710 Don't hold back 316 00:36:10,510 --> 00:36:11,850 Come over here 317 00:36:12,530 --> 00:36:12,910 Really? 318 00:36:16,190 --> 00:36:18,050 Then let me ask for a favor 319 00:36:18,690 --> 00:36:20,830 Please sit there 320 00:36:28,226 --> 00:36:29,960 Is that okay with you then 321 00:36:29,960 --> 00:36:30,560 Yeah. 322 00:36:39,250 --> 00:36:39,925 Do you have any part of your body that'stiff? 323 00:36:46,140 --> 00:36:49,160 I think it feels good there, my shoulders... 324 00:36:49,160 --> 00:36:50,160 Here...? 325 00:36:50,160 --> 00:36:51,700 My shoulders are really stiff 326 00:36:54,093 --> 00:36:54,560 Oh yeah 327 00:36:54,560 --> 00:36:54,815 They'really stiff 328 00:37:03,853 --> 00:37:04,320 Even so 329 00:37:09,013 --> 00:37:12,280 It's the first time we've been alone without you. 330 00:37:18,740 --> 00:37:20,940 Yeah, it feels weird to me too... 331 00:37:24,420 --> 00:37:31,060 You're very different from Risa in a way that makes us feel like strangers 332 00:37:32,473 --> 00:37:32,940 Really? 333 00:37:36,110 --> 00:37:40,290 You don't look like a sister to me. 334 00:37:41,970 --> 00:37:43,590 I guess so... 335 00:37:49,640 --> 00:37:51,040 How do you feel here? 336 00:37:52,520 --> 00:37:54,120 It feels good! 337 00:38:10,130 --> 00:38:13,530 Hey, are you feeling hot in your body right now...? 338 00:38:14,916 --> 00:38:15,450 No way!! 339 00:38:20,436 --> 00:38:23,170 But I'm starting to feel a little sweaty. 340 00:38:25,723 --> 00:38:26,190 Really? 341 00:38:28,330 --> 00:38:29,870 Massage is more effective when done directly, 342 00:38:34,623 --> 00:38:37,490 rather than from the top of your clothes... 343 00:38:39,460 --> 00:38:42,600 Can you do it for me just this once...? 344 00:38:43,300 --> 00:38:43,700 What?! 345 00:38:45,790 --> 00:38:47,090 Excuse me then 346 00:38:49,543 --> 00:38:50,810 What? No, I'm fine. 347 00:38:51,450 --> 00:38:56,610 But if you don't do it right away there's no point in doing it later on... 348 00:38:57,590 --> 00:38:58,190 Oh yeah.. 349 00:39:01,070 --> 00:39:02,870 Excuse me over here as well 350 00:39:16,280 --> 00:39:17,940 How is this feeling now 351 00:39:19,053 --> 00:39:19,320 Yeah 352 00:39:21,690 --> 00:39:24,160 Is this better than before 353 00:39:25,726 --> 00:39:26,060 Maybe 354 00:39:33,166 --> 00:39:34,900 Can you try the other side 355 00:39:34,900 --> 00:39:37,320 Can I touch your arm? 356 00:39:54,366 --> 00:39:57,300 Could you stretch out your arm a little bit. 357 00:39:58,660 --> 00:39:59,200 Your arms are quite stiff, aren'they 358 00:40:57,300 --> 00:40:58,500 It's kind of close 359 00:40:59,520 --> 00:41:00,120 Excuse me 360 00:41:00,120 --> 00:41:05,240 You have to look at the part where it is tired 361 00:41:56,846 --> 00:41:57,980 Wait, Hideki-kun. 362 00:41:59,326 --> 00:41:59,660 What? 363 00:42:21,223 --> 00:42:21,690 Nose... 364 00:42:24,636 --> 00:42:25,170 Stop it! 365 00:42:41,420 --> 00:42:42,120 Your nose is so big 366 00:42:43,700 --> 00:42:45,260 It's really big 367 00:42:47,146 --> 00:42:47,280 No 368 00:42:50,100 --> 00:42:50,700 You can't 369 00:43:07,716 --> 00:43:08,850 Oh, my big boobs. 370 00:43:11,420 --> 00:43:12,100 Ouch! 371 00:43:21,346 --> 00:43:21,680 No... 372 00:43:29,366 --> 00:43:30,100 Stop it...! 373 00:43:30,100 --> 00:43:30,400 Hey 374 00:43:41,776 --> 00:43:44,510 Your boobs are so big that they get stiff 375 00:43:45,456 --> 00:43:45,590 No 376 00:43:47,800 --> 00:43:48,800 I can't do this 377 00:43:58,700 --> 00:43:58,900 Hey 378 00:44:00,440 --> 00:44:01,640 How's the massage? 379 00:44:04,893 --> 00:44:05,160 Stop 380 00:44:10,910 --> 00:44:11,230 See? 381 00:44:14,780 --> 00:44:15,180 Wow... 382 00:44:15,180 --> 00:44:15,760 Wait a minute 383 00:44:34,080 --> 00:44:34,440 Great 384 00:44:35,740 --> 00:44:36,780 I can't hold it in with both hands 385 00:44:37,140 --> 00:44:37,340 Heh 386 00:44:38,326 --> 00:44:38,460 No 387 00:44:38,873 --> 00:44:39,140 Eisa 388 00:44:39,140 --> 00:44:39,860 Let me go 389 00:44:41,040 --> 00:44:41,400 Don' 390 00:44:42,440 --> 00:44:42,640 Fuu 391 00:44:56,093 --> 00:44:56,760 Hahahahaha 392 00:45:12,800 --> 00:45:13,120 Aha 393 00:45:13,846 --> 00:45:13,980 Uh 394 00:45:17,270 --> 00:45:17,350 Uu 395 00:45:20,136 --> 00:45:22,070 Sister, you're getting stiff. 396 00:45:59,300 --> 00:45:59,900 Sister... 397 00:46:31,590 --> 00:46:33,450 I can't do it anymore 398 00:46:43,343 --> 00:46:44,210 Your boobs... 399 00:46:44,210 --> 00:46:45,870 They look delicious 400 00:46:50,600 --> 00:46:50,800 No! 401 00:47:13,260 --> 00:47:13,425 It'so good. 402 00:47:43,360 --> 00:47:44,160 I'm full now 403 00:47:53,860 --> 00:47:54,660 So delicious 404 00:48:00,633 --> 00:48:01,900 I'm going to eat it 405 00:48:08,540 --> 00:48:08,675 It'so bad 406 00:48:57,660 --> 00:48:59,640 Sister, this side too 407 00:49:00,106 --> 00:49:00,440 Wait! 408 00:49:39,010 --> 00:49:40,210 This is your home. 409 00:49:41,630 --> 00:49:43,350 It's very warm here 410 00:49:45,200 --> 00:49:45,600 But... 411 00:50:26,490 --> 00:50:27,090 It hurts. 412 00:50:29,400 --> 00:50:31,980 Let me see your hand 413 00:50:51,096 --> 00:50:52,630 Your pussy is beautiful 414 00:50:55,880 --> 00:50:56,880 Looks delicious 415 00:51:48,550 --> 00:51:50,150 You're a good girl, sis! 416 00:51:51,770 --> 00:51:52,930 Forgive me... 417 00:52:22,220 --> 00:52:23,220 This side, too. 418 00:52:28,246 --> 00:52:28,980 Here you go 419 00:52:31,146 --> 00:52:31,880 Take it out 420 00:52:45,476 --> 00:52:46,010 The butt 421 00:52:47,670 --> 00:52:48,270 Like this 422 00:54:10,853 --> 00:54:11,320 Uuuu... 423 00:54:55,313 --> 00:54:56,180 Are you okay? 424 00:54:56,720 --> 00:54:57,640 Does it feel good 425 00:55:01,560 --> 00:55:03,160 No, I'm not feeling well 426 00:55:10,080 --> 00:55:11,200 It hurts. 427 00:55:40,360 --> 00:55:43,880 You're so grumpy, Ryo-neesan 428 00:55:44,660 --> 00:55:46,500 I don't like it 429 00:55:58,780 --> 00:56:04,560 Next is my turn, I'll make you feel better. 430 00:57:19,680 --> 00:57:20,380 Sister... 431 00:57:23,560 --> 00:57:24,960 It's warm in my mouth 432 00:57:26,393 --> 00:57:27,060 Feels good 433 00:57:58,716 --> 00:57:59,850 Ah, feels so good 434 00:58:34,710 --> 00:58:35,025 I can'take it anymore 435 00:59:03,300 --> 00:59:03,900 Sister... 436 00:59:18,200 --> 00:59:18,335 It'so hot 437 01:00:48,670 --> 01:00:48,940 It'so difficult... 438 01:03:09,570 --> 01:03:09,720 It'so good 439 01:03:12,993 --> 01:03:13,660 Feels good 440 01:03:14,580 --> 01:03:14,780 Wow 441 01:03:21,850 --> 01:03:22,770 So nice 442 01:03:22,770 --> 01:03:24,410 I feel great 443 01:06:57,190 --> 01:06:57,590 Sister 444 01:07:35,513 --> 01:07:36,380 Are you okay? 445 01:08:51,823 --> 01:08:53,090 I can't believe it. 446 01:08:54,560 --> 01:08:56,040 No matter how brave you are, 447 01:08:57,040 --> 01:08:59,760 you're going to be with Rin-neesan... 448 01:09:11,060 --> 01:09:12,820 This is bad after all 449 01:09:15,460 --> 01:09:16,460 It's a dead end 450 01:09:16,460 --> 01:09:16,700 What should we do? 451 01:09:16,700 --> 01:09:20,480 Even so, they are siblings. 452 01:09:24,830 --> 01:09:31,450 I wonder what Rin-neesan thinks about Sakuya... 453 01:09:31,450 --> 01:09:32,910 ...I'm worried 454 01:09:42,773 --> 01:09:43,040 Rin! 455 01:09:43,973 --> 01:09:44,440 Hideki? 456 01:09:46,460 --> 01:09:47,260 Good morning 457 01:09:52,790 --> 01:09:54,190 Are you angry with me 458 01:09:57,253 --> 01:09:57,520 Why? 459 01:10:00,293 --> 01:10:00,760 Well... 460 01:10:00,760 --> 01:10:02,160 How can i say this.. 461 01:10:02,160 --> 01:10:02,840 It's just that 462 01:10:04,540 --> 01:10:08,130 But please forget about it 463 01:10:08,130 --> 01:10:12,060 What happened to me yesterday 464 01:10:14,796 --> 01:10:15,930 Yes, you're right 465 01:10:17,383 --> 01:10:17,650 Okay 466 01:10:20,000 --> 01:10:21,160 Let go to the hospital 467 01:10:23,786 --> 01:10:23,920 Ok 468 01:10:25,013 --> 01:10:25,680 Since then 469 01:10:27,680 --> 01:10:29,040 I've been living in such an awkward situation. 470 01:10:31,580 --> 01:10:33,540 That's right... 471 01:10:34,230 --> 01:10:37,010 You should never do that again! 472 01:10:38,050 --> 01:10:40,250 Living with a dangerous Rin-neesan, 473 01:10:41,220 --> 01:10:45,120 and living under the same roof with such attractive people 474 01:10:45,120 --> 01:10:49,040 would make you wolf instead of me 475 01:10:51,426 --> 01:10:51,560 So 476 01:10:51,660 --> 01:10:56,320 So I decided to take off my mask until it was dry. 477 01:11:40,980 --> 01:11:41,180 No! 478 01:11:43,593 --> 01:11:44,460 Rin-neesan... 479 01:11:45,230 --> 01:11:46,110 What are you doing? 480 01:11:48,050 --> 01:11:49,790 What do you mean by that...? 481 01:11:49,790 --> 01:11:51,170 Are you trying something on me?! 482 01:11:52,303 --> 01:11:52,770 N, no.. 483 01:11:52,770 --> 01:11:55,430 It's just for protecting Rinneesan 484 01:11:58,126 --> 01:11:59,060 In what way..? 485 01:11:59,060 --> 01:12:04,520 I regretted that day, and thought it was my fault. 486 01:12:11,383 --> 01:12:12,250 That's why... 487 01:12:12,750 --> 01:12:17,450 ...I decided to pull out myself until everything got messed up so as not to do that again 488 01:12:20,366 --> 01:12:21,100 You're kind 489 01:12:25,003 --> 01:12:27,870 So you were taking care of Risa by yourself 490 01:12:31,413 --> 01:12:32,880 Hideki-kun is too nice 491 01:12:32,880 --> 01:12:36,540 You can be more independent. 492 01:12:45,436 --> 01:12:47,570 But I'm too weak as a man, so... 493 01:12:47,570 --> 01:12:48,310 ...I have to make up my mind 494 01:12:52,636 --> 01:12:53,170 Poor you 495 01:12:55,440 --> 01:12:56,760 You've been overdoing it 496 01:13:01,333 --> 01:13:02,800 Risa left Hideki alone 497 01:13:06,360 --> 01:13:06,560 Yes 498 01:13:10,146 --> 01:13:12,280 Yes, sometimes she helps me out. 499 01:13:16,530 --> 01:13:16,970 How? 500 01:13:19,780 --> 01:13:20,180 What?! 501 01:13:41,270 --> 01:13:43,370 Don't worry about it... 502 01:13:46,406 --> 01:13:48,540 This is not a sexual thing to do 503 01:13:51,893 --> 01:13:53,760 I'm just helping poor Hideki 504 01:13:53,760 --> 01:13:56,320 I'm just helping out. 505 01:14:32,740 --> 01:14:35,420 You didn't do it with your mouth? 506 01:14:40,180 --> 01:14:41,380 Well, sometimes... 507 01:14:43,173 --> 01:14:44,040 Like this...? 508 01:15:30,680 --> 01:15:31,480 More intense 509 01:15:52,073 --> 01:15:53,140 How do you feel? 510 01:15:58,040 --> 01:16:01,380 I like it when you lick my tongue. 511 01:16:03,200 --> 01:16:03,580 Like this? 512 01:16:05,240 --> 01:16:07,500 Yes, that's right! 513 01:16:08,420 --> 01:16:09,780 It tickles me 514 01:16:33,426 --> 01:16:33,560 Ow 515 01:16:34,440 --> 01:16:35,020 That hurts 516 01:16:45,310 --> 01:16:47,430 It's like this. 517 01:16:50,150 --> 01:16:52,790 Wow, it feels good! 518 01:17:07,780 --> 01:17:08,980 I can't breathe... 519 01:17:49,210 --> 01:17:49,750 It'so hot that I can't breathe well. 520 01:18:10,990 --> 01:18:11,750 It was a little hard, but it felt good because the temperature went down to about 40 degrees Celsius! 521 01:18:11,750 --> 01:18:12,030 My body is getting hotter and hotter by the minute... 522 01:18:12,030 --> 01:18:13,350 Does it feel good? 523 01:18:15,196 --> 01:18:15,530 Yes.. 524 01:18:16,160 --> 01:18:16,630 Sister 525 01:18:20,503 --> 01:18:21,570 Don'r be nervous 526 01:18:34,520 --> 01:18:36,120 A lot of blood came out. 527 01:19:06,660 --> 01:19:12,020 No good! I can't sleep because I'm worried about Rin-neesan 528 01:19:13,280 --> 01:19:16,000 It's like a live murder 529 01:19:16,000 --> 01:19:16,060 It's here. 530 01:19:17,230 --> 01:19:18,450 If I reach out, 531 01:19:19,450 --> 01:19:21,490 next to me is Rin-neesan 532 01:19:21,490 --> 01:19:23,090 who has a soft body... 533 01:19:33,120 --> 01:19:33,760 What? 534 01:19:37,940 --> 01:19:39,140 R..Rin neesan 535 01:21:32,450 --> 01:21:34,310 I lost my words 536 01:21:36,230 --> 01:21:37,370 RiN neeSAN was 537 01:21:37,370 --> 01:21:37,670 alone 538 01:21:37,670 --> 01:21:40,660 No matter how many times 539 01:21:42,380 --> 01:21:43,380 without courage 540 01:21:43,380 --> 01:21:46,200 I couldn't move from that place without any reason. 541 01:27:41,640 --> 01:27:47,100 And then, the day came to pick up Lisa and her baby at the hospital... 542 01:27:48,160 --> 01:27:52,120 This sweet but sad life with Rinne-san also ended 543 01:28:01,520 --> 01:28:02,320 Good morning 544 01:28:13,850 --> 01:28:16,250 Hideki-kun, I'm standing up for you. 545 01:28:18,960 --> 01:28:19,580 Sorry! 546 01:28:22,400 --> 01:28:25,200 You don't have to apologize me... 547 01:28:32,910 --> 01:28:33,850 Let's do it? 548 01:28:39,000 --> 01:28:41,460 But this is really the last time we meet each other 549 01:28:42,896 --> 01:28:44,030 It can not happen 550 01:28:48,360 --> 01:28:51,000 Why did you say that? 551 01:28:54,680 --> 01:28:56,100 Don' t ask why 552 01:28:56,100 --> 01:29:00,080 Do you understand what i mean ? 553 01:29:02,260 --> 01:29:02,570 Yes 554 01:29:06,040 --> 01:29:08,040 I was holding it in, too. 555 01:29:08,820 --> 01:29:10,820 It's not good for you either... 556 01:29:13,280 --> 01:29:17,030 This is the last time we'll see each other again! 557 01:29:19,090 --> 01:29:19,390 Yeah 558 01:32:08,780 --> 01:32:08,915 It'so hot 559 01:32:15,470 --> 01:32:15,670 Hot 560 01:32:17,070 --> 01:32:17,190 It'soft. 561 01:33:10,326 --> 01:33:10,860 I can't. 562 01:34:00,990 --> 01:34:01,590 No, no... 563 01:34:16,276 --> 01:34:18,410 Ah, your food is very delicious. 564 01:34:19,750 --> 01:34:22,150 The enoki mushroom feels good! 565 01:34:36,566 --> 01:34:37,300 It's hot... 566 01:37:21,940 --> 01:37:22,340 Sister 567 01:37:22,340 --> 01:37:22,580 Hideki 568 01:39:58,546 --> 01:39:58,680 Uh 569 01:39:59,420 --> 01:39:59,620 Uhh 570 01:41:09,613 --> 01:41:09,880 Uhhh 571 01:41:31,486 --> 01:41:31,620 Nn 572 01:43:12,290 --> 01:43:12,470 What should we do? 573 01:43:13,550 --> 01:43:13,760 It'so painful! 574 01:43:32,833 --> 01:43:34,100 Thank you very much 575 01:47:51,330 --> 01:47:52,730 Ah, it feels so good. 576 01:50:51,210 --> 01:50:52,110 Turn your head to the left 577 01:50:55,276 --> 01:50:56,210 and look at me 578 01:52:33,530 --> 01:52:34,930 You're sweating a lot 579 01:53:57,590 --> 01:53:57,990 Uh-huh 580 01:54:02,193 --> 01:54:02,460 Yeah 581 01:54:55,683 --> 01:54:56,750 I can't do it... 582 01:54:56,750 --> 01:54:58,270 You can do it! 583 01:55:00,846 --> 01:55:01,380 Let's go 584 01:55:13,900 --> 01:55:15,520 I'm so tired. 585 01:56:26,130 --> 01:56:26,505 Ever since were students, 586 01:56:33,623 --> 01:56:35,890 I've always liked you, Rin-neesan. 587 01:56:40,420 --> 01:56:42,420 More than someone like Risa... 588 01:56:49,666 --> 01:56:52,800 Someone as glamorous as Neesan is better for me 589 01:56:58,540 --> 01:56:59,940 What should i do now? 590 01:57:03,980 --> 01:57:06,420 I can't stop thinking about Neesan 591 01:57:09,113 --> 01:57:09,780 Hideki kun 592 01:57:09,780 --> 01:57:13,230 You shouldn' say that anymore 593 01:57:18,090 --> 01:57:19,710 Let's go pick up Issa and Aka-chan. 594 01:57:43,566 --> 01:57:45,700 I lived with Rin for a few days, 595 01:57:48,380 --> 01:57:53,120 but we never told anyone about it after that 596 01:57:53,120 --> 01:57:56,490 and neither did we talk about it to each other 597 01:57:59,580 --> 01:58:00,580 But in my heart 598 01:58:00,580 --> 01:58:02,560 there was always this sweet memory 599 01:58:02,560 --> 01:58:03,160 [created using whisperjav 0.7] 34386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.