Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,380 --> 00:00:40,640
So my wife, Risa got pregnant right after we got married.
2
00:00:42,640 --> 00:00:45,700
I wanted to experience the life of a newlywed but
3
00:00:45,700 --> 00:00:46,075
when were getting married
4
00:00:47,760 --> 00:00:50,360
suddenly she was in an emotional state
5
00:00:53,260 --> 00:00:53,460
Hey
6
00:01:21,820 --> 00:01:23,060
What are you doing?
7
00:01:24,480 --> 00:01:24,660
Eh
8
00:01:24,660 --> 00:01:27,020
W-what do you mean
9
00:01:28,060 --> 00:01:28,840
You know
10
00:01:30,060 --> 00:01:30,660
It's fine
11
00:01:30,660 --> 00:01:30,860
I'm sure it's fine.
12
00:01:33,790 --> 00:01:34,050
What?
13
00:01:35,030 --> 00:01:38,230
What are you talking about ?
14
00:01:38,230 --> 00:01:39,670
You're going to be born soon
15
00:01:44,433 --> 00:01:48,300
After Lisa became pregnant, she lost all her sexual desire
16
00:01:49,760 --> 00:01:50,860
and no more sex
17
00:01:53,313 --> 00:01:53,780
Lisa...
18
00:01:55,220 --> 00:01:57,280
The condition of the uterus continued
19
00:01:58,450 --> 00:02:02,270
Thanks for that my desires were almost exploded
20
00:02:08,776 --> 00:02:09,710
I can't sleep.
21
00:02:25,530 --> 00:02:27,250
Lisa and me are childhood friends,
22
00:02:28,070 --> 00:02:29,490
we got married a year ago
23
00:02:31,320 --> 00:02:35,480
We were planning to have babies after having so much sex
24
00:02:38,573 --> 00:02:40,640
but that plan failed completely
25
00:02:40,640 --> 00:02:43,820
As if going back to school days
26
00:02:43,820 --> 00:02:45,660
my life was lonely
27
00:02:45,660 --> 00:02:46,600
I was living a normal life.
28
00:02:59,880 --> 00:03:01,080
At that time,
29
00:03:01,720 --> 00:03:02,580
my sister
30
00:03:02,580 --> 00:03:06,540
who is also like an older sister to me
31
00:03:06,540 --> 00:03:10,760
came to help with the housework
32
00:03:16,466 --> 00:03:17,200
You're late
33
00:03:20,333 --> 00:03:22,400
Was it okay not picking you up?
34
00:03:23,880 --> 00:03:24,480
It's fine
35
00:03:25,040 --> 00:03:26,660
My sister doesn't do chores
36
00:03:26,660 --> 00:03:27,020
I don't usually do that.
37
00:03:31,460 --> 00:03:36,760
Anyway, it's been a while since we got married last time...
38
00:03:38,600 --> 00:03:39,000
Yeah..
39
00:03:39,480 --> 00:03:42,360
We can hardly meet each other without this kind of thing!
40
00:03:51,850 --> 00:03:53,950
You look good today Isa
41
00:03:55,590 --> 00:03:55,790
Sis
42
00:03:58,950 --> 00:03:59,650
Hello
43
00:03:59,650 --> 00:03:59,830
Hello.
44
00:04:00,670 --> 00:04:02,250
Rin-neesan, welcome!
45
00:04:02,510 --> 00:04:03,350
Thank you for having me here
46
00:04:03,350 --> 00:04:05,790
How's your stomach?
47
00:04:07,050 --> 00:04:09,110
It looks like it has gotten bigger
48
00:04:10,030 --> 00:04:11,130
But I feel good
49
00:04:16,863 --> 00:04:18,130
Sorry to bother you
50
00:04:19,843 --> 00:04:20,510
Hideki kun
51
00:04:20,510 --> 00:04:21,870
Don't worry about it
52
00:04:22,390 --> 00:04:23,390
You're just bored
53
00:04:23,970 --> 00:04:25,290
Look at her
54
00:04:25,930 --> 00:04:26,610
She is kicking
55
00:04:26,610 --> 00:04:27,530
Really!?
56
00:04:27,530 --> 00:04:28,110
She looks so energetic
57
00:04:28,110 --> 00:04:29,070
Let us touch
58
00:04:29,070 --> 00:04:29,450
Let me see.
59
00:04:35,680 --> 00:04:38,080
Wow, you look so energetic!
60
00:04:39,800 --> 00:04:40,920
I know right?
61
00:04:41,860 --> 00:04:43,560
It seems like she knows that you are here
62
00:04:45,286 --> 00:04:46,220
Really!? Hello
63
00:04:46,220 --> 00:04:47,960
This is your aunt
64
00:04:50,670 --> 00:04:52,670
Have you decided on a name yet
65
00:04:53,510 --> 00:04:53,710
Yes
66
00:04:53,710 --> 00:04:54,430
It's already decided.
67
00:04:57,223 --> 00:04:57,690
Well...
68
00:04:59,530 --> 00:05:01,650
I was thinking about Rio or something like that
69
00:05:02,370 --> 00:05:04,030
Yeah, she is cute
70
00:05:04,690 --> 00:05:06,450
Lisa and me were childhood friends
71
00:05:07,870 --> 00:05:08,395
Rin-neesan knew her since were kids
72
00:05:12,730 --> 00:05:14,650
She was a person who everyone admired
73
00:05:14,650 --> 00:05:17,070
But after seeing her for the first time in awhile
74
00:05:17,070 --> 00:05:20,950
she became an even more attractive woman
75
00:05:23,710 --> 00:05:27,850
And that's how my life with Rin-neesan began.
76
00:06:06,393 --> 00:06:09,060
Ah, I like the way she does housework...
77
00:06:46,190 --> 00:06:48,300
As expected there is a lot of dirt on her body
78
00:06:48,300 --> 00:06:50,880
Well it can't be helped since she has such big belly
79
00:07:01,943 --> 00:07:02,810
R..Rin neesan
80
00:07:02,810 --> 00:07:05,700
Your panties are showing
81
00:07:05,700 --> 00:07:05,800
You're right.
82
00:08:25,050 --> 00:08:28,870
I can see, but it's hard to see...
83
00:08:30,960 --> 00:08:35,290
If only there was a psychic power that could make me feel the windโฆ
84
00:09:07,560 --> 00:09:09,120
Rin-neesan!
85
00:09:16,110 --> 00:09:18,770
Oh my Hideki kun? What is it now?!
86
00:09:19,060 --> 00:09:23,560
Umm..I want to thank you for saving us
87
00:09:26,160 --> 00:09:27,160
It really helps
88
00:09:27,160 --> 00:09:27,680
I'm sorry for bothering you.
89
00:09:28,360 --> 00:09:29,600
You don't have to worry about it!
90
00:09:30,340 --> 00:09:31,880
Hideki-kun is your brother, isn' he?
91
00:09:32,920 --> 00:09:34,200
Y...Yes..
92
00:09:37,860 --> 00:09:38,260
Hideki
93
00:09:41,443 --> 00:09:43,310
What do you want eat today ?
94
00:09:52,880 --> 00:09:54,180
Anything is fine
95
00:09:57,606 --> 00:09:59,140
If that's what you like
96
00:10:06,570 --> 00:10:06,770
Hey
97
00:10:21,466 --> 00:10:23,800
Hey, what do you want to eat today?
98
00:10:26,900 --> 00:10:27,300
Me...?
99
00:10:32,793 --> 00:10:35,460
Hey Hideki-kun! What do you want today!?
100
00:10:37,673 --> 00:10:38,140
Well...
101
00:10:39,646 --> 00:10:40,180
Breast!!
102
00:10:42,200 --> 00:10:45,480
No. I want a lot of food
103
00:10:45,480 --> 00:10:46,540
I want to eat a lot of snacks.
104
00:10:47,486 --> 00:10:47,820
What?
105
00:10:48,320 --> 00:10:49,740
He's asking you about snacks!
106
00:10:50,680 --> 00:10:53,340
Yes, yes...I want to have lots and lots
107
00:11:00,070 --> 00:11:01,670
Hideki-kun what happened
108
00:11:15,730 --> 00:11:16,730
Rinnee san body
109
00:11:17,730 --> 00:11:19,880
It is irresistible
110
00:11:23,280 --> 00:11:23,480
But
111
00:11:26,090 --> 00:11:28,690
Just looking at it with my fingers
112
00:11:30,076 --> 00:11:31,210
It's kind of sad.
113
00:11:39,376 --> 00:11:41,910
I want to see Rinne-san body in person
114
00:11:49,796 --> 00:11:51,930
Huh? Is Misa taking a bath now ?
115
00:12:04,890 --> 00:12:05,370
Sorry
116
00:12:39,646 --> 00:12:41,180
What are you doing here
117
00:12:41,180 --> 00:12:44,960
Huh? Oh, no. I was going to go to the bathroom...
118
00:12:46,040 --> 00:12:47,660
But you just peed on me!
119
00:12:50,740 --> 00:12:52,540
What?! Okay then later then
120
00:12:59,140 --> 00:13:00,280
That's weird
121
00:13:01,440 --> 00:13:02,940
Right sister
122
00:13:02,940 --> 00:13:06,600
Don't you think it'll break
123
00:13:09,360 --> 00:13:10,760
I saw Rinne-san naked
124
00:13:10,760 --> 00:13:11,160
I've seen it all.
125
00:13:12,380 --> 00:13:16,300
The stimulation is too strong...
126
00:13:26,720 --> 00:13:27,640
No good
127
00:13:28,340 --> 00:13:29,720
Rin-neesan's nakedness
128
00:13:30,260 --> 00:13:31,500
can't leave my head
129
00:13:33,806 --> 00:13:34,140
boobs
130
00:13:37,920 --> 00:13:40,020
With such a high feeling
131
00:13:40,020 --> 00:13:41,620
i can not sleep
132
00:14:08,620 --> 00:14:08,820
Hey
133
00:14:12,260 --> 00:14:12,820
Lisa
134
00:14:16,510 --> 00:14:16,710
Hey
135
00:14:18,323 --> 00:14:18,590
Lisa
136
00:14:19,610 --> 00:14:21,890
What time do you think it is?
137
00:14:24,290 --> 00:14:26,610
You know, Lisa...
138
00:14:27,640 --> 00:14:28,180
Right.
139
00:14:29,720 --> 00:14:30,920
What's wrong with you
140
00:14:32,806 --> 00:14:32,940
No
141
00:14:35,100 --> 00:14:35,415
I want touch our baby
142
00:14:46,840 --> 00:14:48,720
Why are you saying this in the middle of the night
143
00:14:48,720 --> 00:14:53,670
I'm worried about the baby in my stomach.
144
00:15:01,970 --> 00:15:03,430
Here you are
145
00:16:11,080 --> 00:16:14,120
Where are you touching?
146
00:16:16,613 --> 00:16:17,080
Well...
147
00:16:19,713 --> 00:16:21,780
That's not your stomach, is it.
148
00:16:23,433 --> 00:16:23,700
Yeah
149
00:16:23,700 --> 00:16:25,160
Where are you touching
150
00:16:28,463 --> 00:16:29,130
Your pussy
151
00:16:31,686 --> 00:16:32,620
What the hell!
152
00:16:33,280 --> 00:16:34,560
I'm pregnant
153
00:16:35,180 --> 00:16:38,760
The doctor told me not to stimulate
154
00:16:39,660 --> 00:16:40,360
Please
155
00:16:44,766 --> 00:16:45,700
Touch a little
156
00:16:46,540 --> 00:16:46,870
I can'take it anymore.
157
00:16:54,050 --> 00:16:57,750
Think about the baby and my body for a while
158
00:16:58,890 --> 00:17:01,010
Besides, you're sleeping next to me
159
00:17:04,656 --> 00:17:04,990
Dirty
160
00:17:57,346 --> 00:17:59,480
There is no choice but to go out
161
00:19:03,670 --> 00:19:06,550
If this figure is shown
162
00:19:08,156 --> 00:19:08,290
Me
163
00:19:09,800 --> 00:19:11,000
It will be strange
164
00:19:17,800 --> 00:19:19,000
Are you surprised?
165
00:19:24,890 --> 00:19:26,630
Where were you looking at just now
166
00:19:29,063 --> 00:19:30,730
I wasn't looking anywhere
167
00:19:30,730 --> 00:19:32,550
You were looking my body
168
00:19:34,576 --> 00:19:35,110
No, well
169
00:19:35,110 --> 00:19:39,330
Always thinking about nasty things
170
00:19:50,146 --> 00:19:51,880
This part was all wrinkled
171
00:19:55,533 --> 00:19:56,600
Do you know that
172
00:20:15,146 --> 00:20:16,280
I like big boobs.
173
00:20:27,553 --> 00:20:27,820
Tsun
174
00:20:31,316 --> 00:20:32,250
This side, too
175
00:20:32,783 --> 00:20:33,050
Tsun
176
00:20:36,800 --> 00:20:38,600
Did you want me to do this?
177
00:20:41,440 --> 00:20:41,640
Yes
178
00:20:43,340 --> 00:20:43,780
You wanted me
179
00:20:50,973 --> 00:20:51,840
Here you are.
180
00:21:02,040 --> 00:21:03,840
Do you want me to tickle your belly?
181
00:21:28,030 --> 00:21:29,240
You have a lot of hair on your head
182
00:21:29,240 --> 00:21:33,080
Would you like another look at this side, too
183
00:21:34,980 --> 00:21:35,085
It'soft
184
00:21:52,270 --> 00:21:53,540
I'll tickle it
185
00:21:58,280 --> 00:21:59,315
Wouldn't it better if my boobs made the massage more pleasant for him
186
00:22:09,460 --> 00:22:09,910
It'so warm in here, Seiki-kun.
187
00:22:19,183 --> 00:22:21,250
Lift your butt up a bit more...
188
00:22:25,170 --> 00:22:26,630
I'm gonna eat you now!
189
00:22:28,230 --> 00:22:28,730
Look at this
190
00:22:30,763 --> 00:22:31,030
Look
191
00:22:34,936 --> 00:22:35,670
You're gone
192
00:22:48,910 --> 00:22:50,110
Does it feel good?
193
00:22:53,800 --> 00:22:55,620
Your boobs are
194
00:22:56,720 --> 00:22:57,680
soft and
195
00:22:58,440 --> 00:22:58,920
nice
196
00:23:17,203 --> 00:23:18,870
Let's make it more slimy.
197
00:23:45,543 --> 00:23:46,810
What are you doing?
198
00:23:51,700 --> 00:23:53,300
You're so hard-looking!
199
00:24:24,920 --> 00:24:27,680
It feels good, doesn't it?
200
00:24:29,310 --> 00:24:30,190
Feels good.
201
00:24:43,050 --> 00:24:43,530
It'so hard that I can't breathe.
202
00:24:44,670 --> 00:24:44,850
Ouch, it hurts!
203
00:24:47,010 --> 00:24:49,030
It stings because it is hard...
204
00:25:13,380 --> 00:25:13,920
Your boobs are dry again, aren'they?
205
00:25:37,690 --> 00:25:39,090
Look at me closely
206
00:25:39,090 --> 00:25:40,350
Look at me.
207
00:25:50,610 --> 00:25:55,360
It feels good when you rub my cheeks!
208
00:25:55,980 --> 00:26:02,550
If I make a weird sound, Risa will hear it too
209
00:26:05,703 --> 00:26:05,970
See?
210
00:26:35,110 --> 00:26:36,310
Does it feel good?
211
00:26:37,743 --> 00:26:38,010
Yes.
212
00:27:01,680 --> 00:27:02,280
Let'start with this side of the boobs...
213
00:27:05,660 --> 00:27:06,380
Here you go
214
00:27:35,820 --> 00:27:37,320
It's really stinging
215
00:28:08,570 --> 00:28:08,735
It'so hard.
216
00:28:27,986 --> 00:28:30,520
I'm getting a cramp in my leg again...
217
00:28:51,240 --> 00:28:53,240
I'll give you a peck together.
218
00:29:16,613 --> 00:29:19,680
Don't hold back, just let out all your energy!
219
00:29:32,483 --> 00:29:33,350
Rin-nechan...
220
00:29:33,350 --> 00:29:33,665
I can'take it anymore
221
00:29:38,583 --> 00:29:39,450
Give me a lot
222
00:29:48,923 --> 00:29:49,590
Here we go
223
00:29:54,246 --> 00:29:54,580
Scary
224
00:29:58,906 --> 00:29:59,440
It hurts
225
00:30:42,880 --> 00:30:48,540
Right now, I feel like Rinne-san's body is too stimulating.
226
00:30:50,160 --> 00:30:52,240
No matter what we do it makes me think of her
227
00:30:54,370 --> 00:30:56,070
Especially the boobs
228
00:31:19,046 --> 00:31:19,780
How strange
229
00:31:19,780 --> 00:31:22,360
A new life has been born
230
00:31:24,960 --> 00:31:25,960
What about you?
231
00:31:26,720 --> 00:31:28,660
Do you have any plans for marriage or something
232
00:31:29,653 --> 00:31:30,320
Not at all
233
00:31:33,053 --> 00:31:37,320
No, I don't have a boyfriend and that kind of love is not right.
234
00:31:39,000 --> 00:31:40,080
What do you mean?
235
00:31:41,220 --> 00:31:43,540
Why are you laughing at me like this! It's obvious that it is erotic love
236
00:31:44,626 --> 00:31:45,560
How about Risa
237
00:31:47,760 --> 00:31:48,160
What!?
238
00:31:48,160 --> 00:31:51,880
Because she was pregnant with my child
239
00:31:54,726 --> 00:31:55,660
And Hideki-kun
240
00:31:55,660 --> 00:31:57,920
You seem to be in good mood
241
00:32:02,120 --> 00:32:04,120
Yeah, sometimes he asks me to do it with my hands.
242
00:32:06,980 --> 00:32:10,220
But I don't feel good about that...
243
00:32:13,466 --> 00:32:14,200
Is that so?
244
00:32:14,960 --> 00:32:18,020
You've never been pregnant before so you wouldn' t know what's going on but
245
00:32:18,020 --> 00:32:20,580
It must be hard for the man in front of her
246
00:32:25,080 --> 00:32:27,320
Are you going back home now Hiroki-kun
247
00:32:28,320 --> 00:32:28,520
Yes
248
00:32:28,520 --> 00:32:32,360
I don't know when it will be born, so now is the day off.
249
00:32:33,500 --> 00:32:34,080
Welcome
250
00:32:36,213 --> 00:32:36,880
Be careful
251
00:32:38,260 --> 00:32:39,180
Rin-neesan
252
00:32:39,180 --> 00:32:41,200
Please take care of Risa
253
00:32:42,686 --> 00:32:43,620
Leave it to me
254
00:32:45,433 --> 00:32:45,900
Come on
255
00:32:54,366 --> 00:32:55,700
Do your best at work
256
00:32:56,900 --> 00:32:58,060
Thank you
257
00:33:04,296 --> 00:33:04,630
Oh no
258
00:33:05,650 --> 00:33:07,490
My eyes naturally go to your boobs.
259
00:33:10,590 --> 00:33:11,510
I'll be back soon!
260
00:33:22,340 --> 00:33:26,800
It's great that you're sending me off...
261
00:33:28,800 --> 00:33:32,400
Somehow, it feels like Rin-neesan has become my wife now
262
00:33:34,750 --> 00:33:34,930
Eh?
263
00:33:36,530 --> 00:33:38,530
You were already born!?
264
00:33:39,160 --> 00:33:40,100
That was faster than the scheduled date
265
00:33:40,100 --> 00:33:41,120
It's faster than I thought.
266
00:33:43,190 --> 00:33:44,410
That is right!
267
00:33:45,110 --> 00:33:47,750
Suddenly, the pain came and surprised me
268
00:33:49,323 --> 00:33:49,990
Hideki-kun
269
00:33:49,990 --> 00:33:51,610
I thought that we should contact you
270
00:33:51,610 --> 00:33:53,030
But it was not at all
271
00:33:53,030 --> 00:33:55,810
When we arrived in the hospital
272
00:33:55,810 --> 00:33:57,470
We immediately went to distribution room
273
00:33:59,610 --> 00:34:00,890
Lisa is not alone
274
00:34:00,890 --> 00:34:02,790
Thank goodness
275
00:34:04,490 --> 00:34:04,890
Sorry
276
00:34:04,890 --> 00:34:05,850
You saved
277
00:34:07,356 --> 00:34:07,490
So
278
00:34:07,490 --> 00:34:09,250
So, how is Misa doing?
279
00:34:11,380 --> 00:34:12,760
She's fine.
280
00:34:13,260 --> 00:34:17,740
She eats pudding and the baby is very healthy too!
281
00:34:18,220 --> 00:34:20,980
You're a good boy just like Hideki-kun
282
00:34:22,713 --> 00:34:23,180
Well...
283
00:34:23,180 --> 00:34:24,980
How should I put this
284
00:34:24,980 --> 00:34:28,770
Are you coming to the hospital soon
285
00:34:28,770 --> 00:34:30,750
After finishing work
286
00:34:34,726 --> 00:34:35,860
My child was born
287
00:34:35,860 --> 00:34:41,910
But I didn't know what it was like to have a child.
288
00:34:46,066 --> 00:34:48,200
It felt strange, but that day...
289
00:34:48,200 --> 00:34:52,800
...I met Min at the hospital and came back home
290
00:34:57,013 --> 00:34:58,080
You were so cute
291
00:35:01,196 --> 00:35:03,530
How does it feel to be your father?
292
00:35:03,530 --> 00:35:04,090
How do you feel now?
293
00:35:05,640 --> 00:35:07,440
When I heard the baby was born,
294
00:35:08,960 --> 00:35:10,800
it didn't really hit me.
295
00:35:12,040 --> 00:35:13,500
But as soon as we saw the baby's face
296
00:35:13,500 --> 00:35:15,940
my world changed for sure
297
00:35:16,720 --> 00:35:19,260
You were born earlier than expected
298
00:35:19,260 --> 00:35:21,600
Wasn'nt your due date next week
299
00:35:24,020 --> 00:35:24,380
Yes
300
00:35:26,440 --> 00:35:28,040
It surprised even myself
301
00:35:29,900 --> 00:35:30,880
Even so
302
00:35:30,880 --> 00:35:34,920
But I'm so glad you're here, Rin-neesan.
303
00:35:36,540 --> 00:35:39,860
If it was a day later and you hadn't come...
304
00:35:39,860 --> 00:35:41,640
...it would have been terrible for me!
305
00:35:43,720 --> 00:35:44,320
Anyway
306
00:35:44,320 --> 00:35:47,420
It's good to see that your mother is healthy and has given birth safely
307
00:35:50,400 --> 00:35:51,620
By the way
308
00:35:51,620 --> 00:35:53,660
Aren' t you tired?
309
00:35:55,290 --> 00:35:57,210
Shall we give her some massage or something
310
00:35:58,116 --> 00:35:58,250
No
311
00:35:59,330 --> 00:36:00,950
Hideki is also tired
312
00:36:02,130 --> 00:36:03,810
I'm totally fine.
313
00:36:04,530 --> 00:36:06,650
Actually, you're the one who's worried about me
314
00:36:06,650 --> 00:36:08,050
No no! It'll be okay
315
00:36:08,050 --> 00:36:09,710
Don't hold back
316
00:36:10,510 --> 00:36:11,850
Come over here
317
00:36:12,530 --> 00:36:12,910
Really?
318
00:36:16,190 --> 00:36:18,050
Then let me ask for a favor
319
00:36:18,690 --> 00:36:20,830
Please sit there
320
00:36:28,226 --> 00:36:29,960
Is that okay with you then
321
00:36:29,960 --> 00:36:30,560
Yeah.
322
00:36:39,250 --> 00:36:39,925
Do you have any part of your body that'stiff?
323
00:36:46,140 --> 00:36:49,160
I think it feels good there, my shoulders...
324
00:36:49,160 --> 00:36:50,160
Here...?
325
00:36:50,160 --> 00:36:51,700
My shoulders are really stiff
326
00:36:54,093 --> 00:36:54,560
Oh yeah
327
00:36:54,560 --> 00:36:54,815
They'really stiff
328
00:37:03,853 --> 00:37:04,320
Even so
329
00:37:09,013 --> 00:37:12,280
It's the first time we've been alone without you.
330
00:37:18,740 --> 00:37:20,940
Yeah, it feels weird to me too...
331
00:37:24,420 --> 00:37:31,060
You're very different from Risa in a way that makes us feel like strangers
332
00:37:32,473 --> 00:37:32,940
Really?
333
00:37:36,110 --> 00:37:40,290
You don't look like a sister to me.
334
00:37:41,970 --> 00:37:43,590
I guess so...
335
00:37:49,640 --> 00:37:51,040
How do you feel here?
336
00:37:52,520 --> 00:37:54,120
It feels good!
337
00:38:10,130 --> 00:38:13,530
Hey, are you feeling hot in your body right now...?
338
00:38:14,916 --> 00:38:15,450
No way!!
339
00:38:20,436 --> 00:38:23,170
But I'm starting to feel a little sweaty.
340
00:38:25,723 --> 00:38:26,190
Really?
341
00:38:28,330 --> 00:38:29,870
Massage is more effective when done directly,
342
00:38:34,623 --> 00:38:37,490
rather than from the top of your clothes...
343
00:38:39,460 --> 00:38:42,600
Can you do it for me just this once...?
344
00:38:43,300 --> 00:38:43,700
What?!
345
00:38:45,790 --> 00:38:47,090
Excuse me then
346
00:38:49,543 --> 00:38:50,810
What? No, I'm fine.
347
00:38:51,450 --> 00:38:56,610
But if you don't do it right away there's no point in doing it later on...
348
00:38:57,590 --> 00:38:58,190
Oh yeah..
349
00:39:01,070 --> 00:39:02,870
Excuse me over here as well
350
00:39:16,280 --> 00:39:17,940
How is this feeling now
351
00:39:19,053 --> 00:39:19,320
Yeah
352
00:39:21,690 --> 00:39:24,160
Is this better than before
353
00:39:25,726 --> 00:39:26,060
Maybe
354
00:39:33,166 --> 00:39:34,900
Can you try the other side
355
00:39:34,900 --> 00:39:37,320
Can I touch your arm?
356
00:39:54,366 --> 00:39:57,300
Could you stretch out your arm a little bit.
357
00:39:58,660 --> 00:39:59,200
Your arms are quite stiff, aren'they
358
00:40:57,300 --> 00:40:58,500
It's kind of close
359
00:40:59,520 --> 00:41:00,120
Excuse me
360
00:41:00,120 --> 00:41:05,240
You have to look at the part where it is tired
361
00:41:56,846 --> 00:41:57,980
Wait, Hideki-kun.
362
00:41:59,326 --> 00:41:59,660
What?
363
00:42:21,223 --> 00:42:21,690
Nose...
364
00:42:24,636 --> 00:42:25,170
Stop it!
365
00:42:41,420 --> 00:42:42,120
Your nose is so big
366
00:42:43,700 --> 00:42:45,260
It's really big
367
00:42:47,146 --> 00:42:47,280
No
368
00:42:50,100 --> 00:42:50,700
You can't
369
00:43:07,716 --> 00:43:08,850
Oh, my big boobs.
370
00:43:11,420 --> 00:43:12,100
Ouch!
371
00:43:21,346 --> 00:43:21,680
No...
372
00:43:29,366 --> 00:43:30,100
Stop it...!
373
00:43:30,100 --> 00:43:30,400
Hey
374
00:43:41,776 --> 00:43:44,510
Your boobs are so big that they get stiff
375
00:43:45,456 --> 00:43:45,590
No
376
00:43:47,800 --> 00:43:48,800
I can't do this
377
00:43:58,700 --> 00:43:58,900
Hey
378
00:44:00,440 --> 00:44:01,640
How's the massage?
379
00:44:04,893 --> 00:44:05,160
Stop
380
00:44:10,910 --> 00:44:11,230
See?
381
00:44:14,780 --> 00:44:15,180
Wow...
382
00:44:15,180 --> 00:44:15,760
Wait a minute
383
00:44:34,080 --> 00:44:34,440
Great
384
00:44:35,740 --> 00:44:36,780
I can't hold it in with both hands
385
00:44:37,140 --> 00:44:37,340
Heh
386
00:44:38,326 --> 00:44:38,460
No
387
00:44:38,873 --> 00:44:39,140
Eisa
388
00:44:39,140 --> 00:44:39,860
Let me go
389
00:44:41,040 --> 00:44:41,400
Don'
390
00:44:42,440 --> 00:44:42,640
Fuu
391
00:44:56,093 --> 00:44:56,760
Hahahahaha
392
00:45:12,800 --> 00:45:13,120
Aha
393
00:45:13,846 --> 00:45:13,980
Uh
394
00:45:17,270 --> 00:45:17,350
Uu
395
00:45:20,136 --> 00:45:22,070
Sister, you're getting stiff.
396
00:45:59,300 --> 00:45:59,900
Sister...
397
00:46:31,590 --> 00:46:33,450
I can't do it anymore
398
00:46:43,343 --> 00:46:44,210
Your boobs...
399
00:46:44,210 --> 00:46:45,870
They look delicious
400
00:46:50,600 --> 00:46:50,800
No!
401
00:47:13,260 --> 00:47:13,425
It'so good.
402
00:47:43,360 --> 00:47:44,160
I'm full now
403
00:47:53,860 --> 00:47:54,660
So delicious
404
00:48:00,633 --> 00:48:01,900
I'm going to eat it
405
00:48:08,540 --> 00:48:08,675
It'so bad
406
00:48:57,660 --> 00:48:59,640
Sister, this side too
407
00:49:00,106 --> 00:49:00,440
Wait!
408
00:49:39,010 --> 00:49:40,210
This is your home.
409
00:49:41,630 --> 00:49:43,350
It's very warm here
410
00:49:45,200 --> 00:49:45,600
But...
411
00:50:26,490 --> 00:50:27,090
It hurts.
412
00:50:29,400 --> 00:50:31,980
Let me see your hand
413
00:50:51,096 --> 00:50:52,630
Your pussy is beautiful
414
00:50:55,880 --> 00:50:56,880
Looks delicious
415
00:51:48,550 --> 00:51:50,150
You're a good girl, sis!
416
00:51:51,770 --> 00:51:52,930
Forgive me...
417
00:52:22,220 --> 00:52:23,220
This side, too.
418
00:52:28,246 --> 00:52:28,980
Here you go
419
00:52:31,146 --> 00:52:31,880
Take it out
420
00:52:45,476 --> 00:52:46,010
The butt
421
00:52:47,670 --> 00:52:48,270
Like this
422
00:54:10,853 --> 00:54:11,320
Uuuu...
423
00:54:55,313 --> 00:54:56,180
Are you okay?
424
00:54:56,720 --> 00:54:57,640
Does it feel good
425
00:55:01,560 --> 00:55:03,160
No, I'm not feeling well
426
00:55:10,080 --> 00:55:11,200
It hurts.
427
00:55:40,360 --> 00:55:43,880
You're so grumpy, Ryo-neesan
428
00:55:44,660 --> 00:55:46,500
I don't like it
429
00:55:58,780 --> 00:56:04,560
Next is my turn, I'll make you feel better.
430
00:57:19,680 --> 00:57:20,380
Sister...
431
00:57:23,560 --> 00:57:24,960
It's warm in my mouth
432
00:57:26,393 --> 00:57:27,060
Feels good
433
00:57:58,716 --> 00:57:59,850
Ah, feels so good
434
00:58:34,710 --> 00:58:35,025
I can'take it anymore
435
00:59:03,300 --> 00:59:03,900
Sister...
436
00:59:18,200 --> 00:59:18,335
It'so hot
437
01:00:48,670 --> 01:00:48,940
It'so difficult...
438
01:03:09,570 --> 01:03:09,720
It'so good
439
01:03:12,993 --> 01:03:13,660
Feels good
440
01:03:14,580 --> 01:03:14,780
Wow
441
01:03:21,850 --> 01:03:22,770
So nice
442
01:03:22,770 --> 01:03:24,410
I feel great
443
01:06:57,190 --> 01:06:57,590
Sister
444
01:07:35,513 --> 01:07:36,380
Are you okay?
445
01:08:51,823 --> 01:08:53,090
I can't believe it.
446
01:08:54,560 --> 01:08:56,040
No matter how brave you are,
447
01:08:57,040 --> 01:08:59,760
you're going to be with Rin-neesan...
448
01:09:11,060 --> 01:09:12,820
This is bad after all
449
01:09:15,460 --> 01:09:16,460
It's a dead end
450
01:09:16,460 --> 01:09:16,700
What should we do?
451
01:09:16,700 --> 01:09:20,480
Even so, they are siblings.
452
01:09:24,830 --> 01:09:31,450
I wonder what Rin-neesan thinks about Sakuya...
453
01:09:31,450 --> 01:09:32,910
...I'm worried
454
01:09:42,773 --> 01:09:43,040
Rin!
455
01:09:43,973 --> 01:09:44,440
Hideki?
456
01:09:46,460 --> 01:09:47,260
Good morning
457
01:09:52,790 --> 01:09:54,190
Are you angry with me
458
01:09:57,253 --> 01:09:57,520
Why?
459
01:10:00,293 --> 01:10:00,760
Well...
460
01:10:00,760 --> 01:10:02,160
How can i say this..
461
01:10:02,160 --> 01:10:02,840
It's just that
462
01:10:04,540 --> 01:10:08,130
But please forget about it
463
01:10:08,130 --> 01:10:12,060
What happened to me yesterday
464
01:10:14,796 --> 01:10:15,930
Yes, you're right
465
01:10:17,383 --> 01:10:17,650
Okay
466
01:10:20,000 --> 01:10:21,160
Let go to the hospital
467
01:10:23,786 --> 01:10:23,920
Ok
468
01:10:25,013 --> 01:10:25,680
Since then
469
01:10:27,680 --> 01:10:29,040
I've been living in such an awkward situation.
470
01:10:31,580 --> 01:10:33,540
That's right...
471
01:10:34,230 --> 01:10:37,010
You should never do that again!
472
01:10:38,050 --> 01:10:40,250
Living with a dangerous Rin-neesan,
473
01:10:41,220 --> 01:10:45,120
and living under the same roof with such attractive people
474
01:10:45,120 --> 01:10:49,040
would make you wolf instead of me
475
01:10:51,426 --> 01:10:51,560
So
476
01:10:51,660 --> 01:10:56,320
So I decided to take off my mask until it was dry.
477
01:11:40,980 --> 01:11:41,180
No!
478
01:11:43,593 --> 01:11:44,460
Rin-neesan...
479
01:11:45,230 --> 01:11:46,110
What are you doing?
480
01:11:48,050 --> 01:11:49,790
What do you mean by that...?
481
01:11:49,790 --> 01:11:51,170
Are you trying something on me?!
482
01:11:52,303 --> 01:11:52,770
N, no..
483
01:11:52,770 --> 01:11:55,430
It's just for protecting Rinneesan
484
01:11:58,126 --> 01:11:59,060
In what way..?
485
01:11:59,060 --> 01:12:04,520
I regretted that day, and thought it was my fault.
486
01:12:11,383 --> 01:12:12,250
That's why...
487
01:12:12,750 --> 01:12:17,450
...I decided to pull out myself until everything got messed up so as not to do that again
488
01:12:20,366 --> 01:12:21,100
You're kind
489
01:12:25,003 --> 01:12:27,870
So you were taking care of Risa by yourself
490
01:12:31,413 --> 01:12:32,880
Hideki-kun is too nice
491
01:12:32,880 --> 01:12:36,540
You can be more independent.
492
01:12:45,436 --> 01:12:47,570
But I'm too weak as a man, so...
493
01:12:47,570 --> 01:12:48,310
...I have to make up my mind
494
01:12:52,636 --> 01:12:53,170
Poor you
495
01:12:55,440 --> 01:12:56,760
You've been overdoing it
496
01:13:01,333 --> 01:13:02,800
Risa left Hideki alone
497
01:13:06,360 --> 01:13:06,560
Yes
498
01:13:10,146 --> 01:13:12,280
Yes, sometimes she helps me out.
499
01:13:16,530 --> 01:13:16,970
How?
500
01:13:19,780 --> 01:13:20,180
What?!
501
01:13:41,270 --> 01:13:43,370
Don't worry about it...
502
01:13:46,406 --> 01:13:48,540
This is not a sexual thing to do
503
01:13:51,893 --> 01:13:53,760
I'm just helping poor Hideki
504
01:13:53,760 --> 01:13:56,320
I'm just helping out.
505
01:14:32,740 --> 01:14:35,420
You didn't do it with your mouth?
506
01:14:40,180 --> 01:14:41,380
Well, sometimes...
507
01:14:43,173 --> 01:14:44,040
Like this...?
508
01:15:30,680 --> 01:15:31,480
More intense
509
01:15:52,073 --> 01:15:53,140
How do you feel?
510
01:15:58,040 --> 01:16:01,380
I like it when you lick my tongue.
511
01:16:03,200 --> 01:16:03,580
Like this?
512
01:16:05,240 --> 01:16:07,500
Yes, that's right!
513
01:16:08,420 --> 01:16:09,780
It tickles me
514
01:16:33,426 --> 01:16:33,560
Ow
515
01:16:34,440 --> 01:16:35,020
That hurts
516
01:16:45,310 --> 01:16:47,430
It's like this.
517
01:16:50,150 --> 01:16:52,790
Wow, it feels good!
518
01:17:07,780 --> 01:17:08,980
I can't breathe...
519
01:17:49,210 --> 01:17:49,750
It'so hot that I can't breathe well.
520
01:18:10,990 --> 01:18:11,750
It was a little hard, but it felt good because the temperature went down to about 40 degrees Celsius!
521
01:18:11,750 --> 01:18:12,030
My body is getting hotter and hotter by the minute...
522
01:18:12,030 --> 01:18:13,350
Does it feel good?
523
01:18:15,196 --> 01:18:15,530
Yes..
524
01:18:16,160 --> 01:18:16,630
Sister
525
01:18:20,503 --> 01:18:21,570
Don'r be nervous
526
01:18:34,520 --> 01:18:36,120
A lot of blood came out.
527
01:19:06,660 --> 01:19:12,020
No good! I can't sleep because I'm worried about Rin-neesan
528
01:19:13,280 --> 01:19:16,000
It's like a live murder
529
01:19:16,000 --> 01:19:16,060
It's here.
530
01:19:17,230 --> 01:19:18,450
If I reach out,
531
01:19:19,450 --> 01:19:21,490
next to me is Rin-neesan
532
01:19:21,490 --> 01:19:23,090
who has a soft body...
533
01:19:33,120 --> 01:19:33,760
What?
534
01:19:37,940 --> 01:19:39,140
R..Rin neesan
535
01:21:32,450 --> 01:21:34,310
I lost my words
536
01:21:36,230 --> 01:21:37,370
RiN neeSAN was
537
01:21:37,370 --> 01:21:37,670
alone
538
01:21:37,670 --> 01:21:40,660
No matter how many times
539
01:21:42,380 --> 01:21:43,380
without courage
540
01:21:43,380 --> 01:21:46,200
I couldn't move from that place without any reason.
541
01:27:41,640 --> 01:27:47,100
And then, the day came to pick up Lisa and her baby at the hospital...
542
01:27:48,160 --> 01:27:52,120
This sweet but sad life with Rinne-san also ended
543
01:28:01,520 --> 01:28:02,320
Good morning
544
01:28:13,850 --> 01:28:16,250
Hideki-kun, I'm standing up for you.
545
01:28:18,960 --> 01:28:19,580
Sorry!
546
01:28:22,400 --> 01:28:25,200
You don't have to apologize me...
547
01:28:32,910 --> 01:28:33,850
Let's do it?
548
01:28:39,000 --> 01:28:41,460
But this is really the last time we meet each other
549
01:28:42,896 --> 01:28:44,030
It can not happen
550
01:28:48,360 --> 01:28:51,000
Why did you say that?
551
01:28:54,680 --> 01:28:56,100
Don' t ask why
552
01:28:56,100 --> 01:29:00,080
Do you understand what i mean ?
553
01:29:02,260 --> 01:29:02,570
Yes
554
01:29:06,040 --> 01:29:08,040
I was holding it in, too.
555
01:29:08,820 --> 01:29:10,820
It's not good for you either...
556
01:29:13,280 --> 01:29:17,030
This is the last time we'll see each other again!
557
01:29:19,090 --> 01:29:19,390
Yeah
558
01:32:08,780 --> 01:32:08,915
It'so hot
559
01:32:15,470 --> 01:32:15,670
Hot
560
01:32:17,070 --> 01:32:17,190
It'soft.
561
01:33:10,326 --> 01:33:10,860
I can't.
562
01:34:00,990 --> 01:34:01,590
No, no...
563
01:34:16,276 --> 01:34:18,410
Ah, your food is very delicious.
564
01:34:19,750 --> 01:34:22,150
The enoki mushroom feels good!
565
01:34:36,566 --> 01:34:37,300
It's hot...
566
01:37:21,940 --> 01:37:22,340
Sister
567
01:37:22,340 --> 01:37:22,580
Hideki
568
01:39:58,546 --> 01:39:58,680
Uh
569
01:39:59,420 --> 01:39:59,620
Uhh
570
01:41:09,613 --> 01:41:09,880
Uhhh
571
01:41:31,486 --> 01:41:31,620
Nn
572
01:43:12,290 --> 01:43:12,470
What should we do?
573
01:43:13,550 --> 01:43:13,760
It'so painful!
574
01:43:32,833 --> 01:43:34,100
Thank you very much
575
01:47:51,330 --> 01:47:52,730
Ah, it feels so good.
576
01:50:51,210 --> 01:50:52,110
Turn your head to the left
577
01:50:55,276 --> 01:50:56,210
and look at me
578
01:52:33,530 --> 01:52:34,930
You're sweating a lot
579
01:53:57,590 --> 01:53:57,990
Uh-huh
580
01:54:02,193 --> 01:54:02,460
Yeah
581
01:54:55,683 --> 01:54:56,750
I can't do it...
582
01:54:56,750 --> 01:54:58,270
You can do it!
583
01:55:00,846 --> 01:55:01,380
Let's go
584
01:55:13,900 --> 01:55:15,520
I'm so tired.
585
01:56:26,130 --> 01:56:26,505
Ever since were students,
586
01:56:33,623 --> 01:56:35,890
I've always liked you, Rin-neesan.
587
01:56:40,420 --> 01:56:42,420
More than someone like Risa...
588
01:56:49,666 --> 01:56:52,800
Someone as glamorous as Neesan is better for me
589
01:56:58,540 --> 01:56:59,940
What should i do now?
590
01:57:03,980 --> 01:57:06,420
I can't stop thinking about Neesan
591
01:57:09,113 --> 01:57:09,780
Hideki kun
592
01:57:09,780 --> 01:57:13,230
You shouldn' say that anymore
593
01:57:18,090 --> 01:57:19,710
Let's go pick up Issa and Aka-chan.
594
01:57:43,566 --> 01:57:45,700
I lived with Rin for a few days,
595
01:57:48,380 --> 01:57:53,120
but we never told anyone about it after that
596
01:57:53,120 --> 01:57:56,490
and neither did we talk about it to each other
597
01:57:59,580 --> 01:58:00,580
But in my heart
598
01:58:00,580 --> 01:58:02,560
there was always this sweet memory
599
01:58:02,560 --> 01:58:03,160
[created using whisperjav 0.7]
34386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.