All language subtitles for Harley Quinn s05e01 The Big Apricot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,134 - [sirens wailing] - [people screaming] 2 00:00:10,135 --> 00:00:12,302 [car honking] 3 00:00:12,303 --> 00:00:13,470 [grunts] 4 00:00:13,471 --> 00:00:14,513 [panting] 5 00:00:14,514 --> 00:00:16,348 [child] Oh, no! My Batman's gone! 6 00:00:16,349 --> 00:00:17,683 [woman] We don't have time! 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,143 - [doorbell chimes] - [Poison Ivy sighs] 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,144 So, what should we do for dinner? 9 00:00:20,145 --> 00:00:21,228 Mmm, Thai? 10 00:00:21,229 --> 00:00:23,147 We had Thai yesterday. 11 00:00:23,148 --> 00:00:25,399 - [screeching] - [Harley] Breakfast for dinner? 12 00:00:25,400 --> 00:00:27,609 Oh, my God. I love you with the passion of a thousand suns, 13 00:00:27,610 --> 00:00:30,405 but have you lost your goddamn mind? 14 00:00:32,240 --> 00:00:33,907 [Harley] God, Gotham's really gone to shit 15 00:00:33,908 --> 00:00:36,285 since the Bat Family disbanded and the Joker quit being mayor. 16 00:00:36,286 --> 00:00:37,494 Oh, no. He didn't quit. 17 00:00:37,495 --> 00:00:39,747 He was impeached after he paralyzed Babs. 18 00:00:39,748 --> 00:00:41,248 I wonder how Babs is doing. 19 00:00:41,249 --> 00:00:43,083 Haven't seen her since the, uh... 20 00:00:43,084 --> 00:00:44,585 Mmm, how do I put it? 21 00:00:44,586 --> 00:00:48,797 The spectacular flame out of the Gotham City Sirens? 22 00:00:48,798 --> 00:00:50,132 I hate water. 23 00:00:50,133 --> 00:00:51,633 Then why did you bring us into the sewer? 24 00:00:51,634 --> 00:00:54,471 [Harley] This is so cold, my nips could cut glass. 25 00:00:55,555 --> 00:00:56,847 [all grunting] 26 00:00:56,848 --> 00:00:58,307 - [gate creaking] - [gasping] 27 00:00:58,308 --> 00:00:59,266 - [Catwoman] Whoa. - [Harley] Holy shit! 28 00:00:59,267 --> 00:01:01,060 Shh! [hissing] 29 00:01:01,061 --> 00:01:02,227 [Oracle] Sirens. Shh! 30 00:01:02,228 --> 00:01:03,854 It's imperative we stay quiet 31 00:01:03,855 --> 00:01:06,691 so we don't awaken Enchantress' Skeleton Army. 32 00:01:07,776 --> 00:01:09,444 [footsteps approaching] 33 00:01:10,320 --> 00:01:11,529 There it is. 34 00:01:12,906 --> 00:01:14,531 The Heart of Darkness. 35 00:01:14,532 --> 00:01:15,866 Wait, a diamond? 36 00:01:15,867 --> 00:01:18,786 You said Enchantress was polluting Gotham's water supply 37 00:01:18,787 --> 00:01:21,121 with her army's cremains. That's what you said! 38 00:01:21,122 --> 00:01:22,498 We're here to get information 39 00:01:22,499 --> 00:01:24,458 on Nightwing's stolen body, remember? 40 00:01:24,459 --> 00:01:27,252 Did Enchantress poison the water supply, 41 00:01:27,253 --> 00:01:30,214 or did you lie to us yet again? 42 00:01:30,215 --> 00:01:31,507 I say a lot of things. 43 00:01:31,508 --> 00:01:34,385 - Are they true? Who's to say? - You! 44 00:01:34,386 --> 00:01:36,887 You are to say! We're your fucking teammates, 45 00:01:36,888 --> 00:01:39,848 and yet you lie about every single mission we go on. 46 00:01:39,849 --> 00:01:41,892 - Keep your voices down. - I'm just here because you said 47 00:01:41,893 --> 00:01:44,770 I'd get to bash the boney ass shit outta some skellies! 48 00:01:44,771 --> 00:01:47,981 [gasps] How dare you! 49 00:01:47,982 --> 00:01:49,441 - [splashing] - [whooshing] 50 00:01:49,442 --> 00:01:50,734 - Oh, fuck. - [Poison Ivy] Shit. 51 00:01:50,735 --> 00:01:53,321 [skeletons growling] 52 00:01:56,074 --> 00:01:57,116 Get them! 53 00:01:57,117 --> 00:01:59,202 Oh, fuck, yes! [grunts] 54 00:01:59,994 --> 00:02:01,078 [grunts] 55 00:02:01,079 --> 00:02:02,413 [skeletons groaning] 56 00:02:02,414 --> 00:02:05,667 - [sighs] - [all grunting] 57 00:02:06,167 --> 00:02:07,042 Ha! 58 00:02:07,043 --> 00:02:08,752 [grunting] 59 00:02:08,753 --> 00:02:11,005 That necklace has a demon inside it 60 00:02:11,006 --> 00:02:13,757 and it's worth a fortune. [grunts] 61 00:02:13,758 --> 00:02:15,217 Another stupid gem? 62 00:02:15,218 --> 00:02:16,510 This is, like, the hundredth one 63 00:02:16,511 --> 00:02:17,928 you tricked Ivy and me into stealing! 64 00:02:17,929 --> 00:02:20,431 And me. There's four of us here, remember? 65 00:02:20,432 --> 00:02:22,433 What do you even do with all that money? [grunts] 66 00:02:22,434 --> 00:02:23,892 [grunts] 67 00:02:23,893 --> 00:02:26,729 Besides pay for my penthouse you two freeloaders stay at? 68 00:02:26,730 --> 00:02:28,063 [screaming] 69 00:02:28,064 --> 00:02:29,773 - [grunting] - [Harley] Ow! 70 00:02:29,774 --> 00:02:31,358 Harley, on your right! 71 00:02:31,359 --> 00:02:32,985 - [grunts] - [skeleton grunts] 72 00:02:32,986 --> 00:02:34,278 [both grunting] 73 00:02:34,279 --> 00:02:35,612 [gasps] Ah! 74 00:02:35,613 --> 00:02:36,780 [clattering] 75 00:02:36,781 --> 00:02:38,073 [Poison Ivy grunts] 76 00:02:38,074 --> 00:02:39,743 [Harley] Hey! 77 00:02:41,202 --> 00:02:42,411 [skeleton] I gotta ask. 78 00:02:42,412 --> 00:02:43,996 What exactly are you three? 79 00:02:43,997 --> 00:02:45,289 Us four! 80 00:02:45,290 --> 00:02:46,999 Uh, we're the Gotham City Sirens. 81 00:02:47,000 --> 00:02:48,542 Whoa, the Sirens. 82 00:02:48,543 --> 00:02:51,295 A cat, a plant, and some sorta clown-thing. 83 00:02:51,296 --> 00:02:53,213 Honestly, the branding's confusing. 84 00:02:53,214 --> 00:02:54,965 Shit. They're right. 85 00:02:54,966 --> 00:02:56,508 Like, what are we, you know? 86 00:02:56,509 --> 00:02:58,093 It's like the three of us are not really a team. 87 00:02:58,094 --> 00:02:59,345 [Oracle] Four of us! 88 00:02:59,346 --> 00:03:01,305 That's it! I am out! 89 00:03:01,306 --> 00:03:02,973 I'd be better off alone. 90 00:03:02,974 --> 00:03:03,974 So would I. 91 00:03:03,975 --> 00:03:06,769 I'm out, too. Ciao, ciao. 92 00:03:06,770 --> 00:03:08,812 [grunting] 93 00:03:08,813 --> 00:03:10,774 - [Enchantress] Ah! - [Catwoman giggles] 94 00:03:12,025 --> 00:03:14,235 [gasps] My necklace! 95 00:03:14,736 --> 00:03:15,987 [growling] 96 00:03:18,823 --> 00:03:21,575 Guess this is the end of the Gotham City Sirens. 97 00:03:21,576 --> 00:03:23,702 [echoing] Sirens. Sirens. 98 00:03:23,703 --> 00:03:26,246 But it's been nice, you know, just to relax. 99 00:03:26,247 --> 00:03:27,873 Not worrying about-- [sighs] 100 00:03:27,874 --> 00:03:29,416 I don't know, fighting for anyone? 101 00:03:29,417 --> 00:03:31,335 Yeah! You know what? We don't need 'em. 102 00:03:31,336 --> 00:03:32,878 We don't need anybody, because, uh, 103 00:03:32,879 --> 00:03:35,047 we're Harley Quinn and Poison Ivy. 104 00:03:35,048 --> 00:03:37,675 Gotham City's Best-est, Most Titillating-est, 105 00:03:37,676 --> 00:03:40,094 Most Exciting-est Couple ever! 106 00:03:40,095 --> 00:03:43,347 Oh, shit. I got cream cheese on my good hoodie. 107 00:03:43,348 --> 00:03:45,642 [theme music playing] 108 00:03:47,435 --> 00:03:48,686 Okay, what about pizza? 109 00:03:48,687 --> 00:03:50,229 - I don't know, it depends. - [screaming] 110 00:03:50,230 --> 00:03:51,647 - From where? - Primo 'Za or Mangia Time? 111 00:03:51,648 --> 00:03:54,108 Which one has the tangy sauce? 112 00:03:54,109 --> 00:03:55,984 - Primo 'Za. - Then not that one. 113 00:03:55,985 --> 00:03:57,361 - [splashing] - Ugh. 114 00:03:57,362 --> 00:03:59,238 - Riddler and Clock King. - Ew. 115 00:03:59,239 --> 00:04:01,198 Matching outfits. So sad. 116 00:04:01,199 --> 00:04:02,700 Harley! Ivy! 117 00:04:02,701 --> 00:04:05,327 Look at those matching outfits. Adorbs. 118 00:04:05,328 --> 00:04:07,830 [Clock King] Ah! About time you joined us 119 00:04:07,831 --> 00:04:09,039 for a couple's jog. 120 00:04:09,040 --> 00:04:11,709 I would rather die. 121 00:04:11,710 --> 00:04:13,127 Riddle me this. 122 00:04:13,128 --> 00:04:14,545 What's two, yet one? 123 00:04:14,546 --> 00:04:16,338 What's dead, but hasn't ended? 124 00:04:16,339 --> 00:04:18,716 What passes time, yet never moves? 125 00:04:18,717 --> 00:04:20,217 [Clock King] Hmm, hmm, hmm, hmm. 126 00:04:20,218 --> 00:04:22,052 Oh! A couple in a rut! 127 00:04:22,053 --> 00:04:24,138 Your words, not mine. 128 00:04:24,139 --> 00:04:25,514 That is a shitty riddle. 129 00:04:25,515 --> 00:04:26,765 Would've gotten it with two more seconds. 130 00:04:26,766 --> 00:04:29,560 Hey, you know I'm a birthday brat. 131 00:04:29,561 --> 00:04:31,979 Why didn't you come to my party last week? 132 00:04:31,980 --> 00:04:34,273 [Clock King] Oh, sweetie, I didn't invite them. 133 00:04:34,274 --> 00:04:35,941 You know they never go out anymore. 134 00:04:35,942 --> 00:04:38,193 Everyone knows they've clocked out. 135 00:04:38,194 --> 00:04:39,945 Okay, that is two clock jokes now, 136 00:04:39,946 --> 00:04:40,863 you're not gettin' a third. 137 00:04:40,864 --> 00:04:42,406 And we go out. We go out. 138 00:04:42,407 --> 00:04:44,408 We get coffee, and we go... 139 00:04:44,409 --> 00:04:46,493 back to our place and never leave and-- 140 00:04:46,494 --> 00:04:47,995 [Clock King] We, on the other hand... 141 00:04:47,996 --> 00:04:49,663 Okay. That is three. The next one gets you hurt. 142 00:04:49,664 --> 00:04:51,707 [Clock King] ...live very active couples lives. 143 00:04:51,708 --> 00:04:53,417 Bar trivia every Wednes... 144 00:04:53,418 --> 00:04:55,502 And I signed us up for one of those miniature golf leagues. 145 00:04:55,503 --> 00:04:58,005 Mmm. Whatever it takes to keep the spark burning. 146 00:04:58,006 --> 00:05:00,257 Else you end up one of those sexless, boring couples. 147 00:05:00,258 --> 00:05:01,633 [Clock King] Not us, though. 148 00:05:01,634 --> 00:05:03,719 Riddler always knows how to make my cock turn. 149 00:05:03,720 --> 00:05:05,429 Clock. I think you mean clock. 150 00:05:05,430 --> 00:05:06,972 [Clock King] I know what I said. 151 00:05:06,973 --> 00:05:08,599 Ugh, those two are so smug. 152 00:05:08,600 --> 00:05:10,309 What's with their working out 153 00:05:10,310 --> 00:05:13,771 and those perfect asses? Like... [scoffs] 154 00:05:13,772 --> 00:05:16,816 Hey, I know something fun we could do tonight. 155 00:05:17,650 --> 00:05:19,443 [jazz music playing] 156 00:05:19,444 --> 00:05:22,446 Welcome back to Nite Goss with Tawny! 157 00:05:22,447 --> 00:05:23,614 Me. [chuckles] 158 00:05:23,615 --> 00:05:24,907 Ah, you're right, Ivy. 159 00:05:24,908 --> 00:05:27,117 Eatin' dinner where we sleep is fun. 160 00:05:27,118 --> 00:05:28,452 I know, right? 161 00:05:28,453 --> 00:05:31,663 Lois Lane is a Pulitzer Prize winner 162 00:05:31,664 --> 00:05:33,207 whose expose on LexCorp 163 00:05:33,208 --> 00:05:35,292 finally sent Lex Luthor to jail. 164 00:05:35,293 --> 00:05:37,544 - [audience] Yay! - [Tawny] Now, Lois. 165 00:05:37,545 --> 00:05:39,755 Does Superman wear underwear under the underwear 166 00:05:39,756 --> 00:05:42,800 over the overwear, or is it a one-and-done deal? 167 00:05:42,801 --> 00:05:44,426 Um, I thought I was here to talk 168 00:05:44,427 --> 00:05:45,803 about my accomplishments. 169 00:05:45,804 --> 00:05:47,304 - Nope! - [audience laughing] 170 00:05:47,305 --> 00:05:48,889 Is it me or did Lois get her neck done? 171 00:05:48,890 --> 00:05:50,641 Oh, yeah, they all get their neck done in Metropolis. 172 00:05:50,642 --> 00:05:52,184 Do I have anything in my teeth? 173 00:05:52,185 --> 00:05:54,269 [Tawny] Now, you're hosting the opening gala 174 00:05:54,270 --> 00:05:56,855 of the Metropolis Superman Museum. 175 00:05:56,856 --> 00:05:57,940 [chuckles] 176 00:05:57,941 --> 00:05:59,608 Where's my invite, girl? 177 00:05:59,609 --> 00:06:01,944 Sorry, it's a Metropolis-exclusive event. 178 00:06:01,945 --> 00:06:04,154 All to celebrate our Big Blue Boy Scout, 179 00:06:04,155 --> 00:06:06,573 and everything that helped him be the hero he is. 180 00:06:06,574 --> 00:06:08,534 It's the most exciting event of the year. 181 00:06:08,535 --> 00:06:10,202 Girl, don't tempt me. 182 00:06:10,203 --> 00:06:12,579 This is like a comet, a once-in-a-lifetime event! 183 00:06:12,580 --> 00:06:14,248 Oh, I wish I could go. 184 00:06:14,249 --> 00:06:16,000 - We gotta go! - [plates breaking] 185 00:06:16,001 --> 00:06:18,252 Uh, really? To that gala? 186 00:06:18,253 --> 00:06:19,837 Yes! Think about it, Ive. 187 00:06:19,838 --> 00:06:22,006 I mean, when's the last time we went out on a Saturday? 188 00:06:22,007 --> 00:06:23,340 I think it was... 189 00:06:23,341 --> 00:06:24,842 Uh, March, of last year. 190 00:06:24,843 --> 00:06:27,386 Look, you heard Lois, okay? 191 00:06:27,387 --> 00:06:29,680 It's a Metropolis exclusive. 192 00:06:29,681 --> 00:06:30,764 She also said it's a celebration 193 00:06:30,765 --> 00:06:31,849 of everythin' that helped him. 194 00:06:31,850 --> 00:06:33,684 I saved Supes' life, remember? 195 00:06:33,685 --> 00:06:34,852 And he never said "thank you." 196 00:06:34,853 --> 00:06:36,311 And I am gettin' that "thank you." 197 00:06:36,312 --> 00:06:37,980 And leave Gotham? 198 00:06:37,981 --> 00:06:39,690 - [helicopter hovering] - [screeching] 199 00:06:39,691 --> 00:06:41,191 - [explosion] - Come on. 200 00:06:41,192 --> 00:06:44,194 You're always sayin' ya wanna go across the pond. 201 00:06:44,195 --> 00:06:46,030 I meant Europe. 202 00:06:46,031 --> 00:06:47,531 I don't know. You know? 203 00:06:47,532 --> 00:06:49,533 Wh... What do you think, Catwoman? 204 00:06:49,534 --> 00:06:50,868 Ugh. You're going. 205 00:06:50,869 --> 00:06:53,579 - Please, please, please... - Ugh! Fine. 206 00:06:53,580 --> 00:06:56,206 [squeals] Gotham City's Best-est, 207 00:06:56,207 --> 00:06:59,209 Most Titillating-est, Most Exciting-est Couple 208 00:06:59,210 --> 00:07:00,753 are going to the Big Apple! 209 00:07:00,754 --> 00:07:01,879 It's the Big Apricot. 210 00:07:01,880 --> 00:07:04,256 We're going to the Big Apricot! 211 00:07:04,257 --> 00:07:05,716 [distant sirens wailing] 212 00:07:05,717 --> 00:07:08,011 [orchestral music playing] 213 00:07:16,019 --> 00:07:17,020 [whooshing] 214 00:07:20,106 --> 00:07:23,400 - [reporters chattering] - [cameras clicking] 215 00:07:23,401 --> 00:07:24,861 - [man] Ivy! Ivy! - [woman] Hello! 216 00:07:25,820 --> 00:07:27,112 Man, it's been so long, 217 00:07:27,113 --> 00:07:29,239 I forgot what it feels like to wear a dress. 218 00:07:29,240 --> 00:07:31,492 But isn't it great to finally wear underwear again? 219 00:07:31,493 --> 00:07:33,118 I don't know about great, 220 00:07:33,119 --> 00:07:34,453 but, um... [clears throat] 221 00:07:34,454 --> 00:07:36,914 Look at everyone. They're, like, smiling. 222 00:07:36,915 --> 00:07:39,541 No one's fighting. How do people live like this? 223 00:07:39,542 --> 00:07:41,251 I can't believe how good everyone smells here. 224 00:07:41,252 --> 00:07:43,879 In Gotham, even the prettiest people smell like piss. 225 00:07:43,880 --> 00:07:46,590 [Poison Ivy] Wow, they really just kinda went all out. 226 00:07:46,591 --> 00:07:48,926 It's got that "new museum" smell. 227 00:07:48,927 --> 00:07:50,636 [Harley] And it'll stay this way, 228 00:07:50,637 --> 00:07:52,554 as long as I get that "thank you" from Superman. 229 00:07:52,555 --> 00:07:54,098 I'm sorry, what was that last thing? 230 00:07:54,099 --> 00:07:55,432 Oh, I just said that, 231 00:07:55,433 --> 00:07:57,267 if he doesn't say "thank you" for saving his life, 232 00:07:57,268 --> 00:07:58,727 I'm gonna lose my goddamn mind 233 00:07:58,728 --> 00:08:00,479 and take a bat to everything! 234 00:08:00,480 --> 00:08:01,980 Please don't tell me 235 00:08:01,981 --> 00:08:04,024 you're making Superman's special night all about you? 236 00:08:04,025 --> 00:08:06,443 - Oh, no! But, you know, I-- - But? 237 00:08:06,444 --> 00:08:07,821 Ooh, bubbles! 238 00:08:08,446 --> 00:08:09,822 Uh, excuse me. 239 00:08:09,823 --> 00:08:11,073 How do you get all the chunks out of the water? 240 00:08:11,074 --> 00:08:12,157 Chunks in the water? 241 00:08:12,158 --> 00:08:14,993 Oh, dear. Where are we, Gotham City? 242 00:08:14,994 --> 00:08:15,954 L'Chaim. 243 00:08:16,913 --> 00:08:18,164 - [glass shatters] - [all gasping] 244 00:08:19,833 --> 00:08:21,417 Oh, you guys recycle here? 245 00:08:21,418 --> 00:08:23,168 Hey, baby? Look at me for a second? 246 00:08:23,169 --> 00:08:26,046 Um, I feel like we should just stick to ourselves tonight. 247 00:08:26,047 --> 00:08:27,840 Just 'cause we don't really know anyone here. 248 00:08:27,841 --> 00:08:28,924 Bruce! 249 00:08:28,925 --> 00:08:30,467 I knew it was you the moment I smelled 250 00:08:30,468 --> 00:08:31,927 that sweet Gotham piss. 251 00:08:31,928 --> 00:08:34,304 [whispers] Are ya here for a B-A-T thing? 252 00:08:34,305 --> 00:08:37,474 These days I'm focusing more on what really matters. 253 00:08:37,475 --> 00:08:38,601 My family... 254 00:08:39,269 --> 00:08:40,811 business. 255 00:08:40,812 --> 00:08:42,312 I decided to build the new Wayne Enterprises Tower here, 256 00:08:42,313 --> 00:08:44,398 after the last one was destroyed by a moon laser. 257 00:08:44,399 --> 00:08:46,066 Yada-yada. I can see I'm boring you. 258 00:08:46,067 --> 00:08:48,485 The real reason I'm here is to support 259 00:08:48,486 --> 00:08:50,320 my girlfriend, Lena. 260 00:08:50,321 --> 00:08:51,780 She's always so busy. 261 00:08:51,781 --> 00:08:53,407 It's nice to finally have a night out together. 262 00:08:53,408 --> 00:08:54,783 Well, hello there! 263 00:08:54,784 --> 00:08:56,702 Ya look so sophisticated. 264 00:08:56,703 --> 00:08:57,911 And age-appropriate. 265 00:08:57,912 --> 00:08:59,163 [scoffs] You want a medal, champ? 266 00:08:59,164 --> 00:09:02,082 Giving Brucie proper comeuppance. 267 00:09:02,083 --> 00:09:05,002 [laughs] Careful, don't boss him around too much, 268 00:09:05,003 --> 00:09:06,670 or else he'll fall for you. 269 00:09:06,671 --> 00:09:08,005 He likes to call me Martha. 270 00:09:08,006 --> 00:09:09,506 [chuckles nervously] She's joking. 271 00:09:09,507 --> 00:09:10,924 Uh, definitely joking... 272 00:09:10,925 --> 00:09:13,385 It's so wonderful to meet some of Brucie's friends. 273 00:09:13,386 --> 00:09:16,513 I was beginning to think this ol' grumpy Gus didn't have any. 274 00:09:16,514 --> 00:09:18,349 I'm not grumpy. I'm stoic. 275 00:09:18,350 --> 00:09:19,725 You're grumpy. 276 00:09:19,726 --> 00:09:20,684 And don't correct me in front of people. 277 00:09:20,685 --> 00:09:21,977 Yes, right, of course. 278 00:09:21,978 --> 00:09:23,729 - [glass clinking] - Excuse me, everyone. 279 00:09:23,730 --> 00:09:25,189 Oh, she did get her neck done. 280 00:09:25,190 --> 00:09:27,524 Before we see the man of the hour, 281 00:09:27,525 --> 00:09:28,650 or should I say, 282 00:09:28,651 --> 00:09:30,862 the Man of Steel of the hour... 283 00:09:32,155 --> 00:09:33,030 [coughs] 284 00:09:33,031 --> 00:09:34,698 Hmm, I can win a Pulitzer Prize, 285 00:09:34,699 --> 00:09:36,075 but I can't get a laugh. 286 00:09:36,076 --> 00:09:37,910 I'd like to welcome tonight's benefactor, 287 00:09:37,911 --> 00:09:39,661 the queen bee of Metropolis 288 00:09:39,662 --> 00:09:41,830 who made this museum possible. 289 00:09:41,831 --> 00:09:43,207 - Lena Luthor! - Lena Luthor? 290 00:09:43,208 --> 00:09:45,542 Holy shit, that is Lex's sister. 291 00:09:45,543 --> 00:09:48,545 Thank you. Oh, thank you, all. 292 00:09:48,546 --> 00:09:50,381 You are too kind. 293 00:09:50,382 --> 00:09:51,590 [chuckles] 294 00:09:51,591 --> 00:09:53,008 Now, you're probably thinking, 295 00:09:53,009 --> 00:09:55,594 "Gee. Isn't it ironic for a Luthor 296 00:09:55,595 --> 00:09:57,763 to fund a Superman museum?" 297 00:09:57,764 --> 00:10:00,974 But I assure you, I am not my brother. 298 00:10:00,975 --> 00:10:02,142 I have a full head of hair. 299 00:10:02,143 --> 00:10:03,477 [all laughing] 300 00:10:03,478 --> 00:10:05,229 Hmm. A little obvious, but sure. 301 00:10:05,230 --> 00:10:08,065 We have a wonderful night for you beautiful people. 302 00:10:08,066 --> 00:10:10,818 Including a performance by the Cirque du Supes acrobatics, 303 00:10:10,819 --> 00:10:12,152 followed by the unveiling 304 00:10:12,153 --> 00:10:15,030 of the crown jewel of our collection, 305 00:10:15,031 --> 00:10:18,992 the most cherished artifact in Superman history. 306 00:10:18,993 --> 00:10:20,452 What do ya think the artifact is? 307 00:10:20,453 --> 00:10:22,246 I hope it's not the ashes of Krypto the Superdog. 308 00:10:22,247 --> 00:10:24,748 I heard he bit the Flash and they had to... You know. 309 00:10:24,749 --> 00:10:26,583 No, no, the mutt's here. Look, look, look. 310 00:10:26,584 --> 00:10:29,003 [camera shutter clicking] 311 00:10:29,004 --> 00:10:30,546 [Harley] Hey, Supes! Supes! 312 00:10:30,547 --> 00:10:32,090 Sup-er-man! 313 00:10:32,549 --> 00:10:33,549 Supes! 314 00:10:33,550 --> 00:10:34,800 He probably didn't see me. 315 00:10:34,801 --> 00:10:36,885 The dude sees through walls. 316 00:10:36,886 --> 00:10:38,303 That's a snub, babe. 317 00:10:38,304 --> 00:10:39,638 Wha-- Screw that! 318 00:10:39,639 --> 00:10:40,973 I didn't shave my pits to get snubbed. 319 00:10:40,974 --> 00:10:42,599 [Jimmy Olsen] Help! Help! 320 00:10:42,600 --> 00:10:44,019 I'll save you, Jimmy! 321 00:10:45,770 --> 00:10:47,981 [screaming] 322 00:10:49,315 --> 00:10:50,191 Ah... 323 00:10:50,942 --> 00:10:52,359 Oh, never mind. 324 00:10:52,360 --> 00:10:54,278 Got my bowtie jammed in this here automatic door 325 00:10:54,279 --> 00:10:56,238 and the pressure was choking me to death. 326 00:10:56,239 --> 00:10:57,740 Thankfully, one of these new-fangled 327 00:10:57,741 --> 00:10:59,533 Automaton Sentries freed me 328 00:10:59,534 --> 00:11:00,909 and gave me a chocolate-mint. 329 00:11:00,910 --> 00:11:03,078 Guess I don't need ya, Mr. Superman, sir. 330 00:11:03,079 --> 00:11:04,496 Ha! Oh, wow. 331 00:11:04,497 --> 00:11:07,333 That's, uh, that's so great you don't need me, Jimmy. 332 00:11:07,334 --> 00:11:08,459 So great. 333 00:11:08,460 --> 00:11:10,670 Supes, I want that "thank you!" 334 00:11:13,965 --> 00:11:15,341 [sentry] Scanning. 335 00:11:15,342 --> 00:11:17,301 I could spit the mint out. 336 00:11:17,302 --> 00:11:20,054 [sentry] You two don't have tickets for entry. 337 00:11:20,055 --> 00:11:22,222 Gothamites don't belong here. 338 00:11:22,223 --> 00:11:23,892 [both screaming] 339 00:11:25,352 --> 00:11:27,144 [both grunting] 340 00:11:27,145 --> 00:11:29,980 Ugh! You know, screw those hoity-toity cun-- 341 00:11:29,981 --> 00:11:31,899 Oh, my God. This mattress. 342 00:11:31,900 --> 00:11:33,484 I believe in God now. 343 00:11:33,485 --> 00:11:35,944 Can we bring it to the hotel and just watch Nite Goss, 344 00:11:35,945 --> 00:11:38,489 order room service, stay in, and just-- 345 00:11:38,490 --> 00:11:40,574 No! That's what we always do. 346 00:11:40,575 --> 00:11:41,825 I mean, ugh. 347 00:11:41,826 --> 00:11:43,285 We can't let those yuppies win, okay? 348 00:11:43,286 --> 00:11:45,704 They wanna ruin our night, we will ruin theirs. 349 00:11:45,705 --> 00:11:47,206 We are breakin' into that museum 350 00:11:47,207 --> 00:11:49,792 and stealin' their prized bullshit thingy! 351 00:11:49,793 --> 00:11:51,168 Um, okay. 352 00:11:51,169 --> 00:11:54,129 We will do that, right after this quick nap. 353 00:11:54,130 --> 00:11:55,798 [performer] I don't know how Charlie and I 354 00:11:55,799 --> 00:11:57,049 will get through this. 355 00:11:57,050 --> 00:11:58,801 How can I go on, knowing he's thinking 356 00:11:58,802 --> 00:12:00,302 about those big tentacles 357 00:12:00,303 --> 00:12:02,054 the whole time we are making love? 358 00:12:02,055 --> 00:12:03,597 It's a perfectly normal fetish. 359 00:12:03,598 --> 00:12:04,682 - Oh! - [performers grunting] 360 00:12:04,683 --> 00:12:06,100 You're into tentacles? 361 00:12:06,101 --> 00:12:07,726 I was thinkin' about your vines. [humming] 362 00:12:07,727 --> 00:12:09,813 - All right. [chuckles] - [woman grunts] 363 00:12:14,776 --> 00:12:15,776 Oh, shit. 364 00:12:15,777 --> 00:12:17,403 We need another way up there. 365 00:12:17,404 --> 00:12:19,029 [Harley] Ugh, if only we could swing around 366 00:12:19,030 --> 00:12:21,699 on those aerial silks without causin' a scene. 367 00:12:21,700 --> 00:12:23,033 Hey! What the hell is-- 368 00:12:23,034 --> 00:12:25,327 We're not paying you to stand around. 369 00:12:25,328 --> 00:12:28,831 We're paying you to swing around on those aerial silks. 370 00:12:28,832 --> 00:12:30,750 [crowd gasp, murmuring] 371 00:12:33,628 --> 00:12:34,712 - [thuds] - [Poison Ivy] Oh! 372 00:12:34,713 --> 00:12:35,713 [both grunting] 373 00:12:35,714 --> 00:12:36,922 - Whoa! - [grunts] 374 00:12:36,923 --> 00:12:38,966 - [Poison Ivy] Ah. - [Harley exclaims] 375 00:12:38,967 --> 00:12:41,219 [both grunting] 376 00:12:44,556 --> 00:12:45,431 [Harley] Oh! 377 00:12:45,432 --> 00:12:46,974 [both grunting] 378 00:12:46,975 --> 00:12:48,476 [sighs] That didn't look great. 379 00:12:52,313 --> 00:12:53,397 Ah! Hmm. 380 00:12:53,398 --> 00:12:54,815 Thought there'd be an alarm or somethin'. 381 00:12:54,816 --> 00:12:56,525 - This city's lazy. - [whooshing] 382 00:12:56,526 --> 00:12:57,943 Hey, is that Superman? 383 00:12:57,944 --> 00:13:00,404 - Sadly eating cookies? - [vacuuming] 384 00:13:00,405 --> 00:13:01,572 Must be his cheat day. 385 00:13:01,573 --> 00:13:02,906 [sentry] Drop the artifact. 386 00:13:02,907 --> 00:13:04,783 - If you say so. - [clangs] 387 00:13:04,784 --> 00:13:06,076 [sentry] Ah! Ah! Ah! 388 00:13:06,077 --> 00:13:07,995 Kill the piss-smelling humans. 389 00:13:07,996 --> 00:13:09,413 Oh, fuck off! 390 00:13:09,414 --> 00:13:11,415 Sweating is the sign of a healthy body! Ha! 391 00:13:11,416 --> 00:13:12,917 [sentries grunting] 392 00:13:14,669 --> 00:13:15,836 - [Harley grunts] - [sentry] Ah! 393 00:13:15,837 --> 00:13:17,338 - [zapping] - [Harley grunts] 394 00:13:17,339 --> 00:13:19,548 [groans] There's no greenery in this damn museum! 395 00:13:19,549 --> 00:13:20,758 Ah! Luckily, 396 00:13:20,759 --> 00:13:22,552 I never leave home without a snack. 397 00:13:23,553 --> 00:13:25,138 [warbling] 398 00:13:26,681 --> 00:13:27,556 [zapping] 399 00:13:27,557 --> 00:13:28,807 Ah, shit. 400 00:13:28,808 --> 00:13:29,892 [grunts] 401 00:13:29,893 --> 00:13:32,269 [grunts, exclaims] 402 00:13:32,270 --> 00:13:33,229 [Harley] Ivy! 403 00:13:37,776 --> 00:13:38,650 [crowd gasping] 404 00:13:38,651 --> 00:13:39,735 [Poison Ivy] Nice move. 405 00:13:39,736 --> 00:13:41,446 Yeah, that was hot, wasn't it? 406 00:13:44,908 --> 00:13:46,825 - [Harley grunts] - [sentry] Ah! 407 00:13:46,826 --> 00:13:48,119 - [thuds] - [electricity crackling] 408 00:13:50,038 --> 00:13:51,831 - [all cheering] - [Harley grunts] 409 00:13:53,041 --> 00:13:54,041 Harley, on your right! 410 00:13:54,042 --> 00:13:55,459 - [zapping] - [grunts] 411 00:13:55,460 --> 00:13:56,627 [Poison Ivy grunts] 412 00:13:56,628 --> 00:13:57,836 - I should help. - Ha! 413 00:13:57,837 --> 00:13:59,838 What are you gonna do, Brucie? 414 00:13:59,839 --> 00:14:01,048 Let 'em have their fun. 415 00:14:01,049 --> 00:14:03,092 [Harley grunts] 416 00:14:03,093 --> 00:14:05,387 - [grunts] Ah! - [electricity crackling] 417 00:14:06,596 --> 00:14:07,472 [whooshing] 418 00:14:09,474 --> 00:14:11,141 [camera shutter clicking] 419 00:14:11,142 --> 00:14:13,144 - [glass shatters] - [crashing] 420 00:14:13,770 --> 00:14:15,604 [crowd cheering] 421 00:14:15,605 --> 00:14:17,981 - [Poison Ivy grunts] - [cheering continues] 422 00:14:17,982 --> 00:14:19,942 Holy shit, that was incredible! 423 00:14:19,943 --> 00:14:21,819 I haven't felt like this in so long. 424 00:14:21,820 --> 00:14:24,530 I know, godda-- I missed doing stuff like this with you. 425 00:14:24,531 --> 00:14:26,573 It makes me wanna take you right here and just fu-- 426 00:14:26,574 --> 00:14:27,991 Oh, boy, here it comes. 427 00:14:27,992 --> 00:14:31,662 Give it up for the stunt spectacular, everyone! 428 00:14:31,663 --> 00:14:33,163 - [crowd cheering] - And now, 429 00:14:33,164 --> 00:14:36,291 the unveiling of the cream of our Superman crop. 430 00:14:36,292 --> 00:14:38,836 Superman's most cherished item. 431 00:14:38,837 --> 00:14:40,004 His dirty underwear? 432 00:14:40,005 --> 00:14:42,214 - His first cape. - [crowd] Aw. 433 00:14:42,215 --> 00:14:43,882 The very blanket he was wrapped in 434 00:14:43,883 --> 00:14:45,759 when he arrived on Earth. 435 00:14:45,760 --> 00:14:47,553 Isn't it fab? 436 00:14:47,554 --> 00:14:50,014 - That was my second guess. - [applauding] 437 00:14:50,015 --> 00:14:53,017 - [reporters shouting] - [cameras clicking] 438 00:14:53,018 --> 00:14:54,143 Hey, whoa. Hands off. 439 00:14:54,144 --> 00:14:55,519 We gotta go. We gotta go. 440 00:14:55,520 --> 00:14:57,021 She's all mine. Bye. We're going to the hotel. 441 00:14:57,022 --> 00:14:58,355 Later. Bye. Right now. 442 00:14:58,356 --> 00:15:00,065 What's wrong? Wasn't that incredible? 443 00:15:00,066 --> 00:15:02,526 Aren't you excited and happy and completely fulfilled? 444 00:15:02,527 --> 00:15:04,862 Hang on. Babe, is that what this was about? 445 00:15:04,863 --> 00:15:06,864 Riddler and Clock King's 446 00:15:06,865 --> 00:15:08,532 "losing the spark" bullshit? Come on. 447 00:15:08,533 --> 00:15:10,784 It's not about them, it's about us! 448 00:15:10,785 --> 00:15:12,077 We stay in all the time, 449 00:15:12,078 --> 00:15:13,537 we stopped gettin' invited to things. 450 00:15:13,538 --> 00:15:15,873 Hell, I stopped wearin' bras, and not in a sexy 451 00:15:15,874 --> 00:15:17,541 "Ooh, I'm not wearin' a bra" way. 452 00:15:17,542 --> 00:15:18,876 We used to be fireworks, 453 00:15:18,877 --> 00:15:20,294 and now, we're piss-scented candles 454 00:15:20,295 --> 00:15:22,212 waitin' to be all blown out. 455 00:15:22,213 --> 00:15:24,715 I don't think I could survive us blowin' out. 456 00:15:24,716 --> 00:15:29,553 Harley, you sweet, beautiful, dummy, dum-dum. 457 00:15:29,554 --> 00:15:33,474 We don't need to manufacture fireworks between us. 458 00:15:33,475 --> 00:15:35,726 Us sitting around the house, just bored? 459 00:15:35,727 --> 00:15:37,603 That's the most exciting thing I can think of. 460 00:15:37,604 --> 00:15:39,730 Aw, Ives. Mmm. 461 00:15:39,731 --> 00:15:42,775 So you wanna go back to the hotel to sit around? 462 00:15:42,776 --> 00:15:44,985 - [both moaning] - [Harley] Ooh. 463 00:15:44,986 --> 00:15:47,446 [Harley squeals, giggles] 464 00:15:47,447 --> 00:15:48,947 [moaning] 465 00:15:48,948 --> 00:15:50,949 On second thought, maybe staying in all day 466 00:15:50,950 --> 00:15:52,368 isn't such a bad idea. 467 00:15:52,369 --> 00:15:55,955 - [knocking at door] - Mmm. No. [sobbing] 468 00:15:57,916 --> 00:15:59,500 [gasps] We're the front page 469 00:15:59,501 --> 00:16:02,086 of the most prestigious newspaper in the world! 470 00:16:02,087 --> 00:16:03,754 That would be incredibly meaningful 471 00:16:03,755 --> 00:16:05,422 if it was, like, 1998. 472 00:16:05,423 --> 00:16:07,675 "Join me at the Tavern Over The Green at noon. 473 00:16:07,676 --> 00:16:09,093 Lots of love, Lena." 474 00:16:09,094 --> 00:16:11,261 Ah, no way. Are you kidding me? 475 00:16:11,262 --> 00:16:14,223 I don't care how much she's spent on hair implants. 476 00:16:14,224 --> 00:16:16,183 The Luthors? They're bad juju. 477 00:16:16,184 --> 00:16:17,643 She'll probably pay for the meal. 478 00:16:17,644 --> 00:16:21,105 God damn it. All right, hand me my underwear. 479 00:16:21,106 --> 00:16:22,731 Not really a happenin' spot, huh? 480 00:16:22,732 --> 00:16:24,149 [Lena] Actually, I rented it out. 481 00:16:24,150 --> 00:16:26,110 I wanted to thank you both for taking my gala 482 00:16:26,111 --> 00:16:27,695 to the next level last night. 483 00:16:27,696 --> 00:16:30,030 [gasps] Enchantress' thingy? 484 00:16:30,031 --> 00:16:31,949 The Heart of Darkness, huh? [inhales] 485 00:16:31,950 --> 00:16:34,284 Yeah, no way I'm trusting a Luthor 486 00:16:34,285 --> 00:16:37,705 who casually wears a necklace with a demon in it. 487 00:16:37,706 --> 00:16:39,623 - Come on. Let's go, Harls. - Oh, we're going! 488 00:16:39,624 --> 00:16:40,958 Wait... A demon? 489 00:16:40,959 --> 00:16:42,710 I got this necklace from Sotheby's. 490 00:16:42,711 --> 00:16:43,961 [both] Catwoman. 491 00:16:43,962 --> 00:16:45,629 You're right to be apprehensive. 492 00:16:45,630 --> 00:16:47,756 Luthors are notoriously wretched billionaires 493 00:16:47,757 --> 00:16:49,842 who use their wealth for power and self-interest. 494 00:16:49,843 --> 00:16:50,926 But not me. 495 00:16:50,927 --> 00:16:52,428 All I want is to make sure 496 00:16:52,429 --> 00:16:55,472 Metropolis remains the perfect City of Tomorrow. 497 00:16:55,473 --> 00:16:56,640 Ivy, I must know, 498 00:16:56,641 --> 00:16:58,392 what do you think of Centennial Park? 499 00:16:58,393 --> 00:17:00,602 I may have run the committee that planned it. 500 00:17:00,603 --> 00:17:02,479 I mean, you know, it's pretty good. 501 00:17:02,480 --> 00:17:04,189 You told me it was, "the best use of green space 502 00:17:04,190 --> 00:17:05,149 you've ever seen." 503 00:17:05,150 --> 00:17:06,817 Okay, it's good. 504 00:17:06,818 --> 00:17:08,527 But the rest of the city, you know, 505 00:17:08,528 --> 00:17:10,529 it's all chrome and it's sterile. 506 00:17:10,530 --> 00:17:12,614 There's zero greenery elsewhere. 507 00:17:12,615 --> 00:17:13,824 The museum, even. 508 00:17:13,825 --> 00:17:17,077 This rooftop. It's just... It's depressing. 509 00:17:17,078 --> 00:17:18,579 Oh, God, you're right. 510 00:17:18,580 --> 00:17:22,417 Okay, well, what would you suggest we do about that? 511 00:17:23,918 --> 00:17:25,544 [grunting] 512 00:17:25,545 --> 00:17:27,130 [vines creaking] 513 00:17:33,636 --> 00:17:35,555 [vines whooshing] 514 00:17:39,309 --> 00:17:40,976 [sniffs, gasps] 515 00:17:40,977 --> 00:17:42,686 [explosion] 516 00:17:42,687 --> 00:17:44,646 [laughing maniacally] 517 00:17:44,647 --> 00:17:46,774 I am Eclipso, 518 00:17:46,775 --> 00:17:49,318 the Spirit of God's Wrath. 519 00:17:49,319 --> 00:17:51,653 I will have my vengeance-- 520 00:17:51,654 --> 00:17:53,030 - [Harley grunts] - [Eclipso] Oh, shit. 521 00:17:53,031 --> 00:17:55,032 - [Lena] Ah! - Oh, shit. 522 00:17:55,033 --> 00:17:56,700 I am so sorry. I got... 523 00:17:56,701 --> 00:17:58,660 [chuckles] ...a little bit carried away. 524 00:17:58,661 --> 00:18:01,663 - And I didn't mean to-- - Oh, marvelous! 525 00:18:01,664 --> 00:18:02,539 I loved it. 526 00:18:02,540 --> 00:18:04,708 - I love you! - Okay, ew. 527 00:18:04,709 --> 00:18:07,127 Oh, and I love you! 528 00:18:07,128 --> 00:18:10,881 You are just completely unpredictable! 529 00:18:10,882 --> 00:18:12,383 Much obliged? 530 00:18:12,384 --> 00:18:13,926 I'm sorry, so are you not upset about the diamond? 531 00:18:13,927 --> 00:18:17,221 Or the demon blood all over your fab Gucci dress? 532 00:18:17,222 --> 00:18:19,223 [laughs] I was gonna burn this anyway. 533 00:18:19,224 --> 00:18:21,058 I never repeat an outfit. 534 00:18:21,059 --> 00:18:23,268 Yeah, no, I... I've only worn this once. 535 00:18:23,269 --> 00:18:26,563 You two are exactly what we need here. 536 00:18:26,564 --> 00:18:28,565 Trouble? Where's the trouble? I heard a demon. 537 00:18:28,566 --> 00:18:30,275 Where is he? Let me at 'im! 538 00:18:30,276 --> 00:18:31,527 - [thuds] - Oh. 539 00:18:31,528 --> 00:18:33,237 You took care of it. Cool. Cool. 540 00:18:33,238 --> 00:18:34,947 Guess you don't need me anymore either. 541 00:18:34,948 --> 00:18:36,240 Nobody needs me anymore. 542 00:18:36,241 --> 00:18:39,536 - [sighs] - I'll take one for the team. 543 00:18:41,371 --> 00:18:42,913 So, I'm thinkin' of breakin' into 544 00:18:42,914 --> 00:18:45,749 the Metropolis Federal Reserve. 545 00:18:45,750 --> 00:18:48,085 Uh, I just said I'm gonna rob a bank 546 00:18:48,086 --> 00:18:49,128 and ya didn't even blink. 547 00:18:49,129 --> 00:18:50,462 I know you're not serious. 548 00:18:50,463 --> 00:18:52,006 Your heart's beating too slow. 549 00:18:52,007 --> 00:18:54,133 And with the city's new Automaton Security System, 550 00:18:54,134 --> 00:18:55,467 they'd stop you before you even entered. 551 00:18:55,468 --> 00:18:57,219 What? Those chrome-domes didn't stop me 552 00:18:57,220 --> 00:19:00,139 from breakin' into your museum and stealin' your baby blankie. 553 00:19:00,140 --> 00:19:01,473 Yeah, they did. 554 00:19:01,474 --> 00:19:03,475 My blanket's still safe in the museum. 555 00:19:03,476 --> 00:19:06,061 The System calculated that the best way to stop you 556 00:19:06,062 --> 00:19:07,438 was to let you "win." 557 00:19:07,439 --> 00:19:09,440 Crime isn't possible here anymore. 558 00:19:09,441 --> 00:19:12,443 That museum isn't a testament to my achievements. 559 00:19:12,444 --> 00:19:14,111 It's a tomb, and I'm a relic. 560 00:19:14,112 --> 00:19:16,781 - Okay. That sucks. - Yeah. It sucks. 561 00:19:19,242 --> 00:19:20,576 Sounds to me like you're in a rut. 562 00:19:20,577 --> 00:19:22,453 You spent so long defining yourself 563 00:19:22,454 --> 00:19:24,288 by your career, your goals. 564 00:19:24,289 --> 00:19:26,331 But a rut doesn't mean life's ending, okay? 565 00:19:26,332 --> 00:19:27,833 It means you need a new beginning. 566 00:19:27,834 --> 00:19:29,460 When's the last time you took a vacation? 567 00:19:29,461 --> 00:19:31,128 A few months ago, I went to space 568 00:19:31,129 --> 00:19:32,463 to alter the Earth's rotation 569 00:19:32,464 --> 00:19:34,423 and turn back time to undo Lois' death. 570 00:19:34,424 --> 00:19:37,092 Okay. When's the last time you went to space for fun? 571 00:19:37,093 --> 00:19:38,927 Metropolis may not need Superman, 572 00:19:38,928 --> 00:19:40,679 but you know who does? 573 00:19:40,680 --> 00:19:42,014 Superman. 574 00:19:42,015 --> 00:19:43,807 Wow. You are so toned. 575 00:19:43,808 --> 00:19:45,351 I've never taken a break. 576 00:19:45,352 --> 00:19:47,019 Who am I if I'm not Superman? 577 00:19:47,020 --> 00:19:48,520 Figuring that out 578 00:19:48,521 --> 00:19:50,774 sounds like the adventure of a lifetime. 579 00:19:52,025 --> 00:19:53,567 Gosh darnit, you're right! 580 00:19:53,568 --> 00:19:56,362 It's time Superman went on sabbatical! 581 00:19:56,363 --> 00:19:58,155 And I think I'll take that cool reporter, 582 00:19:58,156 --> 00:19:59,239 Clark Kent, with me. 583 00:19:59,240 --> 00:20:00,741 [chuckles] 584 00:20:00,742 --> 00:20:03,160 Huh. That's the second time you've saved me, Harley. 585 00:20:03,161 --> 00:20:04,244 [whooshing] 586 00:20:04,245 --> 00:20:06,789 And still no "thank you." 587 00:20:06,790 --> 00:20:08,916 And with that, Supes peaced out. 588 00:20:08,917 --> 00:20:10,167 Oh, wait, and get this. 589 00:20:10,168 --> 00:20:12,127 Superman is totally cheatin' on Lois 590 00:20:12,128 --> 00:20:13,712 with some guy named Clark Kent. 591 00:20:13,713 --> 00:20:16,256 So, I've heard they spend a lot of time together, 592 00:20:16,257 --> 00:20:18,258 but no one ever sees them in the same room. 593 00:20:18,259 --> 00:20:19,927 Kinda like they're hiding. 594 00:20:19,928 --> 00:20:21,220 Hiding from Lois. 595 00:20:21,221 --> 00:20:22,680 [both laughing] 596 00:20:22,681 --> 00:20:24,348 Ah. I can't believe I'm saying this, 597 00:20:24,349 --> 00:20:26,600 but I think I'm gonna miss this view. 598 00:20:26,601 --> 00:20:29,603 [Harley sighs] Too bad we're goin' back to Gotham. 599 00:20:29,604 --> 00:20:31,063 [both] I think we should stay. 600 00:20:31,064 --> 00:20:32,981 [both] You wanna stay? 'Cause I was thinkin'-- 601 00:20:32,982 --> 00:20:34,400 Okay, we gotta stop talking at the same time. Let me just-- 602 00:20:34,401 --> 00:20:36,276 While you were with Supes, 603 00:20:36,277 --> 00:20:37,778 Lena made me an offer 604 00:20:37,779 --> 00:20:40,197 to run the Metropolis Green Initiative. 605 00:20:40,198 --> 00:20:42,616 Oh, my God, Ives. That's incredible! 606 00:20:42,617 --> 00:20:44,493 That's perfect for you. What is it? 607 00:20:44,494 --> 00:20:45,828 You know the garden I made? Okay. 608 00:20:45,829 --> 00:20:48,706 We're gonna do that to the whole city. 609 00:20:48,707 --> 00:20:50,833 I get to turn this silver city 610 00:20:50,834 --> 00:20:53,627 into the greenest place on Earth. 611 00:20:53,628 --> 00:20:55,546 They don't view me as a villain. 612 00:20:55,547 --> 00:20:58,173 They get it. They get what I'm trying to do. 613 00:20:58,174 --> 00:20:59,967 I feel the same. I like me here. 614 00:20:59,968 --> 00:21:01,468 I like us here. 615 00:21:01,469 --> 00:21:04,054 Maybe Metropolis is just what we need, a fresh start. 616 00:21:04,055 --> 00:21:05,097 [gasps] 617 00:21:05,098 --> 00:21:07,307 We should buy a condo here! 618 00:21:07,308 --> 00:21:09,059 You already bought a condo, didn't you? 619 00:21:09,060 --> 00:21:10,310 I couldn't turn down the offer. 620 00:21:10,311 --> 00:21:12,771 It was an 8.5%, jumbo 50-year ARM. 621 00:21:12,772 --> 00:21:15,733 Wait, what asshole would give you such a horrible-- 622 00:21:15,734 --> 00:21:17,401 - Oh, it was Bruce Wayne. - It was Bruce. 623 00:21:17,402 --> 00:21:19,653 - He's got a building. Yeah. - [sighs] 624 00:21:19,654 --> 00:21:21,989 - Fuck it! I'm in. - [laughs] 625 00:21:21,990 --> 00:21:23,449 I'm all in with you. 626 00:21:23,450 --> 00:21:25,325 Dang. I thought you'd need way more convincin' 627 00:21:25,326 --> 00:21:26,702 to be this spontaneous. 628 00:21:26,703 --> 00:21:29,204 Ey, guess you're kinda rubbing off on me. 629 00:21:29,205 --> 00:21:31,248 [both moaning] 630 00:21:31,249 --> 00:21:34,418 Oh, and I got us appointments with Lois' neck person. 631 00:21:34,419 --> 00:21:37,546 Whoo! You hear that, Big Apricot? 632 00:21:37,547 --> 00:21:40,090 Harley Quinn and Poison Ivy are gettin' new necks, 633 00:21:40,091 --> 00:21:42,176 and movin' to Metropolis! 634 00:21:42,177 --> 00:21:44,054 [sentries whirring] 635 00:21:44,971 --> 00:21:46,430 [zapping] 636 00:21:46,431 --> 00:21:48,433 [zapping continues] 637 00:21:50,894 --> 00:21:52,186 [sentries whirring] 638 00:21:52,187 --> 00:21:54,439 [frequency tuning] 639 00:21:58,276 --> 00:21:59,360 [powering up] 640 00:21:59,361 --> 00:22:00,944 [warbling] 641 00:22:00,945 --> 00:22:03,113 [computer beeping] 642 00:22:03,114 --> 00:22:05,074 ...movin' to Metropolis! 643 00:22:05,075 --> 00:22:06,618 [beeping, buzzing] 644 00:22:07,243 --> 00:22:10,454 What. A. Mess. 645 00:22:10,455 --> 00:22:12,749 [theme music playing] 646 00:22:12,799 --> 00:22:17,349 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.