All language subtitles for Haikyu.The.Dumpster.Battle.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,780 --> 00:00:34,780 (CROW CAWING) 4 00:01:00,770 --> 00:01:02,600 No way. Damn it. 5 00:01:11,070 --> 00:01:13,990 Well, as long as I'm not late to the training camp, 6 00:01:13,990 --> 00:01:14,990 it's fine. 7 00:01:18,870 --> 00:01:19,870 (SIGHS) 8 00:01:29,050 --> 00:01:30,050 (UNZIPS BAG) 9 00:01:30,920 --> 00:01:32,920 (CROW CONTINUES CAWING) 10 00:01:34,430 --> 00:01:36,430 (VIDEO GAME MUSIC CHIMES) 11 00:01:43,560 --> 00:01:45,560 (SOFT MUSIC PLAYING) 12 00:01:49,480 --> 00:01:50,650 HINATA: Whatcha doin'? 13 00:01:50,650 --> 00:01:52,110 KENMA: Mm? 14 00:01:52,110 --> 00:01:54,950 Uh, nothing. I'm lost. 15 00:01:56,660 --> 00:01:58,870 Hmm. You must be from out of town. 16 00:02:00,580 --> 00:02:02,120 - KENMA: Mm-hmm. - (WINGS FLUTTER) 17 00:02:02,120 --> 00:02:04,120 (CROW CAWS) 18 00:02:08,170 --> 00:02:09,630 HINATA: Is that game fun? 19 00:02:09,630 --> 00:02:12,460 KENMA: Uh... Um, not really. 20 00:02:13,050 --> 00:02:14,670 I'm just passing the time. 21 00:02:15,720 --> 00:02:17,010 HINATA: Oh! 22 00:02:17,010 --> 00:02:18,140 - Aah! - (GASPS) 23 00:02:19,260 --> 00:02:20,850 - Do you play, too? - Huh? 24 00:02:21,510 --> 00:02:22,930 Those are volleyball shoes. 25 00:02:23,480 --> 00:02:24,730 In your bag! 26 00:02:24,730 --> 00:02:26,440 KENMA: Oh... yeah. 27 00:02:26,440 --> 00:02:28,360 I'm on a high school team. 28 00:02:28,360 --> 00:02:30,360 My name's Shoyo Hinata. 29 00:02:31,400 --> 00:02:32,400 Kozume... 30 00:02:33,320 --> 00:02:34,570 Kenma. 31 00:02:36,650 --> 00:02:38,870 HINATA: So, you enjoy volleyball? 32 00:02:39,530 --> 00:02:41,620 Sort of. Not really. 33 00:02:41,620 --> 00:02:43,290 I just kind of do it. 34 00:02:44,000 --> 00:02:45,620 Playing is fine and all, 35 00:02:45,620 --> 00:02:48,460 but I don't like getting tired and sweaty. 36 00:02:49,040 --> 00:02:52,090 Still, my friend plays, and he needs me. 37 00:02:52,090 --> 00:02:54,460 So, I do it for him. 38 00:02:55,130 --> 00:02:56,220 HINATA: Hmm. 39 00:02:56,220 --> 00:02:58,010 Yeah, but I bet you'd have a lot more fun 40 00:02:58,010 --> 00:02:59,220 if you got into it. 41 00:02:59,220 --> 00:03:00,390 It doesn't matter. 42 00:03:00,390 --> 00:03:02,930 It's not like I'm gonna keep it up after high school. 43 00:03:05,640 --> 00:03:06,640 (GASPS SOFTLY) 44 00:03:10,610 --> 00:03:11,610 (GASPS) 45 00:03:15,110 --> 00:03:16,110 (LEAVES RUSTLE) 46 00:03:25,620 --> 00:03:28,080 YAMAMOTO: Kenma, get your ass up! 47 00:03:28,620 --> 00:03:29,710 (SIGHS) 48 00:03:29,710 --> 00:03:31,710 (BIRDS CHIRPING) 49 00:03:32,420 --> 00:03:34,380 Everyone's at breakfast already. 50 00:03:34,380 --> 00:03:36,130 Get moving, dude! (GRUNTS) 51 00:03:40,260 --> 00:03:41,850 - (GASPS) - (LOUDLY) Wake up! 52 00:03:43,180 --> 00:03:44,180 (CELL PHONE CHIMES) 53 00:03:44,850 --> 00:03:46,600 Mm... Hmm? 54 00:03:47,140 --> 00:03:49,640 HINATA: Morning! It's finally time! 55 00:03:49,640 --> 00:03:51,520 - Isn't that super exciting? - (KENMA SIGHS) 56 00:03:51,520 --> 00:03:53,020 KUROO: That shrimp texting you? 57 00:03:55,320 --> 00:03:57,110 We're about to have this big showdown, 58 00:03:57,110 --> 00:03:58,740 but he's just excited to play. 59 00:03:58,740 --> 00:03:59,860 Go figure. 60 00:04:00,950 --> 00:04:02,280 He might be having fun, 61 00:04:02,280 --> 00:04:04,200 but he's gonna come at you with all he's got. 62 00:04:04,740 --> 00:04:05,740 KENMA: Hmm? 63 00:04:06,450 --> 00:04:09,960 Well, yeah. He wants to win, right? Like anybody else. 64 00:04:10,620 --> 00:04:13,920 I mean, he's gonna go all out on you. (CHUCKLES) 65 00:04:13,920 --> 00:04:14,920 Huh? 66 00:04:16,050 --> 00:04:17,630 What's that supposed to mean? 67 00:04:20,470 --> 00:04:21,630 (CELL PHONE CHIMES) 68 00:04:26,930 --> 00:04:28,020 (KAGEYAMA GRUNTING) 69 00:04:28,020 --> 00:04:29,350 He's too chill. 70 00:04:29,350 --> 00:04:32,020 Knowing Kenma, he won't even care if he loses. 71 00:04:32,020 --> 00:04:33,100 Huh? 72 00:04:33,730 --> 00:04:36,230 But me, I'm here to kick his ass! 73 00:04:36,230 --> 00:04:38,230 (INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING) 74 00:04:52,540 --> 00:04:54,830 (INSPIRATIONAL MUSIC CONTINUES) 75 00:05:07,430 --> 00:05:08,850 (CROWD CHATTERING) 76 00:05:10,180 --> 00:05:12,560 NAOI: Well, Coach, looks like it's finally time 77 00:05:12,560 --> 00:05:13,980 for the dumpster battle. 78 00:05:13,980 --> 00:05:15,150 It is. 79 00:05:15,810 --> 00:05:19,320 But remember, our goal here isn't just to defeat Karasuno. 80 00:05:19,320 --> 00:05:21,190 So, we can't let that get in our heads. 81 00:05:21,190 --> 00:05:22,400 AKANE: Then go "yeah!" 82 00:05:22,400 --> 00:05:24,320 NEKOMATA: Well, I say that, but even at a glance, 83 00:05:24,320 --> 00:05:27,280 you can tell how many people are interested in this match. 84 00:05:27,280 --> 00:05:28,490 It's electric. 85 00:05:29,620 --> 00:05:31,660 Of course, that's how I feel, too. 86 00:05:31,660 --> 00:05:33,160 DAICHI: Let's go! 87 00:05:33,160 --> 00:05:34,870 KARASUNO: Yeah! 88 00:05:35,460 --> 00:05:37,380 NEKOMATA: But these boys just want to play. 89 00:05:37,380 --> 00:05:39,460 They aren't thinking of some rivalry from the past. 90 00:05:39,460 --> 00:05:40,670 PLAYER: All right, guys. Let's get started! 91 00:05:40,670 --> 00:05:41,880 UKAI: Coach Nekomata. 92 00:05:43,880 --> 00:05:47,050 Oh, hello. Looking forward to a good match today. 93 00:05:48,010 --> 00:05:50,520 We're about to show you what we're made of out there. 94 00:05:50,520 --> 00:05:51,520 (GRUNTS IN SURPRISE) 95 00:05:52,520 --> 00:05:54,190 The we accept your challenge. 96 00:05:54,190 --> 00:05:55,520 (WHISTLE BLOWS) 97 00:05:56,770 --> 00:05:59,940 Well, if it isn't Karasuno, kings of the diving drill. 98 00:05:59,940 --> 00:06:02,530 So glad you can make it. (CHUCKLES LIGHTLY) 99 00:06:03,440 --> 00:06:05,030 (BOTH STRAINING) 100 00:06:05,030 --> 00:06:07,320 Real pleasure to see you again. 101 00:06:07,320 --> 00:06:08,700 - (DAICHI CHUCKLES) - (REFEREE GROWLS) 102 00:06:09,240 --> 00:06:11,740 MIKA: We've been watching matches two days in a row. 103 00:06:11,740 --> 00:06:13,830 You're cheering for Nekoma, aren't you? 104 00:06:13,830 --> 00:06:15,160 Admit it already. 105 00:06:15,160 --> 00:06:18,500 (GRUNTS IN SHOCK) No way! Just the opposite. 106 00:06:18,500 --> 00:06:20,590 I'm here to watch them get their asses beat! 107 00:06:20,590 --> 00:06:21,840 (CHUCKLES) It's okay. 108 00:06:21,840 --> 00:06:23,420 You don't have to lie in front of me. 109 00:06:23,420 --> 00:06:25,880 DAISHO: N-No! Really! 110 00:06:26,430 --> 00:06:27,640 (WHISTLE BLOWS) 111 00:06:28,550 --> 00:06:30,180 TEAMS: Let's play! 112 00:06:30,180 --> 00:06:31,260 (CROWD APPLAUDS) 113 00:06:31,260 --> 00:06:33,730 Come on! Time to rock! 114 00:06:34,390 --> 00:06:35,560 No holding back! 115 00:06:35,560 --> 00:06:37,480 Don't you dare let them outcheer us! 116 00:06:37,480 --> 00:06:38,560 (BAND MUSIC PLAYING) 117 00:06:38,560 --> 00:06:39,900 AKANE: Let's go, let's go, Nekoma! 118 00:06:39,900 --> 00:06:41,480 CROWD: Let's go, let's go, Nekoma! 119 00:06:41,480 --> 00:06:42,780 AKANE: Push it, push it, Nekoma! 120 00:06:42,780 --> 00:06:44,400 CROWD: Push it, push it, Nekoma! 121 00:06:44,400 --> 00:06:45,780 AKANE: Let's go, let's go, Nekoma! 122 00:06:45,780 --> 00:06:47,570 CROWD: Let's go, let's go, Nekoma! 123 00:06:47,570 --> 00:06:48,780 AKANE: Push it, push it, Nekoma! 124 00:06:48,780 --> 00:06:50,530 Oh, no fair! 125 00:06:50,530 --> 00:06:53,410 I wanna run down there to play Karasuno and Nekoma! 126 00:06:53,410 --> 00:06:54,500 Please don't do that. 127 00:06:54,500 --> 00:06:56,290 Yamamoto! 128 00:06:56,290 --> 00:06:57,960 - (GIRL GIGGLES) - We're all cheering for you! 129 00:06:57,960 --> 00:06:59,580 YAMAMOTO: Hell yeah! You better be, 130 00:06:59,580 --> 00:07:00,750 'cause I'm gonna be killin' it out here! 131 00:07:00,750 --> 00:07:02,050 No surprise, but seems like 132 00:07:02,050 --> 00:07:03,960 the Tokyo teams have the most fans. 133 00:07:03,960 --> 00:07:05,630 Screw your hometown advantage! 134 00:07:06,130 --> 00:07:07,550 Are you ready, Kenma? 135 00:07:07,550 --> 00:07:10,090 Time to take down the ogre and his club! 136 00:07:10,090 --> 00:07:11,970 We don't want our blocks getting split up, 137 00:07:11,970 --> 00:07:13,720 so let's try to watch for that, 'kay? 138 00:07:14,270 --> 00:07:16,430 NEKOMATA: Kenma isn't passionate about winning 139 00:07:16,430 --> 00:07:18,730 and doesn't care if he loses, either. 140 00:07:18,730 --> 00:07:20,190 Talking to him, you'd wonder 141 00:07:20,190 --> 00:07:22,270 why he even bothered to show up. 142 00:07:22,270 --> 00:07:26,240 Right now, I'm sure he's analyzing every possibility. 143 00:07:26,740 --> 00:07:28,240 KENMA: Can we do it or not? 144 00:07:28,240 --> 00:07:29,910 (CROWD CONTINUES CHANTING) 145 00:07:29,910 --> 00:07:31,570 I still don't know. 146 00:07:31,570 --> 00:07:32,660 BOTH: Hmm? 147 00:07:35,540 --> 00:07:37,210 Let's get those hands in there! 148 00:07:37,870 --> 00:07:38,870 YAKU: Ha-hah! 149 00:07:39,540 --> 00:07:41,000 (KENMA GRUMBLES) 150 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 (CROWD CONTINUES CHANTING) 151 00:07:46,380 --> 00:07:48,840 We're like the plasma in our blood. 152 00:07:48,840 --> 00:07:50,390 Once we get the flow going, 153 00:07:50,390 --> 00:07:52,430 then nothing can stop us. 154 00:07:53,430 --> 00:07:55,060 Let's keep that oxygen moving, 155 00:07:55,060 --> 00:07:56,970 so we can play at our full potential! 156 00:07:56,970 --> 00:08:00,020 BOTH: Let's take out the trash! 157 00:08:00,020 --> 00:08:02,940 TEAMS: Yeah! 158 00:08:03,480 --> 00:08:05,230 All right, it's time to introduce 159 00:08:05,230 --> 00:08:06,820 the starting members of each team. 160 00:08:07,690 --> 00:08:09,740 First up, we have Karasuno High School, 161 00:08:09,740 --> 00:08:10,910 who recently defeated 162 00:08:10,910 --> 00:08:12,950 the tournament favorite, Inarizaki. 163 00:08:12,950 --> 00:08:15,790 Number 1 is the captain and pillar of Karasuno, 164 00:08:15,790 --> 00:08:17,370 - wing spiker Daichi Sawamura. - Make sure we can hear you 165 00:08:17,370 --> 00:08:18,450 - out there! - TEAM: Got it! 166 00:08:18,450 --> 00:08:19,540 ANNOUNCER: Number 3 is Karasuno's ace... 167 00:08:19,540 --> 00:08:20,620 DAICHI: Dude, get with it, okay? 168 00:08:20,620 --> 00:08:22,040 ANNOUNCER: ...a wing spiker who's tough on offense, 169 00:08:22,040 --> 00:08:23,210 - Asahi Azumane. - (EXHALES) 170 00:08:23,880 --> 00:08:25,630 - (GRUNTING) - Number 5 is the shadow ace 171 00:08:25,630 --> 00:08:27,460 who's made a splash this tournament... 172 00:08:27,460 --> 00:08:28,840 - (ROARS) - ...second-year wing spiker 173 00:08:28,840 --> 00:08:30,170 Ryunosuke Tanaka. 174 00:08:30,630 --> 00:08:32,510 Number 9 is a first-year setter 175 00:08:32,510 --> 00:08:35,640 who demands your attention, Tobio Kageyama. 176 00:08:36,180 --> 00:08:38,810 Number 10 is another star, a middle blocker 177 00:08:38,810 --> 00:08:40,600 and the shortest player in the tournament, 178 00:08:40,600 --> 00:08:41,600 Shoyo Hinata. 179 00:08:42,350 --> 00:08:44,400 Number 11 is the tallest on the team 180 00:08:44,400 --> 00:08:46,190 and the cornerstone of their defense, 181 00:08:46,190 --> 00:08:47,820 middle blocker Kei Tsukishima. 182 00:08:48,690 --> 00:08:50,280 Their libero is number 4, 183 00:08:50,280 --> 00:08:52,780 the life of the party, Yu Nishinoya. 184 00:08:53,450 --> 00:08:56,280 They'll be led by Head Coach Ittetsu Takeda. 185 00:08:56,280 --> 00:08:57,700 And assisting him 186 00:08:57,700 --> 00:08:59,750 and providing moment-to-moment directions 187 00:08:59,750 --> 00:09:01,620 will be Coach Keishin Ukai, 188 00:09:01,620 --> 00:09:04,080 who is an experienced player in his own right. 189 00:09:05,290 --> 00:09:07,710 (CHUCKLES) That's my grandson. 190 00:09:08,210 --> 00:09:10,300 - BOYS: Whoa! - Really? He's cute! 191 00:09:10,300 --> 00:09:11,920 He is rather handsome. 192 00:09:12,880 --> 00:09:14,640 NURSE: I see the resemblance. 193 00:09:14,640 --> 00:09:15,640 IKKEI: Hmm. 194 00:09:16,600 --> 00:09:19,020 ANNOUNCER: Next is Nekoma High School. 195 00:09:19,020 --> 00:09:21,850 Number 1 is an all-rounder and middle blocker, 196 00:09:21,850 --> 00:09:23,810 their captain Tetsuro Kuroo. 197 00:09:24,350 --> 00:09:27,400 Number 2 is talented at both offense and defense, 198 00:09:27,400 --> 00:09:30,780 is the ever-calm third-year wing spiker Nobuyuki Kai. 199 00:09:31,320 --> 00:09:33,070 Number 4 is a second-year ace 200 00:09:33,070 --> 00:09:34,490 and their main offense, 201 00:09:34,490 --> 00:09:35,780 - Taketora Yamamoto. - Yeah! 202 00:09:35,780 --> 00:09:37,660 - That's enough, Tora. - Number 5 is their setter 203 00:09:37,660 --> 00:09:39,240 and brains of the operation. 204 00:09:39,240 --> 00:09:40,540 He's been testing his wits 205 00:09:40,540 --> 00:09:42,460 and showing his claws this tournament. 206 00:09:42,460 --> 00:09:43,460 Kenma Kozume! 207 00:09:44,080 --> 00:09:45,250 Number 6 has a knack 208 00:09:45,250 --> 00:09:47,340 for hitting the ball where they least expect it, 209 00:09:47,340 --> 00:09:49,090 a second-year wing spiker, 210 00:09:49,090 --> 00:09:50,460 Shohei Fukunaga. 211 00:09:50,960 --> 00:09:53,630 Number 11 is becoming Nekoma's power player 212 00:09:53,630 --> 00:09:55,510 with his tall physique and defensive skills. 213 00:09:55,510 --> 00:09:57,090 Give me all the sets. I can handle them, easy! 214 00:09:57,090 --> 00:09:58,430 The first-year middle blocker, Lev Haiba. 215 00:09:58,430 --> 00:09:59,810 - Number 3 is their libero... - Please tell me that's 216 00:09:59,810 --> 00:10:01,100 - supposed to be a joke. - ...the defensive ace 217 00:10:01,100 --> 00:10:02,480 on a team of defenders, 218 00:10:02,480 --> 00:10:03,520 Morisuke Yaku. 219 00:10:04,100 --> 00:10:06,730 They're being led by Coach Yasufumi Nekomata. 220 00:10:06,730 --> 00:10:09,900 Hey! That guy is your rival from way back, right, Coach? 221 00:10:09,900 --> 00:10:11,230 Big, mean Bakeneko! 222 00:10:11,230 --> 00:10:13,110 No, it's Nekomata, dummy. 223 00:10:13,900 --> 00:10:16,410 You didn't wanna watch the match in person, Coach? 224 00:10:16,910 --> 00:10:19,950 Uh... I suppose I'm happy enough already. 225 00:10:21,120 --> 00:10:23,000 My name may not be in the pamphlet 226 00:10:23,000 --> 00:10:25,620 for the tournament, but my student's there. 227 00:10:25,620 --> 00:10:26,960 That's what's important. 228 00:10:27,830 --> 00:10:29,500 And my family's there, too. 229 00:10:31,460 --> 00:10:33,340 I've got no complaints. 230 00:10:35,050 --> 00:10:37,300 UKAI: This is their battle that's happening right now, 231 00:10:37,300 --> 00:10:38,760 - not ours. - TANAKA: Kageyama, go hard! 232 00:10:38,760 --> 00:10:39,850 DAICHI: Serve it up! 233 00:10:39,850 --> 00:10:41,930 UKAI: But it took the strength of many people 234 00:10:41,930 --> 00:10:43,640 to get the team this far. 235 00:10:43,640 --> 00:10:46,810 I'm sure my guys know that very well. 236 00:10:47,350 --> 00:10:50,980 So, I hope you enjoy the hell out of this, old man. 237 00:10:50,980 --> 00:10:51,980 (WHISTLE BLOWS) 238 00:10:53,530 --> 00:10:55,650 - (ROUSING MUSIC PLAYS) - (KAGEYAMA GRUNTS) 239 00:10:55,650 --> 00:10:56,820 KAI: Got it! 240 00:10:56,820 --> 00:10:58,740 - (CROWD CHEERING) - Hmph! 241 00:10:59,740 --> 00:11:01,950 (GASPS) He got it up on the first serve! 242 00:11:01,950 --> 00:11:03,240 Nice receive! 243 00:11:05,660 --> 00:11:06,660 (LEV GRUNTS) 244 00:11:07,370 --> 00:11:08,620 (LEV GRUNTS) 245 00:11:08,620 --> 00:11:10,080 Somebody follow up! 246 00:11:13,460 --> 00:11:15,130 - (ASAHI GRUNTS) - Whoa! 247 00:11:15,800 --> 00:11:16,970 That was intense! 248 00:11:16,970 --> 00:11:18,470 Okay, chance ball! 249 00:11:19,760 --> 00:11:21,180 Left, go! 250 00:11:23,260 --> 00:11:25,020 Get a load of my spike! 251 00:11:25,020 --> 00:11:26,020 (GRUNTS) 252 00:11:26,520 --> 00:11:28,690 Nice one, Taketora! 253 00:11:29,150 --> 00:11:30,150 YAMAMOTO: It's too far. 254 00:11:31,940 --> 00:11:32,980 (BOTH GRUNT) 255 00:11:33,940 --> 00:11:35,440 NISHINOYA: Good one, Daichi! 256 00:11:46,040 --> 00:11:48,080 KENMA: You know, I've been thinking... 257 00:11:48,080 --> 00:11:49,170 About what? 258 00:11:49,170 --> 00:11:51,420 It's really fun to play you, Shoyo. 259 00:11:51,420 --> 00:11:52,880 And I bet it'd be even more fun 260 00:11:52,880 --> 00:11:53,960 if we had a real match 261 00:11:53,960 --> 00:11:55,420 instead of just a practice one. 262 00:11:55,920 --> 00:11:56,920 Huh? 263 00:11:58,630 --> 00:12:00,010 One where if you lose, 264 00:12:00,010 --> 00:12:02,470 then it's automatically "game over." 265 00:12:05,310 --> 00:12:06,390 HINATA: Let's do it. 266 00:12:12,020 --> 00:12:13,020 (WHISTLE BLOWS) 267 00:12:14,480 --> 00:12:15,570 That was awesome! 268 00:12:15,570 --> 00:12:16,650 Yeah! 269 00:12:16,650 --> 00:12:18,320 - Yeah! - (LAUGHING) 270 00:12:18,320 --> 00:12:19,570 Whoa, so fast! 271 00:12:20,030 --> 00:12:21,030 NEKOMATA: Mm. 272 00:12:21,990 --> 00:12:23,660 (INUOKA YELLS) 273 00:12:24,330 --> 00:12:26,830 (PANTING) No rematch, right, Kenma? 274 00:12:26,830 --> 00:12:28,160 This is it! 275 00:12:32,920 --> 00:12:34,420 - (CHEERING) - SUGAWARA: Hell yeah! 276 00:12:35,590 --> 00:12:37,170 Let's go! 277 00:12:44,140 --> 00:12:46,970 KENMA: I've been analyzing Shoyo's matches. 278 00:12:46,970 --> 00:12:49,020 And I noticed that in this tournament, 279 00:12:49,020 --> 00:12:51,850 he stopped dashing forward all the time like he used to. 280 00:12:51,850 --> 00:12:52,980 (SCREEN BEEPS) 281 00:12:53,650 --> 00:12:55,900 - (WHISTLE BLOWS) - (CROWD CHEERING) 282 00:12:57,230 --> 00:12:58,780 That doesn't mean they've stopped using 283 00:12:58,780 --> 00:13:00,490 the quick attack, though. 284 00:13:00,490 --> 00:13:01,780 Figures, right? 285 00:13:01,780 --> 00:13:03,320 Shrimp's getting smart. 286 00:13:03,320 --> 00:13:05,780 As soon as you get used to the minus tempo attack, 287 00:13:05,780 --> 00:13:07,790 they start using it as a decoy. 288 00:13:07,790 --> 00:13:09,080 KENMA: Mm-hmm. LEV: Hmm? 289 00:13:09,080 --> 00:13:12,370 The last practice match we had with them was in October. 290 00:13:12,370 --> 00:13:13,620 Can't believe they evolved again 291 00:13:13,620 --> 00:13:15,170 in such a short time. 292 00:13:15,170 --> 00:13:17,750 YAMAMOTO: (SIGHS) Pain in the ass. 293 00:13:17,750 --> 00:13:19,880 We're but cats that ate a snake. 294 00:13:20,590 --> 00:13:22,050 And then we ate a monkey. 295 00:13:22,550 --> 00:13:23,550 TEAM: Huh? 296 00:13:24,260 --> 00:13:26,220 (CHUCKLES) That's a weird way to put it, 297 00:13:26,220 --> 00:13:28,060 but you're saying we've evolved, too, right? 298 00:13:28,930 --> 00:13:30,100 (CHUCKLES) 299 00:13:30,100 --> 00:13:31,640 - (THRILLING MUSIC PLAYS) - (ALL GASP) 300 00:13:31,640 --> 00:13:33,690 NEKOMA: Synchronized attack! 301 00:13:38,270 --> 00:13:40,280 - Touch! - Oh, yeah! 302 00:13:40,280 --> 00:13:41,280 Cover! 303 00:13:42,990 --> 00:13:44,740 HINATA: Synchronized attack! 304 00:13:44,740 --> 00:13:46,780 ALL: Let's go! 305 00:13:47,240 --> 00:13:48,990 AKANE: They used five attackers? 306 00:13:52,710 --> 00:13:54,210 (BOTH GASP) 307 00:13:54,210 --> 00:13:55,620 (WHISTLE BLOWS) 308 00:13:55,620 --> 00:13:59,630 - (CROWD CHEERING) - Kuroo! Kuroo! Way to go! 309 00:13:59,630 --> 00:14:02,550 - (KUROO GRUNTS) - (GROWLS) Real funny, dick. 310 00:14:02,550 --> 00:14:03,760 - CROWD: One more time! - (GROANS) 311 00:14:03,760 --> 00:14:05,180 - CHIGAYA: Nekoma also did... - Hey! Let's focus! 312 00:14:05,180 --> 00:14:06,260 CHIGAYA: ...a synchronized attack! 313 00:14:06,260 --> 00:14:07,850 Cats and crows, huh? 314 00:14:07,850 --> 00:14:09,640 We're watching some omnivores go at it. 315 00:14:09,640 --> 00:14:11,770 Cats are carnivores, actually. 316 00:14:11,770 --> 00:14:13,560 (SCOFFS) Sure, fine. 317 00:14:14,020 --> 00:14:15,390 That's the first time we've used 318 00:14:15,390 --> 00:14:17,350 the five-man attack on Nekoma. 319 00:14:17,350 --> 00:14:20,190 But Kuroo was ready. He kept up, no prob. 320 00:14:20,190 --> 00:14:21,650 Well, when it comes to annoying blocks, 321 00:14:22,150 --> 00:14:23,740 Kuroo was the king. 322 00:14:23,740 --> 00:14:25,320 He even beat Tsukishima. 323 00:14:25,910 --> 00:14:27,870 We're blowing right through your defense. 324 00:14:27,870 --> 00:14:28,950 You're putting your hands 325 00:14:28,950 --> 00:14:30,200 straight up too much. (CHUCKLES) 326 00:14:30,790 --> 00:14:32,790 I told you to put your hands out front, 327 00:14:32,790 --> 00:14:34,790 Mr. Extracurricular. 328 00:14:34,790 --> 00:14:36,750 You must be pretty sure you're gonna win this 329 00:14:36,750 --> 00:14:38,710 if you're giving out advice to your opponent. 330 00:14:38,710 --> 00:14:41,550 Nah, man, I'm just trying to get a rise outta ya. 331 00:14:41,550 --> 00:14:42,670 (TSUKISHIMA GRUNTS) 332 00:14:42,670 --> 00:14:44,670 Come on! Tsukki! 333 00:14:44,670 --> 00:14:46,050 AKAASHI: I can't hear them, 334 00:14:46,050 --> 00:14:47,640 but I bet Kuroo's saying something 335 00:14:47,640 --> 00:14:49,140 to piss off Tsukishima again. 336 00:14:49,140 --> 00:14:50,600 (WHISTLE BLOWS) 337 00:14:50,600 --> 00:14:51,600 YAKU: Go, Lev! 338 00:14:53,310 --> 00:14:54,680 (GASPS) 339 00:14:54,680 --> 00:14:55,680 DAICHI: Up front! 340 00:14:56,440 --> 00:14:58,190 - (GRUNTS) - Left! 341 00:15:01,190 --> 00:15:02,400 (GRUNTS) 342 00:15:02,400 --> 00:15:03,690 (LEV GRUNTS) 343 00:15:03,690 --> 00:15:06,400 (SCOFFS) That receive was weak. 344 00:15:06,780 --> 00:15:09,030 - It's going over the net. - TANAKA: All yours, Hinata! 345 00:15:09,910 --> 00:15:11,030 (HINATA GASPS) 346 00:15:11,490 --> 00:15:12,620 Make way! 347 00:15:15,330 --> 00:15:16,330 (ASAHI GRUNTS) 348 00:15:17,080 --> 00:15:19,170 - (WHISTLE BLOWS) - BOTH: Yeah! 349 00:15:20,080 --> 00:15:22,090 Those two are super loud! 350 00:15:22,090 --> 00:15:23,460 - (GROWLS) - BOY: Nice kill, Asahi! 351 00:15:23,460 --> 00:15:25,050 That was awesome. 352 00:15:25,050 --> 00:15:26,920 You keep getting better every time I see you. 353 00:15:26,920 --> 00:15:29,140 I'll accept that compliment, thank you! 354 00:15:29,720 --> 00:15:31,760 What an upgrade. He was hitting the ground 355 00:15:31,760 --> 00:15:33,850 at the same time as the ball before. 356 00:15:34,430 --> 00:15:35,850 This goes without saying, 357 00:15:35,850 --> 00:15:37,810 but compared to when we had that practice match, 358 00:15:37,810 --> 00:15:39,650 their team's completely transformed. 359 00:15:39,650 --> 00:15:42,110 Both of the teams have gotten a bit scary. 360 00:15:42,690 --> 00:15:45,070 Nothing but omnivores out there. 361 00:15:45,070 --> 00:15:46,150 (CROW CAWS) 362 00:15:46,150 --> 00:15:49,240 They made prey out of enemies much bigger than them. 363 00:15:49,240 --> 00:15:50,740 No wonder they grew so big. 364 00:15:51,820 --> 00:15:53,490 Let's see... 365 00:15:54,030 --> 00:15:55,910 how are we gonna crush 'em? 366 00:15:57,250 --> 00:15:58,660 (BALL BOUNCES) 367 00:15:59,460 --> 00:16:01,130 (GRUNTS) Go! 368 00:16:02,250 --> 00:16:03,380 A chance ball! 369 00:16:03,790 --> 00:16:04,880 ASAHI: Try again! 370 00:16:06,550 --> 00:16:07,630 (YACHI WHIMPERS) 371 00:16:07,630 --> 00:16:08,720 (NERVOUSLY) Oh, wow. 372 00:16:08,720 --> 00:16:10,090 Keep on fighting, you got this! 373 00:16:10,090 --> 00:16:11,430 Here goes! 374 00:16:11,430 --> 00:16:13,050 KUROO: Every time we see these guys, 375 00:16:13,050 --> 00:16:14,760 they've got something new. 376 00:16:15,310 --> 00:16:16,770 Don't be intimidated. 377 00:16:16,770 --> 00:16:18,100 Analyze and adjust. 378 00:16:18,730 --> 00:16:20,140 We'll see through them! 379 00:16:21,350 --> 00:16:22,610 YAMAMOTO: Left, left! 380 00:16:24,440 --> 00:16:25,610 (WHISTLE BLOWS) 381 00:16:25,610 --> 00:16:26,690 (PANTING) 382 00:16:26,690 --> 00:16:28,490 ASAHI: Wonder how many of those I can pull off today. 383 00:16:29,820 --> 00:16:30,910 CROWD: (CHANTING) Push it, push it, Asahi! 384 00:16:30,910 --> 00:16:33,780 Let's go, Tsukishima! Don't let Kuroo beat you! 385 00:16:33,780 --> 00:16:36,740 Damn, Suga. You got ants in your pants today. 386 00:16:36,740 --> 00:16:38,250 I think you broke him, man. 387 00:16:38,250 --> 00:16:40,000 'Cause he wasn't like this until just now. 388 00:16:40,000 --> 00:16:41,290 Leave me alone. 389 00:16:42,120 --> 00:16:43,540 (SUGAWARA GROANS) 390 00:16:43,540 --> 00:16:45,040 (WHISTLE BLOWS) 391 00:16:45,040 --> 00:16:46,170 KENMA: Here he comes. 392 00:16:47,710 --> 00:16:49,380 TSUKISHIMA: I know you're better than me. 393 00:16:49,380 --> 00:16:51,760 If I try to compete, I'll just come up short. 394 00:16:52,220 --> 00:16:55,390 Why, I couldn't fathom beating you. Not alone. 395 00:16:56,010 --> 00:16:58,520 I'll just have to stand here and do my best. 396 00:16:58,520 --> 00:17:00,810 Maybe I'll learn something from the real pros. 397 00:17:01,350 --> 00:17:03,190 And by that, you mean someone else 398 00:17:03,190 --> 00:17:04,860 is gonna kick my ass? 399 00:17:04,860 --> 00:17:06,480 Think of it this way. 400 00:17:07,190 --> 00:17:10,360 He'll surpass me someday, so I know he can beat you. 401 00:17:11,200 --> 00:17:13,360 - (WHISTLE BLOWS) - (EXHILARATING MUSIC PLAYING) 402 00:17:13,950 --> 00:17:16,120 TANAKA: Do it, Yamaguchi! 403 00:17:16,120 --> 00:17:18,040 - YAKU: Come on, come on! - Can't scare me! 404 00:17:20,580 --> 00:17:21,660 Got it! Oh! 405 00:17:21,660 --> 00:17:22,670 Aah! 406 00:17:24,460 --> 00:17:25,540 (WHISTLE BLOWS) 407 00:17:25,540 --> 00:17:27,460 TEAM: Yeah! 408 00:17:27,460 --> 00:17:30,420 - Yes! Yes! Yes! Yes! - (CROWD CHEERING) 409 00:17:30,420 --> 00:17:32,300 The ball got all floaty. 410 00:17:32,300 --> 00:17:35,390 (GROANS) That was a nice serve! 411 00:17:35,390 --> 00:17:36,850 (GROANING) 412 00:17:36,850 --> 00:17:39,270 It swerved even more when you touched it. 413 00:17:39,270 --> 00:17:40,350 We'll be fine. 414 00:17:40,350 --> 00:17:42,890 (TEARFULLY) Tadashi, look how much you've grown. 415 00:17:42,890 --> 00:17:44,900 - My boy! - He's not your son. 416 00:17:44,900 --> 00:17:47,270 - (WHISTLE BLOWS) - TEAM: One more time! 417 00:17:47,270 --> 00:17:48,690 SAEKO: Go! 418 00:17:48,690 --> 00:17:50,030 TAKINOUE: You got this! 419 00:17:50,030 --> 00:17:51,280 SHIMADA: Kill 'em dead! 420 00:17:51,280 --> 00:17:52,280 (YAMAGUCHI GRUNTS) 421 00:17:53,240 --> 00:17:56,160 YAKU: There is no "one more time" against us! 422 00:17:58,530 --> 00:17:59,580 Nice receive! 423 00:18:03,080 --> 00:18:04,250 TSUKISHIMA: That's plenty. 424 00:18:08,590 --> 00:18:10,590 KUROO: I told you to put your hands out front, 425 00:18:10,590 --> 00:18:12,380 Mr. Extracurricular. 426 00:18:14,840 --> 00:18:16,550 - (WHISTLE BLOWS) - (GASPING) 427 00:18:16,550 --> 00:18:18,260 PLAYERS: He got it! 428 00:18:19,760 --> 00:18:20,970 (CHUCKLES) 429 00:18:20,970 --> 00:18:22,680 (CACKLES) 430 00:18:22,680 --> 00:18:25,230 Tsukki's my boy! Yeah! 431 00:18:25,230 --> 00:18:27,650 He's not "your boy," he's on a rival team. 432 00:18:31,610 --> 00:18:32,610 (HANDS SMACK) 433 00:18:34,950 --> 00:18:36,160 That block was sick! 434 00:18:36,160 --> 00:18:37,570 TSUKISHIMA: So was your serve! 435 00:18:38,370 --> 00:18:40,160 I blame you for this, damn it! 436 00:18:40,160 --> 00:18:42,330 Ow! How the hell is it my fault 437 00:18:42,330 --> 00:18:44,080 that Tsukki is good at volleyball? 438 00:18:44,080 --> 00:18:46,580 He jumped farther than I expected. 439 00:18:46,580 --> 00:18:48,790 That's far out. Groovy. 440 00:18:48,790 --> 00:18:49,790 REFEREE: Hmm? 441 00:18:51,210 --> 00:18:54,510 Hey, Tsukki. How you feel about volleyball now? 442 00:18:54,510 --> 00:18:55,510 (CHUCKLES) 443 00:18:57,010 --> 00:18:58,010 TSUKISHIMA: Well, 444 00:18:59,260 --> 00:19:00,720 thanks to everyone here, 445 00:19:01,810 --> 00:19:05,020 sometimes I'm almost having fun. 446 00:19:05,020 --> 00:19:07,350 (LAUGHS) Well, I'd never thought 447 00:19:07,350 --> 00:19:09,730 I'd hear that from you of all people. 448 00:19:09,730 --> 00:19:11,770 Kenma, you should take notes, pal. 449 00:19:11,770 --> 00:19:12,860 (KENMA GROANS) 450 00:19:13,780 --> 00:19:14,860 (WHISTLE BLOWS) 451 00:19:14,860 --> 00:19:16,860 KARASUNO: All right, all right, one more time! 452 00:19:19,450 --> 00:19:20,870 - (GROWLS) - KUROO: Nice receive! 453 00:19:20,870 --> 00:19:22,030 DAICHI: Right! 454 00:19:22,030 --> 00:19:23,120 (WHISTLE BLOWS) 455 00:19:23,120 --> 00:19:24,580 NEKOMA: Hell yeah! 456 00:19:26,080 --> 00:19:27,160 (WHISTLE BLOWS) 457 00:19:28,000 --> 00:19:29,250 - Damn it. - Hmm? 458 00:19:29,920 --> 00:19:31,670 You were great, you should be happy. 459 00:19:32,170 --> 00:19:33,380 Uh, I mean, 460 00:19:33,380 --> 00:19:35,800 I get that you might wanna score more points, though. 461 00:19:36,920 --> 00:19:40,090 All right! Let's do this! 462 00:19:40,090 --> 00:19:41,470 (WHISTLE BLOWS) 463 00:19:42,760 --> 00:19:44,720 YAKU: Yamamoto, smash 'em! 464 00:19:46,100 --> 00:19:47,390 Sorry! 465 00:19:47,390 --> 00:19:48,390 Perfect! 466 00:19:51,810 --> 00:19:53,230 YAKU: It's long! DAICHI: Asahi! 467 00:19:54,780 --> 00:19:56,320 - (WHISTLE BLOWS) - (CROWD CHEERS) 468 00:19:56,320 --> 00:19:57,950 - Yeah! - (SHIMIZU GASPS) 469 00:19:57,950 --> 00:20:00,780 As long as you can touch the ball, there's a chance. 470 00:20:00,780 --> 00:20:02,120 We don't need a perfect pass 471 00:20:02,120 --> 00:20:03,580 if you're just getting it over the net! 472 00:20:03,580 --> 00:20:04,660 Yessir! 473 00:20:04,660 --> 00:20:06,450 If it goes over the net, it's an "overpass," 474 00:20:06,450 --> 00:20:08,370 - not a "perfect pass." - Guess you're right. 475 00:20:08,370 --> 00:20:09,790 TANAKA: Fine, I get it! 476 00:20:09,790 --> 00:20:10,870 (CHUCKLES) 477 00:20:10,870 --> 00:20:12,540 Kageyama sure is good, huh? 478 00:20:13,130 --> 00:20:15,170 It doesn't have to be right by the net. 479 00:20:15,170 --> 00:20:17,260 As long as it's close enough to the attack line, 480 00:20:17,260 --> 00:20:18,420 I'll take care of it. 481 00:20:18,420 --> 00:20:20,680 TEAM: Damn! That was badass! 482 00:20:21,890 --> 00:20:23,600 You hear that one, Kenma? 483 00:20:23,600 --> 00:20:25,760 Man, that guy says some cool stuff. 484 00:20:25,760 --> 00:20:27,220 KENMA: I heard him. 485 00:20:27,220 --> 00:20:28,980 It's not a contest, okay? 486 00:20:28,980 --> 00:20:30,940 We have cool stuff here, too. 487 00:20:30,940 --> 00:20:32,100 Whatever, Mom. 488 00:20:32,100 --> 00:20:33,400 KENMA: I'm saying, we don't need 489 00:20:33,400 --> 00:20:34,650 to compete with them in everything. 490 00:20:34,650 --> 00:20:35,900 - (WHISTLE BLOWS) - TANAKA: Go, Hinata! 491 00:20:36,570 --> 00:20:38,030 YAKU: Fukunaga! 492 00:20:38,030 --> 00:20:39,030 KUROO: Center! 493 00:20:40,240 --> 00:20:41,860 - KAGEYAMA: Got it! - Thanks, bro! 494 00:20:44,410 --> 00:20:45,830 KUROO: The other side! 495 00:20:47,830 --> 00:20:49,500 Nice one! (SQUEALS) 496 00:20:51,000 --> 00:20:52,370 Oh, what? No! 497 00:20:53,210 --> 00:20:54,380 (WHISTLE BLOWS) 498 00:20:54,380 --> 00:20:56,500 Intense! I'm gonna die! 499 00:20:56,500 --> 00:20:57,670 (GROANS) 500 00:20:57,670 --> 00:20:59,010 So close! 501 00:20:59,010 --> 00:21:01,130 Even when we think we've got the point, 502 00:21:01,130 --> 00:21:02,430 we can never relax. 503 00:21:03,340 --> 00:21:05,930 They'll keep pulling stuff to the last second. 504 00:21:05,930 --> 00:21:07,220 (TEAM GROANS) 505 00:21:08,520 --> 00:21:10,350 SHIMADA: That was a spot-on set to the left, 506 00:21:10,350 --> 00:21:13,060 even if Kageyama was moving to the right when he did it. 507 00:21:13,060 --> 00:21:14,610 He's working some magic out there. 508 00:21:15,110 --> 00:21:16,190 Hell yeah. 509 00:21:16,190 --> 00:21:18,190 And the attackers knew he'd set it up perfectly, 510 00:21:18,190 --> 00:21:20,280 so they were waiting right there for the spike. 511 00:21:21,070 --> 00:21:22,400 One heck of a play. 512 00:21:23,280 --> 00:21:26,410 NEKOMATA: This is the joy of facing a strong opponent. 513 00:21:26,410 --> 00:21:29,120 Not anxiety, but anticipation. 514 00:21:29,120 --> 00:21:31,750 Testing yourself against someone you respect. 515 00:21:31,750 --> 00:21:33,370 It's truly a gift. 516 00:21:34,710 --> 00:21:37,540 Ah, but it's a bit different for Kenma, I suppose. 517 00:21:38,050 --> 00:21:39,340 It's a game both teams 518 00:21:39,340 --> 00:21:40,960 - have worked hard for. - Let's do this! 519 00:21:40,960 --> 00:21:43,430 NEKOMATA: A fateful battle, where if we lose, 520 00:21:43,430 --> 00:21:45,220 the third years will have to retire. 521 00:21:46,010 --> 00:21:48,600 But Kenma's not interested in that at all. 522 00:21:48,600 --> 00:21:50,810 The drama washes right over him. 523 00:21:50,810 --> 00:21:52,770 He has the eyes of a hunter, 524 00:21:52,770 --> 00:21:56,360 just waiting to rip the feathers off of the crows. 525 00:21:56,360 --> 00:21:57,940 (WHISTLE BLOWS) 526 00:21:57,940 --> 00:21:59,900 (BALL BOUNCING) 527 00:21:59,900 --> 00:22:00,980 NISHINOYA: Asahi! 528 00:22:01,490 --> 00:22:02,570 (GRUNTS) 529 00:22:02,570 --> 00:22:03,650 (BALL THUDS) 530 00:22:03,650 --> 00:22:04,740 - (WHISTLE BLOWS) - (CROWD CHEERS) 531 00:22:04,740 --> 00:22:06,820 Karasuno is knocking it out of the park 532 00:22:06,820 --> 00:22:08,410 with their offense this game. 533 00:22:08,830 --> 00:22:11,250 It looks bad, but they're holding up just fine. 534 00:22:11,250 --> 00:22:13,790 - (WHISTLE BLOWS) - Who is? Nekoma, you mean? 535 00:22:13,790 --> 00:22:14,920 Yeah. 536 00:22:14,920 --> 00:22:16,460 MIKA: Even though they're behind? 537 00:22:16,460 --> 00:22:19,210 DAISHO: Well, Nekoma's opponents end up taking 538 00:22:19,210 --> 00:22:21,130 an early lead a lot of the time. 539 00:22:21,130 --> 00:22:22,920 That's because Nekoma's first priority 540 00:22:22,920 --> 00:22:25,680 is to analyze their competition's offense. 541 00:22:25,680 --> 00:22:27,010 As the match goes on, 542 00:22:27,010 --> 00:22:29,720 they'll use that input to slowly catch up in points. 543 00:22:29,720 --> 00:22:32,140 Karasuno's offense is explosive. 544 00:22:32,140 --> 00:22:34,520 But Nekoma's almost keeping up with them, 545 00:22:34,520 --> 00:22:36,560 even though it's just the first part of the game. 546 00:22:36,560 --> 00:22:37,980 - (WHISTLE BLOWS) - From that perspective, 547 00:22:37,980 --> 00:22:39,650 I'd say they're doing pretty decent. 548 00:22:40,400 --> 00:22:41,400 NISHINOYA: Daichi! 549 00:22:41,900 --> 00:22:43,900 - It's too far! - You got this, Kageyama! 550 00:22:43,900 --> 00:22:45,820 - (CHEERING) - Gotta hold your ground, Lev! 551 00:22:47,280 --> 00:22:48,370 KUROO: Come on, Lev. 552 00:22:48,370 --> 00:22:50,370 I know you can't compete on a technical level, 553 00:22:50,370 --> 00:22:51,540 like, not even close, 554 00:22:51,540 --> 00:22:53,830 but you're big enough to force it through! 555 00:22:54,290 --> 00:22:55,460 (BOTH GRUNT) 556 00:22:55,870 --> 00:22:56,960 Yup. 557 00:22:56,960 --> 00:22:58,330 (GRUNTS) 558 00:22:58,750 --> 00:23:00,090 - YAMAMOTO: Kenma! - (GASPS) 559 00:23:00,090 --> 00:23:01,300 ALL: Whoa! 560 00:23:01,750 --> 00:23:03,010 So he can run fast! 561 00:23:03,460 --> 00:23:04,670 (LEV GRUNTS) 562 00:23:04,670 --> 00:23:06,340 - (CROWD CHEERS) - (WHISTLE BLOWS) 563 00:23:06,340 --> 00:23:08,260 Oh, hell yeah! 564 00:23:08,260 --> 00:23:10,390 That was gorgeous, Levochka! 565 00:23:10,390 --> 00:23:11,470 So tall! 566 00:23:11,470 --> 00:23:13,180 A little higher next time. 567 00:23:13,180 --> 00:23:14,600 Yeah, sure. 568 00:23:14,600 --> 00:23:16,390 - KAGEYAMA: Kozume. - Hmm? 569 00:23:17,560 --> 00:23:19,020 You can move after all. 570 00:23:20,690 --> 00:23:23,530 I mean, did you think I was dead or something? 571 00:23:24,230 --> 00:23:26,900 Dang, Kenma, not even Kageyama can beat you! 572 00:23:27,360 --> 00:23:28,910 What the hell does that mean? 573 00:23:28,910 --> 00:23:30,660 Hold up! What did I say? 574 00:23:31,240 --> 00:23:33,120 He's put a lot of work into this. 575 00:23:33,120 --> 00:23:35,200 It's rude to compare me to someone like him. 576 00:23:35,910 --> 00:23:38,750 Still, when something crazy like that happens, 577 00:23:39,630 --> 00:23:42,250 when I'm able to play a part in something amazing, 578 00:23:42,250 --> 00:23:44,090 I rethink my limits a bit. 579 00:23:44,590 --> 00:23:46,510 - Hmm. - (KUROO CHUCKLES) 580 00:23:48,220 --> 00:23:50,140 We can't be surprised anymore. 581 00:23:50,140 --> 00:23:53,180 They're already proven they're not the same as last time. 582 00:23:54,510 --> 00:23:55,600 (GRUNTS QUIETLY) 583 00:23:56,640 --> 00:23:58,020 (WHISTLE BLOWS) 584 00:24:00,520 --> 00:24:01,520 YAMAMOTO: Serve it! 585 00:24:02,690 --> 00:24:03,940 I got it! 586 00:24:05,900 --> 00:24:06,990 ASAHI: Nice receive! 587 00:24:06,990 --> 00:24:08,110 KAGEYAMA: Don't be proud of that! 588 00:24:08,110 --> 00:24:09,110 What are you, five? 589 00:24:09,450 --> 00:24:11,280 TANAKA: Left! YACHI: Hinata's no slouch 590 00:24:11,280 --> 00:24:12,620 at receives anymore! 591 00:24:12,620 --> 00:24:13,830 - (TANAKA GRUNTS) - (YAKU STRAINS) 592 00:24:13,830 --> 00:24:15,120 - (WHISTLE BLOWS) - (CROWD CHEERS) 593 00:24:15,120 --> 00:24:16,200 TANAKA: Got through all three blockers! 594 00:24:16,200 --> 00:24:17,290 KARASUNO: Nailed it! 595 00:24:17,290 --> 00:24:19,290 All you did was bumped the damn ball! 596 00:24:19,290 --> 00:24:21,210 - Don't get cocky on me! - (CHOKES) 597 00:24:22,040 --> 00:24:24,670 - HINATA: Geez, I know! - (INTRIGUING MUSIC PLAYS) 598 00:24:26,210 --> 00:24:27,420 (KAI GRUNTS) 599 00:24:27,420 --> 00:24:28,550 (WHISTLE BLOWS) 600 00:24:28,840 --> 00:24:29,840 (LEV GRUNTS) 601 00:24:30,300 --> 00:24:31,390 (WHISTLE BLOWS) 602 00:24:34,640 --> 00:24:37,810 (WHISTLE BLOWS) 603 00:24:39,390 --> 00:24:40,440 KUROO: Center! 604 00:24:40,980 --> 00:24:42,900 - (GRUNTS) - One touch! 605 00:24:43,650 --> 00:24:44,730 KENMA: Fukunaga! 606 00:24:44,730 --> 00:24:45,860 DAICHI: Left! Left! 607 00:24:46,400 --> 00:24:47,530 - Kageyama! - Uh, crap! 608 00:24:47,530 --> 00:24:48,780 Follow up, please! 609 00:24:48,780 --> 00:24:49,900 OGANO: Come on, guys. 610 00:24:49,900 --> 00:24:52,110 You know this is still the first set, right? 611 00:24:52,110 --> 00:24:53,280 They're going hard. 612 00:24:53,870 --> 00:24:55,030 (GRUNTS) 613 00:24:56,740 --> 00:24:57,740 (STRAINS) 614 00:24:58,250 --> 00:25:00,460 - Eeeh! His poor arms! - YAKU: Sorry, that was wide! 615 00:25:00,460 --> 00:25:01,870 Get it, Kenma! 616 00:25:02,580 --> 00:25:03,580 (ALL GRUNT) 617 00:25:07,050 --> 00:25:08,050 Huh? 618 00:25:10,800 --> 00:25:11,880 (WHISTLE BLOWS) 619 00:25:11,880 --> 00:25:14,090 SAEKO: Hell yeah, boy! 620 00:25:14,090 --> 00:25:15,720 - No, wait. - Huh? 621 00:25:16,350 --> 00:25:17,680 (CROWD CHEERS) 622 00:25:17,680 --> 00:25:18,680 Over the net? 623 00:25:19,730 --> 00:25:21,940 KAGEYAMA: He made it look like he was going to dump the ball, 624 00:25:22,480 --> 00:25:25,150 so they'd get a penalty with that block. 625 00:25:25,940 --> 00:25:28,440 KENMA: I might actually be really good at this. 626 00:25:28,860 --> 00:25:29,940 They're close! 627 00:25:29,940 --> 00:25:31,240 One more! 628 00:25:31,240 --> 00:25:32,360 (WHISTLE BLOWS) 629 00:25:34,950 --> 00:25:36,620 - (GASPS) - Yeah, you got this! 630 00:25:36,620 --> 00:25:37,700 Come on! 631 00:25:37,700 --> 00:25:39,910 - (ROUSING MUSIC PLAYING) - ALL: Synchronized attack! 632 00:25:39,910 --> 00:25:41,960 They're doing that thing again? 633 00:25:47,710 --> 00:25:48,800 Ahhh! 634 00:25:48,800 --> 00:25:50,130 Chance ball! 635 00:25:54,130 --> 00:25:56,680 AKAASHI: That unified offense is no joke. 636 00:25:56,680 --> 00:25:58,260 They're putting Nekoma's blockers 637 00:25:58,260 --> 00:25:59,560 through the wringer out there! 638 00:26:00,060 --> 00:26:01,060 (DAICHI GRUNTS) 639 00:26:03,940 --> 00:26:05,060 Keep it up! 640 00:26:06,560 --> 00:26:08,570 Look, they're barely holding on! 641 00:26:08,570 --> 00:26:10,440 - All right, let's go! - Here we go! 642 00:26:15,280 --> 00:26:16,360 KARASUNO: It's coming back. 643 00:26:16,910 --> 00:26:18,070 KAGEYAMA: One more! 644 00:26:18,780 --> 00:26:19,790 TEAM: Back up! 645 00:26:20,490 --> 00:26:21,580 DAICHI: We got it! 646 00:26:21,580 --> 00:26:22,750 (GASPS) 647 00:26:29,920 --> 00:26:30,920 Uh? 648 00:26:32,380 --> 00:26:34,050 (EXHALES DEEPLY) 649 00:26:34,050 --> 00:26:37,090 - (INTRIGUING MUSIC PLAYING) - (WHISTLE BLOWS) 650 00:26:37,090 --> 00:26:39,510 - (CROWD CHEERING) - ANNOUNCER: Unbelievable! 651 00:26:39,510 --> 00:26:42,890 Karasuno got this far just to let the ball drop! 652 00:26:42,890 --> 00:26:46,190 And with that, the first set comes to a close! 653 00:26:46,190 --> 00:26:48,730 Nekoma takes the lead 1-0. 654 00:26:48,730 --> 00:26:49,940 Oh, wow. 655 00:26:49,940 --> 00:26:51,150 In a sense, you might say 656 00:26:51,150 --> 00:26:53,320 - that was the perfect storm. - Huh? 657 00:26:53,320 --> 00:26:56,110 HABUKA: Karasuno wasn't exactly sleeping on the job. 658 00:26:56,110 --> 00:26:57,820 But when Kozume returned the ball, 659 00:26:57,820 --> 00:26:59,570 he sent it on a very tight trajectory, 660 00:26:59,570 --> 00:27:01,080 right between where all the hitters 661 00:27:01,080 --> 00:27:02,580 were preparing to attack. 662 00:27:02,580 --> 00:27:04,370 It was also right along the path 663 00:27:04,370 --> 00:27:07,170 that Kageyama would normally approach the net to set, 664 00:27:07,170 --> 00:27:08,670 a place opposite the libero, 665 00:27:08,670 --> 00:27:10,590 where players are watching each other 666 00:27:10,590 --> 00:27:12,250 to make sure they don't collide. 667 00:27:12,250 --> 00:27:15,170 You might say Karasuno specializes in offense. 668 00:27:15,170 --> 00:27:17,680 They were all ready to attack at a moment's notice. 669 00:27:17,680 --> 00:27:18,760 But because of that, 670 00:27:18,760 --> 00:27:21,100 the ball was able to find its way into their blind spot 671 00:27:21,100 --> 00:27:22,350 and force an error. 672 00:27:22,350 --> 00:27:24,640 That's when Nekoma got the upper hand. 673 00:27:24,640 --> 00:27:25,730 Their strength turned 674 00:27:25,730 --> 00:27:27,310 - into their weakness. - (WHISTLE BLOWS) 675 00:27:27,310 --> 00:27:29,310 Or rather, I suppose I should say 676 00:27:29,310 --> 00:27:32,020 that Kozume took advantage of their strength. 677 00:27:32,020 --> 00:27:33,730 - (KENMA HUFFS) - KUROO: Hmm? 678 00:27:34,230 --> 00:27:35,780 Their team has really changed. 679 00:27:36,360 --> 00:27:38,660 It feels like they're all turning into Shoyo. 680 00:27:38,660 --> 00:27:40,410 (TEAM GROANING) 681 00:27:41,780 --> 00:27:43,540 - Praise be to the shrimp. - Huh? 682 00:27:45,080 --> 00:27:46,410 Wait, what? 683 00:27:48,370 --> 00:27:50,250 - (CROW CAWING IN DISTANCE) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 684 00:27:50,630 --> 00:27:51,710 KENMA: "So why'd they pick him?" 685 00:27:51,710 --> 00:27:52,840 - You know? - KUROO: Huh? 686 00:27:53,550 --> 00:27:55,130 I'm not very athletic, 687 00:27:55,130 --> 00:27:57,590 so I can't blame people for thinking that way. 688 00:27:57,590 --> 00:27:59,590 Uh... Okay, so, 689 00:27:59,590 --> 00:28:01,050 is your team good? 690 00:28:01,550 --> 00:28:03,310 KENMA: Mm... I don't know. 691 00:28:04,810 --> 00:28:07,560 I heard the team was awesome a long time ago, 692 00:28:07,560 --> 00:28:09,060 then things went downhill. 693 00:28:10,440 --> 00:28:12,270 But now, if you ask me... 694 00:28:14,440 --> 00:28:15,980 I'd say we're pretty strong. 695 00:28:15,980 --> 00:28:16,990 (GASPS) 696 00:28:17,780 --> 00:28:19,650 HINATA: Hold up a second. What school do you... 697 00:28:19,650 --> 00:28:20,740 Hey, Kenma! 698 00:28:20,740 --> 00:28:22,030 BOTH: Huh? 699 00:28:22,030 --> 00:28:23,160 Hey, Kuroo. 700 00:28:23,620 --> 00:28:24,700 Gotta go. 701 00:28:24,700 --> 00:28:25,740 HINATA: Wait, Kenma. 702 00:28:28,080 --> 00:28:30,170 Bye, Shoyo. See you soon. 703 00:28:30,170 --> 00:28:32,170 (FOOTSTEPS RECEDING) 704 00:28:32,540 --> 00:28:33,710 "See you soon"? 705 00:28:37,420 --> 00:28:38,880 KUROO: This is rare. KENMA: Hmm? 706 00:28:40,180 --> 00:28:42,090 You're not friends with that guy, are you? 707 00:28:42,720 --> 00:28:44,510 I've never seen you talk to someone 708 00:28:44,510 --> 00:28:45,510 you've never met before. 709 00:28:46,100 --> 00:28:48,060 You barely talk to the people you know. 710 00:28:48,060 --> 00:28:49,390 I guess that's true. 711 00:28:50,350 --> 00:28:51,350 Mm... 712 00:28:53,360 --> 00:28:54,610 I don't get it either. 713 00:28:55,230 --> 00:28:56,900 AKANE: Let's go, let's go, Nekoma! 714 00:28:56,900 --> 00:28:57,980 CROWD: Let's go, let's go, Nekoma! 715 00:28:57,980 --> 00:29:00,200 Bet they're hurtin' after that one. 716 00:29:00,200 --> 00:29:01,400 No kidding. 717 00:29:01,990 --> 00:29:03,620 I get that we're eager to win, 718 00:29:03,620 --> 00:29:05,580 and it always feels good to rack up points 719 00:29:05,580 --> 00:29:07,160 with a bunch of strong serves, 720 00:29:07,160 --> 00:29:09,330 but that's not really our specialty. 721 00:29:10,000 --> 00:29:12,620 Like, if you can do it, it's a bonus. 722 00:29:12,620 --> 00:29:14,080 - Got it. - Sure. 723 00:29:14,080 --> 00:29:15,170 But if you say it like, 724 00:29:15,170 --> 00:29:16,590 "Would you like fries with that?" 725 00:29:16,590 --> 00:29:17,670 Then we're like, "Yeah." 726 00:29:18,340 --> 00:29:19,970 KENMA: I'm thinking of something you told me. 727 00:29:19,970 --> 00:29:21,550 TEAM: Huh? KENMA: That it's not possible 728 00:29:21,550 --> 00:29:23,090 to shut down every play. 729 00:29:23,760 --> 00:29:26,260 Shoyo is gonna score one way or another. 730 00:29:26,260 --> 00:29:27,350 We just have to make sure 731 00:29:27,350 --> 00:29:29,140 we shake down that number by two or three. 732 00:29:29,140 --> 00:29:30,230 I can't believe it, 733 00:29:30,230 --> 00:29:32,060 but Kenma's really proactive today. 734 00:29:32,060 --> 00:29:33,140 NEKOMATA: Mm-hmm. 735 00:29:33,140 --> 00:29:34,730 (WHISTLE BLOWS) 736 00:29:38,320 --> 00:29:40,030 Regroup and get over it! 737 00:29:40,030 --> 00:29:41,900 Time for a counterattack! 738 00:29:41,900 --> 00:29:42,990 (WHISTLE BLOWS) 739 00:29:42,990 --> 00:29:45,450 KARASUNO: All right, bring it on! 740 00:29:45,450 --> 00:29:47,370 (RIVETING MUSIC PLAYING) 741 00:29:47,870 --> 00:29:49,620 AKANE: Are they targeting number 10 again? 742 00:29:49,620 --> 00:29:51,330 Got it! (GRUNTS) 743 00:29:51,790 --> 00:29:53,250 SUGAWARA: They're shutting down his quick attack 744 00:29:53,250 --> 00:29:55,000 by making him bump the ball up front! 745 00:29:55,630 --> 00:29:57,000 He doesn't have room to dash! 746 00:29:58,250 --> 00:29:59,250 (AKANE GASPS) 747 00:30:00,630 --> 00:30:02,010 - (SHOE SQUEAKS) - (WHISTLE BLOWS) 748 00:30:02,010 --> 00:30:05,260 I can't believe it! He ran to the other side. 749 00:30:05,260 --> 00:30:06,890 A slide, huh? 750 00:30:06,890 --> 00:30:09,390 (LAUGHS DRYLY) 751 00:30:09,390 --> 00:30:11,060 Nice one, Hinata! 752 00:30:11,060 --> 00:30:12,730 (HINATA CHUCKLES SMUGLY) 753 00:30:13,310 --> 00:30:15,940 KENMA: There wasn't exactly a need to use Shoyo there, 754 00:30:15,940 --> 00:30:18,150 but I guess they're sending a message. 755 00:30:19,360 --> 00:30:21,400 KAGEYAMA: If you think you can shut him down that easy, 756 00:30:21,400 --> 00:30:23,320 you've got another thing coming. 757 00:30:23,320 --> 00:30:25,700 (CRACKLING) 758 00:30:26,240 --> 00:30:27,780 I guess my serve was off. 759 00:30:27,780 --> 00:30:29,660 You were fine. It's them. 760 00:30:30,200 --> 00:30:32,500 Well, I still think it was worth a shot. 761 00:30:34,330 --> 00:30:35,670 Shoyo. 762 00:30:35,670 --> 00:30:36,670 Huh? 763 00:30:38,040 --> 00:30:40,800 Keep surprising me. This is good. 764 00:30:40,800 --> 00:30:42,170 - That's one! - (HINATA GASPING) 765 00:30:42,170 --> 00:30:43,380 (TEAM GASPS) 766 00:30:43,380 --> 00:30:44,630 (TENSE BEAT PLAYS) 767 00:30:44,630 --> 00:30:47,140 TANAKA: You good, bud? You're freaking me out, man! 768 00:30:48,140 --> 00:30:49,220 (WHISTLE BLOWS) 769 00:30:49,220 --> 00:30:50,310 YACHI: This is scary. 770 00:30:50,310 --> 00:30:52,600 It could all be over in just one set. 771 00:30:52,600 --> 00:30:53,680 YAKU: Nice receive! 772 00:30:53,680 --> 00:30:54,810 BOKUTO: "What if they lose"? Right? 773 00:30:54,810 --> 00:30:56,310 They're not thinking like that, 774 00:30:56,310 --> 00:30:57,440 they're fighting the winds. 775 00:30:57,440 --> 00:30:59,230 So don't rain on their parade. 776 00:30:59,230 --> 00:31:01,860 Wait, does that what "rain on their parade" means? 777 00:31:01,860 --> 00:31:02,940 You got it. 778 00:31:03,570 --> 00:31:05,030 BOKUTO: It's not the future that matters... 779 00:31:05,030 --> 00:31:06,740 - (INTENSE BEAT PLAYS) - ...it's now! 780 00:31:06,740 --> 00:31:08,360 Watch. 781 00:31:08,360 --> 00:31:10,200 They're showing you how much stronger they've gotten. 782 00:31:10,780 --> 00:31:11,990 So don't blink! 783 00:31:11,990 --> 00:31:13,290 - (WIND WHOOSHES) - CAMERAMAN: Whoa! 784 00:31:13,290 --> 00:31:14,750 (HANDS CATCH BALL) 785 00:31:14,750 --> 00:31:17,290 - (WHISTLE BLOWS) - (NEKOMA CHEERING) 786 00:31:18,670 --> 00:31:21,670 Cool it, Bokuto. You come on way too strong. 787 00:31:21,670 --> 00:31:23,090 - BOKUTO: Hmm? - Sorry about him. 788 00:31:23,090 --> 00:31:24,300 YACHI: It's fine. 789 00:31:25,470 --> 00:31:27,260 It hurts, tackling all these feelings 790 00:31:27,260 --> 00:31:28,640 I've never had before. 791 00:31:29,640 --> 00:31:30,800 But it's a good pain. 792 00:31:34,930 --> 00:31:36,770 ANNOUNCER: Nekoma digs their claws in 793 00:31:36,770 --> 00:31:37,940 and closes the gap. 794 00:31:37,940 --> 00:31:39,230 (TENDO CACKLES) 795 00:31:39,230 --> 00:31:41,270 Wasn't Karasuno in the lead? 796 00:31:41,270 --> 00:31:43,730 I went to take a dump and they lost the first set. 797 00:31:43,730 --> 00:31:45,650 - They better pick this up! - Uh-huh. 798 00:31:46,320 --> 00:31:48,610 Shut up and watch on your own, please. 799 00:31:48,610 --> 00:31:49,950 (WHISTLE BLOWS) 800 00:31:50,820 --> 00:31:51,830 ANNOUNCER: A short serve. 801 00:31:52,330 --> 00:31:53,870 Are they targeting Hinata again? 802 00:31:53,870 --> 00:31:55,500 Nekoma is crazy good. 803 00:31:55,500 --> 00:31:56,620 And by that, I mean 804 00:31:56,620 --> 00:31:58,160 they're fun to watch from a safe distance, 805 00:31:58,160 --> 00:32:00,830 'cause I sure as hell don't wanna play against those guys. 806 00:32:01,290 --> 00:32:02,590 ANNOUNCER: It goes up again! 807 00:32:02,590 --> 00:32:03,880 They're not letting them score. 808 00:32:03,880 --> 00:32:05,550 Poor Karasuno! 809 00:32:05,550 --> 00:32:06,840 If they haven't scored in a while, 810 00:32:06,840 --> 00:32:08,300 they must be getting pissed off! 811 00:32:08,300 --> 00:32:10,510 That's so, so, so sucky! 812 00:32:10,510 --> 00:32:11,680 Keep it cool! 813 00:32:11,680 --> 00:32:13,300 Good luck! 814 00:32:13,300 --> 00:32:14,890 Or die! 815 00:32:14,890 --> 00:32:17,310 ANNOUNCER: Karasuno's doing another synchronized attack. 816 00:32:17,310 --> 00:32:18,520 - TENDO: Hmm? - Hinata's coming in 817 00:32:18,520 --> 00:32:19,890 from the middle. 818 00:32:19,890 --> 00:32:21,270 - But then, Azumane... - (GOSHIKI GASPS) 819 00:32:21,270 --> 00:32:22,810 ...does a super-fast pipe attack! 820 00:32:22,810 --> 00:32:24,480 But they're not giving up! 821 00:32:24,480 --> 00:32:26,990 We're seeing just how persistent Nekoma can be. 822 00:32:26,990 --> 00:32:29,240 That dipshit's talking like the kitties are the only ones 823 00:32:29,240 --> 00:32:30,320 digging their claws in. 824 00:32:30,320 --> 00:32:32,120 Nekoma is persistent with defense. 825 00:32:32,120 --> 00:32:33,200 ANNOUNCER: Fukunaga connects! 826 00:32:33,200 --> 00:32:34,660 Karasuno is persistent with offense. 827 00:32:34,660 --> 00:32:37,580 They're persistent with using spikers as decoys, too. 828 00:32:37,580 --> 00:32:39,500 Not that the commentator sees that. 829 00:32:39,500 --> 00:32:41,250 It's like one is killing it on the ground, 830 00:32:41,250 --> 00:32:42,880 and the other is killing it in the air. 831 00:32:42,880 --> 00:32:44,250 This isn't rocket science. 832 00:32:44,250 --> 00:32:46,750 GOSHIKI: He's really going in on the commentators today. 833 00:32:47,510 --> 00:32:48,590 (CROW CAWS) 834 00:32:48,590 --> 00:32:50,510 TENDO: But they're not real crows, after all, 835 00:32:50,510 --> 00:32:52,590 so it's hard work to keep that up. 836 00:32:52,590 --> 00:32:55,100 Running and jumping and running and jumping 837 00:32:55,100 --> 00:32:56,310 wears you out. 838 00:32:56,310 --> 00:32:57,680 And as for the kitties, 839 00:32:58,430 --> 00:33:00,190 they know that better than anyone. 840 00:33:02,350 --> 00:33:03,440 KUROO: All right. 841 00:33:03,440 --> 00:33:07,650 TEAM: Time to drag these crows back down to earth. 842 00:33:07,650 --> 00:33:09,530 TANAKA: Chance ball, chance ball! 843 00:33:11,150 --> 00:33:12,780 TEAM: Synchronized attack! 844 00:33:13,660 --> 00:33:15,410 UKAI: This looks difficult. 845 00:33:15,410 --> 00:33:18,700 But sometimes, the roughest path is the most familiar one. 846 00:33:21,540 --> 00:33:22,750 (TANAKA GRUNTS) 847 00:33:24,000 --> 00:33:25,250 - (GROANS) - (WHISTLE BLOWS) 848 00:33:25,250 --> 00:33:28,670 - Yeah! - (KAGEYAMA GRUNTS) 849 00:33:30,010 --> 00:33:31,880 - ANNOUNCER: Outstanding! - That's why I hate those guys. 850 00:33:31,880 --> 00:33:32,880 ANNOUNCER: Well played, Karasuno! 851 00:33:33,550 --> 00:33:35,680 (TANAKA PANTING) 852 00:33:35,680 --> 00:33:37,180 TANAKA: What set are we on again? 853 00:33:38,140 --> 00:33:41,020 It's gotta be, like, fifth or something, huh? 854 00:33:41,020 --> 00:33:42,690 Yeah, that sounds about right. 855 00:33:42,690 --> 00:33:43,770 No way, you guys! 856 00:33:43,770 --> 00:33:45,440 We're still early in the second set! 857 00:33:45,440 --> 00:33:47,320 We've got plenty of game left to play! 858 00:33:47,320 --> 00:33:49,400 It'll be a long road, so get ready. 859 00:33:49,400 --> 00:33:50,490 (ALL PANTING) 860 00:33:50,490 --> 00:33:52,360 TANAKA: Your light is blinding me! Buzz off! 861 00:33:52,360 --> 00:33:55,030 I'm so sick of dealing with those synchronized attacks. 862 00:33:55,030 --> 00:33:57,160 Did you forget we're playing against Karasuno? 863 00:33:57,160 --> 00:33:58,530 That's kinda their thing. 864 00:33:58,530 --> 00:34:00,120 KENMA: It's fine. OTHERS: Huh? 865 00:34:00,120 --> 00:34:02,210 KENMA: No one has infinite stamina. 866 00:34:02,210 --> 00:34:04,330 I'm sure they're wearing down. 867 00:34:05,000 --> 00:34:08,090 Although, I guess that applies to us as much as them. 868 00:34:09,460 --> 00:34:10,460 YAMAMOTO: Kenma. 869 00:34:10,960 --> 00:34:14,300 Don't do it. Don't you dare say that word to me. 870 00:34:14,300 --> 00:34:15,590 - (WHACKING) - YAMAMOTO: We gotta show 'em 871 00:34:15,590 --> 00:34:16,930 - our guts! - KENMA: Go away! 872 00:34:16,930 --> 00:34:18,930 They've still got plenty of life in them. 873 00:34:18,930 --> 00:34:21,350 - (WHISTLE BLOWS) - TANAKA: Go, Tsukishima! 874 00:34:21,930 --> 00:34:22,930 KAI: Hey! Up front! 875 00:34:25,520 --> 00:34:26,940 NISHINOYA: Chance ball! 876 00:34:29,230 --> 00:34:30,440 Go! 877 00:34:30,440 --> 00:34:32,110 A slide hit! 878 00:34:33,860 --> 00:34:34,950 (HINATA GRUNTS) 879 00:34:35,490 --> 00:34:36,570 (WHISTLE BLOWS) 880 00:34:36,570 --> 00:34:38,280 - NEKOMA: It's out! - (GASPS) 881 00:34:39,030 --> 00:34:41,620 Ha-ha! I saw that, Hinata! 882 00:34:41,620 --> 00:34:43,080 You were scared of me, weren't you? 883 00:34:43,080 --> 00:34:45,120 What did you say? I was not! 884 00:34:45,120 --> 00:34:46,210 - Lev, stop. - (HINATA GROANS) 885 00:34:46,210 --> 00:34:47,210 Huh? 886 00:34:47,710 --> 00:34:48,920 You were scared. 887 00:34:48,920 --> 00:34:50,420 Now calm the hell down, dumbass. 888 00:34:50,420 --> 00:34:52,630 (GASPS) I'll make the next one. 889 00:34:52,630 --> 00:34:54,970 Just get me the ball, Kageyama, and you'll see! 890 00:34:54,970 --> 00:34:56,010 (WHISTLE BLOWS) 891 00:34:59,220 --> 00:35:00,510 ANNOUNCER: They're aiming up front again... 892 00:35:00,510 --> 00:35:02,100 - Come on. - ...but the libero Nishinoya 893 00:35:02,100 --> 00:35:03,430 - takes care of it! - Almost! 894 00:35:03,430 --> 00:35:04,810 - The ball goes left. - (ALL GASP) 895 00:35:04,810 --> 00:35:06,020 Powerful line shot! 896 00:35:06,020 --> 00:35:08,600 AYA: They're really giving Shoyo a hard time today. 897 00:35:10,320 --> 00:35:11,480 DAICHI: Cover! 898 00:35:12,400 --> 00:35:13,780 Just keep at it! 899 00:35:14,650 --> 00:35:15,740 ANNOUNCER: They connect! 900 00:35:15,740 --> 00:35:17,070 But it falls apart! 901 00:35:17,070 --> 00:35:18,950 They fall apart all the time and still win. 902 00:35:18,950 --> 00:35:20,200 They're used to it by now. 903 00:35:20,700 --> 00:35:22,200 - (GASPS) - (LOUD THUD) 904 00:35:22,200 --> 00:35:23,540 (SILENCE FALLS) 905 00:35:33,170 --> 00:35:34,260 (WHISTLE BLOWS) 906 00:35:34,260 --> 00:35:37,720 - (CROWD CHEERS) - Hell yeah! 907 00:35:37,720 --> 00:35:39,800 (CHANTING) Nice one, nice one, Haiba! 908 00:35:39,800 --> 00:35:41,180 You can do it, Haiba! 909 00:35:41,180 --> 00:35:42,890 One more time! 910 00:35:42,890 --> 00:35:44,020 (GASPS) 911 00:35:44,930 --> 00:35:46,600 That was nuts. 912 00:35:47,060 --> 00:35:48,140 They read him. 913 00:35:48,140 --> 00:35:49,850 There's three blockers on Hinata. 914 00:35:49,850 --> 00:35:51,150 (YELLING) 915 00:35:51,150 --> 00:35:52,820 Oh, no, Nekoma is catching up! 916 00:35:52,820 --> 00:35:54,070 (WHISTLE BLOWS) 917 00:35:54,980 --> 00:35:55,990 KENMA: Lev. 918 00:35:56,320 --> 00:35:58,030 The next time Karasuno attacks, 919 00:35:58,030 --> 00:35:59,860 we have to shut down Shoyo. 920 00:35:59,860 --> 00:36:02,450 As soon as you notice him getting ready to dash, 921 00:36:02,450 --> 00:36:04,830 make sure he has three blockers on him. 922 00:36:05,540 --> 00:36:07,000 I think he'll do it soon. 923 00:36:07,660 --> 00:36:08,790 It worked! 924 00:36:08,790 --> 00:36:11,130 But how'd you know to put all the blockers on Hinata? 925 00:36:11,130 --> 00:36:13,250 You're sort of scary, Kenma. 926 00:36:13,710 --> 00:36:14,920 That aside, you can tell 927 00:36:14,920 --> 00:36:17,260 Shoyo's hitting less than normal today, right? 928 00:36:17,260 --> 00:36:19,380 Huh? Yeah, I guess. 929 00:36:19,380 --> 00:36:21,220 You mean like when we kept targeting him 930 00:36:21,220 --> 00:36:22,350 with all our serves earlier? 931 00:36:22,350 --> 00:36:24,350 KENMA: That wasn't the only time. 932 00:36:24,350 --> 00:36:25,350 Huh? 933 00:36:26,140 --> 00:36:28,890 NISHINOYA: They're not just making Shoyo get the ball. 934 00:36:28,890 --> 00:36:30,230 They're using me, too. 935 00:36:30,230 --> 00:36:31,480 TEAM: Huh? 936 00:36:32,150 --> 00:36:33,690 NISHINOYA: Remember at the beginning of the set 937 00:36:33,690 --> 00:36:36,530 when Shoyo bumped the ball and then went into a slide? 938 00:36:36,530 --> 00:36:37,900 He headed to the right. 939 00:36:38,440 --> 00:36:40,700 But in the next rotation and just now, 940 00:36:40,700 --> 00:36:43,660 they forced me to get the ball directly in front of Shoyo. 941 00:36:43,660 --> 00:36:46,700 He couldn't repeat that play because I was blocking him. 942 00:36:47,250 --> 00:36:48,330 The first time, 943 00:36:48,330 --> 00:36:50,000 I thought it might have been a coincidence. 944 00:36:50,790 --> 00:36:52,420 But no, they're plotting this. 945 00:36:53,710 --> 00:36:56,420 All that work just to stamp out Hinata? 946 00:36:56,420 --> 00:36:58,300 (BREATHING HEAVILY) 947 00:36:58,300 --> 00:37:00,090 KENMA: Shoyo loves to jump. 948 00:37:00,090 --> 00:37:02,010 So if we stop him from doing that, 949 00:37:02,010 --> 00:37:04,350 he's going to be frustrated. He'll panic. 950 00:37:04,850 --> 00:37:08,560 That forceful out he just did is all the proof that we need. 951 00:37:10,230 --> 00:37:11,310 As a setter, 952 00:37:11,310 --> 00:37:12,810 you don't wanna let your spikers 953 00:37:12,810 --> 00:37:14,690 stew on their mistakes for too long. 954 00:37:15,190 --> 00:37:17,780 So as soon as Kageyama had a good opportunity, 955 00:37:17,780 --> 00:37:20,740 I was sure he would send the ball to Shoyo again. 956 00:37:22,450 --> 00:37:24,200 I thought you were scary before. 957 00:37:24,200 --> 00:37:26,080 - I know, right? - Too scary. 958 00:37:26,740 --> 00:37:29,410 KENMA: We just need to bleed them a little more. 959 00:37:29,410 --> 00:37:31,290 That's all. Okay? 960 00:37:31,290 --> 00:37:32,370 I said this before, 961 00:37:32,370 --> 00:37:34,670 but we can't stop every single attack. 962 00:37:34,670 --> 00:37:35,920 It'll be close. 963 00:37:35,920 --> 00:37:37,960 Which means one or two tiny mistakes 964 00:37:37,960 --> 00:37:39,300 will make all the difference. 965 00:37:39,840 --> 00:37:41,380 That's why we have to stress them out 966 00:37:41,380 --> 00:37:42,680 any way we can. 967 00:37:42,680 --> 00:37:45,140 Eventually, that will force them to make an error. 968 00:37:45,970 --> 00:37:48,560 A few of those, and we'll have won the game. 969 00:37:50,600 --> 00:37:52,850 - We have to smother Shoyo. - (HINATA GASPING) 970 00:37:52,850 --> 00:37:55,270 Cut off every line from him. 971 00:37:55,270 --> 00:37:57,940 - (TENSE MUSIC PLAYING) - (WHIMPERING) 972 00:37:57,940 --> 00:38:01,990 If he has no approach, he has no wings. 973 00:38:02,740 --> 00:38:03,950 (GRUNTS) 974 00:38:03,950 --> 00:38:04,950 (MUSIC STOPS) 975 00:38:14,250 --> 00:38:15,880 (SIGHS) 976 00:38:15,880 --> 00:38:16,880 (SOFT KNOCK ON DOOR) 977 00:38:18,040 --> 00:38:19,750 YOUNG KUROO: Hey, Kenma! 978 00:38:19,750 --> 00:38:22,090 What, did you starve yourself to death again? 979 00:38:22,090 --> 00:38:24,220 Your mom gave me some shrimp crackers. 980 00:38:24,220 --> 00:38:25,220 You wanna share them? 981 00:38:25,760 --> 00:38:27,050 YOUNG KENMA: The real game over 982 00:38:27,050 --> 00:38:28,470 isn't when you lose, 983 00:38:28,470 --> 00:38:30,010 it's when you beat the game. 984 00:38:30,010 --> 00:38:31,100 Huh? 985 00:38:31,100 --> 00:38:32,640 (WHISTLE BLOWS) 986 00:38:32,640 --> 00:38:34,640 TEAM: Let's do this! 987 00:38:34,640 --> 00:38:36,520 (CROWD CHEERING) 988 00:38:36,520 --> 00:38:37,770 Yeah! 989 00:38:37,770 --> 00:38:39,190 - UKAI: Kageyama. - Huh? 990 00:38:39,610 --> 00:38:41,650 (WHISTLE BLOWS) 991 00:38:43,490 --> 00:38:45,910 YAMAMOTO: Kill 'em, Fukunaga! 992 00:38:45,910 --> 00:38:47,570 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 993 00:38:47,570 --> 00:38:48,570 (WHISTLE BLOWS) 994 00:38:50,660 --> 00:38:51,660 (HINATA GRUNTS) 995 00:38:52,830 --> 00:38:53,830 ASAHI: Left! 996 00:38:55,410 --> 00:38:56,500 (WHISTLE BLOWS) 997 00:38:56,500 --> 00:38:58,170 TEAM: Yeah! 998 00:38:58,170 --> 00:39:00,090 That was amazing, Asahi! 999 00:39:00,090 --> 00:39:01,880 - Nice! - YAKU: Shake it off! 1000 00:39:02,630 --> 00:39:04,970 CROWD: (CHANTING) Push it, push it, Asahi! One more time! 1001 00:39:04,970 --> 00:39:07,640 KENMA: We need to minimize Shoyo's presence out there. 1002 00:39:08,180 --> 00:39:10,850 Then our blockers will have a lot more room to move. 1003 00:39:11,560 --> 00:39:14,390 We don't have to force him to bump the serve every time, 1004 00:39:14,390 --> 00:39:16,690 or cut off all of his approaches. 1005 00:39:16,690 --> 00:39:18,900 We just need him to hesitate a bit. 1006 00:39:18,900 --> 00:39:21,690 We're definitely making him insecure about his receiving. 1007 00:39:21,690 --> 00:39:23,190 With every play, 1008 00:39:23,190 --> 00:39:24,940 he's wondering if he should get the ball 1009 00:39:24,940 --> 00:39:26,360 or leave it to someone else. 1010 00:39:26,360 --> 00:39:28,780 We've given him that seed of doubt. 1011 00:39:29,370 --> 00:39:31,580 - (ASAHI GRUNTS) - KUROO: One touch! 1012 00:39:31,580 --> 00:39:33,790 Height aside, this is the first time 1013 00:39:33,790 --> 00:39:36,160 that Shrimp has ever felt so... small. 1014 00:39:37,250 --> 00:39:39,460 KENMA: His approaches, his receives, 1015 00:39:39,460 --> 00:39:40,920 his spacing, 1016 00:39:40,920 --> 00:39:43,710 Shoyo's fighting to do his best in every job. 1017 00:39:43,710 --> 00:39:46,550 But no matter how hard he tries, he'll never get 1018 00:39:46,550 --> 00:39:48,430 - the results that he wants. - LEV: I'm here, too! 1019 00:39:50,140 --> 00:39:51,640 (YELLS) 1020 00:39:52,850 --> 00:39:53,930 (WHISTLE BLOWS) 1021 00:39:53,930 --> 00:39:56,390 Yeah! 1022 00:39:56,390 --> 00:39:58,060 AKANE: Nice kill, nice kill, Haiba! 1023 00:39:58,060 --> 00:39:59,650 Push it, push it, Haiba! 1024 00:39:59,650 --> 00:40:01,310 TANAKA: They've got a pipe attack, too? 1025 00:40:01,310 --> 00:40:02,480 NISHINOYA: Well, he's Lev. 1026 00:40:02,480 --> 00:40:03,770 - (HINATA PANTING) - Watch for that one, 1027 00:40:03,770 --> 00:40:05,820 but don't let it get into your head! 1028 00:40:05,820 --> 00:40:06,900 (WHISTLE BLOWS) 1029 00:40:06,900 --> 00:40:08,530 LEV: Heh. How 'bout another one? 1030 00:40:09,280 --> 00:40:10,660 TANAKA: Out! 1031 00:40:10,660 --> 00:40:12,830 - (GIRLS GASP) - KARASUNO: Yeah! 1032 00:40:12,830 --> 00:40:14,450 - (ALISA WHIMPERS) - (AKANE SIGHS) 1033 00:40:15,790 --> 00:40:18,160 Damn it! Hinata got sent to the back 1034 00:40:18,160 --> 00:40:19,620 - without even scoring once. - (WHISTLE BLOWS) 1035 00:40:20,040 --> 00:40:21,330 TANAKA: You got this, Hinata! 1036 00:40:21,920 --> 00:40:24,050 KENMA: That was amazing. I'm shocked. 1037 00:40:25,250 --> 00:40:26,590 - (KAGEYAMA GROANS) - (WHISTLE BLOWS) 1038 00:40:26,590 --> 00:40:28,050 - NEKOMA: All right! - (KAGEYAMA GRUNTS) 1039 00:40:28,800 --> 00:40:30,800 KENMA: It's really fun to play you, Shoyo. 1040 00:40:30,800 --> 00:40:32,180 This one is ours! 1041 00:40:32,180 --> 00:40:33,260 - Come on! - (WHISTLE BLOWS) 1042 00:40:33,260 --> 00:40:34,890 (BALL BOUNCES) 1043 00:40:34,890 --> 00:40:36,350 - Nice receive! Yeah! - You got it, man! Yeah! 1044 00:40:37,270 --> 00:40:39,440 HINATA: No rematch, right, Kenma? 1045 00:40:39,850 --> 00:40:41,900 SUGAWARA: Let's keep it up! TEAM: Go! Go! 1046 00:40:42,360 --> 00:40:44,400 Not really, I'm just passing the time. 1047 00:40:45,570 --> 00:40:48,490 Sort of... normal, I guess. 1048 00:40:48,490 --> 00:40:50,990 - (STATIC) - (BREATHING HEAVILY) 1049 00:40:52,950 --> 00:40:55,410 Keep surprising me. This is good. 1050 00:40:57,660 --> 00:41:00,330 - (INTENSE MUSIC PLAYS) - (STRAINING) 1051 00:41:03,710 --> 00:41:05,130 - NISHINOYA: Shoyo! - (HINATA GASPS) 1052 00:41:05,130 --> 00:41:06,380 - (WHISTLE BLOWS) - You're up, buddy. 1053 00:41:06,380 --> 00:41:08,010 Oh. Uh, yeah, okay. 1054 00:41:08,760 --> 00:41:11,380 SUGAWARA: Come on! It's time to bring the heat! 1055 00:41:11,970 --> 00:41:13,180 This is hard as hell. 1056 00:41:13,720 --> 00:41:15,010 But it's fun. 1057 00:41:16,140 --> 00:41:18,430 We don't get to go all out like this every day. 1058 00:41:18,430 --> 00:41:21,270 We can't pack up the party after only two sets, right? 1059 00:41:22,480 --> 00:41:24,110 (WHISTLE BLOWS) 1060 00:41:25,310 --> 00:41:26,400 (GRUNTS) 1061 00:41:26,400 --> 00:41:27,440 Fukunaga! 1062 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 (GRUNTS) 1063 00:41:31,110 --> 00:41:32,950 - SUGAWARA: Now! - BOTH: Huh? 1064 00:41:34,820 --> 00:41:36,120 AKANE: The setters stepped back! 1065 00:41:36,660 --> 00:41:38,080 Five attackers? 1066 00:41:38,620 --> 00:41:40,410 HINATA: I've got a clear approach! 1067 00:41:40,410 --> 00:41:42,040 KENMA: His speed is a step off. 1068 00:41:44,130 --> 00:41:45,420 (GRUNTS SOFTLY) 1069 00:41:49,960 --> 00:41:51,550 HINATA: I can do it! Yes! 1070 00:41:54,090 --> 00:41:56,430 KENMA: His jump could compete with our blockers, 1071 00:41:56,430 --> 00:41:57,600 but it never comes. 1072 00:41:57,600 --> 00:41:58,850 Damn it! 1073 00:41:58,850 --> 00:42:00,020 (GRUNTS) 1074 00:42:02,270 --> 00:42:03,440 (PANTS) 1075 00:42:03,440 --> 00:42:04,690 HINATA: Okay, this time. 1076 00:42:04,690 --> 00:42:06,110 Go! 1077 00:42:06,110 --> 00:42:08,070 KENMA: He's only one step behind. 1078 00:42:08,070 --> 00:42:09,280 But that's all it takes. 1079 00:42:09,280 --> 00:42:11,650 He's becoming a non-entity on the team. 1080 00:42:11,650 --> 00:42:15,240 Because in this match, 99% isn't enough. 1081 00:42:17,530 --> 00:42:19,700 ASAHI: It's high! Chance ball! 1082 00:42:19,700 --> 00:42:20,830 I got it. 1083 00:42:20,830 --> 00:42:22,120 HINATA: Okay. This time! 1084 00:42:22,120 --> 00:42:24,960 - (SHOE SQUEAKS) - (GASPS, PANTING) 1085 00:42:24,960 --> 00:42:26,080 (SOFT MUSIC PLAYS) 1086 00:42:26,080 --> 00:42:27,920 KENMA: I'm sure Kageyama has noticed 1087 00:42:27,920 --> 00:42:29,590 he can't deliver anymore. 1088 00:42:29,590 --> 00:42:33,220 He's probably losing interest in Shoyo already. 1089 00:42:33,630 --> 00:42:35,220 (STRAINING) 1090 00:42:39,220 --> 00:42:40,430 (WHISTLE BLOWS) 1091 00:42:40,430 --> 00:42:42,100 (CHANTING) Nice kill, nice kill, Haiba! 1092 00:42:42,100 --> 00:42:43,890 You can do it, Haiba! 1093 00:42:43,890 --> 00:42:45,770 LEV: Killin' it! YAMAMOTO: Yeah, bro! 1094 00:42:45,770 --> 00:42:46,850 FUKUNAGA: Sweet! 1095 00:42:46,850 --> 00:42:48,560 We're so close. 1096 00:42:48,560 --> 00:42:50,900 We can't lose now after all that hard work! 1097 00:42:50,900 --> 00:42:52,400 Call it bad luck. 1098 00:42:53,110 --> 00:42:54,990 TAKEDA: We can't break down. 1099 00:42:54,990 --> 00:42:56,450 Not at a time like this. 1100 00:42:56,990 --> 00:42:58,240 Are you okay, Hinata? 1101 00:42:58,240 --> 00:42:59,620 HINATA: Uh, yeah. 1102 00:42:59,620 --> 00:43:00,620 Sorry. 1103 00:43:01,450 --> 00:43:04,040 KUROO: Everything's going according to your plan. 1104 00:43:05,000 --> 00:43:06,790 So why are you making that face? 1105 00:43:07,370 --> 00:43:09,340 You were the one who ripped off his wings. 1106 00:43:09,750 --> 00:43:11,880 And now you're sad he can't fly anymore? 1107 00:43:13,960 --> 00:43:16,050 Man, you're such a pain in the ass. 1108 00:43:17,760 --> 00:43:19,140 (WIPING FLOOR) 1109 00:43:22,220 --> 00:43:23,270 KAGEYAMA: It's risky. 1110 00:43:24,560 --> 00:43:25,890 Is it really worth trying out? 1111 00:43:26,890 --> 00:43:29,150 Hell, is Hinata even up to it now? 1112 00:43:33,570 --> 00:43:35,360 My job is to break through the wall 1113 00:43:35,360 --> 00:43:36,820 that stands before the spikers. 1114 00:43:37,990 --> 00:43:39,530 That's why setters exist. 1115 00:43:42,200 --> 00:43:44,700 You rely on Kageyama to do your job right. 1116 00:43:45,500 --> 00:43:47,460 Without him, you aren't worth much. 1117 00:43:49,540 --> 00:43:51,670 (HINATA STRAINING) 1118 00:43:51,670 --> 00:43:53,130 - SUGAWARA: Hinata. - (WHISTLE BLOWS) 1119 00:43:53,130 --> 00:43:55,130 - HINATA: Huh? - Nice receive back there. 1120 00:43:55,130 --> 00:43:56,880 Keep it up. We're not finished yet. 1121 00:43:58,090 --> 00:43:59,470 HINATA: Uh, right. 1122 00:44:02,510 --> 00:44:04,100 BOY: What's number 10 on the other team 1123 00:44:04,100 --> 00:44:05,100 supposed to be good at? 1124 00:44:05,640 --> 00:44:06,730 I mean, he's tiny, 1125 00:44:06,730 --> 00:44:08,440 and doesn't seem to spike much. 1126 00:44:08,440 --> 00:44:10,270 I wonder why he's even out there. 1127 00:44:10,270 --> 00:44:12,020 He seemed pretty active in the first set. 1128 00:44:12,020 --> 00:44:13,110 I don't know what happened. 1129 00:44:13,110 --> 00:44:14,480 Huh? Yeah? 1130 00:44:14,480 --> 00:44:16,440 AKANE: He's sucking 'cause our team 1131 00:44:16,440 --> 00:44:19,530 is working their butts off to shut him down! Morons! 1132 00:44:20,030 --> 00:44:22,240 - It's all you! - (HINATA SIGHS DEEPLY) 1133 00:44:28,040 --> 00:44:31,290 KENMA: I know this hurts, Shoyo, it must. 1134 00:44:31,290 --> 00:44:32,920 HINATA: Kenma is holding me down. 1135 00:44:33,460 --> 00:44:35,500 He's trapping me with our team's receives. 1136 00:44:36,300 --> 00:44:37,920 KENMA: The more pressure I apply, 1137 00:44:37,920 --> 00:44:41,300 the more desperate you become, searching for an answer. 1138 00:44:41,890 --> 00:44:44,760 HINATA: There has to be some way I can secure an approach! 1139 00:44:44,760 --> 00:44:46,680 I just need to keep trying! 1140 00:44:47,390 --> 00:44:49,640 KENMA: Your frustration turns to panic. 1141 00:44:49,640 --> 00:44:51,520 You start looking for a shortcut. 1142 00:44:52,650 --> 00:44:53,980 HINATA: There's no time! 1143 00:44:53,980 --> 00:44:55,610 I gotta come up with something! 1144 00:44:58,280 --> 00:45:00,780 KENMA: Good. Keep struggling. 1145 00:45:02,110 --> 00:45:03,990 - (WHISTLE BLOWS) - YAMAMOTO: Go for it! 1146 00:45:05,240 --> 00:45:06,240 DAICHI: Up front! 1147 00:45:07,450 --> 00:45:08,450 (GRUNTS) 1148 00:45:11,210 --> 00:45:14,420 HINATA: If I bump the ball, they trap me. 1149 00:45:16,130 --> 00:45:17,840 KENMA: I think this might be it. 1150 00:45:20,010 --> 00:45:21,630 Game over. 1151 00:45:27,350 --> 00:45:28,720 HINATA: So, what then? 1152 00:45:28,720 --> 00:45:29,810 (INSPIRATIONAL MUSIC PLAYS) 1153 00:45:29,810 --> 00:45:31,560 It's not like I have any other choice. 1154 00:45:32,690 --> 00:45:34,980 If we don't bump the ball, we get no spikes. 1155 00:45:35,520 --> 00:45:38,820 If the ball just drops, it's not even volleyball! 1156 00:45:38,820 --> 00:45:40,490 There's no shortcut to scoring! 1157 00:45:40,490 --> 00:45:42,200 Only the will to fight! 1158 00:45:42,610 --> 00:45:43,610 (GASPS) 1159 00:45:47,120 --> 00:45:49,120 - UKAI: Kageyama. - Huh? 1160 00:45:49,750 --> 00:45:51,370 Let's show some courage. 1161 00:45:53,710 --> 00:45:56,290 All right. I'll give it all I've got. 1162 00:45:57,250 --> 00:45:58,920 Open a path for the spikers. 1163 00:46:00,260 --> 00:46:01,760 Go high! 1164 00:46:02,970 --> 00:46:04,130 (BOTH GASP) 1165 00:46:04,590 --> 00:46:05,590 Come on... 1166 00:46:08,060 --> 00:46:09,180 fly. 1167 00:46:11,310 --> 00:46:12,690 ALL: High to the middle? 1168 00:46:20,030 --> 00:46:22,110 - (MOANS EXCITEDLY) - (ROUSING MUSIC PLAYS) 1169 00:46:22,950 --> 00:46:24,610 HINATA: This is my shot! 1170 00:46:25,160 --> 00:46:26,740 KENMA: Why are they going so high, 1171 00:46:26,740 --> 00:46:27,830 straight in the middle? 1172 00:46:27,830 --> 00:46:29,700 We have three blockers there waiting! 1173 00:46:29,700 --> 00:46:30,950 This isn't like a quick, 1174 00:46:30,950 --> 00:46:32,450 where setters match with spikers. 1175 00:46:32,450 --> 00:46:35,710 Shoyo does all his quirks with a super-technical setter. 1176 00:46:35,710 --> 00:46:37,920 A high set like this is hard for a lot of players, 1177 00:46:37,920 --> 00:46:39,710 even if they aren't short like Shoyo. 1178 00:46:40,300 --> 00:46:41,300 So, why? 1179 00:46:42,510 --> 00:46:45,010 With your jumps, you can fly even higher. 1180 00:46:45,510 --> 00:46:46,590 I've heard it, 1181 00:46:46,590 --> 00:46:48,350 your feet kicking the floor. 1182 00:46:48,350 --> 00:46:50,310 That's when I know the jump is good. 1183 00:46:51,220 --> 00:46:52,470 (SHOE SQUEAKS) 1184 00:46:54,850 --> 00:46:56,770 (CAGE CREAKS, BREAKS) 1185 00:47:01,030 --> 00:47:03,440 - (UPBEAT MUSIC PLAYS) - (CROWS CAWING) 1186 00:47:05,030 --> 00:47:06,240 (GASPS) 1187 00:47:10,740 --> 00:47:11,950 (WHISTLE BLOWS) 1188 00:47:11,950 --> 00:47:13,500 BOTH: Yeah! 1189 00:47:13,500 --> 00:47:15,500 (CHEERING) 1190 00:47:18,170 --> 00:47:19,840 CROWD: Push it, push it, Shoyo! One more time! 1191 00:47:19,840 --> 00:47:21,880 KENMA: He really did that on purpose? 1192 00:47:21,880 --> 00:47:24,380 But Shoyo specializes in speed, not height! 1193 00:47:24,380 --> 00:47:25,840 - What the heck was that? - KENMA: You're telling me... 1194 00:47:25,840 --> 00:47:26,930 You flew higher than ever, man! 1195 00:47:26,930 --> 00:47:28,510 ...he's been able to hit sets like that all this time? 1196 00:47:28,510 --> 00:47:30,050 That's my "bam" jump, currently in development, sir! 1197 00:47:30,050 --> 00:47:31,060 OTHERS: Hmm? 1198 00:47:31,720 --> 00:47:34,310 Did he just jump insanely high back there? 1199 00:47:34,310 --> 00:47:35,310 BOTH: Mm-hmm! 1200 00:47:35,930 --> 00:47:37,440 That was some big air. 1201 00:47:37,440 --> 00:47:39,230 (GUFFAWS) 1202 00:47:39,230 --> 00:47:41,980 I admit, that wasn't half bad. 1203 00:47:42,400 --> 00:47:43,480 (SHOE SQUEAKS) 1204 00:47:43,480 --> 00:47:46,700 And your set was awesome! Keep it up, buddy! 1205 00:47:46,700 --> 00:47:48,070 (KAGEYAMA GROANS) 1206 00:47:48,070 --> 00:47:49,360 That was a compliment, you jerk! 1207 00:47:50,280 --> 00:47:51,370 Oh? 1208 00:47:51,370 --> 00:47:52,700 (KENMA SPEAKING) 1209 00:47:55,410 --> 00:47:56,830 I get it now. 1210 00:47:56,830 --> 00:47:58,750 If your magic is sealed by the boss, 1211 00:47:58,750 --> 00:48:00,710 or they have resistance to your element, 1212 00:48:00,710 --> 00:48:02,710 then you just have to use physical attacks, 1213 00:48:02,710 --> 00:48:04,590 even if it's not your specialty. 1214 00:48:04,590 --> 00:48:05,760 It's obvious! 1215 00:48:06,090 --> 00:48:07,590 - (KENMA GRUNTS) - NAOI: Huh? 1216 00:48:08,220 --> 00:48:09,590 NEKOMATA: It's fine. 1217 00:48:09,590 --> 00:48:11,600 Your face says everything. 1218 00:48:11,600 --> 00:48:13,390 - (WHISTLE BLOWS) - TANAKA: Bust 'em up, bro! 1219 00:48:16,230 --> 00:48:17,310 Out! 1220 00:48:18,140 --> 00:48:19,980 - (WHISTLE BLOWS) - (EXHALES) 1221 00:48:19,980 --> 00:48:21,810 That was close. 1222 00:48:21,810 --> 00:48:23,770 - (WHISTLE BLOWS) - (GASPS) 1223 00:48:24,650 --> 00:48:26,030 HINATA: It's Inuoka! 1224 00:48:26,030 --> 00:48:27,030 (INUOKA CHUCKLES) 1225 00:48:27,740 --> 00:48:30,160 Their number 7 is super fast! 1226 00:48:30,160 --> 00:48:32,660 It looks like they're doubling up on their defense already. 1227 00:48:33,080 --> 00:48:34,160 (CLANG) 1228 00:48:34,160 --> 00:48:37,160 KENMA: All right, now I'm dual-wielding shields. 1229 00:48:38,040 --> 00:48:39,500 Let's get crazy, yo! 1230 00:48:39,500 --> 00:48:41,710 - (HINATA LAUGHS MANIACALLY) - (INUOKA SHOUTING) 1231 00:48:41,710 --> 00:48:42,880 (LEV GASPS) 1232 00:48:42,880 --> 00:48:45,550 Great, now they're putting up an ever higher wall! 1233 00:48:45,550 --> 00:48:47,800 Their floor defense is tough enough already! 1234 00:48:48,300 --> 00:48:50,550 That's gotta be against the rules, right? 1235 00:48:51,430 --> 00:48:54,180 They might be counting on another high set to Shoyo. 1236 00:48:54,180 --> 00:48:56,310 Be ready to adjust the timing of your blocks. 1237 00:48:56,310 --> 00:48:57,470 Okay! 1238 00:48:57,470 --> 00:48:59,140 KENMA: Shoyo was able to stay in the air 1239 00:48:59,140 --> 00:49:00,600 way longer than us. 1240 00:49:00,600 --> 00:49:01,600 Yeah. 1241 00:49:02,560 --> 00:49:03,560 (WHISTLE BLOWS) 1242 00:49:05,190 --> 00:49:06,280 HINATA: Captain! TANAKA: Daichi! 1243 00:49:06,280 --> 00:49:07,730 DAICHI: Got it! (GRUNTS) 1244 00:49:08,240 --> 00:49:09,570 NISHINOYA: Nice receive! KENMA: They were ready. 1245 00:49:16,200 --> 00:49:17,910 - (HINATA GASPS) - Oh, yeah! 1246 00:49:17,910 --> 00:49:19,870 - (ROUSING MUSIC PLAYING) - One more! 1247 00:49:20,620 --> 00:49:22,170 Center! 1248 00:49:22,170 --> 00:49:23,460 KENMA: Again? 1249 00:49:23,460 --> 00:49:24,670 (GASPS) 1250 00:49:25,750 --> 00:49:28,170 ALL: Hold back on the timing. Ready, and... 1251 00:49:32,050 --> 00:49:33,300 (BOTH GASP) 1252 00:49:33,300 --> 00:49:34,390 YAKU: Back! 1253 00:49:34,390 --> 00:49:36,220 - (WHISTLE BLOWS) - KARASUNO: Yeah! 1254 00:49:37,680 --> 00:49:40,180 See that? Hinata aimed right for their fingertips. 1255 00:49:40,180 --> 00:49:42,600 Uh-huh. Blockers hate it when guys do that. 1256 00:49:42,600 --> 00:49:44,190 TANAKA: Damn, Hinata! That was sick! 1257 00:49:46,270 --> 00:49:48,280 KENMA: I wonder what's going to happen next. 1258 00:49:49,230 --> 00:49:50,690 All right! 1259 00:49:50,690 --> 00:49:52,650 One more point! 1260 00:49:52,650 --> 00:49:54,280 - (WHISTLE BLOWS) - DAICHI: Take 'em out! 1261 00:49:54,950 --> 00:49:56,120 YAKU: Front! 1262 00:49:56,120 --> 00:49:57,830 KAGEYAMA: Is Kuroo coming up? 1263 00:49:57,830 --> 00:49:58,990 No! 1264 00:50:02,920 --> 00:50:04,000 That's one-touch! 1265 00:50:04,000 --> 00:50:05,580 ALL: It's a chance ball! 1266 00:50:06,170 --> 00:50:08,710 TEAM: Synchronized attack, go! 1267 00:50:12,050 --> 00:50:13,260 That's a touch! 1268 00:50:13,260 --> 00:50:14,430 A chance ball! 1269 00:50:14,430 --> 00:50:16,090 TEAM: Synchronized attack! 1270 00:50:20,470 --> 00:50:21,480 (GRUNTS) 1271 00:50:25,150 --> 00:50:26,310 (ALL GASP) 1272 00:50:27,480 --> 00:50:29,110 KENMA: I should've known. 1273 00:50:29,110 --> 00:50:31,530 He does something new every time we face each other. 1274 00:50:32,320 --> 00:50:34,030 - KUROO: Behind you! - (GRUNTS) 1275 00:50:34,990 --> 00:50:36,990 - (WHISTLE BLOWS) - (CROWD CHEERING) 1276 00:50:38,280 --> 00:50:39,660 (LAUGHING) 1277 00:50:40,870 --> 00:50:42,120 YAMAMOTO: Damn it! 1278 00:50:42,700 --> 00:50:45,250 That was such a badass line shot too! 1279 00:50:45,250 --> 00:50:47,210 Yeah. It was pretty awesome. 1280 00:50:47,790 --> 00:50:50,300 He's outta control, man! What's the deal? 1281 00:50:50,300 --> 00:50:51,880 TSUKISHIMA: I don't think anyone knows. 1282 00:50:51,880 --> 00:50:53,220 (AKANE WHIMPERS, SOBS) 1283 00:50:53,220 --> 00:50:54,300 It's not over! 1284 00:50:54,300 --> 00:50:56,130 You can't lose hope now, Akane! 1285 00:50:56,130 --> 00:50:57,720 AKANE: Yeah, I know, I know! 1286 00:50:57,720 --> 00:50:58,800 But I'm so mad! 1287 00:50:58,800 --> 00:51:00,220 Everything was perfect! 1288 00:51:00,220 --> 00:51:02,310 We were about to close this whole thing out! 1289 00:51:03,890 --> 00:51:06,520 I didn't think they would score on defense! 1290 00:51:06,520 --> 00:51:08,900 We almost won, and now everything's reset! 1291 00:51:08,900 --> 00:51:10,150 Or worse, actually! 1292 00:51:10,150 --> 00:51:11,940 Because the team who wins the second set 1293 00:51:11,940 --> 00:51:13,490 - has the advantage. - (WHISTLE BLOWS) 1294 00:51:13,490 --> 00:51:16,110 Also, their number 10 is right back on his feet. 1295 00:51:17,200 --> 00:51:18,530 KENMA: I thought that Kageyama 1296 00:51:18,530 --> 00:51:20,410 wouldn't have any interest in Shoyo 1297 00:51:20,410 --> 00:51:22,740 if he couldn't jump at 100%. 1298 00:51:23,580 --> 00:51:25,580 Instead, he saw the problem, 1299 00:51:25,580 --> 00:51:27,830 and found a way to make him jump higher. 1300 00:51:30,420 --> 00:51:32,300 They'll become a pair of oni. 1301 00:51:33,920 --> 00:51:35,550 Try to keep your ego in check. 1302 00:51:35,550 --> 00:51:37,130 You got lucky on that play. 1303 00:51:37,130 --> 00:51:38,760 Even when I scored, you're mean! 1304 00:51:38,760 --> 00:51:40,140 KAGEYAMA: Stop getting distracted 1305 00:51:40,140 --> 00:51:41,560 and focus on the game. 1306 00:51:41,560 --> 00:51:43,520 LEV: Let's just get out there and win this! 1307 00:51:43,520 --> 00:51:46,390 Don't worry, I'll score 20 points myself! 1308 00:51:46,390 --> 00:51:48,810 You guys take it easy and knock out the other five. 1309 00:51:48,810 --> 00:51:50,060 KUROO: Let me tell you a trick. 1310 00:51:50,060 --> 00:51:51,150 ALL: Hmm? 1311 00:51:51,150 --> 00:51:52,570 When you're working out, 1312 00:51:53,280 --> 00:51:55,740 instead of doing 200 normal sit-ups, 1313 00:51:55,740 --> 00:51:57,530 you should pile extra weight on your back 1314 00:51:57,530 --> 00:52:00,820 and do 10 super sit-ups for maximum gains. 1315 00:52:03,830 --> 00:52:05,000 What the hell, man. 1316 00:52:05,500 --> 00:52:06,580 Seriously? 1317 00:52:06,580 --> 00:52:09,620 So, one heavy sit-up is as good as 20 normal ones? 1318 00:52:09,620 --> 00:52:11,040 Which means what? 1319 00:52:11,040 --> 00:52:14,760 I don't need 20 normal points, just one heavy point. 1320 00:52:14,760 --> 00:52:15,840 KUROO: Mm. 1321 00:52:15,840 --> 00:52:17,220 Don't try to look smart. 1322 00:52:17,220 --> 00:52:18,800 What the hell is a heavy point? 1323 00:52:18,800 --> 00:52:20,300 - Just score normally. - KUROO: Hmm? 1324 00:52:20,720 --> 00:52:21,850 Hmm... 1325 00:52:21,850 --> 00:52:23,010 (SIGHS) 1326 00:52:24,600 --> 00:52:25,680 Come on! 1327 00:52:25,680 --> 00:52:28,020 You of all people need to be way more hyped up! 1328 00:52:28,020 --> 00:52:30,400 By the way, that last line shot you did was sick! 1329 00:52:30,400 --> 00:52:31,940 You really surprised me! 1330 00:52:31,940 --> 00:52:33,400 I didn't know you could do that. 1331 00:52:33,400 --> 00:52:34,400 You noticed! 1332 00:52:35,360 --> 00:52:36,820 - Let's go! - Kuroo's so good at this. 1333 00:52:36,820 --> 00:52:37,900 NEKOMATA: Mm-hmm. 1334 00:52:37,900 --> 00:52:39,530 Let's be careful with our timing 1335 00:52:39,530 --> 00:52:40,860 when Shrimpy hits a high set. 1336 00:52:40,860 --> 00:52:42,570 I think it was right on the last one. 1337 00:52:42,570 --> 00:52:43,740 I already said that. 1338 00:52:43,740 --> 00:52:45,160 Oh? Okay! 1339 00:52:46,040 --> 00:52:48,040 What... What's that face? 1340 00:52:48,040 --> 00:52:50,120 I was just thinking, you sure talk a lot. 1341 00:52:50,120 --> 00:52:51,790 KUROO: Damn, sucker punch! 1342 00:52:53,130 --> 00:52:55,500 KENMA: Kuroo's good at getting people in the right mood, 1343 00:52:55,500 --> 00:52:56,670 even when they're down. 1344 00:52:57,710 --> 00:52:59,090 He's always been like that. 1345 00:53:02,510 --> 00:53:03,930 Oh. 1346 00:53:03,930 --> 00:53:06,640 Wow! That was close! Look at this, 'kay? 1347 00:53:06,640 --> 00:53:09,520 If you hit right here, it will go up fine! 1348 00:53:09,520 --> 00:53:10,770 Why don't you just find a friend 1349 00:53:10,770 --> 00:53:12,310 who can play volleyball? 1350 00:53:12,310 --> 00:53:14,360 It's gotta be boring playing someone like me. 1351 00:53:14,360 --> 00:53:17,230 It's not boring. You're a real fast learner! 1352 00:53:17,230 --> 00:53:18,400 Plus, you're smart! 1353 00:53:18,990 --> 00:53:20,030 You think? 1354 00:53:21,150 --> 00:53:22,610 Kuroo moved in next door, 1355 00:53:22,610 --> 00:53:24,700 and invited me to play with him one day. 1356 00:53:24,700 --> 00:53:27,290 That was the first time I'd ever touched a volleyball. 1357 00:53:27,290 --> 00:53:29,960 I was doomed the second I fell for his flattery. 1358 00:53:30,540 --> 00:53:34,000 Uh... Hey! You free... Saturday? 1359 00:53:34,000 --> 00:53:35,540 (BALLS THUDDING) 1360 00:53:36,960 --> 00:53:38,960 (MOANS EXCITEDLY) 1361 00:53:38,960 --> 00:53:40,170 BOY 1: Over here! 1362 00:53:40,630 --> 00:53:42,050 BOY 2: Got it! 1363 00:53:42,050 --> 00:53:43,090 COACH: Hmm? 1364 00:53:44,010 --> 00:53:45,510 It's okay if you just wanna watch, 1365 00:53:45,510 --> 00:53:47,060 but would you like to play? 1366 00:53:47,060 --> 00:53:48,060 (GRUNTS) 1367 00:53:48,680 --> 00:53:49,810 Here! 1368 00:53:49,810 --> 00:53:51,310 - (BOY GRUNTS) - Oh. 1369 00:53:51,310 --> 00:53:52,600 BOY: Oh, shoot! 1370 00:53:52,600 --> 00:53:53,690 Ready? 1371 00:53:53,690 --> 00:53:55,020 - (GRUNTS) - (COACH CHUCKLES) 1372 00:53:55,020 --> 00:53:56,110 Wow, you're really good! 1373 00:53:56,110 --> 00:53:58,190 (YOUNG KUROO SQUEALS) 1374 00:53:58,190 --> 00:53:59,480 (YOUNG KUROO GIGGLES) 1375 00:53:59,480 --> 00:54:01,780 Are you sure you don't wanna do that instead? 1376 00:54:01,780 --> 00:54:03,280 It looks way cooler to me. 1377 00:54:04,570 --> 00:54:06,490 YOUNG KUROO: That's called "spiking the ball." 1378 00:54:06,490 --> 00:54:07,740 It is pretty awesome. 1379 00:54:08,620 --> 00:54:10,950 But, uh, you can't really hit a spike right 1380 00:54:10,950 --> 00:54:12,330 unless you're tall. 1381 00:54:12,330 --> 00:54:14,460 NEKOMATA: Then we'll just need to lower the net. 1382 00:54:15,080 --> 00:54:16,590 If you enjoy doing something, 1383 00:54:16,590 --> 00:54:18,920 then you'll want to get better at it bit by bit. 1384 00:54:19,670 --> 00:54:22,800 The first step to learning anything is fun. 1385 00:54:23,260 --> 00:54:24,260 BOTH: Huh? 1386 00:54:27,260 --> 00:54:28,260 (GRUNTS) 1387 00:54:30,100 --> 00:54:32,430 Ow! (GRUNTS, GROANS) 1388 00:54:33,270 --> 00:54:34,270 (GRUNTS) 1389 00:54:35,560 --> 00:54:37,020 (PANTING) 1390 00:54:41,190 --> 00:54:42,190 (GRUNTS) 1391 00:54:42,740 --> 00:54:44,490 (GASPS) 1392 00:54:44,490 --> 00:54:47,450 YOUNG KUROO: I've got one! 1393 00:54:47,450 --> 00:54:48,780 COACH: Nice spike! KENMA: It wasn't 1394 00:54:48,780 --> 00:54:50,450 - anything special, really. - COACH: That was perfect! 1395 00:54:50,450 --> 00:54:52,540 KENMA: But even then, I figured that Kuroo... 1396 00:54:52,540 --> 00:54:53,750 - Do you wanna hit another one? - Yes, sir! 1397 00:54:53,750 --> 00:54:54,920 ...would probably remember this day 1398 00:54:54,920 --> 00:54:56,420 for the rest of his life. 1399 00:55:00,420 --> 00:55:01,630 (BIRDS CHIRPING) 1400 00:55:03,090 --> 00:55:05,220 Kenma! Let's play volleyball! 1401 00:55:05,220 --> 00:55:07,140 Kenma! Let's go! 1402 00:55:07,140 --> 00:55:09,300 Kenma! 1403 00:55:11,180 --> 00:55:13,060 KENMA: Uh... one sec. 1404 00:55:13,560 --> 00:55:14,810 (RAIN FALLING) 1405 00:55:16,520 --> 00:55:18,190 (MATCH PLAYING ON TV) 1406 00:55:19,900 --> 00:55:22,150 - (WHISTLE BLOWS) - Oh, no! 1407 00:55:23,320 --> 00:55:24,400 (WHISTLE BLOWS) 1408 00:55:24,400 --> 00:55:25,780 All right! Yeah! 1409 00:55:26,660 --> 00:55:27,990 (MOANING SLEEPILY) 1410 00:55:30,080 --> 00:55:31,450 (GASPS) Hey! 1411 00:55:31,450 --> 00:55:33,160 Did you see that just now? 1412 00:55:33,160 --> 00:55:35,120 The setter looked to the right for a second, 1413 00:55:35,120 --> 00:55:37,120 so you think he's gonna send the ball that way, 1414 00:55:37,120 --> 00:55:38,380 then he goes left! 1415 00:55:39,460 --> 00:55:40,880 YOUNG KUROO: It's not raining anymore, 1416 00:55:40,880 --> 00:55:43,630 so let's stop watching already and go outside! 1417 00:55:43,630 --> 00:55:45,720 YOUNG KENMA: You're the one who brought this over, Kuroo. 1418 00:55:46,170 --> 00:55:47,430 Hey, I wanna watch the one 1419 00:55:47,430 --> 00:55:49,260 - from last week again, too! - YOUNG KUROO: What? 1420 00:55:49,260 --> 00:55:50,930 Uh...? Ah. 1421 00:55:50,930 --> 00:55:54,100 Wait, Kenma! I just realized you'd make an awesome setter! 1422 00:55:54,100 --> 00:55:55,600 You get to be like a mastermind, 1423 00:55:55,600 --> 00:55:56,600 which is way cool! 1424 00:55:57,230 --> 00:55:59,230 Hmm? That is cool. 1425 00:55:59,230 --> 00:56:00,520 Plus, when you're a setter, 1426 00:56:00,520 --> 00:56:02,690 you don't have to move around all the time! 1427 00:56:02,690 --> 00:56:04,530 It's perfect for you, my guy! 1428 00:56:05,150 --> 00:56:06,900 - Mm. - Well? Well? 1429 00:56:06,900 --> 00:56:08,110 KENMA: That little liar. 1430 00:56:08,700 --> 00:56:10,070 (BOYS GIGGLING) 1431 00:56:10,820 --> 00:56:13,450 We gotta get dibs on the park! Hurry! 1432 00:56:13,450 --> 00:56:14,790 MAN: Hey! Tetsu! 1433 00:56:15,410 --> 00:56:17,910 Uh, I was wondering if you'd take Kenma 1434 00:56:17,910 --> 00:56:21,170 to play soccer with you every once in a while, maybe? 1435 00:56:21,840 --> 00:56:22,840 Uh... 1436 00:56:23,920 --> 00:56:26,720 I don't think Kenma wants to play. 1437 00:56:26,720 --> 00:56:29,680 Soccer doesn't feel like his thing, actually. 1438 00:56:29,680 --> 00:56:31,850 I mean, if I thought he wanted to go, 1439 00:56:31,850 --> 00:56:33,010 I'd be glad to take him. 1440 00:56:33,010 --> 00:56:34,430 But I don't think he does. 1441 00:56:34,430 --> 00:56:36,350 You know, if Kenma likes something, 1442 00:56:36,350 --> 00:56:38,850 he always gives it his best. So don't worry! 1443 00:56:40,310 --> 00:56:41,440 KENMA'S DAD: I see. 1444 00:56:43,730 --> 00:56:45,730 (CROWD CHEERING) 1445 00:56:46,740 --> 00:56:48,990 If you were some random party guy like you act, 1446 00:56:48,990 --> 00:56:50,200 I wouldn't wanna play with you. 1447 00:56:50,200 --> 00:56:51,530 (KUROO GRUNTS IN SHOCK) 1448 00:56:51,530 --> 00:56:54,240 Huh? Why you going all aggro on me all of a sudden? 1449 00:56:55,040 --> 00:56:56,870 KENMA: Honestly, if I had a choice, 1450 00:56:56,870 --> 00:56:58,460 I'd never get sweaty again. 1451 00:56:59,000 --> 00:57:01,330 And there are times I'd rather be playing video games 1452 00:57:01,330 --> 00:57:02,460 than practicing. 1453 00:57:02,460 --> 00:57:04,750 Also, I probably prefer watching volleyball 1454 00:57:04,750 --> 00:57:05,960 to actually playing it. 1455 00:57:06,500 --> 00:57:07,760 But still... 1456 00:57:07,760 --> 00:57:08,970 (WHISTLE BLOWS) 1457 00:57:09,470 --> 00:57:10,680 (CROWD CHEERS) 1458 00:57:12,050 --> 00:57:14,140 When I feel like I need to be here, 1459 00:57:15,060 --> 00:57:16,390 then it's not so bad. 1460 00:57:18,270 --> 00:57:19,270 Hmm. 1461 00:57:20,600 --> 00:57:23,480 Everyone on this team just does their own thing, huh? 1462 00:57:24,110 --> 00:57:25,110 Weirdos. 1463 00:57:25,610 --> 00:57:27,440 CROWD: (CHANTING) Let's go, let's go, Nekoma! 1464 00:57:27,440 --> 00:57:29,030 Push it, push it, Nekoma! 1465 00:57:29,030 --> 00:57:30,280 Keep it going, Nekoma! 1466 00:57:30,280 --> 00:57:32,200 KUROO: We worked our asses off to build this team. 1467 00:57:32,740 --> 00:57:34,120 Now it's time to cash in. 1468 00:57:34,120 --> 00:57:35,200 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1469 00:57:35,200 --> 00:57:36,660 - TEAM: Whoa. - (KENMA EXHALES) 1470 00:57:36,660 --> 00:57:38,870 Woo-hoo! 1471 00:57:38,870 --> 00:57:39,870 (ALL GASP) 1472 00:57:40,750 --> 00:57:43,540 I wanna woo-hoo too! Let's go! 1473 00:57:43,540 --> 00:57:45,170 TEAM: Woo-hoo! 1474 00:57:45,540 --> 00:57:47,670 KUROO: But only one of us is leaving with the bag. 1475 00:57:48,250 --> 00:57:50,220 DAICHI: And o ne of us leaves with nothing. 1476 00:57:50,220 --> 00:57:52,130 DAICHI AND KUROO: For the last time! 1477 00:57:53,300 --> 00:57:55,350 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1478 00:58:08,980 --> 00:58:09,980 (GRUNTS) 1479 00:58:10,900 --> 00:58:12,490 - (BALL THUDS) - (WHISTLE BLOWS) 1480 00:58:12,490 --> 00:58:14,410 - Yeah! - HINATA: Yeah! (LAUGHS) 1481 00:58:14,410 --> 00:58:15,820 You got lucky, punk! 1482 00:58:15,820 --> 00:58:18,030 And I'll get lucky again, city boy! 1483 00:58:18,030 --> 00:58:19,120 Watch me! 1484 00:58:19,120 --> 00:58:20,660 (GRUNTING) 1485 00:58:20,660 --> 00:58:21,910 - (BALL THUDS) - (WHISTLE BLOWS) 1486 00:58:21,910 --> 00:58:23,540 Hell yeah! 1487 00:58:24,290 --> 00:58:26,420 I just happen to be Nekoma's ace. 1488 00:58:26,420 --> 00:58:28,090 - DAICHI: The front! - (TANAKA GRUNTS) 1489 00:58:28,590 --> 00:58:30,460 NISHINOYA: Nice receive! HINATA: It's high! 1490 00:58:31,050 --> 00:58:32,050 (HUFFS) 1491 00:58:32,840 --> 00:58:34,050 KAGEYAMA: Center! 1492 00:58:36,220 --> 00:58:37,930 LEV: Ready, and... 1493 00:58:39,060 --> 00:58:40,470 (GRUNTS) 1494 00:58:41,020 --> 00:58:43,180 I'll keep jumping till I reach the top! 1495 00:58:45,190 --> 00:58:46,190 (GRUNTS) 1496 00:58:46,900 --> 00:58:47,900 (GASPS) 1497 00:58:49,360 --> 00:58:51,150 - (WHISTLE BLOWS) - NEKOMA: Boo-ya! 1498 00:58:51,740 --> 00:58:54,200 (GROANS) Always got an answer, don't they? 1499 00:58:54,200 --> 00:58:57,030 Damn it, damn it! Why are you so cool? 1500 00:58:57,030 --> 00:58:58,580 (PANTING) 1501 00:59:01,120 --> 00:59:03,960 I thought your receives were really great! 1502 00:59:05,670 --> 00:59:06,750 KAGEYAMA: Nice receive! 1503 00:59:07,380 --> 00:59:08,380 (GASPS) 1504 00:59:09,750 --> 00:59:11,880 - (WHISTLE BLOWS) - KARASUNO: All right! 1505 00:59:13,130 --> 00:59:14,720 YAKU: You've been scary to deal with 1506 00:59:14,720 --> 00:59:15,840 since we first met. 1507 00:59:16,340 --> 00:59:18,260 - Seriously. - You nailed that one, Asahi! 1508 00:59:25,600 --> 00:59:27,190 Think you could jump some blocks for us? 1509 00:59:27,190 --> 00:59:29,520 Actually, I'm all done for the night. 1510 00:59:30,060 --> 00:59:32,780 You gonna help us with our spikes again today, skinny? 1511 00:59:32,780 --> 00:59:35,240 - Yeah, sorry, I'm gonna pass. - HINATA: Huh? 1512 00:59:35,990 --> 00:59:37,070 (KUROO GRUNTS) 1513 00:59:37,070 --> 00:59:39,320 Don't jump so far to the side when you block! 1514 00:59:39,320 --> 00:59:40,490 If you got the time, 1515 00:59:40,490 --> 00:59:42,120 then stop and jump straight up! 1516 00:59:42,120 --> 00:59:43,580 (SHOES SQUEAK) 1517 00:59:43,580 --> 00:59:44,790 Straight up, huh? 1518 00:59:46,540 --> 00:59:47,750 - Sweet block! - Stopped it, 1519 00:59:47,750 --> 00:59:49,210 - now do what I'd do! - Now get that thing! 1520 00:59:50,630 --> 00:59:52,250 - KUROO: That's a touch! - (CHEERING) 1521 00:59:52,250 --> 00:59:53,880 Got it, man! Now get the friggin' spike! 1522 00:59:59,260 --> 01:00:00,260 Sorry! 1523 01:00:03,430 --> 01:00:05,230 - (WHISTLE BLOWS) - (CROWD CHEERS) 1524 01:00:06,310 --> 01:00:08,900 How are you able to work so hard all the time? 1525 01:00:08,900 --> 01:00:10,940 I don't get where that determination comes from. 1526 01:00:11,520 --> 01:00:13,270 (ALL PANTING) 1527 01:00:13,270 --> 01:00:15,690 These rallies are going on too long, Tsukki. 1528 01:00:16,440 --> 01:00:17,610 Don't try so hard. 1529 01:00:18,280 --> 01:00:20,070 - (PANTING) - It's exhausting. 1530 01:00:21,070 --> 01:00:23,200 You want this to be over sooner, huh? 1531 01:00:24,240 --> 01:00:26,250 Why don't you stop trying? 1532 01:00:26,250 --> 01:00:27,870 They're both mad. 1533 01:00:27,870 --> 01:00:30,380 I guess Tsukki gets scruffy when he's tired, too. 1534 01:00:30,880 --> 01:00:34,000 YAKU: This is your fault for training with him and Bokuto! 1535 01:00:34,000 --> 01:00:36,010 - KUROO: Boo-hoo-hoo-hoo. - (CHUCKLES SOFTLY) 1536 01:00:36,630 --> 01:00:38,630 It's all about having fun, right? 1537 01:00:38,630 --> 01:00:39,630 KUROO: Huh? 1538 01:00:41,050 --> 01:00:42,720 Yeah, we're having a blast. 1539 01:00:44,310 --> 01:00:46,470 Did you know, if you swallow a watermelon seed, 1540 01:00:46,470 --> 01:00:47,680 it'll grow in your stomach. 1541 01:00:47,680 --> 01:00:49,640 If you leave it, it'll get bigger and bigger and... 1542 01:00:49,640 --> 01:00:51,150 TSUKISHIMA: I see. I'll be careful. 1543 01:00:51,150 --> 01:00:53,520 KUROO: Hey, did you know? Sometimes when Bokuto... 1544 01:00:53,520 --> 01:00:55,570 TSUKISHIMA: I probably don't know, but I'm good. 1545 01:00:56,570 --> 01:00:58,490 KUROO: I'm Bokuto. BOKUTO: I'm Kuroo! 1546 01:00:58,490 --> 01:00:59,740 KUROO AND BOKUTO: Oya oya oya! 1547 01:00:59,740 --> 01:01:01,240 - (HINATA SPUTTERS) - (LAUGHTER) 1548 01:01:03,580 --> 01:01:04,910 KUROO: Concentrate your strength 1549 01:01:04,910 --> 01:01:06,120 all the way to the fingertips. 1550 01:01:06,620 --> 01:01:08,620 See? That'll stop you from getting knocked back. 1551 01:01:08,620 --> 01:01:09,710 When you're going one-on-one with a spiker, 1552 01:01:09,710 --> 01:01:11,080 don't try to block by centering yourself 1553 01:01:11,080 --> 01:01:12,170 on their bodies. Center yourself 1554 01:01:12,170 --> 01:01:13,250 on their dominant arm instead. 1555 01:01:13,250 --> 01:01:16,300 A good read block is born from patience and persistence. 1556 01:01:16,300 --> 01:01:18,340 But once you get it just right, 1557 01:01:18,340 --> 01:01:20,550 you'll always get the last laugh. 1558 01:01:21,890 --> 01:01:23,800 - (WHISTLE BLOWS) - KUROO: Yeah! 1559 01:01:23,800 --> 01:01:25,760 (CROWD CHEERING) 1560 01:01:25,760 --> 01:01:27,140 We'll be fine! 1561 01:01:27,140 --> 01:01:30,270 Those blocks of yours really piss people off, huh? 1562 01:01:30,270 --> 01:01:31,350 You dig in deep 1563 01:01:31,350 --> 01:01:33,230 - and you don't gave an inch. - (HUFFS) 1564 01:01:33,230 --> 01:01:35,690 But at the end of the day, I love to see it. 1565 01:01:35,690 --> 01:01:37,650 'Cause it proves one important thing. 1566 01:01:37,650 --> 01:01:39,360 I wasn't wrong about you. 1567 01:01:40,450 --> 01:01:41,820 (WHISTLE BLOWS) 1568 01:01:46,580 --> 01:01:47,580 Get the ball! 1569 01:01:48,160 --> 01:01:49,160 TANAKA: Go left! 1570 01:01:54,290 --> 01:01:55,340 (LEV CHUCKLES) 1571 01:01:55,790 --> 01:01:57,300 (CACKLES) 1572 01:01:57,920 --> 01:01:59,880 TSUKISHIMA: Damn it! I can't win! 1573 01:02:00,720 --> 01:02:02,260 LEV: Center, now! 1574 01:02:04,470 --> 01:02:06,970 TSUKISHIMA: I can only compete with him right at the net! 1575 01:02:06,970 --> 01:02:09,560 It's our ball! Go! 1576 01:02:10,730 --> 01:02:12,100 TSUKISHIMA: This is scary as hell, 1577 01:02:12,560 --> 01:02:14,020 but I gotta face it! 1578 01:02:15,650 --> 01:02:17,770 KENMA: There's no time to strategize. 1579 01:02:17,770 --> 01:02:20,690 In the end, it's going to be a battle of heights 1580 01:02:20,690 --> 01:02:21,740 in the middle. 1581 01:02:22,610 --> 01:02:24,360 KUROO: How you feel about volleyball now? 1582 01:02:25,820 --> 01:02:26,820 (BOTH GRUNT) 1583 01:02:27,580 --> 01:02:29,240 - Huh? - (WHISTLE BLOWS) 1584 01:02:29,240 --> 01:02:31,040 - (CROWD CHEERS) - (CHUCKLES) 1585 01:02:37,920 --> 01:02:40,050 (KENMA BREATHING HEAVILY) 1586 01:02:41,970 --> 01:02:43,300 HINATA: Kenma! 1587 01:02:43,300 --> 01:02:44,380 Mm? 1588 01:02:44,380 --> 01:02:45,590 Shoyo. 1589 01:02:46,090 --> 01:02:47,550 When we first met out in the street, 1590 01:02:48,220 --> 01:02:49,600 you told me you don't like volleyball 1591 01:02:49,600 --> 01:02:51,020 all that much, right? 1592 01:02:51,020 --> 01:02:52,600 Oh... yeah. 1593 01:02:53,100 --> 01:02:54,190 (WHISTLE BLOWS) 1594 01:02:54,190 --> 01:02:55,560 TANAKA: Tear 'em a new one, Kageyama! 1595 01:03:02,150 --> 01:03:03,610 Chance ball! (GRUNTS) 1596 01:03:07,410 --> 01:03:08,990 - (GASPS) - (BALL THUDS) 1597 01:03:10,830 --> 01:03:12,790 YAMAMOTO: Cover! LEV: Good save! 1598 01:03:12,790 --> 01:03:13,960 (HINATA AND TANAKA GASP) 1599 01:03:16,120 --> 01:03:18,210 - (GRUNTS) - (CROWD CHEERING) 1600 01:03:19,210 --> 01:03:20,210 Got it! 1601 01:03:21,630 --> 01:03:22,710 (WHISTLE BLOWS) 1602 01:03:22,710 --> 01:03:24,260 (HINATA GROANING) 1603 01:03:25,340 --> 01:03:26,720 (PANTING) 1604 01:03:26,720 --> 01:03:28,340 CROWD: (CHANTING) Nice kill, nice kill, Kozume! 1605 01:03:28,340 --> 01:03:29,760 You can do it, Kozume! 1606 01:03:29,760 --> 01:03:31,760 One more time! 1607 01:03:31,760 --> 01:03:34,350 YAMAMOTO: There's this weird vibe between you two. 1608 01:03:34,350 --> 01:03:35,350 Like... 1609 01:03:36,270 --> 01:03:37,850 Like you guys are rivals, maybe? 1610 01:03:37,850 --> 01:03:38,940 Huh? 1611 01:03:38,940 --> 01:03:40,310 It's nothing like that, really. 1612 01:03:41,190 --> 01:03:43,570 We're just... friends. 1613 01:03:45,150 --> 01:03:47,490 - (BOTH PANTING) - (ROCK MUSIC PLAYING) 1614 01:03:47,490 --> 01:03:48,490 (WHISTLE BLOWS) 1615 01:03:50,580 --> 01:03:52,700 NEKOMATA: You'll be switching with Lev in the rotation 1616 01:03:52,700 --> 01:03:54,160 - when he's up to serve. - Oh, yeah! 1617 01:03:54,160 --> 01:03:55,250 Ready, Tamahiko? 1618 01:03:55,250 --> 01:03:58,420 No, sir. I'm not ready for this mess at all. 1619 01:03:59,380 --> 01:04:00,840 Can't exactly blame you. 1620 01:04:00,840 --> 01:04:03,800 Well, they do say honesty is the best policy, right? 1621 01:04:03,800 --> 01:04:05,760 Besides, it takes courage and insight 1622 01:04:05,760 --> 01:04:06,970 to admit something like that... 1623 01:04:06,970 --> 01:04:08,050 (WHISTLE BLOWS) 1624 01:04:08,050 --> 01:04:09,510 ...and I think those strengths will serve you well. 1625 01:04:09,510 --> 01:04:10,720 (WHISTLE BLOWS) 1626 01:04:11,930 --> 01:04:13,350 Give it your best shot! 1627 01:04:13,350 --> 01:04:14,890 Knock 'em dead, okay? 1628 01:04:15,310 --> 01:04:16,600 TAMAHIKO: The fact that they're bringing in 1629 01:04:16,600 --> 01:04:18,310 a setter like me as a pinch server 1630 01:04:18,310 --> 01:04:19,940 means that we're gonna stick with Kozume 1631 01:04:19,940 --> 01:04:21,020 till the end. 1632 01:04:21,020 --> 01:04:22,860 He is the stronger setter, after all. 1633 01:04:23,570 --> 01:04:25,820 But usually, he'd be passed out by now. 1634 01:04:25,820 --> 01:04:28,030 (PANTING) 1635 01:04:31,070 --> 01:04:33,660 - YAMAMOTO: Wreck 'em! - (WHISTLE BLOWS) 1636 01:04:33,660 --> 01:04:35,830 (ROUSING ROCK MUSIC PLAYS) 1637 01:04:38,580 --> 01:04:39,710 DAICHI: Got it! 1638 01:04:39,710 --> 01:04:41,170 - TANAKA: It's yours! - That was bad! 1639 01:04:41,830 --> 01:04:42,920 Azumane! 1640 01:04:42,920 --> 01:04:43,960 KUROO: Get ready! 1641 01:04:45,710 --> 01:04:46,800 (GASPS) 1642 01:04:46,800 --> 01:04:48,340 - (GRUNTS) - (CROWD CHEERING) 1643 01:04:48,760 --> 01:04:50,050 BOY 1: Whoa! BOY 2: That's nuts! 1644 01:04:52,100 --> 01:04:53,850 KENMA: It's going over. They'll hit it. 1645 01:04:53,850 --> 01:04:55,430 What should we do? Force a foul? 1646 01:04:55,430 --> 01:04:56,890 Get a rebound? Return it? 1647 01:04:56,890 --> 01:04:57,890 (GRUNTS) 1648 01:05:04,150 --> 01:05:05,270 (BOTH GRUNT) 1649 01:05:07,400 --> 01:05:09,450 (ROUSING MUSIC CONTINUES) 1650 01:05:12,620 --> 01:05:13,620 (GRUNTS) 1651 01:05:14,280 --> 01:05:15,450 (CROWD CHEERING) 1652 01:05:15,450 --> 01:05:17,290 (YELLS) 1653 01:05:17,290 --> 01:05:19,210 (BOTH STRAINING) 1654 01:05:22,040 --> 01:05:26,420 HINATA: Here we go! 1655 01:05:33,300 --> 01:05:34,510 NEKOMA: A feint? KARASUNO: A feint. 1656 01:05:37,600 --> 01:05:39,810 KAGEYAMA: He read it! KENMA: It's mine! 1657 01:05:46,150 --> 01:05:49,110 (KENMA YELLING) 1658 01:05:52,030 --> 01:05:53,660 - (WHEEZING) - (WHISTLE BLOWS) 1659 01:05:54,450 --> 01:05:56,160 (CROWD ROARING) 1660 01:05:58,120 --> 01:05:59,580 (PANTING) 1661 01:06:00,620 --> 01:06:02,080 (ALL PANTING) 1662 01:06:04,210 --> 01:06:05,380 (PLAYERS GASP) 1663 01:06:07,300 --> 01:06:09,840 HINATA: So, did it feel good to win today? 1664 01:06:11,130 --> 01:06:13,430 Next time, we'll drive you to the limit! 1665 01:06:14,680 --> 01:06:17,260 Then you'll say "I'm mad" or "I had fun" 1666 01:06:17,260 --> 01:06:19,310 instead of just saying "whatever"! 1667 01:06:19,310 --> 01:06:21,020 (KENMA PANTING SHAKILY) 1668 01:06:21,020 --> 01:06:24,020 Hey, Kenma! Are you okay? Tell me you can still stand. 1669 01:06:24,020 --> 01:06:26,020 (BREATH TREMBLING) 1670 01:06:27,900 --> 01:06:29,530 (CHUCKLES SOFTLY) 1671 01:06:30,360 --> 01:06:32,150 This is fun. 1672 01:06:32,150 --> 01:06:33,740 (SILENCE FALLS) 1673 01:06:40,950 --> 01:06:42,620 (INHALES DEEPLY) 1674 01:06:43,120 --> 01:06:47,840 (LOUDLY) Yeah! 1675 01:06:48,630 --> 01:06:50,340 CROWD: Huh? HINATA: Yeah! 1676 01:06:50,340 --> 01:06:51,420 BOTH: Huh? 1677 01:06:51,420 --> 01:06:54,220 HINATA: Yeah! 1678 01:06:58,350 --> 01:07:01,020 (SIGHS, CHUCKLES) 1679 01:07:02,230 --> 01:07:05,310 - (LAUGHING HEARTILY) - (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1680 01:07:06,150 --> 01:07:07,980 (WHISTLE BLOWS) 1681 01:07:20,660 --> 01:07:23,080 KENMA: When a hero is hurt, I give them a potion 1682 01:07:23,080 --> 01:07:24,540 and send them back out to fight. 1683 01:07:24,540 --> 01:07:26,250 And then even if they die, 1684 01:07:26,250 --> 01:07:27,710 I bring them back from the dead 1685 01:07:27,710 --> 01:07:29,130 and make them fight more. 1686 01:07:29,880 --> 01:07:32,130 But now, I think I'll be more grateful, 1687 01:07:32,670 --> 01:07:34,260 for the blood, sweat and tears 1688 01:07:34,260 --> 01:07:35,970 those heroes give up in battle. 1689 01:07:36,430 --> 01:07:38,760 OTHERS: But he's still okay with the dying part? 1690 01:07:38,760 --> 01:07:40,220 FUKUNAGA: It's okay. ALL: Mm? 1691 01:07:41,140 --> 01:07:44,430 'Cause in volleyball, fatalities are rare. 1692 01:07:44,430 --> 01:07:45,940 (CHUCKLES) 1693 01:07:45,940 --> 01:07:47,270 (WHISTLE BLOWS) 1694 01:07:51,610 --> 01:07:53,190 I got this one! (GRUNTS) 1695 01:07:53,940 --> 01:07:55,900 ALL: Synchronized attack, let's go! 1696 01:07:58,360 --> 01:07:59,370 KUROO: One touch! 1697 01:08:00,160 --> 01:08:02,950 KENMA: I probably know what Shoyo is thinking right now 1698 01:08:02,950 --> 01:08:04,580 'cause I felt it myself. 1699 01:08:05,370 --> 01:08:07,210 When I'm fighting the last boss, 1700 01:08:07,210 --> 01:08:08,620 pouring out every feeling, 1701 01:08:08,620 --> 01:08:10,630 using every attack that got me there, 1702 01:08:10,630 --> 01:08:12,550 I look at my own enemy and say, 1703 01:08:12,920 --> 01:08:15,300 "Don't die. Not yet." 1704 01:08:15,300 --> 01:08:16,720 - YAMAMOTO: Left! - (GRUNTS) 1705 01:08:20,010 --> 01:08:22,890 - (WHISTLE BLOWS) - Kenma! 1706 01:08:23,560 --> 01:08:26,480 - (GRUNTING) - KENMA: Not yet. Not yet. 1707 01:08:26,480 --> 01:08:28,350 - (WHISTLE BLOWS) - All right! 1708 01:08:28,350 --> 01:08:30,270 (CHEERING) 1709 01:08:31,650 --> 01:08:32,900 KAGEYAMA: Nice receive! 1710 01:08:33,940 --> 01:08:36,440 - (WHISTLE BLOWS) - (WHOOPING) 1711 01:08:36,440 --> 01:08:37,780 (PANTING) 1712 01:08:37,780 --> 01:08:38,950 (GRUNTS) 1713 01:08:41,070 --> 01:08:42,160 (WHISTLE BLOWS) 1714 01:08:42,160 --> 01:08:43,410 (DAISHO GRUNTS) 1715 01:08:43,950 --> 01:08:45,660 (ALL GROANING) 1716 01:08:56,210 --> 01:08:58,300 (BOTH PANTING HEAVILY) 1717 01:09:00,300 --> 01:09:02,300 - (WHISTLE BLOWS) - HINATA: Yes! 1718 01:09:04,600 --> 01:09:06,810 (PANTING SHAKILY) 1719 01:09:08,890 --> 01:09:11,100 (AMBIENT NOISE BECOMES MUFFLED) 1720 01:09:12,730 --> 01:09:14,900 (KENMA CONTINUES PANTING) 1721 01:09:23,070 --> 01:09:24,910 TANAKA: Finish 'em, Kageyama! 1722 01:09:28,950 --> 01:09:30,120 (WHISTLE BLOWS) 1723 01:09:36,800 --> 01:09:37,880 LEV: Taketora! 1724 01:09:38,510 --> 01:09:40,010 YAMAMOTO: Sorry! 1725 01:09:40,010 --> 01:09:41,720 - TANAKA: Got it! - (PLAYERS GRUNT) 1726 01:09:41,720 --> 01:09:43,430 - LEV: Hey, Kenma? - (HEAVY THUD) 1727 01:09:43,430 --> 01:09:46,390 KENMA: It's not over yet! Worry about the ball! 1728 01:09:49,350 --> 01:09:50,520 (GRUNTING) 1729 01:09:54,190 --> 01:09:55,690 NISHINOYA: Nice, Daichi! 1730 01:09:55,690 --> 01:09:57,440 (KENMA GASPING, GRUNTS) 1731 01:09:57,940 --> 01:09:59,400 (WHEEZING) 1732 01:09:59,400 --> 01:10:03,070 KENMA: I can't breathe. I'm so exhausted. 1733 01:10:03,070 --> 01:10:05,070 (BREATHING LABORIOUSLY) 1734 01:10:05,780 --> 01:10:06,990 (BALL THUDS) 1735 01:10:06,990 --> 01:10:08,370 One more! 1736 01:10:08,370 --> 01:10:10,080 (KENMA PANTING) 1737 01:10:11,910 --> 01:10:13,540 KENMA: I don't want this to end! 1738 01:10:13,540 --> 01:10:14,880 SUGAWARA: Chance ball! 1739 01:10:18,250 --> 01:10:19,460 It's mine! 1740 01:10:19,460 --> 01:10:20,880 (GRUNTS) 1741 01:10:20,880 --> 01:10:22,430 (CROWD CHEERING) 1742 01:10:24,300 --> 01:10:25,800 (SOUND FADES OUT) 1743 01:10:25,800 --> 01:10:28,060 (INSECTS CHIRPING) 1744 01:11:03,170 --> 01:11:05,590 (KENMA BREATHING LABORIOUSLY) 1745 01:11:07,680 --> 01:11:09,560 (CROWD CHEERING) 1746 01:11:10,850 --> 01:11:12,180 (KENMA GRUNTS) 1747 01:11:12,180 --> 01:11:13,640 (SILENCE FALLS) 1748 01:11:17,350 --> 01:11:18,810 KENMA: It slipped. 1749 01:11:24,990 --> 01:11:26,990 - (WHISTLE BLOWS) - (CROWD EXCLAIMS) 1750 01:11:29,280 --> 01:11:30,870 HABUKA: That must have been sweat. 1751 01:11:31,330 --> 01:11:33,660 Sometimes that can make the ball slip. 1752 01:11:33,660 --> 01:11:35,370 Oh, that's so unfortunate! 1753 01:11:36,000 --> 01:11:37,290 HABUKA: During long rallies, 1754 01:11:37,290 --> 01:11:38,790 the ball picks up a bit of sweat 1755 01:11:38,790 --> 01:11:40,290 from everyone who hits it. 1756 01:11:41,210 --> 01:11:43,170 (CROWD APPLAUDING) 1757 01:11:43,170 --> 01:11:45,590 Jeez, that's crazy. 1758 01:11:48,550 --> 01:11:50,300 Serve it up, Tanaka! 1759 01:11:50,760 --> 01:11:52,010 Wait, what? 1760 01:11:58,440 --> 01:11:59,980 The game's over. 1761 01:12:02,530 --> 01:12:04,650 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1762 01:12:09,200 --> 01:12:10,910 (GROANS) 1763 01:12:14,200 --> 01:12:15,200 (KUROO SIGHS) 1764 01:12:15,830 --> 01:12:17,000 (KUROO GRUNTS) 1765 01:12:29,590 --> 01:12:31,510 KENMA: It doesn't matter who won 1766 01:12:32,220 --> 01:12:34,140 - or who lost. - (ALL PANTING TIREDLY) 1767 01:12:34,600 --> 01:12:36,230 No one's going to die. 1768 01:12:36,230 --> 01:12:38,520 No one needs to be brought back to life. 1769 01:12:38,520 --> 01:12:40,100 Evil won't prevail. 1770 01:12:40,650 --> 01:12:42,940 The world won't end. 1771 01:12:43,440 --> 01:12:46,610 It wasn't a grand adventure, crossing a wide world. 1772 01:12:47,530 --> 01:12:50,200 We just ran in circles in a tiny rectangle, 1773 01:12:50,200 --> 01:12:51,780 trying desperately 1774 01:12:51,780 --> 01:12:54,370 to make a ball hit the floor in one spot 1775 01:12:54,370 --> 01:12:56,370 and not hit the floor in another. 1776 01:12:57,120 --> 01:12:58,620 (SIGHS) 1777 01:12:58,620 --> 01:13:00,710 But damn, it was so much fun. 1778 01:13:02,750 --> 01:13:03,960 Hmm. 1779 01:13:05,710 --> 01:13:06,920 Kuroo. 1780 01:13:07,590 --> 01:13:09,970 Thanks for teaching me how to play volleyball. 1781 01:13:10,760 --> 01:13:11,890 It's great. 1782 01:13:18,060 --> 01:13:19,850 - KUROO: Uh... - (KENMA SIGHS) 1783 01:13:19,850 --> 01:13:21,940 Uh... okay. 1784 01:13:26,530 --> 01:13:27,570 Huh? 1785 01:13:28,030 --> 01:13:30,950 B-Back it up, back it up! Wait one damn second! 1786 01:13:30,950 --> 01:13:32,990 What? Why are you so angry? 1787 01:13:32,990 --> 01:13:35,160 (LAUGHING) 1788 01:13:35,950 --> 01:13:37,330 (SNICKERS) 1789 01:13:38,160 --> 01:13:40,250 (LAUGHING HEARTILY) 1790 01:13:42,830 --> 01:13:44,420 Ah, jeez. 1791 01:13:44,420 --> 01:13:47,130 This sucks. I just know I'm gonna get a fever. 1792 01:13:48,550 --> 01:13:50,380 I want to be on the court with you guys. 1793 01:13:51,010 --> 01:13:52,260 You were, man. 1794 01:13:52,260 --> 01:13:53,800 I mean for real, though. 1795 01:13:55,180 --> 01:13:58,060 The good and the bad. I want it all. 1796 01:13:58,060 --> 01:13:59,310 (WHISTLE BLOWS) 1797 01:14:00,480 --> 01:14:02,350 TEAMS: Thank you for the game! 1798 01:14:02,350 --> 01:14:04,610 (EMOTIONAL MUSIC PLAYING) 1799 01:14:09,280 --> 01:14:10,570 YAKU: You really got those shots 1800 01:14:10,570 --> 01:14:12,240 through our defense that easy, huh? 1801 01:14:12,240 --> 01:14:14,700 - No! Maybe? - YAKU: Which is it? 1802 01:14:31,010 --> 01:14:32,380 TENDO: You're gonna be shooting missiles 1803 01:14:32,380 --> 01:14:34,470 left and right if you play those kitties, huh? 1804 01:14:34,470 --> 01:14:35,970 (GASPS) Why would you say that? 1805 01:14:35,970 --> 01:14:37,470 You're gonna have to go toe to toe 1806 01:14:37,470 --> 01:14:40,640 with Shrimpy the Monster Crow on high open sets, you know! 1807 01:14:40,640 --> 01:14:41,930 GOSHIKI: I won't lose! 1808 01:14:48,190 --> 01:14:49,610 (BOTH GRUNT AFFECTIONATELY) 1809 01:14:50,530 --> 01:14:51,780 BOTH: Hmm. 1810 01:14:52,570 --> 01:14:54,110 (BOTH GRUNT) 1811 01:14:54,110 --> 01:14:55,320 DAICHI: Good stuff out there. 1812 01:14:55,320 --> 01:14:57,070 HINATA: You guys killed it out there! You were amazing! 1813 01:14:58,950 --> 01:15:00,950 (EMOTIONAL MUSIC CONTINUES) 1814 01:15:03,000 --> 01:15:04,420 (SOBS SOFTLY) 1815 01:15:11,340 --> 01:15:12,420 (LAUGHS) 1816 01:15:13,220 --> 01:15:14,220 Huh? 1817 01:15:25,770 --> 01:15:27,860 (EMOTIONAL MUSIC CONTINUES) 1818 01:15:28,770 --> 01:15:30,570 KARASUNO: Thank you very much! 1819 01:15:31,320 --> 01:15:33,070 NEKOMA: Thank you very much! 1820 01:15:33,690 --> 01:15:34,950 (INUOKA SOBS) 1821 01:15:40,580 --> 01:15:43,410 NEKOMATA: I'll set aside any critiques until later. 1822 01:15:43,410 --> 01:15:45,000 For now, let me say this. 1823 01:15:46,290 --> 01:15:49,210 You worked hard. It was a great game. 1824 01:15:55,590 --> 01:15:57,720 BOTH: Thank you so much, Coach! 1825 01:15:57,720 --> 01:15:59,800 ALL: Thank you so much, Coach! 1826 01:16:01,010 --> 01:16:02,890 (NAOI SOBS) 1827 01:16:02,890 --> 01:16:05,140 (EMOTIONAL MUSIC CONTINUES) 1828 01:16:09,480 --> 01:16:10,940 (YAKU SIGHS) 1829 01:16:10,940 --> 01:16:12,440 I can't believe we're done. 1830 01:16:12,440 --> 01:16:14,650 It just doesn't feel real, you know. 1831 01:16:14,650 --> 01:16:15,900 Don't think that way. 1832 01:16:16,570 --> 01:16:17,990 I'm just grateful 1833 01:16:17,990 --> 01:16:20,200 we got to spend three whole years together. 1834 01:16:20,200 --> 01:16:22,370 (COMICAL SOUND EFFECTS PLAYING) 1835 01:16:23,700 --> 01:16:26,370 YAKU: I'm trying to hold it together! Give me a break! 1836 01:16:26,370 --> 01:16:28,500 KUROO: Why you gotta play me like that, man? 1837 01:16:30,630 --> 01:16:32,630 (KUROO AND KAI LAUGHING) 1838 01:16:34,050 --> 01:16:37,170 YAKU: You guys are too tall! I'm literally floating here! 1839 01:16:37,170 --> 01:16:39,970 It's like I hurt my leg again! Jeez! 1840 01:16:41,010 --> 01:16:42,640 - HINATA: Kenma! - Mm? 1841 01:16:45,810 --> 01:16:46,810 - We'll... - We'll rematch. 1842 01:16:47,100 --> 01:16:48,890 (GASPS) You jerk! 1843 01:16:48,890 --> 01:16:50,310 I was just about to say that! 1844 01:16:50,900 --> 01:16:52,770 Hmm? Snooze, you lose. 1845 01:16:53,520 --> 01:16:56,280 We'll rematch. Next year, I mean. 1846 01:17:00,320 --> 01:17:02,070 All right. You're on. 1847 01:17:03,580 --> 01:17:04,660 (GIGGLES) 1848 01:17:08,080 --> 01:17:10,250 KUROO: Kenma, move your butt! KENMA: Mm? 1849 01:17:10,250 --> 01:17:11,630 Mm. Coming. 1850 01:17:12,080 --> 01:17:13,340 See you, Shoyo. 1851 01:17:13,840 --> 01:17:14,920 Good luck. 1852 01:17:14,920 --> 01:17:16,920 HINATA: Thanks! Later! 1853 01:17:18,630 --> 01:17:21,050 (ORANGE BY SPYAIR PLAYING) 1854 01:21:10,860 --> 01:21:12,740 - (BALL BOUNCES) - (CROWD CHEERING) 1855 01:21:14,910 --> 01:21:17,290 The match on Court A is gonna wrap up quick. 1856 01:21:17,290 --> 01:21:18,370 Looks like it. 1857 01:21:18,370 --> 01:21:20,500 Itachiyama is one of the favorites to win this thing. 1858 01:21:21,370 --> 01:21:23,170 DAISHO: Uh... MIKA: Hmm? 1859 01:21:23,590 --> 01:21:25,460 Oh, wow! He's even taller in person! 1860 01:21:25,460 --> 01:21:26,710 I can't believe it! 1861 01:21:26,710 --> 01:21:28,550 He's just making himself seem taller 1862 01:21:28,550 --> 01:21:29,840 by spiking up his hair. 1863 01:21:29,840 --> 01:21:31,380 KUROO: I can hear you, thanks. 1864 01:21:31,930 --> 01:21:34,100 Sorry, can I have just a sec? 1865 01:21:34,100 --> 01:21:37,350 No problem. I wanted to look at the merch table, anyway. 1866 01:21:37,350 --> 01:21:38,850 See you in a minute! 1867 01:21:44,690 --> 01:21:48,820 Welcome to the club, losers! Ha ha ha! 1868 01:21:48,820 --> 01:21:49,900 (CRACKLING) 1869 01:21:50,780 --> 01:21:52,910 Hurry, take a picture of his face! 1870 01:21:52,910 --> 01:21:54,870 I'm gonna show it to Mika! 1871 01:21:54,870 --> 01:21:57,490 Don't get so testy. This isn't a big deal. 1872 01:21:57,490 --> 01:21:58,790 - (WHISTLE BLOWS) - We're at nationals. 1873 01:21:58,790 --> 01:22:01,790 Outside of one team, everyone is gonna lose, right? 1874 01:22:02,210 --> 01:22:03,920 - It's just a matter of when. - (WHISTLE BLOWS) 1875 01:22:03,920 --> 01:22:04,920 That's how it works. 1876 01:22:05,500 --> 01:22:07,130 I mean, you didn't come here thinking 1877 01:22:07,130 --> 01:22:09,130 you'd take the whole tournament, did you? 1878 01:22:11,970 --> 01:22:14,050 I think someone with that much confidence 1879 01:22:14,050 --> 01:22:16,140 would have to be either ridiculously good 1880 01:22:16,140 --> 01:22:18,220 or ridiculously out of touch. 1881 01:22:18,720 --> 01:22:21,230 What, that's it? I'm trying to piss you off! 1882 01:22:21,230 --> 01:22:22,600 Respect my hard work! 1883 01:22:25,150 --> 01:22:26,940 Look, if you're serious, 1884 01:22:26,940 --> 01:22:29,730 it doesn't matter if you win or lose in the end, right? 1885 01:22:30,320 --> 01:22:32,360 You're not playing 'cause it's easy to win, 1886 01:22:32,360 --> 01:22:34,780 so you won't quit just 'cause you lose one match. 1887 01:22:35,240 --> 01:22:36,830 Trust me, you dipshits! 1888 01:22:36,830 --> 01:22:38,290 And here we see the wild Daisho, 1889 01:22:38,290 --> 01:22:39,830 cursing loudly in public. 1890 01:22:39,830 --> 01:22:41,540 YAKU: You're supposed to be pissing us off. 1891 01:22:41,540 --> 01:22:42,750 Why are you getting so mad? 1892 01:22:42,750 --> 01:22:44,120 Go to hell! 1893 01:22:44,120 --> 01:22:45,500 You suck! Screw you! 1894 01:22:45,500 --> 01:22:47,000 - You done chatting? - (GASPS) 1895 01:22:47,460 --> 01:22:49,500 DAISHO: How long have you been standing there? 1896 01:22:49,500 --> 01:22:52,130 Or wait, actually, what should we do for lunch? 1897 01:22:52,130 --> 01:22:53,720 Well, how about some omelets? 1898 01:22:53,720 --> 01:22:55,260 DAISHO: Love it! Love it! 1899 01:22:55,260 --> 01:22:57,760 - The hell is his deal? - He's hilarious, that's what. 1900 01:22:57,760 --> 01:22:59,310 (KAI CHUCKLES) 1901 01:22:59,310 --> 01:23:00,810 Oh, gosh, there's probably 1902 01:23:00,810 --> 01:23:02,730 a ton of good restaurants around here, huh? 1903 01:23:04,850 --> 01:23:05,940 - (WHISTLE BLOWS) - (CROWD ROARING) 1904 01:23:05,940 --> 01:23:06,940 Hmm? 1905 01:23:10,900 --> 01:23:12,940 What you said before is probably right. 1906 01:23:12,940 --> 01:23:15,910 Most people don't 100% believe they're going to win. 1907 01:23:17,280 --> 01:23:19,830 But it's not always about believing or not. 1908 01:23:20,540 --> 01:23:22,750 Some people have a desire to win, 1909 01:23:22,750 --> 01:23:24,370 that borders on the obsessive. 1910 01:23:24,830 --> 01:23:26,500 (INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING) 1911 01:23:28,670 --> 01:23:29,840 (THUD) 1912 01:23:37,760 --> 01:23:39,180 (BALL BOUNCES) 1913 01:23:40,430 --> 01:23:42,640 - (WHISTLE BLOWS) - (CROWD ROARS) 1914 01:23:47,480 --> 01:23:49,110 YACHI: That's the team we're playing next. 1915 01:23:49,110 --> 01:23:50,190 TEAMS: Thank you for the game! 1916 01:23:50,190 --> 01:23:51,440 YACHI: Kamomedai High School. 1917 01:23:51,980 --> 01:23:53,570 The quarterfinal! 1918 01:23:55,030 --> 01:23:56,780 HOSHIUMI: Are you only paying attention to me 1919 01:23:56,780 --> 01:23:57,860 because I'm short? 1920 01:23:59,570 --> 01:24:00,830 Even though my height puts me 1921 01:24:00,830 --> 01:24:02,620 at a disadvantage in volleyball, 1922 01:24:02,620 --> 01:24:05,460 other players underestimate me at their own peril! 1923 01:24:08,000 --> 01:24:10,420 I saw your second and third rounds. 1924 01:24:10,420 --> 01:24:11,920 You played brilliantly. 1925 01:24:13,880 --> 01:24:17,130 Let's find out who the real Tiny Giant is. 1926 01:24:17,970 --> 01:24:20,180 (MUSIC BUILDS, STOPS) 1927 01:24:20,180 --> 01:24:21,810 In the next round! 124609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.