Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,780 --> 00:00:34,780
(CROW CAWING)
4
00:01:00,770 --> 00:01:02,600
No way. Damn it.
5
00:01:11,070 --> 00:01:13,990
Well, as long as I'm not late
to the training camp,
6
00:01:13,990 --> 00:01:14,990
it's fine.
7
00:01:18,870 --> 00:01:19,870
(SIGHS)
8
00:01:29,050 --> 00:01:30,050
(UNZIPS BAG)
9
00:01:30,920 --> 00:01:32,920
(CROW CONTINUES CAWING)
10
00:01:34,430 --> 00:01:36,430
(VIDEO GAME MUSIC CHIMES)
11
00:01:43,560 --> 00:01:45,560
(SOFT MUSIC PLAYING)
12
00:01:49,480 --> 00:01:50,650
HINATA: Whatcha doin'?
13
00:01:50,650 --> 00:01:52,110
KENMA: Mm?
14
00:01:52,110 --> 00:01:54,950
Uh, nothing. I'm lost.
15
00:01:56,660 --> 00:01:58,870
Hmm. You must be
from out of town.
16
00:02:00,580 --> 00:02:02,120
- KENMA: Mm-hmm.
- (WINGS FLUTTER)
17
00:02:02,120 --> 00:02:04,120
(CROW CAWS)
18
00:02:08,170 --> 00:02:09,630
HINATA: Is that game fun?
19
00:02:09,630 --> 00:02:12,460
KENMA: Uh... Um, not really.
20
00:02:13,050 --> 00:02:14,670
I'm just passing the time.
21
00:02:15,720 --> 00:02:17,010
HINATA: Oh!
22
00:02:17,010 --> 00:02:18,140
- Aah!
- (GASPS)
23
00:02:19,260 --> 00:02:20,850
- Do you play, too?
- Huh?
24
00:02:21,510 --> 00:02:22,930
Those are volleyball shoes.
25
00:02:23,480 --> 00:02:24,730
In your bag!
26
00:02:24,730 --> 00:02:26,440
KENMA: Oh... yeah.
27
00:02:26,440 --> 00:02:28,360
I'm on a high school team.
28
00:02:28,360 --> 00:02:30,360
My name's Shoyo Hinata.
29
00:02:31,400 --> 00:02:32,400
Kozume...
30
00:02:33,320 --> 00:02:34,570
Kenma.
31
00:02:36,650 --> 00:02:38,870
HINATA: So,
you enjoy volleyball?
32
00:02:39,530 --> 00:02:41,620
Sort of. Not really.
33
00:02:41,620 --> 00:02:43,290
I just kind of do it.
34
00:02:44,000 --> 00:02:45,620
Playing is fine and all,
35
00:02:45,620 --> 00:02:48,460
but I don't like
getting tired and sweaty.
36
00:02:49,040 --> 00:02:52,090
Still, my friend plays,
and he needs me.
37
00:02:52,090 --> 00:02:54,460
So, I do it for him.
38
00:02:55,130 --> 00:02:56,220
HINATA: Hmm.
39
00:02:56,220 --> 00:02:58,010
Yeah, but I bet
you'd have a lot more fun
40
00:02:58,010 --> 00:02:59,220
if you got into it.
41
00:02:59,220 --> 00:03:00,390
It doesn't matter.
42
00:03:00,390 --> 00:03:02,930
It's not like I'm gonna
keep it up after high school.
43
00:03:05,640 --> 00:03:06,640
(GASPS SOFTLY)
44
00:03:10,610 --> 00:03:11,610
(GASPS)
45
00:03:15,110 --> 00:03:16,110
(LEAVES RUSTLE)
46
00:03:25,620 --> 00:03:28,080
YAMAMOTO: Kenma,
get your ass up!
47
00:03:28,620 --> 00:03:29,710
(SIGHS)
48
00:03:29,710 --> 00:03:31,710
(BIRDS CHIRPING)
49
00:03:32,420 --> 00:03:34,380
Everyone's at breakfast
already.
50
00:03:34,380 --> 00:03:36,130
Get moving, dude! (GRUNTS)
51
00:03:40,260 --> 00:03:41,850
- (GASPS)
- (LOUDLY) Wake up!
52
00:03:43,180 --> 00:03:44,180
(CELL PHONE CHIMES)
53
00:03:44,850 --> 00:03:46,600
Mm... Hmm?
54
00:03:47,140 --> 00:03:49,640
HINATA: Morning!
It's finally time!
55
00:03:49,640 --> 00:03:51,520
- Isn't that super exciting?
- (KENMA SIGHS)
56
00:03:51,520 --> 00:03:53,020
KUROO: That shrimp
texting you?
57
00:03:55,320 --> 00:03:57,110
We're about to have
this big showdown,
58
00:03:57,110 --> 00:03:58,740
but he's just excited to play.
59
00:03:58,740 --> 00:03:59,860
Go figure.
60
00:04:00,950 --> 00:04:02,280
He might be having fun,
61
00:04:02,280 --> 00:04:04,200
but he's gonna come at you
with all he's got.
62
00:04:04,740 --> 00:04:05,740
KENMA: Hmm?
63
00:04:06,450 --> 00:04:09,960
Well, yeah. He wants to win,
right? Like anybody else.
64
00:04:10,620 --> 00:04:13,920
I mean, he's gonna
go all out on you. (CHUCKLES)
65
00:04:13,920 --> 00:04:14,920
Huh?
66
00:04:16,050 --> 00:04:17,630
What's that supposed to mean?
67
00:04:20,470 --> 00:04:21,630
(CELL PHONE CHIMES)
68
00:04:26,930 --> 00:04:28,020
(KAGEYAMA GRUNTING)
69
00:04:28,020 --> 00:04:29,350
He's too chill.
70
00:04:29,350 --> 00:04:32,020
Knowing Kenma, he won't
even care if he loses.
71
00:04:32,020 --> 00:04:33,100
Huh?
72
00:04:33,730 --> 00:04:36,230
But me,
I'm here to kick his ass!
73
00:04:36,230 --> 00:04:38,230
(INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING)
74
00:04:52,540 --> 00:04:54,830
(INSPIRATIONAL MUSIC
CONTINUES)
75
00:05:07,430 --> 00:05:08,850
(CROWD CHATTERING)
76
00:05:10,180 --> 00:05:12,560
NAOI: Well, Coach,
looks like it's finally time
77
00:05:12,560 --> 00:05:13,980
for the dumpster battle.
78
00:05:13,980 --> 00:05:15,150
It is.
79
00:05:15,810 --> 00:05:19,320
But remember, our goal here
isn't just to defeat Karasuno.
80
00:05:19,320 --> 00:05:21,190
So, we can't let that
get in our heads.
81
00:05:21,190 --> 00:05:22,400
AKANE: Then go "yeah!"
82
00:05:22,400 --> 00:05:24,320
NEKOMATA: Well, I say that,
but even at a glance,
83
00:05:24,320 --> 00:05:27,280
you can tell how many people
are interested in this match.
84
00:05:27,280 --> 00:05:28,490
It's electric.
85
00:05:29,620 --> 00:05:31,660
Of course,
that's how I feel, too.
86
00:05:31,660 --> 00:05:33,160
DAICHI: Let's go!
87
00:05:33,160 --> 00:05:34,870
KARASUNO: Yeah!
88
00:05:35,460 --> 00:05:37,380
NEKOMATA: But these boys
just want to play.
89
00:05:37,380 --> 00:05:39,460
They aren't thinking
of some rivalry from the past.
90
00:05:39,460 --> 00:05:40,670
PLAYER: All right, guys.
Let's get started!
91
00:05:40,670 --> 00:05:41,880
UKAI: Coach Nekomata.
92
00:05:43,880 --> 00:05:47,050
Oh, hello. Looking forward
to a good match today.
93
00:05:48,010 --> 00:05:50,520
We're about to show you
what we're made of out there.
94
00:05:50,520 --> 00:05:51,520
(GRUNTS IN SURPRISE)
95
00:05:52,520 --> 00:05:54,190
The we accept your challenge.
96
00:05:54,190 --> 00:05:55,520
(WHISTLE BLOWS)
97
00:05:56,770 --> 00:05:59,940
Well, if it isn't Karasuno,
kings of the diving drill.
98
00:05:59,940 --> 00:06:02,530
So glad you can make it.
(CHUCKLES LIGHTLY)
99
00:06:03,440 --> 00:06:05,030
(BOTH STRAINING)
100
00:06:05,030 --> 00:06:07,320
Real pleasure
to see you again.
101
00:06:07,320 --> 00:06:08,700
- (DAICHI CHUCKLES)
- (REFEREE GROWLS)
102
00:06:09,240 --> 00:06:11,740
MIKA: We've been watching
matches two days in a row.
103
00:06:11,740 --> 00:06:13,830
You're cheering for Nekoma,
aren't you?
104
00:06:13,830 --> 00:06:15,160
Admit it already.
105
00:06:15,160 --> 00:06:18,500
(GRUNTS IN SHOCK)
No way! Just the opposite.
106
00:06:18,500 --> 00:06:20,590
I'm here to watch them
get their asses beat!
107
00:06:20,590 --> 00:06:21,840
(CHUCKLES) It's okay.
108
00:06:21,840 --> 00:06:23,420
You don't have to lie
in front of me.
109
00:06:23,420 --> 00:06:25,880
DAISHO: N-No! Really!
110
00:06:26,430 --> 00:06:27,640
(WHISTLE BLOWS)
111
00:06:28,550 --> 00:06:30,180
TEAMS: Let's play!
112
00:06:30,180 --> 00:06:31,260
(CROWD APPLAUDS)
113
00:06:31,260 --> 00:06:33,730
Come on! Time to rock!
114
00:06:34,390 --> 00:06:35,560
No holding back!
115
00:06:35,560 --> 00:06:37,480
Don't you dare
let them outcheer us!
116
00:06:37,480 --> 00:06:38,560
(BAND MUSIC PLAYING)
117
00:06:38,560 --> 00:06:39,900
AKANE: Let's go,
let's go, Nekoma!
118
00:06:39,900 --> 00:06:41,480
CROWD: Let's go,
let's go, Nekoma!
119
00:06:41,480 --> 00:06:42,780
AKANE: Push it,
push it, Nekoma!
120
00:06:42,780 --> 00:06:44,400
CROWD: Push it,
push it, Nekoma!
121
00:06:44,400 --> 00:06:45,780
AKANE: Let's go,
let's go, Nekoma!
122
00:06:45,780 --> 00:06:47,570
CROWD: Let's go,
let's go, Nekoma!
123
00:06:47,570 --> 00:06:48,780
AKANE: Push it,
push it, Nekoma!
124
00:06:48,780 --> 00:06:50,530
Oh, no fair!
125
00:06:50,530 --> 00:06:53,410
I wanna run down there
to play Karasuno and Nekoma!
126
00:06:53,410 --> 00:06:54,500
Please don't do that.
127
00:06:54,500 --> 00:06:56,290
Yamamoto!
128
00:06:56,290 --> 00:06:57,960
- (GIRL GIGGLES)
- We're all cheering for you!
129
00:06:57,960 --> 00:06:59,580
YAMAMOTO: Hell yeah!
You better be,
130
00:06:59,580 --> 00:07:00,750
'cause I'm gonna be
killin' it out here!
131
00:07:00,750 --> 00:07:02,050
No surprise, but seems like
132
00:07:02,050 --> 00:07:03,960
the Tokyo teams
have the most fans.
133
00:07:03,960 --> 00:07:05,630
Screw your hometown advantage!
134
00:07:06,130 --> 00:07:07,550
Are you ready, Kenma?
135
00:07:07,550 --> 00:07:10,090
Time to take down
the ogre and his club!
136
00:07:10,090 --> 00:07:11,970
We don't want
our blocks getting split up,
137
00:07:11,970 --> 00:07:13,720
so let's try
to watch for that, 'kay?
138
00:07:14,270 --> 00:07:16,430
NEKOMATA: Kenma isn't
passionate about winning
139
00:07:16,430 --> 00:07:18,730
and doesn't care
if he loses, either.
140
00:07:18,730 --> 00:07:20,190
Talking to him, you'd wonder
141
00:07:20,190 --> 00:07:22,270
why he even bothered
to show up.
142
00:07:22,270 --> 00:07:26,240
Right now, I'm sure he's
analyzing every possibility.
143
00:07:26,740 --> 00:07:28,240
KENMA: Can we do it or not?
144
00:07:28,240 --> 00:07:29,910
(CROWD CONTINUES CHANTING)
145
00:07:29,910 --> 00:07:31,570
I still don't know.
146
00:07:31,570 --> 00:07:32,660
BOTH: Hmm?
147
00:07:35,540 --> 00:07:37,210
Let's get those hands
in there!
148
00:07:37,870 --> 00:07:38,870
YAKU: Ha-hah!
149
00:07:39,540 --> 00:07:41,000
(KENMA GRUMBLES)
150
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
(CROWD CONTINUES CHANTING)
151
00:07:46,380 --> 00:07:48,840
We're like the plasma
in our blood.
152
00:07:48,840 --> 00:07:50,390
Once we get the flow going,
153
00:07:50,390 --> 00:07:52,430
then nothing can stop us.
154
00:07:53,430 --> 00:07:55,060
Let's keep that oxygen moving,
155
00:07:55,060 --> 00:07:56,970
so we can play
at our full potential!
156
00:07:56,970 --> 00:08:00,020
BOTH: Let's take out
the trash!
157
00:08:00,020 --> 00:08:02,940
TEAMS: Yeah!
158
00:08:03,480 --> 00:08:05,230
All right,
it's time to introduce
159
00:08:05,230 --> 00:08:06,820
the starting members
of each team.
160
00:08:07,690 --> 00:08:09,740
First up,
we have Karasuno High School,
161
00:08:09,740 --> 00:08:10,910
who recently defeated
162
00:08:10,910 --> 00:08:12,950
the tournament favorite,
Inarizaki.
163
00:08:12,950 --> 00:08:15,790
Number 1 is the captain
and pillar of Karasuno,
164
00:08:15,790 --> 00:08:17,370
- wing spiker Daichi Sawamura.
- Make sure we can hear you
165
00:08:17,370 --> 00:08:18,450
- out there!
- TEAM: Got it!
166
00:08:18,450 --> 00:08:19,540
ANNOUNCER: Number 3
is Karasuno's ace...
167
00:08:19,540 --> 00:08:20,620
DAICHI: Dude,
get with it, okay?
168
00:08:20,620 --> 00:08:22,040
ANNOUNCER: ...a wing spiker
who's tough on offense,
169
00:08:22,040 --> 00:08:23,210
- Asahi Azumane.
- (EXHALES)
170
00:08:23,880 --> 00:08:25,630
- (GRUNTING)
- Number 5 is the shadow ace
171
00:08:25,630 --> 00:08:27,460
who's made a splash
this tournament...
172
00:08:27,460 --> 00:08:28,840
- (ROARS)
- ...second-year wing spiker
173
00:08:28,840 --> 00:08:30,170
Ryunosuke Tanaka.
174
00:08:30,630 --> 00:08:32,510
Number 9
is a first-year setter
175
00:08:32,510 --> 00:08:35,640
who demands your attention,
Tobio Kageyama.
176
00:08:36,180 --> 00:08:38,810
Number 10 is another star,
a middle blocker
177
00:08:38,810 --> 00:08:40,600
and the shortest player
in the tournament,
178
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
Shoyo Hinata.
179
00:08:42,350 --> 00:08:44,400
Number 11 is the tallest
on the team
180
00:08:44,400 --> 00:08:46,190
and the cornerstone
of their defense,
181
00:08:46,190 --> 00:08:47,820
middle blocker Kei Tsukishima.
182
00:08:48,690 --> 00:08:50,280
Their libero is number 4,
183
00:08:50,280 --> 00:08:52,780
the life of the party,
Yu Nishinoya.
184
00:08:53,450 --> 00:08:56,280
They'll be led
by Head Coach Ittetsu Takeda.
185
00:08:56,280 --> 00:08:57,700
And assisting him
186
00:08:57,700 --> 00:08:59,750
and providing
moment-to-moment directions
187
00:08:59,750 --> 00:09:01,620
will be Coach Keishin Ukai,
188
00:09:01,620 --> 00:09:04,080
who is an experienced player
in his own right.
189
00:09:05,290 --> 00:09:07,710
(CHUCKLES) That's my grandson.
190
00:09:08,210 --> 00:09:10,300
- BOYS: Whoa!
- Really? He's cute!
191
00:09:10,300 --> 00:09:11,920
He is rather handsome.
192
00:09:12,880 --> 00:09:14,640
NURSE: I see the resemblance.
193
00:09:14,640 --> 00:09:15,640
IKKEI: Hmm.
194
00:09:16,600 --> 00:09:19,020
ANNOUNCER: Next is
Nekoma High School.
195
00:09:19,020 --> 00:09:21,850
Number 1 is an all-rounder
and middle blocker,
196
00:09:21,850 --> 00:09:23,810
their captain Tetsuro Kuroo.
197
00:09:24,350 --> 00:09:27,400
Number 2 is talented
at both offense and defense,
198
00:09:27,400 --> 00:09:30,780
is the ever-calm third-year
wing spiker Nobuyuki Kai.
199
00:09:31,320 --> 00:09:33,070
Number 4 is a second-year ace
200
00:09:33,070 --> 00:09:34,490
and their main offense,
201
00:09:34,490 --> 00:09:35,780
- Taketora Yamamoto.
- Yeah!
202
00:09:35,780 --> 00:09:37,660
- That's enough, Tora.
- Number 5 is their setter
203
00:09:37,660 --> 00:09:39,240
and brains of the operation.
204
00:09:39,240 --> 00:09:40,540
He's been testing his wits
205
00:09:40,540 --> 00:09:42,460
and showing his claws
this tournament.
206
00:09:42,460 --> 00:09:43,460
Kenma Kozume!
207
00:09:44,080 --> 00:09:45,250
Number 6 has a knack
208
00:09:45,250 --> 00:09:47,340
for hitting the ball
where they least expect it,
209
00:09:47,340 --> 00:09:49,090
a second-year wing spiker,
210
00:09:49,090 --> 00:09:50,460
Shohei Fukunaga.
211
00:09:50,960 --> 00:09:53,630
Number 11 is becoming
Nekoma's power player
212
00:09:53,630 --> 00:09:55,510
with his tall physique
and defensive skills.
213
00:09:55,510 --> 00:09:57,090
Give me all the sets.
I can handle them, easy!
214
00:09:57,090 --> 00:09:58,430
The first-year middle blocker,
Lev Haiba.
215
00:09:58,430 --> 00:09:59,810
- Number 3 is their libero...
- Please tell me that's
216
00:09:59,810 --> 00:10:01,100
- supposed to be a joke.
- ...the defensive ace
217
00:10:01,100 --> 00:10:02,480
on a team of defenders,
218
00:10:02,480 --> 00:10:03,520
Morisuke Yaku.
219
00:10:04,100 --> 00:10:06,730
They're being led
by Coach Yasufumi Nekomata.
220
00:10:06,730 --> 00:10:09,900
Hey! That guy is your rival
from way back, right, Coach?
221
00:10:09,900 --> 00:10:11,230
Big, mean Bakeneko!
222
00:10:11,230 --> 00:10:13,110
No, it's Nekomata, dummy.
223
00:10:13,900 --> 00:10:16,410
You didn't wanna watch
the match in person, Coach?
224
00:10:16,910 --> 00:10:19,950
Uh... I suppose
I'm happy enough already.
225
00:10:21,120 --> 00:10:23,000
My name may not be
in the pamphlet
226
00:10:23,000 --> 00:10:25,620
for the tournament,
but my student's there.
227
00:10:25,620 --> 00:10:26,960
That's what's important.
228
00:10:27,830 --> 00:10:29,500
And my family's there, too.
229
00:10:31,460 --> 00:10:33,340
I've got no complaints.
230
00:10:35,050 --> 00:10:37,300
UKAI: This is their battle
that's happening right now,
231
00:10:37,300 --> 00:10:38,760
- not ours.
- TANAKA: Kageyama, go hard!
232
00:10:38,760 --> 00:10:39,850
DAICHI: Serve it up!
233
00:10:39,850 --> 00:10:41,930
UKAI: But it took
the strength of many people
234
00:10:41,930 --> 00:10:43,640
to get the team this far.
235
00:10:43,640 --> 00:10:46,810
I'm sure my guys
know that very well.
236
00:10:47,350 --> 00:10:50,980
So, I hope you enjoy
the hell out of this, old man.
237
00:10:50,980 --> 00:10:51,980
(WHISTLE BLOWS)
238
00:10:53,530 --> 00:10:55,650
- (ROUSING MUSIC PLAYS)
- (KAGEYAMA GRUNTS)
239
00:10:55,650 --> 00:10:56,820
KAI: Got it!
240
00:10:56,820 --> 00:10:58,740
- (CROWD CHEERING)
- Hmph!
241
00:10:59,740 --> 00:11:01,950
(GASPS) He got it up
on the first serve!
242
00:11:01,950 --> 00:11:03,240
Nice receive!
243
00:11:05,660 --> 00:11:06,660
(LEV GRUNTS)
244
00:11:07,370 --> 00:11:08,620
(LEV GRUNTS)
245
00:11:08,620 --> 00:11:10,080
Somebody follow up!
246
00:11:13,460 --> 00:11:15,130
- (ASAHI GRUNTS)
- Whoa!
247
00:11:15,800 --> 00:11:16,970
That was intense!
248
00:11:16,970 --> 00:11:18,470
Okay, chance ball!
249
00:11:19,760 --> 00:11:21,180
Left, go!
250
00:11:23,260 --> 00:11:25,020
Get a load of my spike!
251
00:11:25,020 --> 00:11:26,020
(GRUNTS)
252
00:11:26,520 --> 00:11:28,690
Nice one, Taketora!
253
00:11:29,150 --> 00:11:30,150
YAMAMOTO: It's too far.
254
00:11:31,940 --> 00:11:32,980
(BOTH GRUNT)
255
00:11:33,940 --> 00:11:35,440
NISHINOYA: Good one, Daichi!
256
00:11:46,040 --> 00:11:48,080
KENMA: You know,
I've been thinking...
257
00:11:48,080 --> 00:11:49,170
About what?
258
00:11:49,170 --> 00:11:51,420
It's really fun
to play you, Shoyo.
259
00:11:51,420 --> 00:11:52,880
And I bet it'd be
even more fun
260
00:11:52,880 --> 00:11:53,960
if we had a real match
261
00:11:53,960 --> 00:11:55,420
instead of
just a practice one.
262
00:11:55,920 --> 00:11:56,920
Huh?
263
00:11:58,630 --> 00:12:00,010
One where if you lose,
264
00:12:00,010 --> 00:12:02,470
then it's automatically
"game over."
265
00:12:05,310 --> 00:12:06,390
HINATA: Let's do it.
266
00:12:12,020 --> 00:12:13,020
(WHISTLE BLOWS)
267
00:12:14,480 --> 00:12:15,570
That was awesome!
268
00:12:15,570 --> 00:12:16,650
Yeah!
269
00:12:16,650 --> 00:12:18,320
- Yeah!
- (LAUGHING)
270
00:12:18,320 --> 00:12:19,570
Whoa, so fast!
271
00:12:20,030 --> 00:12:21,030
NEKOMATA: Mm.
272
00:12:21,990 --> 00:12:23,660
(INUOKA YELLS)
273
00:12:24,330 --> 00:12:26,830
(PANTING)
No rematch, right, Kenma?
274
00:12:26,830 --> 00:12:28,160
This is it!
275
00:12:32,920 --> 00:12:34,420
- (CHEERING)
- SUGAWARA: Hell yeah!
276
00:12:35,590 --> 00:12:37,170
Let's go!
277
00:12:44,140 --> 00:12:46,970
KENMA: I've been analyzing
Shoyo's matches.
278
00:12:46,970 --> 00:12:49,020
And I noticed
that in this tournament,
279
00:12:49,020 --> 00:12:51,850
he stopped dashing forward
all the time like he used to.
280
00:12:51,850 --> 00:12:52,980
(SCREEN BEEPS)
281
00:12:53,650 --> 00:12:55,900
- (WHISTLE BLOWS)
- (CROWD CHEERING)
282
00:12:57,230 --> 00:12:58,780
That doesn't mean
they've stopped using
283
00:12:58,780 --> 00:13:00,490
the quick attack, though.
284
00:13:00,490 --> 00:13:01,780
Figures, right?
285
00:13:01,780 --> 00:13:03,320
Shrimp's getting smart.
286
00:13:03,320 --> 00:13:05,780
As soon as you get used
to the minus tempo attack,
287
00:13:05,780 --> 00:13:07,790
they start using it
as a decoy.
288
00:13:07,790 --> 00:13:09,080
KENMA: Mm-hmm.
LEV: Hmm?
289
00:13:09,080 --> 00:13:12,370
The last practice match we had
with them was in October.
290
00:13:12,370 --> 00:13:13,620
Can't believe
they evolved again
291
00:13:13,620 --> 00:13:15,170
in such a short time.
292
00:13:15,170 --> 00:13:17,750
YAMAMOTO: (SIGHS)
Pain in the ass.
293
00:13:17,750 --> 00:13:19,880
We're but cats
that ate a snake.
294
00:13:20,590 --> 00:13:22,050
And then we ate a monkey.
295
00:13:22,550 --> 00:13:23,550
TEAM: Huh?
296
00:13:24,260 --> 00:13:26,220
(CHUCKLES)
That's a weird way to put it,
297
00:13:26,220 --> 00:13:28,060
but you're saying
we've evolved, too, right?
298
00:13:28,930 --> 00:13:30,100
(CHUCKLES)
299
00:13:30,100 --> 00:13:31,640
- (THRILLING MUSIC PLAYS)
- (ALL GASP)
300
00:13:31,640 --> 00:13:33,690
NEKOMA: Synchronized attack!
301
00:13:38,270 --> 00:13:40,280
- Touch!
- Oh, yeah!
302
00:13:40,280 --> 00:13:41,280
Cover!
303
00:13:42,990 --> 00:13:44,740
HINATA: Synchronized attack!
304
00:13:44,740 --> 00:13:46,780
ALL: Let's go!
305
00:13:47,240 --> 00:13:48,990
AKANE: They used
five attackers?
306
00:13:52,710 --> 00:13:54,210
(BOTH GASP)
307
00:13:54,210 --> 00:13:55,620
(WHISTLE BLOWS)
308
00:13:55,620 --> 00:13:59,630
- (CROWD CHEERING)
- Kuroo! Kuroo! Way to go!
309
00:13:59,630 --> 00:14:02,550
- (KUROO GRUNTS)
- (GROWLS) Real funny, dick.
310
00:14:02,550 --> 00:14:03,760
- CROWD: One more time!
- (GROANS)
311
00:14:03,760 --> 00:14:05,180
- CHIGAYA: Nekoma also did...
- Hey! Let's focus!
312
00:14:05,180 --> 00:14:06,260
CHIGAYA:
...a synchronized attack!
313
00:14:06,260 --> 00:14:07,850
Cats and crows, huh?
314
00:14:07,850 --> 00:14:09,640
We're watching
some omnivores go at it.
315
00:14:09,640 --> 00:14:11,770
Cats are carnivores, actually.
316
00:14:11,770 --> 00:14:13,560
(SCOFFS) Sure, fine.
317
00:14:14,020 --> 00:14:15,390
That's the first time
we've used
318
00:14:15,390 --> 00:14:17,350
the five-man attack on Nekoma.
319
00:14:17,350 --> 00:14:20,190
But Kuroo was ready.
He kept up, no prob.
320
00:14:20,190 --> 00:14:21,650
Well, when it comes
to annoying blocks,
321
00:14:22,150 --> 00:14:23,740
Kuroo was the king.
322
00:14:23,740 --> 00:14:25,320
He even beat Tsukishima.
323
00:14:25,910 --> 00:14:27,870
We're blowing
right through your defense.
324
00:14:27,870 --> 00:14:28,950
You're putting your hands
325
00:14:28,950 --> 00:14:30,200
straight up too much.
(CHUCKLES)
326
00:14:30,790 --> 00:14:32,790
I told you to put
your hands out front,
327
00:14:32,790 --> 00:14:34,790
Mr. Extracurricular.
328
00:14:34,790 --> 00:14:36,750
You must be pretty sure
you're gonna win this
329
00:14:36,750 --> 00:14:38,710
if you're giving out advice
to your opponent.
330
00:14:38,710 --> 00:14:41,550
Nah, man, I'm just trying
to get a rise outta ya.
331
00:14:41,550 --> 00:14:42,670
(TSUKISHIMA GRUNTS)
332
00:14:42,670 --> 00:14:44,670
Come on! Tsukki!
333
00:14:44,670 --> 00:14:46,050
AKAASHI: I can't hear them,
334
00:14:46,050 --> 00:14:47,640
but I bet
Kuroo's saying something
335
00:14:47,640 --> 00:14:49,140
to piss off Tsukishima again.
336
00:14:49,140 --> 00:14:50,600
(WHISTLE BLOWS)
337
00:14:50,600 --> 00:14:51,600
YAKU: Go, Lev!
338
00:14:53,310 --> 00:14:54,680
(GASPS)
339
00:14:54,680 --> 00:14:55,680
DAICHI: Up front!
340
00:14:56,440 --> 00:14:58,190
- (GRUNTS)
- Left!
341
00:15:01,190 --> 00:15:02,400
(GRUNTS)
342
00:15:02,400 --> 00:15:03,690
(LEV GRUNTS)
343
00:15:03,690 --> 00:15:06,400
(SCOFFS)
That receive was weak.
344
00:15:06,780 --> 00:15:09,030
- It's going over the net.
- TANAKA: All yours, Hinata!
345
00:15:09,910 --> 00:15:11,030
(HINATA GASPS)
346
00:15:11,490 --> 00:15:12,620
Make way!
347
00:15:15,330 --> 00:15:16,330
(ASAHI GRUNTS)
348
00:15:17,080 --> 00:15:19,170
- (WHISTLE BLOWS)
- BOTH: Yeah!
349
00:15:20,080 --> 00:15:22,090
Those two are super loud!
350
00:15:22,090 --> 00:15:23,460
- (GROWLS)
- BOY: Nice kill, Asahi!
351
00:15:23,460 --> 00:15:25,050
That was awesome.
352
00:15:25,050 --> 00:15:26,920
You keep getting better
every time I see you.
353
00:15:26,920 --> 00:15:29,140
I'll accept that compliment,
thank you!
354
00:15:29,720 --> 00:15:31,760
What an upgrade.
He was hitting the ground
355
00:15:31,760 --> 00:15:33,850
at the same time
as the ball before.
356
00:15:34,430 --> 00:15:35,850
This goes without saying,
357
00:15:35,850 --> 00:15:37,810
but compared to when
we had that practice match,
358
00:15:37,810 --> 00:15:39,650
their team's
completely transformed.
359
00:15:39,650 --> 00:15:42,110
Both of the teams
have gotten a bit scary.
360
00:15:42,690 --> 00:15:45,070
Nothing but omnivores
out there.
361
00:15:45,070 --> 00:15:46,150
(CROW CAWS)
362
00:15:46,150 --> 00:15:49,240
They made prey out of enemies
much bigger than them.
363
00:15:49,240 --> 00:15:50,740
No wonder they grew so big.
364
00:15:51,820 --> 00:15:53,490
Let's see...
365
00:15:54,030 --> 00:15:55,910
how are we gonna crush 'em?
366
00:15:57,250 --> 00:15:58,660
(BALL BOUNCES)
367
00:15:59,460 --> 00:16:01,130
(GRUNTS) Go!
368
00:16:02,250 --> 00:16:03,380
A chance ball!
369
00:16:03,790 --> 00:16:04,880
ASAHI: Try again!
370
00:16:06,550 --> 00:16:07,630
(YACHI WHIMPERS)
371
00:16:07,630 --> 00:16:08,720
(NERVOUSLY) Oh, wow.
372
00:16:08,720 --> 00:16:10,090
Keep on fighting,
you got this!
373
00:16:10,090 --> 00:16:11,430
Here goes!
374
00:16:11,430 --> 00:16:13,050
KUROO: Every time
we see these guys,
375
00:16:13,050 --> 00:16:14,760
they've got something new.
376
00:16:15,310 --> 00:16:16,770
Don't be intimidated.
377
00:16:16,770 --> 00:16:18,100
Analyze and adjust.
378
00:16:18,730 --> 00:16:20,140
We'll see through them!
379
00:16:21,350 --> 00:16:22,610
YAMAMOTO: Left, left!
380
00:16:24,440 --> 00:16:25,610
(WHISTLE BLOWS)
381
00:16:25,610 --> 00:16:26,690
(PANTING)
382
00:16:26,690 --> 00:16:28,490
ASAHI: Wonder how many
of those I can pull off today.
383
00:16:29,820 --> 00:16:30,910
CROWD: (CHANTING)
Push it, push it, Asahi!
384
00:16:30,910 --> 00:16:33,780
Let's go, Tsukishima!
Don't let Kuroo beat you!
385
00:16:33,780 --> 00:16:36,740
Damn, Suga. You got
ants in your pants today.
386
00:16:36,740 --> 00:16:38,250
I think you broke him, man.
387
00:16:38,250 --> 00:16:40,000
'Cause he wasn't like this
until just now.
388
00:16:40,000 --> 00:16:41,290
Leave me alone.
389
00:16:42,120 --> 00:16:43,540
(SUGAWARA GROANS)
390
00:16:43,540 --> 00:16:45,040
(WHISTLE BLOWS)
391
00:16:45,040 --> 00:16:46,170
KENMA: Here he comes.
392
00:16:47,710 --> 00:16:49,380
TSUKISHIMA: I know
you're better than me.
393
00:16:49,380 --> 00:16:51,760
If I try to compete,
I'll just come up short.
394
00:16:52,220 --> 00:16:55,390
Why, I couldn't fathom
beating you. Not alone.
395
00:16:56,010 --> 00:16:58,520
I'll just have to stand here
and do my best.
396
00:16:58,520 --> 00:17:00,810
Maybe I'll learn something
from the real pros.
397
00:17:01,350 --> 00:17:03,190
And by that,
you mean someone else
398
00:17:03,190 --> 00:17:04,860
is gonna kick my ass?
399
00:17:04,860 --> 00:17:06,480
Think of it this way.
400
00:17:07,190 --> 00:17:10,360
He'll surpass me someday,
so I know he can beat you.
401
00:17:11,200 --> 00:17:13,360
- (WHISTLE BLOWS)
- (EXHILARATING MUSIC PLAYING)
402
00:17:13,950 --> 00:17:16,120
TANAKA: Do it, Yamaguchi!
403
00:17:16,120 --> 00:17:18,040
- YAKU: Come on, come on!
- Can't scare me!
404
00:17:20,580 --> 00:17:21,660
Got it! Oh!
405
00:17:21,660 --> 00:17:22,670
Aah!
406
00:17:24,460 --> 00:17:25,540
(WHISTLE BLOWS)
407
00:17:25,540 --> 00:17:27,460
TEAM: Yeah!
408
00:17:27,460 --> 00:17:30,420
- Yes! Yes! Yes! Yes!
- (CROWD CHEERING)
409
00:17:30,420 --> 00:17:32,300
The ball got all floaty.
410
00:17:32,300 --> 00:17:35,390
(GROANS)
That was a nice serve!
411
00:17:35,390 --> 00:17:36,850
(GROANING)
412
00:17:36,850 --> 00:17:39,270
It swerved even more
when you touched it.
413
00:17:39,270 --> 00:17:40,350
We'll be fine.
414
00:17:40,350 --> 00:17:42,890
(TEARFULLY) Tadashi, look
how much you've grown.
415
00:17:42,890 --> 00:17:44,900
- My boy!
- He's not your son.
416
00:17:44,900 --> 00:17:47,270
- (WHISTLE BLOWS)
- TEAM: One more time!
417
00:17:47,270 --> 00:17:48,690
SAEKO: Go!
418
00:17:48,690 --> 00:17:50,030
TAKINOUE: You got this!
419
00:17:50,030 --> 00:17:51,280
SHIMADA: Kill 'em dead!
420
00:17:51,280 --> 00:17:52,280
(YAMAGUCHI GRUNTS)
421
00:17:53,240 --> 00:17:56,160
YAKU: There is no
"one more time" against us!
422
00:17:58,530 --> 00:17:59,580
Nice receive!
423
00:18:03,080 --> 00:18:04,250
TSUKISHIMA: That's plenty.
424
00:18:08,590 --> 00:18:10,590
KUROO: I told you to put
your hands out front,
425
00:18:10,590 --> 00:18:12,380
Mr. Extracurricular.
426
00:18:14,840 --> 00:18:16,550
- (WHISTLE BLOWS)
- (GASPING)
427
00:18:16,550 --> 00:18:18,260
PLAYERS: He got it!
428
00:18:19,760 --> 00:18:20,970
(CHUCKLES)
429
00:18:20,970 --> 00:18:22,680
(CACKLES)
430
00:18:22,680 --> 00:18:25,230
Tsukki's my boy! Yeah!
431
00:18:25,230 --> 00:18:27,650
He's not "your boy,"
he's on a rival team.
432
00:18:31,610 --> 00:18:32,610
(HANDS SMACK)
433
00:18:34,950 --> 00:18:36,160
That block was sick!
434
00:18:36,160 --> 00:18:37,570
TSUKISHIMA: So was your serve!
435
00:18:38,370 --> 00:18:40,160
I blame you for this, damn it!
436
00:18:40,160 --> 00:18:42,330
Ow!
How the hell is it my fault
437
00:18:42,330 --> 00:18:44,080
that Tsukki is good
at volleyball?
438
00:18:44,080 --> 00:18:46,580
He jumped farther
than I expected.
439
00:18:46,580 --> 00:18:48,790
That's far out. Groovy.
440
00:18:48,790 --> 00:18:49,790
REFEREE: Hmm?
441
00:18:51,210 --> 00:18:54,510
Hey, Tsukki. How you feel
about volleyball now?
442
00:18:54,510 --> 00:18:55,510
(CHUCKLES)
443
00:18:57,010 --> 00:18:58,010
TSUKISHIMA: Well,
444
00:18:59,260 --> 00:19:00,720
thanks to everyone here,
445
00:19:01,810 --> 00:19:05,020
sometimes
I'm almost having fun.
446
00:19:05,020 --> 00:19:07,350
(LAUGHS)
Well, I'd never thought
447
00:19:07,350 --> 00:19:09,730
I'd hear that from you
of all people.
448
00:19:09,730 --> 00:19:11,770
Kenma, you should
take notes, pal.
449
00:19:11,770 --> 00:19:12,860
(KENMA GROANS)
450
00:19:13,780 --> 00:19:14,860
(WHISTLE BLOWS)
451
00:19:14,860 --> 00:19:16,860
KARASUNO: All right,
all right, one more time!
452
00:19:19,450 --> 00:19:20,870
- (GROWLS)
- KUROO: Nice receive!
453
00:19:20,870 --> 00:19:22,030
DAICHI: Right!
454
00:19:22,030 --> 00:19:23,120
(WHISTLE BLOWS)
455
00:19:23,120 --> 00:19:24,580
NEKOMA: Hell yeah!
456
00:19:26,080 --> 00:19:27,160
(WHISTLE BLOWS)
457
00:19:28,000 --> 00:19:29,250
- Damn it.
- Hmm?
458
00:19:29,920 --> 00:19:31,670
You were great,
you should be happy.
459
00:19:32,170 --> 00:19:33,380
Uh, I mean,
460
00:19:33,380 --> 00:19:35,800
I get that you might wanna
score more points, though.
461
00:19:36,920 --> 00:19:40,090
All right! Let's do this!
462
00:19:40,090 --> 00:19:41,470
(WHISTLE BLOWS)
463
00:19:42,760 --> 00:19:44,720
YAKU: Yamamoto, smash 'em!
464
00:19:46,100 --> 00:19:47,390
Sorry!
465
00:19:47,390 --> 00:19:48,390
Perfect!
466
00:19:51,810 --> 00:19:53,230
YAKU: It's long!
DAICHI: Asahi!
467
00:19:54,780 --> 00:19:56,320
- (WHISTLE BLOWS)
- (CROWD CHEERS)
468
00:19:56,320 --> 00:19:57,950
- Yeah!
- (SHIMIZU GASPS)
469
00:19:57,950 --> 00:20:00,780
As long as you can touch
the ball, there's a chance.
470
00:20:00,780 --> 00:20:02,120
We don't need a perfect pass
471
00:20:02,120 --> 00:20:03,580
if you're just getting it
over the net!
472
00:20:03,580 --> 00:20:04,660
Yessir!
473
00:20:04,660 --> 00:20:06,450
If it goes over the net,
it's an "overpass,"
474
00:20:06,450 --> 00:20:08,370
- not a "perfect pass."
- Guess you're right.
475
00:20:08,370 --> 00:20:09,790
TANAKA: Fine, I get it!
476
00:20:09,790 --> 00:20:10,870
(CHUCKLES)
477
00:20:10,870 --> 00:20:12,540
Kageyama sure is good, huh?
478
00:20:13,130 --> 00:20:15,170
It doesn't have to be
right by the net.
479
00:20:15,170 --> 00:20:17,260
As long as it's close enough
to the attack line,
480
00:20:17,260 --> 00:20:18,420
I'll take care of it.
481
00:20:18,420 --> 00:20:20,680
TEAM: Damn! That was badass!
482
00:20:21,890 --> 00:20:23,600
You hear that one, Kenma?
483
00:20:23,600 --> 00:20:25,760
Man, that guy
says some cool stuff.
484
00:20:25,760 --> 00:20:27,220
KENMA: I heard him.
485
00:20:27,220 --> 00:20:28,980
It's not a contest, okay?
486
00:20:28,980 --> 00:20:30,940
We have cool stuff here, too.
487
00:20:30,940 --> 00:20:32,100
Whatever, Mom.
488
00:20:32,100 --> 00:20:33,400
KENMA: I'm saying,
we don't need
489
00:20:33,400 --> 00:20:34,650
to compete with them
in everything.
490
00:20:34,650 --> 00:20:35,900
- (WHISTLE BLOWS)
- TANAKA: Go, Hinata!
491
00:20:36,570 --> 00:20:38,030
YAKU: Fukunaga!
492
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
KUROO: Center!
493
00:20:40,240 --> 00:20:41,860
- KAGEYAMA: Got it!
- Thanks, bro!
494
00:20:44,410 --> 00:20:45,830
KUROO: The other side!
495
00:20:47,830 --> 00:20:49,500
Nice one! (SQUEALS)
496
00:20:51,000 --> 00:20:52,370
Oh, what? No!
497
00:20:53,210 --> 00:20:54,380
(WHISTLE BLOWS)
498
00:20:54,380 --> 00:20:56,500
Intense! I'm gonna die!
499
00:20:56,500 --> 00:20:57,670
(GROANS)
500
00:20:57,670 --> 00:20:59,010
So close!
501
00:20:59,010 --> 00:21:01,130
Even when we think
we've got the point,
502
00:21:01,130 --> 00:21:02,430
we can never relax.
503
00:21:03,340 --> 00:21:05,930
They'll keep pulling stuff
to the last second.
504
00:21:05,930 --> 00:21:07,220
(TEAM GROANS)
505
00:21:08,520 --> 00:21:10,350
SHIMADA: That was a spot-on
set to the left,
506
00:21:10,350 --> 00:21:13,060
even if Kageyama was moving
to the right when he did it.
507
00:21:13,060 --> 00:21:14,610
He's working
some magic out there.
508
00:21:15,110 --> 00:21:16,190
Hell yeah.
509
00:21:16,190 --> 00:21:18,190
And the attackers knew
he'd set it up perfectly,
510
00:21:18,190 --> 00:21:20,280
so they were waiting
right there for the spike.
511
00:21:21,070 --> 00:21:22,400
One heck of a play.
512
00:21:23,280 --> 00:21:26,410
NEKOMATA: This is the joy
of facing a strong opponent.
513
00:21:26,410 --> 00:21:29,120
Not anxiety, but anticipation.
514
00:21:29,120 --> 00:21:31,750
Testing yourself against
someone you respect.
515
00:21:31,750 --> 00:21:33,370
It's truly a gift.
516
00:21:34,710 --> 00:21:37,540
Ah, but it's a bit different
for Kenma, I suppose.
517
00:21:38,050 --> 00:21:39,340
It's a game both teams
518
00:21:39,340 --> 00:21:40,960
- have worked hard for.
- Let's do this!
519
00:21:40,960 --> 00:21:43,430
NEKOMATA: A fateful battle,
where if we lose,
520
00:21:43,430 --> 00:21:45,220
the third years
will have to retire.
521
00:21:46,010 --> 00:21:48,600
But Kenma's not interested
in that at all.
522
00:21:48,600 --> 00:21:50,810
The drama
washes right over him.
523
00:21:50,810 --> 00:21:52,770
He has the eyes of a hunter,
524
00:21:52,770 --> 00:21:56,360
just waiting to rip
the feathers off of the crows.
525
00:21:56,360 --> 00:21:57,940
(WHISTLE BLOWS)
526
00:21:57,940 --> 00:21:59,900
(BALL BOUNCING)
527
00:21:59,900 --> 00:22:00,980
NISHINOYA: Asahi!
528
00:22:01,490 --> 00:22:02,570
(GRUNTS)
529
00:22:02,570 --> 00:22:03,650
(BALL THUDS)
530
00:22:03,650 --> 00:22:04,740
- (WHISTLE BLOWS)
- (CROWD CHEERS)
531
00:22:04,740 --> 00:22:06,820
Karasuno is knocking it
out of the park
532
00:22:06,820 --> 00:22:08,410
with their offense this game.
533
00:22:08,830 --> 00:22:11,250
It looks bad, but they're
holding up just fine.
534
00:22:11,250 --> 00:22:13,790
- (WHISTLE BLOWS)
- Who is? Nekoma, you mean?
535
00:22:13,790 --> 00:22:14,920
Yeah.
536
00:22:14,920 --> 00:22:16,460
MIKA: Even though
they're behind?
537
00:22:16,460 --> 00:22:19,210
DAISHO: Well, Nekoma's
opponents end up taking
538
00:22:19,210 --> 00:22:21,130
an early lead
a lot of the time.
539
00:22:21,130 --> 00:22:22,920
That's because
Nekoma's first priority
540
00:22:22,920 --> 00:22:25,680
is to analyze
their competition's offense.
541
00:22:25,680 --> 00:22:27,010
As the match goes on,
542
00:22:27,010 --> 00:22:29,720
they'll use that input
to slowly catch up in points.
543
00:22:29,720 --> 00:22:32,140
Karasuno's offense
is explosive.
544
00:22:32,140 --> 00:22:34,520
But Nekoma's
almost keeping up with them,
545
00:22:34,520 --> 00:22:36,560
even though it's just
the first part of the game.
546
00:22:36,560 --> 00:22:37,980
- (WHISTLE BLOWS)
- From that perspective,
547
00:22:37,980 --> 00:22:39,650
I'd say they're doing
pretty decent.
548
00:22:40,400 --> 00:22:41,400
NISHINOYA: Daichi!
549
00:22:41,900 --> 00:22:43,900
- It's too far!
- You got this, Kageyama!
550
00:22:43,900 --> 00:22:45,820
- (CHEERING)
- Gotta hold your ground, Lev!
551
00:22:47,280 --> 00:22:48,370
KUROO: Come on, Lev.
552
00:22:48,370 --> 00:22:50,370
I know you can't compete
on a technical level,
553
00:22:50,370 --> 00:22:51,540
like, not even close,
554
00:22:51,540 --> 00:22:53,830
but you're big enough
to force it through!
555
00:22:54,290 --> 00:22:55,460
(BOTH GRUNT)
556
00:22:55,870 --> 00:22:56,960
Yup.
557
00:22:56,960 --> 00:22:58,330
(GRUNTS)
558
00:22:58,750 --> 00:23:00,090
- YAMAMOTO: Kenma!
- (GASPS)
559
00:23:00,090 --> 00:23:01,300
ALL: Whoa!
560
00:23:01,750 --> 00:23:03,010
So he can run fast!
561
00:23:03,460 --> 00:23:04,670
(LEV GRUNTS)
562
00:23:04,670 --> 00:23:06,340
- (CROWD CHEERS)
- (WHISTLE BLOWS)
563
00:23:06,340 --> 00:23:08,260
Oh, hell yeah!
564
00:23:08,260 --> 00:23:10,390
That was gorgeous, Levochka!
565
00:23:10,390 --> 00:23:11,470
So tall!
566
00:23:11,470 --> 00:23:13,180
A little higher next time.
567
00:23:13,180 --> 00:23:14,600
Yeah, sure.
568
00:23:14,600 --> 00:23:16,390
- KAGEYAMA: Kozume.
- Hmm?
569
00:23:17,560 --> 00:23:19,020
You can move after all.
570
00:23:20,690 --> 00:23:23,530
I mean, did you think
I was dead or something?
571
00:23:24,230 --> 00:23:26,900
Dang, Kenma, not even
Kageyama can beat you!
572
00:23:27,360 --> 00:23:28,910
What the hell does that mean?
573
00:23:28,910 --> 00:23:30,660
Hold up! What did I say?
574
00:23:31,240 --> 00:23:33,120
He's put a lot of work
into this.
575
00:23:33,120 --> 00:23:35,200
It's rude to compare me
to someone like him.
576
00:23:35,910 --> 00:23:38,750
Still, when something crazy
like that happens,
577
00:23:39,630 --> 00:23:42,250
when I'm able to play
a part in something amazing,
578
00:23:42,250 --> 00:23:44,090
I rethink my limits a bit.
579
00:23:44,590 --> 00:23:46,510
- Hmm.
- (KUROO CHUCKLES)
580
00:23:48,220 --> 00:23:50,140
We can't be surprised anymore.
581
00:23:50,140 --> 00:23:53,180
They're already proven they're
not the same as last time.
582
00:23:54,510 --> 00:23:55,600
(GRUNTS QUIETLY)
583
00:23:56,640 --> 00:23:58,020
(WHISTLE BLOWS)
584
00:24:00,520 --> 00:24:01,520
YAMAMOTO: Serve it!
585
00:24:02,690 --> 00:24:03,940
I got it!
586
00:24:05,900 --> 00:24:06,990
ASAHI: Nice receive!
587
00:24:06,990 --> 00:24:08,110
KAGEYAMA: Don't be
proud of that!
588
00:24:08,110 --> 00:24:09,110
What are you, five?
589
00:24:09,450 --> 00:24:11,280
TANAKA: Left!
YACHI: Hinata's no slouch
590
00:24:11,280 --> 00:24:12,620
at receives anymore!
591
00:24:12,620 --> 00:24:13,830
- (TANAKA GRUNTS)
- (YAKU STRAINS)
592
00:24:13,830 --> 00:24:15,120
- (WHISTLE BLOWS)
- (CROWD CHEERS)
593
00:24:15,120 --> 00:24:16,200
TANAKA: Got through
all three blockers!
594
00:24:16,200 --> 00:24:17,290
KARASUNO: Nailed it!
595
00:24:17,290 --> 00:24:19,290
All you did was
bumped the damn ball!
596
00:24:19,290 --> 00:24:21,210
- Don't get cocky on me!
- (CHOKES)
597
00:24:22,040 --> 00:24:24,670
- HINATA: Geez, I know!
- (INTRIGUING MUSIC PLAYS)
598
00:24:26,210 --> 00:24:27,420
(KAI GRUNTS)
599
00:24:27,420 --> 00:24:28,550
(WHISTLE BLOWS)
600
00:24:28,840 --> 00:24:29,840
(LEV GRUNTS)
601
00:24:30,300 --> 00:24:31,390
(WHISTLE BLOWS)
602
00:24:34,640 --> 00:24:37,810
(WHISTLE BLOWS)
603
00:24:39,390 --> 00:24:40,440
KUROO: Center!
604
00:24:40,980 --> 00:24:42,900
- (GRUNTS)
- One touch!
605
00:24:43,650 --> 00:24:44,730
KENMA: Fukunaga!
606
00:24:44,730 --> 00:24:45,860
DAICHI: Left! Left!
607
00:24:46,400 --> 00:24:47,530
- Kageyama!
- Uh, crap!
608
00:24:47,530 --> 00:24:48,780
Follow up, please!
609
00:24:48,780 --> 00:24:49,900
OGANO: Come on, guys.
610
00:24:49,900 --> 00:24:52,110
You know this is
still the first set, right?
611
00:24:52,110 --> 00:24:53,280
They're going hard.
612
00:24:53,870 --> 00:24:55,030
(GRUNTS)
613
00:24:56,740 --> 00:24:57,740
(STRAINS)
614
00:24:58,250 --> 00:25:00,460
- Eeeh! His poor arms!
- YAKU: Sorry, that was wide!
615
00:25:00,460 --> 00:25:01,870
Get it, Kenma!
616
00:25:02,580 --> 00:25:03,580
(ALL GRUNT)
617
00:25:07,050 --> 00:25:08,050
Huh?
618
00:25:10,800 --> 00:25:11,880
(WHISTLE BLOWS)
619
00:25:11,880 --> 00:25:14,090
SAEKO: Hell yeah, boy!
620
00:25:14,090 --> 00:25:15,720
- No, wait.
- Huh?
621
00:25:16,350 --> 00:25:17,680
(CROWD CHEERS)
622
00:25:17,680 --> 00:25:18,680
Over the net?
623
00:25:19,730 --> 00:25:21,940
KAGEYAMA: He made it look like
he was going to dump the ball,
624
00:25:22,480 --> 00:25:25,150
so they'd get a penalty
with that block.
625
00:25:25,940 --> 00:25:28,440
KENMA: I might actually
be really good at this.
626
00:25:28,860 --> 00:25:29,940
They're close!
627
00:25:29,940 --> 00:25:31,240
One more!
628
00:25:31,240 --> 00:25:32,360
(WHISTLE BLOWS)
629
00:25:34,950 --> 00:25:36,620
- (GASPS)
- Yeah, you got this!
630
00:25:36,620 --> 00:25:37,700
Come on!
631
00:25:37,700 --> 00:25:39,910
- (ROUSING MUSIC PLAYING)
- ALL: Synchronized attack!
632
00:25:39,910 --> 00:25:41,960
They're doing
that thing again?
633
00:25:47,710 --> 00:25:48,800
Ahhh!
634
00:25:48,800 --> 00:25:50,130
Chance ball!
635
00:25:54,130 --> 00:25:56,680
AKAASHI: That unified offense
is no joke.
636
00:25:56,680 --> 00:25:58,260
They're putting
Nekoma's blockers
637
00:25:58,260 --> 00:25:59,560
through the wringer out there!
638
00:26:00,060 --> 00:26:01,060
(DAICHI GRUNTS)
639
00:26:03,940 --> 00:26:05,060
Keep it up!
640
00:26:06,560 --> 00:26:08,570
Look,
they're barely holding on!
641
00:26:08,570 --> 00:26:10,440
- All right, let's go!
- Here we go!
642
00:26:15,280 --> 00:26:16,360
KARASUNO: It's coming back.
643
00:26:16,910 --> 00:26:18,070
KAGEYAMA: One more!
644
00:26:18,780 --> 00:26:19,790
TEAM: Back up!
645
00:26:20,490 --> 00:26:21,580
DAICHI: We got it!
646
00:26:21,580 --> 00:26:22,750
(GASPS)
647
00:26:29,920 --> 00:26:30,920
Uh?
648
00:26:32,380 --> 00:26:34,050
(EXHALES DEEPLY)
649
00:26:34,050 --> 00:26:37,090
- (INTRIGUING MUSIC PLAYING)
- (WHISTLE BLOWS)
650
00:26:37,090 --> 00:26:39,510
- (CROWD CHEERING)
- ANNOUNCER: Unbelievable!
651
00:26:39,510 --> 00:26:42,890
Karasuno got this far
just to let the ball drop!
652
00:26:42,890 --> 00:26:46,190
And with that, the first set
comes to a close!
653
00:26:46,190 --> 00:26:48,730
Nekoma takes the lead 1-0.
654
00:26:48,730 --> 00:26:49,940
Oh, wow.
655
00:26:49,940 --> 00:26:51,150
In a sense, you might say
656
00:26:51,150 --> 00:26:53,320
- that was the perfect storm.
- Huh?
657
00:26:53,320 --> 00:26:56,110
HABUKA: Karasuno wasn't
exactly sleeping on the job.
658
00:26:56,110 --> 00:26:57,820
But when
Kozume returned the ball,
659
00:26:57,820 --> 00:26:59,570
he sent it
on a very tight trajectory,
660
00:26:59,570 --> 00:27:01,080
right between
where all the hitters
661
00:27:01,080 --> 00:27:02,580
were preparing to attack.
662
00:27:02,580 --> 00:27:04,370
It was also
right along the path
663
00:27:04,370 --> 00:27:07,170
that Kageyama would normally
approach the net to set,
664
00:27:07,170 --> 00:27:08,670
a place opposite the libero,
665
00:27:08,670 --> 00:27:10,590
where players
are watching each other
666
00:27:10,590 --> 00:27:12,250
to make sure
they don't collide.
667
00:27:12,250 --> 00:27:15,170
You might say Karasuno
specializes in offense.
668
00:27:15,170 --> 00:27:17,680
They were all ready to
attack at a moment's notice.
669
00:27:17,680 --> 00:27:18,760
But because of that,
670
00:27:18,760 --> 00:27:21,100
the ball was able to find
its way into their blind spot
671
00:27:21,100 --> 00:27:22,350
and force an error.
672
00:27:22,350 --> 00:27:24,640
That's when Nekoma
got the upper hand.
673
00:27:24,640 --> 00:27:25,730
Their strength turned
674
00:27:25,730 --> 00:27:27,310
- into their weakness.
- (WHISTLE BLOWS)
675
00:27:27,310 --> 00:27:29,310
Or rather,
I suppose I should say
676
00:27:29,310 --> 00:27:32,020
that Kozume took advantage
of their strength.
677
00:27:32,020 --> 00:27:33,730
- (KENMA HUFFS)
- KUROO: Hmm?
678
00:27:34,230 --> 00:27:35,780
Their team has really changed.
679
00:27:36,360 --> 00:27:38,660
It feels like they're
all turning into Shoyo.
680
00:27:38,660 --> 00:27:40,410
(TEAM GROANING)
681
00:27:41,780 --> 00:27:43,540
- Praise be to the shrimp.
- Huh?
682
00:27:45,080 --> 00:27:46,410
Wait, what?
683
00:27:48,370 --> 00:27:50,250
- (CROW CAWING IN DISTANCE)
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
684
00:27:50,630 --> 00:27:51,710
KENMA: "So why'd
they pick him?"
685
00:27:51,710 --> 00:27:52,840
- You know?
- KUROO: Huh?
686
00:27:53,550 --> 00:27:55,130
I'm not very athletic,
687
00:27:55,130 --> 00:27:57,590
so I can't blame people
for thinking that way.
688
00:27:57,590 --> 00:27:59,590
Uh... Okay, so,
689
00:27:59,590 --> 00:28:01,050
is your team good?
690
00:28:01,550 --> 00:28:03,310
KENMA: Mm... I don't know.
691
00:28:04,810 --> 00:28:07,560
I heard the team was awesome
a long time ago,
692
00:28:07,560 --> 00:28:09,060
then things went downhill.
693
00:28:10,440 --> 00:28:12,270
But now, if you ask me...
694
00:28:14,440 --> 00:28:15,980
I'd say we're pretty strong.
695
00:28:15,980 --> 00:28:16,990
(GASPS)
696
00:28:17,780 --> 00:28:19,650
HINATA: Hold up a second.
What school do you...
697
00:28:19,650 --> 00:28:20,740
Hey, Kenma!
698
00:28:20,740 --> 00:28:22,030
BOTH: Huh?
699
00:28:22,030 --> 00:28:23,160
Hey, Kuroo.
700
00:28:23,620 --> 00:28:24,700
Gotta go.
701
00:28:24,700 --> 00:28:25,740
HINATA: Wait, Kenma.
702
00:28:28,080 --> 00:28:30,170
Bye, Shoyo. See you soon.
703
00:28:30,170 --> 00:28:32,170
(FOOTSTEPS RECEDING)
704
00:28:32,540 --> 00:28:33,710
"See you soon"?
705
00:28:37,420 --> 00:28:38,880
KUROO: This is rare.
KENMA: Hmm?
706
00:28:40,180 --> 00:28:42,090
You're not friends
with that guy, are you?
707
00:28:42,720 --> 00:28:44,510
I've never
seen you talk to someone
708
00:28:44,510 --> 00:28:45,510
you've never met before.
709
00:28:46,100 --> 00:28:48,060
You barely talk
to the people you know.
710
00:28:48,060 --> 00:28:49,390
I guess that's true.
711
00:28:50,350 --> 00:28:51,350
Mm...
712
00:28:53,360 --> 00:28:54,610
I don't get it either.
713
00:28:55,230 --> 00:28:56,900
AKANE: Let's go,
let's go, Nekoma!
714
00:28:56,900 --> 00:28:57,980
CROWD: Let's go,
let's go, Nekoma!
715
00:28:57,980 --> 00:29:00,200
Bet they're hurtin'
after that one.
716
00:29:00,200 --> 00:29:01,400
No kidding.
717
00:29:01,990 --> 00:29:03,620
I get that we're eager to win,
718
00:29:03,620 --> 00:29:05,580
and it always feels good
to rack up points
719
00:29:05,580 --> 00:29:07,160
with a bunch of strong serves,
720
00:29:07,160 --> 00:29:09,330
but that's not
really our specialty.
721
00:29:10,000 --> 00:29:12,620
Like, if you can do it,
it's a bonus.
722
00:29:12,620 --> 00:29:14,080
- Got it.
- Sure.
723
00:29:14,080 --> 00:29:15,170
But if you say it like,
724
00:29:15,170 --> 00:29:16,590
"Would you like fries
with that?"
725
00:29:16,590 --> 00:29:17,670
Then we're like, "Yeah."
726
00:29:18,340 --> 00:29:19,970
KENMA: I'm thinking of
something you told me.
727
00:29:19,970 --> 00:29:21,550
TEAM: Huh?
KENMA: That it's not possible
728
00:29:21,550 --> 00:29:23,090
to shut down every play.
729
00:29:23,760 --> 00:29:26,260
Shoyo is gonna score
one way or another.
730
00:29:26,260 --> 00:29:27,350
We just have to make sure
731
00:29:27,350 --> 00:29:29,140
we shake down that number
by two or three.
732
00:29:29,140 --> 00:29:30,230
I can't believe it,
733
00:29:30,230 --> 00:29:32,060
but Kenma's
really proactive today.
734
00:29:32,060 --> 00:29:33,140
NEKOMATA: Mm-hmm.
735
00:29:33,140 --> 00:29:34,730
(WHISTLE BLOWS)
736
00:29:38,320 --> 00:29:40,030
Regroup and get over it!
737
00:29:40,030 --> 00:29:41,900
Time for a counterattack!
738
00:29:41,900 --> 00:29:42,990
(WHISTLE BLOWS)
739
00:29:42,990 --> 00:29:45,450
KARASUNO: All right,
bring it on!
740
00:29:45,450 --> 00:29:47,370
(RIVETING MUSIC PLAYING)
741
00:29:47,870 --> 00:29:49,620
AKANE: Are they
targeting number 10 again?
742
00:29:49,620 --> 00:29:51,330
Got it! (GRUNTS)
743
00:29:51,790 --> 00:29:53,250
SUGAWARA: They're
shutting down his quick attack
744
00:29:53,250 --> 00:29:55,000
by making him
bump the ball up front!
745
00:29:55,630 --> 00:29:57,000
He doesn't have room to dash!
746
00:29:58,250 --> 00:29:59,250
(AKANE GASPS)
747
00:30:00,630 --> 00:30:02,010
- (SHOE SQUEAKS)
- (WHISTLE BLOWS)
748
00:30:02,010 --> 00:30:05,260
I can't believe it!
He ran to the other side.
749
00:30:05,260 --> 00:30:06,890
A slide, huh?
750
00:30:06,890 --> 00:30:09,390
(LAUGHS DRYLY)
751
00:30:09,390 --> 00:30:11,060
Nice one, Hinata!
752
00:30:11,060 --> 00:30:12,730
(HINATA CHUCKLES SMUGLY)
753
00:30:13,310 --> 00:30:15,940
KENMA: There wasn't exactly
a need to use Shoyo there,
754
00:30:15,940 --> 00:30:18,150
but I guess
they're sending a message.
755
00:30:19,360 --> 00:30:21,400
KAGEYAMA: If you think you
can shut him down that easy,
756
00:30:21,400 --> 00:30:23,320
you've got
another thing coming.
757
00:30:23,320 --> 00:30:25,700
(CRACKLING)
758
00:30:26,240 --> 00:30:27,780
I guess my serve was off.
759
00:30:27,780 --> 00:30:29,660
You were fine. It's them.
760
00:30:30,200 --> 00:30:32,500
Well, I still think
it was worth a shot.
761
00:30:34,330 --> 00:30:35,670
Shoyo.
762
00:30:35,670 --> 00:30:36,670
Huh?
763
00:30:38,040 --> 00:30:40,800
Keep surprising me.
This is good.
764
00:30:40,800 --> 00:30:42,170
- That's one!
- (HINATA GASPING)
765
00:30:42,170 --> 00:30:43,380
(TEAM GASPS)
766
00:30:43,380 --> 00:30:44,630
(TENSE BEAT PLAYS)
767
00:30:44,630 --> 00:30:47,140
TANAKA: You good, bud?
You're freaking me out, man!
768
00:30:48,140 --> 00:30:49,220
(WHISTLE BLOWS)
769
00:30:49,220 --> 00:30:50,310
YACHI: This is scary.
770
00:30:50,310 --> 00:30:52,600
It could all be over
in just one set.
771
00:30:52,600 --> 00:30:53,680
YAKU: Nice receive!
772
00:30:53,680 --> 00:30:54,810
BOKUTO: "What if they lose"?
Right?
773
00:30:54,810 --> 00:30:56,310
They're not thinking
like that,
774
00:30:56,310 --> 00:30:57,440
they're fighting the winds.
775
00:30:57,440 --> 00:30:59,230
So don't rain on their parade.
776
00:30:59,230 --> 00:31:01,860
Wait, does that what
"rain on their parade" means?
777
00:31:01,860 --> 00:31:02,940
You got it.
778
00:31:03,570 --> 00:31:05,030
BOKUTO: It's not
the future that matters...
779
00:31:05,030 --> 00:31:06,740
- (INTENSE BEAT PLAYS)
- ...it's now!
780
00:31:06,740 --> 00:31:08,360
Watch.
781
00:31:08,360 --> 00:31:10,200
They're showing you how much
stronger they've gotten.
782
00:31:10,780 --> 00:31:11,990
So don't blink!
783
00:31:11,990 --> 00:31:13,290
- (WIND WHOOSHES)
- CAMERAMAN: Whoa!
784
00:31:13,290 --> 00:31:14,750
(HANDS CATCH BALL)
785
00:31:14,750 --> 00:31:17,290
- (WHISTLE BLOWS)
- (NEKOMA CHEERING)
786
00:31:18,670 --> 00:31:21,670
Cool it, Bokuto.
You come on way too strong.
787
00:31:21,670 --> 00:31:23,090
- BOKUTO: Hmm?
- Sorry about him.
788
00:31:23,090 --> 00:31:24,300
YACHI: It's fine.
789
00:31:25,470 --> 00:31:27,260
It hurts,
tackling all these feelings
790
00:31:27,260 --> 00:31:28,640
I've never had before.
791
00:31:29,640 --> 00:31:30,800
But it's a good pain.
792
00:31:34,930 --> 00:31:36,770
ANNOUNCER:
Nekoma digs their claws in
793
00:31:36,770 --> 00:31:37,940
and closes the gap.
794
00:31:37,940 --> 00:31:39,230
(TENDO CACKLES)
795
00:31:39,230 --> 00:31:41,270
Wasn't Karasuno in the lead?
796
00:31:41,270 --> 00:31:43,730
I went to take a dump
and they lost the first set.
797
00:31:43,730 --> 00:31:45,650
- They better pick this up!
- Uh-huh.
798
00:31:46,320 --> 00:31:48,610
Shut up and watch
on your own, please.
799
00:31:48,610 --> 00:31:49,950
(WHISTLE BLOWS)
800
00:31:50,820 --> 00:31:51,830
ANNOUNCER: A short serve.
801
00:31:52,330 --> 00:31:53,870
Are they
targeting Hinata again?
802
00:31:53,870 --> 00:31:55,500
Nekoma is crazy good.
803
00:31:55,500 --> 00:31:56,620
And by that, I mean
804
00:31:56,620 --> 00:31:58,160
they're fun to watch
from a safe distance,
805
00:31:58,160 --> 00:32:00,830
'cause I sure as hell don't
wanna play against those guys.
806
00:32:01,290 --> 00:32:02,590
ANNOUNCER: It goes up again!
807
00:32:02,590 --> 00:32:03,880
They're not
letting them score.
808
00:32:03,880 --> 00:32:05,550
Poor Karasuno!
809
00:32:05,550 --> 00:32:06,840
If they haven't scored
in a while,
810
00:32:06,840 --> 00:32:08,300
they must be
getting pissed off!
811
00:32:08,300 --> 00:32:10,510
That's so, so, so sucky!
812
00:32:10,510 --> 00:32:11,680
Keep it cool!
813
00:32:11,680 --> 00:32:13,300
Good luck!
814
00:32:13,300 --> 00:32:14,890
Or die!
815
00:32:14,890 --> 00:32:17,310
ANNOUNCER: Karasuno's doing
another synchronized attack.
816
00:32:17,310 --> 00:32:18,520
- TENDO: Hmm?
- Hinata's coming in
817
00:32:18,520 --> 00:32:19,890
from the middle.
818
00:32:19,890 --> 00:32:21,270
- But then, Azumane...
- (GOSHIKI GASPS)
819
00:32:21,270 --> 00:32:22,810
...does a super-fast
pipe attack!
820
00:32:22,810 --> 00:32:24,480
But they're not giving up!
821
00:32:24,480 --> 00:32:26,990
We're seeing just how
persistent Nekoma can be.
822
00:32:26,990 --> 00:32:29,240
That dipshit's talking like
the kitties are the only ones
823
00:32:29,240 --> 00:32:30,320
digging their claws in.
824
00:32:30,320 --> 00:32:32,120
Nekoma is persistent
with defense.
825
00:32:32,120 --> 00:32:33,200
ANNOUNCER: Fukunaga connects!
826
00:32:33,200 --> 00:32:34,660
Karasuno is persistent
with offense.
827
00:32:34,660 --> 00:32:37,580
They're persistent with using
spikers as decoys, too.
828
00:32:37,580 --> 00:32:39,500
Not that the commentator
sees that.
829
00:32:39,500 --> 00:32:41,250
It's like one is killing it
on the ground,
830
00:32:41,250 --> 00:32:42,880
and the other is killing it
in the air.
831
00:32:42,880 --> 00:32:44,250
This isn't rocket science.
832
00:32:44,250 --> 00:32:46,750
GOSHIKI: He's really going in
on the commentators today.
833
00:32:47,510 --> 00:32:48,590
(CROW CAWS)
834
00:32:48,590 --> 00:32:50,510
TENDO: But they're
not real crows, after all,
835
00:32:50,510 --> 00:32:52,590
so it's hard work
to keep that up.
836
00:32:52,590 --> 00:32:55,100
Running and jumping
and running and jumping
837
00:32:55,100 --> 00:32:56,310
wears you out.
838
00:32:56,310 --> 00:32:57,680
And as for the kitties,
839
00:32:58,430 --> 00:33:00,190
they know that
better than anyone.
840
00:33:02,350 --> 00:33:03,440
KUROO: All right.
841
00:33:03,440 --> 00:33:07,650
TEAM: Time to drag these crows
back down to earth.
842
00:33:07,650 --> 00:33:09,530
TANAKA: Chance ball,
chance ball!
843
00:33:11,150 --> 00:33:12,780
TEAM: Synchronized attack!
844
00:33:13,660 --> 00:33:15,410
UKAI: This looks difficult.
845
00:33:15,410 --> 00:33:18,700
But sometimes, the roughest
path is the most familiar one.
846
00:33:21,540 --> 00:33:22,750
(TANAKA GRUNTS)
847
00:33:24,000 --> 00:33:25,250
- (GROANS)
- (WHISTLE BLOWS)
848
00:33:25,250 --> 00:33:28,670
- Yeah!
- (KAGEYAMA GRUNTS)
849
00:33:30,010 --> 00:33:31,880
- ANNOUNCER: Outstanding!
- That's why I hate those guys.
850
00:33:31,880 --> 00:33:32,880
ANNOUNCER:
Well played, Karasuno!
851
00:33:33,550 --> 00:33:35,680
(TANAKA PANTING)
852
00:33:35,680 --> 00:33:37,180
TANAKA: What set
are we on again?
853
00:33:38,140 --> 00:33:41,020
It's gotta be, like,
fifth or something, huh?
854
00:33:41,020 --> 00:33:42,690
Yeah, that sounds about right.
855
00:33:42,690 --> 00:33:43,770
No way, you guys!
856
00:33:43,770 --> 00:33:45,440
We're still early
in the second set!
857
00:33:45,440 --> 00:33:47,320
We've got plenty of game
left to play!
858
00:33:47,320 --> 00:33:49,400
It'll be a long road,
so get ready.
859
00:33:49,400 --> 00:33:50,490
(ALL PANTING)
860
00:33:50,490 --> 00:33:52,360
TANAKA: Your light
is blinding me! Buzz off!
861
00:33:52,360 --> 00:33:55,030
I'm so sick of dealing with
those synchronized attacks.
862
00:33:55,030 --> 00:33:57,160
Did you forget we're
playing against Karasuno?
863
00:33:57,160 --> 00:33:58,530
That's kinda their thing.
864
00:33:58,530 --> 00:34:00,120
KENMA: It's fine.
OTHERS: Huh?
865
00:34:00,120 --> 00:34:02,210
KENMA: No one
has infinite stamina.
866
00:34:02,210 --> 00:34:04,330
I'm sure they're wearing down.
867
00:34:05,000 --> 00:34:08,090
Although, I guess that applies
to us as much as them.
868
00:34:09,460 --> 00:34:10,460
YAMAMOTO: Kenma.
869
00:34:10,960 --> 00:34:14,300
Don't do it. Don't you dare
say that word to me.
870
00:34:14,300 --> 00:34:15,590
- (WHACKING)
- YAMAMOTO: We gotta show 'em
871
00:34:15,590 --> 00:34:16,930
- our guts!
- KENMA: Go away!
872
00:34:16,930 --> 00:34:18,930
They've still got
plenty of life in them.
873
00:34:18,930 --> 00:34:21,350
- (WHISTLE BLOWS)
- TANAKA: Go, Tsukishima!
874
00:34:21,930 --> 00:34:22,930
KAI: Hey! Up front!
875
00:34:25,520 --> 00:34:26,940
NISHINOYA: Chance ball!
876
00:34:29,230 --> 00:34:30,440
Go!
877
00:34:30,440 --> 00:34:32,110
A slide hit!
878
00:34:33,860 --> 00:34:34,950
(HINATA GRUNTS)
879
00:34:35,490 --> 00:34:36,570
(WHISTLE BLOWS)
880
00:34:36,570 --> 00:34:38,280
- NEKOMA: It's out!
- (GASPS)
881
00:34:39,030 --> 00:34:41,620
Ha-ha! I saw that, Hinata!
882
00:34:41,620 --> 00:34:43,080
You were scared of me,
weren't you?
883
00:34:43,080 --> 00:34:45,120
What did you say? I was not!
884
00:34:45,120 --> 00:34:46,210
- Lev, stop.
- (HINATA GROANS)
885
00:34:46,210 --> 00:34:47,210
Huh?
886
00:34:47,710 --> 00:34:48,920
You were scared.
887
00:34:48,920 --> 00:34:50,420
Now calm the hell down, dumbass.
888
00:34:50,420 --> 00:34:52,630
(GASPS) I'll make
the next one.
889
00:34:52,630 --> 00:34:54,970
Just get me the ball,
Kageyama, and you'll see!
890
00:34:54,970 --> 00:34:56,010
(WHISTLE BLOWS)
891
00:34:59,220 --> 00:35:00,510
ANNOUNCER: They're
aiming up front again...
892
00:35:00,510 --> 00:35:02,100
- Come on.
- ...but the libero Nishinoya
893
00:35:02,100 --> 00:35:03,430
- takes care of it!
- Almost!
894
00:35:03,430 --> 00:35:04,810
- The ball goes left.
- (ALL GASP)
895
00:35:04,810 --> 00:35:06,020
Powerful line shot!
896
00:35:06,020 --> 00:35:08,600
AYA: They're really giving
Shoyo a hard time today.
897
00:35:10,320 --> 00:35:11,480
DAICHI: Cover!
898
00:35:12,400 --> 00:35:13,780
Just keep at it!
899
00:35:14,650 --> 00:35:15,740
ANNOUNCER: They connect!
900
00:35:15,740 --> 00:35:17,070
But it falls apart!
901
00:35:17,070 --> 00:35:18,950
They fall apart all the time
and still win.
902
00:35:18,950 --> 00:35:20,200
They're used to it by now.
903
00:35:20,700 --> 00:35:22,200
- (GASPS)
- (LOUD THUD)
904
00:35:22,200 --> 00:35:23,540
(SILENCE FALLS)
905
00:35:33,170 --> 00:35:34,260
(WHISTLE BLOWS)
906
00:35:34,260 --> 00:35:37,720
- (CROWD CHEERS)
- Hell yeah!
907
00:35:37,720 --> 00:35:39,800
(CHANTING)
Nice one, nice one, Haiba!
908
00:35:39,800 --> 00:35:41,180
You can do it, Haiba!
909
00:35:41,180 --> 00:35:42,890
One more time!
910
00:35:42,890 --> 00:35:44,020
(GASPS)
911
00:35:44,930 --> 00:35:46,600
That was nuts.
912
00:35:47,060 --> 00:35:48,140
They read him.
913
00:35:48,140 --> 00:35:49,850
There's three blockers
on Hinata.
914
00:35:49,850 --> 00:35:51,150
(YELLING)
915
00:35:51,150 --> 00:35:52,820
Oh, no, Nekoma is catching up!
916
00:35:52,820 --> 00:35:54,070
(WHISTLE BLOWS)
917
00:35:54,980 --> 00:35:55,990
KENMA: Lev.
918
00:35:56,320 --> 00:35:58,030
The next time
Karasuno attacks,
919
00:35:58,030 --> 00:35:59,860
we have to shut down Shoyo.
920
00:35:59,860 --> 00:36:02,450
As soon as you notice him
getting ready to dash,
921
00:36:02,450 --> 00:36:04,830
make sure he has
three blockers on him.
922
00:36:05,540 --> 00:36:07,000
I think he'll do it soon.
923
00:36:07,660 --> 00:36:08,790
It worked!
924
00:36:08,790 --> 00:36:11,130
But how'd you know to put
all the blockers on Hinata?
925
00:36:11,130 --> 00:36:13,250
You're sort of scary, Kenma.
926
00:36:13,710 --> 00:36:14,920
That aside, you can tell
927
00:36:14,920 --> 00:36:17,260
Shoyo's hitting less
than normal today, right?
928
00:36:17,260 --> 00:36:19,380
Huh? Yeah, I guess.
929
00:36:19,380 --> 00:36:21,220
You mean like
when we kept targeting him
930
00:36:21,220 --> 00:36:22,350
with all our serves earlier?
931
00:36:22,350 --> 00:36:24,350
KENMA: That wasn't
the only time.
932
00:36:24,350 --> 00:36:25,350
Huh?
933
00:36:26,140 --> 00:36:28,890
NISHINOYA: They're not just
making Shoyo get the ball.
934
00:36:28,890 --> 00:36:30,230
They're using me, too.
935
00:36:30,230 --> 00:36:31,480
TEAM: Huh?
936
00:36:32,150 --> 00:36:33,690
NISHINOYA: Remember
at the beginning of the set
937
00:36:33,690 --> 00:36:36,530
when Shoyo bumped the ball
and then went into a slide?
938
00:36:36,530 --> 00:36:37,900
He headed to the right.
939
00:36:38,440 --> 00:36:40,700
But in the next rotation
and just now,
940
00:36:40,700 --> 00:36:43,660
they forced me to get the ball
directly in front of Shoyo.
941
00:36:43,660 --> 00:36:46,700
He couldn't repeat that play
because I was blocking him.
942
00:36:47,250 --> 00:36:48,330
The first time,
943
00:36:48,330 --> 00:36:50,000
I thought it might
have been a coincidence.
944
00:36:50,790 --> 00:36:52,420
But no, they're plotting this.
945
00:36:53,710 --> 00:36:56,420
All that work
just to stamp out Hinata?
946
00:36:56,420 --> 00:36:58,300
(BREATHING HEAVILY)
947
00:36:58,300 --> 00:37:00,090
KENMA: Shoyo loves to jump.
948
00:37:00,090 --> 00:37:02,010
So if we stop him
from doing that,
949
00:37:02,010 --> 00:37:04,350
he's going to be frustrated.
He'll panic.
950
00:37:04,850 --> 00:37:08,560
That forceful out he just did
is all the proof that we need.
951
00:37:10,230 --> 00:37:11,310
As a setter,
952
00:37:11,310 --> 00:37:12,810
you don't wanna
let your spikers
953
00:37:12,810 --> 00:37:14,690
stew on their mistakes
for too long.
954
00:37:15,190 --> 00:37:17,780
So as soon as Kageyama
had a good opportunity,
955
00:37:17,780 --> 00:37:20,740
I was sure he would
send the ball to Shoyo again.
956
00:37:22,450 --> 00:37:24,200
I thought
you were scary before.
957
00:37:24,200 --> 00:37:26,080
- I know, right?
- Too scary.
958
00:37:26,740 --> 00:37:29,410
KENMA: We just need
to bleed them a little more.
959
00:37:29,410 --> 00:37:31,290
That's all. Okay?
960
00:37:31,290 --> 00:37:32,370
I said this before,
961
00:37:32,370 --> 00:37:34,670
but we can't stop
every single attack.
962
00:37:34,670 --> 00:37:35,920
It'll be close.
963
00:37:35,920 --> 00:37:37,960
Which means
one or two tiny mistakes
964
00:37:37,960 --> 00:37:39,300
will make all the difference.
965
00:37:39,840 --> 00:37:41,380
That's why
we have to stress them out
966
00:37:41,380 --> 00:37:42,680
any way we can.
967
00:37:42,680 --> 00:37:45,140
Eventually, that will
force them to make an error.
968
00:37:45,970 --> 00:37:48,560
A few of those,
and we'll have won the game.
969
00:37:50,600 --> 00:37:52,850
- We have to smother Shoyo.
- (HINATA GASPING)
970
00:37:52,850 --> 00:37:55,270
Cut off every line from him.
971
00:37:55,270 --> 00:37:57,940
- (TENSE MUSIC PLAYING)
- (WHIMPERING)
972
00:37:57,940 --> 00:38:01,990
If he has no approach,
he has no wings.
973
00:38:02,740 --> 00:38:03,950
(GRUNTS)
974
00:38:03,950 --> 00:38:04,950
(MUSIC STOPS)
975
00:38:14,250 --> 00:38:15,880
(SIGHS)
976
00:38:15,880 --> 00:38:16,880
(SOFT KNOCK ON DOOR)
977
00:38:18,040 --> 00:38:19,750
YOUNG KUROO: Hey, Kenma!
978
00:38:19,750 --> 00:38:22,090
What, did you starve
yourself to death again?
979
00:38:22,090 --> 00:38:24,220
Your mom gave me
some shrimp crackers.
980
00:38:24,220 --> 00:38:25,220
You wanna share them?
981
00:38:25,760 --> 00:38:27,050
YOUNG KENMA:
The real game over
982
00:38:27,050 --> 00:38:28,470
isn't when you lose,
983
00:38:28,470 --> 00:38:30,010
it's when you beat the game.
984
00:38:30,010 --> 00:38:31,100
Huh?
985
00:38:31,100 --> 00:38:32,640
(WHISTLE BLOWS)
986
00:38:32,640 --> 00:38:34,640
TEAM: Let's do this!
987
00:38:34,640 --> 00:38:36,520
(CROWD CHEERING)
988
00:38:36,520 --> 00:38:37,770
Yeah!
989
00:38:37,770 --> 00:38:39,190
- UKAI: Kageyama.
- Huh?
990
00:38:39,610 --> 00:38:41,650
(WHISTLE BLOWS)
991
00:38:43,490 --> 00:38:45,910
YAMAMOTO: Kill 'em, Fukunaga!
992
00:38:45,910 --> 00:38:47,570
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
993
00:38:47,570 --> 00:38:48,570
(WHISTLE BLOWS)
994
00:38:50,660 --> 00:38:51,660
(HINATA GRUNTS)
995
00:38:52,830 --> 00:38:53,830
ASAHI: Left!
996
00:38:55,410 --> 00:38:56,500
(WHISTLE BLOWS)
997
00:38:56,500 --> 00:38:58,170
TEAM: Yeah!
998
00:38:58,170 --> 00:39:00,090
That was amazing, Asahi!
999
00:39:00,090 --> 00:39:01,880
- Nice!
- YAKU: Shake it off!
1000
00:39:02,630 --> 00:39:04,970
CROWD: (CHANTING) Push it,
push it, Asahi! One more time!
1001
00:39:04,970 --> 00:39:07,640
KENMA: We need to minimize
Shoyo's presence out there.
1002
00:39:08,180 --> 00:39:10,850
Then our blockers will have
a lot more room to move.
1003
00:39:11,560 --> 00:39:14,390
We don't have to force him
to bump the serve every time,
1004
00:39:14,390 --> 00:39:16,690
or cut off
all of his approaches.
1005
00:39:16,690 --> 00:39:18,900
We just need him
to hesitate a bit.
1006
00:39:18,900 --> 00:39:21,690
We're definitely making him
insecure about his receiving.
1007
00:39:21,690 --> 00:39:23,190
With every play,
1008
00:39:23,190 --> 00:39:24,940
he's wondering
if he should get the ball
1009
00:39:24,940 --> 00:39:26,360
or leave it to someone else.
1010
00:39:26,360 --> 00:39:28,780
We've given him
that seed of doubt.
1011
00:39:29,370 --> 00:39:31,580
- (ASAHI GRUNTS)
- KUROO: One touch!
1012
00:39:31,580 --> 00:39:33,790
Height aside,
this is the first time
1013
00:39:33,790 --> 00:39:36,160
that Shrimp has
ever felt so... small.
1014
00:39:37,250 --> 00:39:39,460
KENMA: His approaches,
his receives,
1015
00:39:39,460 --> 00:39:40,920
his spacing,
1016
00:39:40,920 --> 00:39:43,710
Shoyo's fighting to do
his best in every job.
1017
00:39:43,710 --> 00:39:46,550
But no matter how hard
he tries, he'll never get
1018
00:39:46,550 --> 00:39:48,430
- the results that he wants.
- LEV: I'm here, too!
1019
00:39:50,140 --> 00:39:51,640
(YELLS)
1020
00:39:52,850 --> 00:39:53,930
(WHISTLE BLOWS)
1021
00:39:53,930 --> 00:39:56,390
Yeah!
1022
00:39:56,390 --> 00:39:58,060
AKANE: Nice kill,
nice kill, Haiba!
1023
00:39:58,060 --> 00:39:59,650
Push it, push it, Haiba!
1024
00:39:59,650 --> 00:40:01,310
TANAKA: They've got
a pipe attack, too?
1025
00:40:01,310 --> 00:40:02,480
NISHINOYA: Well, he's Lev.
1026
00:40:02,480 --> 00:40:03,770
- (HINATA PANTING)
- Watch for that one,
1027
00:40:03,770 --> 00:40:05,820
but don't let it get
into your head!
1028
00:40:05,820 --> 00:40:06,900
(WHISTLE BLOWS)
1029
00:40:06,900 --> 00:40:08,530
LEV: Heh.
How 'bout another one?
1030
00:40:09,280 --> 00:40:10,660
TANAKA: Out!
1031
00:40:10,660 --> 00:40:12,830
- (GIRLS GASP)
- KARASUNO: Yeah!
1032
00:40:12,830 --> 00:40:14,450
- (ALISA WHIMPERS)
- (AKANE SIGHS)
1033
00:40:15,790 --> 00:40:18,160
Damn it!
Hinata got sent to the back
1034
00:40:18,160 --> 00:40:19,620
- without even scoring once.
- (WHISTLE BLOWS)
1035
00:40:20,040 --> 00:40:21,330
TANAKA: You got this, Hinata!
1036
00:40:21,920 --> 00:40:24,050
KENMA: That was amazing.
I'm shocked.
1037
00:40:25,250 --> 00:40:26,590
- (KAGEYAMA GROANS)
- (WHISTLE BLOWS)
1038
00:40:26,590 --> 00:40:28,050
- NEKOMA: All right!
- (KAGEYAMA GRUNTS)
1039
00:40:28,800 --> 00:40:30,800
KENMA: It's really fun
to play you, Shoyo.
1040
00:40:30,800 --> 00:40:32,180
This one is ours!
1041
00:40:32,180 --> 00:40:33,260
- Come on!
- (WHISTLE BLOWS)
1042
00:40:33,260 --> 00:40:34,890
(BALL BOUNCES)
1043
00:40:34,890 --> 00:40:36,350
- Nice receive! Yeah!
- You got it, man! Yeah!
1044
00:40:37,270 --> 00:40:39,440
HINATA: No rematch,
right, Kenma?
1045
00:40:39,850 --> 00:40:41,900
SUGAWARA: Let's keep it up!
TEAM: Go! Go!
1046
00:40:42,360 --> 00:40:44,400
Not really,
I'm just passing the time.
1047
00:40:45,570 --> 00:40:48,490
Sort of... normal, I guess.
1048
00:40:48,490 --> 00:40:50,990
- (STATIC)
- (BREATHING HEAVILY)
1049
00:40:52,950 --> 00:40:55,410
Keep surprising me.
This is good.
1050
00:40:57,660 --> 00:41:00,330
- (INTENSE MUSIC PLAYS)
- (STRAINING)
1051
00:41:03,710 --> 00:41:05,130
- NISHINOYA: Shoyo!
- (HINATA GASPS)
1052
00:41:05,130 --> 00:41:06,380
- (WHISTLE BLOWS)
- You're up, buddy.
1053
00:41:06,380 --> 00:41:08,010
Oh. Uh, yeah, okay.
1054
00:41:08,760 --> 00:41:11,380
SUGAWARA: Come on!
It's time to bring the heat!
1055
00:41:11,970 --> 00:41:13,180
This is hard as hell.
1056
00:41:13,720 --> 00:41:15,010
But it's fun.
1057
00:41:16,140 --> 00:41:18,430
We don't get to go all out
like this every day.
1058
00:41:18,430 --> 00:41:21,270
We can't pack up the party
after only two sets, right?
1059
00:41:22,480 --> 00:41:24,110
(WHISTLE BLOWS)
1060
00:41:25,310 --> 00:41:26,400
(GRUNTS)
1061
00:41:26,400 --> 00:41:27,440
Fukunaga!
1062
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
(GRUNTS)
1063
00:41:31,110 --> 00:41:32,950
- SUGAWARA: Now!
- BOTH: Huh?
1064
00:41:34,820 --> 00:41:36,120
AKANE: The setters
stepped back!
1065
00:41:36,660 --> 00:41:38,080
Five attackers?
1066
00:41:38,620 --> 00:41:40,410
HINATA: I've got
a clear approach!
1067
00:41:40,410 --> 00:41:42,040
KENMA: His speed
is a step off.
1068
00:41:44,130 --> 00:41:45,420
(GRUNTS SOFTLY)
1069
00:41:49,960 --> 00:41:51,550
HINATA: I can do it! Yes!
1070
00:41:54,090 --> 00:41:56,430
KENMA: His jump could
compete with our blockers,
1071
00:41:56,430 --> 00:41:57,600
but it never comes.
1072
00:41:57,600 --> 00:41:58,850
Damn it!
1073
00:41:58,850 --> 00:42:00,020
(GRUNTS)
1074
00:42:02,270 --> 00:42:03,440
(PANTS)
1075
00:42:03,440 --> 00:42:04,690
HINATA: Okay, this time.
1076
00:42:04,690 --> 00:42:06,110
Go!
1077
00:42:06,110 --> 00:42:08,070
KENMA: He's only
one step behind.
1078
00:42:08,070 --> 00:42:09,280
But that's all it takes.
1079
00:42:09,280 --> 00:42:11,650
He's becoming a non-entity
on the team.
1080
00:42:11,650 --> 00:42:15,240
Because in this match,
99% isn't enough.
1081
00:42:17,530 --> 00:42:19,700
ASAHI: It's high! Chance ball!
1082
00:42:19,700 --> 00:42:20,830
I got it.
1083
00:42:20,830 --> 00:42:22,120
HINATA: Okay. This time!
1084
00:42:22,120 --> 00:42:24,960
- (SHOE SQUEAKS)
- (GASPS, PANTING)
1085
00:42:24,960 --> 00:42:26,080
(SOFT MUSIC PLAYS)
1086
00:42:26,080 --> 00:42:27,920
KENMA: I'm sure
Kageyama has noticed
1087
00:42:27,920 --> 00:42:29,590
he can't deliver anymore.
1088
00:42:29,590 --> 00:42:33,220
He's probably losing interest
in Shoyo already.
1089
00:42:33,630 --> 00:42:35,220
(STRAINING)
1090
00:42:39,220 --> 00:42:40,430
(WHISTLE BLOWS)
1091
00:42:40,430 --> 00:42:42,100
(CHANTING)
Nice kill, nice kill, Haiba!
1092
00:42:42,100 --> 00:42:43,890
You can do it, Haiba!
1093
00:42:43,890 --> 00:42:45,770
LEV: Killin' it!
YAMAMOTO: Yeah, bro!
1094
00:42:45,770 --> 00:42:46,850
FUKUNAGA: Sweet!
1095
00:42:46,850 --> 00:42:48,560
We're so close.
1096
00:42:48,560 --> 00:42:50,900
We can't lose now
after all that hard work!
1097
00:42:50,900 --> 00:42:52,400
Call it bad luck.
1098
00:42:53,110 --> 00:42:54,990
TAKEDA: We can't break down.
1099
00:42:54,990 --> 00:42:56,450
Not at a time like this.
1100
00:42:56,990 --> 00:42:58,240
Are you okay, Hinata?
1101
00:42:58,240 --> 00:42:59,620
HINATA: Uh, yeah.
1102
00:42:59,620 --> 00:43:00,620
Sorry.
1103
00:43:01,450 --> 00:43:04,040
KUROO: Everything's going
according to your plan.
1104
00:43:05,000 --> 00:43:06,790
So why are you
making that face?
1105
00:43:07,370 --> 00:43:09,340
You were the one
who ripped off his wings.
1106
00:43:09,750 --> 00:43:11,880
And now you're sad
he can't fly anymore?
1107
00:43:13,960 --> 00:43:16,050
Man, you're
such a pain in the ass.
1108
00:43:17,760 --> 00:43:19,140
(WIPING FLOOR)
1109
00:43:22,220 --> 00:43:23,270
KAGEYAMA: It's risky.
1110
00:43:24,560 --> 00:43:25,890
Is it really worth trying out?
1111
00:43:26,890 --> 00:43:29,150
Hell, is Hinata
even up to it now?
1112
00:43:33,570 --> 00:43:35,360
My job is
to break through the wall
1113
00:43:35,360 --> 00:43:36,820
that stands
before the spikers.
1114
00:43:37,990 --> 00:43:39,530
That's why setters exist.
1115
00:43:42,200 --> 00:43:44,700
You rely on Kageyama
to do your job right.
1116
00:43:45,500 --> 00:43:47,460
Without him,
you aren't worth much.
1117
00:43:49,540 --> 00:43:51,670
(HINATA STRAINING)
1118
00:43:51,670 --> 00:43:53,130
- SUGAWARA: Hinata.
- (WHISTLE BLOWS)
1119
00:43:53,130 --> 00:43:55,130
- HINATA: Huh?
- Nice receive back there.
1120
00:43:55,130 --> 00:43:56,880
Keep it up.
We're not finished yet.
1121
00:43:58,090 --> 00:43:59,470
HINATA: Uh, right.
1122
00:44:02,510 --> 00:44:04,100
BOY: What's number 10
on the other team
1123
00:44:04,100 --> 00:44:05,100
supposed to be good at?
1124
00:44:05,640 --> 00:44:06,730
I mean, he's tiny,
1125
00:44:06,730 --> 00:44:08,440
and doesn't seem
to spike much.
1126
00:44:08,440 --> 00:44:10,270
I wonder why
he's even out there.
1127
00:44:10,270 --> 00:44:12,020
He seemed pretty active
in the first set.
1128
00:44:12,020 --> 00:44:13,110
I don't know what happened.
1129
00:44:13,110 --> 00:44:14,480
Huh? Yeah?
1130
00:44:14,480 --> 00:44:16,440
AKANE: He's sucking
'cause our team
1131
00:44:16,440 --> 00:44:19,530
is working their butts off
to shut him down! Morons!
1132
00:44:20,030 --> 00:44:22,240
- It's all you!
- (HINATA SIGHS DEEPLY)
1133
00:44:28,040 --> 00:44:31,290
KENMA: I know this hurts,
Shoyo, it must.
1134
00:44:31,290 --> 00:44:32,920
HINATA: Kenma
is holding me down.
1135
00:44:33,460 --> 00:44:35,500
He's trapping me
with our team's receives.
1136
00:44:36,300 --> 00:44:37,920
KENMA: The more pressure
I apply,
1137
00:44:37,920 --> 00:44:41,300
the more desperate you become,
searching for an answer.
1138
00:44:41,890 --> 00:44:44,760
HINATA: There has to be some
way I can secure an approach!
1139
00:44:44,760 --> 00:44:46,680
I just need to keep trying!
1140
00:44:47,390 --> 00:44:49,640
KENMA: Your frustration
turns to panic.
1141
00:44:49,640 --> 00:44:51,520
You start looking
for a shortcut.
1142
00:44:52,650 --> 00:44:53,980
HINATA: There's no time!
1143
00:44:53,980 --> 00:44:55,610
I gotta come up
with something!
1144
00:44:58,280 --> 00:45:00,780
KENMA: Good. Keep struggling.
1145
00:45:02,110 --> 00:45:03,990
- (WHISTLE BLOWS)
- YAMAMOTO: Go for it!
1146
00:45:05,240 --> 00:45:06,240
DAICHI: Up front!
1147
00:45:07,450 --> 00:45:08,450
(GRUNTS)
1148
00:45:11,210 --> 00:45:14,420
HINATA: If I bump the ball,
they trap me.
1149
00:45:16,130 --> 00:45:17,840
KENMA: I think
this might be it.
1150
00:45:20,010 --> 00:45:21,630
Game over.
1151
00:45:27,350 --> 00:45:28,720
HINATA: So, what then?
1152
00:45:28,720 --> 00:45:29,810
(INSPIRATIONAL MUSIC PLAYS)
1153
00:45:29,810 --> 00:45:31,560
It's not like
I have any other choice.
1154
00:45:32,690 --> 00:45:34,980
If we don't bump the ball,
we get no spikes.
1155
00:45:35,520 --> 00:45:38,820
If the ball just drops,
it's not even volleyball!
1156
00:45:38,820 --> 00:45:40,490
There's no shortcut
to scoring!
1157
00:45:40,490 --> 00:45:42,200
Only the will to fight!
1158
00:45:42,610 --> 00:45:43,610
(GASPS)
1159
00:45:47,120 --> 00:45:49,120
- UKAI: Kageyama.
- Huh?
1160
00:45:49,750 --> 00:45:51,370
Let's show some courage.
1161
00:45:53,710 --> 00:45:56,290
All right.
I'll give it all I've got.
1162
00:45:57,250 --> 00:45:58,920
Open a path for the spikers.
1163
00:46:00,260 --> 00:46:01,760
Go high!
1164
00:46:02,970 --> 00:46:04,130
(BOTH GASP)
1165
00:46:04,590 --> 00:46:05,590
Come on...
1166
00:46:08,060 --> 00:46:09,180
fly.
1167
00:46:11,310 --> 00:46:12,690
ALL: High to the middle?
1168
00:46:20,030 --> 00:46:22,110
- (MOANS EXCITEDLY)
- (ROUSING MUSIC PLAYS)
1169
00:46:22,950 --> 00:46:24,610
HINATA: This is my shot!
1170
00:46:25,160 --> 00:46:26,740
KENMA: Why are they
going so high,
1171
00:46:26,740 --> 00:46:27,830
straight in the middle?
1172
00:46:27,830 --> 00:46:29,700
We have
three blockers there waiting!
1173
00:46:29,700 --> 00:46:30,950
This isn't like a quick,
1174
00:46:30,950 --> 00:46:32,450
where setters match
with spikers.
1175
00:46:32,450 --> 00:46:35,710
Shoyo does all his quirks
with a super-technical setter.
1176
00:46:35,710 --> 00:46:37,920
A high set like this
is hard for a lot of players,
1177
00:46:37,920 --> 00:46:39,710
even if they aren't short
like Shoyo.
1178
00:46:40,300 --> 00:46:41,300
So, why?
1179
00:46:42,510 --> 00:46:45,010
With your jumps,
you can fly even higher.
1180
00:46:45,510 --> 00:46:46,590
I've heard it,
1181
00:46:46,590 --> 00:46:48,350
your feet kicking the floor.
1182
00:46:48,350 --> 00:46:50,310
That's when I know
the jump is good.
1183
00:46:51,220 --> 00:46:52,470
(SHOE SQUEAKS)
1184
00:46:54,850 --> 00:46:56,770
(CAGE CREAKS, BREAKS)
1185
00:47:01,030 --> 00:47:03,440
- (UPBEAT MUSIC PLAYS)
- (CROWS CAWING)
1186
00:47:05,030 --> 00:47:06,240
(GASPS)
1187
00:47:10,740 --> 00:47:11,950
(WHISTLE BLOWS)
1188
00:47:11,950 --> 00:47:13,500
BOTH: Yeah!
1189
00:47:13,500 --> 00:47:15,500
(CHEERING)
1190
00:47:18,170 --> 00:47:19,840
CROWD: Push it, push it,
Shoyo! One more time!
1191
00:47:19,840 --> 00:47:21,880
KENMA: He really did that
on purpose?
1192
00:47:21,880 --> 00:47:24,380
But Shoyo specializes
in speed, not height!
1193
00:47:24,380 --> 00:47:25,840
- What the heck was that?
- KENMA: You're telling me...
1194
00:47:25,840 --> 00:47:26,930
You flew higher
than ever, man!
1195
00:47:26,930 --> 00:47:28,510
...he's been able to hit sets
like that all this time?
1196
00:47:28,510 --> 00:47:30,050
That's my "bam" jump,
currently in development, sir!
1197
00:47:30,050 --> 00:47:31,060
OTHERS: Hmm?
1198
00:47:31,720 --> 00:47:34,310
Did he just jump
insanely high back there?
1199
00:47:34,310 --> 00:47:35,310
BOTH: Mm-hmm!
1200
00:47:35,930 --> 00:47:37,440
That was some big air.
1201
00:47:37,440 --> 00:47:39,230
(GUFFAWS)
1202
00:47:39,230 --> 00:47:41,980
I admit, that wasn't half bad.
1203
00:47:42,400 --> 00:47:43,480
(SHOE SQUEAKS)
1204
00:47:43,480 --> 00:47:46,700
And your set was awesome!
Keep it up, buddy!
1205
00:47:46,700 --> 00:47:48,070
(KAGEYAMA GROANS)
1206
00:47:48,070 --> 00:47:49,360
That was a compliment,
you jerk!
1207
00:47:50,280 --> 00:47:51,370
Oh?
1208
00:47:51,370 --> 00:47:52,700
(KENMA SPEAKING)
1209
00:47:55,410 --> 00:47:56,830
I get it now.
1210
00:47:56,830 --> 00:47:58,750
If your magic is sealed
by the boss,
1211
00:47:58,750 --> 00:48:00,710
or they have resistance
to your element,
1212
00:48:00,710 --> 00:48:02,710
then you just have to use
physical attacks,
1213
00:48:02,710 --> 00:48:04,590
even if it's not
your specialty.
1214
00:48:04,590 --> 00:48:05,760
It's obvious!
1215
00:48:06,090 --> 00:48:07,590
- (KENMA GRUNTS)
- NAOI: Huh?
1216
00:48:08,220 --> 00:48:09,590
NEKOMATA: It's fine.
1217
00:48:09,590 --> 00:48:11,600
Your face says everything.
1218
00:48:11,600 --> 00:48:13,390
- (WHISTLE BLOWS)
- TANAKA: Bust 'em up, bro!
1219
00:48:16,230 --> 00:48:17,310
Out!
1220
00:48:18,140 --> 00:48:19,980
- (WHISTLE BLOWS)
- (EXHALES)
1221
00:48:19,980 --> 00:48:21,810
That was close.
1222
00:48:21,810 --> 00:48:23,770
- (WHISTLE BLOWS)
- (GASPS)
1223
00:48:24,650 --> 00:48:26,030
HINATA: It's Inuoka!
1224
00:48:26,030 --> 00:48:27,030
(INUOKA CHUCKLES)
1225
00:48:27,740 --> 00:48:30,160
Their number 7 is super fast!
1226
00:48:30,160 --> 00:48:32,660
It looks like they're doubling
up on their defense already.
1227
00:48:33,080 --> 00:48:34,160
(CLANG)
1228
00:48:34,160 --> 00:48:37,160
KENMA: All right,
now I'm dual-wielding shields.
1229
00:48:38,040 --> 00:48:39,500
Let's get crazy, yo!
1230
00:48:39,500 --> 00:48:41,710
- (HINATA LAUGHS MANIACALLY)
- (INUOKA SHOUTING)
1231
00:48:41,710 --> 00:48:42,880
(LEV GASPS)
1232
00:48:42,880 --> 00:48:45,550
Great, now they're putting up
an ever higher wall!
1233
00:48:45,550 --> 00:48:47,800
Their floor defense
is tough enough already!
1234
00:48:48,300 --> 00:48:50,550
That's gotta be
against the rules, right?
1235
00:48:51,430 --> 00:48:54,180
They might be counting
on another high set to Shoyo.
1236
00:48:54,180 --> 00:48:56,310
Be ready to adjust
the timing of your blocks.
1237
00:48:56,310 --> 00:48:57,470
Okay!
1238
00:48:57,470 --> 00:48:59,140
KENMA: Shoyo was
able to stay in the air
1239
00:48:59,140 --> 00:49:00,600
way longer than us.
1240
00:49:00,600 --> 00:49:01,600
Yeah.
1241
00:49:02,560 --> 00:49:03,560
(WHISTLE BLOWS)
1242
00:49:05,190 --> 00:49:06,280
HINATA: Captain!
TANAKA: Daichi!
1243
00:49:06,280 --> 00:49:07,730
DAICHI: Got it! (GRUNTS)
1244
00:49:08,240 --> 00:49:09,570
NISHINOYA: Nice receive!
KENMA: They were ready.
1245
00:49:16,200 --> 00:49:17,910
- (HINATA GASPS)
- Oh, yeah!
1246
00:49:17,910 --> 00:49:19,870
- (ROUSING MUSIC PLAYING)
- One more!
1247
00:49:20,620 --> 00:49:22,170
Center!
1248
00:49:22,170 --> 00:49:23,460
KENMA: Again?
1249
00:49:23,460 --> 00:49:24,670
(GASPS)
1250
00:49:25,750 --> 00:49:28,170
ALL: Hold back on the timing.
Ready, and...
1251
00:49:32,050 --> 00:49:33,300
(BOTH GASP)
1252
00:49:33,300 --> 00:49:34,390
YAKU: Back!
1253
00:49:34,390 --> 00:49:36,220
- (WHISTLE BLOWS)
- KARASUNO: Yeah!
1254
00:49:37,680 --> 00:49:40,180
See that? Hinata aimed
right for their fingertips.
1255
00:49:40,180 --> 00:49:42,600
Uh-huh. Blockers hate it
when guys do that.
1256
00:49:42,600 --> 00:49:44,190
TANAKA: Damn, Hinata!
That was sick!
1257
00:49:46,270 --> 00:49:48,280
KENMA: I wonder
what's going to happen next.
1258
00:49:49,230 --> 00:49:50,690
All right!
1259
00:49:50,690 --> 00:49:52,650
One more point!
1260
00:49:52,650 --> 00:49:54,280
- (WHISTLE BLOWS)
- DAICHI: Take 'em out!
1261
00:49:54,950 --> 00:49:56,120
YAKU: Front!
1262
00:49:56,120 --> 00:49:57,830
KAGEYAMA: Is Kuroo coming up?
1263
00:49:57,830 --> 00:49:58,990
No!
1264
00:50:02,920 --> 00:50:04,000
That's one-touch!
1265
00:50:04,000 --> 00:50:05,580
ALL: It's a chance ball!
1266
00:50:06,170 --> 00:50:08,710
TEAM: Synchronized attack, go!
1267
00:50:12,050 --> 00:50:13,260
That's a touch!
1268
00:50:13,260 --> 00:50:14,430
A chance ball!
1269
00:50:14,430 --> 00:50:16,090
TEAM: Synchronized attack!
1270
00:50:20,470 --> 00:50:21,480
(GRUNTS)
1271
00:50:25,150 --> 00:50:26,310
(ALL GASP)
1272
00:50:27,480 --> 00:50:29,110
KENMA: I should've known.
1273
00:50:29,110 --> 00:50:31,530
He does something new
every time we face each other.
1274
00:50:32,320 --> 00:50:34,030
- KUROO: Behind you!
- (GRUNTS)
1275
00:50:34,990 --> 00:50:36,990
- (WHISTLE BLOWS)
- (CROWD CHEERING)
1276
00:50:38,280 --> 00:50:39,660
(LAUGHING)
1277
00:50:40,870 --> 00:50:42,120
YAMAMOTO: Damn it!
1278
00:50:42,700 --> 00:50:45,250
That was
such a badass line shot too!
1279
00:50:45,250 --> 00:50:47,210
Yeah. It was pretty awesome.
1280
00:50:47,790 --> 00:50:50,300
He's outta control, man!
What's the deal?
1281
00:50:50,300 --> 00:50:51,880
TSUKISHIMA:
I don't think anyone knows.
1282
00:50:51,880 --> 00:50:53,220
(AKANE WHIMPERS, SOBS)
1283
00:50:53,220 --> 00:50:54,300
It's not over!
1284
00:50:54,300 --> 00:50:56,130
You can't
lose hope now, Akane!
1285
00:50:56,130 --> 00:50:57,720
AKANE: Yeah, I know, I know!
1286
00:50:57,720 --> 00:50:58,800
But I'm so mad!
1287
00:50:58,800 --> 00:51:00,220
Everything was perfect!
1288
00:51:00,220 --> 00:51:02,310
We were about to close
this whole thing out!
1289
00:51:03,890 --> 00:51:06,520
I didn't think
they would score on defense!
1290
00:51:06,520 --> 00:51:08,900
We almost won,
and now everything's reset!
1291
00:51:08,900 --> 00:51:10,150
Or worse, actually!
1292
00:51:10,150 --> 00:51:11,940
Because the team
who wins the second set
1293
00:51:11,940 --> 00:51:13,490
- has the advantage.
- (WHISTLE BLOWS)
1294
00:51:13,490 --> 00:51:16,110
Also, their number 10
is right back on his feet.
1295
00:51:17,200 --> 00:51:18,530
KENMA: I thought that Kageyama
1296
00:51:18,530 --> 00:51:20,410
wouldn't have
any interest in Shoyo
1297
00:51:20,410 --> 00:51:22,740
if he couldn't jump at 100%.
1298
00:51:23,580 --> 00:51:25,580
Instead, he saw the problem,
1299
00:51:25,580 --> 00:51:27,830
and found a way
to make him jump higher.
1300
00:51:30,420 --> 00:51:32,300
They'll become a pair of oni.
1301
00:51:33,920 --> 00:51:35,550
Try to keep your ego in check.
1302
00:51:35,550 --> 00:51:37,130
You got lucky on that play.
1303
00:51:37,130 --> 00:51:38,760
Even when I scored,
you're mean!
1304
00:51:38,760 --> 00:51:40,140
KAGEYAMA: Stop
getting distracted
1305
00:51:40,140 --> 00:51:41,560
and focus on the game.
1306
00:51:41,560 --> 00:51:43,520
LEV: Let's just get out there
and win this!
1307
00:51:43,520 --> 00:51:46,390
Don't worry,
I'll score 20 points myself!
1308
00:51:46,390 --> 00:51:48,810
You guys take it easy
and knock out the other five.
1309
00:51:48,810 --> 00:51:50,060
KUROO: Let me
tell you a trick.
1310
00:51:50,060 --> 00:51:51,150
ALL: Hmm?
1311
00:51:51,150 --> 00:51:52,570
When you're working out,
1312
00:51:53,280 --> 00:51:55,740
instead of doing
200 normal sit-ups,
1313
00:51:55,740 --> 00:51:57,530
you should pile
extra weight on your back
1314
00:51:57,530 --> 00:52:00,820
and do 10 super sit-ups
for maximum gains.
1315
00:52:03,830 --> 00:52:05,000
What the hell, man.
1316
00:52:05,500 --> 00:52:06,580
Seriously?
1317
00:52:06,580 --> 00:52:09,620
So, one heavy sit-up
is as good as 20 normal ones?
1318
00:52:09,620 --> 00:52:11,040
Which means what?
1319
00:52:11,040 --> 00:52:14,760
I don't need 20 normal points,
just one heavy point.
1320
00:52:14,760 --> 00:52:15,840
KUROO: Mm.
1321
00:52:15,840 --> 00:52:17,220
Don't try to look smart.
1322
00:52:17,220 --> 00:52:18,800
What the hell
is a heavy point?
1323
00:52:18,800 --> 00:52:20,300
- Just score normally.
- KUROO: Hmm?
1324
00:52:20,720 --> 00:52:21,850
Hmm...
1325
00:52:21,850 --> 00:52:23,010
(SIGHS)
1326
00:52:24,600 --> 00:52:25,680
Come on!
1327
00:52:25,680 --> 00:52:28,020
You of all people need
to be way more hyped up!
1328
00:52:28,020 --> 00:52:30,400
By the way, that last
line shot you did was sick!
1329
00:52:30,400 --> 00:52:31,940
You really surprised me!
1330
00:52:31,940 --> 00:52:33,400
I didn't know
you could do that.
1331
00:52:33,400 --> 00:52:34,400
You noticed!
1332
00:52:35,360 --> 00:52:36,820
- Let's go!
- Kuroo's so good at this.
1333
00:52:36,820 --> 00:52:37,900
NEKOMATA: Mm-hmm.
1334
00:52:37,900 --> 00:52:39,530
Let's be careful
with our timing
1335
00:52:39,530 --> 00:52:40,860
when Shrimpy hits a high set.
1336
00:52:40,860 --> 00:52:42,570
I think it was
right on the last one.
1337
00:52:42,570 --> 00:52:43,740
I already said that.
1338
00:52:43,740 --> 00:52:45,160
Oh? Okay!
1339
00:52:46,040 --> 00:52:48,040
What... What's that face?
1340
00:52:48,040 --> 00:52:50,120
I was just thinking,
you sure talk a lot.
1341
00:52:50,120 --> 00:52:51,790
KUROO: Damn, sucker punch!
1342
00:52:53,130 --> 00:52:55,500
KENMA: Kuroo's good at getting
people in the right mood,
1343
00:52:55,500 --> 00:52:56,670
even when they're down.
1344
00:52:57,710 --> 00:52:59,090
He's always been like that.
1345
00:53:02,510 --> 00:53:03,930
Oh.
1346
00:53:03,930 --> 00:53:06,640
Wow! That was close!
Look at this, 'kay?
1347
00:53:06,640 --> 00:53:09,520
If you hit right here,
it will go up fine!
1348
00:53:09,520 --> 00:53:10,770
Why don't you
just find a friend
1349
00:53:10,770 --> 00:53:12,310
who can play volleyball?
1350
00:53:12,310 --> 00:53:14,360
It's gotta be boring
playing someone like me.
1351
00:53:14,360 --> 00:53:17,230
It's not boring.
You're a real fast learner!
1352
00:53:17,230 --> 00:53:18,400
Plus, you're smart!
1353
00:53:18,990 --> 00:53:20,030
You think?
1354
00:53:21,150 --> 00:53:22,610
Kuroo moved in next door,
1355
00:53:22,610 --> 00:53:24,700
and invited me
to play with him one day.
1356
00:53:24,700 --> 00:53:27,290
That was the first time
I'd ever touched a volleyball.
1357
00:53:27,290 --> 00:53:29,960
I was doomed the second
I fell for his flattery.
1358
00:53:30,540 --> 00:53:34,000
Uh... Hey!
You free... Saturday?
1359
00:53:34,000 --> 00:53:35,540
(BALLS THUDDING)
1360
00:53:36,960 --> 00:53:38,960
(MOANS EXCITEDLY)
1361
00:53:38,960 --> 00:53:40,170
BOY 1: Over here!
1362
00:53:40,630 --> 00:53:42,050
BOY 2: Got it!
1363
00:53:42,050 --> 00:53:43,090
COACH: Hmm?
1364
00:53:44,010 --> 00:53:45,510
It's okay if you
just wanna watch,
1365
00:53:45,510 --> 00:53:47,060
but would you like to play?
1366
00:53:47,060 --> 00:53:48,060
(GRUNTS)
1367
00:53:48,680 --> 00:53:49,810
Here!
1368
00:53:49,810 --> 00:53:51,310
- (BOY GRUNTS)
- Oh.
1369
00:53:51,310 --> 00:53:52,600
BOY: Oh, shoot!
1370
00:53:52,600 --> 00:53:53,690
Ready?
1371
00:53:53,690 --> 00:53:55,020
- (GRUNTS)
- (COACH CHUCKLES)
1372
00:53:55,020 --> 00:53:56,110
Wow, you're really good!
1373
00:53:56,110 --> 00:53:58,190
(YOUNG KUROO SQUEALS)
1374
00:53:58,190 --> 00:53:59,480
(YOUNG KUROO GIGGLES)
1375
00:53:59,480 --> 00:54:01,780
Are you sure you don't
wanna do that instead?
1376
00:54:01,780 --> 00:54:03,280
It looks way cooler to me.
1377
00:54:04,570 --> 00:54:06,490
YOUNG KUROO: That's
called "spiking the ball."
1378
00:54:06,490 --> 00:54:07,740
It is pretty awesome.
1379
00:54:08,620 --> 00:54:10,950
But, uh, you can't
really hit a spike right
1380
00:54:10,950 --> 00:54:12,330
unless you're tall.
1381
00:54:12,330 --> 00:54:14,460
NEKOMATA: Then we'll
just need to lower the net.
1382
00:54:15,080 --> 00:54:16,590
If you enjoy doing something,
1383
00:54:16,590 --> 00:54:18,920
then you'll want to get
better at it bit by bit.
1384
00:54:19,670 --> 00:54:22,800
The first step
to learning anything is fun.
1385
00:54:23,260 --> 00:54:24,260
BOTH: Huh?
1386
00:54:27,260 --> 00:54:28,260
(GRUNTS)
1387
00:54:30,100 --> 00:54:32,430
Ow! (GRUNTS, GROANS)
1388
00:54:33,270 --> 00:54:34,270
(GRUNTS)
1389
00:54:35,560 --> 00:54:37,020
(PANTING)
1390
00:54:41,190 --> 00:54:42,190
(GRUNTS)
1391
00:54:42,740 --> 00:54:44,490
(GASPS)
1392
00:54:44,490 --> 00:54:47,450
YOUNG KUROO: I've got one!
1393
00:54:47,450 --> 00:54:48,780
COACH: Nice spike!
KENMA: It wasn't
1394
00:54:48,780 --> 00:54:50,450
- anything special, really.
- COACH: That was perfect!
1395
00:54:50,450 --> 00:54:52,540
KENMA: But even then,
I figured that Kuroo...
1396
00:54:52,540 --> 00:54:53,750
- Do you wanna hit another one?
- Yes, sir!
1397
00:54:53,750 --> 00:54:54,920
...would probably
remember this day
1398
00:54:54,920 --> 00:54:56,420
for the rest of his life.
1399
00:55:00,420 --> 00:55:01,630
(BIRDS CHIRPING)
1400
00:55:03,090 --> 00:55:05,220
Kenma! Let's play volleyball!
1401
00:55:05,220 --> 00:55:07,140
Kenma! Let's go!
1402
00:55:07,140 --> 00:55:09,300
Kenma!
1403
00:55:11,180 --> 00:55:13,060
KENMA: Uh... one sec.
1404
00:55:13,560 --> 00:55:14,810
(RAIN FALLING)
1405
00:55:16,520 --> 00:55:18,190
(MATCH PLAYING ON TV)
1406
00:55:19,900 --> 00:55:22,150
- (WHISTLE BLOWS)
- Oh, no!
1407
00:55:23,320 --> 00:55:24,400
(WHISTLE BLOWS)
1408
00:55:24,400 --> 00:55:25,780
All right! Yeah!
1409
00:55:26,660 --> 00:55:27,990
(MOANING SLEEPILY)
1410
00:55:30,080 --> 00:55:31,450
(GASPS) Hey!
1411
00:55:31,450 --> 00:55:33,160
Did you see that just now?
1412
00:55:33,160 --> 00:55:35,120
The setter looked
to the right for a second,
1413
00:55:35,120 --> 00:55:37,120
so you think he's gonna
send the ball that way,
1414
00:55:37,120 --> 00:55:38,380
then he goes left!
1415
00:55:39,460 --> 00:55:40,880
YOUNG KUROO:
It's not raining anymore,
1416
00:55:40,880 --> 00:55:43,630
so let's stop watching already
and go outside!
1417
00:55:43,630 --> 00:55:45,720
YOUNG KENMA: You're the one
who brought this over, Kuroo.
1418
00:55:46,170 --> 00:55:47,430
Hey, I wanna watch the one
1419
00:55:47,430 --> 00:55:49,260
- from last week again, too!
- YOUNG KUROO: What?
1420
00:55:49,260 --> 00:55:50,930
Uh...? Ah.
1421
00:55:50,930 --> 00:55:54,100
Wait, Kenma! I just realized
you'd make an awesome setter!
1422
00:55:54,100 --> 00:55:55,600
You get to be
like a mastermind,
1423
00:55:55,600 --> 00:55:56,600
which is way cool!
1424
00:55:57,230 --> 00:55:59,230
Hmm? That is cool.
1425
00:55:59,230 --> 00:56:00,520
Plus, when you're a setter,
1426
00:56:00,520 --> 00:56:02,690
you don't have to
move around all the time!
1427
00:56:02,690 --> 00:56:04,530
It's perfect for you, my guy!
1428
00:56:05,150 --> 00:56:06,900
- Mm.
- Well? Well?
1429
00:56:06,900 --> 00:56:08,110
KENMA: That little liar.
1430
00:56:08,700 --> 00:56:10,070
(BOYS GIGGLING)
1431
00:56:10,820 --> 00:56:13,450
We gotta get dibs
on the park! Hurry!
1432
00:56:13,450 --> 00:56:14,790
MAN: Hey! Tetsu!
1433
00:56:15,410 --> 00:56:17,910
Uh, I was wondering
if you'd take Kenma
1434
00:56:17,910 --> 00:56:21,170
to play soccer with you
every once in a while, maybe?
1435
00:56:21,840 --> 00:56:22,840
Uh...
1436
00:56:23,920 --> 00:56:26,720
I don't think
Kenma wants to play.
1437
00:56:26,720 --> 00:56:29,680
Soccer doesn't feel
like his thing, actually.
1438
00:56:29,680 --> 00:56:31,850
I mean, if I thought
he wanted to go,
1439
00:56:31,850 --> 00:56:33,010
I'd be glad to take him.
1440
00:56:33,010 --> 00:56:34,430
But I don't think he does.
1441
00:56:34,430 --> 00:56:36,350
You know,
if Kenma likes something,
1442
00:56:36,350 --> 00:56:38,850
he always gives it his best.
So don't worry!
1443
00:56:40,310 --> 00:56:41,440
KENMA'S DAD: I see.
1444
00:56:43,730 --> 00:56:45,730
(CROWD CHEERING)
1445
00:56:46,740 --> 00:56:48,990
If you were some
random party guy like you act,
1446
00:56:48,990 --> 00:56:50,200
I wouldn't wanna
play with you.
1447
00:56:50,200 --> 00:56:51,530
(KUROO GRUNTS IN SHOCK)
1448
00:56:51,530 --> 00:56:54,240
Huh? Why you going all aggro
on me all of a sudden?
1449
00:56:55,040 --> 00:56:56,870
KENMA: Honestly,
if I had a choice,
1450
00:56:56,870 --> 00:56:58,460
I'd never get sweaty again.
1451
00:56:59,000 --> 00:57:01,330
And there are times I'd rather
be playing video games
1452
00:57:01,330 --> 00:57:02,460
than practicing.
1453
00:57:02,460 --> 00:57:04,750
Also, I probably prefer
watching volleyball
1454
00:57:04,750 --> 00:57:05,960
to actually playing it.
1455
00:57:06,500 --> 00:57:07,760
But still...
1456
00:57:07,760 --> 00:57:08,970
(WHISTLE BLOWS)
1457
00:57:09,470 --> 00:57:10,680
(CROWD CHEERS)
1458
00:57:12,050 --> 00:57:14,140
When I feel
like I need to be here,
1459
00:57:15,060 --> 00:57:16,390
then it's not so bad.
1460
00:57:18,270 --> 00:57:19,270
Hmm.
1461
00:57:20,600 --> 00:57:23,480
Everyone on this team just
does their own thing, huh?
1462
00:57:24,110 --> 00:57:25,110
Weirdos.
1463
00:57:25,610 --> 00:57:27,440
CROWD: (CHANTING)
Let's go, let's go, Nekoma!
1464
00:57:27,440 --> 00:57:29,030
Push it, push it, Nekoma!
1465
00:57:29,030 --> 00:57:30,280
Keep it going, Nekoma!
1466
00:57:30,280 --> 00:57:32,200
KUROO: We worked our
asses off to build this team.
1467
00:57:32,740 --> 00:57:34,120
Now it's time to cash in.
1468
00:57:34,120 --> 00:57:35,200
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1469
00:57:35,200 --> 00:57:36,660
- TEAM: Whoa.
- (KENMA EXHALES)
1470
00:57:36,660 --> 00:57:38,870
Woo-hoo!
1471
00:57:38,870 --> 00:57:39,870
(ALL GASP)
1472
00:57:40,750 --> 00:57:43,540
I wanna woo-hoo too! Let's go!
1473
00:57:43,540 --> 00:57:45,170
TEAM: Woo-hoo!
1474
00:57:45,540 --> 00:57:47,670
KUROO: But only one of us
is leaving with the bag.
1475
00:57:48,250 --> 00:57:50,220
DAICHI: And o ne of us
leaves with nothing.
1476
00:57:50,220 --> 00:57:52,130
DAICHI AND KUROO:
For the last time!
1477
00:57:53,300 --> 00:57:55,350
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1478
00:58:08,980 --> 00:58:09,980
(GRUNTS)
1479
00:58:10,900 --> 00:58:12,490
- (BALL THUDS)
- (WHISTLE BLOWS)
1480
00:58:12,490 --> 00:58:14,410
- Yeah!
- HINATA: Yeah! (LAUGHS)
1481
00:58:14,410 --> 00:58:15,820
You got lucky, punk!
1482
00:58:15,820 --> 00:58:18,030
And I'll get lucky again,
city boy!
1483
00:58:18,030 --> 00:58:19,120
Watch me!
1484
00:58:19,120 --> 00:58:20,660
(GRUNTING)
1485
00:58:20,660 --> 00:58:21,910
- (BALL THUDS)
- (WHISTLE BLOWS)
1486
00:58:21,910 --> 00:58:23,540
Hell yeah!
1487
00:58:24,290 --> 00:58:26,420
I just happen to be
Nekoma's ace.
1488
00:58:26,420 --> 00:58:28,090
- DAICHI: The front!
- (TANAKA GRUNTS)
1489
00:58:28,590 --> 00:58:30,460
NISHINOYA: Nice receive!
HINATA: It's high!
1490
00:58:31,050 --> 00:58:32,050
(HUFFS)
1491
00:58:32,840 --> 00:58:34,050
KAGEYAMA: Center!
1492
00:58:36,220 --> 00:58:37,930
LEV: Ready, and...
1493
00:58:39,060 --> 00:58:40,470
(GRUNTS)
1494
00:58:41,020 --> 00:58:43,180
I'll keep jumping
till I reach the top!
1495
00:58:45,190 --> 00:58:46,190
(GRUNTS)
1496
00:58:46,900 --> 00:58:47,900
(GASPS)
1497
00:58:49,360 --> 00:58:51,150
- (WHISTLE BLOWS)
- NEKOMA: Boo-ya!
1498
00:58:51,740 --> 00:58:54,200
(GROANS) Always got
an answer, don't they?
1499
00:58:54,200 --> 00:58:57,030
Damn it, damn it!
Why are you so cool?
1500
00:58:57,030 --> 00:58:58,580
(PANTING)
1501
00:59:01,120 --> 00:59:03,960
I thought your receives
were really great!
1502
00:59:05,670 --> 00:59:06,750
KAGEYAMA: Nice receive!
1503
00:59:07,380 --> 00:59:08,380
(GASPS)
1504
00:59:09,750 --> 00:59:11,880
- (WHISTLE BLOWS)
- KARASUNO: All right!
1505
00:59:13,130 --> 00:59:14,720
YAKU: You've been
scary to deal with
1506
00:59:14,720 --> 00:59:15,840
since we first met.
1507
00:59:16,340 --> 00:59:18,260
- Seriously.
- You nailed that one, Asahi!
1508
00:59:25,600 --> 00:59:27,190
Think you could
jump some blocks for us?
1509
00:59:27,190 --> 00:59:29,520
Actually, I'm all done
for the night.
1510
00:59:30,060 --> 00:59:32,780
You gonna help us with our
spikes again today, skinny?
1511
00:59:32,780 --> 00:59:35,240
- Yeah, sorry, I'm gonna pass.
- HINATA: Huh?
1512
00:59:35,990 --> 00:59:37,070
(KUROO GRUNTS)
1513
00:59:37,070 --> 00:59:39,320
Don't jump so far to the side
when you block!
1514
00:59:39,320 --> 00:59:40,490
If you got the time,
1515
00:59:40,490 --> 00:59:42,120
then stop
and jump straight up!
1516
00:59:42,120 --> 00:59:43,580
(SHOES SQUEAK)
1517
00:59:43,580 --> 00:59:44,790
Straight up, huh?
1518
00:59:46,540 --> 00:59:47,750
- Sweet block!
- Stopped it,
1519
00:59:47,750 --> 00:59:49,210
- now do what I'd do!
- Now get that thing!
1520
00:59:50,630 --> 00:59:52,250
- KUROO: That's a touch!
- (CHEERING)
1521
00:59:52,250 --> 00:59:53,880
Got it, man!
Now get the friggin' spike!
1522
00:59:59,260 --> 01:00:00,260
Sorry!
1523
01:00:03,430 --> 01:00:05,230
- (WHISTLE BLOWS)
- (CROWD CHEERS)
1524
01:00:06,310 --> 01:00:08,900
How are you able
to work so hard all the time?
1525
01:00:08,900 --> 01:00:10,940
I don't get where
that determination comes from.
1526
01:00:11,520 --> 01:00:13,270
(ALL PANTING)
1527
01:00:13,270 --> 01:00:15,690
These rallies are going on
too long, Tsukki.
1528
01:00:16,440 --> 01:00:17,610
Don't try so hard.
1529
01:00:18,280 --> 01:00:20,070
- (PANTING)
- It's exhausting.
1530
01:00:21,070 --> 01:00:23,200
You want this to be over
sooner, huh?
1531
01:00:24,240 --> 01:00:26,250
Why don't you stop trying?
1532
01:00:26,250 --> 01:00:27,870
They're both mad.
1533
01:00:27,870 --> 01:00:30,380
I guess Tsukki gets scruffy
when he's tired, too.
1534
01:00:30,880 --> 01:00:34,000
YAKU: This is your fault for
training with him and Bokuto!
1535
01:00:34,000 --> 01:00:36,010
- KUROO: Boo-hoo-hoo-hoo.
- (CHUCKLES SOFTLY)
1536
01:00:36,630 --> 01:00:38,630
It's all about
having fun, right?
1537
01:00:38,630 --> 01:00:39,630
KUROO: Huh?
1538
01:00:41,050 --> 01:00:42,720
Yeah, we're having a blast.
1539
01:00:44,310 --> 01:00:46,470
Did you know, if you
swallow a watermelon seed,
1540
01:00:46,470 --> 01:00:47,680
it'll grow in your stomach.
1541
01:00:47,680 --> 01:00:49,640
If you leave it, it'll get
bigger and bigger and...
1542
01:00:49,640 --> 01:00:51,150
TSUKISHIMA: I see.
I'll be careful.
1543
01:00:51,150 --> 01:00:53,520
KUROO: Hey, did you know?
Sometimes when Bokuto...
1544
01:00:53,520 --> 01:00:55,570
TSUKISHIMA: I probably
don't know, but I'm good.
1545
01:00:56,570 --> 01:00:58,490
KUROO: I'm Bokuto.
BOKUTO: I'm Kuroo!
1546
01:00:58,490 --> 01:00:59,740
KUROO AND BOKUTO: Oya oya oya!
1547
01:00:59,740 --> 01:01:01,240
- (HINATA SPUTTERS)
- (LAUGHTER)
1548
01:01:03,580 --> 01:01:04,910
KUROO: Concentrate
your strength
1549
01:01:04,910 --> 01:01:06,120
all the way to the fingertips.
1550
01:01:06,620 --> 01:01:08,620
See? That'll stop you from
getting knocked back.
1551
01:01:08,620 --> 01:01:09,710
When you're going
one-on-one with a spiker,
1552
01:01:09,710 --> 01:01:11,080
don't try to block
by centering yourself
1553
01:01:11,080 --> 01:01:12,170
on their bodies.
Center yourself
1554
01:01:12,170 --> 01:01:13,250
on their dominant arm instead.
1555
01:01:13,250 --> 01:01:16,300
A good read block is born
from patience and persistence.
1556
01:01:16,300 --> 01:01:18,340
But once you get it
just right,
1557
01:01:18,340 --> 01:01:20,550
you'll always
get the last laugh.
1558
01:01:21,890 --> 01:01:23,800
- (WHISTLE BLOWS)
- KUROO: Yeah!
1559
01:01:23,800 --> 01:01:25,760
(CROWD CHEERING)
1560
01:01:25,760 --> 01:01:27,140
We'll be fine!
1561
01:01:27,140 --> 01:01:30,270
Those blocks of yours
really piss people off, huh?
1562
01:01:30,270 --> 01:01:31,350
You dig in deep
1563
01:01:31,350 --> 01:01:33,230
- and you don't gave an inch.
- (HUFFS)
1564
01:01:33,230 --> 01:01:35,690
But at the end of the day,
I love to see it.
1565
01:01:35,690 --> 01:01:37,650
'Cause it proves
one important thing.
1566
01:01:37,650 --> 01:01:39,360
I wasn't wrong about you.
1567
01:01:40,450 --> 01:01:41,820
(WHISTLE BLOWS)
1568
01:01:46,580 --> 01:01:47,580
Get the ball!
1569
01:01:48,160 --> 01:01:49,160
TANAKA: Go left!
1570
01:01:54,290 --> 01:01:55,340
(LEV CHUCKLES)
1571
01:01:55,790 --> 01:01:57,300
(CACKLES)
1572
01:01:57,920 --> 01:01:59,880
TSUKISHIMA: Damn it!
I can't win!
1573
01:02:00,720 --> 01:02:02,260
LEV: Center, now!
1574
01:02:04,470 --> 01:02:06,970
TSUKISHIMA: I can only compete
with him right at the net!
1575
01:02:06,970 --> 01:02:09,560
It's our ball! Go!
1576
01:02:10,730 --> 01:02:12,100
TSUKISHIMA:
This is scary as hell,
1577
01:02:12,560 --> 01:02:14,020
but I gotta face it!
1578
01:02:15,650 --> 01:02:17,770
KENMA: There's no time
to strategize.
1579
01:02:17,770 --> 01:02:20,690
In the end, it's going
to be a battle of heights
1580
01:02:20,690 --> 01:02:21,740
in the middle.
1581
01:02:22,610 --> 01:02:24,360
KUROO: How you feel
about volleyball now?
1582
01:02:25,820 --> 01:02:26,820
(BOTH GRUNT)
1583
01:02:27,580 --> 01:02:29,240
- Huh?
- (WHISTLE BLOWS)
1584
01:02:29,240 --> 01:02:31,040
- (CROWD CHEERS)
- (CHUCKLES)
1585
01:02:37,920 --> 01:02:40,050
(KENMA BREATHING HEAVILY)
1586
01:02:41,970 --> 01:02:43,300
HINATA: Kenma!
1587
01:02:43,300 --> 01:02:44,380
Mm?
1588
01:02:44,380 --> 01:02:45,590
Shoyo.
1589
01:02:46,090 --> 01:02:47,550
When we first met
out in the street,
1590
01:02:48,220 --> 01:02:49,600
you told me
you don't like volleyball
1591
01:02:49,600 --> 01:02:51,020
all that much, right?
1592
01:02:51,020 --> 01:02:52,600
Oh... yeah.
1593
01:02:53,100 --> 01:02:54,190
(WHISTLE BLOWS)
1594
01:02:54,190 --> 01:02:55,560
TANAKA: Tear 'em
a new one, Kageyama!
1595
01:03:02,150 --> 01:03:03,610
Chance ball! (GRUNTS)
1596
01:03:07,410 --> 01:03:08,990
- (GASPS)
- (BALL THUDS)
1597
01:03:10,830 --> 01:03:12,790
YAMAMOTO: Cover!
LEV: Good save!
1598
01:03:12,790 --> 01:03:13,960
(HINATA AND TANAKA GASP)
1599
01:03:16,120 --> 01:03:18,210
- (GRUNTS)
- (CROWD CHEERING)
1600
01:03:19,210 --> 01:03:20,210
Got it!
1601
01:03:21,630 --> 01:03:22,710
(WHISTLE BLOWS)
1602
01:03:22,710 --> 01:03:24,260
(HINATA GROANING)
1603
01:03:25,340 --> 01:03:26,720
(PANTING)
1604
01:03:26,720 --> 01:03:28,340
CROWD: (CHANTING)
Nice kill, nice kill, Kozume!
1605
01:03:28,340 --> 01:03:29,760
You can do it, Kozume!
1606
01:03:29,760 --> 01:03:31,760
One more time!
1607
01:03:31,760 --> 01:03:34,350
YAMAMOTO: There's this
weird vibe between you two.
1608
01:03:34,350 --> 01:03:35,350
Like...
1609
01:03:36,270 --> 01:03:37,850
Like you guys
are rivals, maybe?
1610
01:03:37,850 --> 01:03:38,940
Huh?
1611
01:03:38,940 --> 01:03:40,310
It's nothing like that, really.
1612
01:03:41,190 --> 01:03:43,570
We're just... friends.
1613
01:03:45,150 --> 01:03:47,490
- (BOTH PANTING)
- (ROCK MUSIC PLAYING)
1614
01:03:47,490 --> 01:03:48,490
(WHISTLE BLOWS)
1615
01:03:50,580 --> 01:03:52,700
NEKOMATA: You'll be switching
with Lev in the rotation
1616
01:03:52,700 --> 01:03:54,160
- when he's up to serve.
- Oh, yeah!
1617
01:03:54,160 --> 01:03:55,250
Ready, Tamahiko?
1618
01:03:55,250 --> 01:03:58,420
No, sir. I'm not ready
for this mess at all.
1619
01:03:59,380 --> 01:04:00,840
Can't exactly blame you.
1620
01:04:00,840 --> 01:04:03,800
Well, they do say honesty
is the best policy, right?
1621
01:04:03,800 --> 01:04:05,760
Besides, it takes
courage and insight
1622
01:04:05,760 --> 01:04:06,970
to admit
something like that...
1623
01:04:06,970 --> 01:04:08,050
(WHISTLE BLOWS)
1624
01:04:08,050 --> 01:04:09,510
...and I think those strengths
will serve you well.
1625
01:04:09,510 --> 01:04:10,720
(WHISTLE BLOWS)
1626
01:04:11,930 --> 01:04:13,350
Give it your best shot!
1627
01:04:13,350 --> 01:04:14,890
Knock 'em dead, okay?
1628
01:04:15,310 --> 01:04:16,600
TAMAHIKO: The fact
that they're bringing in
1629
01:04:16,600 --> 01:04:18,310
a setter like me
as a pinch server
1630
01:04:18,310 --> 01:04:19,940
means that we're gonna
stick with Kozume
1631
01:04:19,940 --> 01:04:21,020
till the end.
1632
01:04:21,020 --> 01:04:22,860
He is the stronger setter,
after all.
1633
01:04:23,570 --> 01:04:25,820
But usually, he'd be
passed out by now.
1634
01:04:25,820 --> 01:04:28,030
(PANTING)
1635
01:04:31,070 --> 01:04:33,660
- YAMAMOTO: Wreck 'em!
- (WHISTLE BLOWS)
1636
01:04:33,660 --> 01:04:35,830
(ROUSING ROCK MUSIC PLAYS)
1637
01:04:38,580 --> 01:04:39,710
DAICHI: Got it!
1638
01:04:39,710 --> 01:04:41,170
- TANAKA: It's yours!
- That was bad!
1639
01:04:41,830 --> 01:04:42,920
Azumane!
1640
01:04:42,920 --> 01:04:43,960
KUROO: Get ready!
1641
01:04:45,710 --> 01:04:46,800
(GASPS)
1642
01:04:46,800 --> 01:04:48,340
- (GRUNTS)
- (CROWD CHEERING)
1643
01:04:48,760 --> 01:04:50,050
BOY 1: Whoa!
BOY 2: That's nuts!
1644
01:04:52,100 --> 01:04:53,850
KENMA: It's going over.
They'll hit it.
1645
01:04:53,850 --> 01:04:55,430
What should we do?
Force a foul?
1646
01:04:55,430 --> 01:04:56,890
Get a rebound? Return it?
1647
01:04:56,890 --> 01:04:57,890
(GRUNTS)
1648
01:05:04,150 --> 01:05:05,270
(BOTH GRUNT)
1649
01:05:07,400 --> 01:05:09,450
(ROUSING MUSIC CONTINUES)
1650
01:05:12,620 --> 01:05:13,620
(GRUNTS)
1651
01:05:14,280 --> 01:05:15,450
(CROWD CHEERING)
1652
01:05:15,450 --> 01:05:17,290
(YELLS)
1653
01:05:17,290 --> 01:05:19,210
(BOTH STRAINING)
1654
01:05:22,040 --> 01:05:26,420
HINATA: Here we go!
1655
01:05:33,300 --> 01:05:34,510
NEKOMA: A feint?
KARASUNO: A feint.
1656
01:05:37,600 --> 01:05:39,810
KAGEYAMA: He read it!
KENMA: It's mine!
1657
01:05:46,150 --> 01:05:49,110
(KENMA YELLING)
1658
01:05:52,030 --> 01:05:53,660
- (WHEEZING)
- (WHISTLE BLOWS)
1659
01:05:54,450 --> 01:05:56,160
(CROWD ROARING)
1660
01:05:58,120 --> 01:05:59,580
(PANTING)
1661
01:06:00,620 --> 01:06:02,080
(ALL PANTING)
1662
01:06:04,210 --> 01:06:05,380
(PLAYERS GASP)
1663
01:06:07,300 --> 01:06:09,840
HINATA: So, did it feel good
to win today?
1664
01:06:11,130 --> 01:06:13,430
Next time,
we'll drive you to the limit!
1665
01:06:14,680 --> 01:06:17,260
Then you'll say "I'm mad"
or "I had fun"
1666
01:06:17,260 --> 01:06:19,310
instead of just saying
"whatever"!
1667
01:06:19,310 --> 01:06:21,020
(KENMA PANTING SHAKILY)
1668
01:06:21,020 --> 01:06:24,020
Hey, Kenma! Are you okay?
Tell me you can still stand.
1669
01:06:24,020 --> 01:06:26,020
(BREATH TREMBLING)
1670
01:06:27,900 --> 01:06:29,530
(CHUCKLES SOFTLY)
1671
01:06:30,360 --> 01:06:32,150
This is fun.
1672
01:06:32,150 --> 01:06:33,740
(SILENCE FALLS)
1673
01:06:40,950 --> 01:06:42,620
(INHALES DEEPLY)
1674
01:06:43,120 --> 01:06:47,840
(LOUDLY) Yeah!
1675
01:06:48,630 --> 01:06:50,340
CROWD: Huh?
HINATA: Yeah!
1676
01:06:50,340 --> 01:06:51,420
BOTH: Huh?
1677
01:06:51,420 --> 01:06:54,220
HINATA: Yeah!
1678
01:06:58,350 --> 01:07:01,020
(SIGHS, CHUCKLES)
1679
01:07:02,230 --> 01:07:05,310
- (LAUGHING HEARTILY)
- (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1680
01:07:06,150 --> 01:07:07,980
(WHISTLE BLOWS)
1681
01:07:20,660 --> 01:07:23,080
KENMA: When a hero is hurt,
I give them a potion
1682
01:07:23,080 --> 01:07:24,540
and send them
back out to fight.
1683
01:07:24,540 --> 01:07:26,250
And then even if they die,
1684
01:07:26,250 --> 01:07:27,710
I bring them back
from the dead
1685
01:07:27,710 --> 01:07:29,130
and make them fight more.
1686
01:07:29,880 --> 01:07:32,130
But now,
I think I'll be more grateful,
1687
01:07:32,670 --> 01:07:34,260
for the blood, sweat and tears
1688
01:07:34,260 --> 01:07:35,970
those heroes
give up in battle.
1689
01:07:36,430 --> 01:07:38,760
OTHERS: But he's still okay
with the dying part?
1690
01:07:38,760 --> 01:07:40,220
FUKUNAGA: It's okay.
ALL: Mm?
1691
01:07:41,140 --> 01:07:44,430
'Cause in volleyball,
fatalities are rare.
1692
01:07:44,430 --> 01:07:45,940
(CHUCKLES)
1693
01:07:45,940 --> 01:07:47,270
(WHISTLE BLOWS)
1694
01:07:51,610 --> 01:07:53,190
I got this one! (GRUNTS)
1695
01:07:53,940 --> 01:07:55,900
ALL: Synchronized attack,
let's go!
1696
01:07:58,360 --> 01:07:59,370
KUROO: One touch!
1697
01:08:00,160 --> 01:08:02,950
KENMA: I probably know what
Shoyo is thinking right now
1698
01:08:02,950 --> 01:08:04,580
'cause I felt it myself.
1699
01:08:05,370 --> 01:08:07,210
When I'm fighting
the last boss,
1700
01:08:07,210 --> 01:08:08,620
pouring out every feeling,
1701
01:08:08,620 --> 01:08:10,630
using every attack
that got me there,
1702
01:08:10,630 --> 01:08:12,550
I look at my own enemy
and say,
1703
01:08:12,920 --> 01:08:15,300
"Don't die. Not yet."
1704
01:08:15,300 --> 01:08:16,720
- YAMAMOTO: Left!
- (GRUNTS)
1705
01:08:20,010 --> 01:08:22,890
- (WHISTLE BLOWS)
- Kenma!
1706
01:08:23,560 --> 01:08:26,480
- (GRUNTING)
- KENMA: Not yet. Not yet.
1707
01:08:26,480 --> 01:08:28,350
- (WHISTLE BLOWS)
- All right!
1708
01:08:28,350 --> 01:08:30,270
(CHEERING)
1709
01:08:31,650 --> 01:08:32,900
KAGEYAMA: Nice receive!
1710
01:08:33,940 --> 01:08:36,440
- (WHISTLE BLOWS)
- (WHOOPING)
1711
01:08:36,440 --> 01:08:37,780
(PANTING)
1712
01:08:37,780 --> 01:08:38,950
(GRUNTS)
1713
01:08:41,070 --> 01:08:42,160
(WHISTLE BLOWS)
1714
01:08:42,160 --> 01:08:43,410
(DAISHO GRUNTS)
1715
01:08:43,950 --> 01:08:45,660
(ALL GROANING)
1716
01:08:56,210 --> 01:08:58,300
(BOTH PANTING HEAVILY)
1717
01:09:00,300 --> 01:09:02,300
- (WHISTLE BLOWS)
- HINATA: Yes!
1718
01:09:04,600 --> 01:09:06,810
(PANTING SHAKILY)
1719
01:09:08,890 --> 01:09:11,100
(AMBIENT NOISE
BECOMES MUFFLED)
1720
01:09:12,730 --> 01:09:14,900
(KENMA CONTINUES PANTING)
1721
01:09:23,070 --> 01:09:24,910
TANAKA: Finish 'em, Kageyama!
1722
01:09:28,950 --> 01:09:30,120
(WHISTLE BLOWS)
1723
01:09:36,800 --> 01:09:37,880
LEV: Taketora!
1724
01:09:38,510 --> 01:09:40,010
YAMAMOTO: Sorry!
1725
01:09:40,010 --> 01:09:41,720
- TANAKA: Got it!
- (PLAYERS GRUNT)
1726
01:09:41,720 --> 01:09:43,430
- LEV: Hey, Kenma?
- (HEAVY THUD)
1727
01:09:43,430 --> 01:09:46,390
KENMA: It's not over yet!
Worry about the ball!
1728
01:09:49,350 --> 01:09:50,520
(GRUNTING)
1729
01:09:54,190 --> 01:09:55,690
NISHINOYA: Nice, Daichi!
1730
01:09:55,690 --> 01:09:57,440
(KENMA GASPING, GRUNTS)
1731
01:09:57,940 --> 01:09:59,400
(WHEEZING)
1732
01:09:59,400 --> 01:10:03,070
KENMA: I can't breathe.
I'm so exhausted.
1733
01:10:03,070 --> 01:10:05,070
(BREATHING LABORIOUSLY)
1734
01:10:05,780 --> 01:10:06,990
(BALL THUDS)
1735
01:10:06,990 --> 01:10:08,370
One more!
1736
01:10:08,370 --> 01:10:10,080
(KENMA PANTING)
1737
01:10:11,910 --> 01:10:13,540
KENMA: I don't
want this to end!
1738
01:10:13,540 --> 01:10:14,880
SUGAWARA: Chance ball!
1739
01:10:18,250 --> 01:10:19,460
It's mine!
1740
01:10:19,460 --> 01:10:20,880
(GRUNTS)
1741
01:10:20,880 --> 01:10:22,430
(CROWD CHEERING)
1742
01:10:24,300 --> 01:10:25,800
(SOUND FADES OUT)
1743
01:10:25,800 --> 01:10:28,060
(INSECTS CHIRPING)
1744
01:11:03,170 --> 01:11:05,590
(KENMA BREATHING LABORIOUSLY)
1745
01:11:07,680 --> 01:11:09,560
(CROWD CHEERING)
1746
01:11:10,850 --> 01:11:12,180
(KENMA GRUNTS)
1747
01:11:12,180 --> 01:11:13,640
(SILENCE FALLS)
1748
01:11:17,350 --> 01:11:18,810
KENMA: It slipped.
1749
01:11:24,990 --> 01:11:26,990
- (WHISTLE BLOWS)
- (CROWD EXCLAIMS)
1750
01:11:29,280 --> 01:11:30,870
HABUKA: That must
have been sweat.
1751
01:11:31,330 --> 01:11:33,660
Sometimes that can make
the ball slip.
1752
01:11:33,660 --> 01:11:35,370
Oh, that's so unfortunate!
1753
01:11:36,000 --> 01:11:37,290
HABUKA: During long rallies,
1754
01:11:37,290 --> 01:11:38,790
the ball picks up
a bit of sweat
1755
01:11:38,790 --> 01:11:40,290
from everyone who hits it.
1756
01:11:41,210 --> 01:11:43,170
(CROWD APPLAUDING)
1757
01:11:43,170 --> 01:11:45,590
Jeez, that's crazy.
1758
01:11:48,550 --> 01:11:50,300
Serve it up, Tanaka!
1759
01:11:50,760 --> 01:11:52,010
Wait, what?
1760
01:11:58,440 --> 01:11:59,980
The game's over.
1761
01:12:02,530 --> 01:12:04,650
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1762
01:12:09,200 --> 01:12:10,910
(GROANS)
1763
01:12:14,200 --> 01:12:15,200
(KUROO SIGHS)
1764
01:12:15,830 --> 01:12:17,000
(KUROO GRUNTS)
1765
01:12:29,590 --> 01:12:31,510
KENMA: It doesn't matter
who won
1766
01:12:32,220 --> 01:12:34,140
- or who lost.
- (ALL PANTING TIREDLY)
1767
01:12:34,600 --> 01:12:36,230
No one's going to die.
1768
01:12:36,230 --> 01:12:38,520
No one needs to be
brought back to life.
1769
01:12:38,520 --> 01:12:40,100
Evil won't prevail.
1770
01:12:40,650 --> 01:12:42,940
The world won't end.
1771
01:12:43,440 --> 01:12:46,610
It wasn't a grand adventure,
crossing a wide world.
1772
01:12:47,530 --> 01:12:50,200
We just ran in circles
in a tiny rectangle,
1773
01:12:50,200 --> 01:12:51,780
trying desperately
1774
01:12:51,780 --> 01:12:54,370
to make a ball
hit the floor in one spot
1775
01:12:54,370 --> 01:12:56,370
and not hit the floor
in another.
1776
01:12:57,120 --> 01:12:58,620
(SIGHS)
1777
01:12:58,620 --> 01:13:00,710
But damn, it was so much fun.
1778
01:13:02,750 --> 01:13:03,960
Hmm.
1779
01:13:05,710 --> 01:13:06,920
Kuroo.
1780
01:13:07,590 --> 01:13:09,970
Thanks for teaching me
how to play volleyball.
1781
01:13:10,760 --> 01:13:11,890
It's great.
1782
01:13:18,060 --> 01:13:19,850
- KUROO: Uh...
- (KENMA SIGHS)
1783
01:13:19,850 --> 01:13:21,940
Uh... okay.
1784
01:13:26,530 --> 01:13:27,570
Huh?
1785
01:13:28,030 --> 01:13:30,950
B-Back it up, back it up!
Wait one damn second!
1786
01:13:30,950 --> 01:13:32,990
What? Why are you so angry?
1787
01:13:32,990 --> 01:13:35,160
(LAUGHING)
1788
01:13:35,950 --> 01:13:37,330
(SNICKERS)
1789
01:13:38,160 --> 01:13:40,250
(LAUGHING HEARTILY)
1790
01:13:42,830 --> 01:13:44,420
Ah, jeez.
1791
01:13:44,420 --> 01:13:47,130
This sucks. I just know
I'm gonna get a fever.
1792
01:13:48,550 --> 01:13:50,380
I want to be on the court
with you guys.
1793
01:13:51,010 --> 01:13:52,260
You were, man.
1794
01:13:52,260 --> 01:13:53,800
I mean for real, though.
1795
01:13:55,180 --> 01:13:58,060
The good and the bad.
I want it all.
1796
01:13:58,060 --> 01:13:59,310
(WHISTLE BLOWS)
1797
01:14:00,480 --> 01:14:02,350
TEAMS: Thank you for the game!
1798
01:14:02,350 --> 01:14:04,610
(EMOTIONAL MUSIC PLAYING)
1799
01:14:09,280 --> 01:14:10,570
YAKU: You really got
those shots
1800
01:14:10,570 --> 01:14:12,240
through our defense
that easy, huh?
1801
01:14:12,240 --> 01:14:14,700
- No! Maybe?
- YAKU: Which is it?
1802
01:14:31,010 --> 01:14:32,380
TENDO: You're gonna
be shooting missiles
1803
01:14:32,380 --> 01:14:34,470
left and right if you play
those kitties, huh?
1804
01:14:34,470 --> 01:14:35,970
(GASPS)
Why would you say that?
1805
01:14:35,970 --> 01:14:37,470
You're gonna have
to go toe to toe
1806
01:14:37,470 --> 01:14:40,640
with Shrimpy the Monster Crow
on high open sets, you know!
1807
01:14:40,640 --> 01:14:41,930
GOSHIKI: I won't lose!
1808
01:14:48,190 --> 01:14:49,610
(BOTH GRUNT AFFECTIONATELY)
1809
01:14:50,530 --> 01:14:51,780
BOTH: Hmm.
1810
01:14:52,570 --> 01:14:54,110
(BOTH GRUNT)
1811
01:14:54,110 --> 01:14:55,320
DAICHI: Good stuff out there.
1812
01:14:55,320 --> 01:14:57,070
HINATA: You guys killed it
out there! You were amazing!
1813
01:14:58,950 --> 01:15:00,950
(EMOTIONAL MUSIC CONTINUES)
1814
01:15:03,000 --> 01:15:04,420
(SOBS SOFTLY)
1815
01:15:11,340 --> 01:15:12,420
(LAUGHS)
1816
01:15:13,220 --> 01:15:14,220
Huh?
1817
01:15:25,770 --> 01:15:27,860
(EMOTIONAL MUSIC CONTINUES)
1818
01:15:28,770 --> 01:15:30,570
KARASUNO: Thank you very much!
1819
01:15:31,320 --> 01:15:33,070
NEKOMA: Thank you very much!
1820
01:15:33,690 --> 01:15:34,950
(INUOKA SOBS)
1821
01:15:40,580 --> 01:15:43,410
NEKOMATA: I'll set aside
any critiques until later.
1822
01:15:43,410 --> 01:15:45,000
For now, let me say this.
1823
01:15:46,290 --> 01:15:49,210
You worked hard.
It was a great game.
1824
01:15:55,590 --> 01:15:57,720
BOTH: Thank you so much,
Coach!
1825
01:15:57,720 --> 01:15:59,800
ALL: Thank you so much, Coach!
1826
01:16:01,010 --> 01:16:02,890
(NAOI SOBS)
1827
01:16:02,890 --> 01:16:05,140
(EMOTIONAL MUSIC CONTINUES)
1828
01:16:09,480 --> 01:16:10,940
(YAKU SIGHS)
1829
01:16:10,940 --> 01:16:12,440
I can't believe we're done.
1830
01:16:12,440 --> 01:16:14,650
It just doesn't feel real,
you know.
1831
01:16:14,650 --> 01:16:15,900
Don't think that way.
1832
01:16:16,570 --> 01:16:17,990
I'm just grateful
1833
01:16:17,990 --> 01:16:20,200
we got to spend
three whole years together.
1834
01:16:20,200 --> 01:16:22,370
(COMICAL SOUND EFFECTS
PLAYING)
1835
01:16:23,700 --> 01:16:26,370
YAKU: I'm trying to hold it
together! Give me a break!
1836
01:16:26,370 --> 01:16:28,500
KUROO: Why you gotta
play me like that, man?
1837
01:16:30,630 --> 01:16:32,630
(KUROO AND KAI LAUGHING)
1838
01:16:34,050 --> 01:16:37,170
YAKU: You guys are too tall!
I'm literally floating here!
1839
01:16:37,170 --> 01:16:39,970
It's like I hurt my leg again!
Jeez!
1840
01:16:41,010 --> 01:16:42,640
- HINATA: Kenma!
- Mm?
1841
01:16:45,810 --> 01:16:46,810
- We'll...
- We'll rematch.
1842
01:16:47,100 --> 01:16:48,890
(GASPS) You jerk!
1843
01:16:48,890 --> 01:16:50,310
I was just about to say that!
1844
01:16:50,900 --> 01:16:52,770
Hmm? Snooze, you lose.
1845
01:16:53,520 --> 01:16:56,280
We'll rematch.
Next year, I mean.
1846
01:17:00,320 --> 01:17:02,070
All right. You're on.
1847
01:17:03,580 --> 01:17:04,660
(GIGGLES)
1848
01:17:08,080 --> 01:17:10,250
KUROO: Kenma, move your butt!
KENMA: Mm?
1849
01:17:10,250 --> 01:17:11,630
Mm. Coming.
1850
01:17:12,080 --> 01:17:13,340
See you, Shoyo.
1851
01:17:13,840 --> 01:17:14,920
Good luck.
1852
01:17:14,920 --> 01:17:16,920
HINATA: Thanks! Later!
1853
01:17:18,630 --> 01:17:21,050
(ORANGE BY SPYAIR PLAYING)
1854
01:21:10,860 --> 01:21:12,740
- (BALL BOUNCES)
- (CROWD CHEERING)
1855
01:21:14,910 --> 01:21:17,290
The match on Court A
is gonna wrap up quick.
1856
01:21:17,290 --> 01:21:18,370
Looks like it.
1857
01:21:18,370 --> 01:21:20,500
Itachiyama is one of the
favorites to win this thing.
1858
01:21:21,370 --> 01:21:23,170
DAISHO: Uh...
MIKA: Hmm?
1859
01:21:23,590 --> 01:21:25,460
Oh, wow!
He's even taller in person!
1860
01:21:25,460 --> 01:21:26,710
I can't believe it!
1861
01:21:26,710 --> 01:21:28,550
He's just making himself
seem taller
1862
01:21:28,550 --> 01:21:29,840
by spiking up his hair.
1863
01:21:29,840 --> 01:21:31,380
KUROO: I can hear you, thanks.
1864
01:21:31,930 --> 01:21:34,100
Sorry, can I have just a sec?
1865
01:21:34,100 --> 01:21:37,350
No problem. I wanted to look
at the merch table, anyway.
1866
01:21:37,350 --> 01:21:38,850
See you in a minute!
1867
01:21:44,690 --> 01:21:48,820
Welcome to the club, losers!
Ha ha ha!
1868
01:21:48,820 --> 01:21:49,900
(CRACKLING)
1869
01:21:50,780 --> 01:21:52,910
Hurry, take a picture
of his face!
1870
01:21:52,910 --> 01:21:54,870
I'm gonna show it to Mika!
1871
01:21:54,870 --> 01:21:57,490
Don't get so testy.
This isn't a big deal.
1872
01:21:57,490 --> 01:21:58,790
- (WHISTLE BLOWS)
- We're at nationals.
1873
01:21:58,790 --> 01:22:01,790
Outside of one team,
everyone is gonna lose, right?
1874
01:22:02,210 --> 01:22:03,920
- It's just a matter of when.
- (WHISTLE BLOWS)
1875
01:22:03,920 --> 01:22:04,920
That's how it works.
1876
01:22:05,500 --> 01:22:07,130
I mean, you didn't
come here thinking
1877
01:22:07,130 --> 01:22:09,130
you'd take the whole
tournament, did you?
1878
01:22:11,970 --> 01:22:14,050
I think someone
with that much confidence
1879
01:22:14,050 --> 01:22:16,140
would have to be
either ridiculously good
1880
01:22:16,140 --> 01:22:18,220
or ridiculously out of touch.
1881
01:22:18,720 --> 01:22:21,230
What, that's it?
I'm trying to piss you off!
1882
01:22:21,230 --> 01:22:22,600
Respect my hard work!
1883
01:22:25,150 --> 01:22:26,940
Look, if you're serious,
1884
01:22:26,940 --> 01:22:29,730
it doesn't matter if you win
or lose in the end, right?
1885
01:22:30,320 --> 01:22:32,360
You're not playing
'cause it's easy to win,
1886
01:22:32,360 --> 01:22:34,780
so you won't quit just
'cause you lose one match.
1887
01:22:35,240 --> 01:22:36,830
Trust me, you dipshits!
1888
01:22:36,830 --> 01:22:38,290
And here we see
the wild Daisho,
1889
01:22:38,290 --> 01:22:39,830
cursing loudly in public.
1890
01:22:39,830 --> 01:22:41,540
YAKU: You're supposed
to be pissing us off.
1891
01:22:41,540 --> 01:22:42,750
Why are you getting so mad?
1892
01:22:42,750 --> 01:22:44,120
Go to hell!
1893
01:22:44,120 --> 01:22:45,500
You suck! Screw you!
1894
01:22:45,500 --> 01:22:47,000
- You done chatting?
- (GASPS)
1895
01:22:47,460 --> 01:22:49,500
DAISHO: How long have
you been standing there?
1896
01:22:49,500 --> 01:22:52,130
Or wait, actually,
what should we do for lunch?
1897
01:22:52,130 --> 01:22:53,720
Well, how about some omelets?
1898
01:22:53,720 --> 01:22:55,260
DAISHO: Love it! Love it!
1899
01:22:55,260 --> 01:22:57,760
- The hell is his deal?
- He's hilarious, that's what.
1900
01:22:57,760 --> 01:22:59,310
(KAI CHUCKLES)
1901
01:22:59,310 --> 01:23:00,810
Oh, gosh, there's probably
1902
01:23:00,810 --> 01:23:02,730
a ton of good restaurants
around here, huh?
1903
01:23:04,850 --> 01:23:05,940
- (WHISTLE BLOWS)
- (CROWD ROARING)
1904
01:23:05,940 --> 01:23:06,940
Hmm?
1905
01:23:10,900 --> 01:23:12,940
What you said before
is probably right.
1906
01:23:12,940 --> 01:23:15,910
Most people don't 100% believe
they're going to win.
1907
01:23:17,280 --> 01:23:19,830
But it's not always
about believing or not.
1908
01:23:20,540 --> 01:23:22,750
Some people
have a desire to win,
1909
01:23:22,750 --> 01:23:24,370
that borders on the obsessive.
1910
01:23:24,830 --> 01:23:26,500
(INSPIRATIONAL MUSIC PLAYING)
1911
01:23:28,670 --> 01:23:29,840
(THUD)
1912
01:23:37,760 --> 01:23:39,180
(BALL BOUNCES)
1913
01:23:40,430 --> 01:23:42,640
- (WHISTLE BLOWS)
- (CROWD ROARS)
1914
01:23:47,480 --> 01:23:49,110
YACHI: That's the team
we're playing next.
1915
01:23:49,110 --> 01:23:50,190
TEAMS: Thank you for the game!
1916
01:23:50,190 --> 01:23:51,440
YACHI: Kamomedai High School.
1917
01:23:51,980 --> 01:23:53,570
The quarterfinal!
1918
01:23:55,030 --> 01:23:56,780
HOSHIUMI: Are you only paying
attention to me
1919
01:23:56,780 --> 01:23:57,860
because I'm short?
1920
01:23:59,570 --> 01:24:00,830
Even though my height puts me
1921
01:24:00,830 --> 01:24:02,620
at a disadvantage
in volleyball,
1922
01:24:02,620 --> 01:24:05,460
other players underestimate me
at their own peril!
1923
01:24:08,000 --> 01:24:10,420
I saw your second
and third rounds.
1924
01:24:10,420 --> 01:24:11,920
You played brilliantly.
1925
01:24:13,880 --> 01:24:17,130
Let's find out
who the real Tiny Giant is.
1926
01:24:17,970 --> 01:24:20,180
(MUSIC BUILDS, STOPS)
1927
01:24:20,180 --> 01:24:21,810
In the next round!
124609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.