Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,164 --> 00:00:37,253
Melony.
2
00:00:37,254 --> 00:00:38,255
Melony!
3
00:00:40,257 --> 00:00:41,692
Melony!
4
00:00:41,693 --> 00:00:43,651
Come on, now.
5
00:00:43,652 --> 00:00:49,049
Melony! Come on.
6
00:00:51,747 --> 00:00:53,444
You hear me calling you.
7
00:00:55,011 --> 00:00:56,577
Come on.
Come on, now.
8
00:00:56,578 --> 00:00:58,796
Let's get it, girl.
9
00:00:58,797 --> 00:01:02,452
Stop fidgeting, Melony.
But it hurts.
10
00:01:02,453 --> 00:01:05,020
I know it does, baby, but when
your mama's through with you,
11
00:01:05,021 --> 00:01:07,240
you're gonna look like
a pretty little angel
12
00:01:07,241 --> 00:01:09,372
and not like
some woolly old lion.
13
00:01:09,373 --> 00:01:12,723
Ow! Why?
I don't want to be an angel.
14
00:01:12,724 --> 00:01:14,682
I'd rather be a lion.
15
00:01:14,683 --> 00:01:17,119
Why can't I have
my hair like this?
16
00:01:17,120 --> 00:01:20,209
Look at this. Look at this.
17
00:01:20,210 --> 00:01:22,994
Baby, you can't go nowhere
looking like that.
18
00:01:22,995 --> 00:01:24,953
Nowhere. Nowhere.
19
00:01:24,954 --> 00:01:27,129
Melony, sit down.
20
00:01:27,130 --> 00:01:29,131
Look. She's just free, honey.
21
00:01:29,132 --> 00:01:31,307
Look at her.
22
00:01:31,308 --> 00:01:35,006
Melony! Sit down.
23
00:01:35,007 --> 00:01:37,053
She just free, ain't she?
24
00:01:45,061 --> 00:01:47,932
Ode to my hair.
25
00:01:47,933 --> 00:01:50,848
My hair defies gravity.
26
00:01:50,849 --> 00:01:53,024
She is rebellious
27
00:01:53,025 --> 00:01:55,245
and will never lay down
unless she wants to.
28
00:01:57,421 --> 00:02:02,295
She is soft as a sponge
and brutal as a Brillo pad.
29
00:02:02,296 --> 00:02:05,080
She can go from lyin' down
to Lion King
30
00:02:05,081 --> 00:02:08,823
with just three drops of rain.
31
00:02:08,824 --> 00:02:10,782
My hair... Stop there, please.
32
00:02:12,610 --> 00:02:15,438
Miss Renshaw, would you tell me
33
00:02:15,439 --> 00:02:18,485
what you thought
this assignment was?
34
00:02:18,486 --> 00:02:23,446
Well, you asked us to explore
a part of our personal psyche
35
00:02:23,447 --> 00:02:25,970
that we considered to be...
Substantial.
36
00:02:25,971 --> 00:02:27,885
That's right. Identifying.
37
00:02:27,886 --> 00:02:29,888
And you chose your hair.
38
00:02:31,977 --> 00:02:33,456
Hair, Miss Renshaw.
39
00:02:33,457 --> 00:02:36,546
Perhaps next to toenails...
40
00:02:36,547 --> 00:02:39,854
the most superficial and
transient aspect of a person.
41
00:02:39,855 --> 00:02:42,639
When the hippies grew
their hair long in the '70s,
42
00:02:42,640 --> 00:02:45,251
they were making a huge
social statement.
43
00:02:45,252 --> 00:02:47,645
And what statement
are you making?
44
00:02:50,779 --> 00:02:52,345
Do the assignment over.
45
00:02:52,346 --> 00:02:55,478
And this time, dig deeper.
46
00:02:55,479 --> 00:02:56,828
Next.
47
00:02:59,570 --> 00:03:01,049
Hair is a hallmark of beauty.
48
00:03:01,050 --> 00:03:03,704
Whole societies have put
great value on hair,
49
00:03:03,705 --> 00:03:06,054
from ancient Egyptians
to feudal Chinese.
50
00:03:06,055 --> 00:03:08,970
And for him to just dismiss me
like that...
51
00:03:08,971 --> 00:03:10,624
Ooh!
52
00:03:10,625 --> 00:03:12,060
Oh, God.
I'm so sorry.
53
00:03:12,061 --> 00:03:14,149
No harm done.
54
00:03:14,150 --> 00:03:16,673
Whoever you were telling off
sure had it coming to him.
55
00:03:16,674 --> 00:03:19,067
Oh, you heard me?
Kind of hard not to.
56
00:03:19,068 --> 00:03:21,243
It's just my professor. He...
57
00:03:21,244 --> 00:03:23,854
Can I ask you something?
Okay.
58
00:03:23,855 --> 00:03:25,639
Is hair a thing to you?
59
00:03:25,640 --> 00:03:28,163
Like not your hair specifically.
Just hair in general.
60
00:03:28,164 --> 00:03:29,730
Like, does it mean
anything to you, or is it
61
00:03:29,731 --> 00:03:33,255
like a superficial thing,
like a toenail?
62
00:03:33,256 --> 00:03:37,172
Well, I don't think
I'd like to run my fingers
63
00:03:37,173 --> 00:03:38,435
through my lady's toenails.
64
00:03:43,048 --> 00:03:45,790
I've got to... I've got to go.
65
00:03:47,879 --> 00:03:50,098
He was cute!
66
00:03:50,099 --> 00:03:52,535
He was just okay.
Well, he was into you.
67
00:03:52,536 --> 00:03:54,276
He was talking about running
his fingers through your hair.
68
00:03:54,277 --> 00:03:56,409
Just stop trying to hook me up. Whatever.
69
00:03:56,410 --> 00:03:57,758
What do you think?
70
00:03:57,759 --> 00:04:00,326
You going out?
No. We're going out.
71
00:04:00,327 --> 00:04:02,328
It's the St. Patty's Day dance.
Remember?
72
00:04:02,329 --> 00:04:04,155
Ah. Yeah.
73
00:04:04,156 --> 00:04:07,333
Casey, I've had to make
a lot of cultural adjustments
74
00:04:07,334 --> 00:04:09,552
since coming to this campus.
75
00:04:09,553 --> 00:04:12,555
You know, with all the loud
music that I can't dance to
76
00:04:12,556 --> 00:04:15,123
and raisins in the potato salad.
77
00:04:15,124 --> 00:04:17,821
Hey! But St. Patty's Day?
78
00:04:17,822 --> 00:04:20,911
I'm thinking about how much
I don't want to spend tonight
79
00:04:20,912 --> 00:04:23,174
saying no
to every drunk sophomore
80
00:04:23,175 --> 00:04:26,221
who asks me if I'm Black Irish.
81
00:04:26,222 --> 00:04:30,139
Get dressed.
Green for luck. No excuses.
82
00:04:37,929 --> 00:04:40,409
So, where's your friend?
83
00:04:54,729 --> 00:04:55,947
Hi.
84
00:04:57,775 --> 00:05:00,299
You... look stunning.
85
00:05:00,300 --> 00:05:02,998
No green for luck?
86
00:05:04,565 --> 00:05:07,175
I couldn't feel any luckier.
87
00:05:25,412 --> 00:05:28,502
So, how long are you here for?
88
00:05:29,807 --> 00:05:32,461
Just one more week. Oh.
89
00:05:32,462 --> 00:05:35,377
I came for an evangelism conference.
90
00:05:35,378 --> 00:05:37,597
You're an evangelist?
91
00:05:37,598 --> 00:05:39,207
No.
92
00:05:39,208 --> 00:05:42,297
I majored in philosophy
and religion, though.
93
00:05:42,298 --> 00:05:45,909
So I wanted to see and feel
what the evangelists do,
94
00:05:45,910 --> 00:05:47,520
how they move people.
95
00:05:47,521 --> 00:05:50,479
I want to open
my own church someday.
96
00:05:50,480 --> 00:05:54,614
In Mississippi,
to be closer to my family.
97
00:05:54,615 --> 00:05:56,006
That's cool.
98
00:05:56,007 --> 00:05:58,488
I work construction
to pay my bills.
99
00:05:59,968 --> 00:06:01,056
What about you?
100
00:06:03,014 --> 00:06:05,234
Well, I'm... I'm a psych major.
101
00:06:07,062 --> 00:06:10,064
At least I thought I was.
I'm...
102
00:06:10,065 --> 00:06:12,936
I'm not so sure.
103
00:06:12,937 --> 00:06:15,418
I'm starting to think maybe
there's something else for me.
104
00:06:18,029 --> 00:06:23,251
"Whatever you can do or dream,
you can begin."
105
00:06:23,252 --> 00:06:26,864
Boldness has genius, power,
and magic in it.
106
00:06:28,039 --> 00:06:30,214
"Begin it now."
107
00:06:30,215 --> 00:06:31,999
That's beautiful.
108
00:06:32,000 --> 00:06:33,654
No, that's Goethe.
109
00:06:34,959 --> 00:06:37,179
You're beautiful.
110
00:06:53,543 --> 00:06:55,544
Mississippi's a huge move.
111
00:06:55,545 --> 00:06:57,894
I really hope
you're ready for it.
112
00:06:57,895 --> 00:07:00,680
I have a Mississippi
in my mind that's warm
113
00:07:00,681 --> 00:07:04,379
and rich and Black and real.
114
00:07:04,380 --> 00:07:07,382
Maybe it's where
I'm supposed to be.
115
00:07:28,099 --> 00:07:31,537
I can't wait to chop it up
with your mom and G'Mom.
116
00:07:31,538 --> 00:07:34,104
Ooh. Do they play bid whist?
Seriously, Mel.
117
00:07:34,105 --> 00:07:36,933
My mom and G'Mom,
they're not warm and fuzzy.
118
00:07:36,934 --> 00:07:39,283
It takes them a while
to adjust to outsiders.
119
00:07:39,284 --> 00:07:41,329
Well, I'm not an outsider.
120
00:07:41,330 --> 00:07:43,331
I'm your wife.
Mm!
121
00:07:43,332 --> 00:07:45,855
Oh!
122
00:07:45,856 --> 00:07:47,944
Grab that doughnut
out of the trunk for me.
123
00:07:47,945 --> 00:07:49,468
The doughnut is the... Yeah.
124
00:07:49,469 --> 00:07:51,252
I know what a doughnut is, Kevin.
125
00:07:51,253 --> 00:07:52,950
I'm sorry, city girl.
126
00:07:55,518 --> 00:07:56,866
Oh! Ooh!
127
00:07:56,867 --> 00:07:59,347
No! No, no, no!
It's fine.
128
00:07:59,348 --> 00:08:01,349
Oh. Come on. Come on.
Kevin!
129
00:08:01,350 --> 00:08:03,525
It's just water.
It's just mud. Relax.
130
00:08:03,526 --> 00:08:05,005
Oh, it's just mud?
Yeah.
131
00:08:05,006 --> 00:08:06,310
Oh, is that just mud?
Aah!
132
00:08:06,311 --> 00:08:09,009
Huh? Is that just mud?
Stop!
133
00:08:09,010 --> 00:08:10,489
You...
All right. All right!
134
00:08:10,490 --> 00:08:12,491
All right. I'm sorry.
I'm sorry.
135
00:08:12,492 --> 00:08:14,232
Oh, my God.
Come on.
136
00:08:15,320 --> 00:08:17,147
Come on.
Aah!
137
00:08:17,148 --> 00:08:18,932
Oh, they're here already!
138
00:08:18,933 --> 00:08:21,325
Dee, I told you
to move these toys!
139
00:08:21,326 --> 00:08:24,546
Don't worry. I'll get 'em.
140
00:08:24,547 --> 00:08:25,895
Hi!
141
00:08:25,896 --> 00:08:29,682
Lord, what in the world is this?
142
00:08:29,683 --> 00:08:32,206
Is that tire tracks
on her shirt?
143
00:08:32,207 --> 00:08:34,208
Ma Betty, G'Mom!
144
00:08:34,209 --> 00:08:37,037
I've heard so much about you!
145
00:08:37,038 --> 00:08:38,299
Mm.
146
00:08:38,300 --> 00:08:40,736
There's a sink and a towel
147
00:08:40,737 --> 00:08:42,825
just inside to your left.
148
00:08:42,826 --> 00:08:44,914
Come on, sis.
I'll show you.
149
00:08:44,915 --> 00:08:46,787
Oh, okay. Behave.
150
00:08:48,963 --> 00:08:51,660
I'm Dee, Kevin's sister.
Oh! Oh, there he is!
151
00:08:51,661 --> 00:08:54,097
There's my baby!
Still so handsome!
152
00:08:54,098 --> 00:08:56,622
Oh! Oh!
153
00:08:56,623 --> 00:08:58,493
Oh, come here!
G'Mom.
154
00:08:58,494 --> 00:09:01,583
Hey.
So, you met Melony.
155
00:09:01,584 --> 00:09:03,543
Mm-hmm.
Mm-hmm.
156
00:09:07,285 --> 00:09:08,809
I'm sorry, babe.
157
00:09:10,898 --> 00:09:13,943
I tried to warn you, but my mama
and grandmama are not exactly...
158
00:09:13,944 --> 00:09:16,380
That's fine.
159
00:09:16,381 --> 00:09:18,166
I'm fine.
160
00:09:20,821 --> 00:09:23,300
They don't know me.
161
00:09:23,301 --> 00:09:25,739
I was wrong to expect more.
162
00:09:30,134 --> 00:09:33,485
They just caught me
by surprise is all.
163
00:09:36,314 --> 00:09:40,057
But I'm not scared
of some little old ladies.
164
00:09:48,065 --> 00:09:50,763
Yeah.
Just a little more.
165
00:09:50,764 --> 00:09:52,591
Can I get it for you?
I got it, babe.
166
00:09:52,592 --> 00:09:54,593
Okay. Here you go.
A little bit of ham.
167
00:09:54,594 --> 00:09:55,638
Oh, no, thank you.
168
00:09:58,075 --> 00:09:59,249
You don't like to eat?
169
00:09:59,250 --> 00:10:01,513
I eat mostly vegetables.
170
00:10:03,472 --> 00:10:06,300
Okay.
171
00:10:06,301 --> 00:10:07,823
You don't eat pigs.
172
00:10:07,824 --> 00:10:10,521
You just roll around
in the mud like one.
173
00:10:10,522 --> 00:10:13,003
G'Mom, can I talk to you
in private, please?
174
00:10:34,198 --> 00:10:37,853
I was wondering how long
you'd last in there.
175
00:10:37,854 --> 00:10:40,943
Welcome to the family.
176
00:10:40,944 --> 00:10:45,034
I love my mama and my grandmama,
but you couldn't pay me
177
00:10:45,035 --> 00:10:46,906
to sit through one of those
family dinners again.
178
00:10:46,907 --> 00:10:47,907
Mnh-mnh.
179
00:10:51,128 --> 00:10:54,087
That's why I spend
so much time in there.
180
00:10:54,088 --> 00:10:56,743
Is that where you live?
181
00:10:58,614 --> 00:11:02,661
You must think
we are country sho' nuff.
182
00:11:02,662 --> 00:11:06,099
No.
Baby girl, that is my salon.
183
00:11:06,100 --> 00:11:07,491
Oh.
184
00:11:07,492 --> 00:11:09,233
You want to look inside?
185
00:11:11,758 --> 00:11:15,022
Sorry for the mess.
186
00:11:20,505 --> 00:11:23,725
Do you have customers this late?
187
00:11:23,726 --> 00:11:26,554
Lizzie works downtown till 7.
188
00:11:26,555 --> 00:11:30,297
By the time she's fed her crew
and gets the baby to bed,
189
00:11:30,298 --> 00:11:31,733
where else is she gonna go?
190
00:11:31,734 --> 00:11:33,343
Is it just you here?
191
00:11:33,344 --> 00:11:36,129
Mm. Today it was.
192
00:11:36,130 --> 00:11:40,002
My shampoo girl, Aquanetta,
is seven months pregnant.
193
00:11:40,003 --> 00:11:42,702
Has to rest her legs
every 20 minutes.
194
00:11:44,791 --> 00:11:48,794
I am gonna have to find me
somebody else pretty soon.
195
00:11:48,795 --> 00:11:52,581
Hm. Well, I can help.
196
00:11:53,582 --> 00:11:54,800
You?
197
00:11:54,801 --> 00:11:56,758
Yeah.
198
00:11:56,759 --> 00:11:58,978
What you know about hair?
199
00:11:58,979 --> 00:12:03,766
Not an awful lot,
but I can help you shampoo.
200
00:12:10,120 --> 00:12:12,774
I'm sorry again
about my ma and G'Mom.
201
00:12:12,775 --> 00:12:16,343
Huh. I don't know who
got cut worse, me or that ham.
202
00:12:16,344 --> 00:12:19,433
I love Dee, though.
She even gave me a job.
203
00:12:19,434 --> 00:12:21,915
Hey, that's great, babe.
204
00:12:33,143 --> 00:12:35,362
The movers will be here
with our stuff tomorrow.
205
00:12:35,363 --> 00:12:38,234
I'll be at the construction site
till 6.
206
00:12:38,235 --> 00:12:40,323
Have a good first day with Dee.
207
00:12:40,324 --> 00:12:41,891
I love you.
208
00:13:10,572 --> 00:13:12,007
Homemade peach?
209
00:13:12,008 --> 00:13:14,096
And some homemade
vanilla ice cream.
210
00:13:14,097 --> 00:13:18,448
Girl, I am so glad to see you.
'Netta didn't come in at all.
211
00:13:18,449 --> 00:13:21,060
I need you to use that
cream wash on Miss Cynthia there
212
00:13:21,061 --> 00:13:23,410
and the rinse
in the blue bottle.
213
00:13:23,411 --> 00:13:26,239
This is my sister-in-law Melony,
y'all.
214
00:13:26,240 --> 00:13:28,197
She's gonna take real good care
of you.
215
00:13:28,198 --> 00:13:29,764
Hi.
216
00:13:29,765 --> 00:13:33,333
Y'all act like
y'all can't speak.
217
00:13:33,334 --> 00:13:34,814
Hey.
Hi.
218
00:13:37,251 --> 00:13:41,123
Miss Cynthia, you've been
waiting for 30 minutes.
219
00:13:41,124 --> 00:13:43,561
Go on over there.
Mm-hmm. Okay.
220
00:13:47,217 --> 00:13:48,914
Whew! Um...
221
00:13:48,915 --> 00:13:50,567
Oh!
222
00:13:50,568 --> 00:13:53,440
Well, I like it hot.
223
00:13:53,441 --> 00:13:54,876
Okay.
But not too hot.
224
00:13:54,877 --> 00:13:57,531
Like warm but not too cool.
225
00:13:57,532 --> 00:13:58,924
Right.
You follow?
226
00:13:58,925 --> 00:14:00,490
Yes, ma'am.
227
00:14:00,491 --> 00:14:01,883
You got good hands?
228
00:14:01,884 --> 00:14:04,931
Um, I'm not... I'm not too sure.
229
00:14:07,672 --> 00:14:09,499
Can I... Can I get your...
230
00:14:09,500 --> 00:14:12,372
No. Mnh-mnh.
I keep this with me.
231
00:14:12,373 --> 00:14:14,592
Sure.
I'm just gonna...
232
00:14:17,291 --> 00:14:19,466
Is that o... Is that okay?
233
00:14:19,467 --> 00:14:21,686
Mm-hmm.
234
00:14:22,644 --> 00:14:24,732
Oof.
235
00:14:24,733 --> 00:14:26,821
Oh.
236
00:14:26,822 --> 00:14:29,085
Mmm!
I'm just gonna...
237
00:14:30,652 --> 00:14:33,175
Oh, yes!
238
00:14:33,176 --> 00:14:35,308
Oh, that's good!
That's good.
239
00:14:35,309 --> 00:14:36,787
Ooh, yeah!
240
00:14:36,788 --> 00:14:38,746
That's good. Right there.
Right there.
241
00:14:38,747 --> 00:14:40,966
Ooh-hoo-hoo!
242
00:14:40,967 --> 00:14:42,619
And you're done, Miss Cynthia.
243
00:14:42,620 --> 00:14:44,360
Oh. What?
Yeah.
244
00:14:44,361 --> 00:14:46,101
I'm done? Ooh, Lord.
245
00:14:46,102 --> 00:14:47,755
So I'm just gonna
lift you up now.
246
00:14:47,756 --> 00:14:49,104
Ooh.
Just... You good?
247
00:14:49,105 --> 00:14:50,845
Wow.
248
00:14:50,846 --> 00:14:53,501
Girl, I think I'm gonna need
a cigarette.
249
00:14:56,112 --> 00:14:59,810
Ooh! You know,
you got the hands of life!
250
00:14:59,811 --> 00:15:02,204
Whew!
Mm. I'm more than all right.
251
00:15:02,205 --> 00:15:06,340
Uh, so, uh, who's next?
252
00:15:10,779 --> 00:15:14,303
I really like working
in your shop, Dee.
253
00:15:14,304 --> 00:15:17,090
It's like this feeling
comes over me...
254
00:15:18,482 --> 00:15:22,572
and my hands just know
what to do and...
255
00:15:22,573 --> 00:15:24,226
Mm.
How to move.
256
00:15:24,227 --> 00:15:25,401
Yeah.
257
00:15:25,402 --> 00:15:28,187
When I was touching
their hair...
258
00:15:28,188 --> 00:15:32,104
it felt like...
Like I was healing them somehow.
259
00:15:32,105 --> 00:15:35,368
Like I could feel
all of their tension and worries
260
00:15:35,369 --> 00:15:37,718
just slide away.
261
00:15:37,719 --> 00:15:40,025
And we really need the money.
262
00:15:40,026 --> 00:15:42,114
Look, I know
it's just hair, but...
263
00:15:42,115 --> 00:15:44,768
There is no such thing
as just hair
264
00:15:44,769 --> 00:15:46,205
where Black ladies
are concerned.
265
00:15:46,206 --> 00:15:49,121
Hm.
We are all about the hair...
266
00:15:49,122 --> 00:15:52,037
What we do to it,
what it does to us.
267
00:15:52,038 --> 00:15:54,648
Wherever two or more
are gathered...
268
00:15:54,649 --> 00:15:56,780
we're talking about hair!
We are talking about hair!
269
00:15:56,781 --> 00:16:00,741
That's right!
270
00:16:00,742 --> 00:16:02,526
Maybe it shouldn't be that way.
271
00:16:04,093 --> 00:16:07,313
Well, the way I see it...
272
00:16:07,314 --> 00:16:10,446
the first thing people notice
about us is that we're Black.
273
00:16:10,447 --> 00:16:11,839
Mm-hmm.
274
00:16:11,840 --> 00:16:14,233
The next thing
is how we wear our hair.
275
00:16:14,234 --> 00:16:15,756
Then they judge us
on that, right?
276
00:16:15,757 --> 00:16:17,497
Mm.
Like...
277
00:16:17,498 --> 00:16:21,196
as if our hairstyle is gonna
tell them who we really are.
278
00:16:21,197 --> 00:16:23,851
Why you think
so many Black women wear wigs?
279
00:16:23,852 --> 00:16:27,507
Hmm?
Trying to fool 'em off, honey.
280
00:16:27,508 --> 00:16:29,509
I never thought of it like that.
281
00:16:29,510 --> 00:16:32,903
Ma Betty and G'Mom?
Oh, those are wigs?
282
00:16:32,904 --> 00:16:35,080
They trying to
fool you off too, honey.
283
00:16:35,081 --> 00:16:37,038
They trying. And failing.
284
00:16:37,039 --> 00:16:40,302
She's so disrespectful!
285
00:16:40,303 --> 00:16:41,869
I don't know
what Kevin sees in her.
286
00:16:41,870 --> 00:16:45,525
Mm.
She tried to cook dinner
287
00:16:45,526 --> 00:16:48,310
and tried to make some chicken.
288
00:16:48,311 --> 00:16:50,965
When I look at the chicken,
ain't no skin on it!
289
00:16:50,966 --> 00:16:52,184
She broiled it!
290
00:16:52,185 --> 00:16:53,794
Well, what... what...
Wait.
291
00:16:53,795 --> 00:16:55,100
Where was the skin?
292
00:16:55,101 --> 00:16:57,102
She threw it out!
She what?!
293
00:16:57,103 --> 00:17:00,540
Oh!
Well, that's the best part.
294
00:17:00,541 --> 00:17:01,890
She's wasteful. Mm.
295
00:17:04,501 --> 00:17:06,328
Oh. Look there.
296
00:17:06,329 --> 00:17:08,722
Is that Miss Cynthia?
297
00:17:08,723 --> 00:17:10,767
Hey... Hey there, Miss Cynthia!
298
00:17:10,768 --> 00:17:12,987
Good afternoon, ladies.
299
00:17:12,988 --> 00:17:14,641
I can't stop and talk, you know.
300
00:17:14,642 --> 00:17:16,991
I got to go get a place in line.
301
00:17:16,992 --> 00:17:18,775
In line?
At Dee Dee's?
302
00:17:18,776 --> 00:17:22,779
Oh, yeah! Everybody is fired up
about that Melony.
303
00:17:22,780 --> 00:17:25,217
You know, she got good hands. Mm.
304
00:17:25,218 --> 00:17:28,263
I just might have to buy myself
a place in line.
305
00:17:28,264 --> 00:17:30,527
I got to go! Bye!
306
00:17:32,573 --> 00:17:34,183
She's selling seats?
307
00:17:39,188 --> 00:17:40,841
A hundred and twelve dollars?
308
00:17:40,842 --> 00:17:42,886
Mm-hmm.
Doing what, now?
309
00:17:42,887 --> 00:17:46,934
Hair. Shampooing hair.
310
00:17:46,935 --> 00:17:51,156
I did sixteen heads today
at seven bucks a head.
311
00:17:51,157 --> 00:17:53,680
Dee makes a killing
in that shop.
312
00:17:53,681 --> 00:17:55,465
Working there
has been a godsend.
313
00:18:02,342 --> 00:18:04,038
Hey.
314
00:18:04,039 --> 00:18:06,606
Where is everyone?
315
00:18:06,607 --> 00:18:08,304
Light day today?
316
00:18:10,089 --> 00:18:11,089
No day.
317
00:18:12,787 --> 00:18:14,875
Ain't got no water.
318
00:18:14,876 --> 00:18:17,095
Is it the bill?
No.
319
00:18:17,096 --> 00:18:18,793
It's G'Mom.
320
00:18:20,403 --> 00:18:22,317
The shack technically sits
on her land,
321
00:18:22,318 --> 00:18:24,451
and she owns the water rights.
322
00:18:26,496 --> 00:18:29,020
This morning,
she had the county cut me off.
323
00:18:30,457 --> 00:18:32,022
Why would she do that?
324
00:18:32,023 --> 00:18:33,938
She doesn't want you
working here, Melony.
325
00:18:36,419 --> 00:18:39,204
Says I got no water
until you're gone.
326
00:18:39,205 --> 00:18:40,684
Oh.
327
00:18:45,254 --> 00:18:46,907
Okay.
328
00:18:46,908 --> 00:18:49,736
It's okay.
It's not okay.
329
00:18:49,737 --> 00:18:52,565
G'Mom always pulls stunts like
this, just because she does...
330
00:18:52,566 --> 00:18:53,741
Look, Dee.
331
00:18:56,483 --> 00:18:58,137
Don't let her hurt
your business.
332
00:19:02,010 --> 00:19:03,577
Just tell her I'll leave.
333
00:19:12,020 --> 00:19:13,326
I'm just gonna miss you.
334
00:19:15,284 --> 00:19:18,157
Every head in this place
is gonna miss you.
335
00:19:25,076 --> 00:19:27,034
You're my family, Dee.
336
00:19:27,035 --> 00:19:29,516
And my friend.
337
00:19:34,260 --> 00:19:37,176
Don't let these healing hands
go to waste.
338
00:19:39,482 --> 00:19:40,570
I won't.
339
00:19:42,659 --> 00:19:43,747
I promise.
340
00:19:48,274 --> 00:19:50,318
We're really excited
341
00:19:50,319 --> 00:19:52,494
to have you starting with us,
Mrs. Armstrong.
342
00:19:52,495 --> 00:19:55,236
Psychology major, huh?
Yeah.
343
00:19:55,237 --> 00:19:58,587
But I see you didn't
finish college.
344
00:19:58,588 --> 00:20:00,720
Dropped out in your senior year?
345
00:20:00,721 --> 00:20:03,462
Yeah. I just felt like
I wasn't getting anywhere.
346
00:20:03,463 --> 00:20:07,466
I really want to make
a difference in this world.
347
00:20:07,467 --> 00:20:11,339
Well, the world starts
coming in here at 5 p.m.
348
00:20:11,340 --> 00:20:13,254
You'll be working
the night shift.
349
00:20:13,255 --> 00:20:15,865
Check the ladies in.
Get them settled.
350
00:20:15,866 --> 00:20:17,867
Okay.
351
00:20:17,868 --> 00:20:22,872
Make sure everybody gets
one food box and one cot set.
352
00:20:22,873 --> 00:20:25,614
It's your desk. Okay.
353
00:20:25,615 --> 00:20:29,139
Oh. A word of advice.
354
00:20:29,140 --> 00:20:30,967
All of these women have stories,
355
00:20:30,968 --> 00:20:34,362
and you do not have time
to hear them.
356
00:20:34,363 --> 00:20:37,670
Nobody comes here happy, Armstrong.
357
00:20:37,671 --> 00:20:40,717
And their misery will drown you.
358
00:20:44,373 --> 00:20:47,419
That's your coffee.
For you only.
359
00:20:47,420 --> 00:20:50,117
Can't afford to feed the masses.
360
00:20:50,118 --> 00:20:52,511
Let's get your paperwork done.
361
00:20:52,512 --> 00:20:53,512
Sure.
362
00:20:57,473 --> 00:21:01,781
Yeah. It's the graveyard shift...
8 to 6.
363
00:21:01,782 --> 00:21:04,349
Pay's not great,
but we need the money.
364
00:21:04,350 --> 00:21:06,002
And when will I see you?
365
00:21:06,003 --> 00:21:08,788
I guess we'll have to
get creative.
366
00:21:08,789 --> 00:21:10,746
I'm feeling creative right now.
367
00:21:10,747 --> 00:21:12,793
Oh, yeah?
368
00:21:14,229 --> 00:21:16,186
Wait. Right now?
369
00:21:16,187 --> 00:21:20,583
Oh, my gosh!
You're gonna mess up my hair!
370
00:21:32,726 --> 00:21:34,293
That bad?
371
00:21:35,903 --> 00:21:37,207
It's terrible.
372
00:21:37,208 --> 00:21:39,384
But it's hot.
373
00:21:39,385 --> 00:21:41,342
Yeah.
374
00:21:41,343 --> 00:21:42,997
That's what I said
about my husband.
375
00:21:47,654 --> 00:21:50,178
If you're not gonna drink it,
I will.
376
00:21:52,006 --> 00:21:54,050
Uh...
377
00:21:54,051 --> 00:21:56,532
Yeah. Sure.
Take it all.
378
00:21:58,404 --> 00:22:00,927
I miss coffee.
379
00:22:00,928 --> 00:22:04,713
I miss a lot of things,
but I really miss good coffee.
380
00:22:04,714 --> 00:22:08,064
Which this ain't,
but it's like you said.
381
00:22:08,065 --> 00:22:10,893
It's hot. Ah.
382
00:22:10,894 --> 00:22:12,547
I'm Melony.
383
00:22:12,548 --> 00:22:14,157
Leona.
384
00:22:14,158 --> 00:22:15,768
Have you been here long?
385
00:22:15,769 --> 00:22:17,900
Not here. Unh-unh.
386
00:22:17,901 --> 00:22:21,208
I was at, uh, Langforth,
and then Wesley before that.
387
00:22:21,209 --> 00:22:23,036
Lots of us,
we sort of run the circuit
388
00:22:23,037 --> 00:22:25,995
until Social finds us
a place to land.
389
00:22:25,996 --> 00:22:29,390
Some of the girls, they go back
to wherever they left.
390
00:22:29,391 --> 00:22:32,351
But most of us,
we can't do that.
391
00:22:36,790 --> 00:22:38,399
You have any lotion?
392
00:22:38,400 --> 00:22:40,880
They never have any lotion
in this place.
393
00:22:40,881 --> 00:22:43,535
It's like they never
heard of ashy before.
394
00:22:43,536 --> 00:22:45,494
Don't they got lotion
in the showers?
395
00:22:47,714 --> 00:22:49,628
Ladies!
396
00:22:49,629 --> 00:22:51,979
Is there any lotion
in the showers?
397
00:22:53,284 --> 00:22:55,808
You know ain't no lotion
in them showers.
398
00:22:55,809 --> 00:22:58,680
No.
399
00:22:58,681 --> 00:23:02,815
What they do have, though,
is some cheap-ass soap
400
00:23:02,816 --> 00:23:04,207
and some paper towels.
401
00:23:04,208 --> 00:23:05,818
Paper towels.
402
00:23:05,819 --> 00:23:08,864
How you supposed to dry
your hair on paper towels?
403
00:23:08,865 --> 00:23:10,518
Your hair?
404
00:23:10,519 --> 00:23:12,085
Ain't no real shampoo
in this joint anyway.
405
00:23:12,086 --> 00:23:13,695
I know that's right.
406
00:23:13,696 --> 00:23:16,350
I tried putting
that green stuff in my hair.
407
00:23:16,351 --> 00:23:18,657
Made it all stick together.
Clumped up like dreadlocks.
408
00:23:18,658 --> 00:23:20,093
Nappy hair.
409
00:23:20,094 --> 00:23:22,138
When I pass my reflection
in a store window,
410
00:23:22,139 --> 00:23:24,097
I say, "Ooh!"
Ooh!
411
00:23:24,098 --> 00:23:28,406
"Who is that scary, messy woman?
That's not..."
412
00:23:28,407 --> 00:23:30,930
"It can't be me!"
"It can't be me!"
413
00:23:30,931 --> 00:23:32,584
Ooh! Girls!
414
00:23:32,585 --> 00:23:34,020
Unh.
415
00:23:34,021 --> 00:23:37,806
Um, can I get a freshen-up
on the coffee?
416
00:23:37,807 --> 00:23:39,591
Me... Me too?
417
00:23:39,592 --> 00:23:42,245
I feel like if you're doing
them, you might as well do me.
418
00:23:42,246 --> 00:23:45,597
Ple-e-e-ase?
419
00:23:45,598 --> 00:23:50,210
When I left my house,
I was running for my life.
420
00:23:50,211 --> 00:23:53,735
I didn't pack nothing.
421
00:23:53,736 --> 00:23:56,172
My hair ain't seen a brush
for two months.
422
00:23:56,173 --> 00:23:57,696
Wow.
423
00:23:57,697 --> 00:24:00,046
Those little brushes
they give you? Heh.
424
00:24:00,047 --> 00:24:01,917
They must be
for Barbie doll heads.
425
00:24:01,918 --> 00:24:04,572
I just want some grease.
426
00:24:04,573 --> 00:24:07,140
Any kind of grease.
My hair is so thirsty.
427
00:24:07,141 --> 00:24:08,837
Girl, pshh.
428
00:24:08,838 --> 00:24:10,840
I'm about to sell mine
as Brillo pads, okay?
429
00:24:13,103 --> 00:24:17,237
When my hair doesn't feel
like my hair,
430
00:24:17,238 --> 00:24:19,544
I just don't feel like myself.
431
00:24:19,545 --> 00:24:21,197
You know?
432
00:24:21,198 --> 00:24:23,809
That's why I keep my hat on.
433
00:24:23,810 --> 00:24:26,507
But we can still see
your kitchen back there.
434
00:24:26,508 --> 00:24:27,901
Aah!
435
00:24:30,730 --> 00:24:32,906
You're supposed to be my friend!
436
00:24:37,040 --> 00:24:38,954
Are you sure this is okay?
437
00:24:38,955 --> 00:24:40,608
Oh, it's fine.
438
00:24:40,609 --> 00:24:43,524
They left for a two-day
revival meeting last night.
439
00:24:43,525 --> 00:24:46,396
I'm meeting them
at the hotel in Jackson.
440
00:24:46,397 --> 00:24:50,226
You've got all day
and all night.
441
00:24:50,227 --> 00:24:52,142
Thank you.
Try not to burn it down.
442
00:24:55,363 --> 00:24:56,755
Have fun.
Thank you, Dee.
443
00:24:56,756 --> 00:24:58,540
All right. Take care. Bye.
444
00:25:04,372 --> 00:25:06,895
Hey!
Hey!
445
00:25:06,896 --> 00:25:09,332
Thank you!
Hey, how are you doing?
446
00:25:09,333 --> 00:25:10,812
What is this?
447
00:25:10,813 --> 00:25:13,162
Well, you're gonna find out.
448
00:25:13,163 --> 00:25:15,601
Okay.
Follow me.
449
00:25:17,472 --> 00:25:19,865
Come on, come on, come on!
450
00:25:19,866 --> 00:25:21,694
Okay.
451
00:25:22,825 --> 00:25:24,260
Right this way, ladies.
452
00:25:24,261 --> 00:25:26,393
Oh, my goodness.
Y'all.
453
00:25:26,394 --> 00:25:28,874
Ooh!
I smell real coffee.
454
00:25:28,875 --> 00:25:30,484
Yes.
455
00:25:30,485 --> 00:25:32,704
A real brush!
Wow.
456
00:25:32,705 --> 00:25:36,272
It's my sister-in-law's,
but today it's ours.
457
00:25:36,273 --> 00:25:38,187
Oh, my...
458
00:25:38,188 --> 00:25:40,450
I can do shampoo,
press and curl,
459
00:25:40,451 --> 00:25:42,409
but nothing too fancy, okay?
460
00:25:42,410 --> 00:25:46,108
Oh, girl, I know my way around
a hot comb and curlers, okay?
461
00:25:46,109 --> 00:25:47,849
You got grease!
462
00:25:47,850 --> 00:25:49,155
Yes!
463
00:25:49,156 --> 00:25:50,504
This coffee. Oh!
464
00:25:50,505 --> 00:25:52,724
Enjoy, ladies.
Ooh!
465
00:25:52,725 --> 00:25:55,075
Yes.
Thank you!
466
00:25:56,642 --> 00:26:00,514
And, Miss Leona,
you're first up at the sink.
467
00:26:00,515 --> 00:26:02,298
Oh!
Right over there.
468
00:26:02,299 --> 00:26:04,126
No.
Somebody else can go first.
469
00:26:04,127 --> 00:26:05,606
Unh-unh.
No, girl.
470
00:26:05,607 --> 00:26:07,956
Age before beauty.
Go ahead.
471
00:26:07,957 --> 00:26:09,392
Stop.
Screw you, chicky.
472
00:26:09,393 --> 00:26:10,785
- I'm just saying.
- You...
473
00:26:10,786 --> 00:26:12,962
Just gonna put this over you.
474
00:26:14,355 --> 00:26:15,443
Okay?
475
00:26:17,140 --> 00:26:19,011
There.
476
00:26:19,012 --> 00:26:20,578
All right.
477
00:26:20,579 --> 00:26:21,580
Hm.
478
00:26:24,844 --> 00:26:26,845
Hey.
479
00:26:26,846 --> 00:26:30,457
I'm gonna have to
take your hat off now, okay?
480
00:26:30,458 --> 00:26:32,241
Yeah?
Mm.
481
00:26:32,242 --> 00:26:33,678
All right.
482
00:26:33,679 --> 00:26:36,115
Just gonna...
483
00:26:36,116 --> 00:26:38,247
Just gonna take it off.
484
00:26:38,248 --> 00:26:40,989
There we go.
485
00:26:40,990 --> 00:26:45,080
Oh. I'm sorry.
I hope it doesn't smell bad.
486
00:26:45,081 --> 00:26:47,996
No. Of course not!
You're fine.
487
00:26:47,997 --> 00:26:49,781
It's fine.
488
00:26:49,782 --> 00:26:53,263
Come on. I got you.
489
00:26:55,744 --> 00:26:59,269
Okay. There we go.
490
00:27:07,495 --> 00:27:09,496
Miss Leona?
491
00:27:09,497 --> 00:27:11,280
Are you okay?
492
00:27:11,281 --> 00:27:12,586
Did I hurt you?
493
00:27:12,587 --> 00:27:14,893
No. It's... It's just...
494
00:27:14,894 --> 00:27:19,158
I just haven't been touched
in so... long.
495
00:27:19,159 --> 00:27:20,638
Go ahead, Miss Melony.
496
00:27:20,639 --> 00:27:23,162
She'll be fine.
497
00:27:23,163 --> 00:27:24,685
You got this, girl.
498
00:27:24,686 --> 00:27:27,514
This is a healing, Miss Lee Lee.
499
00:27:27,515 --> 00:27:29,691
We're all gonna get a healing.
500
00:27:32,085 --> 00:27:34,042
Okay.
501
00:27:34,043 --> 00:27:35,697
All right.
502
00:27:38,613 --> 00:27:40,702
All right.
Here we go.
503
00:27:41,703 --> 00:27:42,704
Is that okay?
504
00:27:46,403 --> 00:27:49,101
Wow. Just...
505
00:27:49,102 --> 00:27:50,494
Wow!
506
00:27:52,322 --> 00:27:55,935
Look at you!
507
00:27:59,678 --> 00:28:02,942
I'mma get this throne.
508
00:28:04,334 --> 00:28:06,858
Girl, you look good!
Thank you!
509
00:28:06,859 --> 00:28:11,427
God bless you, Miss Mel.
510
00:28:11,428 --> 00:28:13,734
You have a gift. Truly.
511
00:28:13,735 --> 00:28:15,910
You look so beautiful.
512
00:28:15,911 --> 00:28:18,087
Thank you.
All of you.
513
00:28:26,269 --> 00:28:27,269
Kevin.
514
00:28:28,750 --> 00:28:30,317
Hey.
Mm.
515
00:28:35,148 --> 00:28:36,409
Kevin.
Mm.
516
00:28:36,410 --> 00:28:38,541
What's wrong? What's wrong?
Wake up.
517
00:28:38,542 --> 00:28:40,413
You know how you said
518
00:28:40,414 --> 00:28:43,198
you want to start
your own ministry one day,
519
00:28:43,199 --> 00:28:46,549
when the time is right
and you hear God call you?
520
00:28:46,550 --> 00:28:48,900
Yeah.
521
00:28:48,901 --> 00:28:50,118
That's right.
522
00:28:50,119 --> 00:28:51,207
Well...
523
00:28:52,992 --> 00:28:57,822
I think...
I think I hear God calling me.
524
00:28:57,823 --> 00:29:00,738
I think I know my purpose.
525
00:29:00,739 --> 00:29:02,696
It's something about hair.
526
00:29:02,697 --> 00:29:05,568
God wants you
to be a hairdresser?
527
00:29:05,569 --> 00:29:08,354
I don't know. Maybe.
528
00:29:08,355 --> 00:29:13,534
I can't help feeling like
I should... do something.
529
00:29:15,797 --> 00:29:18,016
I get that.
You do?
530
00:29:18,017 --> 00:29:21,846
Yeah. Maybe you could start
a hair church.
531
00:29:21,847 --> 00:29:24,674
Folks could tithe
their combs and brushes.
532
00:29:24,675 --> 00:29:26,546
You could have
a special roped-off area
533
00:29:26,547 --> 00:29:27,982
for folks with Jheri curls
534
00:29:27,983 --> 00:29:30,071
so they don't drip juice
on everybody.
535
00:29:30,072 --> 00:29:31,333
I'm being serious.
Okay! Okay.
536
00:29:31,334 --> 00:29:32,945
Okay.
537
00:29:34,468 --> 00:29:36,991
Whatever you're being called
to do, babe,
538
00:29:36,992 --> 00:29:38,340
I support it.
539
00:29:38,341 --> 00:29:40,603
Thank you.
540
00:29:40,604 --> 00:29:44,085
Just as long
as you scratch my head
541
00:29:44,086 --> 00:29:46,522
and keep me far away
from the weave choir, okay?
542
00:29:46,523 --> 00:29:48,394
All right. Yeah. Yeah.
Scratch your head?
543
00:29:48,395 --> 00:29:49,612
Mm-hmm.
What, like this?
544
00:29:49,613 --> 00:29:50,788
Huh?
Stop. Stop.
545
00:29:50,789 --> 00:29:52,441
Give me a kiss.
546
00:29:52,442 --> 00:29:53,834
Give me a kiss. No.
547
00:29:53,835 --> 00:29:55,489
Give me a kiss.
You don't deserve it!
548
00:29:57,665 --> 00:29:59,928
Who's calling this late?
549
00:30:01,451 --> 00:30:03,323
Hello?
550
00:30:05,238 --> 00:30:07,630
Oh, my God.
551
00:30:07,631 --> 00:30:10,416
Oh, that's terrible.
552
00:30:10,417 --> 00:30:13,680
I'll be right there.
What is it?
553
00:30:13,681 --> 00:30:15,900
The pipes burst at the shelter.
554
00:30:15,901 --> 00:30:18,990
The whole place is flooded.
They're moving the women out.
555
00:30:18,991 --> 00:30:21,122
So, what are you gonna do?
Where are you going?
556
00:30:21,123 --> 00:30:23,342
Those are my ladies, Kev.
557
00:30:23,343 --> 00:30:25,780
I got to be there for them.
558
00:30:31,917 --> 00:30:35,267
I'll notify you
when we can reopen.
559
00:30:35,268 --> 00:30:37,138
You should go dry off.
560
00:30:37,139 --> 00:30:40,446
Yeah.
Good night.
561
00:30:40,447 --> 00:30:41,709
Good night.
562
00:30:46,366 --> 00:30:47,932
Where's Lydia and Rudy?
563
00:30:47,933 --> 00:30:50,456
Both of them shipped
to other shelters.
564
00:30:50,457 --> 00:30:52,632
Just waiting
on my play brother Garvin.
565
00:30:52,633 --> 00:30:55,026
I'll stay with him a while.
566
00:30:55,027 --> 00:30:56,637
We're all split up now.
567
00:30:58,682 --> 00:31:01,554
I know.
It sucks, right?
568
00:31:01,555 --> 00:31:03,686
You see Lydia, though?
569
00:31:03,687 --> 00:31:05,950
She gave 'em hell for making her
stand out here in the rain
570
00:31:05,951 --> 00:31:09,344
with her hair freshly did.
571
00:31:09,345 --> 00:31:12,086
She was madder about that
than having to move again.
572
00:31:12,087 --> 00:31:14,393
I told her, "Calm down."
573
00:31:14,394 --> 00:31:16,352
All our hair got wrecked."
574
00:31:22,315 --> 00:31:24,403
I'm sorry.
575
00:31:24,404 --> 00:31:26,492
Hey.
576
00:31:26,493 --> 00:31:28,146
It's not your fault.
577
00:31:28,147 --> 00:31:31,845
Hell, we all got to be
princesses for a whole night.
578
00:31:31,846 --> 00:31:33,803
Yeah.
All four of us.
579
00:31:33,804 --> 00:31:36,632
Couldn't nobody tell us nothing.
580
00:31:36,633 --> 00:31:39,940
It's just, you know,
water and nature
581
00:31:39,941 --> 00:31:42,509
got the last word, as always.
582
00:31:45,599 --> 00:31:48,818
I think that's him.
That's him?
583
00:31:48,819 --> 00:31:51,344
Take care of yourself.
You too.
584
00:32:01,441 --> 00:32:03,182
I'll see you again.
585
00:32:05,097 --> 00:32:06,836
I just wish
586
00:32:06,837 --> 00:32:09,317
there was something more
I could do for them.
587
00:32:09,318 --> 00:32:11,712
You were there, baby.
That's enough.
588
00:32:20,068 --> 00:32:21,373
Freedom hair.
589
00:32:21,374 --> 00:32:23,592
What's that?
590
00:32:23,593 --> 00:32:26,421
It's what I used to call this,
591
00:32:26,422 --> 00:32:31,036
when my hair was just itself
and wild and free.
592
00:32:34,691 --> 00:32:38,694
My grandmother, she let me wear
it out like this one weekend
593
00:32:38,695 --> 00:32:40,219
when my mom was away.
594
00:32:42,438 --> 00:32:46,181
One weekend of freedom
in 25 years.
595
00:32:52,971 --> 00:32:56,408
Split ends, breakage,
596
00:32:56,409 --> 00:33:00,107
pain, relaxer burns, and...
597
00:33:00,108 --> 00:33:02,283
who knows
what other kind of damage
598
00:33:02,284 --> 00:33:04,417
from more home perms
than I can count.
599
00:33:06,027 --> 00:33:07,854
And for what, Kevin?
600
00:33:07,855 --> 00:33:09,161
Straightness?
601
00:33:10,989 --> 00:33:12,946
Why?
You're shaking.
602
00:33:12,947 --> 00:33:15,341
Here's some soup.
Your favorite.
603
00:33:20,128 --> 00:33:21,825
I think I'm gonna be sick!
604
00:33:24,480 --> 00:33:26,612
All right. All right.
I got you.
605
00:33:26,613 --> 00:33:29,963
All right. I'm here.
606
00:33:29,964 --> 00:33:33,097
Well, folks, it is not the flu.
607
00:33:33,098 --> 00:33:36,275
And, Mrs. Armstrong,
you're gonna have a baby.
608
00:33:37,493 --> 00:33:39,538
Uh, I'm...
609
00:33:39,539 --> 00:33:41,279
You're pregnant.
610
00:33:41,280 --> 00:33:42,672
W... I'm pregnant?
611
00:33:44,326 --> 00:33:46,327
Baby, we're pregnant!
Oh, my...
612
00:33:46,328 --> 00:33:48,808
Congratulations.
Oh, my God!
613
00:33:48,809 --> 00:33:52,116
We're pregnant!
Oh, my God!
614
00:33:52,117 --> 00:33:55,293
So I've got to learn to breathe?
615
00:33:55,294 --> 00:33:58,731
Also here's a sample
of the vitamins you'll need.
616
00:33:58,732 --> 00:34:00,907
Vitamins?
Sweetheart!
617
00:34:00,908 --> 00:34:03,823
Pregnancy takes
all of the strength
618
00:34:03,824 --> 00:34:05,433
and vitamins out of you.
619
00:34:05,434 --> 00:34:06,956
Okay.
But...
620
00:34:06,957 --> 00:34:11,657
Excuse me,
but your hair is magnificent.
621
00:34:11,658 --> 00:34:12,919
Oh, my goodness.
622
00:34:12,920 --> 00:34:14,094
I've never seen
anything like it.
623
00:34:14,095 --> 00:34:17,880
How did you...
Where did you...
624
00:34:17,881 --> 00:34:20,579
It's a little shop
called Bernetta's.
625
00:34:20,580 --> 00:34:24,061
I found it passing by
in Memphis.
626
00:34:24,062 --> 00:34:26,933
She's pretty pricy. Heh.
627
00:34:26,934 --> 00:34:30,197
But, girl,
she can change your life.
628
00:34:30,198 --> 00:34:33,810
There's nothing stronger
than the braid.
629
00:34:35,377 --> 00:34:36,943
I can't believe
630
00:34:36,944 --> 00:34:38,727
it took five months
to get this appointment.
631
00:34:38,728 --> 00:34:40,903
Well, I can't believe
we drove to Tennessee
632
00:34:40,904 --> 00:34:42,515
to get your hair done.
633
00:34:44,517 --> 00:34:45,778
Melony, right?
634
00:34:45,779 --> 00:34:47,736
Yeah.
Hello. I'm Bernetta.
635
00:34:47,737 --> 00:34:48,824
Hi.
Look at you!
636
00:34:48,825 --> 00:34:51,131
Come in! Sit down!
Okay.
637
00:34:51,132 --> 00:34:52,567
And I'm gonna wash your hair myself
638
00:34:52,568 --> 00:34:53,916
so I can learn your textures.
639
00:34:53,917 --> 00:34:55,832
My textures?
Your textures.
640
00:35:02,665 --> 00:35:05,102
Let me know
if that's too cold or hot.
641
00:35:05,103 --> 00:35:07,322
No. It's perfect.
Thank you.
642
00:35:08,845 --> 00:35:10,717
Wow.
643
00:35:12,893 --> 00:35:15,068
Okay.
644
00:35:15,069 --> 00:35:17,636
Is this your first time, Melony?
645
00:35:17,637 --> 00:35:19,638
Yeah, it is.
I've...
646
00:35:19,639 --> 00:35:21,727
Oh.
Thank you.
647
00:35:21,728 --> 00:35:24,556
I've never done anything
like this before.
648
00:35:24,557 --> 00:35:26,862
Do you know what kind
of style you like?
649
00:35:26,863 --> 00:35:28,342
Oh. I do.
650
00:35:28,343 --> 00:35:32,303
I saw this woman,
and she had like...
651
00:35:32,304 --> 00:35:35,001
like a hundred
or two hundred braids
652
00:35:35,002 --> 00:35:38,091
all in her hair
just crisscrossing all the way.
653
00:35:38,092 --> 00:35:40,485
Just swept up like a crown.
654
00:35:40,486 --> 00:35:42,182
An up-do.
655
00:35:42,183 --> 00:35:43,705
Is this for a special occasion?
656
00:35:43,706 --> 00:35:46,186
Just my life.
657
00:35:46,187 --> 00:35:47,970
I'm... I'm five months pregnant, though.
658
00:35:47,971 --> 00:35:49,798
Oh. I see!
659
00:35:49,799 --> 00:35:51,583
Well, let's make
660
00:35:51,584 --> 00:35:54,673
the next four months
of that journey beautiful, okay?
661
00:35:54,674 --> 00:35:55,804
Okay.
All right, now.
662
00:35:55,805 --> 00:35:57,806
Then let's get started!
663
00:35:57,807 --> 00:35:59,547
Here we go.
664
00:35:59,548 --> 00:36:01,419
No peeking until we're done.
665
00:36:01,420 --> 00:36:02,768
Oh.
Okay.
666
00:36:02,769 --> 00:36:04,030
Here you go.
667
00:36:04,031 --> 00:36:08,818
Oh. Close your eyes and relax.
668
00:36:10,951 --> 00:36:12,866
Okay.
669
00:36:52,775 --> 00:36:54,037
Melony.
670
00:36:55,082 --> 00:36:57,040
Melony.
671
00:36:58,825 --> 00:37:01,871
Take a look, honey.
We're done.
672
00:37:06,963 --> 00:37:09,227
Excuse me, miss.
That's my...
673
00:37:11,141 --> 00:37:12,795
Oh, my God.
674
00:37:14,797 --> 00:37:16,756
Oh, my God.
675
00:37:19,324 --> 00:37:20,976
Do you like it?
676
00:37:20,977 --> 00:37:22,761
I love it. Oh.
677
00:37:22,762 --> 00:37:25,416
Can I...
Can I touch it?
678
00:37:25,417 --> 00:37:27,809
Oh, you can do
anything you want with it.
679
00:37:27,810 --> 00:37:30,029
It's indestructible.
680
00:37:30,030 --> 00:37:31,684
Oh, oh.
681
00:37:36,906 --> 00:37:43,738
Your hair is as beautiful
as you are.
682
00:37:43,739 --> 00:37:45,871
It's like what's always been
inside of you
683
00:37:45,872 --> 00:37:48,177
has finally got set free.
684
00:37:48,178 --> 00:37:51,398
That's exactly
how I feel, Kevin.
685
00:37:51,399 --> 00:37:56,273
It's like... everything's
all coming together.
686
00:37:56,274 --> 00:37:58,231
This... Aah!
687
00:37:58,232 --> 00:38:00,973
This transformation that I feel!
688
00:38:00,974 --> 00:38:03,324
It's... It's a healing, Kev.
689
00:38:05,413 --> 00:38:07,240
Like what if...
690
00:38:07,241 --> 00:38:11,158
What if every Black woman
in Mississippi felt this way?
691
00:38:12,420 --> 00:38:15,204
Like, when we start feeling good
692
00:38:15,205 --> 00:38:17,163
and beautiful and powerful...
693
00:38:17,164 --> 00:38:19,774
that's a revolution, Kev!
694
00:38:19,775 --> 00:38:24,126
And, God, I just want to...
I want to free women up!
695
00:38:24,127 --> 00:38:28,827
I want... And... And I'm gonna
start by braiding hair.
696
00:38:28,828 --> 00:38:32,440
Okay. But...
you don't know how to braid.
697
00:38:34,834 --> 00:38:38,010
Be real. When in your life
have you ever braided hair?
698
00:38:38,011 --> 00:38:39,838
But that's not the point.
699
00:38:39,839 --> 00:38:42,754
If I know what I want to do,
I can learn how to do it.
700
00:38:42,755 --> 00:38:44,321
Melony...
Look.
701
00:38:44,322 --> 00:38:46,497
Bernetta told me
about a huge hair show
702
00:38:46,498 --> 00:38:48,629
coming to Atlanta
in a couple of months.
703
00:38:48,630 --> 00:38:50,806
They do a class
on African hair braiding.
704
00:38:52,634 --> 00:38:56,158
I... Look. It's not cheap,
but it's an investment.
705
00:38:56,159 --> 00:38:58,291
How large an investment?
706
00:38:58,292 --> 00:39:00,946
Twelve hundred dollars
plus hotel and travel.
707
00:39:00,947 --> 00:39:02,817
Twelve hundred dollars?
708
00:39:02,818 --> 00:39:05,167
I'm not asking you
for permission or for money.
709
00:39:05,168 --> 00:39:08,346
I'm asking for your support.
710
00:39:15,396 --> 00:39:16,919
Okay.
711
00:39:17,920 --> 00:39:19,574
You have it.
712
00:39:50,257 --> 00:39:53,564
The keys to successful
professional microbraiding
713
00:39:53,565 --> 00:39:56,958
are patience, precision,
and efficiency.
714
00:39:56,959 --> 00:39:59,004
Move too fast,
715
00:39:59,005 --> 00:40:02,573
and you'll make mistakes
that can cost you hours to fix.
716
00:40:02,574 --> 00:40:07,534
Move too slowly and you'll lose
customers, money, and time.
717
00:40:07,535 --> 00:40:11,582
This is an advanced class,
and I'm assuming you all have
718
00:40:11,583 --> 00:40:14,411
at least three years
of prior braiding experience.
719
00:40:14,412 --> 00:40:15,673
Yes?
720
00:40:15,674 --> 00:40:16,674
Yes.
721
00:40:24,465 --> 00:40:27,902
Today we're using Caucasian-
grade wigs as subjects.
722
00:40:27,903 --> 00:40:31,689
Now, the straightness will
deliver its own set of problems.
723
00:40:31,690 --> 00:40:34,474
Take your parting combs,
and let's use the mannequins
724
00:40:34,475 --> 00:40:37,043
to begin with a basic feed-in.
725
00:41:24,394 --> 00:41:25,960
You'll never fix this.
726
00:41:25,961 --> 00:41:27,746
Take that out and start over.
727
00:41:34,796 --> 00:41:39,017
I'm the slowest,
dumbest person there.
728
00:41:39,018 --> 00:41:41,541
I'm so behind.
729
00:41:41,542 --> 00:41:44,414
And tomorrow is gonna be
even harder.
730
00:41:46,547 --> 00:41:49,680
It's just impossible.
731
00:41:49,681 --> 00:41:51,377
Cool.
732
00:41:51,378 --> 00:41:52,987
Then let's jump in the car
and get out of here
733
00:41:52,988 --> 00:41:55,163
before they charge
another day's parking fee.
734
00:41:55,164 --> 00:41:57,035
Wait. What?
735
00:41:57,036 --> 00:41:59,385
Well, you're saying
you just can't do it, right?
736
00:41:59,386 --> 00:42:02,040
You didn't know it was gonna be
this hard, so let's go.
737
00:42:02,041 --> 00:42:03,998
Come on.
738
00:42:03,999 --> 00:42:05,305
I hate you.
739
00:42:07,220 --> 00:42:08,699
You don't want to...
You sure?
740
00:42:08,700 --> 00:42:09,787
I love you.
741
00:42:09,788 --> 00:42:11,136
You love me now?
Yeah.
742
00:42:11,137 --> 00:42:12,703
We're chillin'?
We're chillin'.
743
00:42:12,704 --> 00:42:13,965
Okay.
744
00:42:13,966 --> 00:42:15,880
Thank you.
745
00:42:15,881 --> 00:42:19,448
The hair you work on
may be heat damaged,
746
00:42:19,449 --> 00:42:23,801
broken off, fragile,
or chemically stripped.
747
00:42:23,802 --> 00:42:27,935
The extension should support
the existing hair,
748
00:42:27,936 --> 00:42:29,807
not just enhance it.
749
00:42:29,808 --> 00:42:33,462
I want to see three different
styles today, people,
750
00:42:33,463 --> 00:42:36,727
for three completely
different women.
751
00:42:36,728 --> 00:42:38,772
Extensions are on the table.
752
00:42:38,773 --> 00:42:40,339
You have two hours.
753
00:42:40,340 --> 00:42:41,776
Go.
754
00:43:04,494 --> 00:43:05,974
Mm-hmm.
755
00:43:07,976 --> 00:43:09,412
Do you understand
the assignment?
756
00:43:11,066 --> 00:43:12,850
Oh. Y-Yes.
757
00:43:12,851 --> 00:43:15,854
I just... I just have to
get to know them first.
758
00:43:17,464 --> 00:43:18,421
Know them?
759
00:43:18,422 --> 00:43:20,074
Mm-hmm.
760
00:43:20,075 --> 00:43:22,861
Okay. Who are they?
761
00:43:26,299 --> 00:43:27,516
This one...
762
00:43:27,517 --> 00:43:28,954
is...
763
00:43:30,738 --> 00:43:32,609
Leona.
764
00:43:32,610 --> 00:43:34,698
She's not fancy, but she...
765
00:43:34,699 --> 00:43:39,354
She wants to feel pretty
and respected.
766
00:43:39,355 --> 00:43:41,705
Keep going.
Everyone else, gather around.
767
00:43:41,706 --> 00:43:46,666
This one here, this is Lydia.
768
00:43:46,667 --> 00:43:50,104
She's all about fashion
and glamour.
769
00:43:50,105 --> 00:43:52,020
But she's also really smart.
770
00:43:54,109 --> 00:43:58,112
And this last one here is Tiny.
771
00:43:58,113 --> 00:44:03,814
She's young and wild,
but her hair controls her.
772
00:44:03,815 --> 00:44:06,644
She wants to control it.
773
00:44:16,436 --> 00:44:17,610
Excellent, Melony.
774
00:44:17,611 --> 00:44:18,872
Oh.
775
00:44:18,873 --> 00:44:20,482
Keep working.
776
00:44:20,483 --> 00:44:22,180
The rest of you,
777
00:44:22,181 --> 00:44:25,052
if you haven't had
a conversation with your client
778
00:44:25,053 --> 00:44:28,490
and gotten a better insight
into who they are,
779
00:44:28,491 --> 00:44:31,363
rip out what you've started
and start again.
780
00:44:31,364 --> 00:44:34,192
This is about people first,
then hair,
781
00:44:34,193 --> 00:44:35,976
not the other way around.
782
00:44:35,977 --> 00:44:37,413
Let's go.
783
00:44:39,851 --> 00:44:42,941
Good job. Thanks.
784
00:44:47,249 --> 00:44:48,772
For the baby.
785
00:44:48,773 --> 00:44:50,775
Oh.
786
00:44:53,212 --> 00:44:55,039
Thank you.
787
00:44:55,040 --> 00:45:00,000
You have some nerve
coming in here with no skills.
788
00:45:00,001 --> 00:45:03,352
Nerves or... maybe courage.
789
00:45:05,746 --> 00:45:07,268
I just had to learn.
790
00:45:07,269 --> 00:45:09,183
I can't explain it.
791
00:45:09,184 --> 00:45:10,794
Melony, you have a gift.
792
00:45:10,795 --> 00:45:13,187
You braid from the heart.
793
00:45:13,188 --> 00:45:15,581
And once your speed
and your technique
794
00:45:15,582 --> 00:45:17,409
is where your heart is,
795
00:45:17,410 --> 00:45:19,978
you're going to be unstoppable.
796
00:45:23,285 --> 00:45:26,418
Are there any more classes
I can take?
797
00:45:26,419 --> 00:45:28,899
Just so I can keep practicing.
798
00:45:28,900 --> 00:45:32,119
You're from Mississippi, right?
Mm-hmm.
799
00:45:32,120 --> 00:45:35,688
Well, Melony, the cosmetology
schools in Mississippi
800
00:45:35,689 --> 00:45:37,734
don't even teach braiding.
801
00:45:37,735 --> 00:45:40,912
After today, you learn by doing.
802
00:45:42,609 --> 00:45:44,305
Braid everything.
803
00:45:44,306 --> 00:45:46,351
Get strong.
804
00:45:46,352 --> 00:45:50,269
The only limits are the ones
you set for yourself.
805
00:45:52,837 --> 00:45:56,274
I still can't believe
they haven't fixed that hole.
806
00:45:56,275 --> 00:45:59,407
We're lucky
they fixed the pipes at all.
807
00:45:59,408 --> 00:46:01,845
Hm.
808
00:46:01,846 --> 00:46:04,979
How much you charge to... to do
that on a real, live person?
809
00:46:06,981 --> 00:46:08,634
I don't really know.
810
00:46:08,635 --> 00:46:10,462
I haven't had a customer yet.
811
00:46:10,463 --> 00:46:12,812
Girl, what are you waiting for?
812
00:46:12,813 --> 00:46:16,207
I'll pay you 40 bucks if you can
do something with this.
813
00:46:16,208 --> 00:46:18,383
Now, I washed it before,
814
00:46:18,384 --> 00:46:20,254
so you ain't got to worry about
cooties or nothing.
815
00:46:20,255 --> 00:46:22,735
Girl, don't be silly.
816
00:46:22,736 --> 00:46:26,870
Rosemary, I'll braid
your hair for free.
817
00:46:26,871 --> 00:46:28,654
You just pay for extensions.
818
00:46:28,655 --> 00:46:30,395
Sure.
819
00:46:30,396 --> 00:46:32,266
What are extensions?
820
00:46:32,267 --> 00:46:33,267
Oh.
821
00:46:36,402 --> 00:46:38,316
I want to see.
I want to see!
822
00:46:38,317 --> 00:46:39,665
I can't take it!
823
00:46:39,666 --> 00:46:42,233
Okay. Okay.
824
00:46:42,234 --> 00:46:43,277
You're done.
825
00:46:43,278 --> 00:46:44,627
Take a look.
Ooh!
826
00:46:46,238 --> 00:46:49,067
A mirror! Who got a mirror?
Who got a mirror?
827
00:46:50,242 --> 00:46:51,634
Hell yeah!
828
00:46:56,161 --> 00:46:58,205
I'm gonna tell everybody
I know about you.
829
00:46:58,206 --> 00:47:00,860
Whoo! You better get ready.
You're about to blow up.
830
00:47:00,861 --> 00:47:02,558
Oh, my God!
831
00:47:36,941 --> 00:47:38,332
Oh.
832
00:47:38,333 --> 00:47:39,639
Ooh.
833
00:47:41,946 --> 00:47:43,511
Oh. Ooh.
834
00:47:43,512 --> 00:47:45,644
No. It's coming. Oh.
835
00:47:45,645 --> 00:47:48,474
Kevin!
Kevin!
836
00:47:52,304 --> 00:47:53,261
Got it.
837
00:47:53,262 --> 00:47:54,523
Perfect.
838
00:47:58,571 --> 00:48:00,398
Dee, has anyone got back about...
839
00:48:00,399 --> 00:48:02,661
Girl, relax.
840
00:48:02,662 --> 00:48:04,881
I told them you'd push
all appointments back
841
00:48:04,882 --> 00:48:06,491
a couple of weeks.
842
00:48:06,492 --> 00:48:09,059
One lady got salty.
843
00:48:09,060 --> 00:48:11,626
She said when she dropped
her baby,
844
00:48:11,627 --> 00:48:13,715
she went back to work
the same day.
845
00:48:13,716 --> 00:48:15,369
No.
I said:
846
00:48:15,370 --> 00:48:17,502
"This ain't no dang plantation.
847
00:48:17,503 --> 00:48:19,418
And you're not Kizzy."
848
00:48:20,810 --> 00:48:23,595
Them nappy heads can wait.
Mm-hmm.
849
00:48:23,596 --> 00:48:28,861
Melony...
this is your first baby.
850
00:48:28,862 --> 00:48:32,343
You need to give yourself time
to get your strength back up.
851
00:48:32,344 --> 00:48:36,000
My chicken soup
should help with that.
852
00:48:51,711 --> 00:48:54,974
Is that my new grandbaby?
853
00:48:54,975 --> 00:48:59,326
Ma Betty, I want you
to meet Kevin Jr.
854
00:48:59,327 --> 00:49:00,675
Oh!
K.J.
855
00:49:00,676 --> 00:49:02,590
Ooh!
There you go.
856
00:49:02,591 --> 00:49:04,462
Yes.
857
00:49:04,463 --> 00:49:05,943
K.J.!
858
00:49:07,466 --> 00:49:09,119
Mm-hmm.
859
00:49:09,120 --> 00:49:12,905
Oh! Look at you, baby.
860
00:49:12,906 --> 00:49:15,691
K.J. Oh!
861
00:49:19,391 --> 00:49:21,653
Eight hundred and fifty dollars.
862
00:49:21,654 --> 00:49:25,178
That's more in one day
than one week at the shelter.
863
00:49:25,179 --> 00:49:28,051
Last weekend I made $1,500, Kev.
864
00:49:28,052 --> 00:49:30,009
But it's hurting you.
865
00:49:30,010 --> 00:49:32,881
Your fingers are stiff.
Your arms ache.
866
00:49:32,882 --> 00:49:35,275
Yeah, but it comes with the job.
867
00:49:35,276 --> 00:49:37,234
If I braid full time,
868
00:49:37,235 --> 00:49:40,237
I could probably make enough
to cover my half and...
869
00:49:40,238 --> 00:49:43,197
And even rent a little studio
to work out of.
870
00:49:45,069 --> 00:49:47,026
I don't know.
I could go professional.
871
00:49:47,027 --> 00:49:49,594
I could... I could do this!
872
00:49:49,595 --> 00:49:53,250
I wonder if I'd need
a license or something.
873
00:49:53,251 --> 00:49:56,819
Thirty thousand dollars
for a license?
874
00:49:57,907 --> 00:50:00,518
Miss Clara, that can't be right.
875
00:50:00,519 --> 00:50:02,607
Hey, sis.
I'm braiding hair,
876
00:50:02,608 --> 00:50:04,391
not flying an airplane.
877
00:50:04,392 --> 00:50:06,133
Well, let me talk
to your supervisor.
878
00:50:07,613 --> 00:50:09,657
Hello?
879
00:50:09,658 --> 00:50:11,659
What happened?
880
00:50:11,660 --> 00:50:17,056
Same person keeps giving me all
kinds of ridiculous information.
881
00:50:17,057 --> 00:50:18,884
No license costs that much.
882
00:50:18,885 --> 00:50:21,147
Gonna have to
go down there myself.
883
00:50:21,148 --> 00:50:23,410
To Jackson? That's
400 miles round-trip, babe.
884
00:50:23,411 --> 00:50:24,759
You sure you don't want to wait
885
00:50:24,760 --> 00:50:25,891
and go when I can
help you drive?
886
00:50:25,892 --> 00:50:28,067
Let me take the baby. Oh.
887
00:50:28,068 --> 00:50:31,331
I'll look after K.J.
You take care of your business.
888
00:50:31,332 --> 00:50:33,029
Thank you, girl.
889
00:50:33,030 --> 00:50:35,901
Kev, 30 grand.
890
00:50:35,902 --> 00:50:38,773
That can't be right. Can it?
891
00:50:38,774 --> 00:50:43,126
Oh, no, dear, the license itself
is only ten thousand dollars.
892
00:50:43,127 --> 00:50:46,346
But after you've paid
the ten thousand dollars,
893
00:50:46,347 --> 00:50:49,001
then you must attend
cosmetology school
894
00:50:49,002 --> 00:50:51,308
for two thousand hours
of training.
895
00:50:51,309 --> 00:50:54,224
Now, that'll take about a year
and a half, and the cost
896
00:50:54,225 --> 00:50:57,227
is approximately
twenty thousand dollars.
897
00:50:57,228 --> 00:50:59,533
And then upon completion
of cosmetology school
898
00:50:59,534 --> 00:51:02,145
and payment of all school fees,
899
00:51:02,146 --> 00:51:06,105
then your license
becomes active.
900
00:51:06,106 --> 00:51:07,889
Cosmetology school?
Mm-hmm.
901
00:51:07,890 --> 00:51:11,633
But I'm braiding hair.
I'm an African hair braider.
902
00:51:13,244 --> 00:51:15,593
And I'm an Irish Catholic, dear,
903
00:51:15,594 --> 00:51:17,551
but the rules are the rules.
904
00:51:17,552 --> 00:51:20,902
Ma'am, Mississippi
cosmetology schools
905
00:51:20,903 --> 00:51:22,991
don't even teach hair braiding.
906
00:51:22,992 --> 00:51:25,081
I'd be wasting
my time and money.
907
00:51:25,082 --> 00:51:26,995
It doesn't make sense.
908
00:51:26,996 --> 00:51:29,955
It... It is what it is, dear.
909
00:51:29,956 --> 00:51:31,174
So please move on.
910
00:51:31,175 --> 00:51:33,350
I will not move on!
911
00:51:33,351 --> 00:51:35,003
I will not move on
912
00:51:35,004 --> 00:51:37,832
until somebody in this office
explains to me
913
00:51:37,833 --> 00:51:40,792
why I'm being forced
to pay thousands of dollars
914
00:51:40,793 --> 00:51:43,099
for a course that has nothing
to do with my profession!
915
00:51:43,100 --> 00:51:46,232
I asked her to leave.
She won't leave!
916
00:51:46,233 --> 00:51:48,669
What the hell
is a braiding salon?
917
00:51:48,670 --> 00:51:50,410
I don't really know.
918
00:51:50,411 --> 00:51:52,412
She has been quite vociferous,
919
00:51:52,413 --> 00:51:54,719
and I'm afraid that
if we don't deal with her,
920
00:51:54,720 --> 00:51:57,896
this could escalate
into an event!
921
00:51:57,897 --> 00:51:59,854
What if she calls the press?
922
00:51:59,855 --> 00:52:02,030
Well, all right,
what can we tell her
923
00:52:02,031 --> 00:52:03,032
to make her go away, huh?
924
00:52:05,731 --> 00:52:07,167
What about Wigology?
925
00:52:08,995 --> 00:52:12,084
Wigology? What is that?
926
00:52:12,085 --> 00:52:16,001
If you obtain a Wigologist
license for yourself,
927
00:52:16,002 --> 00:52:19,396
then you can legally
open up your shop.
928
00:52:19,397 --> 00:52:22,225
Now, you'll have to take
a Wigologist course, of course,
929
00:52:22,226 --> 00:52:25,663
but for a much shorter time.
About four hundred hours.
930
00:52:25,664 --> 00:52:29,188
And the cost will be
about a thousand dollars,
931
00:52:29,189 --> 00:52:32,713
and then your license will be
an additional three hundred.
932
00:52:32,714 --> 00:52:35,455
So thirteen hundred?
933
00:52:35,456 --> 00:52:38,893
So, where do I take
this Wigology class?
934
00:52:38,894 --> 00:52:43,463
Well, uh, that's on you, dear.
935
00:52:43,464 --> 00:52:45,335
You know, she couldn't
even tell me
936
00:52:45,336 --> 00:52:48,991
one single school
that teaches Wigology.
937
00:52:51,255 --> 00:52:55,258
Before I left Jackson,
I called six different schools.
938
00:52:55,259 --> 00:52:58,261
Not one of them teach it.
939
00:52:58,262 --> 00:53:02,569
How can they offer me a license
940
00:53:02,570 --> 00:53:06,182
knowing full well I'll never
be able to take the class
941
00:53:06,183 --> 00:53:08,009
to qualify for it?
942
00:53:08,010 --> 00:53:10,752
It's not even logical.
943
00:53:13,581 --> 00:53:16,801
This is Mississippi, child.
944
00:53:16,802 --> 00:53:21,067
There's always something deeper
than logic going down.
945
00:53:24,766 --> 00:53:28,856
What about that old place up
on Boulevard? You check there?
946
00:53:28,857 --> 00:53:30,467
A cosmetology school?
947
00:53:30,468 --> 00:53:32,512
That's what the sign says.
948
00:53:32,513 --> 00:53:35,907
It's a small place,
looks kind of funky, but...
949
00:53:35,908 --> 00:53:37,778
Are you sure?
Mm-hmm.
950
00:53:37,779 --> 00:53:40,172
Okay.
951
00:53:40,173 --> 00:53:41,870
I'll check it out tomorrow.
952
00:53:45,787 --> 00:53:47,745
Doesn't matter.
Get this thing off my lot.
953
00:53:47,746 --> 00:53:49,790
The truck. You can't park here.
954
00:53:49,791 --> 00:53:51,618
I don't have to listen to you.
Let me tell you something.
955
00:53:51,619 --> 00:53:53,229
Let me tell your boss!
No, get it out of here.
956
00:53:53,230 --> 00:53:54,708
No, I'm not. Hey.
957
00:53:54,709 --> 00:53:56,710
Hey, hey! Hey!
958
00:53:56,711 --> 00:53:58,756
Come on! Break it up. Go over...
959
00:53:58,757 --> 00:54:00,192
Yeah, walk away.
Come on, come on,
960
00:54:00,193 --> 00:54:02,063
come on, come on.
Walk!
961
00:54:02,064 --> 00:54:03,239
Come on. Don't worry about it.
Don't worry.
962
00:54:03,240 --> 00:54:04,675
What's up... What's up with you?
963
00:54:04,676 --> 00:54:06,808
I'll get it together. I just...
964
00:54:08,767 --> 00:54:10,377
Just having a rough time.
965
00:54:12,249 --> 00:54:14,163
Need to talk about it?
966
00:54:16,514 --> 00:54:18,732
What, with you?
967
00:54:18,733 --> 00:54:20,343
Yeah.
968
00:54:20,344 --> 00:54:22,606
Gus, I'm not just your boss.
969
00:54:22,607 --> 00:54:25,392
I'm a Black man living
in the world just like you.
970
00:54:27,960 --> 00:54:31,441
Look, man, I'm...
I'm having problems at home.
971
00:54:31,442 --> 00:54:35,271
I-I can't... I can't think
straight, you know? It...
972
00:54:35,272 --> 00:54:37,577
She wants a divorce,
but I love her.
973
00:54:37,578 --> 00:54:39,362
Mm-hmm.
974
00:54:39,363 --> 00:54:41,973
My minister says to...
To work it out,
975
00:54:41,974 --> 00:54:43,671
but what does that even mean?
976
00:54:45,325 --> 00:54:46,457
Yeah.
977
00:54:48,720 --> 00:54:53,463
Why don't we grab lunch,
and we can talk about it?
978
00:54:53,464 --> 00:54:55,769
Come on.
979
00:54:55,770 --> 00:54:57,771
You are coming at a good time.
980
00:54:57,772 --> 00:55:00,513
The spring course is
just about to get started.
981
00:55:00,514 --> 00:55:05,257
I'm just here
for the one course. Wigology.
982
00:55:05,258 --> 00:55:09,349
Wigology? I...
I don't teach that class.
983
00:55:14,180 --> 00:55:15,876
Wh... Oh, dear. Have...
984
00:55:15,877 --> 00:55:17,400
Have I upset you?
985
00:55:17,401 --> 00:55:19,880
It's not you, it's...
986
00:55:19,881 --> 00:55:24,145
I'm just one person
987
00:55:24,146 --> 00:55:27,801
trying to start a business,
you know?
988
00:55:27,802 --> 00:55:30,021
And I'm trying to do it right.
989
00:55:30,022 --> 00:55:32,503
What's the nature
of your business, dear?
990
00:55:35,288 --> 00:55:37,029
I'm an African hair braider.
991
00:55:38,465 --> 00:55:39,945
Oh.
992
00:55:42,077 --> 00:55:45,863
Braids like these
bring a lot of freedom
993
00:55:45,864 --> 00:55:50,781
to women that have forgotten
what their...
994
00:55:50,782 --> 00:55:54,001
What their real beauty
looks like.
995
00:55:54,002 --> 00:55:58,658
You run a school
dedicated to beauty, right?
996
00:55:58,659 --> 00:56:01,532
Well, Black women, we...
997
00:56:03,403 --> 00:56:06,406
We don't know our own beauty.
998
00:56:08,713 --> 00:56:12,629
I can't teach you that class,
Mrs. Armstrong.
999
00:56:12,630 --> 00:56:16,197
Wigology hasn't been taught
in Mississippi or beyond
1000
00:56:16,198 --> 00:56:18,418
for more than fifteen years.
1001
00:56:20,028 --> 00:56:21,987
What they told you was a lie.
1002
00:56:25,643 --> 00:56:29,036
Thank you
for telling me the truth.
1003
00:56:29,037 --> 00:56:30,996
I'm so sorry.
1004
00:56:41,876 --> 00:56:47,098
I'm not really
good company right now.
1005
00:56:47,099 --> 00:56:49,536
That's okay.
I hate good company.
1006
00:56:56,891 --> 00:56:59,284
So, I talked with
three men today,
1007
00:56:59,285 --> 00:57:02,113
two workmen
and one of their friends.
1008
00:57:02,114 --> 00:57:06,465
It looks like they're searching
for a new style of congregation,
1009
00:57:06,466 --> 00:57:12,123
one that tells them they can
do more than just wait on God.
1010
00:57:12,124 --> 00:57:14,692
They want to be proactive
in their lives.
1011
00:57:16,911 --> 00:57:18,435
So I told them about you.
1012
00:57:19,784 --> 00:57:21,654
Me?
1013
00:57:21,655 --> 00:57:23,743
Kev.
1014
00:57:23,744 --> 00:57:28,487
I just hit a roadblock
I can't get past.
1015
00:57:28,488 --> 00:57:31,838
I'm not exactly
your proactive poster child.
1016
00:57:31,839 --> 00:57:34,754
I told them you were stuck
but to stay tuned,
1017
00:57:34,755 --> 00:57:37,714
because if anyone knows how
to ride shotgun with destiny,
1018
00:57:37,715 --> 00:57:39,585
Mel, it's you.
1019
00:57:39,586 --> 00:57:43,676
I've never met a boulder
you couldn't smash to pebbles.
1020
00:57:43,677 --> 00:57:44,809
Mm.
1021
00:57:53,252 --> 00:57:54,819
I'm not in the mood for Goethe.
1022
00:57:56,690 --> 00:58:01,477
"The moment one definitely
commits oneself,"
1023
00:58:01,478 --> 00:58:04,218
all sorts of things
begin to happen
1024
00:58:04,219 --> 00:58:08,180
"that would never otherwise
have occurred."
1025
00:58:12,271 --> 00:58:14,273
I've never heard that part.
1026
00:58:20,061 --> 00:58:23,934
"Whatever you can do, or dream,"
1027
00:58:23,935 --> 00:58:25,502
you can begin.
1028
00:58:27,416 --> 00:58:28,940
"Begin it now."
1029
00:58:33,422 --> 00:58:35,423
Thank you for coming in.
1030
00:58:35,424 --> 00:58:37,034
I've done a bit of research.
1031
00:58:37,035 --> 00:58:41,038
Now, as you know, the Wigology
course no longer exists.
1032
00:58:41,039 --> 00:58:46,609
But the Wigology exam
and Wigology license still do.
1033
00:58:46,610 --> 00:58:48,959
Whoever schemed
to get rid of this thing,
1034
00:58:48,960 --> 00:58:51,048
they did a terrible job.
1035
00:58:51,049 --> 00:58:56,749
But how can I take an exam
if the course doesn't exist?
1036
00:58:56,750 --> 00:59:01,798
We will use the exam itself
as your coursework.
1037
00:59:01,799 --> 00:59:03,713
You'll have to come
at the regular times,
1038
00:59:03,714 --> 00:59:05,932
six hours a day,
five days a week.
1039
00:59:05,933 --> 00:59:09,196
And the Board,
they look at anyone who's
1040
00:59:09,197 --> 00:59:11,634
thinking outside the box
as competition.
1041
00:59:11,635 --> 00:59:13,766
So you can't tell a soul
what we're doing.
1042
00:59:13,767 --> 00:59:16,248
But if you're determined
to get this license...
1043
00:59:17,989 --> 00:59:20,600
then I'm going
to help you fight to get it.
1044
00:59:40,664 --> 00:59:42,622
There you go. Sorry.
1045
00:59:46,495 --> 00:59:47,758
Yeah, this looks good.
1046
00:59:58,072 --> 01:00:00,291
You ladies are now
in the presence
1047
01:00:00,292 --> 01:00:02,859
of a fully licensed Wigologist.
1048
01:00:02,860 --> 01:00:04,774
Wigologist?
1049
01:00:04,775 --> 01:00:07,515
Ooh!
Whoo!
1050
01:00:07,516 --> 01:00:09,867
Passed with 100 percent.
1051
01:00:14,219 --> 01:00:15,960
What? I...
1052
01:00:19,746 --> 01:00:20,920
Wait.
1053
01:00:20,921 --> 01:00:22,792
What do you think?
1054
01:00:22,793 --> 01:00:24,708
Is this...
1055
01:00:25,970 --> 01:00:27,710
Is this what... It's your shop.
1056
01:00:27,711 --> 01:00:29,276
My shop?
Mm-hmm.
1057
01:00:29,277 --> 01:00:31,714
You got me a shop, baby?!
That's your shop.
1058
01:00:31,715 --> 01:00:33,150
Oh, my God!
1059
01:00:33,151 --> 01:00:34,499
How?
1060
01:00:34,500 --> 01:00:36,283
Saving up.
Oh, my God.
1061
01:00:36,284 --> 01:00:37,545
Lots of overtime.
1062
01:00:37,546 --> 01:00:39,069
There's chairs. Oh, my God.
1063
01:00:39,070 --> 01:00:40,679
I've been fixing it up
after work.
1064
01:00:40,680 --> 01:00:42,289
What?!
1065
01:00:42,290 --> 01:00:44,291
Wait, what is this?
1066
01:00:44,292 --> 01:00:45,815
What is this?
1067
01:00:45,816 --> 01:00:48,731
I built that chair
just for you. Sit down.
1068
01:00:48,732 --> 01:00:50,820
For me?
Yeah.
1069
01:00:50,821 --> 01:00:52,691
Okay.
1070
01:00:52,692 --> 01:00:53,823
Is it comfy?
1071
01:00:53,824 --> 01:00:55,651
Yes.
1072
01:00:55,652 --> 01:00:57,130
So you like it?
1073
01:00:57,131 --> 01:00:58,697
I love it.
1074
01:00:58,698 --> 01:01:00,221
You deserve it all.
1075
01:01:03,268 --> 01:01:05,356
Thank you.
1076
01:01:05,357 --> 01:01:10,753
And over here, maybe we could
put some sofas and chairs and...
1077
01:01:10,754 --> 01:01:13,494
And a coffee maker? Mmm.
1078
01:01:13,495 --> 01:01:15,409
Oh, and a sound system.
1079
01:01:15,410 --> 01:01:17,411
Just a little one. Okay.
1080
01:01:17,412 --> 01:01:20,719
Oh, Kevin, come here.
1081
01:01:20,720 --> 01:01:23,243
Here, feel this.
1082
01:01:23,244 --> 01:01:24,506
What?
1083
01:01:25,943 --> 01:01:29,511
This is what a living dream
feels like.
1084
01:01:31,470 --> 01:01:33,645
I want this for you, too.
1085
01:01:33,646 --> 01:01:35,517
And your congregation.
1086
01:01:37,258 --> 01:01:39,172
Speaking of congregation,
1087
01:01:39,173 --> 01:01:43,568
I think you have some converts
here yourself.
1088
01:01:43,569 --> 01:01:45,439
Huh?
Ladies!
1089
01:01:45,440 --> 01:01:48,138
Pretty nice!
Oh, my gosh!
1090
01:01:48,139 --> 01:01:50,749
Hi!
Oh, my goodness.
1091
01:01:50,750 --> 01:01:52,229
Hey!
Girl, you have
1092
01:01:52,230 --> 01:01:55,188
such a good husband.
1093
01:01:55,189 --> 01:01:56,712
Oh, my gosh. How...
1094
01:01:56,713 --> 01:01:59,584
Wait, how? How did you do that?
1095
01:01:59,585 --> 01:02:00,977
Uh, Dee helped me.
1096
01:02:00,978 --> 01:02:02,674
We, um...
Dee?
1097
01:02:02,675 --> 01:02:04,894
Figured you'd need
some support to get started.
1098
01:02:04,895 --> 01:02:07,810
And we're both
on unemployment right now,
1099
01:02:07,811 --> 01:02:10,377
so we were thinking
that by the time it runs out...
1100
01:02:10,378 --> 01:02:13,903
Yes, girl! Oh, my gosh!
1101
01:02:13,904 --> 01:02:15,731
Oh, my gosh.
I'm so happy.
1102
01:02:15,732 --> 01:02:17,645
I feel like I'm dreaming.
1103
01:02:21,346 --> 01:02:23,564
Hello?
Naturally Speaking Hair Salon.
1104
01:02:23,565 --> 01:02:25,175
This is Leona speaking.
1105
01:02:29,354 --> 01:02:32,096
All right. You're done!
1106
01:02:33,445 --> 01:02:36,490
Ooh!
1107
01:02:42,846 --> 01:02:44,847
All right, if your name
is on the list,
1108
01:02:44,848 --> 01:02:47,197
you have an appointment.
Just relax.
1109
01:02:47,198 --> 01:02:49,503
Wakey wakey.
1110
01:02:49,504 --> 01:02:51,942
All right. You are done.
1111
01:02:53,465 --> 01:02:55,466
Naturally Speaking Salon.
This is Leona.
1112
01:02:55,467 --> 01:02:57,033
Is this your first time
getting braids?
1113
01:02:57,034 --> 01:02:58,643
It sure is.
1114
01:02:58,644 --> 01:03:01,037
Me and my husband,
we're going to the Bahamas.
1115
01:03:01,038 --> 01:03:03,300
And this time
I'm getting my hair wet.
1116
01:03:03,301 --> 01:03:04,605
Ooh!
Okay!
1117
01:03:04,606 --> 01:03:06,303
Get your hands off my pad.
1118
01:03:06,304 --> 01:03:07,695
Get your fingers off my pad.
1119
01:03:11,657 --> 01:03:12,832
Ma'am? Ma'am.
1120
01:03:16,618 --> 01:03:18,576
You all go have a seat.
I got you. I got...
1121
01:03:18,577 --> 01:03:20,534
I said, don't touch my pad!
1122
01:03:20,535 --> 01:03:24,103
One, two, three, oh. Oh.
1123
01:03:24,104 --> 01:03:28,281
I just can't anymore. Ugh!
1124
01:03:28,282 --> 01:03:31,763
Welcome to Naturally Speaking.
I'm Melony.
1125
01:03:31,764 --> 01:03:35,289
Now, tell me about who you are.
1126
01:03:36,464 --> 01:03:38,074
Whew, boy.
1127
01:03:38,075 --> 01:03:40,337
Don't you forget to send us
some pictures, now.
1128
01:03:40,338 --> 01:03:42,643
Okay, bye.
1129
01:03:42,644 --> 01:03:47,039
Whew. I cannot believe
how busy we were today.
1130
01:03:47,040 --> 01:03:50,651
Girl.
Lord. My hands hurt!
1131
01:03:50,652 --> 01:03:52,044
Mm-hmm.
They hurting?
1132
01:03:52,045 --> 01:03:53,785
Yes.
1133
01:03:53,786 --> 01:03:55,309
Mm, this will
make them feel better.
1134
01:03:57,529 --> 01:03:59,139
Yes, it will.
1135
01:04:00,924 --> 01:04:03,751
Soak your fingers
in some salt water,
1136
01:04:03,752 --> 01:04:08,887
then meet me two hours
before opening tomorrow.
1137
01:04:08,888 --> 01:04:11,585
Mm.
Bring friends if you want to.
1138
01:04:11,586 --> 01:04:16,200
But tomorrow, class begins.
1139
01:04:26,427 --> 01:04:28,733
What am I supposed
to ask it again?
1140
01:04:28,734 --> 01:04:30,518
You ask her what she wants.
1141
01:04:37,134 --> 01:04:38,134
Oh.
1142
01:04:47,405 --> 01:04:49,537
She said she want
the rest of her body.
1143
01:04:53,715 --> 01:04:55,629
We're here...
1144
01:04:55,630 --> 01:04:56,848
with Melony Armstrong...
Okay. Here we go.
1145
01:04:56,849 --> 01:04:59,590
Of Naturally Speaking Salon.
1146
01:04:59,591 --> 01:05:04,160
Braids are what I call
"Freedom Hair."
1147
01:05:04,161 --> 01:05:08,207
These braids, twists,
and micro braids
1148
01:05:08,208 --> 01:05:10,079
free women up
1149
01:05:10,080 --> 01:05:12,603
so they can pay more attention
to their lives
1150
01:05:12,604 --> 01:05:15,388
and not worry about how
their hair might restrict them.
1151
01:05:15,389 --> 01:05:18,087
Tell 'em, Melony.
And what inspired you
1152
01:05:18,088 --> 01:05:20,132
to do this African style
hair braiding?
1153
01:05:20,133 --> 01:05:22,874
Were you born in Africa?
1154
01:05:22,875 --> 01:05:24,963
Is she serious...
1155
01:05:24,964 --> 01:05:27,444
No. No, I...
1156
01:05:27,445 --> 01:05:30,099
I was born right here
in America.
1157
01:05:30,100 --> 01:05:33,015
African style braids
are much more about
1158
01:05:33,016 --> 01:05:35,060
who you are
than where you're from.
1159
01:05:35,061 --> 01:05:36,670
Mm-hmm.
Black women
1160
01:05:36,671 --> 01:05:39,195
in America need to remember
their own beauty.
1161
01:05:39,196 --> 01:05:42,633
My shop exists to celebrate
that beauty that all of us have
1162
01:05:42,634 --> 01:05:44,983
but that many of us keep hidden.
1163
01:05:44,984 --> 01:05:47,594
Ah! That's it!
Yes.
1164
01:05:47,595 --> 01:05:50,554
That's it. Ooh, she did good.
1165
01:05:50,555 --> 01:05:52,078
She sure did.
1166
01:05:56,256 --> 01:05:58,910
Yeah, I don't think
it's the same.
1167
01:05:58,911 --> 01:06:00,564
It's that cheap hair.
1168
01:06:00,565 --> 01:06:01,957
Girl.
It's cheap.
1169
01:06:01,958 --> 01:06:03,611
Welcome to Natur...
1170
01:06:05,439 --> 01:06:07,485
G'Mom.
1171
01:06:14,709 --> 01:06:17,276
Hello!
1172
01:06:17,277 --> 01:06:20,149
Hey, pretty baby,
what you doing?
1173
01:06:20,150 --> 01:06:23,326
I didn't know
you were coming by.
1174
01:06:23,327 --> 01:06:28,592
I got to have an invitation
to see my great grand?
1175
01:06:28,593 --> 01:06:33,727
Or to see you and this little
shop of yours for that matter?
1176
01:06:33,728 --> 01:06:35,338
Come sit down.
1177
01:06:35,339 --> 01:06:37,905
Oh, no, I'm just fine,
thank you.
1178
01:06:37,906 --> 01:06:40,212
I'm very particular
about my hair.
1179
01:06:40,213 --> 01:06:41,953
Mm-hmm.
1180
01:06:41,954 --> 01:06:44,086
G'Mom,
1181
01:06:44,087 --> 01:06:48,395
you've worn this wig
for a very long time.
1182
01:06:50,310 --> 01:06:52,833
And underneath it...
1183
01:06:52,834 --> 01:06:56,490
there's hair that could stand
some tenderness.
1184
01:06:58,536 --> 01:07:01,278
Come sit down. Let me spoil you.
1185
01:07:03,454 --> 01:07:04,716
Yeah?
1186
01:07:06,239 --> 01:07:08,893
Okay.
All right.
1187
01:07:08,894 --> 01:07:11,592
All right then.
1188
01:07:16,728 --> 01:07:18,468
I'm just going to...
1189
01:07:18,469 --> 01:07:21,733
I'm just gonna massage you.
Okay?
1190
01:07:53,069 --> 01:07:55,332
I used to have long hair.
1191
01:07:57,943 --> 01:07:59,771
It was long and...
1192
01:08:01,294 --> 01:08:03,079
And white. Wow.
1193
01:08:04,210 --> 01:08:05,820
All the way down to my waist.
1194
01:08:07,518 --> 01:08:11,261
Oh, I was something to see.
1195
01:08:14,742 --> 01:08:16,874
It was before I got sick.
1196
01:08:16,875 --> 01:08:18,964
I just...
1197
01:08:21,575 --> 01:08:24,403
I just can't
wear my hair like this.
1198
01:08:24,404 --> 01:08:26,840
It's okay.
1199
01:08:26,841 --> 01:08:29,408
But I don't want braids,
either, child.
1200
01:08:29,409 --> 01:08:32,803
Well, braids aren't
for everyone, G'Mom.
1201
01:08:32,804 --> 01:08:35,111
But freedom is.
1202
01:08:36,764 --> 01:08:40,115
And if wearing your piece
makes you feel free,
1203
01:08:40,116 --> 01:08:42,552
then that's exactly
what we're gonna do.
1204
01:08:42,553 --> 01:08:45,642
Let me work on your piece,
G'Mom.
1205
01:08:45,643 --> 01:08:49,428
I could restyle it
for a softer look or anything.
1206
01:08:49,429 --> 01:08:51,648
That's right. That's right.
Ain't no reason for you
1207
01:08:51,649 --> 01:08:53,520
to keep going around
looking like Bea Arthur.
1208
01:08:57,133 --> 01:08:58,351
Girl.
1209
01:09:23,637 --> 01:09:25,812
And my cousin Tanika
said she could do it.
1210
01:09:25,813 --> 01:09:28,075
But she got us looking like
we got mops on our heads!
1211
01:09:28,076 --> 01:09:29,860
It's okay.
And my rehearsal supper's
1212
01:09:29,861 --> 01:09:31,949
in two hours and I don't know
what I'm supposed to do with...
1213
01:09:31,950 --> 01:09:35,387
Okay. Leona, Rosemary,
start unbraiding bridesmaids.
1214
01:09:35,388 --> 01:09:37,650
Lydia, come up here
and help me with the bride.
1215
01:09:37,651 --> 01:09:41,785
I don't know if you can fix it.
Okay. It's okay.
1216
01:09:41,786 --> 01:09:43,613
You're gonna look beautiful.
This is, like, so ridiculous!
1217
01:09:43,614 --> 01:09:45,092
It's closed for the day!
1218
01:09:45,093 --> 01:09:46,572
I don't think it matters, ma'am.
1219
01:09:46,573 --> 01:09:49,140
I need to see your license.
1220
01:09:49,141 --> 01:09:52,710
Um, just a second, okay?
I'll be right back.
1221
01:10:01,066 --> 01:10:02,589
What is this about?
1222
01:10:04,548 --> 01:10:06,505
Wigology, huh?
Mm-hmm.
1223
01:10:06,506 --> 01:10:09,856
Is that what this place is?
1224
01:10:09,857 --> 01:10:12,163
I need to see
their licenses, too.
1225
01:10:12,164 --> 01:10:16,950
But these ladies
are my students.
1226
01:10:16,951 --> 01:10:20,824
I supervise their every move.
They're my trainees.
1227
01:10:20,825 --> 01:10:24,262
Ma'am, this license doesn't give
you the right to train anybody.
1228
01:10:24,263 --> 01:10:28,266
Now, I'm gonna give you
a citation and a fine today.
1229
01:10:28,267 --> 01:10:30,095
But if I catch you
at this again...
1230
01:10:31,923 --> 01:10:33,402
I'll close you down
1231
01:10:33,403 --> 01:10:35,273
and may arrest you.
1232
01:10:35,274 --> 01:10:37,668
On what charge?
Making a living?
1233
01:10:45,110 --> 01:10:48,504
The way these
Mississippi laws are written,
1234
01:10:48,505 --> 01:10:51,681
it's only folks with money
who can get a license.
1235
01:10:51,682 --> 01:10:54,510
It costs less time
and less money
1236
01:10:54,511 --> 01:10:58,165
to get certified
as a fireman or a nurse
1237
01:10:58,166 --> 01:11:00,646
or a sheriff than it does
to be a hairdresser.
1238
01:11:00,647 --> 01:11:02,344
Wow.
I know.
1239
01:11:02,345 --> 01:11:05,651
My shop has been flying
under the radar for years.
1240
01:11:05,652 --> 01:11:08,219
But it's on private property,
and I don't advertise,
1241
01:11:08,220 --> 01:11:10,700
so I probably don't exist
to them.
1242
01:11:10,701 --> 01:11:12,528
Mm, that's true.
1243
01:11:12,529 --> 01:11:14,747
If women like me had to depend
on the State of Mississippi
1244
01:11:14,748 --> 01:11:16,793
to certify us
to do what it is we do...
1245
01:11:16,794 --> 01:11:18,534
Come on.
We'd all still be
1246
01:11:18,535 --> 01:11:21,711
sweeping floors or working
in Miss Ann's kitchen.
1247
01:11:21,712 --> 01:11:23,800
That's what they want. Yeah.
1248
01:11:23,801 --> 01:11:25,932
I don't want
to stop learning, though.
1249
01:11:25,933 --> 01:11:28,326
I could really be good at this.
1250
01:11:28,327 --> 01:11:31,198
Yeah. I mean, I could teach you
right here at my house,
1251
01:11:31,199 --> 01:11:32,939
but you can't braid at the shop.
1252
01:11:32,940 --> 01:11:35,377
But your business
is gonna go right to squat
1253
01:11:35,378 --> 01:11:37,901
if you don't have some help. Yeah.
1254
01:11:37,902 --> 01:11:40,512
And the State
of Mississippi strikes again.
1255
01:11:40,513 --> 01:11:41,906
Hmm.
1256
01:11:44,038 --> 01:11:46,039
What if we strike it back?
1257
01:11:46,040 --> 01:11:47,999
Yeah.
1258
01:11:55,615 --> 01:11:57,399
Institute for Justice.
1259
01:11:57,400 --> 01:11:59,792
Dana Berliner here,
could you please hold a sec...
1260
01:11:59,793 --> 01:12:01,881
Wait, what? Slow down.
1261
01:12:01,882 --> 01:12:03,405
Miss, who are you?
1262
01:12:03,406 --> 01:12:05,755
Uh-huh.
1263
01:12:05,756 --> 01:12:10,020
What about the Mississippi
State Board of Cosmetology?
1264
01:12:10,021 --> 01:12:11,935
Put that on speaker!
1265
01:12:11,936 --> 01:12:13,632
I am a licensed,
1266
01:12:13,633 --> 01:12:15,504
professional African
hair braider,
1267
01:12:15,505 --> 01:12:18,115
and the State of Mississippi
is actively interfering
1268
01:12:18,116 --> 01:12:20,857
with my right to make a living.
Are you familiar
1269
01:12:20,858 --> 01:12:23,033
with the Mississippi State
Board of Cosmetology?
1270
01:12:23,034 --> 01:12:25,165
Oh, we are
very familiar with them.
1271
01:12:25,166 --> 01:12:27,733
Could you tell us everything
from the beginning, please?
1272
01:12:27,734 --> 01:12:29,387
You are not the first people
1273
01:12:29,388 --> 01:12:31,607
to ever fight back against
unfair licensing laws.
1274
01:12:31,608 --> 01:12:34,436
In our very first case,
1275
01:12:34,437 --> 01:12:36,612
Pamela Ferrell
and Taalib Din Uqdah,
1276
01:12:36,613 --> 01:12:39,223
two highly successful
salon owners,
1277
01:12:39,224 --> 01:12:41,791
were fined and threatened
with closure for
1278
01:12:41,792 --> 01:12:45,185
running a natural hair braiding
program without a license.
1279
01:12:45,186 --> 01:12:47,884
Through us, they sued the
government of Washington, D.C.,
1280
01:12:47,885 --> 01:12:50,974
for violating their
constitutional rights.
1281
01:12:50,975 --> 01:12:54,238
And D.C. wanted
to avoid bad press.
1282
01:12:54,239 --> 01:12:56,196
They just changed the law.
1283
01:12:56,197 --> 01:12:58,373
So there's precedent.
We can win.
1284
01:12:58,374 --> 01:13:01,463
Well, you have to remember
that D.C. is not a state,
1285
01:13:01,464 --> 01:13:03,508
so the rules are not the same.
1286
01:13:03,509 --> 01:13:06,729
That's a city with a population
of about 700,000
1287
01:13:06,730 --> 01:13:09,862
and a largely Black
and sympathetic city council.
1288
01:13:09,863 --> 01:13:12,865
Mississippi has a population
of over 3 million,
1289
01:13:12,866 --> 01:13:15,477
and a legislative body
full of mostly
1290
01:13:15,478 --> 01:13:17,914
good ol' boys
who couldn't care less.
1291
01:13:17,915 --> 01:13:20,656
Which is exactly why, Melony...
1292
01:13:20,657 --> 01:13:23,006
Ah, thank you...
1293
01:13:23,007 --> 01:13:25,922
That's why if you're going
to do this, you have to be sure.
1294
01:13:25,923 --> 01:13:27,924
And you have to be brave.
1295
01:13:27,925 --> 01:13:29,360
I'm sure.
1296
01:13:29,361 --> 01:13:31,449
I mean, what choice do I have?
1297
01:13:31,450 --> 01:13:34,800
Well, you could probably
strike a deal
1298
01:13:34,801 --> 01:13:37,673
with the State,
keep quiet in exchange
1299
01:13:37,674 --> 01:13:39,849
for the Board leaving
you and your trainees alone.
1300
01:13:39,850 --> 01:13:42,721
This case is about
more than just Melony Armstrong.
1301
01:13:42,722 --> 01:13:44,680
It's about Black women everywhere
1302
01:13:44,681 --> 01:13:47,160
being refused the right
to earn an honest living.
1303
01:13:47,161 --> 01:13:49,075
How could you even say that?
1304
01:13:49,076 --> 01:13:51,904
Melony, Melony, that was a test.
1305
01:13:51,905 --> 01:13:54,385
If you had said yes to that,
I wouldn't have taken your case.
1306
01:13:54,386 --> 01:13:56,605
And now I'm very excited to.
1307
01:13:56,606 --> 01:13:57,606
Oh.
1308
01:13:59,347 --> 01:14:01,044
Okay.
1309
01:14:01,045 --> 01:14:02,524
Good. I was testing you.
1310
01:14:02,525 --> 01:14:06,353
Good. Have we both passed?
1311
01:14:06,354 --> 01:14:08,878
'Cause that's the kind of
passion we're gonna need to win.
1312
01:14:08,879 --> 01:14:10,575
Okay.
1313
01:14:10,576 --> 01:14:13,317
This fight is not about hair,
you know.
1314
01:14:13,318 --> 01:14:15,275
It's about money.
1315
01:14:15,276 --> 01:14:17,974
There are over 100,000
1316
01:14:17,975 --> 01:14:21,456
licensed cosmetologists
in the State of Mississippi.
1317
01:14:21,457 --> 01:14:24,154
Wow.
Every single one of them
1318
01:14:24,155 --> 01:14:27,244
paid $30,000
to obtain their license
1319
01:14:27,245 --> 01:14:29,551
and attend cosmetology school.
1320
01:14:29,552 --> 01:14:31,727
So when you do the math on that,
1321
01:14:31,728 --> 01:14:34,120
and you think about
all the new licenses
1322
01:14:34,121 --> 01:14:36,296
being issued every year,
1323
01:14:36,297 --> 01:14:38,516
both the state and the schools
1324
01:14:38,517 --> 01:14:41,476
have a nice big,
guaranteed source of revenue.
1325
01:14:41,477 --> 01:14:42,651
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1326
01:14:42,652 --> 01:14:45,349
And they do not want you
1327
01:14:45,350 --> 01:14:48,352
to come in and mess that up. Mm.
1328
01:14:48,353 --> 01:14:51,530
Ladies, your opponents
have very deep pockets.
1329
01:14:54,011 --> 01:14:55,446
You know, they're gonna
come at you
1330
01:14:55,447 --> 01:14:57,666
in some pretty creative ways.
1331
01:14:57,667 --> 01:15:01,234
Lobbyists are gonna attack
your reputation,
1332
01:15:01,235 --> 01:15:04,150
your background,
and your credibility.
1333
01:15:04,151 --> 01:15:09,242
If I win this case, Black women
will have as much a chance
1334
01:15:09,243 --> 01:15:12,985
of running their own business
as any white kid with a degree.
1335
01:15:12,986 --> 01:15:14,900
Hmm.
1336
01:15:14,901 --> 01:15:17,512
You ever think about
what'll happen if you lose?
1337
01:15:17,513 --> 01:15:19,862
I'm not gonna lose.
1338
01:15:19,863 --> 01:15:21,733
Good.
1339
01:15:21,734 --> 01:15:23,388
Then I'll file suit next week.
1340
01:15:24,737 --> 01:15:26,433
No turning back now.
1341
01:15:26,434 --> 01:15:29,436
Armstrong versus
the State of Mississippi.
1342
01:15:29,437 --> 01:15:32,222
I like the sound of that.
1343
01:15:32,223 --> 01:15:35,442
It's got a nice ring
to it, doesn't it?
1344
01:15:35,443 --> 01:15:37,009
How do I pay for this?
1345
01:15:37,010 --> 01:15:40,318
You don't.
I.J. is funded by donations.
1346
01:15:41,841 --> 01:15:44,582
So, are we going
into the courtroom?
1347
01:15:44,583 --> 01:15:46,845
No, we're going into
the hearing room first.
1348
01:15:46,846 --> 01:15:49,674
Luckily, the state legislature
is worried enough
1349
01:15:49,675 --> 01:15:53,460
about this going to court that
they want to hear us out first.
1350
01:15:53,461 --> 01:15:54,940
Oh.
That's good for us.
1351
01:15:54,941 --> 01:15:57,813
Oh. That is
Representative Steve Holland.
1352
01:15:57,814 --> 01:16:01,207
He's committee chair.
He is smart and fair.
1353
01:16:01,208 --> 01:16:03,035
You're gonna want
to get his ear.
1354
01:16:03,036 --> 01:16:06,299
So, in the case of Armstrong
versus the State of Mississippi,
1355
01:16:06,300 --> 01:16:08,911
it is important to understand
that my client
1356
01:16:08,912 --> 01:16:12,436
is filing for injunctive
and declaratory relief.
1357
01:16:12,437 --> 01:16:14,220
She is not seeking money.
1358
01:16:14,221 --> 01:16:18,529
She is seeking to challenge
the constitutionality of the law
1359
01:16:18,530 --> 01:16:21,793
and moves that that law
be changed or struck down.
1360
01:16:21,794 --> 01:16:23,403
Thank you, Ms. Berliner.
1361
01:16:23,404 --> 01:16:25,841
But that's a longstanding law.
1362
01:16:25,842 --> 01:16:28,191
You've certainly got a lot
of nerve, Mrs. Armstrong.
1363
01:16:28,192 --> 01:16:31,325
Good.
We got their attention.
1364
01:16:40,944 --> 01:16:41,944
Hey.
1365
01:16:49,474 --> 01:16:51,650
I've been offered a pastorship.
1366
01:16:54,261 --> 01:16:58,004
I told them I'd decline
until this lawsuit is over.
1367
01:17:00,398 --> 01:17:02,618
Oh, don't do that, Kev.
1368
01:17:04,445 --> 01:17:06,577
Take it.
1369
01:17:06,578 --> 01:17:10,494
Look, if I'm gonna
go through this,
1370
01:17:10,495 --> 01:17:15,368
I need to know
you're where you ought to be.
1371
01:17:15,369 --> 01:17:19,809
Besides, I might need you to
whisper to God for me a little.
1372
01:17:25,858 --> 01:17:27,686
Are you scared, Mel?
1373
01:17:28,905 --> 01:17:30,776
Mm.
1374
01:17:33,213 --> 01:17:35,650
No.
1375
01:17:35,651 --> 01:17:37,870
But I think I should be.
1376
01:17:41,221 --> 01:17:42,918
They're calling it Hair Wars.
1377
01:17:42,919 --> 01:17:44,702
Local hair braider
Melony Armstrong
1378
01:17:44,703 --> 01:17:46,399
takes on the State
of Mississippi
1379
01:17:46,400 --> 01:17:48,924
over the right to braid
Black natural hair.
1380
01:17:48,925 --> 01:17:51,491
Nearly 100 percent
of hair braiders
1381
01:17:51,492 --> 01:17:54,190
in Mississippi are Black women.
1382
01:17:54,191 --> 01:17:57,106
So essentially,
the Cosmetology Board
1383
01:17:57,107 --> 01:17:59,412
are seeking yet another way
1384
01:17:59,413 --> 01:18:02,589
to keep Black women out
of the financial mainstream.
1385
01:18:02,590 --> 01:18:05,636
However, many lawmakers
don't see it that way.
1386
01:18:05,637 --> 01:18:09,553
Maybe braids and cosmetology
are not the same thing,
1387
01:18:09,554 --> 01:18:12,034
but they're close enough.
They both involve hair.
1388
01:18:12,035 --> 01:18:13,905
Mrs. Armstrong faces
an uphill battle
1389
01:18:13,906 --> 01:18:16,212
to convince the state lawmakers
1390
01:18:16,213 --> 01:18:18,868
that this longstanding law
should be changed.
1391
01:18:31,968 --> 01:18:34,709
Babe, what are you doing up?
1392
01:18:34,710 --> 01:18:36,712
What's wrong?
1393
01:18:38,539 --> 01:18:40,366
We're not strong enough.
1394
01:18:40,367 --> 01:18:43,369
What do you mean
not strong enough? Why?
1395
01:18:43,370 --> 01:18:47,765
We're fighting by their rules,
trying to change their laws.
1396
01:18:47,766 --> 01:18:50,333
We should be
bringing the fight to them.
1397
01:18:50,334 --> 01:18:53,423
The cosmetology board's
caving to the negative press.
1398
01:18:53,424 --> 01:18:55,730
They're willing to reduce the
mandatory hours of instruction
1399
01:18:55,731 --> 01:18:57,819
from 2,000 down to 600,
1400
01:18:57,820 --> 01:19:00,473
which will lower the cost
of cosmetology tuition
1401
01:19:00,474 --> 01:19:02,737
from 10,000 to around 5.
1402
01:19:02,738 --> 01:19:05,217
Now, they want to make a deal.
1403
01:19:05,218 --> 01:19:06,785
No deal.
1404
01:19:10,702 --> 01:19:14,487
I want us to bring our own bill
to the state lawmakers.
1405
01:19:14,488 --> 01:19:17,708
Something that will free
braiders completely.
1406
01:19:17,709 --> 01:19:20,058
No license should cost
more than $25,
1407
01:19:20,059 --> 01:19:23,453
and every braider should
have to pass a basic hygiene
1408
01:19:23,454 --> 01:19:25,977
and safety test, as well
as a demonstration of skills.
1409
01:19:25,978 --> 01:19:28,675
And if you can braid,
you can teach braiding.
1410
01:19:28,676 --> 01:19:32,592
No more Wigology.
No more Cosmetology, at all.
1411
01:19:32,593 --> 01:19:35,813
The art of braiding
should be set free.
1412
01:19:35,814 --> 01:19:38,860
Yes. Yes!
1413
01:19:38,861 --> 01:19:40,905
Yeah?
Yes.
1414
01:19:40,906 --> 01:19:42,689
It's good, right?
All right.
1415
01:19:42,690 --> 01:19:44,996
It's great.
1416
01:19:44,997 --> 01:19:47,172
My friend, you married
a very fierce woman,
1417
01:19:47,173 --> 01:19:49,435
and I like her so much.
1418
01:19:49,436 --> 01:19:51,568
I like her, too.
1419
01:19:51,569 --> 01:19:53,657
Okay, let's talk
strategy, Melony.
1420
01:19:53,658 --> 01:19:56,225
You are gonna have to meet with
a lot of powerful politicians,
1421
01:19:56,226 --> 01:19:57,661
shake a lot of hands...
1422
01:19:57,662 --> 01:19:59,489
You're making a big deal
out of nothing.
1423
01:19:59,490 --> 01:20:02,361
And change a lot
of minds before the hearing.
1424
01:20:02,362 --> 01:20:06,322
Traffic cops and
Congressmen both involve law.
1425
01:20:06,323 --> 01:20:08,803
Do they have the same training,
the same licenses?
1426
01:20:08,804 --> 01:20:10,980
No! You can't...
1427
01:20:23,470 --> 01:20:25,602
Where you going?
1428
01:20:25,603 --> 01:20:27,038
Come out with me.
1429
01:20:27,039 --> 01:20:28,084
Out?
1430
01:20:29,955 --> 01:20:31,651
Have you looked at me?
1431
01:20:31,652 --> 01:20:34,524
And there's tomorrow. No.
1432
01:20:34,525 --> 01:20:37,527
All the more reason.
Just throw on a dress,
1433
01:20:37,528 --> 01:20:39,834
keep your hair wrapped
if you like.
1434
01:20:39,835 --> 01:20:41,705
Mnh-mnh.
But please.
1435
01:20:41,706 --> 01:20:44,926
What you doing?
Mm.
1436
01:20:44,927 --> 01:20:47,145
Kevin.
Mwah. Mwah.
1437
01:20:47,146 --> 01:20:49,887
All right!
All right. All right.
1438
01:20:49,888 --> 01:20:52,498
I'm coming!
I'm coming. I'm coming.
1439
01:20:52,499 --> 01:20:54,674
Lord, I'm coming.
1440
01:20:54,675 --> 01:20:56,589
You're crazy.
1441
01:20:56,590 --> 01:20:59,027
Cover your eyes.
I'm covering them.
1442
01:20:59,028 --> 01:21:01,551
Don't peek.
Kevin, I'm not peeking.
1443
01:21:01,552 --> 01:21:02,944
All right,
there's two steps, ready?
1444
01:21:02,945 --> 01:21:04,119
Okay. Ooh. One.
1445
01:21:04,120 --> 01:21:06,338
One.
One more. Two.
1446
01:21:06,339 --> 01:21:08,601
Two. Okay.
Perfect. All right.
1447
01:21:08,602 --> 01:21:11,691
Can I open them now?
Just wait.
1448
01:21:11,692 --> 01:21:15,958
My wife, Melony Armstrong!
1449
01:21:20,658 --> 01:21:23,529
Oh, my God. Oh, my God!
1450
01:21:23,530 --> 01:21:25,531
Look at you!
1451
01:21:25,532 --> 01:21:26,968
What is going on?
1452
01:21:26,969 --> 01:21:29,971
Why is everybody here?!
1453
01:21:29,972 --> 01:21:32,147
Oh, my gosh. Mom.
1454
01:21:32,148 --> 01:21:34,150
All right, now everyone
take your seats!
1455
01:21:41,331 --> 01:21:44,072
Gonna be great.
1456
01:21:44,073 --> 01:21:47,336
My wife usually
gets the last word,
1457
01:21:47,337 --> 01:21:50,340
but tonight
is my night to speak.
1458
01:21:52,298 --> 01:21:54,256
A few years ago,
1459
01:21:54,257 --> 01:21:58,782
my wife came to me and told me
she wanted to braid hair.
1460
01:21:58,783 --> 01:22:02,742
And I told her
I thought she was crazy.
1461
01:22:02,743 --> 01:22:05,832
And she was.
1462
01:22:05,833 --> 01:22:09,053
At that time, she knew
nothing about braiding hair.
1463
01:22:09,054 --> 01:22:11,664
But the thing about my wife,
1464
01:22:11,665 --> 01:22:14,363
she never once let
the impossible stop her.
1465
01:22:14,364 --> 01:22:16,843
The improbable to her
1466
01:22:16,844 --> 01:22:20,064
just indicates
a lack of imagination.
1467
01:22:20,065 --> 01:22:22,023
I once told her
she never met a boulder
1468
01:22:22,024 --> 01:22:25,330
she couldn't smash to pebbles.
1469
01:22:25,331 --> 01:22:27,854
And I was right.
1470
01:22:27,855 --> 01:22:32,859
But tomorrow, my wife is meeting
more than a boulder.
1471
01:22:32,860 --> 01:22:35,210
Tomorrow my wife is coming up
1472
01:22:35,211 --> 01:22:38,039
against the powerful
State of Mississippi.
1473
01:22:38,040 --> 01:22:41,868
And I asked you all here
to share in a prayer of courage
1474
01:22:41,869 --> 01:22:44,567
and strength for her, my wife.
1475
01:22:44,568 --> 01:22:48,571
Because we need her to be
whole, to remain unafraid,
1476
01:22:48,572 --> 01:22:53,010
and carry her undaunted cause
straight to the lap of victory.
1477
01:22:53,011 --> 01:22:56,057
So I ask you all,
in the name of the Most High,
1478
01:22:56,058 --> 01:23:00,931
to bow your heads,
close your eyes, grasp hands,
1479
01:23:00,932 --> 01:23:05,806
go to your innermost
silent place, and pray.
1480
01:23:15,338 --> 01:23:17,469
Will I have to
say anything today?
1481
01:23:17,470 --> 01:23:19,210
You don't have to,
1482
01:23:19,211 --> 01:23:21,821
and I'll respect your decision
if you don't.
1483
01:23:21,822 --> 01:23:23,475
But...
1484
01:23:23,476 --> 01:23:27,001
But without your voice,
there's just my own.
1485
01:23:27,002 --> 01:23:30,395
You are this truth, Melony.
1486
01:23:30,396 --> 01:23:32,877
I'm just your echo.
1487
01:23:34,618 --> 01:23:38,055
Okay. I got it.
Come on.
1488
01:23:38,056 --> 01:23:39,970
You'll be great.
1489
01:23:39,971 --> 01:23:43,582
These are local
cosmetology students.
1490
01:23:43,583 --> 01:23:47,282
They were ordered to be here
or risk failing their course.
1491
01:23:47,283 --> 01:23:48,979
That seems unfair.
1492
01:23:48,980 --> 01:23:52,069
Yeah.
Welcome to politics.
1493
01:23:52,070 --> 01:23:54,637
Fortunately, your supporters
are a lot louder
1494
01:23:54,638 --> 01:23:57,161
and a lot more fierce.
1495
01:23:57,162 --> 01:24:04,342
Freedom hair! Freedom hair!
1496
01:24:04,343 --> 01:24:07,563
Freedom hair! Freedom hair!
You've got this.
1497
01:24:07,564 --> 01:24:14,004
Freedom hair! Freedom hair!
1498
01:24:14,005 --> 01:24:18,182
Freedom hair! Freedom hair!
Good morning.
1499
01:24:18,183 --> 01:24:19,923
Today we will hear testimony
1500
01:24:19,924 --> 01:24:22,317
regarding proposed bills
that would change the laws
1501
01:24:22,318 --> 01:24:25,755
that apply to African
hair braiding in Mississippi.
1502
01:24:25,756 --> 01:24:28,366
Ms. Berliner,
we will first hear from you.
1503
01:24:28,367 --> 01:24:30,412
Thank you.
1504
01:24:30,413 --> 01:24:33,023
The current law denies hair
braiders like Melony Armstrong
1505
01:24:33,024 --> 01:24:35,982
their constitutional
right guaranteed
1506
01:24:35,983 --> 01:24:37,680
by the Fourteenth Amendment...
1507
01:24:37,681 --> 01:24:40,465
The right to earn a living
in their chosen field.
1508
01:24:40,466 --> 01:24:44,469
The current laws in place with
the State Board of Cosmetology
1509
01:24:44,470 --> 01:24:49,561
make it virtually impossible
for hair braiders to be trained,
1510
01:24:49,562 --> 01:24:53,609
to train others, and to obtain
a license truly relevant
1511
01:24:53,610 --> 01:24:56,046
to the work that they do.
1512
01:24:56,047 --> 01:24:58,831
The entire system of cosmetology
1513
01:24:58,832 --> 01:25:01,138
dates back to the early 1900s.
1514
01:25:01,139 --> 01:25:03,749
It doesn't make sense anymore,
1515
01:25:03,750 --> 01:25:06,926
but a lot of people
make a lot of money from it,
1516
01:25:06,927 --> 01:25:10,365
and those people make sure
that the rules don't change.
1517
01:25:10,366 --> 01:25:13,019
They don't care
about the lives destroyed
1518
01:25:13,020 --> 01:25:15,544
when thousands of women
cannot work.
1519
01:25:15,545 --> 01:25:18,416
And you might ask yourself
how this could be so.
1520
01:25:18,417 --> 01:25:22,072
But to answer, you only need
to look at Melony,
1521
01:25:22,073 --> 01:25:23,944
and then look around you.
1522
01:25:25,772 --> 01:25:29,166
There is not one person
who understands Black hair
1523
01:25:29,167 --> 01:25:32,952
or African micro braiding
at a single cosmetology school
1524
01:25:32,953 --> 01:25:34,911
in the entire state
of Mississippi.
1525
01:25:34,912 --> 01:25:36,652
Not one.
1526
01:25:36,653 --> 01:25:40,786
Yet it is into this unbending
wall of ignorance
1527
01:25:40,787 --> 01:25:42,745
that Melony Armstrong
1528
01:25:42,746 --> 01:25:46,488
and any person who wishes
to practice African braiding
1529
01:25:46,489 --> 01:25:48,751
in the traditional styles
is meant to throw themselves.
1530
01:25:48,752 --> 01:25:50,796
In return for what?
1531
01:25:50,797 --> 01:25:53,103
Nothing.
1532
01:25:53,104 --> 01:25:57,629
These archaic laws
have to change.
1533
01:25:57,630 --> 01:26:01,677
And the bill that we
are putting before you today
1534
01:26:01,678 --> 01:26:04,245
for your consideration...
1535
01:26:04,246 --> 01:26:06,857
can fix what's broken immediately.
1536
01:26:10,034 --> 01:26:11,383
Thank you.
1537
01:26:13,472 --> 01:26:15,386
Mm, mm, mm.
1538
01:26:15,387 --> 01:26:21,262
That was, uh,
poetic and emotional,
1539
01:26:21,263 --> 01:26:26,180
but it's mere smoke and
mirrors of the real point
1540
01:26:26,181 --> 01:26:28,791
of why we're here.
1541
01:26:28,792 --> 01:26:32,229
You don't keep a clean aesthetic
by letting folks run wild.
1542
01:26:32,230 --> 01:26:35,580
If somebody touches
your hair or your skin,
1543
01:26:35,581 --> 01:26:37,582
they need to be regulated.
1544
01:26:37,583 --> 01:26:41,412
If anybody touches my hair
or my wife's hair,
1545
01:26:41,413 --> 01:26:45,068
I would want to know
that they are clean,
1546
01:26:45,069 --> 01:26:48,071
licensed, and accountable.
1547
01:26:48,072 --> 01:26:49,681
We wouldn't want
some bum off the street
1548
01:26:49,682 --> 01:26:50,943
washing our hair, now, would we?
1549
01:26:50,944 --> 01:26:51,944
Mr. Chairman?
1550
01:26:51,945 --> 01:26:54,512
Please stick to the point.
1551
01:26:54,513 --> 01:26:56,297
I think I've made my point.
1552
01:26:56,298 --> 01:26:58,516
Now, Ms. Berliner,
1553
01:26:58,517 --> 01:27:00,475
do you have
anything further to add?
1554
01:27:00,476 --> 01:27:02,217
No. Thank you, Senator Holland.
1555
01:27:03,827 --> 01:27:05,697
I want to talk.
1556
01:27:05,698 --> 01:27:07,787
My client would like to speak.
1557
01:27:16,492 --> 01:27:19,450
My name is Melony Armstrong.
1558
01:27:19,451 --> 01:27:23,280
I'm not a lawyer
or a politician.
1559
01:27:23,281 --> 01:27:25,717
I became a braider
1560
01:27:25,718 --> 01:27:30,069
as a way to touch and heal
Black women's souls.
1561
01:27:30,070 --> 01:27:35,684
I wanted to restore to us
a clear and unfiltered vision
1562
01:27:35,685 --> 01:27:39,165
of our own grace and beauty.
1563
01:27:39,166 --> 01:27:43,474
I was tired of us only seeing
ourselves through a hot combed,
1564
01:27:43,475 --> 01:27:45,998
fried, and chemically
treated lens.
1565
01:27:45,999 --> 01:27:50,221
We deserve a chance
to just be who we are.
1566
01:27:52,789 --> 01:27:56,052
Braiding can give Black women
a leg up in their self-esteem
1567
01:27:56,053 --> 01:27:58,489
and a footing in the workplace,
1568
01:27:58,490 --> 01:28:02,450
and it's exactly
that financial opportunity
1569
01:28:02,451 --> 01:28:06,410
that the Cosmetology Board
wants to suppress.
1570
01:28:06,411 --> 01:28:09,413
They don't want
to teach hair braiding.
1571
01:28:09,414 --> 01:28:12,198
They don't want anything
to do with us.
1572
01:28:12,199 --> 01:28:15,114
They just want to take
our time and money
1573
01:28:15,115 --> 01:28:17,073
and give us nothing in return.
1574
01:28:17,074 --> 01:28:18,596
Right.
1575
01:28:18,597 --> 01:28:21,120
The bill that
I'm urging you to pass
1576
01:28:21,121 --> 01:28:23,906
will put an end to that.
1577
01:28:23,907 --> 01:28:26,735
When I first started
this journey,
1578
01:28:26,736 --> 01:28:29,085
I didn't know how to braid.
1579
01:28:29,086 --> 01:28:30,435
Now?
1580
01:28:40,663 --> 01:28:43,795
I am the voice of any Black
woman in Mississippi
1581
01:28:43,796 --> 01:28:47,756
or in the world that wants
to create this for a living.
1582
01:28:47,757 --> 01:28:49,279
Yes.
Yes.
1583
01:28:49,280 --> 01:28:51,934
To the State of Mississippi
in general,
1584
01:28:51,935 --> 01:28:54,676
and to the Mississippi Board
of Cosmetology
1585
01:28:54,677 --> 01:28:58,810
specifically, I say,
let my people braid.
1586
01:28:58,811 --> 01:29:00,509
Yes.
1587
01:29:02,380 --> 01:29:03,686
Thank you.
1588
01:29:10,736 --> 01:29:13,390
This woman is not
who she says she is.
1589
01:29:13,391 --> 01:29:16,001
She's not even from Mississippi.
1590
01:29:16,002 --> 01:29:19,048
Melony Armstrong
is a college dropout.
1591
01:29:19,049 --> 01:29:22,660
She has been cited for
employing unregistered workers.
1592
01:29:22,661 --> 01:29:24,445
She's not even qualified
to touch a dog's hair.
1593
01:29:24,446 --> 01:29:25,968
Mr. Chairman, that...
1594
01:29:25,969 --> 01:29:27,970
Mr. Billings, your vitriol
is disappointing
1595
01:29:27,971 --> 01:29:29,624
and an embarrassment
to this state.
1596
01:29:29,625 --> 01:29:31,365
The Board should be ashamed
of itself
1597
01:29:31,366 --> 01:29:33,062
for allowing these tactics,
1598
01:29:33,063 --> 01:29:34,977
which are unseemly
in any legislative hearing.
1599
01:29:34,978 --> 01:29:37,589
Now if you are done, sir,
please be seated.
1600
01:29:39,635 --> 01:29:43,333
Now, hair braiding should
have never been an issue
1601
01:29:43,334 --> 01:29:45,553
to come before
this legislative body.
1602
01:29:45,554 --> 01:29:48,644
It is clearly
a cultural art form.
1603
01:29:50,689 --> 01:29:52,864
And if it can be a means
of financial support, too,
1604
01:29:52,865 --> 01:29:54,300
well, so much the better.
1605
01:29:54,301 --> 01:29:56,433
Mr. Chairman, please...
Mr. Billings.
1606
01:29:56,434 --> 01:29:59,349
You can inform the Mississippi
State Board of Cosmetology
1607
01:29:59,350 --> 01:30:00,698
that I'm not
recommending their bill
1608
01:30:00,699 --> 01:30:02,787
for further regulation
moves forward.
1609
01:30:02,788 --> 01:30:05,007
However, I strongly advise
1610
01:30:05,008 --> 01:30:07,923
that Ms. Armstrong's bill
to remove hair braiding
1611
01:30:07,924 --> 01:30:10,839
from any jurisdiction the
Cosmetology Board holds now
1612
01:30:10,840 --> 01:30:12,580
or may ever hold in the future,
1613
01:30:12,581 --> 01:30:15,496
be approved by
the State House and Senate
1614
01:30:15,497 --> 01:30:17,802
and signed into law
by the governor.
1615
01:30:17,803 --> 01:30:19,848
Yes. Yes!
1616
01:30:19,849 --> 01:30:20,980
All right!
1617
01:30:22,634 --> 01:30:24,070
Thank you.
1618
01:30:25,898 --> 01:30:28,074
You did it.
1619
01:30:52,751 --> 01:30:54,360
Wow.
1620
01:30:56,451 --> 01:30:58,017
All right, all right.
1621
01:31:00,977 --> 01:31:05,633
"My hair defies gravity."
1622
01:31:05,634 --> 01:31:07,809
"She is rebellious
and will never lay down
1623
01:31:07,810 --> 01:31:10,725
unless she wants to."
1624
01:31:10,726 --> 01:31:13,249
"She is soft as a sponge..."
Yes.
1625
01:31:13,250 --> 01:31:15,295
"And brutal as a Brillo pad."
1626
01:31:17,428 --> 01:31:20,386
"She can go from lyin' down
to Lion King"
1627
01:31:20,387 --> 01:31:22,389
with just three drops of rain!
1628
01:31:24,174 --> 01:31:26,959
"My hair takes no prisoners."
1629
01:31:28,613 --> 01:31:31,007
"My hair hides
infinite secrets."
1630
01:31:32,617 --> 01:31:38,187
"Sometimes I feel
she is magical.
1631
01:31:38,188 --> 01:31:40,973
And sometimes I feel
she is possessed."
1632
01:31:43,019 --> 01:31:45,063
"She looks like
she can be controlled.
1633
01:31:45,064 --> 01:31:46,717
But she can't."
1634
01:31:46,718 --> 01:31:48,980
No.
No, no, no.
1635
01:31:48,981 --> 01:31:51,941
"Gel, hairspray, goo,
and prayers are useless."
1636
01:31:53,377 --> 01:31:55,596
"She is silent except"
1637
01:31:55,597 --> 01:31:59,556
when a flat iron makes her hiss.
1638
01:31:59,557 --> 01:32:02,341
"My hair has attitude."
1639
01:32:02,342 --> 01:32:03,560
Yeah!
Yes.
1640
01:32:03,561 --> 01:32:06,042
"She is born to be wild!"
1641
01:32:08,261 --> 01:32:10,741
Freedom Hair at last!
1642
01:32:10,742 --> 01:32:13,352
Yes!
1643
01:32:13,353 --> 01:32:16,399
Freedom Hair!
Freedom Hair! Freedom Hair!
1644
01:32:16,400 --> 01:32:19,489
Freedom Hair! Freedom Hair!
1645
01:32:19,490 --> 01:32:22,013
Freedom Hair!
1646
01:32:22,014 --> 01:32:27,410
Freedom Hair! Freedom Hair!
116800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.