All language subtitles for Dragon ball S01E01 - Secret of the Dragon Balls

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:12,030 Long ago, in an era completely unknown to all... 2 00:00:16,120 --> 00:00:20,840 On a certain mountain thousands of miles from civilization, 3 00:00:20,840 --> 00:00:27,070 there lived a lone boy who communed with nature. 4 00:00:35,680 --> 00:00:38,790 "Bulma and Son Goku" 5 00:01:06,000 --> 00:01:07,350 Hiya! 6 00:02:06,760 --> 00:02:09,320 Okay! All done making the firewood! 7 00:02:09,440 --> 00:02:11,790 I sure am hungry... 8 00:02:32,200 --> 00:02:34,760 It should be right around here somewhere... 9 00:02:49,560 --> 00:02:52,020 Grandpa! I'm going out to catch food! 10 00:03:02,520 --> 00:03:05,760 That's weird, I could swear l saw you glowing... 11 00:03:05,760 --> 00:03:08,590 Grandpa! Did you do something just now? 12 00:03:10,320 --> 00:03:12,080 Weird! 13 00:03:12,080 --> 00:03:13,140 Oh well. 14 00:03:20,800 --> 00:03:22,640 What do I feel like eating? 15 00:03:22,640 --> 00:03:24,990 I already had a bear the other day... 16 00:03:34,680 --> 00:03:38,750 Yahoo! 17 00:03:49,200 --> 00:03:50,390 Yummy! 18 00:04:35,040 --> 00:04:36,550 This feels great! 19 00:04:46,760 --> 00:04:49,830 That's it! I'll have some fish! 20 00:05:02,960 --> 00:05:06,390 Time to eat! 21 00:05:16,760 --> 00:05:18,390 I did it! 22 00:05:19,320 --> 00:05:22,940 What a good haul! 23 00:05:27,000 --> 00:05:28,350 What's that sound? 24 00:05:37,920 --> 00:05:39,470 I hit him! 25 00:05:44,200 --> 00:05:45,800 He's alive! 26 00:05:45,800 --> 00:05:51,150 You evil beast! You're trying to steal my food, aren't you?! 27 00:05:55,960 --> 00:05:57,670 Well, I won't let you! 28 00:06:03,840 --> 00:06:08,190 If you want my food, then come fight me! 29 00:06:09,440 --> 00:06:12,630 How dare you, you monster! 30 00:06:13,000 --> 00:06:16,870 Huh? There's a weird goblin coming out of the beast! 31 00:06:17,360 --> 00:06:19,390 You jerk! 32 00:06:27,160 --> 00:06:29,670 What was that? Black magic?! 33 00:06:29,960 --> 00:06:33,360 Yikes! Why aren't you dead?! 34 00:06:33,360 --> 00:06:36,320 Don't be stupid! l'd never die that easy! 35 00:06:36,320 --> 00:06:39,520 My body's as hard as steel! 36 00:06:39,520 --> 00:06:42,190 Say goodbye, you evil goblin! 37 00:06:42,640 --> 00:06:44,200 Goblin?! 38 00:06:44,200 --> 00:06:47,740 Time out! I'm not a goblin! I'm a human! 39 00:06:50,000 --> 00:06:51,390 Human...? 40 00:06:56,600 --> 00:07:00,950 lsn't it obvious? Have a good look! See? 41 00:07:01,080 --> 00:07:02,920 Stop right there! 42 00:07:02,920 --> 00:07:04,430 Don't move a muscle! 43 00:07:11,840 --> 00:07:13,520 Are you human?! 44 00:07:13,520 --> 00:07:15,240 Of course I am! 45 00:07:15,240 --> 00:07:19,000 You don't seem like me, you're soft and weak-looking... 46 00:07:19,000 --> 00:07:21,440 Well, come on, I'm a girl! 47 00:07:21,440 --> 00:07:24,270 A girl? You're a girl? 48 00:07:24,720 --> 00:07:26,520 What a hick! 49 00:07:26,520 --> 00:07:28,520 You've never seen a girl before? 50 00:07:28,520 --> 00:07:32,300 No. You're the first human l've seen besides me and Grandpa. 51 00:07:34,120 --> 00:07:40,300 Grandpa told me that if I ever met l girl, that I should be nice to her. 52 00:07:40,440 --> 00:07:44,040 Sounds like good advice. 53 00:07:44,040 --> 00:07:46,550 So you live together with your grandpa then? 54 00:07:47,040 --> 00:07:48,910 He died a long time ago. 55 00:07:52,120 --> 00:07:54,520 What're you doing, you little pervert?! 56 00:07:54,520 --> 00:07:56,980 Girls don't even have tails? 57 00:07:59,720 --> 00:08:01,990 How strange! 58 00:08:03,480 --> 00:08:04,600 Talk about lame! 59 00:08:04,600 --> 00:08:08,710 Does he think he's cool with that tail accessory? 60 00:08:09,240 --> 00:08:11,750 Did this beast catch you or something? 61 00:08:12,520 --> 00:08:15,750 This isn't a beast! It's a car! 62 00:08:17,480 --> 00:08:22,310 I heard about cars from Grandpa, but this is what they look like? 63 00:08:24,160 --> 00:08:26,750 You're really strong for someone so tiny. 64 00:08:27,560 --> 00:08:29,630 Grandpa trained me! 65 00:08:29,880 --> 00:08:35,320 Oh! If you were riding in this, does that mean you're from the city? 66 00:08:35,320 --> 00:08:36,640 Yeah. 67 00:08:36,640 --> 00:08:38,360 Okay! Come to my house! 68 00:08:38,360 --> 00:08:40,310 I'll make you some food since you're a girl! 69 00:08:43,360 --> 00:08:44,750 W-wait a second. 70 00:08:49,240 --> 00:08:55,230 It's further down this path, so does that mean he has it... ? 71 00:08:56,480 --> 00:09:02,030 If so, then his power'll come in really handy, even if he is weird... ! 72 00:09:02,160 --> 00:09:05,150 What's wrong? Don't you want me to make you any food? 73 00:09:05,680 --> 00:09:07,320 I'm coming. 74 00:09:07,320 --> 00:09:10,070 But no funny business! 75 00:09:10,480 --> 00:09:12,480 What's funny business? 76 00:09:12,480 --> 00:09:14,270 Well, you know... 77 00:09:14,800 --> 00:09:16,080 That's right! 78 00:09:16,080 --> 00:09:20,510 This is the first time he's seen a girl, so he doesn't know anything about that! 79 00:09:21,800 --> 00:09:23,760 You sure are weird. 80 00:09:23,760 --> 00:09:25,510 Oh well! Follow me! 81 00:09:31,080 --> 00:09:33,590 By the way, what's your name? 82 00:09:34,080 --> 00:09:36,840 Goku! Son Goku! 83 00:09:36,840 --> 00:09:37,840 What about you? 84 00:09:37,840 --> 00:09:40,270 Eh? Me? 85 00:09:40,880 --> 00:09:42,440 Yeah! 86 00:09:42,440 --> 00:09:43,720 Bulma. 87 00:09:43,720 --> 00:09:45,560 Bulma? 88 00:09:45,560 --> 00:09:46,960 What a funny name! 89 00:09:46,960 --> 00:09:49,670 That's why I didn't wanna tell you! 90 00:09:51,320 --> 00:09:52,350 Bulma! 91 00:09:54,200 --> 00:09:57,310 Look, I don't like it either, you know! 92 00:09:57,520 --> 00:10:00,080 I hate kids! 93 00:10:17,440 --> 00:10:18,420 Wait here. 94 00:10:25,320 --> 00:10:26,200 Grandpa... ! 95 00:10:26,200 --> 00:10:27,520 What's the matter? 96 00:10:27,520 --> 00:10:29,680 G-Grandpa's talking! 97 00:10:29,680 --> 00:10:31,830 I thought your grandpa was dead... 98 00:10:34,120 --> 00:10:36,830 There it is! The Dragon Ball! 99 00:10:37,120 --> 00:10:39,190 Move! 100 00:10:39,960 --> 00:10:42,260 Hey! Stop touching Grandpa! 101 00:10:42,800 --> 00:10:45,260 Grandpa...? This? 102 00:10:45,800 --> 00:10:50,120 Yeah! It's the only memento of his that he left me! 103 00:10:50,120 --> 00:10:52,150 Girls aren't allowed to touch it! 104 00:10:52,560 --> 00:10:57,560 Look! He's glowing! It's like he's talking excitedly! 105 00:10:57,560 --> 00:10:59,240 That's the first time l've seen him do that! 106 00:10:59,240 --> 00:11:01,910 Oh well, I guess I'll let you in on the secret. 107 00:11:02,320 --> 00:11:04,320 Look! 108 00:11:04,320 --> 00:11:07,670 It's Grandpa! You have two grandpas?! 109 00:11:07,840 --> 00:11:10,550 These aren't grandpas, they're Dragon Balls! 110 00:11:11,400 --> 00:11:13,000 Dragon Balls...? 111 00:11:13,000 --> 00:11:18,310 Yeah! Your Dragon Ball is reacting to these two here. 112 00:11:18,800 --> 00:11:20,830 Try putting yours next to them. 113 00:11:21,440 --> 00:11:22,390 Okay... 114 00:11:26,320 --> 00:11:27,350 See? 115 00:11:29,000 --> 00:11:31,680 I found this ball in a storeroom in my house. 116 00:11:31,680 --> 00:11:34,680 I wondered what it was, so I did some research 117 00:11:34,680 --> 00:11:37,640 and found out they're actually really amazing! 118 00:11:37,640 --> 00:11:40,200 What's so amazing about them? 119 00:11:40,200 --> 00:11:41,510 Want me to tell you? 120 00:11:42,680 --> 00:11:45,200 Yeah. 121 00:11:45,200 --> 00:11:45,910 Alright. 122 00:11:49,600 --> 00:11:51,630 There it is! 123 00:12:01,880 --> 00:12:05,150 So this is the legendary Dragon Ball? 124 00:12:18,720 --> 00:12:20,840 So I just chant the words into this, right? 125 00:12:20,840 --> 00:12:22,280 --No. --Eh? 126 00:12:22,280 --> 00:12:27,400 While that is a Dragon Ball, it's completely useless by itself. 127 00:12:27,640 --> 00:12:28,880 What?! 128 00:12:28,880 --> 00:12:35,060 Pilaf-sama. There are seven Dragon Balls in all... 129 00:12:35,560 --> 00:12:37,910 Seven, huh...? 130 00:12:43,680 --> 00:12:46,750 When all seven Dragon Balls are brought together, 131 00:12:49,560 --> 00:12:54,000 Shen Long - the lord of the dragons - appears. 132 00:12:54,000 --> 00:12:55,800 If you chant the words then, 133 00:12:55,800 --> 00:12:59,270 then he will grant you any single wish you want. 134 00:13:00,160 --> 00:13:03,590 Any wish at all? lncredible! 135 00:13:04,480 --> 00:13:07,790 I will use the Dragon Balls to rule the world! 136 00:13:12,200 --> 00:13:14,190 Wow! 137 00:13:15,320 --> 00:13:19,360 Any wish will come true if you collect all seven Dragon Balls? 138 00:13:19,360 --> 00:13:22,630 I heard that someone once collected them all and became a king! 139 00:13:23,400 --> 00:13:25,560 But that was a really long time ago, 140 00:13:25,560 --> 00:13:28,430 so it looks like they all got separated again since then. 141 00:13:29,840 --> 00:13:32,280 So you're trying to collect them all? 142 00:13:32,280 --> 00:13:35,240 It was really hard, but ten days ago l finally found this Five-Star Ball 143 00:13:35,240 --> 00:13:37,160 in a valley to the north! 144 00:13:37,160 --> 00:13:39,280 Grandpa's has four stars! 145 00:13:39,280 --> 00:13:40,500 Which makes it the Four-Star Ball! 146 00:13:41,920 --> 00:13:44,320 I already know what my wish is going to be! 147 00:13:44,320 --> 00:13:47,120 Having an unlimited supply of strawberries is hard to turn down, 148 00:13:47,120 --> 00:13:50,150 but I'm going to wish for a cute boyfriend instead! 149 00:13:50,560 --> 00:13:53,560 So can I have that Four-Star Ball? 150 00:13:53,560 --> 00:13:54,960 No way! 151 00:13:54,960 --> 00:13:57,190 Grandpa gave this to me! 152 00:13:57,880 --> 00:13:59,520 Cheapskate! 153 00:13:59,520 --> 00:14:02,950 Come on, you're not going to use it anyway! 154 00:14:06,240 --> 00:14:09,190 Oh, I get it! I know what you want! 155 00:14:12,720 --> 00:14:16,150 How about this? You can touch it if you'd like! 156 00:14:16,280 --> 00:14:18,840 I don't wanna touch your dirty butt. 157 00:14:18,840 --> 00:14:21,670 It is not dirty! How rude! 158 00:14:22,640 --> 00:14:25,840 Yeah, why don't you help me find the Dragon Balls? 159 00:14:25,840 --> 00:14:29,270 Your grandpa did tell you to be nice to girls, right? 160 00:14:29,760 --> 00:14:31,280 Find the Dragon Balls? 161 00:14:31,280 --> 00:14:33,400 You've got nothing to do here, after all. 162 00:14:33,400 --> 00:14:36,350 And it's your duty as a man to go to various places and train yourself! 163 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Do you think I can get strong like Grandpa if I train? 164 00:14:40,000 --> 00:14:41,480 Of course! 165 00:14:41,480 --> 00:14:44,000 All you've ever seen are these mountains, right? 166 00:14:44,000 --> 00:14:45,880 You haven't even seen the ocean, have you? 167 00:14:45,880 --> 00:14:48,520 There're towns where tons of people live, 168 00:14:48,520 --> 00:14:51,200 and you'll even get to see dinosaurs and monsters! 169 00:14:51,200 --> 00:14:53,760 Sounds like fun! I think I'll go! 170 00:14:53,760 --> 00:14:56,760 Great! It's decided then! 171 00:14:56,760 --> 00:14:58,440 But you're not getting my ball! 172 00:14:58,440 --> 00:14:59,520 I'll hold on to it. 173 00:14:59,520 --> 00:15:02,910 That's fine! I'll just need to borrow it after we find the other ones... 174 00:15:03,560 --> 00:15:05,160 This is looking good! 175 00:15:05,160 --> 00:15:07,240 He'll make the perfect bodyguard, 176 00:15:07,240 --> 00:15:09,750 and it doesn't matter as long as I get my wish! 177 00:15:10,720 --> 00:15:12,990 Time to set out on our exciting adventure! Let's go! 178 00:15:14,480 --> 00:15:19,550 But how do you find the other balls if you don't know where they are? 179 00:15:21,080 --> 00:15:23,360 That's what makes me so smart! 180 00:15:23,360 --> 00:15:25,720 Though I'm cute too! 181 00:15:25,720 --> 00:15:27,070 This! 182 00:15:29,440 --> 00:15:32,520 The Dragon Radar. I made it myself! 183 00:15:32,520 --> 00:15:36,160 Look! These three dots are the balls we have. 184 00:15:36,160 --> 00:15:38,000 The next one is over here. 185 00:15:38,000 --> 00:15:40,950 Approximately 1200 kilometers to the west! 186 00:15:41,480 --> 00:15:42,560 I don't get it. 187 00:15:42,560 --> 00:15:44,760 We can't just walk there, though. 188 00:15:44,760 --> 00:15:48,460 You totaled my car, so we'll have to use something else... 189 00:15:51,200 --> 00:15:53,150 Let's see... What number was it? 190 00:15:53,400 --> 00:15:54,590 Number nine! 191 00:15:55,680 --> 00:15:57,590 Get back. 192 00:16:04,880 --> 00:16:05,800 Okay, let's go! 193 00:16:05,800 --> 00:16:08,390 Yikes! You're a witch! 194 00:16:08,480 --> 00:16:10,750 I knew it! You really are a witch! 195 00:16:11,640 --> 00:16:13,200 What are you talking about? 196 00:16:13,200 --> 00:16:18,220 These're called Hoi Poi Capsules; everyone civilized uses them! 197 00:16:20,400 --> 00:16:21,880 It's not black magic! 198 00:16:21,880 --> 00:16:23,750 Just get in behind me already! 199 00:16:24,800 --> 00:16:26,830 Ready? Here we go! 200 00:16:29,240 --> 00:16:33,070 Wow! This goes a lot faster than I run! 201 00:16:33,240 --> 00:16:35,910 Hey, watch where you're grabbing! 202 00:16:42,920 --> 00:16:53,350 And so began Goku and Bulma's fantastic and momentous adventure! 203 00:17:07,200 --> 00:17:11,870 Wow! What an amazing technique! We were flying! 204 00:17:12,040 --> 00:17:13,480 I try my best... ! 205 00:17:13,480 --> 00:17:16,510 I didn't expect the slope to be that steep! 206 00:17:19,480 --> 00:17:22,550 Sorry! Wait there, I'll be right back! 207 00:17:23,040 --> 00:17:24,240 Why? Where are you going? 208 00:17:24,240 --> 00:17:25,480 You sure are dimwitted, huh?! 209 00:17:25,480 --> 00:17:28,670 When a lady says that, she's obviously going to take a leak! 210 00:17:28,960 --> 00:17:31,160 Oh, you need to go pee? 211 00:17:31,160 --> 00:17:33,110 No following me! 212 00:17:34,280 --> 00:17:36,480 But she could've gone pee right here... 213 00:17:36,480 --> 00:17:38,550 She sure is weird. 214 00:17:42,200 --> 00:17:46,190 What's wrong? Did a snake bite your wiener?! 215 00:17:52,040 --> 00:17:54,150 Who are you?! 216 00:17:54,400 --> 00:17:57,390 I'm Goku. Are you a friend of hers? 217 00:18:00,480 --> 00:18:02,440 Why, yes. 218 00:18:02,440 --> 00:18:07,630 We have some things to discuss now, so you wait here! 219 00:18:13,520 --> 00:18:15,520 Huh? I'm all tied up. 220 00:18:15,520 --> 00:18:18,710 Well, thanks a bunch! Bye now! 221 00:18:21,800 --> 00:18:24,000 It's been so long since l've had human meat! 222 00:18:24,000 --> 00:18:26,990 I'm gonna take my time eating you! 223 00:18:27,720 --> 00:18:31,160 Hey! How long should I wait?! 224 00:18:31,160 --> 00:18:33,390 What're you doing?! Save me! 225 00:18:33,720 --> 00:18:36,440 ldiot! Moron! Blockhead! 226 00:18:36,440 --> 00:18:39,280 Oh, you want me to save you? 227 00:18:39,280 --> 00:18:41,470 You should've said so sooner! 228 00:18:44,840 --> 00:18:48,110 But now what do I do? I can't fly... 229 00:18:48,720 --> 00:18:50,470 That's right! 230 00:18:51,400 --> 00:18:53,160 I wonder if I can ride this... 231 00:18:53,160 --> 00:18:56,510 I think she twisted this thing hard... 232 00:18:59,320 --> 00:19:01,720 I did it! It's moving! 233 00:19:01,720 --> 00:19:03,350 Okay! 234 00:19:12,560 --> 00:19:14,270 Here goes! 235 00:19:22,800 --> 00:19:24,510 I'll do it from here! 236 00:19:26,840 --> 00:19:28,110 Goku! 237 00:19:34,600 --> 00:19:36,840 What a fool! 238 00:19:36,840 --> 00:19:38,790 Extend, pole! 239 00:19:40,960 --> 00:19:45,030 Have a taste of my Nyoibou! 240 00:19:55,880 --> 00:19:58,470 Help me... ! 241 00:19:58,720 --> 00:20:00,070 Okay! 242 00:20:13,120 --> 00:20:16,660 I guess I didn't save her after all... 243 00:20:24,280 --> 00:20:27,630 I wound up taking a leak anyway... ! 244 00:20:28,120 --> 00:20:29,750 Good for you! 245 00:20:32,080 --> 00:20:37,200 Goku and Bulma's journey has just begun. 246 00:20:37,200 --> 00:20:41,390 What awaits them next on their adventure? 17296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.