Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:00,643 --> 00:01:03,646
(birds chirping)
4
00:03:17,781 --> 00:03:21,743
I think every time you do something
like a painting or whatever,
5
00:03:21,826 --> 00:03:23,912
you 鈥
6
00:03:23,995 --> 00:03:26,831
you 鈥
7
00:03:28,041 --> 00:03:32,712
And sometimes the past
can conjure those ideas and color 鈥檈m.
8
00:03:32,796 --> 00:03:36,007
Even if they鈥檙e new ideas,
the past colors them.
9
00:04:20,343 --> 00:04:23,263
I was born in Missoula, Montana.
10
00:04:23,346 --> 00:04:28,143
Then my parents got a house
in Sandpoint, Idaho,
11
00:04:28,226 --> 00:04:31,563
and I lived there for two years.
12
00:04:33,398 --> 00:04:36,192
So, I remember Sandpoint, Idaho.
13
00:04:36,276 --> 00:04:39,279
Little Dickie Smith, my friend,
14
00:04:39,362 --> 00:04:41,281
he and I
15
00:04:41,364 --> 00:04:44,993
sat in a mud puddle under this tree.
16
00:04:45,994 --> 00:04:49,581
My mother dug a hole, or my dad did,
17
00:04:49,664 --> 00:04:52,542
that we could sit in in the hot weather,
18
00:04:52,625 --> 00:04:56,087
and they鈥檇 fill it with, you know,
water from the hose,
19
00:04:56,171 --> 00:04:58,798
and we鈥檇 sit in this mud puddle.
20
00:04:58,882 --> 00:05:01,718
It was so beautiful.
21
00:05:01,801 --> 00:05:05,638
And you get to squeeze mud
and sit with your friend
22
00:05:05,722 --> 00:05:07,974
under the shade of this tree?
23
00:05:09,100 --> 00:05:10,602
Forget it.
24
00:05:11,811 --> 00:05:14,689
And then they moved
to Spokane, Washington.
25
00:05:14,773 --> 00:05:16,941
In those days,
26
00:05:17,025 --> 00:05:19,986
my world was very, very small.
27
00:05:20,528 --> 00:05:25,700
It extended up to this grocery store
in one direction
28
00:05:25,784 --> 00:05:28,620
and down to a friend鈥檚 house,
29
00:05:28,703 --> 00:05:31,748
which was, like, two houses down.
30
00:05:31,831 --> 00:05:34,000
And then the other direction
31
00:05:34,084 --> 00:05:36,711
down to my friend Bobby鈥檚 house.
32
00:05:36,795 --> 00:05:40,090
Mostly, we played outdoors all day
33
00:05:40,173 --> 00:05:42,759
and we made our own guns
34
00:05:42,842 --> 00:05:44,552
and we would play war.
35
00:05:44,636 --> 00:05:47,389
And I would draw rifles and pistols
36
00:05:47,472 --> 00:05:51,893
and airplanes and knives
and things like that
37
00:05:51,976 --> 00:05:55,438
鈥檆ause the war
was still kind of freshly over
38
00:05:55,522 --> 00:05:58,942
and, you know, somehow we all got into it.
39
00:06:23,758 --> 00:06:26,177
(girl babbling)
40
00:06:46,906 --> 00:06:48,908
(scrubbing sound)
41
00:07:21,900 --> 00:07:25,320
Because I was always drawing,
my mother did 鈥
42
00:07:25,403 --> 00:07:28,698
This is the greatest thing she did.
One of the greatest things.
43
00:07:29,324 --> 00:07:31,993
She refused
44
00:07:32,077 --> 00:07:35,538
to ever have me have coloring books.
45
00:07:36,539 --> 00:07:39,876
She did not do that
for my brother or my sister.
46
00:07:40,627 --> 00:07:45,173
Somehow,
a really beautiful thing came to her
47
00:07:45,256 --> 00:07:48,885
that those would be restrictive...
48
00:07:50,261 --> 00:07:54,349
and kill some kind of creativity.
49
00:07:55,100 --> 00:07:58,311
And she did not...
50
00:07:59,187 --> 00:08:02,899
ever tell any off-color jokes.
51
00:08:04,442 --> 00:08:08,238
She was totally against any racism.
52
00:08:08,321 --> 00:08:12,200
She was religious,
but not preachy about it.
53
00:08:12,283 --> 00:08:17,622
She was a 鈥
54
00:08:17,706 --> 00:08:20,041
But she wasn鈥檛 demonstrative.
55
00:08:20,125 --> 00:08:23,545
She wouldn鈥檛 grab your cheeks
and kiss you.
56
00:08:23,628 --> 00:08:26,047
Not in a million years.
57
00:08:26,131 --> 00:08:31,803
But you knew that she loved you
58
00:08:31,886 --> 00:08:35,140
and wanted the best for you
59
00:08:35,223 --> 00:08:41,896
and expected you
to, uh, live in a certain proper way.
60
00:08:56,453 --> 00:09:01,541
I never heard my parents argue ever
61
00:09:01,624 --> 00:09:03,835
about anything.
62
00:09:03,918 --> 00:09:06,338
They got along like Ike and Mike.
63
00:09:08,256 --> 00:09:11,384
Super happy household.
64
00:09:12,218 --> 00:09:15,305
You know, as I look back,
I didn鈥檛 think anything of it,
65
00:09:15,388 --> 00:09:19,184
but I had tremendous freedom.
66
00:09:19,267 --> 00:09:21,186
Nobody was overbearing.
67
00:09:21,269 --> 00:09:25,190
It was as if there was
just a foundation of love,
68
00:09:25,273 --> 00:09:27,817
and off we went, you know,
69
00:09:27,901 --> 00:09:29,903
each in our own direction.
70
00:09:41,414 --> 00:09:43,041
One night 鈥
71
00:09:44,042 --> 00:09:47,253
I kind of have the feeling
72
00:09:47,337 --> 00:09:51,633
it was in the fall and it was pretty late.
73
00:09:52,425 --> 00:09:57,055
Usually, my father would go outside
74
00:09:57,138 --> 00:09:59,599
and yell,
75
00:09:59,683 --> 00:10:02,143
鈥淛ohn? David?鈥
76
00:10:04,896 --> 00:10:07,440
And that would bring us home.
77
00:10:08,108 --> 00:10:11,486
But this night, it must鈥檝e been,
78
00:10:11,569 --> 00:10:13,738
I don鈥檛 know, close to that time.
79
00:10:13,822 --> 00:10:15,824
It seemed to be pretty late.
80
00:10:15,907 --> 00:10:17,117
(door closes)
81
00:10:17,200 --> 00:10:19,244
I don鈥檛 know what we were doing,
82
00:10:19,327 --> 00:10:22,622
but from across Shoshoni Avenue...
83
00:10:24,833 --> 00:10:27,252
out of the darkness
84
00:10:27,335 --> 00:10:28,962
comes this...
85
00:10:32,716 --> 00:10:37,262
like, uh, kind of like a strangest dream.
86
00:10:39,055 --> 00:10:42,892
Because I鈥檝e never seen
an adult woman naked.
87
00:10:43,935 --> 00:10:47,522
And she had beautiful, pale, white skin...
88
00:10:48,898 --> 00:10:52,402
and she was completely naked.
89
00:10:53,737 --> 00:10:56,823
And I think her mouth was bloodied.
90
00:10:58,116 --> 00:11:01,619
And she kind of came strangely 鈥
91
00:11:01,703 --> 00:11:05,832
walking strangely across Shoshoni
92
00:11:05,915 --> 00:11:08,835
and came into Park Circle Drive.
93
00:11:10,378 --> 00:11:15,675
And it seemed like
she was sort of like a giant.
94
00:11:17,010 --> 00:11:20,180
And she came closer and closer,
95
00:11:20,263 --> 00:11:22,682
and my brother started to cry.
96
00:11:23,767 --> 00:11:26,227
Something was bad wrong with her.
97
00:11:27,395 --> 00:11:33,068
And I don鈥檛 know what happened,
but I think she sat down on a curb, crying.
98
00:11:33,151 --> 00:11:36,196
But it was very mysterious,
99
00:11:36,279 --> 00:11:40,283
like we were seeing
something otherworldly.
100
00:11:40,367 --> 00:11:44,954
And I wanted to do something for her,
101
00:11:45,038 --> 00:11:46,664
but I was little.
102
00:11:46,748 --> 00:11:49,084
I didn鈥檛 know what to do.
103
00:11:49,167 --> 00:11:51,920
And I don鈥檛 remember any more than that.
104
00:12:39,259 --> 00:12:44,305
Like I said, maybe, you know,
my world was no bigger
105
00:12:44,389 --> 00:12:46,558
than a couple of blocks...
106
00:12:49,060 --> 00:12:51,396
up until high school.
107
00:12:52,981 --> 00:12:56,818
Really no bigger than a few blocks.
108
00:12:58,945 --> 00:13:02,615
And that鈥檚 why I say huge worlds
109
00:13:02,699 --> 00:13:05,285
are in, you know, those two blocks.
110
00:13:05,368 --> 00:13:06,870
Huge.
111
00:13:06,953 --> 00:13:08,580
Everything鈥檚 there.
112
00:13:08,663 --> 00:13:10,165
Everything.
113
00:13:12,125 --> 00:13:16,421
And you could live in one place
and have everything.
114
00:13:17,422 --> 00:13:18,673
(thunder rumbling)
115
00:13:42,447 --> 00:13:45,283
The night before we left Boise...
116
00:13:46,493 --> 00:13:50,330
it was a summer night,
117
00:13:50,413 --> 00:13:54,250
but it wasn鈥檛, uh,
118
00:13:54,334 --> 00:13:56,544
a joyful summer night.
119
00:13:58,254 --> 00:14:03,134
There鈥檚 a triangle of grass
between our house and the Smiths鈥
120
00:14:04,928 --> 00:14:08,306
And at the base of the triangle,
there鈥檚 a tree.
121
00:14:09,432 --> 00:14:14,437
And... I must have said good-bye
to everybody.
122
00:14:15,063 --> 00:14:17,816
The whole family was out there.
My dad was out there.
123
00:14:17,899 --> 00:14:19,984
I think my brother and sister
were out there.
124
00:14:20,068 --> 00:14:22,445
I don鈥檛 know if my mom was there.
125
00:14:22,529 --> 00:14:25,407
She might鈥檝e been just inside the house.
126
00:14:25,490 --> 00:14:27,242
And the Smiths were all out.
127
00:14:27,325 --> 00:14:29,786
We were just out there.
128
00:14:29,869 --> 00:14:33,540
And Mr. Smith came out.
129
00:14:35,333 --> 00:14:37,002
And...
130
00:14:38,003 --> 00:14:39,504
(exhales)
131
00:14:42,674 --> 00:14:44,300
I can鈥檛 tell the story.
132
00:14:48,722 --> 00:14:51,683
I just 鈥
133
00:14:51,766 --> 00:14:53,476
hardly ever...
134
00:14:54,561 --> 00:14:57,063
but, boy...
135
00:15:22,714 --> 00:15:24,966
Then we went to Virginia,
136
00:15:25,050 --> 00:15:27,427
and the day I started school,
137
00:15:27,510 --> 00:15:31,097
there was a huge hurricane.
138
00:15:32,140 --> 00:15:35,643
And the rain was coming down.
You couldn鈥檛 hardly see the school.
139
00:15:36,978 --> 00:15:41,191
It was, like, dark almost.
It was so thick, this storm.
140
00:15:42,942 --> 00:15:46,780
There were two other guys
starting school...
141
00:15:47,489 --> 00:15:52,285
and those two guys became my friends,
142
00:15:52,369 --> 00:15:54,245
but...
143
00:15:54,996 --> 00:15:59,376
they were not the friends I should鈥檝e had.
144
00:16:06,174 --> 00:16:08,468
See, Boise, Idaho...
145
00:16:11,262 --> 00:16:13,598
seemed like sunshine...
146
00:16:14,933 --> 00:16:18,061
green grass, mowed lawns.
147
00:16:19,813 --> 00:16:22,524
Such a cheerful place.
148
00:16:22,607 --> 00:16:24,734
Such a great place.
149
00:16:26,611 --> 00:16:33,076
Virginia seemed like always night.
150
00:16:41,751 --> 00:16:43,253
And...
151
00:16:49,926 --> 00:16:52,971
I developed spasms of the intestines.
152
00:16:57,434 --> 00:17:00,645
I was 鈥
153
00:17:03,773 --> 00:17:06,568
I was 鈥
154
00:17:09,487 --> 00:17:12,907
uh, going into DC and drinking...
155
00:17:14,075 --> 00:17:18,830
and sneaking out of the house at night.
156
00:17:20,915 --> 00:17:22,917
It was, um...
157
00:17:27,630 --> 00:17:31,801
It was like 鈥
158
00:17:35,889 --> 00:17:37,891
control it, you know?
159
00:17:40,560 --> 00:17:43,355
It just 鈥
160
00:18:29,818 --> 00:18:32,237
My mother鈥檚
161
00:18:32,320 --> 00:18:37,158
main saying to me a lot
162
00:18:37,242 --> 00:18:39,869
was, 鈥淚鈥檓 very disappointed in you.鈥
163
00:18:41,162 --> 00:18:44,207
I was real busy...
164
00:18:46,084 --> 00:18:49,587
not doing what she wanted,
165
00:18:49,671 --> 00:18:53,550
especially when I was in the ninth grade.
166
00:18:53,633 --> 00:18:57,804
I got in with a bad bunch
and got into a lot of trouble,
167
00:18:57,887 --> 00:19:00,932
but I 鈥
168
00:19:01,933 --> 00:19:04,602
I had to live two different lives,
169
00:19:04,686 --> 00:19:08,898
and I always felt
170
00:19:08,982 --> 00:19:11,484
that she thought 鈥
171
00:19:11,568 --> 00:19:14,487
And I don鈥檛 know why she thought this,
172
00:19:14,571 --> 00:19:17,657
and I don鈥檛 know where this thing came in,
173
00:19:17,741 --> 00:19:20,118
but I had the feeling
174
00:19:20,201 --> 00:19:22,704
she thought
175
00:19:22,787 --> 00:19:27,584
I had something really good in me,
you know, like a high potential.
176
00:19:28,585 --> 00:19:32,672
So the reason that she would say
she was disappointed in me
177
00:19:32,756 --> 00:19:35,425
is when she didn鈥檛 see that thing.
178
00:19:35,508 --> 00:19:39,137
Not as an artist,
but like just some kind of thing.
179
00:19:39,220 --> 00:19:43,266
I don鈥檛 know where she latched onto that,
180
00:19:43,350 --> 00:19:46,561
but I kept kind of letting her down.
181
00:20:09,292 --> 00:20:11,336
I never studied.
182
00:20:11,419 --> 00:20:13,588
I never did anything.
183
00:20:13,672 --> 00:20:16,091
I hated it so much.
184
00:20:16,174 --> 00:20:20,178
I hated it, like, with powerful hate.
185
00:20:21,221 --> 00:20:26,267
The only thing that was important
is what happened outside of school,
186
00:20:26,351 --> 00:20:28,895
and that had huge impact on me 鈥
187
00:20:28,978 --> 00:20:32,607
people and relationships,
188
00:20:32,691 --> 00:20:34,984
slow-dancing parties,
189
00:20:35,068 --> 00:20:37,821
big, big love
190
00:20:37,904 --> 00:20:40,448
and dreams 鈥
191
00:20:41,825 --> 00:20:45,620
dark, fantastic dreams.
192
00:20:47,914 --> 00:20:50,083
Incredible time.
193
00:21:09,477 --> 00:21:11,479
鈾櫔 (鈥淭en Little Indians鈥
194
00:21:22,449 --> 00:21:25,285
(chirping)
195
00:21:51,186 --> 00:21:53,897
I had a girlfriend named Linda Styles.
196
00:21:55,440 --> 00:21:57,484
And one night 鈥
197
00:21:57,567 --> 00:22:01,946
And it was about 9:30 or 10:00.
198
00:22:03,990 --> 00:22:08,244
Somehow I was on the front lawn
of Linda Styles鈥
199
00:22:08,328 --> 00:22:13,208
and I鈥檓 meeting this kid, Toby Keeler,
200
00:22:13,291 --> 00:22:15,251
who didn鈥檛 go to Hammond High School.
201
00:22:15,335 --> 00:22:16,961
He went to private school.
202
00:22:17,045 --> 00:22:21,091
And Toby told me his father was a painter,
203
00:22:21,174 --> 00:22:25,345
and that, you know, kind of realization
204
00:22:25,428 --> 00:22:28,306
that you could be a painter
205
00:22:28,390 --> 00:22:33,019
popped 鈥
206
00:22:33,103 --> 00:22:36,314
And that鈥檚 what I wanted to do
from that second.
207
00:22:55,792 --> 00:23:00,380
So I begged him to take me
to his father鈥檚 studio.
208
00:23:00,463 --> 00:23:04,926
And at that time, Bushnell Keeler
had a studio in Georgetown.
209
00:23:05,010 --> 00:23:08,388
And I only actually saw it once,
that next weekend.
210
00:23:08,471 --> 00:23:12,183
I went 鈥
211
00:23:12,267 --> 00:23:13,977
and I saw his studio.
212
00:23:14,060 --> 00:23:16,938
And it was the classic studio.
213
00:23:17,022 --> 00:23:19,190
I mean, it was so beautiful.
214
00:23:19,274 --> 00:23:21,568
Bushnell could really set up a studio.
215
00:23:23,486 --> 00:23:27,198
Um, many areas set up
for, like, drawing and for painting
216
00:23:27,282 --> 00:23:30,452
and for different kind of experiments.
217
00:23:30,535 --> 00:23:34,080
And, uh, it was just
218
00:23:34,164 --> 00:23:36,666
what you would call, you know,
the art life,
219
00:23:36,750 --> 00:23:39,252
you know, right before your eyes.
220
00:23:53,350 --> 00:23:56,936
I don鈥檛 know when I started
using the term 鈥渢he art life,鈥
221
00:23:57,020 --> 00:24:02,984
but one of the things Bushnell did
besides, uh, just being a painter
222
00:24:03,068 --> 00:24:06,613
and living it 鈥
223
00:24:06,696 --> 00:24:10,867
he gave me the Robert Henri book,
The Art Spirit.
224
00:24:12,202 --> 00:24:14,871
And I loved that book.
225
00:24:14,954 --> 00:24:16,956
I can鈥檛 remember much of it now,
226
00:24:17,040 --> 00:24:20,752
but I 鈥
227
00:24:20,835 --> 00:24:23,129
and The Art Spirit
sort of became the art life
228
00:24:23,213 --> 00:24:27,884
and I had this idea that you drink coffee,
229
00:24:27,967 --> 00:24:30,970
you smoke cigarettes and you paint.
230
00:24:31,930 --> 00:24:33,556
And that鈥檚 it.
231
00:24:33,640 --> 00:24:38,478
Maybe 鈥
232
00:24:38,561 --> 00:24:40,063
but basically,
233
00:24:40,146 --> 00:24:42,273
it鈥檚 the incredible happiness
234
00:24:42,357 --> 00:24:44,859
of working and living that life.
235
00:25:18,393 --> 00:25:21,271
The reason we moved to Virginia
in the first place
236
00:25:21,354 --> 00:25:24,649
is my dad got, uh, promoted,
237
00:25:24,733 --> 00:25:29,904
um, basically to a desk job
in Washington, DC.
238
00:25:31,239 --> 00:25:34,534
So we lived in Alexandria, Virginia,
239
00:25:34,617 --> 00:25:36,494
and my father...
240
00:25:38,913 --> 00:25:43,126
instead of taking a bus
or driving to work,
241
00:25:43,209 --> 00:25:47,547
would, many days,
wear his forest service uniform
242
00:25:47,630 --> 00:25:49,883
and a ten-gallon cowboy hat...
243
00:25:50,633 --> 00:25:56,306
and walk out the front door
and walk into DC.
244
00:25:56,389 --> 00:25:59,351
It was so uncool to me...
245
00:26:00,310 --> 00:26:06,775
uh, to see him going off in this, uh,
cowboy hat and this uniform.
246
00:26:06,858 --> 00:26:10,904
But then later,
as it always happens with kids,
247
00:26:10,987 --> 00:26:15,492
uh, now it seems, uh, supercool.
248
00:26:15,575 --> 00:26:18,536
And he was his own guy, you know.
249
00:26:18,620 --> 00:26:22,749
He didn鈥檛 鈥
250
00:26:22,832 --> 00:26:25,418
This was what he 鈥
251
00:26:30,632 --> 00:26:32,842
Since my father grew up on a ranch,
252
00:26:32,926 --> 00:26:36,054
and you had to 鈥
253
00:26:36,137 --> 00:26:38,556
if something鈥檚 broke, you have to fix it.
254
00:26:38,640 --> 00:26:42,435
And we were always building things.
255
00:26:43,645 --> 00:26:45,689
Always projects.
256
00:26:45,772 --> 00:26:51,403
Always, you know, working
on one thing or another on the weekends.
257
00:26:51,486 --> 00:26:54,656
So this kind of goes into your brain
258
00:26:54,739 --> 00:26:58,368
that you can do these things,
and they鈥檙e 鈥
259
00:26:58,451 --> 00:27:02,080
It made all this work really fun.
260
00:27:05,959 --> 00:27:12,382
And he was, uh, a research scientist.
261
00:27:13,258 --> 00:27:16,678
Meaning, he was, uh, looking into things.
262
00:27:18,638 --> 00:27:22,684
There鈥檚 a lot of... things,
263
00:27:22,767 --> 00:27:25,645
like when you punch a pin into a bug,
264
00:27:25,729 --> 00:27:29,482
there鈥檚 incredible textures
265
00:27:29,566 --> 00:27:31,776
just to a little bug.
266
00:27:33,611 --> 00:27:36,531
Incredible legs on insects,
267
00:27:36,614 --> 00:27:38,992
and wings
268
00:27:39,075 --> 00:27:41,494
and innards.
269
00:27:42,162 --> 00:27:44,456
It鈥檚 unbelievable.
270
00:28:17,906 --> 00:28:18,907
(water shuts off)
271
00:28:20,658 --> 00:28:24,079
I wanted to get a studio
in Bushnell鈥檚 studio,
272
00:28:24,162 --> 00:28:25,789
a room he was renting me.
273
00:28:25,872 --> 00:28:28,083
I think it was 40 bucks a month.
274
00:28:30,001 --> 00:28:34,839
And my father, bless his heart,
said he would pay half if I paid half.
275
00:28:34,923 --> 00:28:37,884
So I got a job at Hurley鈥檚 Drugstore
276
00:28:37,967 --> 00:28:40,345
delivering prescriptions at night.
277
00:28:42,263 --> 00:28:46,393
One time I came in during the daytime,
278
00:28:46,476 --> 00:28:51,856
and I went to the soda fountain
to get a Coke.
279
00:28:52,899 --> 00:28:57,612
And Jack Fisk was the soda jerk.
280
00:28:57,696 --> 00:29:02,117
And so he said,
鈥淚 hear you have a studio.鈥
281
00:29:02,200 --> 00:29:03,618
And I said, 鈥淵eah.鈥
282
00:29:03,702 --> 00:29:08,957
He said, 鈥淯h, you want somebody else
to share the rent with that?鈥
283
00:29:09,040 --> 00:29:12,460
Then pretty soon, Jack was painting
all the time down there with me,
284
00:29:12,544 --> 00:29:14,170
and it was too small.
285
00:29:14,254 --> 00:29:19,342
So then Jack and I got
three more different 鈥
286
00:29:24,180 --> 00:29:29,102
And I knew, uh, my stuff sucked.
287
00:29:31,187 --> 00:29:33,815
But I needed to burn through 鈥
288
00:29:33,898 --> 00:29:37,193
I needed to find what was mine.
289
00:29:38,278 --> 00:29:41,322
And the only way to find it
290
00:29:41,406 --> 00:29:45,201
is just to keep painting and keep painting
291
00:29:45,285 --> 00:29:47,370
and keep painting
292
00:29:47,454 --> 00:29:49,539
and see if you catch something.
293
00:30:13,104 --> 00:30:17,108
My father wanted me home
at 11:00 on school nights.
294
00:30:17,192 --> 00:30:19,194
I didn鈥檛 wanna come home at 11:00.
295
00:30:19,903 --> 00:30:22,280
All I wanted to do was paint.
296
00:30:22,364 --> 00:30:24,783
So we had a big fight.
297
00:30:24,866 --> 00:30:27,077
And we never had fights.
298
00:30:27,160 --> 00:30:31,331
But this particular time,
it was really bad.
299
00:30:31,414 --> 00:30:35,251
And I remember, like, you know,
it was terrible.
300
00:30:36,169 --> 00:30:39,798
And I said I wanted
to stay out later than 11:00,
301
00:30:39,881 --> 00:30:43,718
and I might have said something like,
鈥淲ell, I鈥檓 going to stay out later than 11:00.鈥
302
00:30:45,512 --> 00:30:48,098
And my father said, 鈥淔ine.
303
00:30:48,723 --> 00:30:51,976
You are no longer a member
of this family.鈥
304
00:30:54,479 --> 00:30:56,856
And he just left the room.
305
00:30:58,316 --> 00:31:03,905
And this hit me like
a, you know, sucker punch.
306
00:31:03,988 --> 00:31:05,407
You know, just really.
307
00:31:05,490 --> 00:31:08,076
-And I went up to my room.
-(door closes)
308
00:31:08,159 --> 00:31:12,789
And I remember I just was,
like, you know, devastated.
309
00:31:13,790 --> 00:31:16,793
But then Bushnell called my father.
310
00:31:16,876 --> 00:31:18,211
(phone rings)
311
00:31:18,294 --> 00:31:20,672
鈥機ause I explained to him,
you know, what it was.
312
00:31:20,755 --> 00:31:23,091
And he said to my father 鈥
313
00:31:23,174 --> 00:31:28,179
He said, 鈥淚 don鈥檛 wanna interfere
with any of your business,
314
00:31:28,263 --> 00:31:32,559
but I would like to let you know
that every day,
315
00:31:32,642 --> 00:31:34,936
David comes down here and is painting.
316
00:31:35,020 --> 00:31:37,439
He鈥檚 not goofing around.
317
00:31:37,522 --> 00:31:42,777
And I wish my son
had something that he loved to do
318
00:31:42,861 --> 00:31:44,988
and, you know, was working like this.
319
00:31:45,071 --> 00:31:48,033
I just think it鈥檚 important that you know
he鈥檚 real serious about this
320
00:31:48,116 --> 00:31:50,201
and he鈥檚 really working.鈥
321
00:31:50,285 --> 00:31:54,789
And so this went a long way with my dad.
322
00:31:54,873 --> 00:31:59,169
And I think after that,
I could come home any time I wanted,
323
00:31:59,252 --> 00:32:01,087
and it was totally cool.
324
00:32:13,016 --> 00:32:16,019
You really couldn鈥檛 ask
for a better father.
325
00:32:18,355 --> 00:32:23,568
He didn鈥檛 have
any kind of deviousness in him.
326
00:32:23,651 --> 00:32:26,529
He was really pure
327
00:32:26,613 --> 00:32:29,574
and he was super fair,
328
00:32:29,657 --> 00:32:32,535
just naturally honest and fair.
329
00:32:32,619 --> 00:32:36,664
Whenever I wanted anything,
his first thing was,
330
00:32:36,748 --> 00:32:38,541
鈥淢eet me halfway.鈥
331
00:32:38,625 --> 00:32:41,711
I鈥檇 have to do something,
and he would do something.
332
00:32:41,795 --> 00:32:45,924
And I just, um, saw that
333
00:32:46,007 --> 00:32:49,594
as a super good, you know, thing.
334
00:32:50,387 --> 00:32:53,473
I would be able to get
what I wanted with his help,
335
00:32:53,556 --> 00:32:55,266
but I had to do something too.
336
00:32:59,062 --> 00:33:01,690
-(babbles)
-Are you ready?
337
00:33:59,914 --> 00:34:01,541
Oh, shit.
338
00:34:21,644 --> 00:34:23,063
Oh, fuck.
339
00:34:25,315 --> 00:34:27,275
Oh, you motherfucker.
340
00:34:41,456 --> 00:34:45,502
In the tenth grade,
the sunshine starts coming back.
341
00:34:45,585 --> 00:34:48,129
Then I made a whole bunch
of different friends,
342
00:34:48,213 --> 00:34:50,006
and that started a good turn.
343
00:34:50,090 --> 00:34:55,178
Now, all those new friends,
we would go into DC all the time,
344
00:34:55,261 --> 00:34:57,639
but it wasn鈥檛 the same dark vibe,
345
00:34:57,722 --> 00:35:02,602
so I still was living,
like, maybe three lives now
346
00:35:02,686 --> 00:35:06,981
because I had those friends
and I would do stuff with them,
347
00:35:07,732 --> 00:35:11,319
I had my home life
and would do stuff there,
348
00:35:11,403 --> 00:35:13,655
and then I had the, uh, studio.
349
00:35:17,575 --> 00:35:23,248
So you act and speak and think one way
350
00:35:23,331 --> 00:35:25,291
in this environment,
351
00:35:25,375 --> 00:35:30,672
then you act and speak and think
in this other environment totally different.
352
00:35:31,339 --> 00:35:35,635
And then another way of acting
and speaking and thinking in the other one.
353
00:35:35,719 --> 00:35:40,432
For instance, my girlfriend,
who was a beautiful, wholesome,
354
00:35:40,515 --> 00:35:42,559
wonderful person,
355
00:35:42,642 --> 00:35:44,602
I never brought her home.
356
00:35:45,395 --> 00:35:48,982
I never brought any friends home,
if I could help it.
357
00:35:49,774 --> 00:35:54,988
And I kept things very separate.
358
00:35:56,573 --> 00:36:00,535
And I did not want my parents
to go to my graduation,
359
00:36:00,618 --> 00:36:02,287
but they went anyway.
360
00:36:02,370 --> 00:36:06,458
I just, um, was afraid
of what would come out
361
00:36:06,541 --> 00:36:08,835
if everybody got together.
362
00:36:46,623 --> 00:36:49,834
For some reason,
363
00:36:49,918 --> 00:36:53,129
I always liked the idea
of going to Boston.
364
00:36:54,881 --> 00:36:59,886
And it just sounded
like, uh, a good place.
365
00:37:01,471 --> 00:37:06,643
And my father helped me
move everything in,
366
00:37:06,726 --> 00:37:09,854
and then he took me to the supermarket,
367
00:37:09,938 --> 00:37:14,067
and we stocked up on a lot of stuff
368
00:37:14,150 --> 00:37:16,861
and brought it back to the apartment.
369
00:37:16,945 --> 00:37:19,864
And then I walked out with my dad
370
00:37:19,948 --> 00:37:21,866
and said good-bye to him on the street
371
00:37:21,950 --> 00:37:24,869
and watched him drive off.
372
00:37:24,953 --> 00:37:26,955
Then I went back in my apartment.
373
00:37:27,038 --> 00:37:28,289
(door closes)
374
00:37:28,373 --> 00:37:31,626
And I never left.
375
00:37:31,710 --> 00:37:34,754
It was two weeks before school.
376
00:37:34,838 --> 00:37:38,133
I had a transistor radio,
377
00:37:38,216 --> 00:37:41,553
so I sometimes listened to music,
378
00:37:41,636 --> 00:37:44,764
but I ended up sitting in a chair.
379
00:37:45,682 --> 00:37:47,726
And the only time I got out of the chair
380
00:37:47,809 --> 00:37:51,646
was to, uh, pee or eat.
381
00:37:52,814 --> 00:37:56,776
And the batteries
went down and down on the radio,
382
00:37:56,860 --> 00:37:59,571
so I had to hold it to my ear to hear it,
383
00:37:59,654 --> 00:38:01,948
and then it went dead.
384
00:38:02,032 --> 00:38:07,203
And so I was just basically
really unable to do anything
385
00:38:07,287 --> 00:38:10,498
and definitely unable
to leave the apartment.
386
00:38:12,959 --> 00:38:15,378
And I say it took all my strength
387
00:38:15,462 --> 00:38:17,672
to go to school the first day.
388
00:38:19,215 --> 00:38:22,677
So, it was something
I needed to go through, I guess.
389
00:38:23,720 --> 00:38:28,350
But I still, um, would
much rather stay at home.
390
00:38:28,433 --> 00:38:33,730
And there is, uh, always, um,
391
00:38:33,813 --> 00:38:36,316
nervousness of going out.
392
00:38:38,068 --> 00:38:41,154
(radio static crackling)
393
00:39:01,800 --> 00:39:03,802
(static continues crackling)
394
00:39:21,486 --> 00:39:23,822
-(car horn honking)
-LYNCH: See you, Mary.
395
00:39:33,039 --> 00:39:35,709
I don鈥檛 get out much.
396
00:39:35,792 --> 00:39:38,628
-Come on.
-(turn signal clicking)
397
00:39:39,838 --> 00:39:41,339
Come on.
398
00:40:09,242 --> 00:40:13,496
My father, uh, told me, you know,
I could get this place,
399
00:40:13,580 --> 00:40:15,623
but I had to take a roommate,
400
00:40:15,707 --> 00:40:20,503
and my roommate later turned out
to be Peter Wolf
401
00:40:20,587 --> 00:40:22,714
of the J. Geils Band.
402
00:40:22,797 --> 00:40:24,299
He鈥檚 a great musician.
403
00:40:24,382 --> 00:40:27,635
And he knows the blues.
404
00:40:27,719 --> 00:40:30,388
But he didn鈥檛 ever lift a brush.
405
00:40:30,472 --> 00:40:34,851
And the first night, there was, um,
406
00:40:34,934 --> 00:40:38,480
another guy named Peter
who had a pickup truck.
407
00:40:38,563 --> 00:40:44,444
And the three of us, uh,
got in his pickup truck
408
00:40:44,527 --> 00:40:50,909
and drove back down
to, uh, New York City, in Brooklyn.
409
00:40:52,827 --> 00:40:55,830
And it was on that trip
410
00:40:55,914 --> 00:41:00,377
that I smoked, um, marijuana
for the first time.
411
00:41:00,460 --> 00:41:02,879
And then it was my turn to drive.
412
00:41:02,962 --> 00:41:06,257
So I was driving on a freeway
413
00:41:06,341 --> 00:41:09,260
and pretty soon I hear, 鈥淒avid?鈥
414
00:41:10,762 --> 00:41:12,263
And I said, 鈥淲hat?鈥
415
00:41:12,347 --> 00:41:15,016
And they said, 鈥淒avid.鈥
416
00:41:15,100 --> 00:41:18,019
I said, 鈥淲hat?鈥
417
00:41:18,103 --> 00:41:21,314
鈥淒avid!鈥
418
00:41:21,398 --> 00:41:23,983
鈥淵ou stopped on the freeway, man.鈥
419
00:41:24,943 --> 00:41:27,195
And I had stopped right in the 鈥
420
00:41:27,278 --> 00:41:29,698
Not the right lane, but in the middle.
421
00:41:29,781 --> 00:41:32,117
鈥機ause I was watching these white lines
422
00:41:32,200 --> 00:41:35,620
and then it got slower and slower,
it was such a dream.
423
00:41:57,475 --> 00:41:59,644
And the next time I smoked dope...
424
00:42:01,229 --> 00:42:03,732
uh, Bob Dylan was playing, you know,
425
00:42:03,815 --> 00:42:06,317
at this big place right down the street.
426
00:42:06,401 --> 00:42:09,404
And so, lo and behold,
427
00:42:09,487 --> 00:42:12,699
out of thousands of people
in this, you know,
428
00:42:12,782 --> 00:42:15,410
auditorium kind of thing
which was real steep 鈥
429
00:42:15,493 --> 00:42:18,288
I was way in the back.
430
00:42:18,371 --> 00:42:20,832
Out of all those seats, when I sat down,
431
00:42:20,915 --> 00:42:25,879
there was this girl sitting next to me
that I鈥檇 just broken up with.
432
00:42:25,962 --> 00:42:30,008
Then Bob Dylan came out on the stage
433
00:42:30,091 --> 00:42:33,803
and I couldn鈥檛 believe how little he was.
434
00:42:33,887 --> 00:42:37,098
And I measured him
with my fingers on my knee,
435
00:42:37,182 --> 00:42:43,646
and I said to her,
鈥淗is jeans are only this big.鈥
436
00:42:43,730 --> 00:42:48,193
And then I measured his guitar
and I says, 鈥淗is guitar is only this big.鈥
437
00:42:50,403 --> 00:42:54,199
And I wasn鈥檛 even digging the music,
it was so far away.
438
00:42:54,282 --> 00:42:57,827
So I wanted to get out of there
really bad.
439
00:42:57,911 --> 00:43:01,790
Then when the concert was over,
Peter came back with a bunch of his friends.
440
00:43:02,957 --> 00:43:05,543
He said, 鈥淣obody walks out on Dylan.鈥
441
00:43:05,627 --> 00:43:10,131
I said, 鈥淚 walk out on Dylan.
Get the fuck out of here.鈥
442
00:43:10,215 --> 00:43:14,010
And, um, so that was the end
of Peter as my roomie.
443
00:43:20,058 --> 00:43:23,436
I just didn鈥檛 wanna be,
444
00:43:23,520 --> 00:43:25,563
you know, anywhere in this world.
445
00:43:25,647 --> 00:43:28,066
It was, you know, now my world.
446
00:43:55,301 --> 00:43:57,137
I hated Boston.
447
00:43:57,220 --> 00:44:00,598
Boston Museum School was kind of like 鈥
448
00:44:00,682 --> 00:44:03,893
to me like going back to high school.
449
00:44:03,977 --> 00:44:08,982
I didn鈥檛 like anything inside that building
except the sculpture department.
450
00:44:10,191 --> 00:44:15,321
They don鈥檛 do anything
except make you do these exercises.
451
00:44:15,405 --> 00:44:19,034
And it鈥檚 just 鈥
452
00:44:19,117 --> 00:44:24,414
And they want the exercises
to be a certain way,
453
00:44:24,497 --> 00:44:26,875
and if your way isn鈥檛 that way,
454
00:44:26,958 --> 00:44:31,046
you鈥檙e just gonna, you know 鈥
455
00:44:32,005 --> 00:44:33,631
It鈥檚 a joke.
456
00:44:33,715 --> 00:44:37,302
And then no kids
were serious about painting.
457
00:44:37,385 --> 00:44:40,764
So, it was just, uh,
a kind of a waste of a year,
458
00:44:40,847 --> 00:44:42,766
and I quit going to school.
459
00:44:42,849 --> 00:44:47,562
And then I heard from Jack.
He was fed up with Cooper Union.
460
00:44:47,645 --> 00:44:51,358
I was more than fed up
with Boston Museum School.
461
00:44:51,441 --> 00:44:54,694
And we decided we鈥檙e gonna go to Europe.
462
00:44:56,404 --> 00:44:58,490
So, we started making plans,
463
00:44:58,573 --> 00:45:01,910
and we found out this guy,
Oskar Kokoschka,
464
00:45:01,993 --> 00:45:05,830
had this class in Salzburg, Austria.
465
00:45:10,210 --> 00:45:12,796
So we decided we were gonna go do that.
466
00:45:12,879 --> 00:45:17,092
But it was, like, not even half-baked,
these ideas.
467
00:45:18,385 --> 00:45:22,138
So we were gonna go for three years.
468
00:45:22,222 --> 00:45:23,515
And 鈥
469
00:45:24,557 --> 00:45:27,060
But we came back in 15 days.
470
00:45:34,651 --> 00:45:37,487
So Jack was, really, my best friend.
471
00:45:37,570 --> 00:45:41,825
But when Jack and I came back from Europe,
472
00:45:41,908 --> 00:45:44,536
we had a pretty big falling out.
473
00:45:44,619 --> 00:45:49,541
Next thing I hear is he鈥檚 up at
the Pennsylvania Academy of the Fine Arts,
474
00:45:49,624 --> 00:45:51,918
which made me really happy for him.
475
00:45:53,003 --> 00:45:55,588
But... Bushnell
476
00:45:55,672 --> 00:45:58,466
and some of the painters in that area 鈥
477
00:45:59,092 --> 00:46:02,554
I would go to Bushnell鈥檚 and have
coffee with him, you know, every day.
478
00:46:02,637 --> 00:46:06,099
And so he got this idea that he said,
479
00:46:06,182 --> 00:46:09,352
鈥淟et鈥檚 all snub David.
480
00:46:10,103 --> 00:46:12,897
Let鈥檚 make life miserable for him.
481
00:46:12,981 --> 00:46:15,817
And then maybe
he鈥檒l wanna go back to school.鈥
482
00:46:16,693 --> 00:46:20,155
And that鈥檚 what they did.
I鈥檇 go over there, they鈥檇 hardly talk to me.
483
00:46:21,156 --> 00:46:25,035
And I just, I鈥檇 get this strange feeling,
484
00:46:25,118 --> 00:46:27,495
and Jack telling me how good it was.
485
00:46:27,579 --> 00:46:32,334
One day, I said, 鈥淏ush, I think
I鈥檓 gonna go to 鈥
486
00:46:32,417 --> 00:46:34,586
And he said, 鈥淲ell, bully for you.鈥
487
00:46:34,669 --> 00:46:38,298
He wrote a letter, secretly, to the school,
488
00:46:38,381 --> 00:46:41,301
a really powerful letter on my 鈥
489
00:46:41,384 --> 00:46:44,387
I did never know about it till way later.
490
00:46:45,764 --> 00:46:48,600
When I went up there to school,
491
00:46:48,683 --> 00:46:50,477
they not only accepted me,
492
00:46:51,394 --> 00:46:54,147
but they put me in advanced classes.
493
00:46:55,065 --> 00:46:56,983
And it wasn鈥檛 anything to do with my work.
494
00:46:57,067 --> 00:46:58,860
It was Bushnell doing it.
495
00:46:58,943 --> 00:47:00,612
It was great.
496
00:47:18,129 --> 00:47:21,716
First of all,
yeah, I wanted to go up there
497
00:47:21,800 --> 00:47:23,968
鈥檆ause Jack said it was good.
498
00:47:24,052 --> 00:47:30,433
But Philadelphia was one of the last places
in the world I ever wanted to go.
499
00:47:30,517 --> 00:47:33,853
There鈥檚 something about Philadelphia
that I didn鈥檛 like,
500
00:47:33,937 --> 00:47:36,606
and so when I got 鈥
501
00:47:36,690 --> 00:47:40,527
I forget the way the bus goes,
but you鈥檙e not in Philadelphia,
502
00:47:40,610 --> 00:47:43,071
and then you go across a bridge
503
00:47:43,154 --> 00:47:45,990
and that bridge takes you.
504
00:47:46,074 --> 00:47:48,118
So, on the bridge, I was saying,
505
00:47:48,201 --> 00:47:51,705
鈥淚鈥檓 not in Philadelphia, I鈥檓 not
in Philadelphia, I鈥檓 not in Philadelphia.鈥
506
00:47:51,788 --> 00:47:53,957
Then I got halfway over the bridge
and I said,
507
00:47:54,040 --> 00:47:56,960
鈥淚鈥檓 in Philadelphia, I鈥檓 in Philadelphia.鈥
508
00:47:57,043 --> 00:47:59,254
And I just couldn鈥檛 believe it.
509
00:48:30,160 --> 00:48:32,787
(whirring)
510
00:48:49,971 --> 00:48:52,182
(whirring stops)
511
00:48:54,684 --> 00:48:56,353
Philadelphia...
512
00:48:57,312 --> 00:49:01,316
was kind of a poor man鈥檚 New York City.
513
00:49:02,525 --> 00:49:04,277
So it was a weird town.
514
00:49:04,361 --> 00:49:06,654
It was a kind of a mean town.
515
00:49:09,574 --> 00:49:12,202
One woman, who was my neighbor,
516
00:49:13,119 --> 00:49:15,580
reeked of urine.
517
00:49:16,998 --> 00:49:20,585
And she was a complete racist.
518
00:49:22,504 --> 00:49:24,422
There was another woman
519
00:49:25,423 --> 00:49:28,843
who was totally crazy.
520
00:49:29,969 --> 00:49:33,473
She was a neighbor,
lived down the street with her parents.
521
00:49:35,183 --> 00:49:40,397
And she would go around the backyard
on her hands and knees
522
00:49:40,480 --> 00:49:42,857
and squawk like a chicken
523
00:49:43,817 --> 00:49:46,403
and say, 鈥淚鈥檓 a chicken, I鈥檓 a chicken,鈥
524
00:49:46,486 --> 00:49:48,238
and squawk and squawk
525
00:49:48,321 --> 00:49:52,742
and go around and around
in this tall white grass in her backyard.
526
00:49:53,451 --> 00:49:56,746
She came up to me one day on the street...
527
00:49:58,206 --> 00:50:01,710
and she said, 鈥淥h, my nipples hurt!鈥
528
00:50:01,793 --> 00:50:06,214
And she was squeezing her 鈥
529
00:50:07,048 --> 00:50:10,301
standing in front of me,
squeezing 鈥檈m and shaking 鈥檈m 鈥
530
00:50:10,385 --> 00:50:12,345
鈥淢y nipples hurt!鈥
531
00:50:13,471 --> 00:50:17,475
Then there is, uh, that person
I walked by, you know,
532
00:50:17,559 --> 00:50:20,145
going to the store
to get some smokes or something.
533
00:50:20,228 --> 00:50:21,813
I鈥檓 walking down the street.
534
00:50:21,896 --> 00:50:26,234
There鈥檚 a very nice lady
with her little 鈥
535
00:50:26,317 --> 00:50:30,488
her little baby on her lap
out on the stoop.
536
00:50:30,572 --> 00:50:32,449
I鈥檓 walking by.
537
00:50:32,532 --> 00:50:34,325
I say, 鈥淗ow you doing?鈥
538
00:50:34,409 --> 00:50:36,745
(imitating lady鈥檚 sarcastic voice)
鈥淗ow you doing? How you doing?鈥
539
00:50:36,828 --> 00:50:38,747
She turned to her baby and said,
540
00:50:38,830 --> 00:50:41,374
鈥淵ou grow up like that
and I鈥檒l fucking kill you.鈥
541
00:50:45,670 --> 00:50:49,174
There was a thick,
542
00:50:50,175 --> 00:50:52,010
thick fear
543
00:50:52,093 --> 00:50:54,554
in the 鈥
544
00:50:55,513 --> 00:50:59,517
There was a feeling
of sickness, corruption...
545
00:51:00,852 --> 00:51:03,229
of racial hatred.
546
00:51:05,523 --> 00:51:08,985
But Philadelphia
was just perfect to spark things.
547
00:51:12,989 --> 00:51:15,367
And the students were great,
548
00:51:15,450 --> 00:51:17,160
and they were workers.
549
00:51:18,203 --> 00:51:23,416
And we had a kind of camaraderie,
550
00:51:24,209 --> 00:51:29,631
and it was like the art life,
uh, the art spirit was alive and well.
551
00:51:39,474 --> 00:51:44,229
Philadelphia was what started...
552
00:51:46,189 --> 00:51:48,775
started, uh...
553
00:51:50,068 --> 00:51:52,195
It was so good for me.
554
00:51:54,030 --> 00:51:56,491
Really, really good.
555
00:52:03,248 --> 00:52:05,583
Even though I lived in fear,
556
00:52:06,876 --> 00:52:11,756
I鈥檝e kind of, um, uh...
557
00:52:13,383 --> 00:52:15,010
I-It was...
558
00:52:17,971 --> 00:52:19,347
thrilling...
559
00:52:20,473 --> 00:52:24,185
to live the art life
in Philadelphia at that time.
560
00:54:04,994 --> 00:54:06,579
I...
561
00:54:08,081 --> 00:54:12,419
had some kind of a cubicle set up
562
00:54:12,502 --> 00:54:16,715
in this painting studio at the academy.
563
00:54:19,009 --> 00:54:21,636
And when I went into my little cubicle,
564
00:54:21,720 --> 00:54:23,596
it was very private.
565
00:54:24,639 --> 00:54:27,892
And there were other cubicles
like that around.
566
00:54:27,976 --> 00:54:30,854
But people could work in privacy.
567
00:54:30,937 --> 00:54:33,356
And I was painting a painting
568
00:54:33,440 --> 00:54:37,193
about four-foot square.
569
00:54:39,070 --> 00:54:41,156
And it was mostly black,
570
00:54:41,239 --> 00:54:46,786
but it had some green plant and leaves
571
00:54:48,121 --> 00:54:50,206
coming out of the black.
572
00:54:53,168 --> 00:54:58,214
And I was sitting back,
probably taking a smoke and looking at it.
573
00:55:00,008 --> 00:55:03,219
And from the painting
574
00:55:03,303 --> 00:55:05,722
I heard a wind.
575
00:55:05,805 --> 00:55:08,725
And the green started moving.
576
00:55:10,852 --> 00:55:13,146
And I thought, 鈥淥h!
577
00:55:13,229 --> 00:55:17,317
A moving painting, but with sound.鈥
578
00:55:20,236 --> 00:55:23,615
And that idea stuck in my head 鈥
579
00:55:27,911 --> 00:55:29,913
a moving painting.
580
00:56:37,480 --> 00:56:39,107
One night...
581
00:56:40,567 --> 00:56:45,030
I met the man
who was the night man at the morgue
582
00:56:45,113 --> 00:56:47,407
at Pop鈥檚 Diner,
583
00:56:47,490 --> 00:56:51,870
and I said, 鈥淚 sure would like
to come over there and 鈥
584
00:56:51,953 --> 00:56:54,039
and, uh, see.鈥
585
00:56:54,748 --> 00:56:56,708
And he said, 鈥淟et me know.鈥
586
00:56:56,791 --> 00:56:58,835
Uh, you know, 鈥淟et me know.鈥
587
00:56:58,918 --> 00:57:04,215
And so I went across over there,
midnight, rang the bell.
588
00:57:04,883 --> 00:57:06,593
This guy lets me in.
589
00:57:06,676 --> 00:57:09,429
In the front was a kind of like, uh 鈥
590
00:57:09,512 --> 00:57:11,514
had, like, those square tiles,
591
00:57:11,598 --> 00:57:14,184
green and 鈥
592
00:57:14,893 --> 00:57:17,687
and it had a cigarette machine,
a Coke machine,
593
00:57:17,771 --> 00:57:20,357
some couches and a desk.
594
00:57:20,440 --> 00:57:24,944
So it was kind of like
a lobby room in the front.
595
00:57:25,028 --> 00:57:30,158
Then there was this big door
with a glass pane in it and wire in the glass,
596
00:57:30,241 --> 00:57:32,535
and a doorknob 鈥
597
00:57:32,619 --> 00:57:35,705
You open up that, go down this corridor,
598
00:57:35,789 --> 00:57:40,835
and now you鈥檙e in, you know,
the back room where they do everything.
599
00:57:40,919 --> 00:57:44,214
But nobody was working
鈥檆ause it鈥檚 鈥
600
00:57:44,297 --> 00:57:48,718
And I went into the cold room
and, you know 鈥
601
00:57:48,802 --> 00:57:50,929
(chuckles) He closed the door behind me.
602
00:57:51,596 --> 00:57:56,267
And, um, so I鈥檓 in there sitting,
uh, kind of on the floor
603
00:57:56,351 --> 00:57:58,937
and there鈥檚 these, like, bunk beds.
604
00:57:59,020 --> 00:58:01,856
All these people dead 鈥
605
00:58:01,940 --> 00:58:05,026
you know, bodies all around me,
606
00:58:05,110 --> 00:58:08,863
and, um, I just sort of sat there
607
00:58:08,947 --> 00:58:11,366
and, uh, felt it.
608
00:58:12,158 --> 00:58:13,618
It was...
609
00:58:13,702 --> 00:58:15,495
It was strange.
610
00:58:17,038 --> 00:58:19,916
And then I went home.
611
00:58:28,174 --> 00:58:34,014
The thing that gets you is that
you wonder the story of each one.
612
00:58:34,097 --> 00:58:36,766
You wonder the story 鈥
613
00:58:36,850 --> 00:58:40,812
who they were, what they did,
how they got there.
614
00:58:40,895 --> 00:58:42,897
Just makes you think.
615
00:58:44,315 --> 00:58:45,817
And...
616
00:58:51,406 --> 00:58:53,783
it makes you think of stories.
617
01:00:02,435 --> 01:00:06,564
This was 1967...
618
01:00:07,774 --> 01:00:10,694
and I was living
619
01:00:10,777 --> 01:00:13,571
at 2429 Aspen Street.
620
01:00:18,910 --> 01:00:23,039
Peggy had, at that time,
621
01:00:23,123 --> 01:00:27,043
sort of started moving in to 2429.
622
01:00:27,961 --> 01:00:31,881
And I get a call
623
01:00:31,965 --> 01:00:34,342
that my father had to make a trip
624
01:00:34,426 --> 01:00:38,513
from California
out to, say, DC or something,
625
01:00:38,596 --> 01:00:43,435
and he would like to come up
and visit, uh, in Philadelphia.
626
01:00:43,518 --> 01:00:45,812
So I said, 鈥淥h, my God.鈥
627
01:00:47,272 --> 01:00:49,190
I had to make arrangements.
628
01:00:49,274 --> 01:00:51,860
Peggy had to move out 鈥
629
01:00:51,943 --> 01:00:54,654
Uh, not move out, but not be there.
630
01:00:54,738 --> 01:00:56,448
And...
631
01:00:58,033 --> 01:01:02,078
I picked up my dad and brought him
back to 2429 Aspen Street
632
01:01:02,162 --> 01:01:04,039
and we had a visit.
633
01:01:04,122 --> 01:01:07,334
And just near the end of the visit I said,
634
01:01:07,417 --> 01:01:10,795
鈥淥h, I gotta show you 鈥
635
01:01:10,879 --> 01:01:14,549
And, uh, I took him down to the basement,
636
01:01:14,632 --> 01:01:17,886
which was, like,
637
01:01:17,969 --> 01:01:21,890
earthen floor, really old.
638
01:01:21,973 --> 01:01:25,685
Cobwebs and stuff
all around the ceiling level.
639
01:01:25,769 --> 01:01:28,521
And dirty basement windows.
640
01:01:28,605 --> 01:01:31,024
But I鈥檇 set up these little tables,
641
01:01:31,107 --> 01:01:36,363
little, like, platforms
out of wood and stuff,
642
01:01:36,446 --> 01:01:39,449
and I had all these experiments going.
643
01:01:39,532 --> 01:01:43,411
Like, I wanted to see what fruit
would do after a long period 鈥
644
01:01:43,495 --> 01:01:47,624
different stages of fruit
and how it would decay.
645
01:01:47,707 --> 01:01:52,921
And I had some dead birds
and I had my mouse in plastic
646
01:01:53,004 --> 01:01:56,132
and I had, you know,
a bunch of stuff I鈥檇 collected.
647
01:01:57,467 --> 01:01:59,594
So I wanted to share this with my father.
648
01:01:59,678 --> 01:02:01,846
So I took him down to the basement.
649
01:02:01,930 --> 01:02:04,557
And it鈥檚 pretty dim light.
650
01:02:04,641 --> 01:02:07,727
And looking at these things
I鈥檓 sharing with him, right?
651
01:02:08,645 --> 01:02:10,897
And he鈥檚 looking at them.
652
01:02:10,980 --> 01:02:12,691
So then we went back up,
653
01:02:12,774 --> 01:02:16,069
and we were on the stairway,
and I was ahead of him,
654
01:02:17,070 --> 01:02:19,906
and I was smiling, uh, to myself.
655
01:02:19,989 --> 01:02:23,159
It was great that he got to see this.
656
01:02:23,243 --> 01:02:25,870
And I kind of turned with a smile.
657
01:02:25,954 --> 01:02:30,000
As we were going up the stairs
I turned back toward him,
658
01:02:30,083 --> 01:02:35,338
and I see this pained expression
on my father鈥檚 face,
659
01:02:36,256 --> 01:02:38,883
which he was hiding from me.
660
01:02:40,135 --> 01:02:42,053
Then I got back in the truck
661
01:02:42,137 --> 01:02:46,433
and we were driving back
to the, uh, railroad station,
662
01:02:46,516 --> 01:02:50,270
and it was in that truck
663
01:02:50,353 --> 01:02:53,898
driving back, uh, to the station
664
01:02:53,982 --> 01:02:56,067
that he said to me, 鈥淒ave?鈥
665
01:02:56,151 --> 01:02:57,736
I said, 鈥淵eah?鈥
666
01:02:57,819 --> 01:03:01,781
鈥淚 don鈥檛 think you should
ever have children.鈥
667
01:03:06,327 --> 01:03:09,205
He was 鈥
668
01:03:10,290 --> 01:03:14,085
But inside me
I felt there was nothing to worry about.
669
01:03:14,169 --> 01:03:17,255
But I still understood why he said it.
670
01:03:17,339 --> 01:03:20,967
He misunderstood, um, my experiments
671
01:03:21,051 --> 01:03:23,803
for, um...
672
01:03:23,887 --> 01:03:26,222
(laughs) some kind of, uh...
673
01:03:27,098 --> 01:03:30,560
like, diabolical, you know,
674
01:03:30,643 --> 01:03:34,647
man who needs serious help,
675
01:03:34,731 --> 01:03:36,900
mentally and probably emotionally.
676
01:03:58,004 --> 01:04:02,801
The ironic part of this is,
677
01:04:02,884 --> 01:04:06,179
unbeknownst to me and my father,
678
01:04:07,347 --> 01:04:10,809
Peggy, at that very moment, was pregnant.
679
01:04:14,145 --> 01:04:16,731
So, uh, that 鈥
680
01:04:16,815 --> 01:04:20,276
that鈥檚... uh, interesting.
681
01:05:11,870 --> 01:05:14,289
I started doing a...
682
01:05:15,373 --> 01:05:17,625
kind of a split-screen...
683
01:05:18,918 --> 01:05:20,170
thing,
684
01:05:20,253 --> 01:05:23,506
and it was gonna be Mary Fisk
685
01:05:23,590 --> 01:05:26,009
dancing on one-third of the screen
686
01:05:27,218 --> 01:05:28,720
and...
687
01:05:30,472 --> 01:05:34,476
on the other two-thirds an animated thing.
688
01:05:35,643 --> 01:05:41,232
So I animated that thing for two months.
689
01:05:41,983 --> 01:05:45,028
And I had a hundred feet of film
in the camera.
690
01:05:46,488 --> 01:05:49,699
And I didn鈥檛 know technically
what I was doing really,
691
01:05:49,783 --> 01:05:54,245
but I took the hundred-foot roll
out of the camera,
692
01:05:55,163 --> 01:05:56,998
took it to the lab,
693
01:05:57,082 --> 01:05:59,876
and a couple of days later I got it back.
694
01:05:59,959 --> 01:06:01,753
And I was standing in the doorway
695
01:06:01,836 --> 01:06:06,341
鈥檆ause I opened the door
so I could get sunlight and just 鈥
696
01:06:06,424 --> 01:06:09,886
I just wanted to check the first part,
make sure everything was okay.
697
01:06:09,969 --> 01:06:13,515
So I unspool 鈥
698
01:06:13,598 --> 01:06:16,226
And I can鈥檛 find anything.
I unspool some more.
699
01:06:16,309 --> 01:06:17,977
And it dawns on me
700
01:06:18,061 --> 01:06:23,274
that this entire roll of negative is a blur.
701
01:06:23,358 --> 01:06:25,110
And Peggy...
702
01:06:26,111 --> 01:06:29,739
Her recollection is that I was really upset.
703
01:06:31,199 --> 01:06:35,453
But... in a strange way...
704
01:06:36,830 --> 01:06:41,918
I wasn鈥檛 that upset because...
705
01:06:42,794 --> 01:06:47,465
I must have been getting an idea
for something more.
706
01:06:48,258 --> 01:06:52,679
And I wanted to do
live action and animation both.
707
01:06:52,762 --> 01:06:55,390
That鈥檚 when I made The Alphabet.
708
01:07:41,978 --> 01:07:46,649
So, accidents or destroying something
709
01:07:46,733 --> 01:07:49,235
can lead to something good.
710
01:07:51,237 --> 01:07:53,740
It can lead to something good.
711
01:07:53,823 --> 01:07:57,243
Very controlled things,
712
01:07:57,327 --> 01:07:59,913
not being open to...
713
01:08:01,331 --> 01:08:03,249
You know, just like being 鈥
714
01:08:03,333 --> 01:08:07,170
like these boundaries,
they just screw you.
715
01:08:08,004 --> 01:08:12,133
And you have to sometimes make a huge mess
716
01:08:12,217 --> 01:08:14,844
and make big mistakes
717
01:08:14,928 --> 01:08:16,888
to find that thing
718
01:08:18,139 --> 01:08:20,475
that you鈥檙e looking for.
719
01:08:25,021 --> 01:08:28,608
(rotary saw starts whirring)
720
01:08:28,692 --> 01:08:30,694
(whirring stops)
721
01:09:24,914 --> 01:09:28,168
Right after The Alphabetwas finished,
722
01:09:29,127 --> 01:09:30,962
right after it was finished,
723
01:09:32,088 --> 01:09:35,300
we must have moved up
to 2416 Poplar Street.
724
01:09:38,762 --> 01:09:41,765
It must have been right around then...
725
01:09:43,808 --> 01:09:46,311
that we needed money.
726
01:09:47,145 --> 01:09:49,147
And...
727
01:09:51,858 --> 01:09:55,320
I was sawing wood in the dining room.
728
01:09:56,780 --> 01:09:59,532
And it was like...
729
01:10:00,867 --> 01:10:04,954
You know, the sweetness of freedom
730
01:10:05,622 --> 01:10:08,166
was just going.
731
01:10:09,417 --> 01:10:11,503
But I loved sawing that wood.
732
01:10:11,586 --> 01:10:14,464
It was my last free night.
733
01:10:14,547 --> 01:10:17,050
And then I started this job.
734
01:10:17,133 --> 01:10:21,930
And I鈥檇 go there, you know,
five days a week.
735
01:10:32,982 --> 01:10:34,359
(no audible dialogue)
736
01:10:41,991 --> 01:10:43,993
(rain falling)
737
01:10:46,037 --> 01:10:50,792
When I was printing for Rodger LaPelle,
738
01:10:50,875 --> 01:10:54,796
Jennifer was, like,
two or three or four months old.
739
01:10:55,547 --> 01:10:58,008
I had applied for a grant
740
01:10:58,091 --> 01:10:59,759
to the American Film Institute,
741
01:10:59,843 --> 01:11:01,928
an independent filmmakers grant.
742
01:11:02,762 --> 01:11:06,766
The winners of the first group
were announced.
743
01:11:06,850 --> 01:11:10,812
And when I read the names of the winners,
744
01:11:11,730 --> 01:11:13,648
I knew I wouldn鈥檛 win,
745
01:11:13,732 --> 01:11:18,695
鈥檆ause they were all really
well-established underground filmmakers.
746
01:11:19,779 --> 01:11:23,033
So 鈥
747
01:11:23,116 --> 01:11:26,036
So I just gave up.
I mean, I didn鈥檛 really give up.
748
01:11:26,119 --> 01:11:28,580
I just said, 鈥淭here鈥檚 no fucking way.鈥
749
01:11:28,663 --> 01:11:31,666
So I would go to work printing,
750
01:11:31,750 --> 01:11:34,544
and Philadelphia, you know,
was, like, already...
751
01:11:35,545 --> 01:11:39,716
just suck your happiness away
752
01:11:39,799 --> 01:11:44,095
and, um, fill you with
a sadness and a fear.
753
01:11:44,929 --> 01:11:48,683
So, you know, I didn鈥檛 have
any time, really, to paint.
754
01:11:49,809 --> 01:11:53,271
But Rodger would give me $25
755
01:11:53,355 --> 01:11:56,149
to come out on Saturday and paint,
756
01:11:56,232 --> 01:11:58,151
and then paid me for printing.
757
01:11:58,234 --> 01:12:00,445
And that鈥檚 what kept us afloat.
758
01:12:34,354 --> 01:12:37,440
One day, a few months later,
759
01:12:38,400 --> 01:12:41,319
I said to Peggy,
鈥淐all me if anything exciting happens.
760
01:12:41,403 --> 01:12:43,655
I鈥檒l call you
if anything exciting happens.鈥
761
01:12:43,738 --> 01:12:46,658
And I headed out to print.
762
01:12:47,617 --> 01:12:49,285
That day...
763
01:12:50,328 --> 01:12:53,748
First I think Peggy received a phone call.
764
01:12:53,832 --> 01:12:58,336
Because the phone rang and Rodger
came downstairs from upstairs
765
01:12:58,420 --> 01:13:00,255
sort of smiling
766
01:13:00,338 --> 01:13:02,257
and said, 鈥淭he phone is for you.鈥
767
01:13:02,340 --> 01:13:07,095
And it was George Stevens Jr.
and Tony Vellani on the line,
768
01:13:08,054 --> 01:13:11,182
and they said, 鈥淒avid, we鈥檙e 鈥
769
01:13:11,266 --> 01:13:14,352
Something like,
鈥淲e鈥檙e very happy to tell you
770
01:13:14,436 --> 01:13:17,063
that you have won a grant
771
01:13:17,147 --> 01:13:19,607
from the American Film Institute.鈥
772
01:13:21,317 --> 01:13:23,069
And, you know...
773
01:13:24,154 --> 01:13:25,739
It just...
774
01:13:27,073 --> 01:13:28,366
(exhales)
775
01:13:28,450 --> 01:13:31,453
Total life-changing phone call.
776
01:13:32,370 --> 01:13:34,247
(no audible dialogue)
777
01:13:44,299 --> 01:13:46,634
In the house,
778
01:13:46,718 --> 01:13:51,097
I kind of had started to have a setup.
779
01:13:51,181 --> 01:13:55,810
And when I made the film,
I had all these rooms
780
01:13:55,894 --> 01:13:58,188
to shoot the film right there.
781
01:13:58,271 --> 01:14:00,815
I only had a couple of scenes outside.
782
01:14:01,900 --> 01:14:03,735
It was just 鈥
783
01:14:03,818 --> 01:14:05,820
It was just perfect.
784
01:14:45,235 --> 01:14:50,573
Tony Vellani came up to Philadelphia
on the train
785
01:14:51,574 --> 01:14:54,285
and we filmed The Grandmother.
786
01:14:56,121 --> 01:14:57,956
Tony flipped out.
787
01:15:01,334 --> 01:15:04,337
I drove him back to the train station,
788
01:15:06,172 --> 01:15:09,092
and on the way he said,
789
01:15:09,175 --> 01:15:12,762
鈥淒avid, I think you should go
790
01:15:12,846 --> 01:15:17,726
to the Center for Advanced
Film Studies in Los Angeles.鈥
791
01:15:20,353 --> 01:15:21,730
Well...
792
01:15:23,398 --> 01:15:26,359
I almost died and went to heaven,
793
01:15:26,443 --> 01:15:28,445
just him telling me that.
794
01:15:29,070 --> 01:15:33,116
I鈥檇 seen this booklet of the mansion
795
01:15:33,199 --> 01:15:35,577
and all the stuff going on there,
796
01:15:35,660 --> 01:15:38,747
and I would just look at this booklet
797
01:15:38,830 --> 01:15:41,583
and dream about this place,
798
01:15:41,666 --> 01:15:44,377
and here is somebody telling me, you know,
799
01:15:44,461 --> 01:15:46,921
basically he鈥檚 gonna help me get there.
800
01:16:24,376 --> 01:16:26,378
LYNCH: You want a round cake?
801
01:16:26,461 --> 01:16:28,672
-LULA: A round cake.
-LYNCH: Okay.
802
01:16:28,755 --> 01:16:31,132
LULA: Can you make a dot?
803
01:16:36,554 --> 01:16:38,223
A cake with a candle.
804
01:16:38,306 --> 01:16:39,766
Cake with a candle.
805
01:16:40,642 --> 01:16:42,727
Hot dog!
806
01:16:49,150 --> 01:16:50,902
Here are the babies here.
807
01:16:50,985 --> 01:16:52,654
There are the babies.
808
01:16:52,737 --> 01:16:55,448
And there鈥檚 the cookies for the babies.
809
01:16:55,532 --> 01:16:57,283
Little tiny cookies.
810
01:16:57,367 --> 01:17:00,245
Little tiny. Yum.
811
01:17:00,328 --> 01:17:01,705
LYNCH: I thought...
812
01:17:03,123 --> 01:17:06,960
When I got married I said,
okay, that鈥檚 it.
813
01:17:08,044 --> 01:17:09,713
That鈥檚 it.
814
01:17:13,174 --> 01:17:17,303
In some way, your life is over.
815
01:17:18,847 --> 01:17:20,390
(chuckles) But...
816
01:17:20,473 --> 01:17:23,476
it was actually the best thing
that could鈥檝e happened to me.
817
01:17:24,602 --> 01:17:27,564
Because, you know,
818
01:17:27,647 --> 01:17:30,650
there are certain things that come along
819
01:17:31,693 --> 01:17:33,153
that get you off the dime.
820
01:17:33,236 --> 01:17:35,238
You know what I mean?
821
01:17:35,321 --> 01:17:37,615
And...
822
01:17:37,699 --> 01:17:40,869
I didn鈥檛 think of where I would go
if I wasn鈥檛 in Philly,
823
01:17:40,952 --> 01:17:44,873
but it seemed like I was gonna be there.
824
01:17:46,583 --> 01:17:48,501
鈥機ause to get up and move 鈥
825
01:17:48,585 --> 01:17:51,880
I had that huge house.
It was such a setup.
826
01:17:52,964 --> 01:17:57,177
But I didn鈥檛 know 鈥
827
01:17:57,260 --> 01:17:59,637
It鈥檚 just, um...
828
01:17:59,721 --> 01:18:03,391
It seemed... like...
829
01:18:11,483 --> 01:18:14,361
No, I wasn鈥檛 鈥
830
01:18:15,862 --> 01:18:17,489
It just 鈥
831
01:18:22,369 --> 01:18:25,622
I don鈥檛 know what would鈥檝e happened
if I hadn鈥檛 gotten that grant.
832
01:18:26,331 --> 01:18:27,874
I really don鈥檛.
833
01:18:41,262 --> 01:18:45,934
So when we drove out, we went, um, to 鈥
834
01:18:46,017 --> 01:18:50,438
down Sunset
and turned left on San Vicente,
835
01:18:50,522 --> 01:18:53,024
parked the big truck,
836
01:18:53,108 --> 01:18:55,360
and the next morning
was that first morning
837
01:18:55,443 --> 01:18:58,279
I experienced California sunshine.
838
01:18:58,363 --> 01:18:59,739
Unreal.
839
01:18:59,823 --> 01:19:03,493
I just stood in the street
and looked up at the sun.
840
01:19:03,576 --> 01:19:04,994
It was unbelievable.
841
01:19:05,704 --> 01:19:08,289
And it was a kind of a thing where...
842
01:19:09,624 --> 01:19:13,294
it was pulling, uh,
843
01:19:13,378 --> 01:19:15,046
fear out of me.
844
01:19:22,012 --> 01:19:27,600
You know, imagine coming
from Philadelphia and that world
845
01:19:27,684 --> 01:19:29,728
out to LA
846
01:19:30,478 --> 01:19:34,024
and being shown
847
01:19:34,107 --> 01:19:36,276
where you鈥檙e gonna go to school 鈥
848
01:19:36,359 --> 01:19:40,363
a 55-room mansion on the top of a hill
849
01:19:40,447 --> 01:19:43,867
in the best part of Beverly Hills.
850
01:19:43,950 --> 01:19:47,203
And the stables were given to me.
851
01:19:48,663 --> 01:19:51,708
And it wasn鈥檛 like anybody else
even wanted them, you know.
852
01:19:51,791 --> 01:19:54,627
It was just they were sitting there,
853
01:19:55,587 --> 01:19:57,505
and I was able to get them.
854
01:19:57,589 --> 01:20:00,342
It鈥檚 just unbelievable.
855
01:20:00,425 --> 01:20:02,886
What a gift that was.
856
01:20:02,969 --> 01:20:05,347
Unbelievable.
857
01:20:05,430 --> 01:20:08,558
For four years I had those stables.
858
01:20:09,976 --> 01:20:13,688
And able to build down there,
live down there, eat down there.
859
01:20:13,772 --> 01:20:15,565
It was incredible.
860
01:20:19,110 --> 01:20:22,113
(footsteps)
861
01:20:24,741 --> 01:20:27,994
-(muffled chattering)
-MAN: Go.
862
01:20:28,078 --> 01:20:29,704
LYNCH: Play it, Fred.
863
01:20:31,539 --> 01:20:32,749
MAN: Go.
864
01:20:37,921 --> 01:20:40,215
LYNCH: I just love being in that mood.
865
01:20:41,132 --> 01:20:45,178
Sometimes I would sit
on the sets at night.
866
01:20:46,388 --> 01:20:47,847
I鈥檇 be working or something,
867
01:20:47,931 --> 01:20:53,061
and I could imagine a whole world outside
868
01:20:53,144 --> 01:20:55,105
that doesn鈥檛 exist.
869
01:20:56,147 --> 01:21:00,944
But it really would be such a world.
870
01:21:05,532 --> 01:21:08,868
Around me was the factory neighborhood,
871
01:21:08,952 --> 01:21:11,162
and I would imagine it,
872
01:21:11,246 --> 01:21:13,373
and it was so real.
873
01:21:13,456 --> 01:21:16,209
And sometimes it would rain,
874
01:21:16,292 --> 01:21:19,295
and I鈥檇 hear this rain,
875
01:21:19,379 --> 01:21:22,298
and I鈥檇 be in this room,
876
01:21:22,382 --> 01:21:26,177
and I knew what the streets
were like out there, and the diners.
877
01:21:27,387 --> 01:21:29,264
It was really dark
878
01:21:29,347 --> 01:21:32,809
and filled with smoke
879
01:21:32,892 --> 01:21:36,187
and big factories 鈥
880
01:21:36,271 --> 01:21:38,356
huge smokestacks,
881
01:21:38,440 --> 01:21:41,484
fire and smoke and steel.
882
01:21:41,568 --> 01:21:47,615
And these homes with little doilies
and stuffed chairs.
883
01:21:47,699 --> 01:21:49,242
And hot inside,
884
01:21:49,325 --> 01:21:53,872
and pipes kind of leaking,
and all these things.
885
01:22:16,519 --> 01:22:20,357
I was divorced from Peggy
886
01:22:22,692 --> 01:22:24,903
and living at the stables,
887
01:22:24,986 --> 01:22:29,949
and my brother was visiting
out in Riverside.
888
01:22:31,159 --> 01:22:34,788
And my brother and my father
wanted to talk to me.
889
01:22:35,997 --> 01:22:37,540
I sit down.
890
01:22:37,624 --> 01:22:40,418
I remember it was dark in the living room.
891
01:22:40,502 --> 01:22:43,296
Then the whole thing was,
892
01:22:43,380 --> 01:22:47,050
鈥淕ive up this film...
893
01:22:48,051 --> 01:22:49,969
and get a job,
894
01:22:50,053 --> 01:22:53,973
because your 鈥
895
01:22:54,057 --> 01:22:56,935
this film isn鈥檛 getting made,
896
01:22:57,018 --> 01:22:59,688
and you鈥檙e wasting your time.鈥
897
01:22:59,771 --> 01:23:01,356
This kind of thing.
898
01:23:02,649 --> 01:23:04,567
And it got me...
899
01:23:05,777 --> 01:23:09,114
It got me really in a deep, deep way.
900
01:23:09,948 --> 01:23:11,866
鈥機ause they didn鈥檛 understand
901
01:23:11,950 --> 01:23:15,995
and I just couldn鈥檛 believe it,
what they were saying to me.
902
01:23:16,079 --> 01:23:18,540
And they were totally serious.
903
01:23:19,874 --> 01:23:22,627
And so I left there and I went back,
904
01:23:22,711 --> 01:23:25,088
and my sister was in the back bedroom,
905
01:23:25,171 --> 01:23:27,007
and I started crying.
906
01:23:27,090 --> 01:23:31,261
But, um, it was 鈥
907
01:23:34,347 --> 01:23:36,683
it was just one of those things...
908
01:23:38,935 --> 01:23:40,729
where, um,
909
01:23:40,812 --> 01:23:43,982
there was no way I was gonna do that.
910
01:23:47,110 --> 01:23:49,237
LYNCH: See, what I wanna do is have the 鈥
911
01:23:49,320 --> 01:23:53,783
Mainly the-the-the look on 鈥
912
01:23:53,867 --> 01:23:56,036
It鈥檚 so real. I feel like he鈥檚 here.
913
01:23:56,119 --> 01:23:58,038
-But anyway, um, uh 鈥
914
01:23:58,121 --> 01:24:02,250
The look on Henry鈥檚 face just when he鈥檚
getting ready to cut. You know, the big cut.
915
01:24:06,171 --> 01:24:08,965
Eraserhead,
916
01:24:09,049 --> 01:24:11,593
to me, was one of my greatest,
917
01:24:12,969 --> 01:24:15,972
happiest experiences in cinema.
918
01:24:17,390 --> 01:24:21,102
And what I loved about it was the world
919
01:24:22,645 --> 01:24:26,066
and having it be my own little place
920
01:24:27,067 --> 01:24:31,905
where I could build everything
and get it exactly the way I wanted it
921
01:24:31,988 --> 01:24:33,907
for hardly any money.
922
01:24:34,741 --> 01:24:36,743
It just took time.
923
01:24:39,329 --> 01:24:43,917
It just, uh, was so beautiful.
924
01:24:44,668 --> 01:24:46,544
Everything about it.
925
01:24:51,633 --> 01:24:53,468
Everything about it.
64874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.