All language subtitles for David.Lynch.The.Art.Life.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,643 --> 00:01:03,646 (birds chirping) 4 00:03:17,781 --> 00:03:21,743 I think every time you do something like a painting or whatever, 5 00:03:21,826 --> 00:03:23,912 you 鈥 6 00:03:23,995 --> 00:03:26,831 you 鈥 7 00:03:28,041 --> 00:03:32,712 And sometimes the past can conjure those ideas and color 鈥檈m. 8 00:03:32,796 --> 00:03:36,007 Even if they鈥檙e new ideas, the past colors them. 9 00:04:20,343 --> 00:04:23,263 I was born in Missoula, Montana. 10 00:04:23,346 --> 00:04:28,143 Then my parents got a house in Sandpoint, Idaho, 11 00:04:28,226 --> 00:04:31,563 and I lived there for two years. 12 00:04:33,398 --> 00:04:36,192 So, I remember Sandpoint, Idaho. 13 00:04:36,276 --> 00:04:39,279 Little Dickie Smith, my friend, 14 00:04:39,362 --> 00:04:41,281 he and I 15 00:04:41,364 --> 00:04:44,993 sat in a mud puddle under this tree. 16 00:04:45,994 --> 00:04:49,581 My mother dug a hole, or my dad did, 17 00:04:49,664 --> 00:04:52,542 that we could sit in in the hot weather, 18 00:04:52,625 --> 00:04:56,087 and they鈥檇 fill it with, you know, water from the hose, 19 00:04:56,171 --> 00:04:58,798 and we鈥檇 sit in this mud puddle. 20 00:04:58,882 --> 00:05:01,718 It was so beautiful. 21 00:05:01,801 --> 00:05:05,638 And you get to squeeze mud and sit with your friend 22 00:05:05,722 --> 00:05:07,974 under the shade of this tree? 23 00:05:09,100 --> 00:05:10,602 Forget it. 24 00:05:11,811 --> 00:05:14,689 And then they moved to Spokane, Washington. 25 00:05:14,773 --> 00:05:16,941 In those days, 26 00:05:17,025 --> 00:05:19,986 my world was very, very small. 27 00:05:20,528 --> 00:05:25,700 It extended up to this grocery store in one direction 28 00:05:25,784 --> 00:05:28,620 and down to a friend鈥檚 house, 29 00:05:28,703 --> 00:05:31,748 which was, like, two houses down. 30 00:05:31,831 --> 00:05:34,000 And then the other direction 31 00:05:34,084 --> 00:05:36,711 down to my friend Bobby鈥檚 house. 32 00:05:36,795 --> 00:05:40,090 Mostly, we played outdoors all day 33 00:05:40,173 --> 00:05:42,759 and we made our own guns 34 00:05:42,842 --> 00:05:44,552 and we would play war. 35 00:05:44,636 --> 00:05:47,389 And I would draw rifles and pistols 36 00:05:47,472 --> 00:05:51,893 and airplanes and knives and things like that 37 00:05:51,976 --> 00:05:55,438 鈥檆ause the war was still kind of freshly over 38 00:05:55,522 --> 00:05:58,942 and, you know, somehow we all got into it. 39 00:06:23,758 --> 00:06:26,177 (girl babbling) 40 00:06:46,906 --> 00:06:48,908 (scrubbing sound) 41 00:07:21,900 --> 00:07:25,320 Because I was always drawing, my mother did 鈥 42 00:07:25,403 --> 00:07:28,698 This is the greatest thing she did. One of the greatest things. 43 00:07:29,324 --> 00:07:31,993 She refused 44 00:07:32,077 --> 00:07:35,538 to ever have me have coloring books. 45 00:07:36,539 --> 00:07:39,876 She did not do that for my brother or my sister. 46 00:07:40,627 --> 00:07:45,173 Somehow, a really beautiful thing came to her 47 00:07:45,256 --> 00:07:48,885 that those would be restrictive... 48 00:07:50,261 --> 00:07:54,349 and kill some kind of creativity. 49 00:07:55,100 --> 00:07:58,311 And she did not... 50 00:07:59,187 --> 00:08:02,899 ever tell any off-color jokes. 51 00:08:04,442 --> 00:08:08,238 She was totally against any racism. 52 00:08:08,321 --> 00:08:12,200 She was religious, but not preachy about it. 53 00:08:12,283 --> 00:08:17,622 She was a 鈥 54 00:08:17,706 --> 00:08:20,041 But she wasn鈥檛 demonstrative. 55 00:08:20,125 --> 00:08:23,545 She wouldn鈥檛 grab your cheeks and kiss you. 56 00:08:23,628 --> 00:08:26,047 Not in a million years. 57 00:08:26,131 --> 00:08:31,803 But you knew that she loved you 58 00:08:31,886 --> 00:08:35,140 and wanted the best for you 59 00:08:35,223 --> 00:08:41,896 and expected you to, uh, live in a certain proper way. 60 00:08:56,453 --> 00:09:01,541 I never heard my parents argue ever 61 00:09:01,624 --> 00:09:03,835 about anything. 62 00:09:03,918 --> 00:09:06,338 They got along like Ike and Mike. 63 00:09:08,256 --> 00:09:11,384 Super happy household. 64 00:09:12,218 --> 00:09:15,305 You know, as I look back, I didn鈥檛 think anything of it, 65 00:09:15,388 --> 00:09:19,184 but I had tremendous freedom. 66 00:09:19,267 --> 00:09:21,186 Nobody was overbearing. 67 00:09:21,269 --> 00:09:25,190 It was as if there was just a foundation of love, 68 00:09:25,273 --> 00:09:27,817 and off we went, you know, 69 00:09:27,901 --> 00:09:29,903 each in our own direction. 70 00:09:41,414 --> 00:09:43,041 One night 鈥 71 00:09:44,042 --> 00:09:47,253 I kind of have the feeling 72 00:09:47,337 --> 00:09:51,633 it was in the fall and it was pretty late. 73 00:09:52,425 --> 00:09:57,055 Usually, my father would go outside 74 00:09:57,138 --> 00:09:59,599 and yell, 75 00:09:59,683 --> 00:10:02,143 鈥淛ohn? David?鈥 76 00:10:04,896 --> 00:10:07,440 And that would bring us home. 77 00:10:08,108 --> 00:10:11,486 But this night, it must鈥檝e been, 78 00:10:11,569 --> 00:10:13,738 I don鈥檛 know, close to that time. 79 00:10:13,822 --> 00:10:15,824 It seemed to be pretty late. 80 00:10:15,907 --> 00:10:17,117 (door closes) 81 00:10:17,200 --> 00:10:19,244 I don鈥檛 know what we were doing, 82 00:10:19,327 --> 00:10:22,622 but from across Shoshoni Avenue... 83 00:10:24,833 --> 00:10:27,252 out of the darkness 84 00:10:27,335 --> 00:10:28,962 comes this... 85 00:10:32,716 --> 00:10:37,262 like, uh, kind of like a strangest dream. 86 00:10:39,055 --> 00:10:42,892 Because I鈥檝e never seen an adult woman naked. 87 00:10:43,935 --> 00:10:47,522 And she had beautiful, pale, white skin... 88 00:10:48,898 --> 00:10:52,402 and she was completely naked. 89 00:10:53,737 --> 00:10:56,823 And I think her mouth was bloodied. 90 00:10:58,116 --> 00:11:01,619 And she kind of came strangely 鈥 91 00:11:01,703 --> 00:11:05,832 walking strangely across Shoshoni 92 00:11:05,915 --> 00:11:08,835 and came into Park Circle Drive. 93 00:11:10,378 --> 00:11:15,675 And it seemed like she was sort of like a giant. 94 00:11:17,010 --> 00:11:20,180 And she came closer and closer, 95 00:11:20,263 --> 00:11:22,682 and my brother started to cry. 96 00:11:23,767 --> 00:11:26,227 Something was bad wrong with her. 97 00:11:27,395 --> 00:11:33,068 And I don鈥檛 know what happened, but I think she sat down on a curb, crying. 98 00:11:33,151 --> 00:11:36,196 But it was very mysterious, 99 00:11:36,279 --> 00:11:40,283 like we were seeing something otherworldly. 100 00:11:40,367 --> 00:11:44,954 And I wanted to do something for her, 101 00:11:45,038 --> 00:11:46,664 but I was little. 102 00:11:46,748 --> 00:11:49,084 I didn鈥檛 know what to do. 103 00:11:49,167 --> 00:11:51,920 And I don鈥檛 remember any more than that. 104 00:12:39,259 --> 00:12:44,305 Like I said, maybe, you know, my world was no bigger 105 00:12:44,389 --> 00:12:46,558 than a couple of blocks... 106 00:12:49,060 --> 00:12:51,396 up until high school. 107 00:12:52,981 --> 00:12:56,818 Really no bigger than a few blocks. 108 00:12:58,945 --> 00:13:02,615 And that鈥檚 why I say huge worlds 109 00:13:02,699 --> 00:13:05,285 are in, you know, those two blocks. 110 00:13:05,368 --> 00:13:06,870 Huge. 111 00:13:06,953 --> 00:13:08,580 Everything鈥檚 there. 112 00:13:08,663 --> 00:13:10,165 Everything. 113 00:13:12,125 --> 00:13:16,421 And you could live in one place and have everything. 114 00:13:17,422 --> 00:13:18,673 (thunder rumbling) 115 00:13:42,447 --> 00:13:45,283 The night before we left Boise... 116 00:13:46,493 --> 00:13:50,330 it was a summer night, 117 00:13:50,413 --> 00:13:54,250 but it wasn鈥檛, uh, 118 00:13:54,334 --> 00:13:56,544 a joyful summer night. 119 00:13:58,254 --> 00:14:03,134 There鈥檚 a triangle of grass between our house and the Smiths鈥 120 00:14:04,928 --> 00:14:08,306 And at the base of the triangle, there鈥檚 a tree. 121 00:14:09,432 --> 00:14:14,437 And... I must have said good-bye to everybody. 122 00:14:15,063 --> 00:14:17,816 The whole family was out there. My dad was out there. 123 00:14:17,899 --> 00:14:19,984 I think my brother and sister were out there. 124 00:14:20,068 --> 00:14:22,445 I don鈥檛 know if my mom was there. 125 00:14:22,529 --> 00:14:25,407 She might鈥檝e been just inside the house. 126 00:14:25,490 --> 00:14:27,242 And the Smiths were all out. 127 00:14:27,325 --> 00:14:29,786 We were just out there. 128 00:14:29,869 --> 00:14:33,540 And Mr. Smith came out. 129 00:14:35,333 --> 00:14:37,002 And... 130 00:14:38,003 --> 00:14:39,504 (exhales) 131 00:14:42,674 --> 00:14:44,300 I can鈥檛 tell the story. 132 00:14:48,722 --> 00:14:51,683 I just 鈥 133 00:14:51,766 --> 00:14:53,476 hardly ever... 134 00:14:54,561 --> 00:14:57,063 but, boy... 135 00:15:22,714 --> 00:15:24,966 Then we went to Virginia, 136 00:15:25,050 --> 00:15:27,427 and the day I started school, 137 00:15:27,510 --> 00:15:31,097 there was a huge hurricane. 138 00:15:32,140 --> 00:15:35,643 And the rain was coming down. You couldn鈥檛 hardly see the school. 139 00:15:36,978 --> 00:15:41,191 It was, like, dark almost. It was so thick, this storm. 140 00:15:42,942 --> 00:15:46,780 There were two other guys starting school... 141 00:15:47,489 --> 00:15:52,285 and those two guys became my friends, 142 00:15:52,369 --> 00:15:54,245 but... 143 00:15:54,996 --> 00:15:59,376 they were not the friends I should鈥檝e had. 144 00:16:06,174 --> 00:16:08,468 See, Boise, Idaho... 145 00:16:11,262 --> 00:16:13,598 seemed like sunshine... 146 00:16:14,933 --> 00:16:18,061 green grass, mowed lawns. 147 00:16:19,813 --> 00:16:22,524 Such a cheerful place. 148 00:16:22,607 --> 00:16:24,734 Such a great place. 149 00:16:26,611 --> 00:16:33,076 Virginia seemed like always night. 150 00:16:41,751 --> 00:16:43,253 And... 151 00:16:49,926 --> 00:16:52,971 I developed spasms of the intestines. 152 00:16:57,434 --> 00:17:00,645 I was 鈥 153 00:17:03,773 --> 00:17:06,568 I was 鈥 154 00:17:09,487 --> 00:17:12,907 uh, going into DC and drinking... 155 00:17:14,075 --> 00:17:18,830 and sneaking out of the house at night. 156 00:17:20,915 --> 00:17:22,917 It was, um... 157 00:17:27,630 --> 00:17:31,801 It was like 鈥 158 00:17:35,889 --> 00:17:37,891 control it, you know? 159 00:17:40,560 --> 00:17:43,355 It just 鈥 160 00:18:29,818 --> 00:18:32,237 My mother鈥檚 161 00:18:32,320 --> 00:18:37,158 main saying to me a lot 162 00:18:37,242 --> 00:18:39,869 was, 鈥淚鈥檓 very disappointed in you.鈥 163 00:18:41,162 --> 00:18:44,207 I was real busy... 164 00:18:46,084 --> 00:18:49,587 not doing what she wanted, 165 00:18:49,671 --> 00:18:53,550 especially when I was in the ninth grade. 166 00:18:53,633 --> 00:18:57,804 I got in with a bad bunch and got into a lot of trouble, 167 00:18:57,887 --> 00:19:00,932 but I 鈥 168 00:19:01,933 --> 00:19:04,602 I had to live two different lives, 169 00:19:04,686 --> 00:19:08,898 and I always felt 170 00:19:08,982 --> 00:19:11,484 that she thought 鈥 171 00:19:11,568 --> 00:19:14,487 And I don鈥檛 know why she thought this, 172 00:19:14,571 --> 00:19:17,657 and I don鈥檛 know where this thing came in, 173 00:19:17,741 --> 00:19:20,118 but I had the feeling 174 00:19:20,201 --> 00:19:22,704 she thought 175 00:19:22,787 --> 00:19:27,584 I had something really good in me, you know, like a high potential. 176 00:19:28,585 --> 00:19:32,672 So the reason that she would say she was disappointed in me 177 00:19:32,756 --> 00:19:35,425 is when she didn鈥檛 see that thing. 178 00:19:35,508 --> 00:19:39,137 Not as an artist, but like just some kind of thing. 179 00:19:39,220 --> 00:19:43,266 I don鈥檛 know where she latched onto that, 180 00:19:43,350 --> 00:19:46,561 but I kept kind of letting her down. 181 00:20:09,292 --> 00:20:11,336 I never studied. 182 00:20:11,419 --> 00:20:13,588 I never did anything. 183 00:20:13,672 --> 00:20:16,091 I hated it so much. 184 00:20:16,174 --> 00:20:20,178 I hated it, like, with powerful hate. 185 00:20:21,221 --> 00:20:26,267 The only thing that was important is what happened outside of school, 186 00:20:26,351 --> 00:20:28,895 and that had huge impact on me 鈥 187 00:20:28,978 --> 00:20:32,607 people and relationships, 188 00:20:32,691 --> 00:20:34,984 slow-dancing parties, 189 00:20:35,068 --> 00:20:37,821 big, big love 190 00:20:37,904 --> 00:20:40,448 and dreams 鈥 191 00:20:41,825 --> 00:20:45,620 dark, fantastic dreams. 192 00:20:47,914 --> 00:20:50,083 Incredible time. 193 00:21:09,477 --> 00:21:11,479 鈾櫔 (鈥淭en Little Indians鈥 194 00:21:22,449 --> 00:21:25,285 (chirping) 195 00:21:51,186 --> 00:21:53,897 I had a girlfriend named Linda Styles. 196 00:21:55,440 --> 00:21:57,484 And one night 鈥 197 00:21:57,567 --> 00:22:01,946 And it was about 9:30 or 10:00. 198 00:22:03,990 --> 00:22:08,244 Somehow I was on the front lawn of Linda Styles鈥 199 00:22:08,328 --> 00:22:13,208 and I鈥檓 meeting this kid, Toby Keeler, 200 00:22:13,291 --> 00:22:15,251 who didn鈥檛 go to Hammond High School. 201 00:22:15,335 --> 00:22:16,961 He went to private school. 202 00:22:17,045 --> 00:22:21,091 And Toby told me his father was a painter, 203 00:22:21,174 --> 00:22:25,345 and that, you know, kind of realization 204 00:22:25,428 --> 00:22:28,306 that you could be a painter 205 00:22:28,390 --> 00:22:33,019 popped 鈥 206 00:22:33,103 --> 00:22:36,314 And that鈥檚 what I wanted to do from that second. 207 00:22:55,792 --> 00:23:00,380 So I begged him to take me to his father鈥檚 studio. 208 00:23:00,463 --> 00:23:04,926 And at that time, Bushnell Keeler had a studio in Georgetown. 209 00:23:05,010 --> 00:23:08,388 And I only actually saw it once, that next weekend. 210 00:23:08,471 --> 00:23:12,183 I went 鈥 211 00:23:12,267 --> 00:23:13,977 and I saw his studio. 212 00:23:14,060 --> 00:23:16,938 And it was the classic studio. 213 00:23:17,022 --> 00:23:19,190 I mean, it was so beautiful. 214 00:23:19,274 --> 00:23:21,568 Bushnell could really set up a studio. 215 00:23:23,486 --> 00:23:27,198 Um, many areas set up for, like, drawing and for painting 216 00:23:27,282 --> 00:23:30,452 and for different kind of experiments. 217 00:23:30,535 --> 00:23:34,080 And, uh, it was just 218 00:23:34,164 --> 00:23:36,666 what you would call, you know, the art life, 219 00:23:36,750 --> 00:23:39,252 you know, right before your eyes. 220 00:23:53,350 --> 00:23:56,936 I don鈥檛 know when I started using the term 鈥渢he art life,鈥 221 00:23:57,020 --> 00:24:02,984 but one of the things Bushnell did besides, uh, just being a painter 222 00:24:03,068 --> 00:24:06,613 and living it 鈥 223 00:24:06,696 --> 00:24:10,867 he gave me the Robert Henri book, The Art Spirit. 224 00:24:12,202 --> 00:24:14,871 And I loved that book. 225 00:24:14,954 --> 00:24:16,956 I can鈥檛 remember much of it now, 226 00:24:17,040 --> 00:24:20,752 but I 鈥 227 00:24:20,835 --> 00:24:23,129 and The Art Spirit sort of became the art life 228 00:24:23,213 --> 00:24:27,884 and I had this idea that you drink coffee, 229 00:24:27,967 --> 00:24:30,970 you smoke cigarettes and you paint. 230 00:24:31,930 --> 00:24:33,556 And that鈥檚 it. 231 00:24:33,640 --> 00:24:38,478 Maybe 鈥 232 00:24:38,561 --> 00:24:40,063 but basically, 233 00:24:40,146 --> 00:24:42,273 it鈥檚 the incredible happiness 234 00:24:42,357 --> 00:24:44,859 of working and living that life. 235 00:25:18,393 --> 00:25:21,271 The reason we moved to Virginia in the first place 236 00:25:21,354 --> 00:25:24,649 is my dad got, uh, promoted, 237 00:25:24,733 --> 00:25:29,904 um, basically to a desk job in Washington, DC. 238 00:25:31,239 --> 00:25:34,534 So we lived in Alexandria, Virginia, 239 00:25:34,617 --> 00:25:36,494 and my father... 240 00:25:38,913 --> 00:25:43,126 instead of taking a bus or driving to work, 241 00:25:43,209 --> 00:25:47,547 would, many days, wear his forest service uniform 242 00:25:47,630 --> 00:25:49,883 and a ten-gallon cowboy hat... 243 00:25:50,633 --> 00:25:56,306 and walk out the front door and walk into DC. 244 00:25:56,389 --> 00:25:59,351 It was so uncool to me... 245 00:26:00,310 --> 00:26:06,775 uh, to see him going off in this, uh, cowboy hat and this uniform. 246 00:26:06,858 --> 00:26:10,904 But then later, as it always happens with kids, 247 00:26:10,987 --> 00:26:15,492 uh, now it seems, uh, supercool. 248 00:26:15,575 --> 00:26:18,536 And he was his own guy, you know. 249 00:26:18,620 --> 00:26:22,749 He didn鈥檛 鈥 250 00:26:22,832 --> 00:26:25,418 This was what he 鈥 251 00:26:30,632 --> 00:26:32,842 Since my father grew up on a ranch, 252 00:26:32,926 --> 00:26:36,054 and you had to 鈥 253 00:26:36,137 --> 00:26:38,556 if something鈥檚 broke, you have to fix it. 254 00:26:38,640 --> 00:26:42,435 And we were always building things. 255 00:26:43,645 --> 00:26:45,689 Always projects. 256 00:26:45,772 --> 00:26:51,403 Always, you know, working on one thing or another on the weekends. 257 00:26:51,486 --> 00:26:54,656 So this kind of goes into your brain 258 00:26:54,739 --> 00:26:58,368 that you can do these things, and they鈥檙e 鈥 259 00:26:58,451 --> 00:27:02,080 It made all this work really fun. 260 00:27:05,959 --> 00:27:12,382 And he was, uh, a research scientist. 261 00:27:13,258 --> 00:27:16,678 Meaning, he was, uh, looking into things. 262 00:27:18,638 --> 00:27:22,684 There鈥檚 a lot of... things, 263 00:27:22,767 --> 00:27:25,645 like when you punch a pin into a bug, 264 00:27:25,729 --> 00:27:29,482 there鈥檚 incredible textures 265 00:27:29,566 --> 00:27:31,776 just to a little bug. 266 00:27:33,611 --> 00:27:36,531 Incredible legs on insects, 267 00:27:36,614 --> 00:27:38,992 and wings 268 00:27:39,075 --> 00:27:41,494 and innards. 269 00:27:42,162 --> 00:27:44,456 It鈥檚 unbelievable. 270 00:28:17,906 --> 00:28:18,907 (water shuts off) 271 00:28:20,658 --> 00:28:24,079 I wanted to get a studio in Bushnell鈥檚 studio, 272 00:28:24,162 --> 00:28:25,789 a room he was renting me. 273 00:28:25,872 --> 00:28:28,083 I think it was 40 bucks a month. 274 00:28:30,001 --> 00:28:34,839 And my father, bless his heart, said he would pay half if I paid half. 275 00:28:34,923 --> 00:28:37,884 So I got a job at Hurley鈥檚 Drugstore 276 00:28:37,967 --> 00:28:40,345 delivering prescriptions at night. 277 00:28:42,263 --> 00:28:46,393 One time I came in during the daytime, 278 00:28:46,476 --> 00:28:51,856 and I went to the soda fountain to get a Coke. 279 00:28:52,899 --> 00:28:57,612 And Jack Fisk was the soda jerk. 280 00:28:57,696 --> 00:29:02,117 And so he said, 鈥淚 hear you have a studio.鈥 281 00:29:02,200 --> 00:29:03,618 And I said, 鈥淵eah.鈥 282 00:29:03,702 --> 00:29:08,957 He said, 鈥淯h, you want somebody else to share the rent with that?鈥 283 00:29:09,040 --> 00:29:12,460 Then pretty soon, Jack was painting all the time down there with me, 284 00:29:12,544 --> 00:29:14,170 and it was too small. 285 00:29:14,254 --> 00:29:19,342 So then Jack and I got three more different 鈥 286 00:29:24,180 --> 00:29:29,102 And I knew, uh, my stuff sucked. 287 00:29:31,187 --> 00:29:33,815 But I needed to burn through 鈥 288 00:29:33,898 --> 00:29:37,193 I needed to find what was mine. 289 00:29:38,278 --> 00:29:41,322 And the only way to find it 290 00:29:41,406 --> 00:29:45,201 is just to keep painting and keep painting 291 00:29:45,285 --> 00:29:47,370 and keep painting 292 00:29:47,454 --> 00:29:49,539 and see if you catch something. 293 00:30:13,104 --> 00:30:17,108 My father wanted me home at 11:00 on school nights. 294 00:30:17,192 --> 00:30:19,194 I didn鈥檛 wanna come home at 11:00. 295 00:30:19,903 --> 00:30:22,280 All I wanted to do was paint. 296 00:30:22,364 --> 00:30:24,783 So we had a big fight. 297 00:30:24,866 --> 00:30:27,077 And we never had fights. 298 00:30:27,160 --> 00:30:31,331 But this particular time, it was really bad. 299 00:30:31,414 --> 00:30:35,251 And I remember, like, you know, it was terrible. 300 00:30:36,169 --> 00:30:39,798 And I said I wanted to stay out later than 11:00, 301 00:30:39,881 --> 00:30:43,718 and I might have said something like, 鈥淲ell, I鈥檓 going to stay out later than 11:00.鈥 302 00:30:45,512 --> 00:30:48,098 And my father said, 鈥淔ine. 303 00:30:48,723 --> 00:30:51,976 You are no longer a member of this family.鈥 304 00:30:54,479 --> 00:30:56,856 And he just left the room. 305 00:30:58,316 --> 00:31:03,905 And this hit me like a, you know, sucker punch. 306 00:31:03,988 --> 00:31:05,407 You know, just really. 307 00:31:05,490 --> 00:31:08,076 -And I went up to my room. -(door closes) 308 00:31:08,159 --> 00:31:12,789 And I remember I just was, like, you know, devastated. 309 00:31:13,790 --> 00:31:16,793 But then Bushnell called my father. 310 00:31:16,876 --> 00:31:18,211 (phone rings) 311 00:31:18,294 --> 00:31:20,672 鈥機ause I explained to him, you know, what it was. 312 00:31:20,755 --> 00:31:23,091 And he said to my father 鈥 313 00:31:23,174 --> 00:31:28,179 He said, 鈥淚 don鈥檛 wanna interfere with any of your business, 314 00:31:28,263 --> 00:31:32,559 but I would like to let you know that every day, 315 00:31:32,642 --> 00:31:34,936 David comes down here and is painting. 316 00:31:35,020 --> 00:31:37,439 He鈥檚 not goofing around. 317 00:31:37,522 --> 00:31:42,777 And I wish my son had something that he loved to do 318 00:31:42,861 --> 00:31:44,988 and, you know, was working like this. 319 00:31:45,071 --> 00:31:48,033 I just think it鈥檚 important that you know he鈥檚 real serious about this 320 00:31:48,116 --> 00:31:50,201 and he鈥檚 really working.鈥 321 00:31:50,285 --> 00:31:54,789 And so this went a long way with my dad. 322 00:31:54,873 --> 00:31:59,169 And I think after that, I could come home any time I wanted, 323 00:31:59,252 --> 00:32:01,087 and it was totally cool. 324 00:32:13,016 --> 00:32:16,019 You really couldn鈥檛 ask for a better father. 325 00:32:18,355 --> 00:32:23,568 He didn鈥檛 have any kind of deviousness in him. 326 00:32:23,651 --> 00:32:26,529 He was really pure 327 00:32:26,613 --> 00:32:29,574 and he was super fair, 328 00:32:29,657 --> 00:32:32,535 just naturally honest and fair. 329 00:32:32,619 --> 00:32:36,664 Whenever I wanted anything, his first thing was, 330 00:32:36,748 --> 00:32:38,541 鈥淢eet me halfway.鈥 331 00:32:38,625 --> 00:32:41,711 I鈥檇 have to do something, and he would do something. 332 00:32:41,795 --> 00:32:45,924 And I just, um, saw that 333 00:32:46,007 --> 00:32:49,594 as a super good, you know, thing. 334 00:32:50,387 --> 00:32:53,473 I would be able to get what I wanted with his help, 335 00:32:53,556 --> 00:32:55,266 but I had to do something too. 336 00:32:59,062 --> 00:33:01,690 -(babbles) -Are you ready? 337 00:33:59,914 --> 00:34:01,541 Oh, shit. 338 00:34:21,644 --> 00:34:23,063 Oh, fuck. 339 00:34:25,315 --> 00:34:27,275 Oh, you motherfucker. 340 00:34:41,456 --> 00:34:45,502 In the tenth grade, the sunshine starts coming back. 341 00:34:45,585 --> 00:34:48,129 Then I made a whole bunch of different friends, 342 00:34:48,213 --> 00:34:50,006 and that started a good turn. 343 00:34:50,090 --> 00:34:55,178 Now, all those new friends, we would go into DC all the time, 344 00:34:55,261 --> 00:34:57,639 but it wasn鈥檛 the same dark vibe, 345 00:34:57,722 --> 00:35:02,602 so I still was living, like, maybe three lives now 346 00:35:02,686 --> 00:35:06,981 because I had those friends and I would do stuff with them, 347 00:35:07,732 --> 00:35:11,319 I had my home life and would do stuff there, 348 00:35:11,403 --> 00:35:13,655 and then I had the, uh, studio. 349 00:35:17,575 --> 00:35:23,248 So you act and speak and think one way 350 00:35:23,331 --> 00:35:25,291 in this environment, 351 00:35:25,375 --> 00:35:30,672 then you act and speak and think in this other environment totally different. 352 00:35:31,339 --> 00:35:35,635 And then another way of acting and speaking and thinking in the other one. 353 00:35:35,719 --> 00:35:40,432 For instance, my girlfriend, who was a beautiful, wholesome, 354 00:35:40,515 --> 00:35:42,559 wonderful person, 355 00:35:42,642 --> 00:35:44,602 I never brought her home. 356 00:35:45,395 --> 00:35:48,982 I never brought any friends home, if I could help it. 357 00:35:49,774 --> 00:35:54,988 And I kept things very separate. 358 00:35:56,573 --> 00:36:00,535 And I did not want my parents to go to my graduation, 359 00:36:00,618 --> 00:36:02,287 but they went anyway. 360 00:36:02,370 --> 00:36:06,458 I just, um, was afraid of what would come out 361 00:36:06,541 --> 00:36:08,835 if everybody got together. 362 00:36:46,623 --> 00:36:49,834 For some reason, 363 00:36:49,918 --> 00:36:53,129 I always liked the idea of going to Boston. 364 00:36:54,881 --> 00:36:59,886 And it just sounded like, uh, a good place. 365 00:37:01,471 --> 00:37:06,643 And my father helped me move everything in, 366 00:37:06,726 --> 00:37:09,854 and then he took me to the supermarket, 367 00:37:09,938 --> 00:37:14,067 and we stocked up on a lot of stuff 368 00:37:14,150 --> 00:37:16,861 and brought it back to the apartment. 369 00:37:16,945 --> 00:37:19,864 And then I walked out with my dad 370 00:37:19,948 --> 00:37:21,866 and said good-bye to him on the street 371 00:37:21,950 --> 00:37:24,869 and watched him drive off. 372 00:37:24,953 --> 00:37:26,955 Then I went back in my apartment. 373 00:37:27,038 --> 00:37:28,289 (door closes) 374 00:37:28,373 --> 00:37:31,626 And I never left. 375 00:37:31,710 --> 00:37:34,754 It was two weeks before school. 376 00:37:34,838 --> 00:37:38,133 I had a transistor radio, 377 00:37:38,216 --> 00:37:41,553 so I sometimes listened to music, 378 00:37:41,636 --> 00:37:44,764 but I ended up sitting in a chair. 379 00:37:45,682 --> 00:37:47,726 And the only time I got out of the chair 380 00:37:47,809 --> 00:37:51,646 was to, uh, pee or eat. 381 00:37:52,814 --> 00:37:56,776 And the batteries went down and down on the radio, 382 00:37:56,860 --> 00:37:59,571 so I had to hold it to my ear to hear it, 383 00:37:59,654 --> 00:38:01,948 and then it went dead. 384 00:38:02,032 --> 00:38:07,203 And so I was just basically really unable to do anything 385 00:38:07,287 --> 00:38:10,498 and definitely unable to leave the apartment. 386 00:38:12,959 --> 00:38:15,378 And I say it took all my strength 387 00:38:15,462 --> 00:38:17,672 to go to school the first day. 388 00:38:19,215 --> 00:38:22,677 So, it was something I needed to go through, I guess. 389 00:38:23,720 --> 00:38:28,350 But I still, um, would much rather stay at home. 390 00:38:28,433 --> 00:38:33,730 And there is, uh, always, um, 391 00:38:33,813 --> 00:38:36,316 nervousness of going out. 392 00:38:38,068 --> 00:38:41,154 (radio static crackling) 393 00:39:01,800 --> 00:39:03,802 (static continues crackling) 394 00:39:21,486 --> 00:39:23,822 -(car horn honking) -LYNCH: See you, Mary. 395 00:39:33,039 --> 00:39:35,709 I don鈥檛 get out much. 396 00:39:35,792 --> 00:39:38,628 -Come on. -(turn signal clicking) 397 00:39:39,838 --> 00:39:41,339 Come on. 398 00:40:09,242 --> 00:40:13,496 My father, uh, told me, you know, I could get this place, 399 00:40:13,580 --> 00:40:15,623 but I had to take a roommate, 400 00:40:15,707 --> 00:40:20,503 and my roommate later turned out to be Peter Wolf 401 00:40:20,587 --> 00:40:22,714 of the J. Geils Band. 402 00:40:22,797 --> 00:40:24,299 He鈥檚 a great musician. 403 00:40:24,382 --> 00:40:27,635 And he knows the blues. 404 00:40:27,719 --> 00:40:30,388 But he didn鈥檛 ever lift a brush. 405 00:40:30,472 --> 00:40:34,851 And the first night, there was, um, 406 00:40:34,934 --> 00:40:38,480 another guy named Peter who had a pickup truck. 407 00:40:38,563 --> 00:40:44,444 And the three of us, uh, got in his pickup truck 408 00:40:44,527 --> 00:40:50,909 and drove back down to, uh, New York City, in Brooklyn. 409 00:40:52,827 --> 00:40:55,830 And it was on that trip 410 00:40:55,914 --> 00:41:00,377 that I smoked, um, marijuana for the first time. 411 00:41:00,460 --> 00:41:02,879 And then it was my turn to drive. 412 00:41:02,962 --> 00:41:06,257 So I was driving on a freeway 413 00:41:06,341 --> 00:41:09,260 and pretty soon I hear, 鈥淒avid?鈥 414 00:41:10,762 --> 00:41:12,263 And I said, 鈥淲hat?鈥 415 00:41:12,347 --> 00:41:15,016 And they said, 鈥淒avid.鈥 416 00:41:15,100 --> 00:41:18,019 I said, 鈥淲hat?鈥 417 00:41:18,103 --> 00:41:21,314 鈥淒avid!鈥 418 00:41:21,398 --> 00:41:23,983 鈥淵ou stopped on the freeway, man.鈥 419 00:41:24,943 --> 00:41:27,195 And I had stopped right in the 鈥 420 00:41:27,278 --> 00:41:29,698 Not the right lane, but in the middle. 421 00:41:29,781 --> 00:41:32,117 鈥機ause I was watching these white lines 422 00:41:32,200 --> 00:41:35,620 and then it got slower and slower, it was such a dream. 423 00:41:57,475 --> 00:41:59,644 And the next time I smoked dope... 424 00:42:01,229 --> 00:42:03,732 uh, Bob Dylan was playing, you know, 425 00:42:03,815 --> 00:42:06,317 at this big place right down the street. 426 00:42:06,401 --> 00:42:09,404 And so, lo and behold, 427 00:42:09,487 --> 00:42:12,699 out of thousands of people in this, you know, 428 00:42:12,782 --> 00:42:15,410 auditorium kind of thing which was real steep 鈥 429 00:42:15,493 --> 00:42:18,288 I was way in the back. 430 00:42:18,371 --> 00:42:20,832 Out of all those seats, when I sat down, 431 00:42:20,915 --> 00:42:25,879 there was this girl sitting next to me that I鈥檇 just broken up with. 432 00:42:25,962 --> 00:42:30,008 Then Bob Dylan came out on the stage 433 00:42:30,091 --> 00:42:33,803 and I couldn鈥檛 believe how little he was. 434 00:42:33,887 --> 00:42:37,098 And I measured him with my fingers on my knee, 435 00:42:37,182 --> 00:42:43,646 and I said to her, 鈥淗is jeans are only this big.鈥 436 00:42:43,730 --> 00:42:48,193 And then I measured his guitar and I says, 鈥淗is guitar is only this big.鈥 437 00:42:50,403 --> 00:42:54,199 And I wasn鈥檛 even digging the music, it was so far away. 438 00:42:54,282 --> 00:42:57,827 So I wanted to get out of there really bad. 439 00:42:57,911 --> 00:43:01,790 Then when the concert was over, Peter came back with a bunch of his friends. 440 00:43:02,957 --> 00:43:05,543 He said, 鈥淣obody walks out on Dylan.鈥 441 00:43:05,627 --> 00:43:10,131 I said, 鈥淚 walk out on Dylan. Get the fuck out of here.鈥 442 00:43:10,215 --> 00:43:14,010 And, um, so that was the end of Peter as my roomie. 443 00:43:20,058 --> 00:43:23,436 I just didn鈥檛 wanna be, 444 00:43:23,520 --> 00:43:25,563 you know, anywhere in this world. 445 00:43:25,647 --> 00:43:28,066 It was, you know, now my world. 446 00:43:55,301 --> 00:43:57,137 I hated Boston. 447 00:43:57,220 --> 00:44:00,598 Boston Museum School was kind of like 鈥 448 00:44:00,682 --> 00:44:03,893 to me like going back to high school. 449 00:44:03,977 --> 00:44:08,982 I didn鈥檛 like anything inside that building except the sculpture department. 450 00:44:10,191 --> 00:44:15,321 They don鈥檛 do anything except make you do these exercises. 451 00:44:15,405 --> 00:44:19,034 And it鈥檚 just 鈥 452 00:44:19,117 --> 00:44:24,414 And they want the exercises to be a certain way, 453 00:44:24,497 --> 00:44:26,875 and if your way isn鈥檛 that way, 454 00:44:26,958 --> 00:44:31,046 you鈥檙e just gonna, you know 鈥 455 00:44:32,005 --> 00:44:33,631 It鈥檚 a joke. 456 00:44:33,715 --> 00:44:37,302 And then no kids were serious about painting. 457 00:44:37,385 --> 00:44:40,764 So, it was just, uh, a kind of a waste of a year, 458 00:44:40,847 --> 00:44:42,766 and I quit going to school. 459 00:44:42,849 --> 00:44:47,562 And then I heard from Jack. He was fed up with Cooper Union. 460 00:44:47,645 --> 00:44:51,358 I was more than fed up with Boston Museum School. 461 00:44:51,441 --> 00:44:54,694 And we decided we鈥檙e gonna go to Europe. 462 00:44:56,404 --> 00:44:58,490 So, we started making plans, 463 00:44:58,573 --> 00:45:01,910 and we found out this guy, Oskar Kokoschka, 464 00:45:01,993 --> 00:45:05,830 had this class in Salzburg, Austria. 465 00:45:10,210 --> 00:45:12,796 So we decided we were gonna go do that. 466 00:45:12,879 --> 00:45:17,092 But it was, like, not even half-baked, these ideas. 467 00:45:18,385 --> 00:45:22,138 So we were gonna go for three years. 468 00:45:22,222 --> 00:45:23,515 And 鈥 469 00:45:24,557 --> 00:45:27,060 But we came back in 15 days. 470 00:45:34,651 --> 00:45:37,487 So Jack was, really, my best friend. 471 00:45:37,570 --> 00:45:41,825 But when Jack and I came back from Europe, 472 00:45:41,908 --> 00:45:44,536 we had a pretty big falling out. 473 00:45:44,619 --> 00:45:49,541 Next thing I hear is he鈥檚 up at the Pennsylvania Academy of the Fine Arts, 474 00:45:49,624 --> 00:45:51,918 which made me really happy for him. 475 00:45:53,003 --> 00:45:55,588 But... Bushnell 476 00:45:55,672 --> 00:45:58,466 and some of the painters in that area 鈥 477 00:45:59,092 --> 00:46:02,554 I would go to Bushnell鈥檚 and have coffee with him, you know, every day. 478 00:46:02,637 --> 00:46:06,099 And so he got this idea that he said, 479 00:46:06,182 --> 00:46:09,352 鈥淟et鈥檚 all snub David. 480 00:46:10,103 --> 00:46:12,897 Let鈥檚 make life miserable for him. 481 00:46:12,981 --> 00:46:15,817 And then maybe he鈥檒l wanna go back to school.鈥 482 00:46:16,693 --> 00:46:20,155 And that鈥檚 what they did. I鈥檇 go over there, they鈥檇 hardly talk to me. 483 00:46:21,156 --> 00:46:25,035 And I just, I鈥檇 get this strange feeling, 484 00:46:25,118 --> 00:46:27,495 and Jack telling me how good it was. 485 00:46:27,579 --> 00:46:32,334 One day, I said, 鈥淏ush, I think I鈥檓 gonna go to 鈥 486 00:46:32,417 --> 00:46:34,586 And he said, 鈥淲ell, bully for you.鈥 487 00:46:34,669 --> 00:46:38,298 He wrote a letter, secretly, to the school, 488 00:46:38,381 --> 00:46:41,301 a really powerful letter on my 鈥 489 00:46:41,384 --> 00:46:44,387 I did never know about it till way later. 490 00:46:45,764 --> 00:46:48,600 When I went up there to school, 491 00:46:48,683 --> 00:46:50,477 they not only accepted me, 492 00:46:51,394 --> 00:46:54,147 but they put me in advanced classes. 493 00:46:55,065 --> 00:46:56,983 And it wasn鈥檛 anything to do with my work. 494 00:46:57,067 --> 00:46:58,860 It was Bushnell doing it. 495 00:46:58,943 --> 00:47:00,612 It was great. 496 00:47:18,129 --> 00:47:21,716 First of all, yeah, I wanted to go up there 497 00:47:21,800 --> 00:47:23,968 鈥檆ause Jack said it was good. 498 00:47:24,052 --> 00:47:30,433 But Philadelphia was one of the last places in the world I ever wanted to go. 499 00:47:30,517 --> 00:47:33,853 There鈥檚 something about Philadelphia that I didn鈥檛 like, 500 00:47:33,937 --> 00:47:36,606 and so when I got 鈥 501 00:47:36,690 --> 00:47:40,527 I forget the way the bus goes, but you鈥檙e not in Philadelphia, 502 00:47:40,610 --> 00:47:43,071 and then you go across a bridge 503 00:47:43,154 --> 00:47:45,990 and that bridge takes you. 504 00:47:46,074 --> 00:47:48,118 So, on the bridge, I was saying, 505 00:47:48,201 --> 00:47:51,705 鈥淚鈥檓 not in Philadelphia, I鈥檓 not in Philadelphia, I鈥檓 not in Philadelphia.鈥 506 00:47:51,788 --> 00:47:53,957 Then I got halfway over the bridge and I said, 507 00:47:54,040 --> 00:47:56,960 鈥淚鈥檓 in Philadelphia, I鈥檓 in Philadelphia.鈥 508 00:47:57,043 --> 00:47:59,254 And I just couldn鈥檛 believe it. 509 00:48:30,160 --> 00:48:32,787 (whirring) 510 00:48:49,971 --> 00:48:52,182 (whirring stops) 511 00:48:54,684 --> 00:48:56,353 Philadelphia... 512 00:48:57,312 --> 00:49:01,316 was kind of a poor man鈥檚 New York City. 513 00:49:02,525 --> 00:49:04,277 So it was a weird town. 514 00:49:04,361 --> 00:49:06,654 It was a kind of a mean town. 515 00:49:09,574 --> 00:49:12,202 One woman, who was my neighbor, 516 00:49:13,119 --> 00:49:15,580 reeked of urine. 517 00:49:16,998 --> 00:49:20,585 And she was a complete racist. 518 00:49:22,504 --> 00:49:24,422 There was another woman 519 00:49:25,423 --> 00:49:28,843 who was totally crazy. 520 00:49:29,969 --> 00:49:33,473 She was a neighbor, lived down the street with her parents. 521 00:49:35,183 --> 00:49:40,397 And she would go around the backyard on her hands and knees 522 00:49:40,480 --> 00:49:42,857 and squawk like a chicken 523 00:49:43,817 --> 00:49:46,403 and say, 鈥淚鈥檓 a chicken, I鈥檓 a chicken,鈥 524 00:49:46,486 --> 00:49:48,238 and squawk and squawk 525 00:49:48,321 --> 00:49:52,742 and go around and around in this tall white grass in her backyard. 526 00:49:53,451 --> 00:49:56,746 She came up to me one day on the street... 527 00:49:58,206 --> 00:50:01,710 and she said, 鈥淥h, my nipples hurt!鈥 528 00:50:01,793 --> 00:50:06,214 And she was squeezing her 鈥 529 00:50:07,048 --> 00:50:10,301 standing in front of me, squeezing 鈥檈m and shaking 鈥檈m 鈥 530 00:50:10,385 --> 00:50:12,345 鈥淢y nipples hurt!鈥 531 00:50:13,471 --> 00:50:17,475 Then there is, uh, that person I walked by, you know, 532 00:50:17,559 --> 00:50:20,145 going to the store to get some smokes or something. 533 00:50:20,228 --> 00:50:21,813 I鈥檓 walking down the street. 534 00:50:21,896 --> 00:50:26,234 There鈥檚 a very nice lady with her little 鈥 535 00:50:26,317 --> 00:50:30,488 her little baby on her lap out on the stoop. 536 00:50:30,572 --> 00:50:32,449 I鈥檓 walking by. 537 00:50:32,532 --> 00:50:34,325 I say, 鈥淗ow you doing?鈥 538 00:50:34,409 --> 00:50:36,745 (imitating lady鈥檚 sarcastic voice) 鈥淗ow you doing? How you doing?鈥 539 00:50:36,828 --> 00:50:38,747 She turned to her baby and said, 540 00:50:38,830 --> 00:50:41,374 鈥淵ou grow up like that and I鈥檒l fucking kill you.鈥 541 00:50:45,670 --> 00:50:49,174 There was a thick, 542 00:50:50,175 --> 00:50:52,010 thick fear 543 00:50:52,093 --> 00:50:54,554 in the 鈥 544 00:50:55,513 --> 00:50:59,517 There was a feeling of sickness, corruption... 545 00:51:00,852 --> 00:51:03,229 of racial hatred. 546 00:51:05,523 --> 00:51:08,985 But Philadelphia was just perfect to spark things. 547 00:51:12,989 --> 00:51:15,367 And the students were great, 548 00:51:15,450 --> 00:51:17,160 and they were workers. 549 00:51:18,203 --> 00:51:23,416 And we had a kind of camaraderie, 550 00:51:24,209 --> 00:51:29,631 and it was like the art life, uh, the art spirit was alive and well. 551 00:51:39,474 --> 00:51:44,229 Philadelphia was what started... 552 00:51:46,189 --> 00:51:48,775 started, uh... 553 00:51:50,068 --> 00:51:52,195 It was so good for me. 554 00:51:54,030 --> 00:51:56,491 Really, really good. 555 00:52:03,248 --> 00:52:05,583 Even though I lived in fear, 556 00:52:06,876 --> 00:52:11,756 I鈥檝e kind of, um, uh... 557 00:52:13,383 --> 00:52:15,010 I-It was... 558 00:52:17,971 --> 00:52:19,347 thrilling... 559 00:52:20,473 --> 00:52:24,185 to live the art life in Philadelphia at that time. 560 00:54:04,994 --> 00:54:06,579 I... 561 00:54:08,081 --> 00:54:12,419 had some kind of a cubicle set up 562 00:54:12,502 --> 00:54:16,715 in this painting studio at the academy. 563 00:54:19,009 --> 00:54:21,636 And when I went into my little cubicle, 564 00:54:21,720 --> 00:54:23,596 it was very private. 565 00:54:24,639 --> 00:54:27,892 And there were other cubicles like that around. 566 00:54:27,976 --> 00:54:30,854 But people could work in privacy. 567 00:54:30,937 --> 00:54:33,356 And I was painting a painting 568 00:54:33,440 --> 00:54:37,193 about four-foot square. 569 00:54:39,070 --> 00:54:41,156 And it was mostly black, 570 00:54:41,239 --> 00:54:46,786 but it had some green plant and leaves 571 00:54:48,121 --> 00:54:50,206 coming out of the black. 572 00:54:53,168 --> 00:54:58,214 And I was sitting back, probably taking a smoke and looking at it. 573 00:55:00,008 --> 00:55:03,219 And from the painting 574 00:55:03,303 --> 00:55:05,722 I heard a wind. 575 00:55:05,805 --> 00:55:08,725 And the green started moving. 576 00:55:10,852 --> 00:55:13,146 And I thought, 鈥淥h! 577 00:55:13,229 --> 00:55:17,317 A moving painting, but with sound.鈥 578 00:55:20,236 --> 00:55:23,615 And that idea stuck in my head 鈥 579 00:55:27,911 --> 00:55:29,913 a moving painting. 580 00:56:37,480 --> 00:56:39,107 One night... 581 00:56:40,567 --> 00:56:45,030 I met the man who was the night man at the morgue 582 00:56:45,113 --> 00:56:47,407 at Pop鈥檚 Diner, 583 00:56:47,490 --> 00:56:51,870 and I said, 鈥淚 sure would like to come over there and 鈥 584 00:56:51,953 --> 00:56:54,039 and, uh, see.鈥 585 00:56:54,748 --> 00:56:56,708 And he said, 鈥淟et me know.鈥 586 00:56:56,791 --> 00:56:58,835 Uh, you know, 鈥淟et me know.鈥 587 00:56:58,918 --> 00:57:04,215 And so I went across over there, midnight, rang the bell. 588 00:57:04,883 --> 00:57:06,593 This guy lets me in. 589 00:57:06,676 --> 00:57:09,429 In the front was a kind of like, uh 鈥 590 00:57:09,512 --> 00:57:11,514 had, like, those square tiles, 591 00:57:11,598 --> 00:57:14,184 green and 鈥 592 00:57:14,893 --> 00:57:17,687 and it had a cigarette machine, a Coke machine, 593 00:57:17,771 --> 00:57:20,357 some couches and a desk. 594 00:57:20,440 --> 00:57:24,944 So it was kind of like a lobby room in the front. 595 00:57:25,028 --> 00:57:30,158 Then there was this big door with a glass pane in it and wire in the glass, 596 00:57:30,241 --> 00:57:32,535 and a doorknob 鈥 597 00:57:32,619 --> 00:57:35,705 You open up that, go down this corridor, 598 00:57:35,789 --> 00:57:40,835 and now you鈥檙e in, you know, the back room where they do everything. 599 00:57:40,919 --> 00:57:44,214 But nobody was working 鈥檆ause it鈥檚 鈥 600 00:57:44,297 --> 00:57:48,718 And I went into the cold room and, you know 鈥 601 00:57:48,802 --> 00:57:50,929 (chuckles) He closed the door behind me. 602 00:57:51,596 --> 00:57:56,267 And, um, so I鈥檓 in there sitting, uh, kind of on the floor 603 00:57:56,351 --> 00:57:58,937 and there鈥檚 these, like, bunk beds. 604 00:57:59,020 --> 00:58:01,856 All these people dead 鈥 605 00:58:01,940 --> 00:58:05,026 you know, bodies all around me, 606 00:58:05,110 --> 00:58:08,863 and, um, I just sort of sat there 607 00:58:08,947 --> 00:58:11,366 and, uh, felt it. 608 00:58:12,158 --> 00:58:13,618 It was... 609 00:58:13,702 --> 00:58:15,495 It was strange. 610 00:58:17,038 --> 00:58:19,916 And then I went home. 611 00:58:28,174 --> 00:58:34,014 The thing that gets you is that you wonder the story of each one. 612 00:58:34,097 --> 00:58:36,766 You wonder the story 鈥 613 00:58:36,850 --> 00:58:40,812 who they were, what they did, how they got there. 614 00:58:40,895 --> 00:58:42,897 Just makes you think. 615 00:58:44,315 --> 00:58:45,817 And... 616 00:58:51,406 --> 00:58:53,783 it makes you think of stories. 617 01:00:02,435 --> 01:00:06,564 This was 1967... 618 01:00:07,774 --> 01:00:10,694 and I was living 619 01:00:10,777 --> 01:00:13,571 at 2429 Aspen Street. 620 01:00:18,910 --> 01:00:23,039 Peggy had, at that time, 621 01:00:23,123 --> 01:00:27,043 sort of started moving in to 2429. 622 01:00:27,961 --> 01:00:31,881 And I get a call 623 01:00:31,965 --> 01:00:34,342 that my father had to make a trip 624 01:00:34,426 --> 01:00:38,513 from California out to, say, DC or something, 625 01:00:38,596 --> 01:00:43,435 and he would like to come up and visit, uh, in Philadelphia. 626 01:00:43,518 --> 01:00:45,812 So I said, 鈥淥h, my God.鈥 627 01:00:47,272 --> 01:00:49,190 I had to make arrangements. 628 01:00:49,274 --> 01:00:51,860 Peggy had to move out 鈥 629 01:00:51,943 --> 01:00:54,654 Uh, not move out, but not be there. 630 01:00:54,738 --> 01:00:56,448 And... 631 01:00:58,033 --> 01:01:02,078 I picked up my dad and brought him back to 2429 Aspen Street 632 01:01:02,162 --> 01:01:04,039 and we had a visit. 633 01:01:04,122 --> 01:01:07,334 And just near the end of the visit I said, 634 01:01:07,417 --> 01:01:10,795 鈥淥h, I gotta show you 鈥 635 01:01:10,879 --> 01:01:14,549 And, uh, I took him down to the basement, 636 01:01:14,632 --> 01:01:17,886 which was, like, 637 01:01:17,969 --> 01:01:21,890 earthen floor, really old. 638 01:01:21,973 --> 01:01:25,685 Cobwebs and stuff all around the ceiling level. 639 01:01:25,769 --> 01:01:28,521 And dirty basement windows. 640 01:01:28,605 --> 01:01:31,024 But I鈥檇 set up these little tables, 641 01:01:31,107 --> 01:01:36,363 little, like, platforms out of wood and stuff, 642 01:01:36,446 --> 01:01:39,449 and I had all these experiments going. 643 01:01:39,532 --> 01:01:43,411 Like, I wanted to see what fruit would do after a long period 鈥 644 01:01:43,495 --> 01:01:47,624 different stages of fruit and how it would decay. 645 01:01:47,707 --> 01:01:52,921 And I had some dead birds and I had my mouse in plastic 646 01:01:53,004 --> 01:01:56,132 and I had, you know, a bunch of stuff I鈥檇 collected. 647 01:01:57,467 --> 01:01:59,594 So I wanted to share this with my father. 648 01:01:59,678 --> 01:02:01,846 So I took him down to the basement. 649 01:02:01,930 --> 01:02:04,557 And it鈥檚 pretty dim light. 650 01:02:04,641 --> 01:02:07,727 And looking at these things I鈥檓 sharing with him, right? 651 01:02:08,645 --> 01:02:10,897 And he鈥檚 looking at them. 652 01:02:10,980 --> 01:02:12,691 So then we went back up, 653 01:02:12,774 --> 01:02:16,069 and we were on the stairway, and I was ahead of him, 654 01:02:17,070 --> 01:02:19,906 and I was smiling, uh, to myself. 655 01:02:19,989 --> 01:02:23,159 It was great that he got to see this. 656 01:02:23,243 --> 01:02:25,870 And I kind of turned with a smile. 657 01:02:25,954 --> 01:02:30,000 As we were going up the stairs I turned back toward him, 658 01:02:30,083 --> 01:02:35,338 and I see this pained expression on my father鈥檚 face, 659 01:02:36,256 --> 01:02:38,883 which he was hiding from me. 660 01:02:40,135 --> 01:02:42,053 Then I got back in the truck 661 01:02:42,137 --> 01:02:46,433 and we were driving back to the, uh, railroad station, 662 01:02:46,516 --> 01:02:50,270 and it was in that truck 663 01:02:50,353 --> 01:02:53,898 driving back, uh, to the station 664 01:02:53,982 --> 01:02:56,067 that he said to me, 鈥淒ave?鈥 665 01:02:56,151 --> 01:02:57,736 I said, 鈥淵eah?鈥 666 01:02:57,819 --> 01:03:01,781 鈥淚 don鈥檛 think you should ever have children.鈥 667 01:03:06,327 --> 01:03:09,205 He was 鈥 668 01:03:10,290 --> 01:03:14,085 But inside me I felt there was nothing to worry about. 669 01:03:14,169 --> 01:03:17,255 But I still understood why he said it. 670 01:03:17,339 --> 01:03:20,967 He misunderstood, um, my experiments 671 01:03:21,051 --> 01:03:23,803 for, um... 672 01:03:23,887 --> 01:03:26,222 (laughs) some kind of, uh... 673 01:03:27,098 --> 01:03:30,560 like, diabolical, you know, 674 01:03:30,643 --> 01:03:34,647 man who needs serious help, 675 01:03:34,731 --> 01:03:36,900 mentally and probably emotionally. 676 01:03:58,004 --> 01:04:02,801 The ironic part of this is, 677 01:04:02,884 --> 01:04:06,179 unbeknownst to me and my father, 678 01:04:07,347 --> 01:04:10,809 Peggy, at that very moment, was pregnant. 679 01:04:14,145 --> 01:04:16,731 So, uh, that 鈥 680 01:04:16,815 --> 01:04:20,276 that鈥檚... uh, interesting. 681 01:05:11,870 --> 01:05:14,289 I started doing a... 682 01:05:15,373 --> 01:05:17,625 kind of a split-screen... 683 01:05:18,918 --> 01:05:20,170 thing, 684 01:05:20,253 --> 01:05:23,506 and it was gonna be Mary Fisk 685 01:05:23,590 --> 01:05:26,009 dancing on one-third of the screen 686 01:05:27,218 --> 01:05:28,720 and... 687 01:05:30,472 --> 01:05:34,476 on the other two-thirds an animated thing. 688 01:05:35,643 --> 01:05:41,232 So I animated that thing for two months. 689 01:05:41,983 --> 01:05:45,028 And I had a hundred feet of film in the camera. 690 01:05:46,488 --> 01:05:49,699 And I didn鈥檛 know technically what I was doing really, 691 01:05:49,783 --> 01:05:54,245 but I took the hundred-foot roll out of the camera, 692 01:05:55,163 --> 01:05:56,998 took it to the lab, 693 01:05:57,082 --> 01:05:59,876 and a couple of days later I got it back. 694 01:05:59,959 --> 01:06:01,753 And I was standing in the doorway 695 01:06:01,836 --> 01:06:06,341 鈥檆ause I opened the door so I could get sunlight and just 鈥 696 01:06:06,424 --> 01:06:09,886 I just wanted to check the first part, make sure everything was okay. 697 01:06:09,969 --> 01:06:13,515 So I unspool 鈥 698 01:06:13,598 --> 01:06:16,226 And I can鈥檛 find anything. I unspool some more. 699 01:06:16,309 --> 01:06:17,977 And it dawns on me 700 01:06:18,061 --> 01:06:23,274 that this entire roll of negative is a blur. 701 01:06:23,358 --> 01:06:25,110 And Peggy... 702 01:06:26,111 --> 01:06:29,739 Her recollection is that I was really upset. 703 01:06:31,199 --> 01:06:35,453 But... in a strange way... 704 01:06:36,830 --> 01:06:41,918 I wasn鈥檛 that upset because... 705 01:06:42,794 --> 01:06:47,465 I must have been getting an idea for something more. 706 01:06:48,258 --> 01:06:52,679 And I wanted to do live action and animation both. 707 01:06:52,762 --> 01:06:55,390 That鈥檚 when I made The Alphabet. 708 01:07:41,978 --> 01:07:46,649 So, accidents or destroying something 709 01:07:46,733 --> 01:07:49,235 can lead to something good. 710 01:07:51,237 --> 01:07:53,740 It can lead to something good. 711 01:07:53,823 --> 01:07:57,243 Very controlled things, 712 01:07:57,327 --> 01:07:59,913 not being open to... 713 01:08:01,331 --> 01:08:03,249 You know, just like being 鈥 714 01:08:03,333 --> 01:08:07,170 like these boundaries, they just screw you. 715 01:08:08,004 --> 01:08:12,133 And you have to sometimes make a huge mess 716 01:08:12,217 --> 01:08:14,844 and make big mistakes 717 01:08:14,928 --> 01:08:16,888 to find that thing 718 01:08:18,139 --> 01:08:20,475 that you鈥檙e looking for. 719 01:08:25,021 --> 01:08:28,608 (rotary saw starts whirring) 720 01:08:28,692 --> 01:08:30,694 (whirring stops) 721 01:09:24,914 --> 01:09:28,168 Right after The Alphabetwas finished, 722 01:09:29,127 --> 01:09:30,962 right after it was finished, 723 01:09:32,088 --> 01:09:35,300 we must have moved up to 2416 Poplar Street. 724 01:09:38,762 --> 01:09:41,765 It must have been right around then... 725 01:09:43,808 --> 01:09:46,311 that we needed money. 726 01:09:47,145 --> 01:09:49,147 And... 727 01:09:51,858 --> 01:09:55,320 I was sawing wood in the dining room. 728 01:09:56,780 --> 01:09:59,532 And it was like... 729 01:10:00,867 --> 01:10:04,954 You know, the sweetness of freedom 730 01:10:05,622 --> 01:10:08,166 was just going. 731 01:10:09,417 --> 01:10:11,503 But I loved sawing that wood. 732 01:10:11,586 --> 01:10:14,464 It was my last free night. 733 01:10:14,547 --> 01:10:17,050 And then I started this job. 734 01:10:17,133 --> 01:10:21,930 And I鈥檇 go there, you know, five days a week. 735 01:10:32,982 --> 01:10:34,359 (no audible dialogue) 736 01:10:41,991 --> 01:10:43,993 (rain falling) 737 01:10:46,037 --> 01:10:50,792 When I was printing for Rodger LaPelle, 738 01:10:50,875 --> 01:10:54,796 Jennifer was, like, two or three or four months old. 739 01:10:55,547 --> 01:10:58,008 I had applied for a grant 740 01:10:58,091 --> 01:10:59,759 to the American Film Institute, 741 01:10:59,843 --> 01:11:01,928 an independent filmmakers grant. 742 01:11:02,762 --> 01:11:06,766 The winners of the first group were announced. 743 01:11:06,850 --> 01:11:10,812 And when I read the names of the winners, 744 01:11:11,730 --> 01:11:13,648 I knew I wouldn鈥檛 win, 745 01:11:13,732 --> 01:11:18,695 鈥檆ause they were all really well-established underground filmmakers. 746 01:11:19,779 --> 01:11:23,033 So 鈥 747 01:11:23,116 --> 01:11:26,036 So I just gave up. I mean, I didn鈥檛 really give up. 748 01:11:26,119 --> 01:11:28,580 I just said, 鈥淭here鈥檚 no fucking way.鈥 749 01:11:28,663 --> 01:11:31,666 So I would go to work printing, 750 01:11:31,750 --> 01:11:34,544 and Philadelphia, you know, was, like, already... 751 01:11:35,545 --> 01:11:39,716 just suck your happiness away 752 01:11:39,799 --> 01:11:44,095 and, um, fill you with a sadness and a fear. 753 01:11:44,929 --> 01:11:48,683 So, you know, I didn鈥檛 have any time, really, to paint. 754 01:11:49,809 --> 01:11:53,271 But Rodger would give me $25 755 01:11:53,355 --> 01:11:56,149 to come out on Saturday and paint, 756 01:11:56,232 --> 01:11:58,151 and then paid me for printing. 757 01:11:58,234 --> 01:12:00,445 And that鈥檚 what kept us afloat. 758 01:12:34,354 --> 01:12:37,440 One day, a few months later, 759 01:12:38,400 --> 01:12:41,319 I said to Peggy, 鈥淐all me if anything exciting happens. 760 01:12:41,403 --> 01:12:43,655 I鈥檒l call you if anything exciting happens.鈥 761 01:12:43,738 --> 01:12:46,658 And I headed out to print. 762 01:12:47,617 --> 01:12:49,285 That day... 763 01:12:50,328 --> 01:12:53,748 First I think Peggy received a phone call. 764 01:12:53,832 --> 01:12:58,336 Because the phone rang and Rodger came downstairs from upstairs 765 01:12:58,420 --> 01:13:00,255 sort of smiling 766 01:13:00,338 --> 01:13:02,257 and said, 鈥淭he phone is for you.鈥 767 01:13:02,340 --> 01:13:07,095 And it was George Stevens Jr. and Tony Vellani on the line, 768 01:13:08,054 --> 01:13:11,182 and they said, 鈥淒avid, we鈥檙e 鈥 769 01:13:11,266 --> 01:13:14,352 Something like, 鈥淲e鈥檙e very happy to tell you 770 01:13:14,436 --> 01:13:17,063 that you have won a grant 771 01:13:17,147 --> 01:13:19,607 from the American Film Institute.鈥 772 01:13:21,317 --> 01:13:23,069 And, you know... 773 01:13:24,154 --> 01:13:25,739 It just... 774 01:13:27,073 --> 01:13:28,366 (exhales) 775 01:13:28,450 --> 01:13:31,453 Total life-changing phone call. 776 01:13:32,370 --> 01:13:34,247 (no audible dialogue) 777 01:13:44,299 --> 01:13:46,634 In the house, 778 01:13:46,718 --> 01:13:51,097 I kind of had started to have a setup. 779 01:13:51,181 --> 01:13:55,810 And when I made the film, I had all these rooms 780 01:13:55,894 --> 01:13:58,188 to shoot the film right there. 781 01:13:58,271 --> 01:14:00,815 I only had a couple of scenes outside. 782 01:14:01,900 --> 01:14:03,735 It was just 鈥 783 01:14:03,818 --> 01:14:05,820 It was just perfect. 784 01:14:45,235 --> 01:14:50,573 Tony Vellani came up to Philadelphia on the train 785 01:14:51,574 --> 01:14:54,285 and we filmed The Grandmother. 786 01:14:56,121 --> 01:14:57,956 Tony flipped out. 787 01:15:01,334 --> 01:15:04,337 I drove him back to the train station, 788 01:15:06,172 --> 01:15:09,092 and on the way he said, 789 01:15:09,175 --> 01:15:12,762 鈥淒avid, I think you should go 790 01:15:12,846 --> 01:15:17,726 to the Center for Advanced Film Studies in Los Angeles.鈥 791 01:15:20,353 --> 01:15:21,730 Well... 792 01:15:23,398 --> 01:15:26,359 I almost died and went to heaven, 793 01:15:26,443 --> 01:15:28,445 just him telling me that. 794 01:15:29,070 --> 01:15:33,116 I鈥檇 seen this booklet of the mansion 795 01:15:33,199 --> 01:15:35,577 and all the stuff going on there, 796 01:15:35,660 --> 01:15:38,747 and I would just look at this booklet 797 01:15:38,830 --> 01:15:41,583 and dream about this place, 798 01:15:41,666 --> 01:15:44,377 and here is somebody telling me, you know, 799 01:15:44,461 --> 01:15:46,921 basically he鈥檚 gonna help me get there. 800 01:16:24,376 --> 01:16:26,378 LYNCH: You want a round cake? 801 01:16:26,461 --> 01:16:28,672 -LULA: A round cake. -LYNCH: Okay. 802 01:16:28,755 --> 01:16:31,132 LULA: Can you make a dot? 803 01:16:36,554 --> 01:16:38,223 A cake with a candle. 804 01:16:38,306 --> 01:16:39,766 Cake with a candle. 805 01:16:40,642 --> 01:16:42,727 Hot dog! 806 01:16:49,150 --> 01:16:50,902 Here are the babies here. 807 01:16:50,985 --> 01:16:52,654 There are the babies. 808 01:16:52,737 --> 01:16:55,448 And there鈥檚 the cookies for the babies. 809 01:16:55,532 --> 01:16:57,283 Little tiny cookies. 810 01:16:57,367 --> 01:17:00,245 Little tiny. Yum. 811 01:17:00,328 --> 01:17:01,705 LYNCH: I thought... 812 01:17:03,123 --> 01:17:06,960 When I got married I said, okay, that鈥檚 it. 813 01:17:08,044 --> 01:17:09,713 That鈥檚 it. 814 01:17:13,174 --> 01:17:17,303 In some way, your life is over. 815 01:17:18,847 --> 01:17:20,390 (chuckles) But... 816 01:17:20,473 --> 01:17:23,476 it was actually the best thing that could鈥檝e happened to me. 817 01:17:24,602 --> 01:17:27,564 Because, you know, 818 01:17:27,647 --> 01:17:30,650 there are certain things that come along 819 01:17:31,693 --> 01:17:33,153 that get you off the dime. 820 01:17:33,236 --> 01:17:35,238 You know what I mean? 821 01:17:35,321 --> 01:17:37,615 And... 822 01:17:37,699 --> 01:17:40,869 I didn鈥檛 think of where I would go if I wasn鈥檛 in Philly, 823 01:17:40,952 --> 01:17:44,873 but it seemed like I was gonna be there. 824 01:17:46,583 --> 01:17:48,501 鈥機ause to get up and move 鈥 825 01:17:48,585 --> 01:17:51,880 I had that huge house. It was such a setup. 826 01:17:52,964 --> 01:17:57,177 But I didn鈥檛 know 鈥 827 01:17:57,260 --> 01:17:59,637 It鈥檚 just, um... 828 01:17:59,721 --> 01:18:03,391 It seemed... like... 829 01:18:11,483 --> 01:18:14,361 No, I wasn鈥檛 鈥 830 01:18:15,862 --> 01:18:17,489 It just 鈥 831 01:18:22,369 --> 01:18:25,622 I don鈥檛 know what would鈥檝e happened if I hadn鈥檛 gotten that grant. 832 01:18:26,331 --> 01:18:27,874 I really don鈥檛. 833 01:18:41,262 --> 01:18:45,934 So when we drove out, we went, um, to 鈥 834 01:18:46,017 --> 01:18:50,438 down Sunset and turned left on San Vicente, 835 01:18:50,522 --> 01:18:53,024 parked the big truck, 836 01:18:53,108 --> 01:18:55,360 and the next morning was that first morning 837 01:18:55,443 --> 01:18:58,279 I experienced California sunshine. 838 01:18:58,363 --> 01:18:59,739 Unreal. 839 01:18:59,823 --> 01:19:03,493 I just stood in the street and looked up at the sun. 840 01:19:03,576 --> 01:19:04,994 It was unbelievable. 841 01:19:05,704 --> 01:19:08,289 And it was a kind of a thing where... 842 01:19:09,624 --> 01:19:13,294 it was pulling, uh, 843 01:19:13,378 --> 01:19:15,046 fear out of me. 844 01:19:22,012 --> 01:19:27,600 You know, imagine coming from Philadelphia and that world 845 01:19:27,684 --> 01:19:29,728 out to LA 846 01:19:30,478 --> 01:19:34,024 and being shown 847 01:19:34,107 --> 01:19:36,276 where you鈥檙e gonna go to school 鈥 848 01:19:36,359 --> 01:19:40,363 a 55-room mansion on the top of a hill 849 01:19:40,447 --> 01:19:43,867 in the best part of Beverly Hills. 850 01:19:43,950 --> 01:19:47,203 And the stables were given to me. 851 01:19:48,663 --> 01:19:51,708 And it wasn鈥檛 like anybody else even wanted them, you know. 852 01:19:51,791 --> 01:19:54,627 It was just they were sitting there, 853 01:19:55,587 --> 01:19:57,505 and I was able to get them. 854 01:19:57,589 --> 01:20:00,342 It鈥檚 just unbelievable. 855 01:20:00,425 --> 01:20:02,886 What a gift that was. 856 01:20:02,969 --> 01:20:05,347 Unbelievable. 857 01:20:05,430 --> 01:20:08,558 For four years I had those stables. 858 01:20:09,976 --> 01:20:13,688 And able to build down there, live down there, eat down there. 859 01:20:13,772 --> 01:20:15,565 It was incredible. 860 01:20:19,110 --> 01:20:22,113 (footsteps) 861 01:20:24,741 --> 01:20:27,994 -(muffled chattering) -MAN: Go. 862 01:20:28,078 --> 01:20:29,704 LYNCH: Play it, Fred. 863 01:20:31,539 --> 01:20:32,749 MAN: Go. 864 01:20:37,921 --> 01:20:40,215 LYNCH: I just love being in that mood. 865 01:20:41,132 --> 01:20:45,178 Sometimes I would sit on the sets at night. 866 01:20:46,388 --> 01:20:47,847 I鈥檇 be working or something, 867 01:20:47,931 --> 01:20:53,061 and I could imagine a whole world outside 868 01:20:53,144 --> 01:20:55,105 that doesn鈥檛 exist. 869 01:20:56,147 --> 01:21:00,944 But it really would be such a world. 870 01:21:05,532 --> 01:21:08,868 Around me was the factory neighborhood, 871 01:21:08,952 --> 01:21:11,162 and I would imagine it, 872 01:21:11,246 --> 01:21:13,373 and it was so real. 873 01:21:13,456 --> 01:21:16,209 And sometimes it would rain, 874 01:21:16,292 --> 01:21:19,295 and I鈥檇 hear this rain, 875 01:21:19,379 --> 01:21:22,298 and I鈥檇 be in this room, 876 01:21:22,382 --> 01:21:26,177 and I knew what the streets were like out there, and the diners. 877 01:21:27,387 --> 01:21:29,264 It was really dark 878 01:21:29,347 --> 01:21:32,809 and filled with smoke 879 01:21:32,892 --> 01:21:36,187 and big factories 鈥 880 01:21:36,271 --> 01:21:38,356 huge smokestacks, 881 01:21:38,440 --> 01:21:41,484 fire and smoke and steel. 882 01:21:41,568 --> 01:21:47,615 And these homes with little doilies and stuffed chairs. 883 01:21:47,699 --> 01:21:49,242 And hot inside, 884 01:21:49,325 --> 01:21:53,872 and pipes kind of leaking, and all these things. 885 01:22:16,519 --> 01:22:20,357 I was divorced from Peggy 886 01:22:22,692 --> 01:22:24,903 and living at the stables, 887 01:22:24,986 --> 01:22:29,949 and my brother was visiting out in Riverside. 888 01:22:31,159 --> 01:22:34,788 And my brother and my father wanted to talk to me. 889 01:22:35,997 --> 01:22:37,540 I sit down. 890 01:22:37,624 --> 01:22:40,418 I remember it was dark in the living room. 891 01:22:40,502 --> 01:22:43,296 Then the whole thing was, 892 01:22:43,380 --> 01:22:47,050 鈥淕ive up this film... 893 01:22:48,051 --> 01:22:49,969 and get a job, 894 01:22:50,053 --> 01:22:53,973 because your 鈥 895 01:22:54,057 --> 01:22:56,935 this film isn鈥檛 getting made, 896 01:22:57,018 --> 01:22:59,688 and you鈥檙e wasting your time.鈥 897 01:22:59,771 --> 01:23:01,356 This kind of thing. 898 01:23:02,649 --> 01:23:04,567 And it got me... 899 01:23:05,777 --> 01:23:09,114 It got me really in a deep, deep way. 900 01:23:09,948 --> 01:23:11,866 鈥機ause they didn鈥檛 understand 901 01:23:11,950 --> 01:23:15,995 and I just couldn鈥檛 believe it, what they were saying to me. 902 01:23:16,079 --> 01:23:18,540 And they were totally serious. 903 01:23:19,874 --> 01:23:22,627 And so I left there and I went back, 904 01:23:22,711 --> 01:23:25,088 and my sister was in the back bedroom, 905 01:23:25,171 --> 01:23:27,007 and I started crying. 906 01:23:27,090 --> 01:23:31,261 But, um, it was 鈥 907 01:23:34,347 --> 01:23:36,683 it was just one of those things... 908 01:23:38,935 --> 01:23:40,729 where, um, 909 01:23:40,812 --> 01:23:43,982 there was no way I was gonna do that. 910 01:23:47,110 --> 01:23:49,237 LYNCH: See, what I wanna do is have the 鈥 911 01:23:49,320 --> 01:23:53,783 Mainly the-the-the look on 鈥 912 01:23:53,867 --> 01:23:56,036 It鈥檚 so real. I feel like he鈥檚 here. 913 01:23:56,119 --> 01:23:58,038 -But anyway, um, uh 鈥 914 01:23:58,121 --> 01:24:02,250 The look on Henry鈥檚 face just when he鈥檚 getting ready to cut. You know, the big cut. 915 01:24:06,171 --> 01:24:08,965 Eraserhead, 916 01:24:09,049 --> 01:24:11,593 to me, was one of my greatest, 917 01:24:12,969 --> 01:24:15,972 happiest experiences in cinema. 918 01:24:17,390 --> 01:24:21,102 And what I loved about it was the world 919 01:24:22,645 --> 01:24:26,066 and having it be my own little place 920 01:24:27,067 --> 01:24:31,905 where I could build everything and get it exactly the way I wanted it 921 01:24:31,988 --> 01:24:33,907 for hardly any money. 922 01:24:34,741 --> 01:24:36,743 It just took time. 923 01:24:39,329 --> 01:24:43,917 It just, uh, was so beautiful. 924 01:24:44,668 --> 01:24:46,544 Everything about it. 925 01:24:51,633 --> 01:24:53,468 Everything about it. 64874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.