All language subtitles for Brassic S03E01 720p WEB-DL H264 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:02,941 The following programme contains strong language, 2 00:00:02,981 --> 00:00:05,461 violence, scenes of a sexual nature 3 00:00:05,501 --> 00:00:07,941 and adult humour from the start. 4 00:00:13,221 --> 00:00:16,141 My boys are tied up, so I need you to collect something for me. 5 00:00:16,181 --> 00:00:17,981 Yeah, yeah. No worries. What is it? 6 00:00:18,021 --> 00:00:20,181 His name's Tony Tillerton. That's a person. 7 00:00:20,221 --> 00:00:21,781 Tell me what he's told you, Sara. 8 00:00:24,421 --> 00:00:26,421 What the fuck have you told Sara? 9 00:00:26,461 --> 00:00:30,461 The only thing linking me to that headless fucking corpse is you... 10 00:00:30,501 --> 00:00:33,181 and your idiot friends. They've got nothing on me, Vin. 11 00:00:33,221 --> 00:00:37,261 For richer and poorer, in sickness - and -Police! - Armed police! 12 00:00:37,301 --> 00:00:40,741 Vincent O'Neil, we are arresting you on conspiracy to murder. 13 00:00:41,901 --> 00:00:45,341 You're making a mistake. You're the first thing in the morning 14 00:00:45,381 --> 00:00:47,421 and you're the last thing at night. 15 00:00:49,061 --> 00:00:51,941 'I sentence you to six months imprisonment.' 16 00:00:54,621 --> 00:00:57,181 ♪Work 17 00:01:00,861 --> 00:01:03,861 ♪ What is it you wanna do when you grow up? 18 00:01:03,901 --> 00:01:05,621 ♪ Ai, yo, I'm gonna be a ti-dop 19 00:01:05,661 --> 00:01:07,301 ♪ That's all my eyes can see 20 00:01:07,341 --> 00:01:09,741 ♪ Victory is mine Yeah, surprisingly 21 00:01:09,781 --> 00:01:12,341 ♪ I've been laying, waiting for your next mistake 22 00:01:12,381 --> 00:01:14,581 ♪ I put in work and watch my status escalate 23 00:01:14,621 --> 00:01:16,981 ♪ Now I'mma start collectin' props, connectin' plots 24 00:01:17,021 --> 00:01:18,861 ♪ Networkin' like a conference... ♪ 25 00:01:18,901 --> 00:01:20,981 O'Neil. It's time. 26 00:01:21,021 --> 00:01:22,581 Eh? 27 00:01:22,621 --> 00:01:24,821 Come here, Ernie. Give me a love, mate. 28 00:01:24,861 --> 00:01:28,861 It's been a pleasure, Vin. You're a good lad, eh? 29 00:01:28,901 --> 00:01:31,981 Now is that a fucking hard-on? Is it? 30 00:01:32,021 --> 00:01:35,661 It is a hard on! 'Ey, Ernie's finally got himself a hard-on here. 31 00:01:37,461 --> 00:01:39,461 Fucking wants doing. 32 00:01:39,501 --> 00:01:42,261 Stay away from schools, you dirty old bastard. 33 00:01:42,301 --> 00:01:44,421 Right then, if you can just stick yourself 34 00:01:44,461 --> 00:01:46,381 in this end one, please, Mr O'Neil. Yeah. 35 00:01:46,421 --> 00:01:50,301 And when you're in there, just - remove your trousers, please. - Eh? 36 00:01:50,341 --> 00:01:53,421 Don't worry, it's just a precaution. I'm being released from jail. 37 00:01:53,461 --> 00:01:56,581 I wouldn't be sticking anything up my - arse. - Yeah, you'd be surprised. 38 00:01:56,621 --> 00:01:59,301 You're bloody right, I would. See, the anus is... 39 00:01:59,341 --> 00:02:03,261 It's an incredible organ. It's a bit like the female uterus, actually. 40 00:02:03,301 --> 00:02:06,341 It's capable of expanding - to great widths. - Oh. 41 00:02:06,381 --> 00:02:09,141 I've found loads of cool stuff up - them. - Go on. 42 00:02:09,181 --> 00:02:11,661 Well, er... I once found a phone. Oh, yeah. 43 00:02:11,701 --> 00:02:16,021 - Drugs, obviously. A gun. - Eh? - Hacksaw. - Fucking hell. 44 00:02:16,061 --> 00:02:18,421 - Um...an MP3 player. - Crikey. 45 00:02:18,461 --> 00:02:21,261 Christmas lights. I were like that. 46 00:02:21,301 --> 00:02:23,221 - A miniature submarine. - Why? 47 00:02:23,261 --> 00:02:26,901 - Harry Potter novel. - Oh, get gone. - Yeah. - They're fucking that thick. 48 00:02:26,941 --> 00:02:29,501 Yeah. Deathly Hallows, this one. 600 pages. 49 00:02:29,541 --> 00:02:32,501 So, are we gonna have a quick peak then? 50 00:02:32,541 --> 00:02:34,381 Oh, you... Come on. 51 00:02:34,421 --> 00:02:36,941 I mean, what's the deal? 52 00:02:36,981 --> 00:02:39,981 Have you always wanted to do this for a living or what? 53 00:02:40,021 --> 00:02:42,901 I kind of fell into it really. Saw an opening. 54 00:02:42,941 --> 00:02:45,301 Hey, hey! 55 00:02:47,861 --> 00:02:50,701 ♪Money 56 00:02:55,621 --> 00:02:57,061 Fuck! 57 00:02:58,261 --> 00:03:00,541 Sugar, Sugar, wake up. We're late. 58 00:03:00,581 --> 00:03:03,541 - We're late! - Fuck. 59 00:03:03,581 --> 00:03:06,581 I can't believe I slept in. 60 00:03:06,621 --> 00:03:08,621 I promised him I'd be there. 61 00:03:12,541 --> 00:03:15,981 Did you get bummed? No, I didn't get fucking bummed. 62 00:03:16,021 --> 00:03:18,661 I bet you've been bloody bummed. Nah, not really my thing. 63 00:03:18,701 --> 00:03:21,901 - See ya. - All right, Vin? - All right, Georgio? - You OK, mate? 64 00:03:21,941 --> 00:03:24,421 Yeah, not so bad. - See you next week, Vinnie! - Fuck off! 65 00:03:24,461 --> 00:03:26,981 ♪ That's what I want 66 00:03:27,021 --> 00:03:29,501 ♪ That's what I want # That's what I want... ♪ 67 00:03:39,381 --> 00:03:41,821 Come here, mate. Uncle Vinnie! 68 00:03:41,861 --> 00:03:44,581 Aw! Oh, I've missed you, man. 69 00:03:44,621 --> 00:03:47,181 I've missed you. I'm sorry I went away. 70 00:03:47,221 --> 00:03:49,581 You look handsome. -- Hi. - Hiya. - Welcome back. 71 00:03:49,621 --> 00:03:51,341 -- You all right? - Yeah, are you? - Yeah. 72 00:03:52,901 --> 00:03:55,661 - Did you bring me a spliff? - Yeah, - course. - Ahh! 73 00:03:55,701 --> 00:03:58,101 All right, Sugar? My youth. 74 00:03:58,141 --> 00:04:00,661 That hotel was terrible. 75 00:04:00,701 --> 00:04:03,421 I Saw Her Again 76 00:04:14,541 --> 00:04:17,021 Why didn't you want the guys to pick you up? 77 00:04:17,061 --> 00:04:19,941 I wanted this little bugger to be the first face that I saw. 78 00:04:22,061 --> 00:04:26,181 Eh? Besides, them buggers, they'd have just forgot, wouldn't they? 79 00:04:26,221 --> 00:04:30,181 - Didn't they visit? - Once or twice they did. The odd phone call here and there. 80 00:04:30,221 --> 00:04:32,701 But I got the feeling they were trying to keep me happy. 81 00:04:32,741 --> 00:04:35,261 How is the weed grow? Is it all right, yeah? 82 00:04:35,301 --> 00:04:37,381 -- Yeah. - Yeah? - Yeah, fine. 83 00:04:37,421 --> 00:04:40,581 Thank fuck for that. Has McCann been in touch? 84 00:04:40,621 --> 00:04:43,461 No, I don't think so. Has - he not been in touch with you? - Mm. 85 00:04:43,501 --> 00:04:47,021 No. I mean, I didn't mention when I were getting out. Could be that. 86 00:04:47,061 --> 00:04:49,541 You know, maybe he's just waiting till I get out. 87 00:04:49,581 --> 00:04:53,261 It's just as well them buggers didn't know when I were getting out. 88 00:04:53,301 --> 00:04:57,101 They'd have thrown a surprise party, wouldn't they? You know what I mean? 89 00:04:58,781 --> 00:05:01,221 Mm. Shame. 90 00:05:03,261 --> 00:05:05,061 ♪California Soul 91 00:05:06,381 --> 00:05:08,581 Hey, Vinnie! 92 00:05:08,621 --> 00:05:10,661 - You all right? - Vinnie. 93 00:05:12,901 --> 00:05:14,661 - How are you? - Welcome home, mate. 94 00:05:18,581 --> 00:05:20,981 Eh?! Oh, it's good to see you. 95 00:05:21,021 --> 00:05:25,061 Oh, what the fuck are they doing here? Shit. 96 00:05:25,101 --> 00:05:28,141 Oi, get hold of our Tyler, will you? Bloody hell. 97 00:05:28,181 --> 00:05:31,061 Oh, sorry, don't stop on my account. Fuck do you want? 98 00:05:32,021 --> 00:05:34,021 Just came to welcome you back, Vinnie. 99 00:05:34,061 --> 00:05:36,941 Nice one. Well, you can fuck off now, can't you, Slater? 100 00:05:36,981 --> 00:05:39,781 Oh, right. OK, sorry. Yeah, I will. 101 00:05:39,821 --> 00:05:42,221 But just for factual accuracy 102 00:05:42,261 --> 00:05:46,661 it's, "Fuck off, Detective Inspector Slater." 103 00:05:46,701 --> 00:05:48,701 Uniform no more. 104 00:05:48,741 --> 00:05:50,741 Isn't that right, Hoskins? 105 00:05:51,541 --> 00:05:53,341 - Boom. - Mm. 106 00:05:53,381 --> 00:05:56,581 Detective, huh? Well done, Carl. Maybe now you can investigate 107 00:05:56,621 --> 00:06:00,381 them reports of a local man who bums dogs. Yeah. 108 00:06:01,421 --> 00:06:05,341 Smile it up, arsehole, because tonight, myself and my team 109 00:06:05,381 --> 00:06:07,581 are paying a visit to your adult establishment 110 00:06:07,621 --> 00:06:12,701 and unless every last licence, certificate and fucking regulation 111 00:06:12,741 --> 00:06:16,821 is up above board and up to date, I'm closing you down. 112 00:06:16,861 --> 00:06:19,301 And as for you, "mechanic", 113 00:06:19,341 --> 00:06:22,901 I know you're selling stolen wheels and we're gonna fucking catch you. 114 00:06:24,181 --> 00:06:26,381 And then there's Vincent. 115 00:06:26,421 --> 00:06:28,421 Aw. 116 00:06:28,461 --> 00:06:30,941 Little motherless Vinnie. Aw. 117 00:06:31,581 --> 00:06:34,061 "Preventing a lawful burial of a body." 118 00:06:34,101 --> 00:06:36,021 Is that the best they could do? 119 00:06:38,301 --> 00:06:39,901 Six months. 120 00:06:41,661 --> 00:06:45,501 I know you've got a weed grow and I know you're involved with McCann. 121 00:06:46,501 --> 00:06:49,101 And I am making it my personal mission 122 00:06:49,141 --> 00:06:52,901 to ensure that you and all of your scroaty mates 123 00:06:52,941 --> 00:06:54,941 end up behind bars 124 00:06:54,981 --> 00:06:57,181 for as long as the law will allow. 125 00:06:59,821 --> 00:07:04,061 - Fuck off. - I thought it was a moment. I'm sorry. Misread it. 126 00:07:06,221 --> 00:07:08,181 Oi! It were a poodle. 127 00:07:12,141 --> 00:07:14,981 Let's just assess the reality of the situation, right? 128 00:07:15,021 --> 00:07:18,781 Oi, oi. The paperwork for the Rat and Cutter, I assume all that's fucked. 129 00:07:18,821 --> 00:07:23,501 Oh, yeah. Oh, yes, assume cos it's me in charge it's all gone to shit. 130 00:07:23,541 --> 00:07:27,301 Assume all the admin is in a state - of fucking disarray. - Well, is it? 131 00:07:28,661 --> 00:07:30,541 Yeah, as a matter of fact it is. Yeah. 132 00:07:30,581 --> 00:07:33,541 Hang on, sweetheart. You're supposed to be co-assistant manager. 133 00:07:33,581 --> 00:07:36,541 You told me you were taking care of licences, remember? 134 00:07:37,621 --> 00:07:40,781 - Christ, you are useless. - Dickhead. Honestly. He is a dickhead 135 00:07:40,821 --> 00:07:44,781 It's gonna be months before we can sort that bloody paperwork out 136 00:07:44,821 --> 00:07:48,461 and run that place legal now. Which means all we've got is that weed. 137 00:07:48,501 --> 00:07:51,381 So the location, I can't have them finding that. 138 00:07:51,421 --> 00:07:53,421 Let's go easy on the visits this time. 139 00:07:53,461 --> 00:07:56,421 There's a bit of a problem with - that. - What kind of a problem? 140 00:07:56,461 --> 00:07:58,701 Uh...with the grow. 141 00:07:58,741 --> 00:08:00,141 Oh, hell. 142 00:08:00,181 --> 00:08:02,741 Where's the weed? 143 00:08:02,781 --> 00:08:04,461 Eh? Where's the fucking weed? 144 00:08:04,501 --> 00:08:08,421 They've fucking taken everything? McCann's men. Every last plant. 145 00:08:09,461 --> 00:08:11,461 I mean, we're...we are fucked. 146 00:08:11,501 --> 00:08:15,101 No club, no weed. Fucking Slater and that creature. 147 00:08:15,141 --> 00:08:18,101 Who's that fucking guy he's hanging out with? That little homunculus. 148 00:08:18,141 --> 00:08:21,101 Fucking giving it big licks. Breathing right down our necks. 149 00:08:21,141 --> 00:08:23,821 How the fuck are we gonna make a living here? 150 00:08:23,861 --> 00:08:25,661 Summat'll turn up. 151 00:08:36,421 --> 00:08:40,541 I know you're in there, Vinnie! I can fucking see you on your bed smoking! 152 00:08:40,581 --> 00:08:43,741 All right. Shit, dude. What time is it? 153 00:08:44,461 --> 00:08:46,621 Never fucking mind that. Just open the door. 154 00:08:47,821 --> 00:08:50,981 What the fuck do you want? Something's fell into me lap. 155 00:08:51,021 --> 00:08:53,141 - Candy from a baby. - Yeah? 156 00:08:54,181 --> 00:08:57,461 Well, not fucking literally. Why would I have candy in my lap? 157 00:08:57,501 --> 00:09:00,661 I'm not a fucking nonce, Vin. And even if I was, 158 00:09:00,701 --> 00:09:05,221 I wouldn't be luring infants with fucking candy in my lap. 159 00:09:05,261 --> 00:09:08,301 I'd hang about at the swimming pools or something. 160 00:09:08,341 --> 00:09:10,341 At fucking soft-play centres. 161 00:09:10,381 --> 00:09:12,901 I don't know what I'd do, but it wouldn't be candy. 162 00:09:12,941 --> 00:09:16,341 You'd be a brilliant nonce. I've no doubt of it. What do you want, man? 163 00:09:16,381 --> 00:09:19,821 Oh, I've got a job for us. Gonna earn us all thousands. 164 00:09:19,861 --> 00:09:21,861 What kind of job is it? 165 00:09:22,701 --> 00:09:25,541 The Great Bull Semen Heist. 166 00:09:25,581 --> 00:09:27,421 Eh? Come on. 167 00:09:30,181 --> 00:09:32,101 - Count me out of that. - Count you out? 168 00:09:32,141 --> 00:09:35,341 This'll be the easiest dough you've ever earned in your life. 169 00:09:35,381 --> 00:09:39,301 Stealing sex piss for a fucking angry Gandalf. 170 00:09:39,341 --> 00:09:43,101 I've just come out of jail. Why would I nick a load of sex piss for you? 171 00:09:43,141 --> 00:09:45,661 I've got Slater breathing down me neck and everything. 172 00:09:45,701 --> 00:09:47,981 Piss off, Jim, you old cunt. 173 00:09:48,021 --> 00:09:51,741 Fine! I'll fucking take it to the others then! 174 00:09:51,781 --> 00:09:55,301 Do!'Ey, and when we're all spending spunk money, 175 00:09:55,341 --> 00:09:57,781 don't you come fucking moaning to me. 176 00:09:57,821 --> 00:10:00,701 - Ow! - That fucking hurt, twat! 177 00:10:00,741 --> 00:10:03,501 - Fuck off. - You fuck off. You fucking old cunt. 178 00:10:11,061 --> 00:10:13,381 Hey, Vinnie You all right, knobhead? 179 00:10:13,421 --> 00:10:16,581 How's it going? What the fuck is that, dude? 180 00:10:16,621 --> 00:10:20,501 National "Check Yourself" Week. This is Valerie, my new friend. 181 00:10:21,501 --> 00:10:23,821 Valerie the vagina. Hello, Vinnie. 182 00:10:23,861 --> 00:10:26,181 Dude, she wouldn't sound like - that. - She would. 183 00:10:26,221 --> 00:10:28,701 That's exactly what she'd sound - like. - Would she bollocks. 184 00:10:28,741 --> 00:10:30,901 It's a growler. How do you expect them to sound? 185 00:10:30,941 --> 00:10:34,781 She wouldn't be growly though, man. She'd be um... What? 186 00:10:35,821 --> 00:10:38,061 ..American, wouldn't she? 187 00:10:41,381 --> 00:10:44,421 No, no, I tell you. In both a personal and professional capacity, 188 00:10:44,461 --> 00:10:47,181 I've come face to face with a thousand fandangos 189 00:10:47,221 --> 00:10:50,741 and they're ruthless, brutal. They're like, "Hello, Doctor."Stop. 190 00:10:50,781 --> 00:10:54,021 "You look like a bad boy, don't you?"Fuck off now. Oi."Come here." 191 00:10:54,061 --> 00:10:56,661 Stop. Stop puppeting that minge. 192 00:10:57,861 --> 00:11:00,421 So, how was prison? It was all right. 193 00:11:00,461 --> 00:11:03,461 I think I looked after myself. I had three meals a day. 194 00:11:03,501 --> 00:11:05,501 I was exercising a bit... 195 00:11:05,541 --> 00:11:08,821 - first week. - Did you get bummed? No, I didn't get fucking bummed. 196 00:11:08,861 --> 00:11:12,461 - Really? - No! It's not just a big bum-sex orgy, dude, 197 00:11:12,501 --> 00:11:14,901 the moment you walk in to fucking jail. 198 00:11:14,941 --> 00:11:17,101 How was your... 199 00:11:17,141 --> 00:11:20,061 - You know... The bipolar? - Yeah. 200 00:11:20,101 --> 00:11:22,581 Fucking hell. Yeah, it was all right. 201 00:11:22,621 --> 00:11:25,061 Fuck, I did some thinking in there, you know. 202 00:11:25,101 --> 00:11:27,861 It's at night, when they shut that door. 203 00:11:28,861 --> 00:11:30,861 I thought about my mum... 204 00:11:31,861 --> 00:11:33,861 ..and how she abandoned me. 205 00:11:35,261 --> 00:11:38,621 Fuck. I mean, I'd done the same thing to Tyler, hadn't I? 206 00:11:38,661 --> 00:11:40,741 Come on. 207 00:11:40,781 --> 00:11:42,541 I need occupying. 208 00:11:42,581 --> 00:11:44,501 Otherwise the voices kick in 209 00:11:44,541 --> 00:11:47,461 Why not go back to your old tricks, get back in with the old gang? 210 00:11:47,501 --> 00:11:49,981 I don't want to end up in - jail again. - Well, small scale. 211 00:11:50,021 --> 00:11:52,221 Sell a bit of weed or whatever. Oh, fuck. 212 00:11:52,261 --> 00:11:53,981 Oh, you star. 213 00:11:54,021 --> 00:11:56,341 Dude. It's half decent. 214 00:11:56,381 --> 00:11:59,301 Thanks, Vinnie. What do you think, Valerie? 215 00:11:59,341 --> 00:12:02,461 Abso-bloody-lutely. Tell him to check his balls. 216 00:12:02,501 --> 00:12:05,821 Good girl. She's right on message. 217 00:12:05,861 --> 00:12:09,421 So I'm on this date last - night. - Sheep-shagging, 218 00:12:09,461 --> 00:12:11,341 as the rest of us call it. 219 00:12:11,381 --> 00:12:13,861 -'Ey! I'm a fucking catch me. - Right. 220 00:12:13,901 --> 00:12:17,661 Eligible bachelor, self-made man. What website are you using? 221 00:12:17,701 --> 00:12:20,501 Desperate-and-Deranged.com. 222 00:12:20,541 --> 00:12:23,861 Muddy Mates. It's for farmers and the farming community. 223 00:12:23,901 --> 00:12:26,061 Lot of very mucky women on there. 224 00:12:26,101 --> 00:12:29,581 Do you wanna hear this fucking - story or what?! - Go on. 225 00:12:29,621 --> 00:12:33,221 'Right, her name is Lesley Anne Fisher.' 226 00:12:33,261 --> 00:12:36,701 - Posh, yeah. - And she is a journalist for a farming magazine. 227 00:12:36,741 --> 00:12:40,941 I'm searching for a soul mate, not some easy minge. 228 00:12:40,981 --> 00:12:44,941 Mmm. - And over a few wines, we - get talking. - You were drinking wine? 229 00:12:44,981 --> 00:12:48,781 No. I had a pint of stout. She had the wine. 230 00:12:48,821 --> 00:12:51,581 And the more she drank, the more she gabbed. 231 00:12:51,621 --> 00:12:55,901 My next feature is on what they call -"film-star" bulls. - Oh. 232 00:12:55,941 --> 00:12:57,861 - Have you heard of them? - No. 233 00:12:57,901 --> 00:13:01,861 But I once had a Friesian that was the spit of Jodie Foster. 234 00:13:04,141 --> 00:13:05,501 What? 235 00:13:05,541 --> 00:13:09,461 Film-star bulls are bulls that carry the highest-proof semen. 236 00:13:10,221 --> 00:13:14,581 Semen with the proven ability to sire cows with high milk yields. 237 00:13:14,621 --> 00:13:16,621 Right. 238 00:13:16,661 --> 00:13:19,341 But here's the real attraction. 239 00:13:19,381 --> 00:13:22,901 Where a single ejaculation might normally produce, say, 240 00:13:22,941 --> 00:13:25,421 50 straws - 241 00:13:25,461 --> 00:13:27,301 50 - 242 00:13:27,341 --> 00:13:30,941 a shot from a film-star bull can produce as many as... 243 00:13:30,981 --> 00:13:32,061 500. 244 00:13:32,101 --> 00:13:34,541 Fucking hell. Super spunk. 245 00:13:34,581 --> 00:13:36,621 Fair play. 246 00:13:36,661 --> 00:13:39,541 The bull I'm seeing next week, Sonny Boy, 247 00:13:39,581 --> 00:13:42,701 he's at a secret location and he's a... 248 00:13:42,741 --> 00:13:44,781 a real A-lister. 249 00:13:44,821 --> 00:13:50,141 His frozen semen sold for 500...600 a pop. 250 00:13:50,181 --> 00:13:51,901 - Ooh. - Yeah. 251 00:13:53,301 --> 00:13:56,501 Right, just hang fire then. So 600 quid a pop you're saying. 252 00:13:56,541 --> 00:13:59,741 - Yep. - And he can do what 500 - shots at his jizzing best. - Yep. 253 00:13:59,781 --> 00:14:01,501 Jesus Christ. Go on.300,000. 254 00:14:01,541 --> 00:14:04,981 300,000, dude. That's a lot. Fucking hell. For bull splooge? 255 00:14:05,021 --> 00:14:06,941 It's like gold dust. Hey, 256 00:14:06,981 --> 00:14:09,781 and I've got all the details of when she's going. 257 00:14:09,821 --> 00:14:13,301 So I suggest we follow her and her photographer, 258 00:14:13,341 --> 00:14:17,101 intercept 'em en route and then go and nick the knob yoghurt. 259 00:14:17,141 --> 00:14:19,141 We'll do it. That's a fucking good idea. 260 00:14:19,181 --> 00:14:21,301 All right? They're expecting 261 00:14:21,341 --> 00:14:24,781 a nice lady journalist, so that's exactly what we'll give 'em. 262 00:14:25,861 --> 00:14:29,381 Jimbo, - what's going on? - Got eyes on, over. 263 00:14:29,421 --> 00:14:32,501 I have visuals on the target's abode. 264 00:14:32,541 --> 00:14:34,581 Speak fucking normal, you bellend. 265 00:14:35,261 --> 00:14:37,621 Just let us know when she's setting off. 266 00:14:37,661 --> 00:14:39,741 Raymond... Roger that. 267 00:14:39,781 --> 00:14:41,501 Raymond Roger that? 268 00:14:41,541 --> 00:14:44,141 Ash, do you know what you're doing - with that camera? - Yeah. 269 00:14:44,181 --> 00:14:48,141 It's a camera. Just point and shoot. No, you've got to look professional. 270 00:14:48,181 --> 00:14:51,261 "That's it, sweetheart. There we go. Make love to the lens. 271 00:14:51,301 --> 00:14:53,301 Pout. Hold that, yeah." 272 00:14:53,341 --> 00:14:56,021 Do you want me to do it? No, dude. Look, why... 273 00:14:56,061 --> 00:14:58,421 why does Ash get to be the ph-photographer? 274 00:14:58,461 --> 00:15:01,621 Exactly. Should be me on that magazine. Bit of fucking diversity. 275 00:15:01,661 --> 00:15:05,901 10-4. 10-4!10-4, message received. Can you tell him he's doing the wrong code? 276 00:15:05,941 --> 00:15:08,701 The target is leaving the premises. 277 00:15:08,741 --> 00:15:12,701 I repeat, the target is leaving the premises. 278 00:15:12,741 --> 00:15:15,701 Shut the fuck up. We're gonna cut her off now. 279 00:15:16,421 --> 00:15:19,821 For God's sake. What's this now? 280 00:15:19,861 --> 00:15:21,861 I hate being late. 281 00:15:25,261 --> 00:15:27,581 Hiya. I am so sorry to wave you down. 282 00:15:27,621 --> 00:15:30,741 My car's broken down and my charge has gone on my phone. 283 00:15:30,781 --> 00:15:34,021 I was wondering if you could call - the garage for me. - Well... 284 00:15:34,061 --> 00:15:36,101 we're in a bit of a h- - Yeah, course we can. - Yeah? 285 00:15:36,141 --> 00:15:39,741 - I'm really good with cars. - Oh, thank - you so much. - I'll take a look. 286 00:15:39,781 --> 00:15:41,781 Amazing. Thanks. 287 00:15:44,061 --> 00:15:46,981 What's the...what's the problem? I think it's the back wheel. 288 00:15:47,021 --> 00:15:49,621 When I was driving, I could hear a clicking sound. 289 00:15:49,661 --> 00:15:52,981 I think it needs a jack up or... Yeah, sounds like it. 290 00:15:53,021 --> 00:15:55,861 Lesley! Fucking dickhead. What are you doing? 291 00:15:55,901 --> 00:15:58,501 Get out! Come here, you... 292 00:15:58,541 --> 00:16:01,141 ♪Main Offender 293 00:16:01,181 --> 00:16:02,461 Oh! 294 00:16:06,101 --> 00:16:07,821 Argh! 295 00:16:16,501 --> 00:16:19,221 Cardi! Have you knocked him out? Fucking idiot. 296 00:16:19,261 --> 00:16:22,181 Oh, like it rough, do you? - Yeah! - Yeah, yeah. 297 00:16:22,221 --> 00:16:24,581 Well, I can be as rough - 298 00:16:24,621 --> 00:16:26,381 Arghhh! 299 00:16:27,421 --> 00:16:29,381 Get her! 300 00:16:30,261 --> 00:16:33,381 Nice and tight, Ash. She's a fucking nutcase. 301 00:16:33,421 --> 00:16:36,541 You double-crossing piece of shit! 302 00:16:36,581 --> 00:16:39,061 You should've gone Dutch on the meal then, shouldn't you? 303 00:16:39,101 --> 00:16:42,061 Dearest wine. And the pudding. I'm not fucking made of money. 304 00:16:42,101 --> 00:16:44,101 You should've kept your hands out of your pocket, 305 00:16:44,141 --> 00:16:47,581 instead of fiddling your shrivelled - old manroot. - I was rearranging. 306 00:16:47,621 --> 00:16:51,221 - Rearranging my arse. - I'll rearrange your fucking arse in a minute, love. 307 00:16:51,261 --> 00:16:53,981 What does that even mean? Dickhead. 308 00:16:54,021 --> 00:16:56,421 Listen, we're not gonna hurt you, neither of yous. 309 00:16:56,461 --> 00:16:59,221 We just want the address where the - bull's kept. - I'll never give it. 310 00:16:59,261 --> 00:17:03,621 You can torture me, you can do what you like, but I'll never ever - 311 00:17:03,661 --> 00:17:06,021 - It's in the sat nav. - Ohh! 312 00:17:06,061 --> 00:17:09,021 He's a good lad. Come here, give me a kiss. You're a good lad. 313 00:17:09,061 --> 00:17:12,061 Right, now then. You three, take 'em for a bloody walk. 314 00:17:12,101 --> 00:17:14,381 We're gonna see a man about a bull. Go on, fuck off. 315 00:17:14,421 --> 00:17:17,541 Cardi, just guide her. Guide her in. She's a nutcase. 316 00:17:17,581 --> 00:17:19,981 See you later. 317 00:17:20,021 --> 00:17:24,061 I don't need you, you look like a -- plank. - Come on! - All right. 318 00:17:24,941 --> 00:17:28,861 Two drops'll give you enough time to find out where the vials are stored. 319 00:17:28,901 --> 00:17:31,301 Colonel Haithi's Trunk Juice 320 00:17:39,181 --> 00:17:41,181 - Wait. - What is it? What's up? 321 00:17:43,621 --> 00:17:45,621 That is a hawfinch. 322 00:17:45,661 --> 00:17:47,661 Terrific little bird, the hawfinch. 323 00:17:47,701 --> 00:17:51,261 They can exert enough force to crack open a cherry stone. 324 00:17:51,301 --> 00:17:53,701 Fucking riveting 325 00:17:53,741 --> 00:17:55,301 Come on! 326 00:17:59,101 --> 00:18:01,061 Remember what Tommo said - 327 00:18:01,101 --> 00:18:04,581 you only need two drops to knock them out. Right? 328 00:18:07,381 --> 00:18:08,981 Smile, Lesley Anne. 329 00:18:09,941 --> 00:18:12,821 You from Total Farming? Yeah, absolutely. 330 00:18:12,861 --> 00:18:16,181 I'm Lesley Anne and this is my photographer Ash. 331 00:18:16,221 --> 00:18:19,101 You're Lesley? Yes. Yes, Lesley Anne. 332 00:18:19,141 --> 00:18:21,061 You sounded older on the phone. 333 00:18:21,101 --> 00:18:23,901 She gets that all the time. Old-lady voice. 334 00:18:23,941 --> 00:18:25,501 - Don't you? - I do. 335 00:18:25,541 --> 00:18:28,541 First time I spoke to her I thought she was a pensioner. 336 00:18:30,061 --> 00:18:33,261 Anyway, you...you must be Ruth. Yeah. 337 00:18:33,301 --> 00:18:36,141 And my three boys - Victor, Vernon and Vincent. 338 00:18:36,181 --> 00:18:39,221 V, V, V. A bit of a V thing going on there. 339 00:18:40,341 --> 00:18:41,981 - The three of you. - Anyway, 340 00:18:42,021 --> 00:18:44,941 we're very excited to meet Sunny Boy, aren't we, Ash? 341 00:18:44,981 --> 00:18:49,141 -- So excited. - Yeah. - I've always found bulls to be very photogenic. 342 00:18:49,181 --> 00:18:51,181 You won't see a better-looking bull. 343 00:18:51,861 --> 00:18:55,181 If I was a cow, I'd have him inside me all day long. 344 00:18:58,461 --> 00:19:02,621 Right, shall we start with a quick chat... This is ready...and a brew? 345 00:19:02,661 --> 00:19:04,301 Yeah. 346 00:19:05,461 --> 00:19:08,701 If I have a herd of a hundred cows and each one is inseminated 347 00:19:08,741 --> 00:19:10,781 three times over a nine-week period, 348 00:19:10,821 --> 00:19:14,061 have a guess how many'll get pregnant on strong bull sperm. 349 00:19:15,021 --> 00:19:17,461 - I wouldn't know. - Couldn't say.98%. 350 00:19:17,501 --> 00:19:19,301 Wow.98%! 351 00:19:19,341 --> 00:19:21,581 See my Sunny Boy has thousands of daughters 352 00:19:21,621 --> 00:19:24,981 in countries all over the - world, yeah? Tokyo. - Tokyo. 353 00:19:25,021 --> 00:19:26,661 - Brazil. - Brazil 354 00:19:26,701 --> 00:19:28,381 - Mozambique. - Mozambique. 355 00:19:28,421 --> 00:19:30,981 You mean to say MOO-zambique. 356 00:19:33,781 --> 00:19:36,141 Well, we'd really like to meet him. 357 00:19:37,141 --> 00:19:39,141 Yeah, we really would, we really would. 358 00:19:39,181 --> 00:19:41,981 But before we do that, I couldn't get a group snap 359 00:19:42,021 --> 00:19:44,141 of all the four of ye, could I? 360 00:19:44,181 --> 00:19:47,741 Kind of like the human side behind the animal's success. 361 00:19:47,781 --> 00:19:50,141 Yeah, yeah. Course. Why not? 362 00:19:50,181 --> 00:19:52,021 Thanks. 363 00:19:52,061 --> 00:19:54,341 Lovely. Right, if you assemble yourselves... 364 00:19:56,181 --> 00:19:58,581 ♪Liar Liar 365 00:19:58,621 --> 00:20:00,941 ♪ Your nose is longer than a telephone wire 366 00:20:01,661 --> 00:20:04,821 ♪ Ask me, baby, why I'm sad 367 00:20:04,861 --> 00:20:07,901 ♪ You've been out all night, know you've been bad 368 00:20:07,941 --> 00:20:10,221 ♪ Don't tell me different, know it's a lie... ♪ 369 00:20:10,261 --> 00:20:13,141 Listen, man, I'm sorry I didn't come to visit you more. 370 00:20:13,181 --> 00:20:17,741 Um... Just...you know, I felt so guilty about you ending up in there. 371 00:20:18,621 --> 00:20:20,941 It's all right. Forget it. You took a bullet for us 372 00:20:20,981 --> 00:20:23,141 and I'm grateful to you, right? 373 00:20:24,061 --> 00:20:27,061 Any one of us on that Tillerton trip could've ended up inside, so... 374 00:20:27,101 --> 00:20:29,421 I'm not... You can't grass on your mates. 375 00:20:29,461 --> 00:20:32,021 I wasn't gonna do that, was I, you know? 376 00:20:33,381 --> 00:20:36,261 You can't do that. Just like you can't be telling your missus 377 00:20:36,301 --> 00:20:38,261 shit she doesn't need to know, Dildo. 378 00:20:38,301 --> 00:20:41,701 Have you told her about the fucking guy who got his head taken off? 379 00:20:41,741 --> 00:20:44,621 She told me she didn't blab. Of course she fucking did. 380 00:20:44,661 --> 00:20:46,381 Christ on a bike. Do you believe that? 381 00:20:46,421 --> 00:20:48,421 Don't lose your head. 382 00:20:50,101 --> 00:20:51,741 Fuck! 383 00:20:53,741 --> 00:20:56,661 Well, she... You fucking turnip. 384 00:20:56,701 --> 00:20:58,821 Use your brain, you handsome moron. 385 00:20:58,861 --> 00:21:01,581 Just keep her out of your life. Yeah, well, I have. 386 00:21:01,621 --> 00:21:03,421 Good. 387 00:21:03,461 --> 00:21:06,981 Fuck, dude. I don't want to go back inside for anyone. It was terrifying. 388 00:21:07,021 --> 00:21:09,581 - Oh, oh. Are we on? - Yeah. Where's he? 389 00:21:09,621 --> 00:21:11,621 Tom! Tommy! Come the fuck on. 390 00:21:11,661 --> 00:21:13,381 Terrible tracksuit. Come on. 391 00:21:19,581 --> 00:21:22,661 There he is...the film star. 392 00:21:22,701 --> 00:21:26,181 Wow. He's a beauty. 393 00:21:26,221 --> 00:21:29,661 Like I told you. Ruth, walk me through the process. 394 00:21:29,701 --> 00:21:32,261 Before he inseminates the lovely ladies, 395 00:21:32,301 --> 00:21:34,181 how do you extract the semen? 396 00:21:34,221 --> 00:21:36,301 Simple. We excite him with a bit of cow spray 397 00:21:36,341 --> 00:21:39,901 and get him to mount another bull while we... So he's gay, is he? 398 00:21:39,941 --> 00:21:43,221 - No. - She just said another bull - He's artificially excited. 399 00:21:43,261 --> 00:21:46,741 Yeah, but he's happy to get up on the back of another boy and... 400 00:21:47,781 --> 00:21:50,941 ..give it a go Well, he's not fussy, is he? 401 00:21:50,981 --> 00:21:53,861 He just wants to release himself. For top-quality sperm 402 00:21:53,901 --> 00:21:56,221 he can only be released once every month or two. 403 00:21:56,261 --> 00:21:59,901 Once you've collected the semen, you freeze it. Where is that stored? 404 00:21:59,941 --> 00:22:02,221 Shall we just agree that he's bi, - so? - Ashley! 405 00:22:02,261 --> 00:22:05,861 - I'm just saying. - We just collect the semen in some glass vials and... 406 00:22:05,901 --> 00:22:08,901 - Mum? - The vials, where are they - stored? - I feel a bit... Fuck. 407 00:22:08,941 --> 00:22:12,421 - Ruth? Where's the freezer? - It's... The vials? 408 00:22:12,461 --> 00:22:13,821 Oh... 409 00:22:13,861 --> 00:22:16,821 Fuck's sake. You ruined that with all your gay questions. 410 00:22:16,861 --> 00:22:19,461 The bull mounts boys, Erin. 411 00:22:19,501 --> 00:22:22,301 See he's agreeing with us. Oh, - careful. - It's all right, calm down. 412 00:22:22,341 --> 00:22:24,781 How much did you put in? The two of them are out in minutes. 413 00:22:24,821 --> 00:22:27,781 Fucking two, like Tommo said. 414 00:22:27,821 --> 00:22:31,221 We need to find the freezer. - You check in there. - Yeah, I will. 415 00:22:31,261 --> 00:22:34,341 - You go. - I'll try and find the others. Whoa, Sunny. 416 00:22:34,381 --> 00:22:38,141 We're both gay men. All we want is a few of your baby tears, all right? 417 00:22:38,181 --> 00:22:39,981 Erin! 418 00:22:40,021 --> 00:22:42,541 Hello? Lads? 419 00:22:42,581 --> 00:22:44,821 'Ey, lads? Oh, fuck. You big fucker. 420 00:22:45,581 --> 00:22:48,541 Shit. Jesus Christ, you're fucking strong, dude. 421 00:22:48,581 --> 00:22:51,581 - Get off! - Shit. Have you found any jizz? 422 00:22:51,621 --> 00:22:54,701 I'm saying shit out of joy and - happiness. - Fucking shit! 423 00:22:54,741 --> 00:22:57,861 Ooh, shit. You're a good lad. You're a good lad. 424 00:22:59,781 --> 00:23:01,941 Fuck! Shut the door. 425 00:23:01,981 --> 00:23:04,461 - Oh, my God. Tommo! - What is it? 426 00:23:05,461 --> 00:23:06,901 All right, all right. 427 00:23:06,941 --> 00:23:10,301 Remember, it's more scared of you - than you are of it. - Is it? 428 00:23:10,341 --> 00:23:12,341 Just open the fucking door. 429 00:23:13,421 --> 00:23:15,781 - Oh, it's got a code. - Try 1-2-3-4. 430 00:23:15,821 --> 00:23:18,581 It's not gonna be that, is it? Try 9-9-9-9. 431 00:23:18,621 --> 00:23:20,621 - No. - Four zeros. 432 00:23:20,661 --> 00:23:23,461 No. We're not getting in here, are we? 433 00:23:23,501 --> 00:23:25,581 Which is why I specially said 434 00:23:25,621 --> 00:23:28,461 you need to see the frozen jizz before they pass out. 435 00:23:28,501 --> 00:23:31,781 Obviously two drops was too - much, wasn't it? - Have we fucked it? 436 00:23:31,821 --> 00:23:33,821 - Yeah, we've fucked it. - Fuck! 437 00:23:33,861 --> 00:23:36,141 Unless what? 438 00:23:37,101 --> 00:23:39,901 Well, unless we take the big lad here with us. 439 00:23:49,901 --> 00:23:52,541 'Ey up, it's the police. What the fuck do they want? 440 00:23:52,581 --> 00:23:55,381 Oh, shit, it's Slater. They must know we have the bull. 441 00:23:55,421 --> 00:23:57,421 Caught red-handed. 442 00:23:58,181 --> 00:24:02,581 Afternoon, officer. It's afternoon, detective. 443 00:24:02,621 --> 00:24:06,181 You're milking it, man. It's starting to look like harassment, girls. 444 00:24:06,221 --> 00:24:10,261 Oh, what's that? It's a search warrant for the entire site. 445 00:24:10,301 --> 00:24:13,621 A search warrant? What you hoping to find? Contraband cows? 446 00:24:13,661 --> 00:24:15,901 I've had information that you're in cahoots 447 00:24:15,941 --> 00:24:18,061 with convicted criminal Vincent O'Neil. 448 00:24:18,101 --> 00:24:20,661 Ooh, who's told you that? 449 00:24:20,701 --> 00:24:25,101 Weed, stolen wheels, sexual - debauchery. - Farmers? 450 00:24:25,141 --> 00:24:27,421 Fuck off. Too niche even for me, sweetheart. 451 00:24:28,261 --> 00:24:30,221 Fine. Search. 452 00:24:31,021 --> 00:24:34,501 But I want every vest and every skiddy Y-front 453 00:24:34,541 --> 00:24:38,901 back where you found it or I'll be bringing my lawyers in. 454 00:24:39,901 --> 00:24:42,181 - Ladies. - Bend 'em over, lads. 455 00:24:42,221 --> 00:24:46,261 Weird."Bend 'em over." What are you bending us over for? 456 00:24:46,301 --> 00:24:48,301 - Catch you later. - Ooh, eh. 457 00:24:49,221 --> 00:24:52,901 Get the bull in the cow shed and watch out for its blind spot. What's that? 458 00:24:52,941 --> 00:24:54,861 What's a blind... Jim? What's a bl... Jim? 459 00:24:54,901 --> 00:24:58,781 Fucking hell, man. 460 00:24:58,821 --> 00:25:01,341 Come on, big lad. 461 00:25:01,381 --> 00:25:03,821 I'm so hot. 462 00:25:04,541 --> 00:25:06,901 No! Red! Cardi. Put it away. 463 00:25:06,941 --> 00:25:08,781 -- Shit. - Knobhead. - Go on! 464 00:25:08,821 --> 00:25:11,141 ♪Argos Farfish 465 00:25:11,181 --> 00:25:14,181 - Har! Har! - We've such a big treat for - you later. - That's it. 466 00:25:14,221 --> 00:25:16,941 Nice and gentle. 467 00:25:16,981 --> 00:25:18,781 Har! Har! 468 00:25:18,821 --> 00:25:22,941 A big treat after this. - A big treat after this. - Grrr! 469 00:25:25,221 --> 00:25:27,141 - Yay! - Yep. 470 00:25:30,181 --> 00:25:33,581 Right, listen. The way I see it, we've got a tiny window here. 471 00:25:33,621 --> 00:25:37,021 We've got to get matey boy to shoot his load, collect as much as we can 472 00:25:37,061 --> 00:25:39,981 and then we fuck him off back to his original owner, right? 473 00:25:40,021 --> 00:25:41,941 Or...we keep the bull. 474 00:25:41,981 --> 00:25:43,981 A-grade wazz, licence to print money. 475 00:25:44,021 --> 00:25:46,781 Oh, yeah. Like the goose that laid the g-golden egg. 476 00:25:46,821 --> 00:25:48,701 And how did that end? How did that end? 477 00:25:48,741 --> 00:25:52,061 I fucking don't know. It's like a cautionary tale, innit, for kids. 478 00:25:52,101 --> 00:25:54,981 To do with greed and shit like that. I dunno. 479 00:25:55,021 --> 00:25:57,541 - I'm going to Google that. - Don't... JJ. 480 00:25:57,581 --> 00:25:59,941 Let's not Google that, let's fucking YouTube 481 00:25:59,981 --> 00:26:03,461 how to wank a ginger bull off. We can't do it, they use stimulants 482 00:26:03,501 --> 00:26:06,821 and specialised equipment and stuff. No, no. Way I see it, right, 483 00:26:07,581 --> 00:26:09,661 a wank is a wank is a wank. 484 00:26:09,701 --> 00:26:13,821 The todger, be it human, dog, badger or bull, responds to touch. 485 00:26:13,861 --> 00:26:19,501 Ergo, all we need is to get matey boy here aroused and merry jizzmas. 486 00:26:19,541 --> 00:26:22,461 Eurgh. Erin, whack on your Marigolds. 487 00:26:22,501 --> 00:26:25,781 Love you. - I'm not doing it. He's actually quite gay though, 488 00:26:25,821 --> 00:26:28,421 Sunny Boy, so a man - is definitely better. - Cardi then. 489 00:26:28,461 --> 00:26:30,301 You can fuck off. You do it. 490 00:26:30,341 --> 00:26:33,221 I'm not fucking doing it. Tommo, you own a sex dungeon 491 00:26:33,261 --> 00:26:35,981 For the umpteenth... What I own is an erotic parlour. 492 00:26:36,021 --> 00:26:39,101 We don't stretch to bestiality. There were one time with a rabbit, 493 00:26:39,141 --> 00:26:42,141 - but that were going too far. - Fucking rabbit. What could do with a... 494 00:26:42,181 --> 00:26:43,981 Listen, do you have, like, 495 00:26:44,021 --> 00:26:46,341 stuff to bring men off in your horrid dungeon? 496 00:26:46,381 --> 00:26:48,341 Course I do. What kind of shit do you have? 497 00:26:48,381 --> 00:26:50,861 You name it, mate. We've got er...tingly lube, 498 00:26:50,901 --> 00:26:53,381 fake gushing vag. My personal favourite - 499 00:26:53,421 --> 00:26:55,661 the chilli inserter. Where's that go? 500 00:26:55,701 --> 00:26:58,261 Where the fuck do you think it goes? Right up the arse, 501 00:26:58,301 --> 00:27:00,181 you fucking great lemon. 502 00:27:00,221 --> 00:27:04,181 Right, we'll get the chilli inserter, you two dickheads find a sexy cow. 503 00:27:04,221 --> 00:27:07,741 Where's the weed, boys? Where's the stolen motors? 504 00:27:07,781 --> 00:27:12,341 Is that it? Oh, no. It's a flower vase. 505 00:27:13,621 --> 00:27:18,381 Oh, is that 'em? Oh, no. It's a porcelain frog. 506 00:27:21,101 --> 00:27:22,541 What's this then, eh? 507 00:27:23,221 --> 00:27:25,101 Over here, sir. 508 00:27:26,021 --> 00:27:27,901 Oh, dear. 509 00:27:27,941 --> 00:27:31,381 - Weaponry? - Those are depinned. They're memorabilia. 510 00:27:31,421 --> 00:27:32,821 Sir. 511 00:27:34,861 --> 00:27:38,781 - And this? - It's a Luger. It's from the First World War. 512 00:27:39,821 --> 00:27:42,701 Dangerous weapons. What has he got planned? 513 00:27:42,741 --> 00:27:46,181 I've got a big one, sir. - Shall I get it out? - Go on. 514 00:27:49,221 --> 00:27:50,421 You're nicked. 515 00:27:52,461 --> 00:27:55,101 Er...hello. This one's quite fit. 516 00:27:55,141 --> 00:27:57,261 - Based on what? - Nice nose. 517 00:27:57,301 --> 00:27:59,501 He's not going to be looking at her nose. 518 00:27:59,541 --> 00:28:02,301 Sunny Boy will be looking at the arse. Look at her arse. 519 00:28:02,341 --> 00:28:05,021 I'm not an expert on arses. Check the udders then. 520 00:28:05,061 --> 00:28:08,061 - What others? - Not the others, the udders of the cow. 521 00:28:08,101 --> 00:28:11,261 The swingy-down bit. Have you never been on a farm before? 522 00:28:11,301 --> 00:28:13,221 Yes, I've been on a farm. Uhh! 523 00:28:13,261 --> 00:28:16,021 I stepped straight in poo there. 524 00:28:16,981 --> 00:28:18,861 Oh! 525 00:28:18,901 --> 00:28:20,581 I fucking slid on that one. 526 00:28:20,621 --> 00:28:22,621 Right, I need go and pick Tyler up. 527 00:28:22,661 --> 00:28:25,901 Any excuse for you to get out of wanking a bull off. 528 00:28:25,941 --> 00:28:27,781 Eh? 529 00:28:27,821 --> 00:28:31,061 Before you go I do need to talk to - you, actually. - Oh. Go on. 530 00:28:31,101 --> 00:28:33,421 I've got a bloody problem. What kind of problem? 531 00:28:33,461 --> 00:28:35,781 A McCann problem. 532 00:28:35,821 --> 00:28:38,341 He's locked me off. He's not answering me calls. 533 00:28:38,381 --> 00:28:42,821 There's no communication. It's like I'm fucking persona non gratis. 534 00:28:42,861 --> 00:28:44,861 -- Grata. - Grata. - Yeah. 535 00:28:44,901 --> 00:28:48,581 Honestly, I never said a word. I kept my mouth shut. 536 00:28:49,861 --> 00:28:52,661 The police were offering me less time if I only grassed 537 00:28:52,701 --> 00:28:55,421 and I kept me fucking gob shut. Terence who? 538 00:28:55,461 --> 00:28:59,261 Maybe...he wants to stay on the safe side until things quieten down. 539 00:28:59,301 --> 00:29:01,741 I don't know though. If I'm no use to him, 540 00:29:01,781 --> 00:29:05,181 then I'm just a worry to him and that frightens the shit out of me. 541 00:29:05,221 --> 00:29:08,101 He is a ruthless man, Erin. You know? 542 00:29:09,941 --> 00:29:11,581 Come here. 543 00:29:12,541 --> 00:29:15,581 I don't like you worrying. You'll be fine. 544 00:29:16,861 --> 00:29:19,981 You know... 545 00:29:20,021 --> 00:29:22,421 You know that thing you said to me? Mm. 546 00:29:22,461 --> 00:29:25,981 That you whispered in my ear - when I got arrested. - Yeah. 547 00:29:26,781 --> 00:29:28,701 Did you mean it? 548 00:29:31,741 --> 00:29:33,581 Yeah. 549 00:29:33,621 --> 00:29:35,661 Yeah, I did. 550 00:29:37,421 --> 00:29:39,541 But Vin... I know, it's all right. 551 00:29:39,581 --> 00:29:41,581 You don't have to explain yourself. 552 00:29:41,621 --> 00:29:43,621 I know you've a lot going on, got your exams, 553 00:29:43,661 --> 00:29:47,261 you wanna get the fuck out of here cos it's miserable. 554 00:29:48,981 --> 00:29:52,221 It just meant a lot to me, that's all. Hearing that. 555 00:29:55,861 --> 00:29:57,901 Do you know that I fancy you loads? 556 00:29:57,941 --> 00:30:00,541 - Shut up. - I fancy you... Shut up...every single day. 557 00:30:00,581 --> 00:30:02,381 Fucking nightmare. I need to get Tyler. 558 00:30:02,421 --> 00:30:04,941 Get the fuck out of here. I've got to wank a bull off. 559 00:30:04,981 --> 00:30:08,181 -- Oh, Jesus. - Come on. - Get out. - Get out of it. - Good luck. 560 00:30:08,221 --> 00:30:11,261 Right, Vincent, 561 00:30:11,301 --> 00:30:13,301 let's titillate a bull 562 00:30:19,101 --> 00:30:21,981 Anyone seen Jimbo? He's not in his - house. - He's not come through. 563 00:30:22,021 --> 00:30:24,621 -- Has no-one seen him? - No. - Fuck. 564 00:30:24,661 --> 00:30:27,021 We'll have to do it ourselves. How hard can it be? 565 00:30:27,061 --> 00:30:30,621 Boy meets girl, let nature take its - course. - JJ, get the fuck in there 566 00:30:30,661 --> 00:30:33,101 and release that cow. Cardi, get your Tupperware ready. 567 00:30:33,141 --> 00:30:36,621 Oh, Jesus. He's fucking coming for me. I am not touching that. 568 00:30:36,661 --> 00:30:39,101 Tupperware's a shit idea. Have you not got a bucket? 569 00:30:39,141 --> 00:30:40,861 Let the crown see the jewels. 570 00:30:43,141 --> 00:30:48,101 JJ, gi' over being a fucking mard arse. What are you reversing for? 571 00:30:48,141 --> 00:30:50,941 Oh, yeah, look at that. She's sniffing his dick, in't she? 572 00:30:50,981 --> 00:30:52,821 Straight in for the BJ. Very nice. 573 00:30:52,861 --> 00:30:55,701 Think of her as one the lads, - Sunny Boy. - Come on, sunshine, 574 00:30:55,741 --> 00:30:57,621 she's right next to your chopper. 575 00:30:57,661 --> 00:31:00,661 Fuck, he don't look too interested, does he? 576 00:31:00,701 --> 00:31:03,141 She looks like she's gonna mount him! 577 00:31:03,181 --> 00:31:06,461 All right, we'll have to do it - ourselves. Tommo get in there. - What? 578 00:31:06,501 --> 00:31:10,061 Get in the bleedin' pen! And take your sex spray. 579 00:31:10,101 --> 00:31:12,701 Come on, Tom. Come on, Tom. 580 00:31:13,581 --> 00:31:15,781 - Christ, it's gritty. - Gritty? 581 00:31:15,821 --> 00:31:19,301 Heavens above, it's enormous. It's like a French baguette. 582 00:31:19,341 --> 00:31:21,701 - What flavour? - What flavour(?) Beef. 583 00:31:21,741 --> 00:31:24,461 Can you imagine a beef baguette? I'm starving. 584 00:31:24,501 --> 00:31:28,461 Come on, sunshine, there we go. Give it up for your Uncle Tommo. 585 00:31:28,501 --> 00:31:31,301 You sound like a paedophile. Vinnie, you're putting me off. 586 00:31:31,341 --> 00:31:34,261 You're wanking off a fucking ginger jizz machine 587 00:31:34,301 --> 00:31:37,421 and calling yourself Uncle Tommy. - You sound like a paedo. - He's a bull. 588 00:31:37,461 --> 00:31:39,341 He can't understand me. Then why talk to him? 589 00:31:39,381 --> 00:31:41,621 Because, Dylan, in case you hadn't realised, 590 00:31:41,661 --> 00:31:45,381 I'm pleasuring a fucking bull and I am trying to... Ahhhh! 591 00:31:46,141 --> 00:31:48,861 Shut up. Get your Tupperware ready. Good lad. Good lad. 592 00:31:48,901 --> 00:31:52,621 - Tommo, come on. - It's getting hard. It's getting really fucking hard. 593 00:31:52,661 --> 00:31:54,741 Come on, son, get in there. 594 00:31:54,781 --> 00:31:57,101 Wait for it, Tom. 595 00:31:57,141 --> 00:31:59,821 - I'm going. Arh. - Come on, Tom. I'm cramping. 596 00:31:59,861 --> 00:32:02,221 - No, no, no. Push through. - Arh. 597 00:32:02,261 --> 00:32:05,341 - I've got to swap arms. - Don't stop, he's got a proper throb now. 598 00:32:05,381 --> 00:32:08,501 - He's getting close. - Take over! 599 00:32:08,541 --> 00:32:12,741 Get out of the way. - Go on, Tom. - Fucking... 600 00:32:12,781 --> 00:32:14,581 Tickle his balls. 601 00:32:14,621 --> 00:32:17,661 I swear to God, if I end up in a fucking psychiatric ward, 602 00:32:17,701 --> 00:32:20,821 we're gonna know what did it. It's coming. 603 00:32:20,861 --> 00:32:24,061 Get ready, lads! It's coming! Get - ready! - Now! 604 00:32:32,261 --> 00:32:34,421 -- How did we get on? - None. - Fuck all. 605 00:32:34,461 --> 00:32:36,861 Fuck! What's that? 606 00:32:36,901 --> 00:32:39,861 - It's Jim, it's Jim, it's Jim. - What? 607 00:32:40,581 --> 00:32:43,741 - It's not Jim, it's a 4x4. - It's not - them, is it? - We need to get out. 608 00:32:43,781 --> 00:32:46,821 He's got a drill. Why's he got a - fucking drill? - How've they found us? 609 00:32:46,861 --> 00:32:50,541 Fuck how they found us. Run. - Hide. Hide, hide. - Fuck. 610 00:32:55,781 --> 00:32:57,701 He's here. 611 00:32:57,741 --> 00:33:00,181 Jesus Christ, all that semen wasted. 612 00:33:00,221 --> 00:33:02,181 It's warm. They're still here. 613 00:33:02,221 --> 00:33:03,981 Well, find 'em. 614 00:33:04,021 --> 00:33:06,261 We're gonna fucking kill ya! 615 00:33:06,301 --> 00:33:09,101 You no-good sons of bitches. 616 00:33:09,141 --> 00:33:11,421 You lying puke of the devil! 617 00:33:11,461 --> 00:33:13,901 To give her her dues, she's got a way with words. 618 00:33:13,941 --> 00:33:16,061 I am a fair woman. You're a scary woman. 619 00:33:16,101 --> 00:33:18,901 So, if you come out now, I'll go lenient 620 00:33:18,941 --> 00:33:20,621 - OK. - Where the fuck are you going? 621 00:33:21,941 --> 00:33:25,861 Come to think of it, we're really in -- the shit here now. - Yeah. - Yeah. 622 00:33:25,901 --> 00:33:28,461 Right, what I'm thinking is this. 623 00:33:28,501 --> 00:33:31,261 One of us runs out, they will give chase. 624 00:33:31,301 --> 00:33:33,301 The rest of us escape. 625 00:33:33,341 --> 00:33:36,141 - That's a good idea. - Yeah. Who's gonna do that then? 626 00:33:36,941 --> 00:33:38,661 Last chance, 627 00:33:38,701 --> 00:33:41,701 you cocksucking whores of Jezebel! 628 00:33:41,741 --> 00:33:44,821 It's biblical, in't it? Bit homophobic maybe. 629 00:33:44,861 --> 00:33:47,661 It might be. Just give us that spray. 630 00:33:48,301 --> 00:33:50,661 Do you want tingly or cooling? 631 00:33:50,701 --> 00:33:52,781 - Fucking... Give us tingly. - Right. 632 00:33:54,741 --> 00:33:58,301 ♪ Buona sera, signorina, buona sera 633 00:33:59,701 --> 00:34:02,941 ♪ It is time to say good night to Napoli 634 00:34:02,981 --> 00:34:04,781 Arghh! 635 00:34:04,821 --> 00:34:08,221 ♪ Though it's hard for us to whisper, buona sera 636 00:34:08,261 --> 00:34:11,381 ♪ With that old moon above 637 00:34:11,421 --> 00:34:14,541 ♪ The Mediterranean sea, mmm... 638 00:34:14,581 --> 00:34:18,661 - Where's the others? - They all went in different directions. 639 00:34:21,301 --> 00:34:23,461 - Yeah? - Hey, are you all safe? Yeah, we're fine. 640 00:34:23,501 --> 00:34:26,501 - Fine. - Thank fuck. Thought one of us had been killed for sure. 641 00:34:26,541 --> 00:34:29,261 Where shall me and Tommo meet you? You and Tommo? Where's Cardi? 642 00:34:29,301 --> 00:34:30,821 I thought he was with you. 643 00:34:30,861 --> 00:34:33,741 -- Shit. - Shit? - Shit. Fuck! 644 00:34:40,941 --> 00:34:43,261 That's him. 645 00:34:44,541 --> 00:34:47,741 - Cardi? - We've got your fat friend. Yeah, we know. We want him back. 646 00:34:47,781 --> 00:34:49,621 You're in no position to be making demands. 647 00:34:49,661 --> 00:34:52,701 He's covered in my Sunny Boy's gloop and that's thousands of pounds 648 00:34:52,741 --> 00:34:54,541 dripping down his fat fucking face. 649 00:34:54,581 --> 00:34:56,741 - Sorry. - We're sorry about that, all right? 650 00:34:56,781 --> 00:35:00,621 But you got your bull back. - How did you find us? - He's chipped. Like a car. Trackable. 651 00:35:00,661 --> 00:35:03,701 He's chipped like a car. Dyl, you were right. Clever innit, really? 652 00:35:03,741 --> 00:35:07,501 But you got him back so, you know, let's not make a thing out of this. 653 00:35:07,541 --> 00:35:09,901 Let bygones be bygones, you give Cardi back... 654 00:35:09,941 --> 00:35:11,901 If we don't get the frozen semen back, 655 00:35:11,941 --> 00:35:13,901 this lard-arse goes in the slurry pit. 656 00:35:13,941 --> 00:35:16,341 What are you talking about? Don't play innocent. 657 00:35:16,381 --> 00:35:18,901 Your fat fuck of a friend did that and he got a slap. Tell 'em! 658 00:35:18,941 --> 00:35:21,421 Yeah. She slapped me hard. 659 00:35:21,461 --> 00:35:23,901 The frozen semen vials are gone, every one of them, 660 00:35:23,941 --> 00:35:27,221 and that's a lot of fucking money. Fucking stop. Just listen to me. 661 00:35:27,261 --> 00:35:30,261 We might be thieves, but I'm - telling you we're not liars. - Well... 662 00:35:31,221 --> 00:35:34,341 We're not liars. And, you know, we did try to drug you. 663 00:35:34,381 --> 00:35:37,581 - And we tried to steal your bull. - We even tried the semen. Didn't work. 664 00:35:37,621 --> 00:35:40,301 We fucking did. We tried to steal the semen from the freezer 665 00:35:40,341 --> 00:35:43,381 and couldn't get in it. So I'm telling you, whoever stole that jizz, 666 00:35:43,421 --> 00:35:47,341 it wasn't us. In that case, the fat fuck dies. 667 00:35:48,461 --> 00:35:52,541 Oh, fucker. Ring her back. Bastard. Is she actually gonna kill him? 668 00:35:52,581 --> 00:35:55,901 You sure you didn't steal the vials? Think about that fucking question! 669 00:35:55,941 --> 00:35:59,941 - Straight to voicemail. - If we didn't - nick it, who did? - Fuck knows, dude. 670 00:36:00,701 --> 00:36:04,021 Right, OK, I've got a little confession to make. 671 00:36:04,061 --> 00:36:05,861 'You know when we took her to the woods?' 672 00:36:05,901 --> 00:36:09,301 - I need to pee. - You don't think we're gonna fall for that old one? 673 00:36:09,341 --> 00:36:12,301 No, I really do. I swear. I'm bursting. 674 00:36:12,341 --> 00:36:15,501 Listen, love, I've got a prostate the size of a hard-boiled egg 675 00:36:15,541 --> 00:36:19,421 - and even I don't wanna go. - You c-can't let her p-piss her pants. 676 00:36:19,461 --> 00:36:21,261 - Y-Come on. - Oh, you... 677 00:36:21,301 --> 00:36:23,861 Is this all right here, yeah? Yeah, yeah. Fine. 678 00:36:23,901 --> 00:36:25,221 Let me get those off you. 679 00:36:27,981 --> 00:36:29,941 Go ahead. 680 00:36:29,981 --> 00:36:30,981 Turn around. 681 00:36:31,741 --> 00:36:34,781 Turn... Turn around! Yeah. Sorry. Of course, yeah. 682 00:36:36,541 --> 00:36:37,901 - Ohh! - Cardi! 683 00:36:37,941 --> 00:36:40,581 -- Oww! - Fuck off! - Whoa, whoa, whoa! Come on! 684 00:36:40,621 --> 00:36:43,501 - Right, yeah. - For fuck's sake! - Come on! - Coming! 685 00:36:43,541 --> 00:36:45,501 He fucking said not to let her pee. 686 00:36:45,541 --> 00:36:46,861 Hit him. 687 00:36:46,901 --> 00:36:49,421 -- Ow. - Idiot. Ten to one Lesley stole the vials. 688 00:36:51,061 --> 00:36:54,341 I'll do a voice. Don't do a fucking voice. 689 00:36:54,381 --> 00:36:58,261 Fucking hell, you're - like the fucking police. - Sorry. 690 00:37:01,141 --> 00:37:03,141 - Lesley Fisher? - Lesley Anne. 691 00:37:04,021 --> 00:37:06,901 - Package here for you. - Eh? Sign here, please. 692 00:37:06,941 --> 00:37:08,181 Ha, it's a ruse! Dickhead. 693 00:37:08,901 --> 00:37:11,901 What's with all this fucking pink? I like it. 694 00:37:11,941 --> 00:37:15,061 I like toast. I don't peg it all over me shagging house, do I, dickhead? 695 00:37:15,101 --> 00:37:17,141 Get out of my house. Have you found owt? 696 00:37:17,181 --> 00:37:21,221 - Nothing in the freezer. - Shit. Look, them farmers are not fucking about. 697 00:37:21,261 --> 00:37:24,421 They're gonna hurt our - mate. Where's the jizz? - Vin. 698 00:37:24,461 --> 00:37:27,581 Oh, fuck! There's only you and that fucking snapper 699 00:37:27,621 --> 00:37:31,021 know where that jizz was kept. It doesn't take a genius 700 00:37:31,061 --> 00:37:33,861 - The fuck? - Mind my shoes. You spat on my dick a bit. 701 00:37:33,901 --> 00:37:37,981 You ruined my feature, walked me to the woods like a dog to be put down. 702 00:37:38,021 --> 00:37:41,261 You drugged them, you robbed them. You deal with the consequences. 703 00:37:41,301 --> 00:37:44,701 How do you know we drugged 'em? Well, I...I... 704 00:37:44,741 --> 00:37:47,141 Shut the fuck up! Where's that jizz? 705 00:37:47,181 --> 00:37:51,741 Everyone fuck summat up. Grab summat pink and just fucking... Yes, Ashley! 706 00:37:51,781 --> 00:37:53,021 Go on, boy. 707 00:37:55,421 --> 00:37:56,541 OK, OK, OK. 708 00:37:57,621 --> 00:38:01,701 Don't touch it. Hurry the fuck up before they drown our mate in pig shit. 709 00:38:01,741 --> 00:38:05,181 - Dickhead, what's that? - Why would I - look in a garage? - Nice one. 710 00:38:05,221 --> 00:38:08,701 There's summat doing my head in. The freezer where they kept the jizz, 711 00:38:08,741 --> 00:38:11,981 how did you know the code for that? Guesswork. It was 1-2-3-4. 712 00:38:12,021 --> 00:38:15,661 - You fucking said that. - I said that. - He said that. - Can we get on with it? 713 00:38:15,701 --> 00:38:17,941 Now, it needs handling carefully. 714 00:38:17,981 --> 00:38:21,981 If it's allowed to get warm, the whole lot will be ruined. 715 00:38:22,021 --> 00:38:24,941 So, you boys be careful. Need to be careful with it 716 00:38:24,981 --> 00:38:26,701 Oh, shit. 717 00:38:26,741 --> 00:38:30,341 Fuck off, Lesley. What the fuck? What have you done that for? 718 00:38:30,381 --> 00:38:33,581 - You've killed my mate. - You've fucked - us. - I'm gonna fucking go apeshit. 719 00:38:33,621 --> 00:38:36,541 What are all these fucking gloves - about, Lesley? - You fucking... 720 00:38:37,221 --> 00:38:40,861 I think I might have just come up with a plan B. 721 00:38:40,901 --> 00:38:44,501 You're going nowhere, you fucking nightmare. This is too gloopy. 722 00:38:44,541 --> 00:38:48,661 - We need to whisk it more. - Water. Put some water in it, you knobhead. 723 00:38:48,701 --> 00:38:51,021 What the fuck's that? That is my plan B. 724 00:38:51,061 --> 00:38:55,661 What the fuck's that out of, a shrew? Give me six and a half minutes and I'll get you some more. 725 00:38:55,701 --> 00:38:58,101 Fuck me, you better hurry up. Come on, put some out, bud. 726 00:38:58,141 --> 00:39:00,981 - Guys, come on. - Whisk then. Whisk! I'm whisking. 727 00:39:01,021 --> 00:39:03,341 Whisk like your fucking life depended on it. 728 00:39:03,381 --> 00:39:05,741 ♪Cool Jerk 729 00:39:11,341 --> 00:39:12,581 Shit. 730 00:39:14,141 --> 00:39:15,901 You all right? 731 00:39:15,941 --> 00:39:18,141 We've er...got your jizz here. 732 00:39:18,181 --> 00:39:20,101 What are you doing? Got your semen. 733 00:39:20,781 --> 00:39:24,261 - You're late. - I know, but we sent you a text. Did you not get it? 734 00:39:24,301 --> 00:39:27,381 Yeah, we got it but, you know, a deadline's a deadline. 735 00:39:27,421 --> 00:39:30,661 Yes, it is. We're fucking here now though. Do you want the jizz or not? 736 00:39:30,701 --> 00:39:34,141 Course we do. But you see, you've - caused us a lot of trouble. - I know. 737 00:39:34,181 --> 00:39:37,741 I mean, look at my fucking eyes! They're still tingling. 738 00:39:37,781 --> 00:39:41,021 'Ey, lads. Lads. 739 00:39:43,661 --> 00:39:46,141 - Out the van! - All right. 740 00:39:50,301 --> 00:39:51,621 Fuck. 741 00:39:51,661 --> 00:39:54,341 - Clothes off. - What? Come on. 742 00:39:55,301 --> 00:39:58,701 You drugged and sprayed us. You're not tricking us a third time. 743 00:39:58,741 --> 00:40:02,061 And you're fucking late. So I want it all off. Underpants an' all. 744 00:40:02,101 --> 00:40:04,581 Clothes off now! Willies out on a farm? 745 00:40:04,621 --> 00:40:06,661 Do you wanna see your mate again? 746 00:40:07,781 --> 00:40:09,741 - Get your hogs out. - What? Just get 'em out. 747 00:40:09,781 --> 00:40:13,781 - It's fucking freezing. - Fuck, bro. JJ, come on. 748 00:40:13,821 --> 00:40:17,341 It's like some weird '70's porno this, in't it? 749 00:40:20,581 --> 00:40:22,621 Fuck, it's cold. 750 00:40:22,661 --> 00:40:25,461 He's a big lad, in't he? Yeah, he is a big lad. 751 00:40:25,501 --> 00:40:28,381 He's known for that - Fucking... Where's Cardi?! 752 00:40:28,421 --> 00:40:30,701 - Check the semen. - Can't get my fucking trousers off. 753 00:40:30,741 --> 00:40:32,541 Nippy, in't it? 754 00:40:34,901 --> 00:40:37,301 Is it good? Is it all there? It's a funny colour. 755 00:40:38,421 --> 00:40:41,021 How do we know you haven't swapped - that? - With what? 756 00:40:41,061 --> 00:40:44,301 What would we switch it with in this - time? Our own? - Ridiculous. 757 00:40:44,341 --> 00:40:46,701 Fine, but we'll be testing it, yeah? 758 00:40:46,741 --> 00:40:49,621 And if that is not film-star splat... 759 00:40:49,661 --> 00:40:53,301 ..I'll be coming after every single one of you with a fucking scythe. 760 00:40:54,301 --> 00:40:56,261 - What's a scythe? - I have no idea. 761 00:40:56,301 --> 00:40:58,701 Come on then. Why does he never say owt? 762 00:41:01,141 --> 00:41:05,581 - Right. Here's your fat friend. - Oh, - lads. - Cardi, you all right, love? 763 00:41:05,621 --> 00:41:08,101 Mind them pigs. Come on, love. You all right? 764 00:41:08,141 --> 00:41:09,941 Good lad. Dude, dude, dude. 765 00:41:09,981 --> 00:41:12,341 Fucking touching. They said they were gonna 766 00:41:12,381 --> 00:41:14,261 t-throw me in the fucking slurry pit. 767 00:41:14,301 --> 00:41:17,981 Well, we're fucking here now, aren't - we? - Let's go then. 768 00:41:18,021 --> 00:41:21,661 - Oh, for fuck's sake. - You're joking? Fucking hell. 769 00:41:22,421 --> 00:41:24,981 Go on then, fuck off. Nice jacket that. 770 00:41:27,301 --> 00:41:28,981 They were designer them. 771 00:41:29,021 --> 00:41:31,461 This is fucking Jim. Candy from a fucking baby. 772 00:41:31,501 --> 00:41:33,381 I should have stayed in t'nick. 773 00:41:33,421 --> 00:41:35,181 Get in. 774 00:41:35,221 --> 00:41:38,981 - Did you get bummed? - No, I didn't get fucking bummed, dude. Get in the van. 775 00:41:39,021 --> 00:41:43,061 - We'll have some chips. - Let's get - t'radio on. - Sorry about the trouble. 776 00:41:43,101 --> 00:41:45,621 All right. 777 00:41:45,661 --> 00:41:48,981 - Do you want chips, Cardi? - Who's gonna go in? We're all naked. 778 00:41:52,861 --> 00:41:54,701 Mr McCann. 779 00:41:55,701 --> 00:41:57,741 Hello. 780 00:41:58,741 --> 00:42:00,701 My name's Erin. 781 00:42:00,741 --> 00:42:02,781 I'm a friend of Vincent O'Neil. 782 00:42:03,661 --> 00:42:05,541 And? 783 00:42:06,941 --> 00:42:08,741 I've got a proposal. 784 00:42:13,141 --> 00:42:16,021 It's me mum. She's dead, Vinnie. We want our money. 785 00:42:16,061 --> 00:42:18,141 - Get him! - Jesus. Arh! 786 00:42:18,181 --> 00:42:21,861 If you're looking for a free funeral, you can go fuck yourself! 787 00:42:21,901 --> 00:42:24,581 I'm burying his mam with dignity. - Fuck's sake. - Amazing knees. 788 00:42:24,621 --> 00:42:26,301 - Dickhead. - They're smashers. 789 00:42:26,341 --> 00:42:30,981 There's not a thing on this list we -- won't have done. - Buried at sea? - Fuck. 790 00:42:31,021 --> 00:42:35,501 No, we've got a situation. We've got a situation as well. 791 00:42:35,541 --> 00:42:39,421 Don't fucking come in here! Argh! 66431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.