Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,482 --> 00:00:05,172
♪ Sleigh bells ring
are you listening? ♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,172 --> 00:00:09,000
♪ In the lane snow
is glistening ♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,000 --> 00:00:13,137
♪ It's a beautiful sight,
we're happy tonight ♪
6
00:00:13,137 --> 00:00:16,413
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
7
00:00:16,413 --> 00:00:20,379
♪ Gone away is the bluebird
8
00:00:20,379 --> 00:00:24,275
♪ Here to stay is the new bird
9
00:00:24,275 --> 00:00:28,137
♪ He sings a love
song as we go along. ♪
10
00:00:28,137 --> 00:00:32,000
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
11
00:00:32,000 --> 00:00:35,724
♪ In the meadow we
can build a snowman ♪
12
00:00:35,724 --> 00:00:39,517
♪ And pretend that
he is Parson Brown ♪
13
00:00:39,517 --> 00:00:43,137
♪ He'll say are you
married, we'll say no man ♪
14
00:00:43,137 --> 00:00:46,551
♪ But you can do the job
while you're in town ♪
15
00:00:46,551 --> 00:00:51,517
♪ Later on we'll conspire
as we dream by the fire ♪
16
00:00:54,379 --> 00:00:58,241
♪ To face unafraid the
plans that we've made ♪
17
00:00:58,241 --> 00:01:02,310
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
18
00:01:19,551 --> 00:01:23,206
♪ Sleigh bells ring
are you listening? ♪
19
00:01:23,206 --> 00:01:27,103
♪ In the lane snow
is glistening ♪
20
00:01:27,103 --> 00:01:31,137
♪ It's a beautiful sight
we're happy tonight ♪
21
00:01:31,137 --> 00:01:33,586
Walking in a winter wonderland
22
00:01:35,034 --> 00:01:39,517
♪ Later on we'll conspire
as we dream by the fire ♪
23
00:01:42,310 --> 00:01:46,137
♪ To face unafraid the
plans that we've made ♪
24
00:01:46,137 --> 00:01:50,310
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
25
00:01:50,310 --> 00:01:53,620
♪ To face unafraid the
plans that we've made ♪
26
00:01:53,620 --> 00:01:57,689
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
27
00:02:01,655 --> 00:02:03,655
- Well, congratulations.
28
00:02:03,655 --> 00:02:05,862
We've been driving for
four and a half hours,
29
00:02:05,862 --> 00:02:08,275
and you have not said one word.
30
00:02:08,275 --> 00:02:09,482
- I don't wanna be here.
31
00:02:11,689 --> 00:02:13,551
- Duly noted. You had no choice.
32
00:02:15,413 --> 00:02:17,965
- Bethlehem, Kentucky.
33
00:02:17,965 --> 00:02:20,103
- [Cal] Just remember
it's temporary.
34
00:02:20,103 --> 00:02:23,793
[voices vocalizing]
35
00:02:23,793 --> 00:02:27,862
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
36
00:02:31,206 --> 00:02:33,241
- I thought you were gonna get
outta the hatchet business?
37
00:02:33,241 --> 00:02:34,689
- I am.
38
00:02:34,689 --> 00:02:36,827
Got a desperate situation here.
39
00:02:36,827 --> 00:02:39,000
They close the school,
they're gonna be busing kids
40
00:02:39,000 --> 00:02:40,793
40 minutes every day.
41
00:02:40,793 --> 00:02:43,482
And I've been promised
a teaching position
when this is over
42
00:02:43,482 --> 00:02:44,724
anywhere I want.
43
00:02:44,724 --> 00:02:47,000
- I don't understand
why we had to leave now.
44
00:02:48,034 --> 00:02:49,517
- I just wanted to torture you.
45
00:02:49,517 --> 00:02:52,448
- You did. We could have
waited until after Christmas.
46
00:02:52,448 --> 00:02:55,862
- I gotta rework the budget
by the first of the year.
47
00:02:55,862 --> 00:02:57,827
They need a report in two weeks.
48
00:02:57,827 --> 00:02:59,206
- And I just get dragged along.
49
00:02:59,206 --> 00:03:00,137
- Hey, listen,
50
00:03:01,310 --> 00:03:03,310
you and I are the
only family we have
51
00:03:03,310 --> 00:03:04,827
and we are sticking together.
52
00:03:04,827 --> 00:03:06,034
Now, when this is all over,
53
00:03:06,034 --> 00:03:08,655
we will move anywhere
you want, I promise.
54
00:03:10,206 --> 00:03:11,862
- There's nothing to do here.
55
00:03:13,000 --> 00:03:14,413
- You get to visit your Grandpa.
56
00:03:14,413 --> 00:03:15,413
[Fern scoffs]
57
00:03:15,413 --> 00:03:17,000
- Even you think
Grandpa's weird.
58
00:03:17,000 --> 00:03:19,689
That's why you always scurry
home after a day or two.
59
00:03:21,068 --> 00:03:22,827
Whenever I see him, I
feel like I'm in the Army.
60
00:03:22,827 --> 00:03:24,034
- Air Force.
61
00:03:24,034 --> 00:03:26,689
- Whatever, I have
to make my bed,
62
00:03:26,689 --> 00:03:28,379
but I can't make my
bed anyway I want to.
63
00:03:28,379 --> 00:03:30,827
I have to square the
corners, like perfect.
64
00:03:30,827 --> 00:03:31,758
- Perfectly.
65
00:03:31,758 --> 00:03:33,482
- Whatever.
66
00:03:33,482 --> 00:03:35,137
And whenever mom
and I used to visit,
67
00:03:35,137 --> 00:03:37,275
I'd always mess up his
schedule cause I don't get up
68
00:03:37,275 --> 00:03:39,724
at five o'clock and I don't
know when to go to bed,
69
00:03:39,724 --> 00:03:43,000
cause I can't remember
what time 2200 hours is.
70
00:03:43,000 --> 00:03:46,379
- Ten hut! Welcome
to Camp Peterson.
71
00:03:46,379 --> 00:03:48,206
All new recruits up the steps,
72
00:03:48,206 --> 00:03:50,931
double time and
hug your Grandpa.
73
00:03:52,551 --> 00:03:53,689
- Hi Grandpa.
74
00:03:56,103 --> 00:03:57,793
- What happened to your eyes?
75
00:03:59,137 --> 00:04:00,758
Why didn't you
tell me about this?
76
00:04:00,758 --> 00:04:03,000
Did you see a decent doctor?
Why doesn't anybody call.
77
00:04:03,000 --> 00:04:05,172
- Nothing wrong with
her eyes, Daddy.
78
00:04:05,172 --> 00:04:06,344
- What?
79
00:04:06,344 --> 00:04:08,103
- They're just
sunglasses, Grandpa.
80
00:04:08,103 --> 00:04:09,862
You know, fashion?
81
00:04:09,862 --> 00:04:10,862
- In December?
82
00:04:10,862 --> 00:04:11,896
- Daddy.
83
00:04:11,896 --> 00:04:12,724
- Excuse me.
84
00:04:14,517 --> 00:04:15,517
- Is she gonna be all right?
85
00:04:15,517 --> 00:04:17,793
- If we leave her alone.
86
00:04:17,793 --> 00:04:19,379
- Didn't your uncle
ever tell you sunglasses
87
00:04:19,379 --> 00:04:20,344
will run you blind?
88
00:04:22,172 --> 00:04:23,620
- Good to see you too, Daddy.
89
00:04:25,620 --> 00:04:29,068
[voices vocalizing]
90
00:04:29,068 --> 00:04:33,137
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
91
00:04:44,034 --> 00:04:47,862
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
92
00:04:47,862 --> 00:04:50,862
[voices chattering]
93
00:05:07,724 --> 00:05:08,862
- Mr. Peterson?
94
00:05:08,862 --> 00:05:10,310
- Yes.
95
00:05:10,310 --> 00:05:13,965
- Oh, thank God you're
here at last. We're saved.
96
00:05:15,413 --> 00:05:16,965
- Mrs. Buskins?
97
00:05:16,965 --> 00:05:18,241
- Yes.
98
00:05:18,241 --> 00:05:20,241
Come on into the office.
99
00:05:20,241 --> 00:05:23,000
Hi, you must be Fern. Well,
come on in, come on in.
100
00:05:24,172 --> 00:05:26,620
[bell dings]
101
00:05:29,206 --> 00:05:30,931
[Jake gasps]
102
00:05:30,931 --> 00:05:33,310
- Stop that somebody will see.
103
00:05:33,310 --> 00:05:35,206
- I don't care.
104
00:05:35,206 --> 00:05:36,551
- I do. Daggone.
105
00:05:37,827 --> 00:05:39,758
[Margie laughs]
106
00:05:39,758 --> 00:05:41,620
- So what do you
want for Christmas?
107
00:05:41,620 --> 00:05:43,413
- I got everything I need.
108
00:05:43,413 --> 00:05:44,896
- How about a new radio?
109
00:05:44,896 --> 00:05:46,482
So you can listen to those
old programs of yours
110
00:05:46,482 --> 00:05:48,068
on something that's
got all its knobs.
111
00:05:48,068 --> 00:05:51,931
- I like my old radio.
I know how it works.
112
00:05:51,931 --> 00:05:53,689
And besides it was made
about the same time
113
00:05:53,689 --> 00:05:54,793
my programs were.
114
00:05:54,793 --> 00:05:56,379
- Ha! The ice age.
115
00:05:56,379 --> 00:05:57,620
- Yeah.
116
00:05:57,620 --> 00:06:01,034
George and Gracie, "The
Shadow," Jack Benny.
117
00:06:02,206 --> 00:06:04,551
They wouldn't sound
right on a new radio.
118
00:06:04,551 --> 00:06:06,724
They need that tinny quality.
119
00:06:09,000 --> 00:06:10,827
- Well, there's gotta
be something you want.
120
00:06:13,655 --> 00:06:14,551
- See this?
121
00:06:16,000 --> 00:06:18,758
Its a Christmas card from
a wife of an old Air Force
122
00:06:18,758 --> 00:06:22,793
buddy of mine, Clark Kelso,
he was our navigator.
123
00:06:22,793 --> 00:06:27,000
We flew 22 missions
together. He was a great guy.
124
00:06:27,000 --> 00:06:28,896
Always laughing.
125
00:06:28,896 --> 00:06:30,172
Always making jokes.
126
00:06:31,241 --> 00:06:32,103
- What'd she say?
127
00:06:34,655 --> 00:06:36,862
- Clark passed
away last November.
128
00:06:36,862 --> 00:06:38,000
- Aw.
129
00:06:38,000 --> 00:06:39,103
- First I knew of it.
130
00:06:40,310 --> 00:06:42,137
Now that's what I
want for Christmas,
131
00:06:43,068 --> 00:06:44,620
to see my old crew again,
132
00:06:44,620 --> 00:06:45,862
what's left of them.
133
00:06:45,862 --> 00:06:48,517
That would really be
something special.
134
00:06:48,517 --> 00:06:50,000
- You don't know where they are?
135
00:06:50,000 --> 00:06:51,206
- Not a one.
136
00:06:51,206 --> 00:06:52,758
We used to exchange
Christmas cards,
137
00:06:52,758 --> 00:06:55,034
but I guess we all got too busy.
138
00:06:55,034 --> 00:06:57,965
Far as I know, I'm
the only one left.
139
00:06:57,965 --> 00:06:59,965
We went through an
awful lot together.
140
00:07:01,137 --> 00:07:05,448
If it weren't for them,
I wouldn't be here.
141
00:07:08,482 --> 00:07:10,827
- So, what do you
want for Christmas?
142
00:07:11,931 --> 00:07:13,137
- A ring.
143
00:07:13,137 --> 00:07:17,000
- Oh Margie, you know
I'm too old to reenlist.
144
00:07:17,000 --> 00:07:18,793
- Well now what's
that supposed to mean?
145
00:07:18,793 --> 00:07:21,793
- Well, I've been through
so much losing Mary,
146
00:07:21,793 --> 00:07:23,379
losing my daughter.
147
00:07:24,931 --> 00:07:29,275
- Mary was a fine person,
Jake, but I got news for you.
148
00:07:29,275 --> 00:07:31,379
We've been dating four
years come August.
149
00:07:31,379 --> 00:07:33,275
It's too late, we're
already attached.
150
00:07:34,413 --> 00:07:36,000
If it's commitment
you're afraid of Jake,
151
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
maybe you should
just get over it,
152
00:07:38,000 --> 00:07:40,793
or maybe I should just get
myself another dance partner.
153
00:07:54,862 --> 00:07:56,620
- Hi, Lily.
154
00:07:56,620 --> 00:07:59,206
- Hey Donna. Is Dale practicing?
155
00:07:59,206 --> 00:08:01,241
- Did you have to
get Dale that tuba?
156
00:08:01,241 --> 00:08:03,448
- Well, it could've
been the drums.
157
00:08:03,448 --> 00:08:06,034
[Donna laughs]
158
00:08:09,827 --> 00:08:11,103
Mind if I join you?
159
00:08:11,103 --> 00:08:11,931
- Sit down.
160
00:08:11,931 --> 00:08:12,965
- Sit down here.
161
00:08:16,413 --> 00:08:17,413
- What's wrong, honey?
162
00:08:17,413 --> 00:08:18,758
- Nothing.
163
00:08:18,758 --> 00:08:20,413
Hey, I hear that band
you used to be with
164
00:08:20,413 --> 00:08:21,517
is gonna be in Lexington.
165
00:08:21,517 --> 00:08:22,344
Are you gonna go?
166
00:08:22,344 --> 00:08:24,344
- No, I'm too busy.
167
00:08:24,344 --> 00:08:27,310
Way behind trying to put
together the Christmas concert.
168
00:08:27,310 --> 00:08:28,586
- Can't fool me, kiddo.
169
00:08:28,586 --> 00:08:30,517
I know you keep track
of what they're doing.
170
00:08:30,517 --> 00:08:31,931
Don't you miss it?
171
00:08:31,931 --> 00:08:33,758
- Well, remember when I
was singing with them,
172
00:08:33,758 --> 00:08:35,034
they weren't famous.
173
00:08:35,034 --> 00:08:37,103
It was just a whole
lot of hard work.
174
00:08:37,103 --> 00:08:39,413
- Yeah, I always wonder what
would've happened to you
175
00:08:39,413 --> 00:08:42,172
though if you hadn't come
back here to help out your ma.
176
00:08:43,448 --> 00:08:44,896
- I don't think about it much.
177
00:08:44,896 --> 00:08:46,068
- Well, I do.
178
00:08:46,068 --> 00:08:47,310
You were just as
good as any of them.
179
00:08:47,310 --> 00:08:49,724
You could've been
rich and famous too.
180
00:08:49,724 --> 00:08:51,379
We are lucky to have you.
181
00:08:52,758 --> 00:08:54,034
- Oh, look who's here.
182
00:08:54,034 --> 00:08:54,896
- Hey, Daddy.
183
00:08:55,931 --> 00:08:57,344
- What? What?
184
00:08:57,344 --> 00:09:01,758
- Oh, Cal, you remember
Margie, friend of your mother.
185
00:09:01,758 --> 00:09:03,689
- Oh, it's nice to see you.
186
00:09:03,689 --> 00:09:05,034
- Likewise.
187
00:09:05,034 --> 00:09:06,448
- Have you met Lily Waite yet?
188
00:09:06,448 --> 00:09:08,068
She teaches music over
at the high school.
189
00:09:08,068 --> 00:09:08,931
- [Cal] How do you do?
190
00:09:08,931 --> 00:09:10,137
- I'm fine, thanks.
191
00:09:10,137 --> 00:09:11,310
Jake's told me an
awful lot about you.
192
00:09:11,310 --> 00:09:13,655
- I'm sure he has.
193
00:09:13,655 --> 00:09:14,724
- And this...
194
00:09:16,103 --> 00:09:17,034
Oh, that's Fern.
195
00:09:20,310 --> 00:09:21,137
- Hey.
196
00:09:25,413 --> 00:09:29,275
- She's adjusting
to a few things.
197
00:09:29,275 --> 00:09:30,517
- I see.
198
00:09:30,517 --> 00:09:31,448
- Daddy, would you
take Fern home?
199
00:09:31,448 --> 00:09:33,172
I got a PTA meeting tonight.
200
00:09:33,172 --> 00:09:34,000
- Yeah.
201
00:09:35,068 --> 00:09:36,862
- What's Fern interested in?
202
00:09:36,862 --> 00:09:39,758
- Her hobbies appear
to be mumbling,
203
00:09:41,172 --> 00:09:44,275
staying in her room, wearing
black and being impolite.
204
00:09:45,413 --> 00:09:47,344
- She's a teenager.
205
00:09:47,344 --> 00:09:49,000
- Can't you get her outta that?
206
00:09:49,000 --> 00:09:50,241
- Ah, come on.
207
00:09:50,241 --> 00:09:51,724
It's a great age.
I wouldn't want to.
208
00:09:53,655 --> 00:09:55,724
- Lily loves a challenge.
209
00:09:55,724 --> 00:10:00,724
- Caleb Peterson comes to us
most recently from district 42,
210
00:10:02,172 --> 00:10:05,172
where in one year he went and
turned the deficit of $52,000
211
00:10:06,241 --> 00:10:07,482
into a surplus...
212
00:10:07,482 --> 00:10:09,000
- He's gonna cut the
computer program.
213
00:10:09,000 --> 00:10:12,482
- He's gonna cut the arts. He
always cuts the arts first.
214
00:10:12,482 --> 00:10:14,793
- Please give him a
big, warm welcome.
215
00:10:24,068 --> 00:10:26,034
- I'll make this brief.
216
00:10:26,034 --> 00:10:29,517
This school is in imminent
danger of being closed
217
00:10:29,517 --> 00:10:30,965
due to lack of funds.
218
00:10:30,965 --> 00:10:32,172
- I'm gonna have
to sell the house.
219
00:10:32,172 --> 00:10:33,724
I'm gonna have to
move to Seattle.
220
00:10:33,724 --> 00:10:34,689
- Seattle?
221
00:10:34,689 --> 00:10:36,551
- Everyone's moving to Seattle.
222
00:10:36,551 --> 00:10:38,310
- I don't believe there's a
single one of you here tonight
223
00:10:38,310 --> 00:10:41,034
who wants to see
this school closed.
224
00:10:41,034 --> 00:10:43,931
You need your children nearby
so that you can be a part
225
00:10:43,931 --> 00:10:46,275
of their lives at a
very difficult age.
226
00:10:47,448 --> 00:10:49,310
But it isn't gonna
be easy folks.
227
00:10:49,310 --> 00:10:50,896
These cuts are gonna hurt.
228
00:10:52,034 --> 00:10:56,413
I will attempt not
to retrench job wise,
229
00:10:56,413 --> 00:10:58,724
and I entreat each and every
one of you here tonight
230
00:10:58,724 --> 00:11:01,034
to support me in my efforts.
231
00:11:01,034 --> 00:11:04,344
I look forward to meeting
all of you. Thank you.
232
00:11:08,172 --> 00:11:09,551
- I should've taught shop.
233
00:11:09,551 --> 00:11:11,310
- You should've
taught social studies.
234
00:11:11,310 --> 00:11:14,517
They never get rid
of social studies.
235
00:11:14,517 --> 00:11:15,344
- Goodnight, Charlie.
236
00:11:15,344 --> 00:11:17,275
- Goodnight, Ms. Waite.
237
00:11:17,275 --> 00:11:20,344
[gentle piano music]
238
00:11:47,689 --> 00:11:50,620
- The key to all this you
see is to think laterally.
239
00:11:52,103 --> 00:11:54,137
Joseph, I can hear you back
there talking to Elizabeth.
240
00:11:54,137 --> 00:11:54,965
Please stop.
241
00:12:05,517 --> 00:12:08,241
["Silent Night"]
242
00:12:13,793 --> 00:12:14,655
- Yikes, stop.
243
00:12:14,655 --> 00:12:15,896
Stop!
244
00:12:15,896 --> 00:12:17,931
Oh, that was painful.
245
00:12:17,931 --> 00:12:20,103
That was really,
really, really bad.
246
00:12:20,103 --> 00:12:21,655
Clarissa, honey,
247
00:12:21,655 --> 00:12:24,620
your French horn bleat
cause you didn't warm it up.
248
00:12:24,620 --> 00:12:25,758
- But I did.
249
00:12:25,758 --> 00:12:27,310
- No, you guys look,
250
00:12:27,310 --> 00:12:30,448
I want you to merge
with your instruments.
251
00:12:31,827 --> 00:12:34,793
Don't make fun, what I'm
talking about is becoming one
252
00:12:34,793 --> 00:12:36,310
with your instrument, okay?
253
00:12:36,310 --> 00:12:39,275
I want you to bond
with your instrument.
254
00:12:39,275 --> 00:12:41,275
Yes Dale, hug that tuba.
255
00:12:42,965 --> 00:12:45,275
I mean, this is an
extension of who you are.
256
00:12:46,344 --> 00:12:47,758
Get it?
257
00:12:47,758 --> 00:12:49,482
Now I know you guys are tired,
258
00:12:49,482 --> 00:12:51,931
but we have less than
two weeks remember,
259
00:12:51,931 --> 00:12:53,724
before the big
Christmas concert.
260
00:12:53,724 --> 00:12:57,000
So I'm gonna let
you go early today,
261
00:12:57,000 --> 00:13:01,448
so that you can practice.
262
00:13:01,448 --> 00:13:02,379
- [All] Aw.
263
00:13:04,275 --> 00:13:05,793
- [Student] Come on, let's go.
264
00:13:16,000 --> 00:13:18,137
- Autumn, was that
you practicing piano
265
00:13:18,137 --> 00:13:20,172
in the auditorium last night?
266
00:13:20,172 --> 00:13:21,310
- No, ma'am.
267
00:13:21,310 --> 00:13:22,827
- Didn't think so.
268
00:13:27,379 --> 00:13:32,379
[dog whines]
[gentle music]
269
00:14:02,068 --> 00:14:06,758
["Nocturne Op.9: No.2
in E Flat Major"]
270
00:14:31,896 --> 00:14:34,310
[bell rings]
271
00:14:36,172 --> 00:14:37,517
- Test tomorrow.
272
00:14:51,931 --> 00:14:55,000
[bright piano music]
273
00:15:00,310 --> 00:15:04,689
♪ What child is this
who lay to rest ♪
274
00:15:04,689 --> 00:15:09,137
♪ On Mary's lap is sleeping
275
00:15:09,137 --> 00:15:13,965
♪ Whom angels greet
with anthems sweet ♪
276
00:15:13,965 --> 00:15:18,965
♪ While shepherds
watch are keeping ♪
277
00:15:20,103 --> 00:15:23,482
♪ This, this is
Christ the King ♪
278
00:15:23,482 --> 00:15:28,482
♪ Whom shepherds worship
and angels sing ♪
279
00:15:29,689 --> 00:15:32,862
♪ Haste, haste to
bring him laud ♪
280
00:15:32,862 --> 00:15:36,517
♪ The Babe, the Son of Mary
281
00:15:52,000 --> 00:15:53,724
- Who taught you
to play like that?
282
00:15:55,517 --> 00:15:56,344
- My mom.
283
00:15:59,862 --> 00:16:00,689
- Oh.
284
00:16:02,448 --> 00:16:03,827
Was she a musician?
285
00:16:06,206 --> 00:16:08,482
- No, she just liked
playing the piano.
286
00:16:09,965 --> 00:16:12,103
We used to do duets
and stuff all the time.
287
00:16:14,000 --> 00:16:16,827
- Does your Uncle Cal know
you can play like that?
288
00:16:16,827 --> 00:16:18,724
- No. Don't tell him.
289
00:16:21,000 --> 00:16:21,827
- Why not?
290
00:16:25,482 --> 00:16:28,862
- It's not for him or anybody.
291
00:16:28,862 --> 00:16:31,413
It was just something
between me and my mom.
292
00:16:31,413 --> 00:16:32,344
It was our secret.
293
00:16:38,862 --> 00:16:40,172
- Hungry, soldier?
294
00:16:40,172 --> 00:16:41,000
- Nope.
295
00:16:41,896 --> 00:16:43,379
- [Jake] How come?
296
00:16:44,586 --> 00:16:46,448
- My math homework.
I just don't get it.
297
00:16:47,758 --> 00:16:49,206
- Well, take a break,
298
00:16:49,206 --> 00:16:52,034
try something else for a while
and then come back to it.
299
00:16:52,034 --> 00:16:54,034
It's a trick I learned
in the Air Force.
300
00:16:55,000 --> 00:16:56,448
How about trying a little KP?
301
00:16:58,034 --> 00:17:02,586
- All right.
302
00:17:02,586 --> 00:17:04,137
- Here you go.
303
00:17:04,137 --> 00:17:05,793
- What program is this?
304
00:17:05,793 --> 00:17:08,275
- Old time radio hour.
305
00:17:08,275 --> 00:17:12,310
That's the programs I used to
listen to when I was your age.
306
00:17:12,310 --> 00:17:13,620
- Why?
307
00:17:13,620 --> 00:17:17,068
- Well, that's all we
had. It was before TV.
308
00:17:17,068 --> 00:17:22,034
When dinosaurs roamed the
earth we'd huddle in our caves
309
00:17:22,034 --> 00:17:25,724
and try to keep warm,
listening to Jack Benny.
310
00:17:25,724 --> 00:17:26,551
- Yeah?
311
00:17:26,551 --> 00:17:27,862
- Yeah.
312
00:17:27,862 --> 00:17:29,068
During the war,
313
00:17:29,068 --> 00:17:31,517
my buddies and me we'd
huddle around that radio
314
00:17:32,551 --> 00:17:34,724
like it was a campfire.
315
00:17:34,724 --> 00:17:38,655
Listened to those programs
and reminded us of home.
316
00:17:38,655 --> 00:17:39,482
Kept us going.
317
00:17:42,379 --> 00:17:44,103
Okay, at ease, good job.
318
00:17:44,103 --> 00:17:45,862
Now, set the table.
319
00:17:46,758 --> 00:17:49,620
Four places, with enthusiasm.
320
00:17:54,689 --> 00:17:56,482
- We having a guest?
321
00:17:56,482 --> 00:17:58,000
- Yeah, yeah.
322
00:17:58,000 --> 00:18:02,137
I invited Margie over so you
could get to know her better.
323
00:18:02,137 --> 00:18:06,000
She might be spending
a lot more time here
324
00:18:06,000 --> 00:18:10,275
in the not too
distant future, maybe.
325
00:18:11,620 --> 00:18:13,310
- That mean what
I think it means?
326
00:18:14,827 --> 00:18:16,655
- Oh, I don't know.
327
00:18:16,655 --> 00:18:20,206
I'm not sure. I'm just not sure.
328
00:18:21,068 --> 00:18:22,413
- What are you not sure of?
329
00:18:24,103 --> 00:18:26,931
- I'm not sure I wanna
return to active duty.
330
00:18:26,931 --> 00:18:28,344
I still miss your mother.
331
00:18:28,344 --> 00:18:29,620
- Well, of course you do,
332
00:18:29,620 --> 00:18:31,793
but that's not a good
reason for shying away
333
00:18:31,793 --> 00:18:33,482
from relationships.
334
00:18:33,482 --> 00:18:37,034
- Relationships, that's what
you have, relationships.
335
00:18:37,034 --> 00:18:38,724
That's why they
never go anywhere.
336
00:18:38,724 --> 00:18:41,448
- I've had quite a few
really fine relationships.
337
00:18:41,448 --> 00:18:42,724
They just...
338
00:18:42,724 --> 00:18:45,034
They don't work out I
move around too much.
339
00:18:45,034 --> 00:18:47,344
- I'm not talking
relationships with you.
340
00:18:47,344 --> 00:18:48,413
I'm talking marriage.
341
00:18:53,620 --> 00:18:55,931
- How do you like school Fern?
342
00:18:55,931 --> 00:18:57,551
- It's okay.
343
00:18:57,551 --> 00:19:00,103
- Have you gotten
to know Ms. Waite?
344
00:19:00,103 --> 00:19:01,344
- A little.
345
00:19:01,344 --> 00:19:03,206
- Let me tell you
something about her.
346
00:19:04,413 --> 00:19:07,103
She had it all and
she gave it all up
347
00:19:07,103 --> 00:19:09,482
to stay right here and teach.
348
00:19:09,482 --> 00:19:12,000
She doesn't toot her
own horn. Pardon my pun.
349
00:19:13,413 --> 00:19:15,206
But there's nobody like
her. You get to know her.
350
00:19:15,206 --> 00:19:16,275
She'll help you.
351
00:19:16,275 --> 00:19:17,517
- She's single too.
352
00:19:18,758 --> 00:19:20,551
Of course, she
stays in one place,
353
00:19:20,551 --> 00:19:22,482
commits herself to people.
354
00:19:22,482 --> 00:19:24,068
Not your type.
355
00:19:24,068 --> 00:19:25,068
- Cheap shot, Daddy.
356
00:19:26,000 --> 00:19:27,931
- May I please be excused?
357
00:19:27,931 --> 00:19:29,000
- I made dessert.
358
00:19:31,413 --> 00:19:33,000
- I'm on a diet.
359
00:19:33,000 --> 00:19:34,172
- Well, I made it.
360
00:19:34,172 --> 00:19:35,551
So the polite
thing is to eat it.
361
00:19:36,965 --> 00:19:38,724
- I don't want to.
362
00:19:38,724 --> 00:19:40,103
- Well, you can just
sit here with us
363
00:19:40,103 --> 00:19:41,034
till we're all through.
364
00:19:41,034 --> 00:19:42,344
- Yes, you may be excused.
365
00:19:42,344 --> 00:19:43,344
- Thank you.
366
00:19:45,862 --> 00:19:47,241
- Why'd you let her go?
367
00:19:47,241 --> 00:19:48,551
- I'll handle her,
Daddy. Thank you.
368
00:19:48,551 --> 00:19:50,000
- You should have made
her finish her plate.
369
00:19:50,000 --> 00:19:51,551
She wasted a good meal.
370
00:19:51,551 --> 00:19:54,517
If you don't teach her
responsibility, who will?
371
00:19:54,517 --> 00:19:55,620
- I'll get the dishes.
372
00:19:58,413 --> 00:19:59,827
- You better start
acting like a father,
373
00:19:59,827 --> 00:20:01,655
before it's too late.
374
00:20:06,896 --> 00:20:09,620
- You ever hear
of the word tact?
375
00:20:13,310 --> 00:20:15,413
There's something I need
to talk to you about.
376
00:20:15,413 --> 00:20:17,586
- [Jake] Dessert will be
ready in a minute, sit tight.
377
00:20:17,586 --> 00:20:19,517
- Take your time.
378
00:20:19,517 --> 00:20:21,310
I know what I wanna
get Jake for Christmas,
379
00:20:21,310 --> 00:20:23,586
but it's really big
and I need your help.
380
00:20:23,586 --> 00:20:25,862
- Well, I'm not feeling
too generous right now.
381
00:20:25,862 --> 00:20:29,586
- I know he's a pain in
the rear, but I love him.
382
00:20:29,586 --> 00:20:31,448
And you do too.
383
00:20:31,448 --> 00:20:32,931
He doesn't know
he's giving orders.
384
00:20:32,931 --> 00:20:34,206
You take it too seriously.
385
00:20:34,206 --> 00:20:35,310
- Well, sometimes
it's hard not to.
386
00:20:35,310 --> 00:20:36,724
- I know.
387
00:20:36,724 --> 00:20:37,827
- What do you need?
388
00:20:37,827 --> 00:20:39,517
- I need any
information you can find
389
00:20:39,517 --> 00:20:41,000
on the crew of his old B17.
390
00:20:42,517 --> 00:20:43,482
- Like what?
391
00:20:43,482 --> 00:20:45,586
- Well pictures, letters, names.
392
00:20:45,586 --> 00:20:46,448
Can you do it?
393
00:20:46,448 --> 00:20:47,620
- Well, what for?
394
00:20:47,620 --> 00:20:48,413
- Ten hut!
395
00:20:50,000 --> 00:20:52,379
- Holy doodle, look at
the size of that thing.
396
00:20:55,793 --> 00:20:58,827
["Away in a Manger"]
397
00:21:14,793 --> 00:21:15,620
- Hold it.
398
00:21:17,413 --> 00:21:18,965
Good grief, people.
399
00:21:18,965 --> 00:21:21,965
Where are you
getting these notes?
400
00:21:21,965 --> 00:21:23,655
Come on now. I'm at
my wits' end here.
401
00:21:23,655 --> 00:21:26,137
Somebody tell me
what's the matter?
402
00:21:26,137 --> 00:21:30,482
- Well, this is the same old
stuff we play every year.
403
00:21:30,482 --> 00:21:32,827
- Well, it is called tradition.
404
00:21:32,827 --> 00:21:34,724
- I call it boring.
405
00:21:34,724 --> 00:21:35,689
- Sure is.
406
00:21:37,379 --> 00:21:38,758
- Okay.
407
00:21:38,758 --> 00:21:40,241
Let's examine this.
408
00:21:40,241 --> 00:21:44,275
Are you guys bored with
the tunes or are you bored
409
00:21:44,275 --> 00:21:45,965
with the way the
tunes are played?
410
00:21:45,965 --> 00:21:46,758
- Yeah.
411
00:21:47,862 --> 00:21:49,482
- All righty.
412
00:21:49,482 --> 00:21:50,275
How about...
413
00:21:54,310 --> 00:21:56,724
[bright jazzy music]
414
00:21:56,724 --> 00:21:59,793
["Away in a Manger"]
415
00:22:36,620 --> 00:22:37,413
- Excellent.
416
00:22:37,413 --> 00:22:39,482
- Something like that?
417
00:22:39,482 --> 00:22:42,862
Or what about
something like this?
418
00:22:42,862 --> 00:22:45,620
["Jingle Bells"]
419
00:22:56,103 --> 00:22:59,827
But you can't improvise on
a theme unless you know how
420
00:22:59,827 --> 00:23:02,586
to play the theme correctly
to begin with, right?
421
00:23:02,586 --> 00:23:03,551
Can you?
422
00:23:03,551 --> 00:23:04,482
- [All] No.
423
00:23:04,482 --> 00:23:06,068
- Okay, let's compromise here.
424
00:23:06,068 --> 00:23:08,206
If I come up with something
new and interesting,
425
00:23:08,206 --> 00:23:11,655
will you please promise to
learn the traditional carols?
426
00:23:12,793 --> 00:23:13,862
- [All] Yeah.
427
00:23:14,827 --> 00:23:17,000
- But can you do that?
428
00:23:18,068 --> 00:23:19,827
- Well, I'll sure try.
429
00:23:19,827 --> 00:23:21,000
- None of us wanna screw up
430
00:23:21,000 --> 00:23:23,206
in front of our
parents, Ms. Waite.
431
00:23:23,206 --> 00:23:25,965
- Well, have we got
ourselves a deal then?
432
00:23:25,965 --> 00:23:27,862
[students murmuring]
433
00:23:27,862 --> 00:23:28,689
Great.
434
00:23:33,413 --> 00:23:36,000
[bright music]
435
00:24:00,379 --> 00:24:02,000
- What song is that?
436
00:24:02,000 --> 00:24:03,517
- Trying to come
up with a new one
437
00:24:03,517 --> 00:24:04,758
for our Christmas concert,
438
00:24:04,758 --> 00:24:06,517
so the kids don't mutiny on me.
439
00:24:09,068 --> 00:24:10,896
- Might be better
if it were faster.
440
00:24:12,517 --> 00:24:13,310
- Really?
441
00:24:16,000 --> 00:24:18,206
- Oh, it doesn't work.
442
00:24:18,206 --> 00:24:20,965
Maybe something more, pop.
443
00:24:30,793 --> 00:24:31,827
- Ooh, loving that.
444
00:24:33,931 --> 00:24:35,482
Do you think it needs a bridge?
445
00:24:38,724 --> 00:24:41,034
- What about
something like this?
446
00:24:50,482 --> 00:24:53,896
- Hey, I really
need help with this.
447
00:24:53,896 --> 00:24:57,310
Would you consider working
on it with me, please?
448
00:24:59,000 --> 00:25:02,103
- You can't tell anybody,
not even Uncle Cal.
449
00:25:02,103 --> 00:25:02,965
- Okay.
450
00:25:04,413 --> 00:25:05,793
- Maybe you could
help me out too.
451
00:25:05,793 --> 00:25:08,000
We could make like a trade.
452
00:25:09,000 --> 00:25:10,068
- What do you need?
453
00:25:12,482 --> 00:25:15,827
- I'm failing math and science,
everybody says you tutor.
454
00:25:15,827 --> 00:25:18,724
- Well, I can't keep that
from your uncle though.
455
00:25:18,724 --> 00:25:21,379
- Okay, ask him if
you can come over.
456
00:25:21,379 --> 00:25:22,827
- Well, we could
do it right here.
457
00:25:22,827 --> 00:25:25,344
- I don't want the other
kids to know how stupid I am.
458
00:25:26,206 --> 00:25:27,275
- You're not stupid.
459
00:25:29,137 --> 00:25:30,000
- You'll see.
460
00:25:34,758 --> 00:25:37,103
- May I speak with
you just a minute?
461
00:25:37,103 --> 00:25:38,620
- I'm very busy.
462
00:25:38,620 --> 00:25:40,103
- It's about Fern.
463
00:25:40,103 --> 00:25:42,620
She wants me to tutor
her after school,
464
00:25:42,620 --> 00:25:43,965
something I do for the kids,
465
00:25:43,965 --> 00:25:46,931
and I told her I'd check
with you first though.
466
00:25:46,931 --> 00:25:48,724
- She thinks she's in trouble?
467
00:25:48,724 --> 00:25:50,965
- Well, she's not
yet, but soon maybe.
468
00:25:52,931 --> 00:25:54,586
- Oh, I've done
everything I can.
469
00:25:56,620 --> 00:25:58,241
She's just like my sister.
470
00:25:58,241 --> 00:26:00,448
Same voice, same smile, same...
471
00:26:00,448 --> 00:26:02,620
- Oh, I haven't
seen that smile yet.
472
00:26:04,724 --> 00:26:06,172
- No.
473
00:26:06,172 --> 00:26:07,689
- She wants me to come
over to your house,
474
00:26:07,689 --> 00:26:09,000
so the rest of the kids
here don't know about it.
475
00:26:09,000 --> 00:26:11,103
- Look, Ms. Waite, I...
476
00:26:11,103 --> 00:26:12,689
- Lily, call me Lily.
477
00:26:13,724 --> 00:26:15,724
- I would do anything for Fern,
478
00:26:15,724 --> 00:26:17,448
but I have to remain
objective here
479
00:26:17,448 --> 00:26:19,000
and I can't very well hire you
480
00:26:19,000 --> 00:26:23,137
while I'm evaluating your
program at the same time.
481
00:26:23,137 --> 00:26:25,103
- Well, then how are
you gonna help her?
482
00:26:25,103 --> 00:26:27,586
- Well, I guess I'll just
have to do it myself.
483
00:26:27,586 --> 00:26:30,620
It'll be a lot easier when
I'm finished working here.
484
00:26:30,620 --> 00:26:32,620
I intend to settle
down in one place,
485
00:26:32,620 --> 00:26:33,896
reasonable schedule.
486
00:26:34,793 --> 00:26:35,689
- I understand.
487
00:26:37,344 --> 00:26:39,620
Well, good luck to both of you.
488
00:26:39,620 --> 00:26:40,862
- Okay.
489
00:26:40,862 --> 00:26:42,068
The first rule of
successful studying
490
00:26:42,068 --> 00:26:43,517
is to do it in natural light.
491
00:26:46,034 --> 00:26:47,620
That means take off sunglasses.
492
00:26:52,931 --> 00:26:57,931
This geometry book here
and the old theorem.
493
00:26:58,862 --> 00:27:00,172
Here you go, now
let's get ready.
494
00:27:01,413 --> 00:27:03,172
What seems to be
your problem here?
495
00:27:04,862 --> 00:27:06,068
- I don't get it.
496
00:27:06,068 --> 00:27:06,931
- Yeah, yeah.
497
00:27:06,931 --> 00:27:08,724
But what don't you get?
498
00:27:08,724 --> 00:27:09,551
- Any of it.
499
00:27:11,896 --> 00:27:15,275
- Okay, that's a
good place to start.
500
00:27:16,758 --> 00:27:20,965
I'll tell you what, let's
turn over here to page 77.
501
00:27:20,965 --> 00:27:23,620
Now take a look at
problem number one.
502
00:27:23,620 --> 00:27:25,827
And why don't you see
if you can prove it
503
00:27:25,827 --> 00:27:28,344
using the rules on
the previous page?
504
00:27:28,344 --> 00:27:31,172
- What if I don't
understand the rules?
505
00:27:31,172 --> 00:27:32,862
- Well, they're obvious, Fern.
506
00:27:33,724 --> 00:27:34,655
- Not to me.
507
00:27:34,655 --> 00:27:36,241
- [Cal] Written down right here.
508
00:27:37,448 --> 00:27:39,689
- Proving what I knew
all along, I'm stupid.
509
00:27:39,689 --> 00:27:41,862
- No, no. Now that
doesn't prove anything.
510
00:27:41,862 --> 00:27:44,034
Let's just start all over again.
511
00:27:44,034 --> 00:27:47,482
Now the deal is you
don't understand the
rules, is that it?
512
00:27:47,482 --> 00:27:49,448
- Look, Uncle Cal, this is real
nice of you and everything.
513
00:27:49,448 --> 00:27:52,448
But if you really wanna help
me, you'll get me a real tutor.
514
00:27:59,551 --> 00:28:02,896
- Honey, your mama
was the best friend
515
00:28:02,896 --> 00:28:04,413
I had in this world.
516
00:28:05,827 --> 00:28:09,689
And she could do anything
she set her heart on,
517
00:28:09,689 --> 00:28:10,965
and you're just like her.
518
00:28:12,068 --> 00:28:13,931
- No I'm not, I'm alive.
519
00:28:24,344 --> 00:28:25,758
- You're too soft on her.
520
00:28:27,137 --> 00:28:29,172
- As I recall, when I
first went into teaching,
521
00:28:29,172 --> 00:28:30,724
you said that that was
soft, maybe I'm just soft.
522
00:28:30,724 --> 00:28:33,034
- I just don't like
watching you fail.
523
00:28:34,344 --> 00:28:37,068
Kids equate
discipline with love.
524
00:28:37,068 --> 00:28:39,793
They know if you're hard on
'em you must care for them.
525
00:28:39,793 --> 00:28:41,206
- Yes, I know.
526
00:28:41,206 --> 00:28:43,379
I believe I'm the product
of your philosophy.
527
00:28:43,379 --> 00:28:45,000
- It would've been
a lot easier on me
528
00:28:45,000 --> 00:28:47,517
if I'd let you do
what you wanted to,
529
00:28:47,517 --> 00:28:51,000
even though I have no idea
what you wanted to do.
530
00:28:54,517 --> 00:28:57,931
At least you knew I loved you.
531
00:29:07,689 --> 00:29:10,000
[Cal sighs]
532
00:30:03,103 --> 00:30:04,620
- Hey.
533
00:30:04,620 --> 00:30:06,655
I sure hope it
snows around here.
534
00:30:06,655 --> 00:30:08,172
If I'd wanted sunshine,
535
00:30:08,172 --> 00:30:10,517
I would've moved to Florida
with everybody else.
536
00:30:10,517 --> 00:30:11,620
What's that?
537
00:30:11,620 --> 00:30:14,034
- I was only
partially successful.
538
00:30:15,172 --> 00:30:16,586
- Ooh.
539
00:30:16,586 --> 00:30:19,241
Well that's a place
to start anyway.
540
00:30:19,241 --> 00:30:21,103
- May I ask what you're
gonna do with this?
541
00:30:21,103 --> 00:30:23,034
- I'm gonna try and find
these guys and invite them
542
00:30:23,034 --> 00:30:24,517
to come to Bethlehem.
543
00:30:24,517 --> 00:30:25,724
- His crew?
544
00:30:25,724 --> 00:30:26,965
- That's all he
wants for Christmas.
545
00:30:26,965 --> 00:30:29,137
And I really wanna
give it to him.
546
00:30:29,137 --> 00:30:31,000
It'd be a big surprise.
547
00:30:31,000 --> 00:30:33,137
Now that'd be
something, wouldn't it?
548
00:30:33,137 --> 00:30:34,620
- You don't have much time.
549
00:30:34,620 --> 00:30:36,000
They're probably scattered
all over the country.
550
00:30:36,000 --> 00:30:37,275
- Oh yeah, I know.
551
00:30:37,275 --> 00:30:38,379
But if you don't try
impossible things,
552
00:30:38,379 --> 00:30:40,068
you don't get impossible things.
553
00:30:40,068 --> 00:30:43,275
Besides which I'm retired,
I got nothing good time.
554
00:30:43,275 --> 00:30:46,137
- You know Margie,
your generosity is...
555
00:30:46,137 --> 00:30:47,000
Well, it's astounding.
556
00:30:47,000 --> 00:30:48,068
- Oh.
557
00:30:48,068 --> 00:30:49,655
- You obviously love my daddy.
558
00:30:49,655 --> 00:30:50,931
I mean, you can handle him.
559
00:30:50,931 --> 00:30:52,310
You ought to get
a medal for that.
560
00:30:52,310 --> 00:30:55,206
But I feel that I
oughta warn you.
561
00:30:55,206 --> 00:30:56,862
No matter how much
you do for him,
562
00:30:56,862 --> 00:30:58,896
he's not gonna tell you
how much he appreciates it.
563
00:30:58,896 --> 00:31:00,862
- Oh, I know how he is.
564
00:31:00,862 --> 00:31:02,310
Now remember, this
is a big surprise,
565
00:31:02,310 --> 00:31:03,689
so don't you go and blow it.
566
00:31:03,689 --> 00:31:04,517
- I won't.
567
00:31:04,517 --> 00:31:05,655
- It's a secret.
568
00:31:05,655 --> 00:31:08,931
- [Cal] Lips are sealed.
- Okay, thanks.
569
00:31:10,724 --> 00:31:13,275
[gentle music]
570
00:31:48,586 --> 00:31:49,724
- Spying again?
571
00:31:52,827 --> 00:31:53,620
- I don't spy.
572
00:31:54,793 --> 00:31:59,379
I observe. I heard
you were good.
573
00:31:59,379 --> 00:32:00,793
I had no idea how good.
574
00:32:01,793 --> 00:32:04,172
- May I help you Mr. Peterson?
575
00:32:04,172 --> 00:32:06,965
- Well, as it turns
out, I'm a lousy tutor.
576
00:32:06,965 --> 00:32:07,931
- Oh, who says?
577
00:32:07,931 --> 00:32:09,620
- [Cal] My student.
578
00:32:09,620 --> 00:32:10,517
- Oh, her.
579
00:32:10,517 --> 00:32:11,344
- Mm-hmm.
580
00:32:12,586 --> 00:32:14,379
So if you're still willing,
581
00:32:14,379 --> 00:32:16,517
I'd like for you to
come over to the house.
582
00:32:18,310 --> 00:32:19,793
This afternoon okay to start?
583
00:32:21,241 --> 00:32:22,931
- Sure.
584
00:32:22,931 --> 00:32:23,758
- Good.
585
00:32:26,724 --> 00:32:27,551
Thanks.
586
00:32:33,758 --> 00:32:35,172
- Very good work.
587
00:32:35,172 --> 00:32:37,310
- It's almost 1800 hours.
588
00:32:37,310 --> 00:32:40,241
Supper's drying out. Should
we invite her to stay?
589
00:32:41,413 --> 00:32:42,310
- No, no, no, no.
590
00:32:43,137 --> 00:32:44,344
That'd be inappropriate.
591
00:32:46,000 --> 00:32:47,689
So you all done, huh?
592
00:32:47,689 --> 00:32:49,896
- We're finished
and I'll be leaving.
593
00:32:49,896 --> 00:32:51,068
- See you, Ms. Waite.
594
00:32:51,068 --> 00:32:52,689
- Hey, would you like to come
595
00:32:52,689 --> 00:32:55,000
to the Christmas
dance tomorrow night?
596
00:32:55,000 --> 00:32:56,103
- I don't know.
597
00:32:57,896 --> 00:32:58,862
- It'd be okay with
you, wouldn't it?
598
00:32:58,862 --> 00:33:00,517
I'm one of the chaperones.
599
00:33:00,517 --> 00:33:02,034
- Matter of fact,
600
00:33:02,034 --> 00:33:03,448
I think it'd be a good idea
for you to get out socially.
601
00:33:03,448 --> 00:33:05,068
I'm gonna be
working late anyhow.
602
00:33:06,689 --> 00:33:07,517
- Can I think about it?
603
00:33:07,517 --> 00:33:08,344
- Sure.
604
00:33:11,724 --> 00:33:12,517
- Oh, here.
605
00:33:16,310 --> 00:33:18,517
- So can I give you some advice?
606
00:33:18,517 --> 00:33:19,344
- Sure.
607
00:33:20,724 --> 00:33:21,620
- Stop hovering.
608
00:33:21,620 --> 00:33:23,275
- I wasn't hovering.
609
00:33:23,275 --> 00:33:24,724
- You two have
been eavesdropping
610
00:33:24,724 --> 00:33:27,413
the whole time I've been here.
611
00:33:27,413 --> 00:33:29,862
Try and let the girl learn
things in her own time.
612
00:33:29,862 --> 00:33:31,068
- That's what I've been doing.
613
00:33:31,068 --> 00:33:33,172
- She's not disciplined enough.
614
00:33:34,241 --> 00:33:35,724
- Back off you two.
615
00:33:35,724 --> 00:33:37,206
I'm telling you,
616
00:33:37,206 --> 00:33:39,275
she's picking up on all this
and I think it's scaring her.
617
00:33:39,275 --> 00:33:41,586
- Well, it's hard.
618
00:33:43,000 --> 00:33:46,103
- Well, maybe she can come
over and learn at my place.
619
00:33:46,103 --> 00:33:50,137
- Well, I'll take that
into consideration.
620
00:33:50,137 --> 00:33:51,310
Thank you.
621
00:33:51,310 --> 00:33:53,206
- You're quite
welcome. Good night.
622
00:33:53,206 --> 00:33:54,034
- Bye.
623
00:34:01,275 --> 00:34:02,793
- I like her, don't you?
624
00:34:04,137 --> 00:34:05,620
- Huh?
625
00:34:05,620 --> 00:34:06,586
Oh yeah, yeah.
626
00:34:07,724 --> 00:34:08,551
Yeah.
627
00:34:10,586 --> 00:34:12,068
You decided about
the dance tonight?
628
00:34:12,068 --> 00:34:14,000
- I don't dance.
629
00:34:15,413 --> 00:34:18,724
- Fern, you're gonna have to
try and make some friends here.
630
00:34:18,724 --> 00:34:21,931
You gotta get out and
see people. You gotta...
631
00:34:25,379 --> 00:34:26,931
I'm sorry. I'm sorry.
632
00:34:26,931 --> 00:34:29,620
You do whatever it
is you want to do.
633
00:34:29,620 --> 00:34:31,000
I don't care, you'll be fine.
634
00:34:31,000 --> 00:34:33,068
You'll be just fine.
635
00:34:33,068 --> 00:34:35,586
- Can you hold these a minute?
636
00:34:38,000 --> 00:34:40,620
Do you really think so?
637
00:34:40,620 --> 00:34:42,172
- I do think so.
638
00:34:42,172 --> 00:34:43,000
Yes I do.
639
00:34:43,000 --> 00:34:44,965
[bell rings]
640
00:34:44,965 --> 00:34:45,965
- All right.
641
00:34:49,793 --> 00:34:52,379
[bright music]
642
00:35:07,689 --> 00:35:09,068
- I took your advice.
643
00:35:09,068 --> 00:35:10,137
I gave her a little room.
644
00:35:10,137 --> 00:35:12,000
She decided to come on her own.
645
00:35:12,000 --> 00:35:13,448
- I'm surprised
you listened to me.
646
00:35:13,448 --> 00:35:15,965
Most people just
shrug off good advice.
647
00:35:15,965 --> 00:35:17,000
- I like advice.
648
00:35:18,586 --> 00:35:21,551
- Oh Todd, have you met
Superintendent Peterson?
649
00:35:21,551 --> 00:35:22,758
- How do you do?
650
00:35:22,758 --> 00:35:23,758
- Not formally.
651
00:35:25,000 --> 00:35:27,068
Are you going to claim
the computer program?
652
00:35:27,068 --> 00:35:28,000
Because it's the
future, you know,
653
00:35:28,000 --> 00:35:29,931
and you can't claim the future.
654
00:35:29,931 --> 00:35:31,965
- I haven't made any
recommendations yet.
655
00:35:33,103 --> 00:35:35,241
Everybody says you cut
computers and the arts.
656
00:35:37,310 --> 00:35:38,724
- I'm sorry they think that.
657
00:35:41,310 --> 00:35:42,758
- Ah, excuse me I,
658
00:35:42,758 --> 00:35:44,620
I gotta go chase some
future computer illiterates
659
00:35:44,620 --> 00:35:45,862
in the boys' room.
660
00:35:45,862 --> 00:35:47,620
I see smoke coming
from under the door.
661
00:35:50,793 --> 00:35:54,413
- And yeah, I guess I
better get back work.
662
00:35:54,413 --> 00:35:57,137
- Why don't you ask her
to dance, Uncle Cal?
663
00:35:57,137 --> 00:35:59,034
- Oh honey, I got a deadline.
664
00:35:59,034 --> 00:36:00,310
- I love to dance.
665
00:36:00,310 --> 00:36:02,310
- It really, it
wouldn't be appropriate.
666
00:36:02,310 --> 00:36:03,551
- It might be good
for people to know
667
00:36:03,551 --> 00:36:05,517
that you're actually
human, Uncle Cal.
668
00:36:05,517 --> 00:36:08,344
But you know, do what
you want. No pressure.
669
00:36:08,344 --> 00:36:11,482
- Uh-huh. I'm sorry.
I really shouldn't.
670
00:36:17,655 --> 00:36:19,896
All right, maybe just one.
671
00:36:19,896 --> 00:36:22,448
- Good, we like to see
the old folks cut loose.
672
00:36:22,448 --> 00:36:24,620
- Watch it, I'll demote
you to the triangle.
673
00:36:31,103 --> 00:36:33,724
[gentle music]
674
00:36:43,517 --> 00:36:46,689
♪ Nobody calls you up
675
00:36:50,689 --> 00:36:53,689
[Fern laughs]
676
00:36:53,689 --> 00:36:58,689
♪ No one could ever fill it up
677
00:36:59,586 --> 00:37:04,172
♪ Could I try to fill you up?
678
00:37:05,551 --> 00:37:09,206
♪ Top you off wrap around
or cross the line ♪
679
00:37:11,034 --> 00:37:14,172
♪ Cause this round's mine
680
00:37:14,172 --> 00:37:17,862
♪ Oh yeah this round's mine
681
00:37:20,896 --> 00:37:25,896
[students clapping]
[students cheering]
682
00:37:27,896 --> 00:37:29,655
- I better get back to work.
683
00:37:35,655 --> 00:37:37,241
- Morning, Rae.
684
00:37:37,241 --> 00:37:38,310
Morning, Margie.
685
00:37:38,310 --> 00:37:39,137
- Mm.
686
00:37:40,310 --> 00:37:41,827
- Something wrong? You
seem a little down.
687
00:37:41,827 --> 00:37:43,896
- Oh, well I've been trying to
find your father's Air Force
688
00:37:43,896 --> 00:37:45,413
buddies all morning.
689
00:37:45,413 --> 00:37:48,827
They're either dead or moved
with no forwarding address.
690
00:37:48,827 --> 00:37:51,034
There's not one I've
been able to track down.
691
00:37:52,448 --> 00:37:54,517
- I heard you were dancing
with Ms. Lily the other night.
692
00:37:54,517 --> 00:37:57,827
She's a catch,
broke many a heart.
693
00:37:57,827 --> 00:38:00,172
She might break yours
too, you don't look out.
694
00:38:02,793 --> 00:38:05,172
[Cal scoffs]
695
00:38:06,379 --> 00:38:08,241
- I assure you it
was only a dance.
696
00:38:10,172 --> 00:38:11,310
- None of my beeswax.
697
00:38:19,275 --> 00:38:21,172
- [Fern] I like your house.
698
00:38:21,172 --> 00:38:23,620
- [Lily] This essay is
the best you've done yet.
699
00:38:23,620 --> 00:38:25,586
- Is this you and the band?
700
00:38:25,586 --> 00:38:26,827
- Oh, yeah.
701
00:38:26,827 --> 00:38:28,931
The structure here
is so much improved,
702
00:38:28,931 --> 00:38:31,931
and it sounds like you, not
what you think I wanna hear.
703
00:38:33,827 --> 00:38:37,034
- I've been thinking of
this for the introduction.
704
00:38:37,034 --> 00:38:39,655
[gentle music]
705
00:38:48,517 --> 00:38:50,000
- I like it.
706
00:38:50,000 --> 00:38:52,758
How about if you change up
the rhythm, just a little bit.
707
00:39:04,000 --> 00:39:04,862
Good.
708
00:39:06,103 --> 00:39:07,862
[Fern laughs]
709
00:39:07,862 --> 00:39:09,206
- Do you like Uncle Cal?
710
00:39:09,206 --> 00:39:10,103
- Of course I do.
711
00:39:11,103 --> 00:39:12,586
- I meant like, like.
712
00:39:12,586 --> 00:39:14,137
- Oh...
713
00:39:14,137 --> 00:39:15,000
Well.
714
00:39:16,000 --> 00:39:17,827
- He's too nerdy, isn't he?
715
00:39:17,827 --> 00:39:18,965
- Not at all.
716
00:39:21,034 --> 00:39:23,862
- I keep wanting to tell
him, you know, to loosen up,
717
00:39:23,862 --> 00:39:26,620
but I'm afraid of
hurting his feelings.
718
00:39:26,620 --> 00:39:28,137
He's so inhibited.
719
00:39:28,137 --> 00:39:30,000
- Well, he doesn't
dance like a nerd.
720
00:39:30,965 --> 00:39:33,000
[doorbell rings]
721
00:39:33,000 --> 00:39:33,827
Come in.
722
00:39:37,137 --> 00:39:38,724
- You too about
done for the day?
723
00:39:38,724 --> 00:39:39,931
- We just finished.
724
00:39:42,413 --> 00:39:44,206
- I got a B+ on
my geometry test.
725
00:39:44,206 --> 00:39:45,344
- [Cal] Atta girl.
726
00:39:45,344 --> 00:39:47,448
- And she did a terrific essay.
727
00:39:48,862 --> 00:39:50,000
- May I read it?
728
00:39:50,000 --> 00:39:51,310
- No, not yet.
729
00:39:51,310 --> 00:39:52,517
I'm still working on it.
730
00:39:54,137 --> 00:39:56,172
- Well, maybe later
when you're finished.
731
00:39:57,689 --> 00:39:58,620
- Bye.
- Bye.
732
00:40:00,655 --> 00:40:05,655
- She is just so improved.
I am very grateful to you.
733
00:40:06,620 --> 00:40:08,827
- Fern's a great student,
734
00:40:08,827 --> 00:40:11,310
and she's not satisfied with
answers she doesn't understand.
735
00:40:11,310 --> 00:40:13,000
I love that about her.
736
00:40:16,448 --> 00:40:19,241
- Listen, I need to talk to
you about the other night.
737
00:40:20,379 --> 00:40:22,172
Well, evidently there
a number of people
738
00:40:22,172 --> 00:40:25,206
who are talking about us.
739
00:40:25,206 --> 00:40:26,827
- Well, it's a small town.
740
00:40:26,827 --> 00:40:29,413
You have to remember, there's
not much to talk about.
741
00:40:29,413 --> 00:40:32,793
- Well, anyway, I
wanted you to know
742
00:40:32,793 --> 00:40:37,241
that I enjoyed myself immensely.
743
00:40:38,482 --> 00:40:39,724
- Oh, I did too.
744
00:40:41,482 --> 00:40:43,103
- And of course
that's a problem.
745
00:40:44,896 --> 00:40:46,344
- Hmm?
746
00:40:46,344 --> 00:40:48,655
- Yeah, well, I mean
under normal circumstances
747
00:40:48,655 --> 00:40:51,896
now I'd probably ask
you out to a movie
748
00:40:51,896 --> 00:40:54,310
and maybe coffee afterwards.
749
00:40:56,034 --> 00:40:58,448
But I can't, you understand?
750
00:40:59,448 --> 00:41:01,172
- Yeah, I understand.
751
00:41:05,724 --> 00:41:07,517
- Just for the record,
752
00:41:08,931 --> 00:41:12,551
if I had asked you, would
you have said, "Yes?"
753
00:41:13,482 --> 00:41:16,000
[Lily laughs]
754
00:41:23,034 --> 00:41:23,896
- Uh-huh.
755
00:41:27,000 --> 00:41:29,586
[gentle music]
756
00:41:47,275 --> 00:41:50,000
- Morning, can I get
to school early today?
757
00:41:54,413 --> 00:41:55,862
Is something wrong?
758
00:41:55,862 --> 00:41:56,965
- You're outta uniform.
759
00:41:56,965 --> 00:42:01,931
- Daddy.
760
00:42:04,172 --> 00:42:05,620
- Pancakes coming up.
761
00:42:06,689 --> 00:42:08,241
- Hi.
762
00:42:08,241 --> 00:42:09,172
Sit down.
763
00:42:09,172 --> 00:42:11,344
- No, I've gotta get to work.
764
00:42:11,344 --> 00:42:13,827
- Oh, you got five
minutes, sit down.
765
00:42:13,827 --> 00:42:16,689
Anyway, I'm not getting
anywhere on this search of mine.
766
00:42:16,689 --> 00:42:19,068
Is there a way you can
find out if Jake knows
767
00:42:19,068 --> 00:42:21,310
where any of these guys are?
768
00:42:21,310 --> 00:42:23,827
Can you check his Christmas
card file or something?
769
00:42:23,827 --> 00:42:25,000
I'm running out of time.
770
00:42:25,000 --> 00:42:26,275
- I've already done that.
771
00:42:26,275 --> 00:42:28,482
All the addresses
were crossed off.
772
00:42:29,896 --> 00:42:31,586
- I'm gonna have
to buy him socks.
773
00:42:33,068 --> 00:42:35,448
- Well, what about that
old time radio hour?
774
00:42:35,448 --> 00:42:36,965
- What about it?
775
00:42:36,965 --> 00:42:38,724
- You know, it's
broadcast nationally,
776
00:42:38,724 --> 00:42:40,862
but it's done right
over here in Louisville.
777
00:42:40,862 --> 00:42:43,689
Maybe you could do one
of the old timer minutes.
778
00:42:43,689 --> 00:42:47,413
They interview people
live on the air,
779
00:42:47,413 --> 00:42:49,000
and Daddy said that
he and his friends
780
00:42:49,000 --> 00:42:50,344
always used to listen
that kind of radio,
781
00:42:50,344 --> 00:42:51,827
maybe some of 'em still do.
782
00:42:52,827 --> 00:42:54,103
- Well, that's brilliant.
783
00:42:55,310 --> 00:42:56,586
- I'm glad I could
solve your problem.
784
00:42:56,586 --> 00:43:00,586
I guess I better go
tackle some of my own.
785
00:43:00,586 --> 00:43:03,137
- Well, I'll let you
know what they say.
786
00:43:03,137 --> 00:43:04,379
Thanks.
787
00:43:04,379 --> 00:43:05,206
- Yeah.
788
00:43:06,482 --> 00:43:07,724
Bye.
789
00:43:07,724 --> 00:43:10,344
- One, two, three.
790
00:43:10,344 --> 00:43:13,827
["O Little Town of Bethlehem"]
791
00:43:13,827 --> 00:43:14,655
Yes.
792
00:43:15,827 --> 00:43:16,655
Much better.
793
00:43:18,206 --> 00:43:19,620
That's it people.
794
00:43:19,620 --> 00:43:24,620
Keep together.
795
00:43:35,172 --> 00:43:36,586
Excellent.
796
00:43:36,586 --> 00:43:39,275
Violins, stretch
back to the B flat.
797
00:43:39,275 --> 00:43:41,137
Keep together.
798
00:43:41,137 --> 00:43:42,551
Watch the tuning.
799
00:43:49,965 --> 00:43:53,931
♪ O little town of Bethlehem
800
00:43:53,931 --> 00:43:57,586
♪ How still we see thee lie
801
00:43:57,586 --> 00:44:01,689
♪ Above thy deep and
dreamless sleep ♪
802
00:44:01,689 --> 00:44:05,413
♪ The silent stars go by
803
00:44:05,413 --> 00:44:06,620
- Oh, Cal, stop right there.
804
00:44:06,620 --> 00:44:07,931
[Margie laughs]
805
00:44:07,931 --> 00:44:09,344
- Oh, hi.
806
00:44:09,344 --> 00:44:10,724
- I called the radio station
and they said, "Yes."
807
00:44:10,724 --> 00:44:12,172
- Oh, good. That's great.
808
00:44:12,172 --> 00:44:14,413
- But the only thing is I can't
go Louisville Sunday night.
809
00:44:14,413 --> 00:44:15,344
- Why not?
810
00:44:15,344 --> 00:44:16,827
- Well, Jake will suspect.
811
00:44:16,827 --> 00:44:18,724
Besides which I gotta stay
home and distract him,
812
00:44:18,724 --> 00:44:20,206
so he misses his show.
813
00:44:20,206 --> 00:44:22,206
I really want this
to be a surprise.
814
00:44:22,206 --> 00:44:23,517
Cal, you're the only
one who can do it.
815
00:44:23,517 --> 00:44:25,000
I know. I know.
816
00:44:25,000 --> 00:44:26,965
And you're gonna have to come
up with a darn good excuse.
817
00:44:26,965 --> 00:44:28,448
But don't worry, you'll
think of something.
818
00:44:28,448 --> 00:44:29,620
- But I...
819
00:44:29,620 --> 00:44:32,344
- Oh, excuse me. Thanks.
Excuse me. Betty!
820
00:44:32,344 --> 00:44:34,000
Betty, hang on just one minute.
821
00:44:35,448 --> 00:44:38,000
[gentle music]
822
00:44:43,344 --> 00:44:44,379
- Oh.
823
00:44:44,379 --> 00:44:45,551
- [Lily] Hey, there.
- Hi.
824
00:44:45,551 --> 00:44:48,206
- Did you have a
successful afternoon?
825
00:44:48,206 --> 00:44:49,724
- Yes actually, very successful.
826
00:44:49,724 --> 00:44:51,103
- Good, good.
827
00:44:51,103 --> 00:44:52,517
Is Daddy at home?
828
00:44:52,517 --> 00:44:54,310
- No, not yet.
829
00:44:56,448 --> 00:44:57,862
Well...
830
00:44:59,137 --> 00:45:00,000
Bye.
831
00:45:02,000 --> 00:45:03,965
- Lily, wait up just a second.
832
00:45:03,965 --> 00:45:06,103
I need to ask you another favor.
833
00:45:06,103 --> 00:45:07,379
- All right.
834
00:45:07,379 --> 00:45:08,862
- Well, Margie wants me
to go over to Louisville
835
00:45:08,862 --> 00:45:11,931
and be on that radio show and
Daddy can't know about it.
836
00:45:11,931 --> 00:45:16,551
So anyhow, I need an excuse
for going out on Sunday.
837
00:45:16,551 --> 00:45:18,000
- Oh, an excuse?
838
00:45:18,000 --> 00:45:19,413
- Yeah, and I'm really stuck.
839
00:45:19,413 --> 00:45:21,206
I can't come up with any
viable reason to go over there
840
00:45:21,206 --> 00:45:22,241
except maybe...
841
00:45:26,103 --> 00:45:28,000
Well, a date.
842
00:45:28,000 --> 00:45:29,241
- A date.
843
00:45:29,241 --> 00:45:31,724
- Yeah, I think he might
actually believe that.
844
00:45:31,724 --> 00:45:33,689
- You want me to go to
Louisville with you?
845
00:45:33,689 --> 00:45:38,206
- Yeah and naturally I'd buy
you supper for your time.
846
00:45:38,206 --> 00:45:39,620
- Well, Cal don't
we have a little bit
847
00:45:39,620 --> 00:45:40,862
of an awkward situation?
848
00:45:40,862 --> 00:45:42,379
- Oh no, no, no, no.
849
00:45:42,379 --> 00:45:43,965
I thought about that. See,
we'll be in another town.
850
00:45:43,965 --> 00:45:44,827
Nobody will see us.
851
00:45:44,827 --> 00:45:45,655
- Aha.
852
00:45:46,827 --> 00:45:49,206
- Unless of course you
just don't wanna go.
853
00:45:49,206 --> 00:45:50,965
- No, no, no.
854
00:45:50,965 --> 00:45:52,000
Anything for Jake.
855
00:45:54,103 --> 00:45:55,413
- That's great, thanks.
856
00:45:57,896 --> 00:45:59,724
- Well, be seeing you.
857
00:46:06,965 --> 00:46:09,448
[tense music]
858
00:46:23,551 --> 00:46:25,793
- Well, I couldn't wait
to hear your final report,
859
00:46:25,793 --> 00:46:28,275
so I came down to see
how you're progressing.
860
00:46:30,724 --> 00:46:31,655
- Come in.
861
00:46:31,655 --> 00:46:32,482
- Why, thank you.
862
00:46:33,517 --> 00:46:34,344
Cozy.
863
00:46:35,344 --> 00:46:37,482
Nothing wasted on frills I see.
864
00:46:38,931 --> 00:46:41,068
- Nothing wasted as
a matter of fact.
865
00:46:41,068 --> 00:46:42,517
- Oh dear.
866
00:46:42,517 --> 00:46:44,965
- This school's been running
on empty for 10 years.
867
00:46:44,965 --> 00:46:46,724
I'm surprised the
building's still standing.
868
00:46:46,724 --> 00:46:49,413
Bea has done amazing
things with nothing.
869
00:46:50,586 --> 00:46:52,793
- Can we save it, is
what I wanna know.
870
00:46:52,793 --> 00:46:55,000
- I'm still working on that.
871
00:46:55,000 --> 00:46:57,517
- Really? You're
usually so quick.
872
00:46:58,827 --> 00:47:00,724
- Yeah, well, this
school's different.
873
00:47:01,862 --> 00:47:03,310
- What makes it different?
874
00:47:03,310 --> 00:47:04,344
- The teachers.
875
00:47:05,793 --> 00:47:07,896
It's an incredible group.
876
00:47:07,896 --> 00:47:10,172
- Cal, what's wrong with you?
877
00:47:10,172 --> 00:47:12,827
You haven't gotten personally
involved here now, have you?
878
00:47:12,827 --> 00:47:14,137
- Not at all.
879
00:47:14,137 --> 00:47:16,068
- Good, because
that's not like you.
880
00:47:16,068 --> 00:47:17,724
- The data's not in, that's all.
881
00:47:17,724 --> 00:47:19,103
- Well, what's taking so long?
882
00:47:19,103 --> 00:47:21,206
- Well, my computer was
down for a few days.
883
00:47:21,206 --> 00:47:24,103
Naturally, there wasn't money
in the budget to get it fixed.
884
00:47:24,103 --> 00:47:26,000
- Well, I see it's
up and running now.
885
00:47:27,000 --> 00:47:28,241
- Yeah.
886
00:47:28,241 --> 00:47:29,724
- Getting down to
the wire you know.
887
00:47:29,724 --> 00:47:31,241
- I know.
888
00:47:31,241 --> 00:47:34,896
- Cal what we have to
remember here is that there is
889
00:47:34,896 --> 00:47:38,241
something more important
than just a few individuals.
890
00:47:38,241 --> 00:47:41,379
This entire school is at risk.
891
00:47:44,241 --> 00:47:47,413
- Yeah.
892
00:47:47,413 --> 00:47:50,310
["Deck the Halls"]
893
00:48:13,758 --> 00:48:17,448
Well, we're kinda,
extremely early.
894
00:48:17,448 --> 00:48:20,000
I guess I must have
miscalculated the distance
895
00:48:20,000 --> 00:48:22,137
in relation to speed.
896
00:48:22,137 --> 00:48:23,758
- Why don't we go
Christmas shopping?
897
00:48:23,758 --> 00:48:24,689
- Now?
898
00:48:24,689 --> 00:48:26,310
- Come on.
899
00:48:26,310 --> 00:48:27,724
- Why'd you give up performing?
900
00:48:27,724 --> 00:48:29,724
- Everyone asks me that.
901
00:48:29,724 --> 00:48:31,172
- Cause you're so good at it.
902
00:48:31,172 --> 00:48:32,655
- When Mama got sick,
903
00:48:32,655 --> 00:48:35,310
I dropped out of my band to
come home and take care of her.
904
00:48:36,517 --> 00:48:38,931
Meantime, I discovered
I also love teaching.
905
00:48:40,551 --> 00:48:42,482
Lately, I admit I
have been wondering
906
00:48:42,482 --> 00:48:45,379
what would've happened if
I'd gone back to singing,
907
00:48:45,379 --> 00:48:46,344
when Mama died.
908
00:48:50,379 --> 00:48:51,551
[horn honks]
909
00:48:51,551 --> 00:48:54,068
[Lily laughs]
910
00:48:54,068 --> 00:48:57,206
How in the world did you
get into bureaucratting?
911
00:48:57,206 --> 00:49:00,482
- Oh, well my downfall
began with social studies.
912
00:49:01,689 --> 00:49:06,068
I was a teacher once and
I had this crazy notion
913
00:49:06,068 --> 00:49:07,965
that every kid in
the richest country
914
00:49:07,965 --> 00:49:09,172
on the face of the earth,
915
00:49:09,172 --> 00:49:13,000
ought to have the best
education for free.
916
00:49:13,000 --> 00:49:15,103
And then I saw that
that wasn't happening.
917
00:49:16,448 --> 00:49:19,931
I saw the waste and corruption
and the mismanagement
918
00:49:19,931 --> 00:49:23,034
and I realized my best effort
919
00:49:23,034 --> 00:49:25,379
was not gonna be in a classroom.
920
00:49:25,379 --> 00:49:28,206
- And all this time, I
thought you were a suit.
921
00:49:29,586 --> 00:49:30,586
- I am a suit.
922
00:49:32,517 --> 00:49:34,758
- [Margie] Hello? It's me.
923
00:49:34,758 --> 00:49:35,586
- Yeah.
924
00:49:36,896 --> 00:49:38,103
- Ooh.
925
00:49:38,103 --> 00:49:39,586
- What's all that?
926
00:49:39,586 --> 00:49:42,586
- Well, I've decided we all
ought to go on a picnic.
927
00:49:42,586 --> 00:49:44,034
- In December?
928
00:49:44,034 --> 00:49:46,034
- Well, that's why they
invented thermal underwear.
929
00:49:47,206 --> 00:49:48,862
- I got to finish
trimming this tree,
930
00:49:49,758 --> 00:49:51,689
besides my program's almost on.
931
00:49:51,689 --> 00:49:55,275
- Oh, you're too set in
your ways, Jake Peterson.
932
00:49:55,275 --> 00:49:56,551
You gotta learn how
to live a little.
933
00:49:56,551 --> 00:49:57,862
Come on.
934
00:49:57,862 --> 00:50:00,620
- I've lived enough. Now
I wanna take it easy.
935
00:50:00,620 --> 00:50:02,034
- She's right, Grandpa.
936
00:50:02,034 --> 00:50:03,758
Maybe we should try
something different today.
937
00:50:05,000 --> 00:50:06,965
- After my program.
938
00:50:06,965 --> 00:50:08,482
- They're just reruns anyway.
939
00:50:08,482 --> 00:50:10,620
- Not to me.
940
00:50:10,620 --> 00:50:13,103
I listen to that program
every Sunday afternoon
941
00:50:13,103 --> 00:50:14,827
and I look forward
to it all week.
942
00:50:14,827 --> 00:50:16,965
You're not depriving
me pf my program.
943
00:50:16,965 --> 00:50:18,344
That's all there is to it.
944
00:50:18,344 --> 00:50:20,206
You can keep that
chicken warm in the oven.
945
00:50:20,206 --> 00:50:21,724
- [Margie] Mm-hmm.
946
00:50:24,000 --> 00:50:26,689
[clock chiming]
947
00:50:36,517 --> 00:50:38,413
- That's a nice tree.
948
00:50:38,413 --> 00:50:39,206
What's wrong?
949
00:50:40,793 --> 00:50:42,310
- The radio won't work.
950
00:50:44,551 --> 00:50:45,344
- Aw.
951
00:50:47,655 --> 00:50:49,344
- I got a transistor.
952
00:50:50,310 --> 00:50:51,137
- Transistor?
953
00:50:51,137 --> 00:50:52,275
- Batteries.
954
00:50:52,275 --> 00:50:53,068
- Ah.
955
00:50:55,103 --> 00:50:56,689
- It's out of batteries.
956
00:50:56,689 --> 00:50:58,758
- Oh, isn't that a shame?
957
00:51:02,000 --> 00:51:02,827
- Truck.
958
00:51:22,827 --> 00:51:24,172
- Aw.
959
00:51:24,172 --> 00:51:26,137
[engine stutters]
960
00:51:26,137 --> 00:51:27,034
Poor thing.
961
00:51:29,103 --> 00:51:31,000
I sure wish it would
snow, don't you?
962
00:51:31,000 --> 00:51:32,517
- [Fern] I sure do.
963
00:51:32,517 --> 00:51:36,793
- Mm, this chicken's good.
964
00:51:36,793 --> 00:51:39,482
- And they flew 22
missions over Germany
965
00:51:39,482 --> 00:51:41,862
before they were shot down.
966
00:51:41,862 --> 00:51:43,551
- Well, how did they escape?
967
00:51:43,551 --> 00:51:45,068
- They didn't.
968
00:51:45,068 --> 00:51:46,793
Daddy might've been able to,
969
00:51:46,793 --> 00:51:50,931
his parachute drifted
and when he landed,
970
00:51:50,931 --> 00:51:53,758
he hid in some woods
that were nearby.
971
00:51:53,758 --> 00:51:57,275
But the rest of his
crew were captured.
972
00:51:57,275 --> 00:52:00,689
Daddy came outta
hiding to be with them.
973
00:52:00,689 --> 00:52:02,206
They were put in a
prisoner of war camp,
974
00:52:02,206 --> 00:52:04,172
for 13 months till
the war was over.
975
00:52:05,586 --> 00:52:08,379
- Was it difficult growing
up with a man who had
976
00:52:08,379 --> 00:52:10,517
been through an
ordeal like that?
977
00:52:11,689 --> 00:52:15,275
- I don't know if I can
answer that question.
978
00:52:15,275 --> 00:52:16,931
He's the only father I ever had.
979
00:52:18,620 --> 00:52:20,689
Maybe that is the answer.
980
00:52:20,689 --> 00:52:22,000
- I don't get you.
981
00:52:24,724 --> 00:52:26,344
- He never abandoned his crew.
982
00:52:28,103 --> 00:52:31,310
He had the guts to stick it
out no matter how hard it got.
983
00:52:33,448 --> 00:52:36,413
And even when he
didn't understand what
I was all about...
984
00:52:40,275 --> 00:52:42,620
I always knew that he loved me.
985
00:52:44,000 --> 00:52:46,206
He learned the value
of life during the war.
986
00:52:47,620 --> 00:52:48,965
And he taught that to me.
987
00:52:53,000 --> 00:52:56,689
I guess what I'm saying
is he's a great father.
988
00:52:56,689 --> 00:52:58,000
He's one of the great ones.
989
00:52:59,965 --> 00:53:02,758
- Now, Cal, would you
tell our listeners
990
00:53:02,758 --> 00:53:06,896
why you came here today
to talk about your dad?
991
00:53:06,896 --> 00:53:09,827
- We're trying to find
the crew of his plane,
992
00:53:09,827 --> 00:53:11,689
"The Crazy Dame."
993
00:53:11,689 --> 00:53:14,482
Of course we know about the
ones who've already passed on,
994
00:53:14,482 --> 00:53:16,896
but we're having trouble
locating the others
995
00:53:16,896 --> 00:53:20,206
and we kind of wanna
surprise Daddy for Christmas.
996
00:53:20,206 --> 00:53:21,517
- Well, there you have it.
997
00:53:21,517 --> 00:53:23,586
Anyone out there who
knows the whereabouts
998
00:53:23,586 --> 00:53:27,000
of the crew of "The
Crazy Dame," B17,
999
00:53:27,000 --> 00:53:28,379
that flew missions over Germany
1000
00:53:28,379 --> 00:53:32,965
during the last year of
World War II can contact
1001
00:53:32,965 --> 00:53:36,827
this station and we'll convey
the message to his son.
1002
00:53:36,827 --> 00:53:38,310
- It's a surprise.
1003
00:53:38,310 --> 00:53:40,965
- Oh, and remember, it's
supposed to be a surprise.
1004
00:53:40,965 --> 00:53:43,931
So if you're listening
out there, don't let on.
1005
00:53:43,931 --> 00:53:45,172
- And on that note,
1006
00:53:45,172 --> 00:53:47,620
I'd like to dedicate
tonight's broadcast
1007
00:53:47,620 --> 00:53:49,620
of "The Burns and Allen Show,"
1008
00:53:49,620 --> 00:53:52,103
to the crew of "The Crazy Dame,"
1009
00:53:52,103 --> 00:53:54,206
wherever you may have landed.
1010
00:54:04,862 --> 00:54:06,413
- Well, thank you.
1011
00:54:06,413 --> 00:54:07,862
- I had a good time.
1012
00:54:10,241 --> 00:54:11,551
- Lily, there's
something very important
1013
00:54:11,551 --> 00:54:12,758
I have to say.
1014
00:54:12,758 --> 00:54:14,137
- You know, as I
was listening to you
1015
00:54:14,137 --> 00:54:16,620
tell the radio announcer
about your dad,
1016
00:54:16,620 --> 00:54:19,827
I realized what a kind and
thoughtful man you are.
1017
00:54:20,965 --> 00:54:23,000
I've known a lot
of guys in my time,
1018
00:54:23,000 --> 00:54:24,827
but nobody quite like you.
1019
00:54:26,034 --> 00:54:29,206
I just wish our
circumstances were different.
1020
00:54:44,448 --> 00:54:46,241
- [Cal] Not here.
1021
00:54:46,241 --> 00:54:47,689
- Goodnight, Cal.
1022
00:55:02,965 --> 00:55:05,551
[gentle music]
1023
00:55:52,448 --> 00:55:55,103
[phone ringing]
1024
00:55:56,379 --> 00:55:57,344
- Hello?
1025
00:55:57,344 --> 00:55:59,517
Yes, this is she.
1026
00:55:59,517 --> 00:56:00,413
Yes.
1027
00:56:01,862 --> 00:56:05,931
Where are you? In Tacoma? Oh,
I thought you were in Texas.
1028
00:56:05,931 --> 00:56:07,310
I called the whole state.
1029
00:56:08,758 --> 00:56:11,482
Do you know where any of the
others are by any chance?
1030
00:56:11,482 --> 00:56:12,689
Oh, great.
1031
00:56:12,689 --> 00:56:14,896
Go ahead, I got a piece
of paper right here.
1032
00:56:17,000 --> 00:56:20,206
[phone ringing]
1033
00:56:20,206 --> 00:56:21,034
- Hello?
1034
00:56:22,275 --> 00:56:24,172
Oh hi, Anne.
1035
00:56:24,172 --> 00:56:25,931
Yeah, I was just
finishing that up.
1036
00:56:27,172 --> 00:56:28,931
No, no surprises.
1037
00:56:30,448 --> 00:56:32,827
Make the coaching
staff voluntary,
1038
00:56:32,827 --> 00:56:35,758
no extramural sports and...
1039
00:56:36,896 --> 00:56:38,000
cut the music program.
1040
00:56:40,586 --> 00:56:42,000
Uh-huh.
1041
00:56:42,000 --> 00:56:44,551
No, don't...Don't thank me.
1042
00:56:44,551 --> 00:56:46,896
It'll just make this
that much harder.
1043
00:56:48,965 --> 00:56:49,965
Yeah.
1044
00:56:49,965 --> 00:56:51,620
Listen, can you do me a favor?
1045
00:56:51,620 --> 00:56:54,172
Can you hold off sending
out the official notices
1046
00:56:54,172 --> 00:56:55,413
for a few days?
1047
00:56:55,413 --> 00:56:57,344
I'd like to talk to
the people here first.
1048
00:56:59,482 --> 00:57:00,344
Yeah.
1049
00:57:01,482 --> 00:57:02,310
Thanks.
1050
00:57:04,275 --> 00:57:05,103
Bye.
1051
00:57:07,310 --> 00:57:09,655
[Cal sighs]
1052
00:57:17,586 --> 00:57:18,448
- Hey, Irwin.
1053
00:57:18,448 --> 00:57:19,551
- I'm still here.
1054
00:57:26,310 --> 00:57:28,620
- I never knew you two
were such good dancers.
1055
00:57:28,620 --> 00:57:29,758
Of course, asking him to dance
1056
00:57:29,758 --> 00:57:31,827
wasn't an option for me.
1057
00:57:31,827 --> 00:57:34,448
He's gonna fire all the
men. That's his strategy.
1058
00:57:34,448 --> 00:57:36,310
- You'll be fine, Todd.
1059
00:57:36,310 --> 00:57:38,172
- Fire, retire.
1060
00:57:38,172 --> 00:57:41,724
I have always enjoyed major
life changes that rhyme.
1061
00:57:46,620 --> 00:57:48,206
- How could you do this to me?
1062
00:57:49,931 --> 00:57:51,620
Don't you think I
deserve to be told
1063
00:57:51,620 --> 00:57:53,758
about something
like this in person?
1064
00:57:53,758 --> 00:57:55,793
- They weren't supposed
to send that out.
1065
00:58:00,137 --> 00:58:01,931
- How could you, Cal?
1066
00:58:01,931 --> 00:58:02,965
I thought we were friends.
1067
00:58:02,965 --> 00:58:03,793
- We are.
1068
00:58:05,724 --> 00:58:09,000
- I can't believe I
didn't see this coming.
1069
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
- Lily, you're a good teacher.
1070
00:58:10,000 --> 00:58:11,413
This has nothing to do with you.
1071
00:58:11,413 --> 00:58:12,931
- Yeah, right.
1072
00:58:12,931 --> 00:58:14,310
If you really thought so,
1073
00:58:14,310 --> 00:58:16,586
you'd have found a
way to save my job.
1074
00:58:16,586 --> 00:58:18,000
- I did everything I could,
1075
00:58:18,000 --> 00:58:20,448
but it was shut down one
department or this whole school.
1076
00:58:20,448 --> 00:58:21,827
Now what would you do?
1077
00:58:21,827 --> 00:58:23,206
- Will you just do me a favor?
1078
00:58:23,206 --> 00:58:24,896
Don't you tell my
kids about this
1079
00:58:24,896 --> 00:58:26,482
so that they can
concentrate and enjoy
1080
00:58:26,482 --> 00:58:28,275
their Christmas concert.
1081
00:58:28,275 --> 00:58:29,103
- I won't.
1082
00:58:31,172 --> 00:58:32,413
I'm sorry this happened.
1083
00:58:44,413 --> 00:58:46,413
So, how'd it go
in geometry today?
1084
00:58:49,896 --> 00:58:50,758
Think it'll snow?
1085
00:58:54,241 --> 00:58:55,206
Is something wrong?
1086
00:58:57,482 --> 00:58:58,310
Uh-huh.
1087
00:58:59,862 --> 00:59:01,137
- May I please be excused?
1088
00:59:03,310 --> 00:59:04,724
- If that's what you want.
1089
00:59:11,034 --> 00:59:13,000
- Why is she so depressed again?
1090
00:59:13,000 --> 00:59:15,206
- I have no idea.
1091
00:59:15,206 --> 00:59:18,103
- Don't you think you out
to go up and talk to her?
1092
00:59:18,103 --> 00:59:19,689
- No, not right now.
1093
00:59:19,689 --> 00:59:24,241
I'd just screw it up.
I'm too distracted.
1094
00:59:24,241 --> 00:59:25,068
- By what?
1095
00:59:29,172 --> 00:59:34,172
- Well, this is a secret,
but I had to fire Lily Waite.
1096
00:59:35,758 --> 00:59:37,344
- Oh, for heaven's sake.
1097
00:59:37,344 --> 00:59:38,206
- Daddy, now I had to do it.
1098
00:59:38,206 --> 00:59:39,724
- Of all the stupid...
1099
00:59:39,724 --> 00:59:41,793
- I don't need you to make
me feel any worse about it.
1100
00:59:41,793 --> 00:59:43,310
[doorbell ringing]
1101
00:59:43,310 --> 00:59:44,310
I'll get it.
1102
00:59:51,517 --> 00:59:53,241
- You the superintendent
we've all been hearing about?
1103
00:59:53,241 --> 00:59:54,793
- Uh, yes ma'am.
1104
00:59:54,793 --> 00:59:55,758
- Hit it, Dale.
1105
00:59:56,965 --> 00:59:58,137
[bright music]
1106
00:59:58,137 --> 01:00:00,000
Do you hear that,
Mister? That's my son.
1107
01:00:00,000 --> 01:00:02,344
He can't play baseball.
He can't play basketball.
1108
01:00:02,344 --> 01:00:05,551
He can't play football, but
he can sure play this baby.
1109
01:00:05,551 --> 01:00:06,482
- Yes, ma'am.
1110
01:00:06,482 --> 01:00:08,241
- He lives for orchestra.
1111
01:00:08,241 --> 01:00:10,482
All right? Do you hear me?
1112
01:00:10,482 --> 01:00:12,689
He could go to college on a
scholarship for orchestra.
1113
01:00:12,689 --> 01:00:14,413
He could be the first
one in our family.
1114
01:00:14,413 --> 01:00:15,896
Now, if you fire Lily Waite...
1115
01:00:15,896 --> 01:00:19,000
- Whoa, whoa. How did you
know Ms. Waite's being fired?
1116
01:00:19,000 --> 01:00:20,448
- Oh, everybody knows.
1117
01:00:20,448 --> 01:00:21,724
- Oh, Lord.
1118
01:00:21,724 --> 01:00:22,620
- Play it, son.
1119
01:00:33,586 --> 01:00:36,620
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1120
01:00:36,620 --> 01:00:40,586
♪ I said we wish you
a Merry Christmas ♪
1121
01:00:40,586 --> 01:00:43,655
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1122
01:00:43,655 --> 01:00:47,896
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1123
01:00:47,896 --> 01:00:50,689
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1124
01:00:50,689 --> 01:00:53,724
♪ And a happy New Year
1125
01:00:53,724 --> 01:00:58,689
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪
1126
01:01:00,793 --> 01:01:05,758
♪ Good tidings for Christmas
and a Happy New Year ♪
1127
01:01:07,724 --> 01:01:10,724
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1128
01:01:10,724 --> 01:01:14,172
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1129
01:01:14,172 --> 01:01:19,172
♪ We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year ♪
1130
01:01:20,724 --> 01:01:24,000
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1131
01:01:24,000 --> 01:01:27,448
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1132
01:01:27,448 --> 01:01:32,448
♪ We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year ♪
1133
01:01:35,172 --> 01:01:38,482
♪ And a Happy New Year
1134
01:01:38,482 --> 01:01:41,551
♪ Oh Merry Christmas
1135
01:01:50,103 --> 01:01:51,241
- Y'all are very good.
1136
01:01:51,241 --> 01:01:52,793
- Thanks.
1137
01:01:52,793 --> 01:01:54,758
Ms. Waite always taught
us to express our emotions
1138
01:01:54,758 --> 01:01:55,620
through our music.
1139
01:02:02,206 --> 01:02:03,000
- Excuse me.
1140
01:02:06,103 --> 01:02:07,448
- All right, ladies
and gentlemen,
1141
01:02:07,448 --> 01:02:08,655
we have a lot to do today
1142
01:02:08,655 --> 01:02:10,655
and I have some
very exciting news.
1143
01:02:10,655 --> 01:02:12,965
With the help of a friend,
1144
01:02:12,965 --> 01:02:15,000
we've actually come
up with a new song.
1145
01:02:15,000 --> 01:02:16,000
- What for?
1146
01:02:16,000 --> 01:02:17,689
- Nobody cares about us.
1147
01:02:17,689 --> 01:02:19,620
- [Student] How could
they do this to us?
1148
01:02:19,620 --> 01:02:20,896
- What am I missing here?
1149
01:02:20,896 --> 01:02:22,724
- You don't have to
pretend, Ms. Waite.
1150
01:02:22,724 --> 01:02:25,137
We all know they deleted
the music program.
1151
01:02:25,137 --> 01:02:26,000
- [All] Yeah.
1152
01:02:27,172 --> 01:02:29,034
- Hey guys, come on.
1153
01:02:29,034 --> 01:02:32,655
Whatever's going on with
me is not your problem.
1154
01:02:33,827 --> 01:02:36,000
Your job is to get out
there and show this town
1155
01:02:36,000 --> 01:02:37,413
what music means to you.
1156
01:02:38,517 --> 01:02:39,793
Okay?
1157
01:02:39,793 --> 01:02:41,206
Right? Okay? Okay?
1158
01:02:41,206 --> 01:02:44,206
[students laughing]
1159
01:02:50,000 --> 01:02:52,517
- I am sorry. I am
really, very sorry.
1160
01:02:52,517 --> 01:02:54,137
- You promised not
to tell anybody.
1161
01:02:54,137 --> 01:02:56,517
- I have no idea
how this happened.
1162
01:02:56,517 --> 01:02:59,517
- I knew they'd be upset, but
they're absolutely hysterical.
1163
01:02:59,517 --> 01:03:00,517
Why did you tell them?
1164
01:03:00,517 --> 01:03:02,620
- I'm telling you it wasn't me.
1165
01:03:02,620 --> 01:03:04,034
- Now they're having
even more trouble
1166
01:03:04,034 --> 01:03:05,482
playing their instruments.
1167
01:03:05,482 --> 01:03:08,517
I was afraid this would happen
and it's all your fault.
1168
01:03:10,586 --> 01:03:12,655
Hi, Todd, Irwin.
1169
01:03:12,655 --> 01:03:13,551
Can I sit with you?
1170
01:03:13,551 --> 01:03:14,379
- Oh, yes.
1171
01:03:26,310 --> 01:03:28,724
- I'd have willingly
retired earlier.
1172
01:03:28,724 --> 01:03:30,103
- We're so sorry.
1173
01:03:30,103 --> 01:03:31,275
- Devastated, actually.
1174
01:03:40,586 --> 01:03:42,137
- God, I'm gonna miss you guys.
1175
01:04:02,862 --> 01:04:04,172
- Grandpa go to bed?
1176
01:04:04,172 --> 01:04:05,000
- Mm-hmm.
1177
01:04:10,413 --> 01:04:12,000
- How's the homework going?
1178
01:04:12,000 --> 01:04:15,172
[Fern mumbles]
1179
01:04:15,172 --> 01:04:16,379
Why won't you talk to me?
1180
01:04:16,379 --> 01:04:18,655
- Cause I don't
like you right now.
1181
01:04:18,655 --> 01:04:19,758
- What have I've done?
1182
01:04:20,689 --> 01:04:22,413
- You fired my friend.
1183
01:04:22,413 --> 01:04:25,482
- No, I didn't, the state did.
1184
01:04:25,482 --> 01:04:26,620
- You told them to.
1185
01:04:26,620 --> 01:04:28,241
- No, I did not.
1186
01:04:28,241 --> 01:04:29,931
- I heard you do it.
1187
01:04:29,931 --> 01:04:31,517
- You what?
1188
01:04:31,517 --> 01:04:33,172
- It was an accident.
1189
01:04:33,172 --> 01:04:34,931
I was outside your office
when she was inside.
1190
01:04:34,931 --> 01:04:36,310
You had the door open.
1191
01:04:36,310 --> 01:04:37,965
I heard.
1192
01:04:37,965 --> 01:04:39,862
- Are you the one who
told the whole town?
1193
01:04:39,862 --> 01:04:41,689
- I told Clarissa, that's all.
1194
01:04:43,068 --> 01:04:45,172
- Well, I promised Lily that
I wouldn't tell anybody.
1195
01:04:45,172 --> 01:04:46,724
Didn't you overhear
that as well?
1196
01:04:46,724 --> 01:04:47,896
- I was upset.
1197
01:04:49,000 --> 01:04:50,862
She said she wouldn't
tell anybody else.
1198
01:04:52,965 --> 01:04:55,000
- Look, I don't want
to fire Ms. Waite.
1199
01:04:55,000 --> 01:04:57,896
I've done everything I can
think of to do, to avoid this.
1200
01:04:59,275 --> 01:05:00,655
- Look, you've been really
good to me, Uncle Cal,
1201
01:05:00,655 --> 01:05:03,000
but you have absolutely no idea
1202
01:05:03,000 --> 01:05:05,206
how much Ms. Waite
has done for me.
1203
01:05:05,206 --> 01:05:07,137
- Well, pretty soon
we'll be outta here,
1204
01:05:07,137 --> 01:05:08,551
off to bigger and better things.
1205
01:05:08,551 --> 01:05:11,793
- What? We're leaving again?
1206
01:05:11,793 --> 01:05:13,344
- Yeah, I thought you
understood that when the job...
1207
01:05:13,344 --> 01:05:15,965
- But I don't wanna leave.
1208
01:05:15,965 --> 01:05:18,241
Grandpa needs us and I
will never be able to find
1209
01:05:18,241 --> 01:05:20,172
anybody like Ms. Waite, ever.
1210
01:05:22,068 --> 01:05:23,310
- Where are you going?
1211
01:05:23,310 --> 01:05:25,000
- I'm gonna show
you what I can do.
1212
01:05:30,275 --> 01:05:31,275
- [Cal] Hey.
1213
01:05:57,344 --> 01:05:59,965
[gentle music]
1214
01:06:02,275 --> 01:06:07,275
♪ Silent night holy night
1215
01:06:08,172 --> 01:06:12,896
♪ All is calm all is bright
1216
01:06:15,103 --> 01:06:20,103
♪ Round yon virgin
mother and child ♪
1217
01:06:22,448 --> 01:06:27,448
♪ Holy infant so
tender and mild ♪
1218
01:06:29,896 --> 01:06:34,896
♪ Sleep in heavenly peace
1219
01:06:36,862 --> 01:06:41,862
♪ Sleep in heavenly peace
1220
01:06:44,448 --> 01:06:49,448
♪ Silent night holy night
1221
01:06:51,172 --> 01:06:56,172
♪ Shepherds quake at the sight
1222
01:06:58,586 --> 01:07:03,586
♪ Glories stream
from heaven afar ♪
1223
01:07:05,586 --> 01:07:10,586
♪ Heavenly hosts
sing hallelujah ♪
1224
01:07:13,172 --> 01:07:18,172
♪ Christ the savior is born
1225
01:07:20,068 --> 01:07:23,758
♪ Christ the savior is born
1226
01:07:46,413 --> 01:07:48,758
[Cal sighs]
1227
01:07:58,862 --> 01:08:00,586
- Isn't there
anything you can do?
1228
01:08:10,103 --> 01:08:11,620
- Right.
1229
01:08:11,620 --> 01:08:14,172
Yes, well, we've got a lot
of nice motels in town.
1230
01:08:14,172 --> 01:08:15,413
Well, if you can't get in there,
1231
01:08:15,413 --> 01:08:17,275
you can always come
and stay with me.
1232
01:08:17,275 --> 01:08:18,310
Great.
1233
01:08:18,310 --> 01:08:20,241
Okay, thank you very much.
1234
01:08:20,241 --> 01:08:23,206
Oh, and you will
call Dwight Varney.
1235
01:08:23,206 --> 01:08:24,862
That's great. I can't
thank you enough.
1236
01:08:24,862 --> 01:08:26,034
Okay, bye bye.
1237
01:08:27,000 --> 01:08:28,172
Sorry, can't talk.
1238
01:08:28,172 --> 01:08:30,448
I got a fax coming
in on the other line.
1239
01:08:30,448 --> 01:08:31,344
- What's going on?
1240
01:08:33,482 --> 01:08:36,034
- I would've called you,
but I'm not talking to you.
1241
01:08:36,034 --> 01:08:38,344
- I just wanted to know
how things were going.
1242
01:08:39,551 --> 01:08:41,103
- Well, ever since you
went on that program,
1243
01:08:41,103 --> 01:08:42,758
I've been getting
calls left and right.
1244
01:08:42,758 --> 01:08:45,379
I found half the crew already
and they're all coming.
1245
01:08:45,379 --> 01:08:46,896
And they're helping
me find the other ones
1246
01:08:46,896 --> 01:08:48,000
who are still alive.
1247
01:08:49,206 --> 01:08:50,034
- Wonderful.
1248
01:08:51,517 --> 01:08:54,206
- If I were still talking to
you I'd thank you for this.
1249
01:08:54,206 --> 01:08:56,482
- I guess you heard about Lily?
1250
01:08:57,655 --> 01:08:58,482
- Who hasn't?
1251
01:09:00,551 --> 01:09:04,689
- Nothing I could do and
I feel very bad about it.
1252
01:09:04,689 --> 01:09:06,137
I'm worried about her.
1253
01:09:06,137 --> 01:09:08,413
- She'll land on her feet.
She has a lot of connections.
1254
01:09:08,413 --> 01:09:09,448
- I guess she does.
1255
01:09:10,758 --> 01:09:11,965
- She's down about it,
1256
01:09:13,379 --> 01:09:14,620
but the ones who are hurt
the most in all of this
1257
01:09:14,620 --> 01:09:16,827
are our kids because
she's gonna leave.
1258
01:09:16,827 --> 01:09:18,172
- What can I do?
1259
01:09:18,172 --> 01:09:20,206
- Well, barring
getting her job back,
1260
01:09:21,655 --> 01:09:23,310
I guess the only thing you
can do is make her feel
1261
01:09:23,310 --> 01:09:25,517
that it was all worthwhile.
1262
01:09:25,517 --> 01:09:28,344
And you can bring some people
to that concert of hers.
1263
01:09:28,344 --> 01:09:29,586
[fax machine whirring]
1264
01:09:29,586 --> 01:09:31,793
I have to get that. You
can let yourself out.
1265
01:09:37,068 --> 01:09:39,517
[bell rings]
1266
01:09:42,310 --> 01:09:46,068
- You're like the ghost
of Christmas future.
1267
01:09:46,068 --> 01:09:48,896
- Do you have access
to the school files?
1268
01:09:48,896 --> 01:09:50,620
- Does Santa say, "Ho, ho, ho?"
1269
01:09:52,344 --> 01:09:54,862
- I don't suppose anybody
has put the alumni
1270
01:09:54,862 --> 01:09:56,413
in the computer?
1271
01:09:56,413 --> 01:09:58,448
- How else do you
think we plan reunions?
1272
01:10:00,965 --> 01:10:02,103
- How many students do you have?
1273
01:10:02,103 --> 01:10:03,758
What are they
doing after school?
1274
01:10:06,931 --> 01:10:08,551
You don't have to pack just yet.
1275
01:10:09,724 --> 01:10:10,655
- I don't wanna
have to come back
1276
01:10:10,655 --> 01:10:12,034
during the Christmas break.
1277
01:10:14,586 --> 01:10:16,448
- Lily, um...
1278
01:10:16,448 --> 01:10:19,034
- Could we not talk about
this right now please?
1279
01:10:19,034 --> 01:10:20,137
- It's my fault.
1280
01:10:21,275 --> 01:10:23,517
Fern overheard us
talking in the office.
1281
01:10:23,517 --> 01:10:25,000
I should have closed the door.
1282
01:10:31,758 --> 01:10:34,689
She played a song for me
last night on the piano.
1283
01:10:36,344 --> 01:10:37,551
- She's good, isn't she?
1284
01:10:39,034 --> 01:10:42,724
She's got something special
and wherever you move next,
1285
01:10:42,724 --> 01:10:45,689
please put her in
a music program.
1286
01:10:45,689 --> 01:10:49,344
Don't you let anybody tell you
that music isn't important.
1287
01:10:49,344 --> 01:10:50,448
It's everything.
1288
01:10:52,655 --> 01:10:54,862
- There's a private
school, over in Lexington,
1289
01:10:54,862 --> 01:10:57,000
I can get you an interview
over there if you want.
1290
01:10:57,000 --> 01:10:58,655
Give you a glowing
recommendation.
1291
01:11:01,413 --> 01:11:02,275
You're the best.
1292
01:11:03,137 --> 01:11:04,000
You know that.
1293
01:11:05,000 --> 01:11:06,241
- I know I've tried.
1294
01:11:08,172 --> 01:11:09,655
- I did everything I could.
1295
01:11:20,482 --> 01:11:22,103
- Is this your shirt of mine?
1296
01:11:23,103 --> 01:11:24,551
- It's mine, I think.
1297
01:11:24,551 --> 01:11:26,310
- Looks like something
Margie might have bought me.
1298
01:11:26,310 --> 01:11:28,827
- Well, why don't you
borrow it for tonight?
1299
01:11:28,827 --> 01:11:29,655
What else you going to wear?
1300
01:11:29,655 --> 01:11:30,482
- Just my old blue suit.
1301
01:11:31,586 --> 01:11:32,413
- Sounds good.
1302
01:11:39,724 --> 01:11:42,310
[gentle music]
1303
01:11:57,172 --> 01:11:59,586
[Lily sighs]
1304
01:12:28,137 --> 01:12:30,724
[horn honking]
1305
01:12:36,758 --> 01:12:38,448
- Where is she?
We're gonna be late.
1306
01:12:38,448 --> 01:12:41,103
- No, no. As a matter of
fact, Daddy, we're early.
1307
01:12:41,103 --> 01:12:43,137
- Come on, come on, come
on, come on, come on!
1308
01:12:44,448 --> 01:12:47,172
- Maybe you better just
go in there and get her.
1309
01:12:47,172 --> 01:12:48,172
- All right.
1310
01:13:08,965 --> 01:13:10,103
- [Margie] Hi.
1311
01:13:11,482 --> 01:13:12,758
- What's taking you so long?
1312
01:13:12,758 --> 01:13:14,310
- Oh, come on in for a
minute, why don't you?
1313
01:13:14,310 --> 01:13:15,586
- We're late enough as it is.
1314
01:13:15,586 --> 01:13:17,655
- Yeah, we're all always
a half hour early.
1315
01:13:17,655 --> 01:13:19,068
Just come on in for
one minute, okay?
1316
01:13:19,068 --> 01:13:20,896
- I just like to
be on time is all.
1317
01:13:20,896 --> 01:13:21,862
- I know. I know.
1318
01:13:21,862 --> 01:13:23,172
- [Man] Hold it!
1319
01:13:24,551 --> 01:13:27,103
[bright music]
1320
01:13:29,827 --> 01:13:30,655
Ten hut!
1321
01:13:31,827 --> 01:13:32,827
Present, up.
1322
01:13:38,103 --> 01:13:38,965
- My God.
1323
01:13:40,517 --> 01:13:41,344
My God.
1324
01:13:42,620 --> 01:13:44,137
My God.
1325
01:13:44,137 --> 01:13:45,000
Oh, Frank.
1326
01:13:47,137 --> 01:13:48,827
Joseph.
1327
01:13:48,827 --> 01:13:49,655
Pete.
1328
01:13:49,655 --> 01:13:50,482
Oh, Ben.
1329
01:13:52,000 --> 01:13:53,689
Harlan.
1330
01:13:53,689 --> 01:13:54,724
Oh, Bud.
1331
01:13:55,655 --> 01:13:57,241
I don't believe it.
1332
01:13:57,241 --> 01:13:59,758
I don't believe this.
1333
01:13:59,758 --> 01:14:02,931
I never thought I'd
see you guys again.
1334
01:14:02,931 --> 01:14:03,896
Oh my.
1335
01:14:05,965 --> 01:14:06,793
[Margie laughs]
1336
01:14:06,793 --> 01:14:07,724
You did this.
1337
01:14:07,724 --> 01:14:08,620
- Merry Christmas.
1338
01:14:15,482 --> 01:14:18,206
- Daddy, you consider
wearing this?
1339
01:14:19,758 --> 01:14:21,413
- Where'd you find that?
1340
01:14:21,413 --> 01:14:23,413
- Up in the attic. I
had it dry cleaned.
1341
01:14:24,862 --> 01:14:27,482
- Oh, it probably won't
fit after all these years.
1342
01:14:27,482 --> 01:14:30,275
- Well, I had it altered
just a little bit too.
1343
01:14:30,275 --> 01:14:31,103
There you go.
1344
01:14:32,931 --> 01:14:34,000
- Oh.
1345
01:14:34,000 --> 01:14:34,827
- Yeah.
1346
01:14:40,896 --> 01:14:42,931
- Who do I think I am?
1347
01:14:42,931 --> 01:14:44,413
Those days are over.
1348
01:14:44,413 --> 01:14:47,620
- Don't take it off, Jake.
1349
01:14:47,620 --> 01:14:49,965
- Wear it, you earned it.
1350
01:14:49,965 --> 01:14:52,620
- All these years I
thought you guys were dead.
1351
01:14:52,620 --> 01:14:54,551
- We never should have
gotten so out of touch.
1352
01:14:54,551 --> 01:14:56,517
- I got the internet.
1353
01:14:56,517 --> 01:14:57,793
You got the internet?
1354
01:14:57,793 --> 01:14:58,724
- I got it.
1355
01:15:00,344 --> 01:15:01,448
- You know what, Daddy?
1356
01:15:03,965 --> 01:15:04,793
They're right.
1357
01:15:06,103 --> 01:15:07,379
You deserve to wear that.
1358
01:15:09,551 --> 01:15:11,310
- You mean that?
1359
01:15:11,310 --> 01:15:12,758
- Yes, sir, I sure do.
1360
01:15:14,068 --> 01:15:16,103
Merry Christmas, Daddy.
1361
01:15:16,103 --> 01:15:17,620
- Merry Christmas.
1362
01:15:33,862 --> 01:15:38,862
- I just want you all to know
what a privilege it's been
1363
01:15:40,034 --> 01:15:41,344
teaching each and
every one of you,
1364
01:15:42,517 --> 01:15:44,206
and how much more
you've given me
1365
01:15:45,379 --> 01:15:46,827
than I could have
ever given you.
1366
01:15:50,310 --> 01:15:52,793
Tonight is a real special night.
1367
01:15:52,793 --> 01:15:54,482
This is the last time
I'll be conducting
1368
01:15:54,482 --> 01:15:56,206
the Bethlehem Christmas concert.
1369
01:15:58,000 --> 01:16:02,310
So I'm gonna ask one last
gift from each one of you.
1370
01:16:04,034 --> 01:16:07,482
I'm gonna ask that you
guys play with your hearts
1371
01:16:07,482 --> 01:16:09,068
as well as with your fingers.
1372
01:16:10,620 --> 01:16:13,000
And I want you to play
as if your instruments
1373
01:16:13,000 --> 01:16:14,827
are really part of who you are.
1374
01:16:16,448 --> 01:16:17,758
And I want you to play,
1375
01:16:21,068 --> 01:16:23,551
because you love to play.
1376
01:16:31,896 --> 01:16:33,206
I love you guys.
1377
01:16:54,862 --> 01:16:56,931
- Autumn, are you ready?
1378
01:16:56,931 --> 01:16:57,862
- Yeah.
1379
01:16:57,862 --> 01:16:58,793
- Are you set?
1380
01:16:58,793 --> 01:16:59,517
- I'm ready.
- Okay.
1381
01:17:08,793 --> 01:17:10,103
Are you nervous?
1382
01:17:12,689 --> 01:17:13,517
- No.
1383
01:17:19,931 --> 01:17:23,241
- Oh honey, your mama
would be so proud.
1384
01:17:24,689 --> 01:17:25,517
So proud.
1385
01:17:51,758 --> 01:17:54,758
[voices chattering]
1386
01:18:02,655 --> 01:18:07,620
- Lieutenant, no one has
ever given me a finer gift.
1387
01:18:07,620 --> 01:18:08,896
- Oh.
1388
01:18:08,896 --> 01:18:11,931
- Why have I been
so afraid to admit
1389
01:18:11,931 --> 01:18:13,931
how much you mean to me?
1390
01:18:16,068 --> 01:18:16,931
- Shell shock?
1391
01:18:19,206 --> 01:18:21,517
- I'd consider it an
honor, if you'd marry me.
1392
01:18:25,689 --> 01:18:26,517
- Oh.
1393
01:18:36,310 --> 01:18:37,517
- Hi.
1394
01:18:37,517 --> 01:18:39,068
- Hey.
1395
01:18:39,068 --> 01:18:41,068
- Bea asked me to
introduce you tonight.
1396
01:18:41,965 --> 01:18:43,310
- You don't need to do that.
1397
01:18:43,310 --> 01:18:46,344
- Well, truth is I
asked for the job.
1398
01:18:46,344 --> 01:18:47,172
- Really?
1399
01:18:48,620 --> 01:18:51,827
So you'll be leaving Bethlehem
after Christmas, huh?
1400
01:18:51,827 --> 01:18:56,137
- No, no. As a matter of
fact, I've decided to stay.
1401
01:18:56,137 --> 01:18:57,000
- Really?
1402
01:18:57,000 --> 01:18:58,206
- Yeah.
1403
01:18:58,206 --> 01:19:00,448
This is gonna be my
last job as hatchet man.
1404
01:19:01,448 --> 01:19:02,965
Gonna be a teacher again.
1405
01:19:02,965 --> 01:19:06,000
I'm taking over Irwin's
position, teaching
social studies.
1406
01:19:06,000 --> 01:19:07,034
- I'm happy for you.
1407
01:19:07,034 --> 01:19:08,517
- [Cal] Thank you.
1408
01:19:08,517 --> 01:19:10,344
- But you do still have to
find a music program for Fern.
1409
01:19:10,344 --> 01:19:11,620
- Yeah.
1410
01:19:11,620 --> 01:19:12,965
- And even if you and
Jake have to drive her
1411
01:19:12,965 --> 01:19:14,275
all the way to
Louisville, you find one.
1412
01:19:14,275 --> 01:19:16,137
- I believe I got
that taken care of.
1413
01:19:17,034 --> 01:19:18,586
- If it's all right with you,
1414
01:19:18,586 --> 01:19:20,724
I'd like to go out alone and
just pretend that tonight is
1415
01:19:20,724 --> 01:19:22,724
like any other
Christmas concert.
1416
01:19:22,724 --> 01:19:24,000
- That's fine.
1417
01:19:28,793 --> 01:19:31,965
[audience applauding]
1418
01:19:43,620 --> 01:19:46,620
[audience cheering]
1419
01:20:15,379 --> 01:20:16,724
Well, I think it's safe to say
1420
01:20:16,724 --> 01:20:20,000
that Ms. Waite is surprised.
1421
01:20:20,000 --> 01:20:21,275
[audience laughs]
1422
01:20:21,275 --> 01:20:23,344
I think she expect about
30 of y'all to be here.
1423
01:20:25,310 --> 01:20:28,931
Lily, all these people
have come here tonight
1424
01:20:28,931 --> 01:20:33,931
to pay tribute to you because
they admire your talent
1425
01:20:35,000 --> 01:20:39,482
and your drive and
your ability to inspire
1426
01:20:41,655 --> 01:20:45,586
even the shyest of
people to risk performing
1427
01:20:45,586 --> 01:20:47,275
and to give it their best.
1428
01:20:56,137 --> 01:20:59,689
The members of this audience
have also very generously
1429
01:20:59,689 --> 01:21:03,172
donated their money
to the newly begun,
1430
01:21:03,172 --> 01:21:05,965
Bethlehem High
School music fund.
1431
01:21:09,689 --> 01:21:10,896
In addition to which,
1432
01:21:10,896 --> 01:21:13,275
the members of your old
band who are with us
1433
01:21:13,275 --> 01:21:15,034
here tonight too,
right down here.
1434
01:21:26,103 --> 01:21:28,310
They have endowed a
scholarship in your name
1435
01:21:28,310 --> 01:21:30,758
for any of your students
who might wanna pursue
1436
01:21:30,758 --> 01:21:32,586
a career in music.
1437
01:21:37,724 --> 01:21:40,620
Now with this money,
we will be able to keep
1438
01:21:40,620 --> 01:21:43,965
the music program going here
for another couple of years.
1439
01:21:43,965 --> 01:21:45,206
- Yes!
1440
01:21:45,206 --> 01:21:48,137
- And that ought to give
us time to figure out
1441
01:21:48,137 --> 01:21:49,896
how to do that permanently.
1442
01:21:57,931 --> 01:22:00,689
And now, before I
do what I do best,
1443
01:22:00,689 --> 01:22:03,137
which is to shut up
and get out of the way,
1444
01:22:03,137 --> 01:22:08,137
I would like to officially
commend a truly great teacher.
1445
01:22:09,724 --> 01:22:14,724
A lady whose generosity
of spirit has touched
1446
01:22:16,137 --> 01:22:21,103
and changed the lives of
every person in this room.
1447
01:22:25,517 --> 01:22:26,965
Thank you, Lily Waite,
1448
01:22:28,379 --> 01:22:31,241
Bethlehem's a better place
to live because of you.
1449
01:23:21,931 --> 01:23:24,482
[gentle music]
1450
01:23:34,000 --> 01:23:39,000
♪ I'm holding back
a flood of tears ♪
1451
01:23:40,172 --> 01:23:44,620
♪ Just thinking 'bout
those happy years ♪
1452
01:23:46,206 --> 01:23:51,206
♪ Like all the good
times that are no more ♪
1453
01:23:52,379 --> 01:23:56,896
♪ My love is gone, gone,
gone forever more ♪
1454
01:23:59,172 --> 01:24:04,137
♪ Silence so deep only
my soul can hear ♪
1455
01:24:05,310 --> 01:24:10,172
♪ Says now the past
is what I fear ♪
1456
01:24:12,034 --> 01:24:17,034
♪ The future isn't
what it used to be ♪
1457
01:24:18,275 --> 01:24:21,655
♪ Only today is all
that's promised me ♪
1458
01:24:27,482 --> 01:24:32,482
♪ In the dark of winter
I still can sing ♪
1459
01:24:33,758 --> 01:24:38,758
♪ Cause God has
sent the Baby King ♪
1460
01:24:40,896 --> 01:24:45,896
♪ Whatever troubles this
old world may bring ♪
1461
01:24:47,379 --> 01:24:52,241
♪ Christmas reminds me that
love can change everything ♪
1462
01:24:57,413 --> 01:25:02,413
♪ Changes everything
1463
01:25:03,931 --> 01:25:08,931
♪ We're all driven by
the winds of change ♪
1464
01:25:10,103 --> 01:25:15,000
♪ Seems like nothing
ever stays the same ♪
1465
01:25:16,172 --> 01:25:20,344
♪ It's fate that guides
me around the bend ♪
1466
01:25:21,896 --> 01:25:26,896
♪ Life's forever beginning,
beginning again ♪
1467
01:25:28,758 --> 01:25:33,758
♪ In the dark of winter
I still can sing ♪
1468
01:25:34,931 --> 01:25:39,620
♪ Cause God has
sent the Baby King ♪
1469
01:25:41,172 --> 01:25:46,172
♪ Whatever trouble this
old world may bring ♪
1470
01:25:47,724 --> 01:25:52,724
♪ Christmas reminds me that
love can change everything ♪
1471
01:25:58,034 --> 01:26:01,827
♪ Love can change everything
1472
01:26:06,586 --> 01:26:09,586
[audience cheering]
1473
01:27:08,862 --> 01:27:11,413
[gentle music]
97515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.