All language subtitles for A.Holiday.Romance.1999.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,482 --> 00:00:05,172 ♪ Sleigh bells ring are you listening? ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,172 --> 00:00:09,000 ♪ In the lane snow is glistening ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,000 --> 00:00:13,137 ♪ It's a beautiful sight, we're happy tonight ♪ 6 00:00:13,137 --> 00:00:16,413 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 7 00:00:16,413 --> 00:00:20,379 ♪ Gone away is the bluebird 8 00:00:20,379 --> 00:00:24,275 ♪ Here to stay is the new bird 9 00:00:24,275 --> 00:00:28,137 ♪ He sings a love song as we go along. ♪ 10 00:00:28,137 --> 00:00:32,000 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 11 00:00:32,000 --> 00:00:35,724 ♪ In the meadow we can build a snowman ♪ 12 00:00:35,724 --> 00:00:39,517 ♪ And pretend that he is Parson Brown ♪ 13 00:00:39,517 --> 00:00:43,137 ♪ He'll say are you married, we'll say no man ♪ 14 00:00:43,137 --> 00:00:46,551 ♪ But you can do the job while you're in town ♪ 15 00:00:46,551 --> 00:00:51,517 ♪ Later on we'll conspire as we dream by the fire ♪ 16 00:00:54,379 --> 00:00:58,241 ♪ To face unafraid the plans that we've made ♪ 17 00:00:58,241 --> 00:01:02,310 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 18 00:01:19,551 --> 00:01:23,206 ♪ Sleigh bells ring are you listening? ♪ 19 00:01:23,206 --> 00:01:27,103 ♪ In the lane snow is glistening ♪ 20 00:01:27,103 --> 00:01:31,137 ♪ It's a beautiful sight we're happy tonight ♪ 21 00:01:31,137 --> 00:01:33,586 Walking in a winter wonderland 22 00:01:35,034 --> 00:01:39,517 ♪ Later on we'll conspire as we dream by the fire ♪ 23 00:01:42,310 --> 00:01:46,137 ♪ To face unafraid the plans that we've made ♪ 24 00:01:46,137 --> 00:01:50,310 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 25 00:01:50,310 --> 00:01:53,620 ♪ To face unafraid the plans that we've made ♪ 26 00:01:53,620 --> 00:01:57,689 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 27 00:02:01,655 --> 00:02:03,655 - Well, congratulations. 28 00:02:03,655 --> 00:02:05,862 We've been driving for four and a half hours, 29 00:02:05,862 --> 00:02:08,275 and you have not said one word. 30 00:02:08,275 --> 00:02:09,482 - I don't wanna be here. 31 00:02:11,689 --> 00:02:13,551 - Duly noted. You had no choice. 32 00:02:15,413 --> 00:02:17,965 - Bethlehem, Kentucky. 33 00:02:17,965 --> 00:02:20,103 - [Cal] Just remember it's temporary. 34 00:02:20,103 --> 00:02:23,793 [voices vocalizing] 35 00:02:23,793 --> 00:02:27,862 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 36 00:02:31,206 --> 00:02:33,241 - I thought you were gonna get outta the hatchet business? 37 00:02:33,241 --> 00:02:34,689 - I am. 38 00:02:34,689 --> 00:02:36,827 Got a desperate situation here. 39 00:02:36,827 --> 00:02:39,000 They close the school, they're gonna be busing kids 40 00:02:39,000 --> 00:02:40,793 40 minutes every day. 41 00:02:40,793 --> 00:02:43,482 And I've been promised a teaching position when this is over 42 00:02:43,482 --> 00:02:44,724 anywhere I want. 43 00:02:44,724 --> 00:02:47,000 - I don't understand why we had to leave now. 44 00:02:48,034 --> 00:02:49,517 - I just wanted to torture you. 45 00:02:49,517 --> 00:02:52,448 - You did. We could have waited until after Christmas. 46 00:02:52,448 --> 00:02:55,862 - I gotta rework the budget by the first of the year. 47 00:02:55,862 --> 00:02:57,827 They need a report in two weeks. 48 00:02:57,827 --> 00:02:59,206 - And I just get dragged along. 49 00:02:59,206 --> 00:03:00,137 - Hey, listen, 50 00:03:01,310 --> 00:03:03,310 you and I are the only family we have 51 00:03:03,310 --> 00:03:04,827 and we are sticking together. 52 00:03:04,827 --> 00:03:06,034 Now, when this is all over, 53 00:03:06,034 --> 00:03:08,655 we will move anywhere you want, I promise. 54 00:03:10,206 --> 00:03:11,862 - There's nothing to do here. 55 00:03:13,000 --> 00:03:14,413 - You get to visit your Grandpa. 56 00:03:14,413 --> 00:03:15,413 [Fern scoffs] 57 00:03:15,413 --> 00:03:17,000 - Even you think Grandpa's weird. 58 00:03:17,000 --> 00:03:19,689 That's why you always scurry home after a day or two. 59 00:03:21,068 --> 00:03:22,827 Whenever I see him, I feel like I'm in the Army. 60 00:03:22,827 --> 00:03:24,034 - Air Force. 61 00:03:24,034 --> 00:03:26,689 - Whatever, I have to make my bed, 62 00:03:26,689 --> 00:03:28,379 but I can't make my bed anyway I want to. 63 00:03:28,379 --> 00:03:30,827 I have to square the corners, like perfect. 64 00:03:30,827 --> 00:03:31,758 - Perfectly. 65 00:03:31,758 --> 00:03:33,482 - Whatever. 66 00:03:33,482 --> 00:03:35,137 And whenever mom and I used to visit, 67 00:03:35,137 --> 00:03:37,275 I'd always mess up his schedule cause I don't get up 68 00:03:37,275 --> 00:03:39,724 at five o'clock and I don't know when to go to bed, 69 00:03:39,724 --> 00:03:43,000 cause I can't remember what time 2200 hours is. 70 00:03:43,000 --> 00:03:46,379 - Ten hut! Welcome to Camp Peterson. 71 00:03:46,379 --> 00:03:48,206 All new recruits up the steps, 72 00:03:48,206 --> 00:03:50,931 double time and hug your Grandpa. 73 00:03:52,551 --> 00:03:53,689 - Hi Grandpa. 74 00:03:56,103 --> 00:03:57,793 - What happened to your eyes? 75 00:03:59,137 --> 00:04:00,758 Why didn't you tell me about this? 76 00:04:00,758 --> 00:04:03,000 Did you see a decent doctor? Why doesn't anybody call. 77 00:04:03,000 --> 00:04:05,172 - Nothing wrong with her eyes, Daddy. 78 00:04:05,172 --> 00:04:06,344 - What? 79 00:04:06,344 --> 00:04:08,103 - They're just sunglasses, Grandpa. 80 00:04:08,103 --> 00:04:09,862 You know, fashion? 81 00:04:09,862 --> 00:04:10,862 - In December? 82 00:04:10,862 --> 00:04:11,896 - Daddy. 83 00:04:11,896 --> 00:04:12,724 - Excuse me. 84 00:04:14,517 --> 00:04:15,517 - Is she gonna be all right? 85 00:04:15,517 --> 00:04:17,793 - If we leave her alone. 86 00:04:17,793 --> 00:04:19,379 - Didn't your uncle ever tell you sunglasses 87 00:04:19,379 --> 00:04:20,344 will run you blind? 88 00:04:22,172 --> 00:04:23,620 - Good to see you too, Daddy. 89 00:04:25,620 --> 00:04:29,068 [voices vocalizing] 90 00:04:29,068 --> 00:04:33,137 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 91 00:04:44,034 --> 00:04:47,862 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 92 00:04:47,862 --> 00:04:50,862 [voices chattering] 93 00:05:07,724 --> 00:05:08,862 - Mr. Peterson? 94 00:05:08,862 --> 00:05:10,310 - Yes. 95 00:05:10,310 --> 00:05:13,965 - Oh, thank God you're here at last. We're saved. 96 00:05:15,413 --> 00:05:16,965 - Mrs. Buskins? 97 00:05:16,965 --> 00:05:18,241 - Yes. 98 00:05:18,241 --> 00:05:20,241 Come on into the office. 99 00:05:20,241 --> 00:05:23,000 Hi, you must be Fern. Well, come on in, come on in. 100 00:05:24,172 --> 00:05:26,620 [bell dings] 101 00:05:29,206 --> 00:05:30,931 [Jake gasps] 102 00:05:30,931 --> 00:05:33,310 - Stop that somebody will see. 103 00:05:33,310 --> 00:05:35,206 - I don't care. 104 00:05:35,206 --> 00:05:36,551 - I do. Daggone. 105 00:05:37,827 --> 00:05:39,758 [Margie laughs] 106 00:05:39,758 --> 00:05:41,620 - So what do you want for Christmas? 107 00:05:41,620 --> 00:05:43,413 - I got everything I need. 108 00:05:43,413 --> 00:05:44,896 - How about a new radio? 109 00:05:44,896 --> 00:05:46,482 So you can listen to those old programs of yours 110 00:05:46,482 --> 00:05:48,068 on something that's got all its knobs. 111 00:05:48,068 --> 00:05:51,931 - I like my old radio. I know how it works. 112 00:05:51,931 --> 00:05:53,689 And besides it was made about the same time 113 00:05:53,689 --> 00:05:54,793 my programs were. 114 00:05:54,793 --> 00:05:56,379 - Ha! The ice age. 115 00:05:56,379 --> 00:05:57,620 - Yeah. 116 00:05:57,620 --> 00:06:01,034 George and Gracie, "The Shadow," Jack Benny. 117 00:06:02,206 --> 00:06:04,551 They wouldn't sound right on a new radio. 118 00:06:04,551 --> 00:06:06,724 They need that tinny quality. 119 00:06:09,000 --> 00:06:10,827 - Well, there's gotta be something you want. 120 00:06:13,655 --> 00:06:14,551 - See this? 121 00:06:16,000 --> 00:06:18,758 Its a Christmas card from a wife of an old Air Force 122 00:06:18,758 --> 00:06:22,793 buddy of mine, Clark Kelso, he was our navigator. 123 00:06:22,793 --> 00:06:27,000 We flew 22 missions together. He was a great guy. 124 00:06:27,000 --> 00:06:28,896 Always laughing. 125 00:06:28,896 --> 00:06:30,172 Always making jokes. 126 00:06:31,241 --> 00:06:32,103 - What'd she say? 127 00:06:34,655 --> 00:06:36,862 - Clark passed away last November. 128 00:06:36,862 --> 00:06:38,000 - Aw. 129 00:06:38,000 --> 00:06:39,103 - First I knew of it. 130 00:06:40,310 --> 00:06:42,137 Now that's what I want for Christmas, 131 00:06:43,068 --> 00:06:44,620 to see my old crew again, 132 00:06:44,620 --> 00:06:45,862 what's left of them. 133 00:06:45,862 --> 00:06:48,517 That would really be something special. 134 00:06:48,517 --> 00:06:50,000 - You don't know where they are? 135 00:06:50,000 --> 00:06:51,206 - Not a one. 136 00:06:51,206 --> 00:06:52,758 We used to exchange Christmas cards, 137 00:06:52,758 --> 00:06:55,034 but I guess we all got too busy. 138 00:06:55,034 --> 00:06:57,965 Far as I know, I'm the only one left. 139 00:06:57,965 --> 00:06:59,965 We went through an awful lot together. 140 00:07:01,137 --> 00:07:05,448 If it weren't for them, I wouldn't be here. 141 00:07:08,482 --> 00:07:10,827 - So, what do you want for Christmas? 142 00:07:11,931 --> 00:07:13,137 - A ring. 143 00:07:13,137 --> 00:07:17,000 - Oh Margie, you know I'm too old to reenlist. 144 00:07:17,000 --> 00:07:18,793 - Well now what's that supposed to mean? 145 00:07:18,793 --> 00:07:21,793 - Well, I've been through so much losing Mary, 146 00:07:21,793 --> 00:07:23,379 losing my daughter. 147 00:07:24,931 --> 00:07:29,275 - Mary was a fine person, Jake, but I got news for you. 148 00:07:29,275 --> 00:07:31,379 We've been dating four years come August. 149 00:07:31,379 --> 00:07:33,275 It's too late, we're already attached. 150 00:07:34,413 --> 00:07:36,000 If it's commitment you're afraid of Jake, 151 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 maybe you should just get over it, 152 00:07:38,000 --> 00:07:40,793 or maybe I should just get myself another dance partner. 153 00:07:54,862 --> 00:07:56,620 - Hi, Lily. 154 00:07:56,620 --> 00:07:59,206 - Hey Donna. Is Dale practicing? 155 00:07:59,206 --> 00:08:01,241 - Did you have to get Dale that tuba? 156 00:08:01,241 --> 00:08:03,448 - Well, it could've been the drums. 157 00:08:03,448 --> 00:08:06,034 [Donna laughs] 158 00:08:09,827 --> 00:08:11,103 Mind if I join you? 159 00:08:11,103 --> 00:08:11,931 - Sit down. 160 00:08:11,931 --> 00:08:12,965 - Sit down here. 161 00:08:16,413 --> 00:08:17,413 - What's wrong, honey? 162 00:08:17,413 --> 00:08:18,758 - Nothing. 163 00:08:18,758 --> 00:08:20,413 Hey, I hear that band you used to be with 164 00:08:20,413 --> 00:08:21,517 is gonna be in Lexington. 165 00:08:21,517 --> 00:08:22,344 Are you gonna go? 166 00:08:22,344 --> 00:08:24,344 - No, I'm too busy. 167 00:08:24,344 --> 00:08:27,310 Way behind trying to put together the Christmas concert. 168 00:08:27,310 --> 00:08:28,586 - Can't fool me, kiddo. 169 00:08:28,586 --> 00:08:30,517 I know you keep track of what they're doing. 170 00:08:30,517 --> 00:08:31,931 Don't you miss it? 171 00:08:31,931 --> 00:08:33,758 - Well, remember when I was singing with them, 172 00:08:33,758 --> 00:08:35,034 they weren't famous. 173 00:08:35,034 --> 00:08:37,103 It was just a whole lot of hard work. 174 00:08:37,103 --> 00:08:39,413 - Yeah, I always wonder what would've happened to you 175 00:08:39,413 --> 00:08:42,172 though if you hadn't come back here to help out your ma. 176 00:08:43,448 --> 00:08:44,896 - I don't think about it much. 177 00:08:44,896 --> 00:08:46,068 - Well, I do. 178 00:08:46,068 --> 00:08:47,310 You were just as good as any of them. 179 00:08:47,310 --> 00:08:49,724 You could've been rich and famous too. 180 00:08:49,724 --> 00:08:51,379 We are lucky to have you. 181 00:08:52,758 --> 00:08:54,034 - Oh, look who's here. 182 00:08:54,034 --> 00:08:54,896 - Hey, Daddy. 183 00:08:55,931 --> 00:08:57,344 - What? What? 184 00:08:57,344 --> 00:09:01,758 - Oh, Cal, you remember Margie, friend of your mother. 185 00:09:01,758 --> 00:09:03,689 - Oh, it's nice to see you. 186 00:09:03,689 --> 00:09:05,034 - Likewise. 187 00:09:05,034 --> 00:09:06,448 - Have you met Lily Waite yet? 188 00:09:06,448 --> 00:09:08,068 She teaches music over at the high school. 189 00:09:08,068 --> 00:09:08,931 - [Cal] How do you do? 190 00:09:08,931 --> 00:09:10,137 - I'm fine, thanks. 191 00:09:10,137 --> 00:09:11,310 Jake's told me an awful lot about you. 192 00:09:11,310 --> 00:09:13,655 - I'm sure he has. 193 00:09:13,655 --> 00:09:14,724 - And this... 194 00:09:16,103 --> 00:09:17,034 Oh, that's Fern. 195 00:09:20,310 --> 00:09:21,137 - Hey. 196 00:09:25,413 --> 00:09:29,275 - She's adjusting to a few things. 197 00:09:29,275 --> 00:09:30,517 - I see. 198 00:09:30,517 --> 00:09:31,448 - Daddy, would you take Fern home? 199 00:09:31,448 --> 00:09:33,172 I got a PTA meeting tonight. 200 00:09:33,172 --> 00:09:34,000 - Yeah. 201 00:09:35,068 --> 00:09:36,862 - What's Fern interested in? 202 00:09:36,862 --> 00:09:39,758 - Her hobbies appear to be mumbling, 203 00:09:41,172 --> 00:09:44,275 staying in her room, wearing black and being impolite. 204 00:09:45,413 --> 00:09:47,344 - She's a teenager. 205 00:09:47,344 --> 00:09:49,000 - Can't you get her outta that? 206 00:09:49,000 --> 00:09:50,241 - Ah, come on. 207 00:09:50,241 --> 00:09:51,724 It's a great age. I wouldn't want to. 208 00:09:53,655 --> 00:09:55,724 - Lily loves a challenge. 209 00:09:55,724 --> 00:10:00,724 - Caleb Peterson comes to us most recently from district 42, 210 00:10:02,172 --> 00:10:05,172 where in one year he went and turned the deficit of $52,000 211 00:10:06,241 --> 00:10:07,482 into a surplus... 212 00:10:07,482 --> 00:10:09,000 - He's gonna cut the computer program. 213 00:10:09,000 --> 00:10:12,482 - He's gonna cut the arts. He always cuts the arts first. 214 00:10:12,482 --> 00:10:14,793 - Please give him a big, warm welcome. 215 00:10:24,068 --> 00:10:26,034 - I'll make this brief. 216 00:10:26,034 --> 00:10:29,517 This school is in imminent danger of being closed 217 00:10:29,517 --> 00:10:30,965 due to lack of funds. 218 00:10:30,965 --> 00:10:32,172 - I'm gonna have to sell the house. 219 00:10:32,172 --> 00:10:33,724 I'm gonna have to move to Seattle. 220 00:10:33,724 --> 00:10:34,689 - Seattle? 221 00:10:34,689 --> 00:10:36,551 - Everyone's moving to Seattle. 222 00:10:36,551 --> 00:10:38,310 - I don't believe there's a single one of you here tonight 223 00:10:38,310 --> 00:10:41,034 who wants to see this school closed. 224 00:10:41,034 --> 00:10:43,931 You need your children nearby so that you can be a part 225 00:10:43,931 --> 00:10:46,275 of their lives at a very difficult age. 226 00:10:47,448 --> 00:10:49,310 But it isn't gonna be easy folks. 227 00:10:49,310 --> 00:10:50,896 These cuts are gonna hurt. 228 00:10:52,034 --> 00:10:56,413 I will attempt not to retrench job wise, 229 00:10:56,413 --> 00:10:58,724 and I entreat each and every one of you here tonight 230 00:10:58,724 --> 00:11:01,034 to support me in my efforts. 231 00:11:01,034 --> 00:11:04,344 I look forward to meeting all of you. Thank you. 232 00:11:08,172 --> 00:11:09,551 - I should've taught shop. 233 00:11:09,551 --> 00:11:11,310 - You should've taught social studies. 234 00:11:11,310 --> 00:11:14,517 They never get rid of social studies. 235 00:11:14,517 --> 00:11:15,344 - Goodnight, Charlie. 236 00:11:15,344 --> 00:11:17,275 - Goodnight, Ms. Waite. 237 00:11:17,275 --> 00:11:20,344 [gentle piano music] 238 00:11:47,689 --> 00:11:50,620 - The key to all this you see is to think laterally. 239 00:11:52,103 --> 00:11:54,137 Joseph, I can hear you back there talking to Elizabeth. 240 00:11:54,137 --> 00:11:54,965 Please stop. 241 00:12:05,517 --> 00:12:08,241 ["Silent Night"] 242 00:12:13,793 --> 00:12:14,655 - Yikes, stop. 243 00:12:14,655 --> 00:12:15,896 Stop! 244 00:12:15,896 --> 00:12:17,931 Oh, that was painful. 245 00:12:17,931 --> 00:12:20,103 That was really, really, really bad. 246 00:12:20,103 --> 00:12:21,655 Clarissa, honey, 247 00:12:21,655 --> 00:12:24,620 your French horn bleat cause you didn't warm it up. 248 00:12:24,620 --> 00:12:25,758 - But I did. 249 00:12:25,758 --> 00:12:27,310 - No, you guys look, 250 00:12:27,310 --> 00:12:30,448 I want you to merge with your instruments. 251 00:12:31,827 --> 00:12:34,793 Don't make fun, what I'm talking about is becoming one 252 00:12:34,793 --> 00:12:36,310 with your instrument, okay? 253 00:12:36,310 --> 00:12:39,275 I want you to bond with your instrument. 254 00:12:39,275 --> 00:12:41,275 Yes Dale, hug that tuba. 255 00:12:42,965 --> 00:12:45,275 I mean, this is an extension of who you are. 256 00:12:46,344 --> 00:12:47,758 Get it? 257 00:12:47,758 --> 00:12:49,482 Now I know you guys are tired, 258 00:12:49,482 --> 00:12:51,931 but we have less than two weeks remember, 259 00:12:51,931 --> 00:12:53,724 before the big Christmas concert. 260 00:12:53,724 --> 00:12:57,000 So I'm gonna let you go early today, 261 00:12:57,000 --> 00:13:01,448 so that you can practice. 262 00:13:01,448 --> 00:13:02,379 - [All] Aw. 263 00:13:04,275 --> 00:13:05,793 - [Student] Come on, let's go. 264 00:13:16,000 --> 00:13:18,137 - Autumn, was that you practicing piano 265 00:13:18,137 --> 00:13:20,172 in the auditorium last night? 266 00:13:20,172 --> 00:13:21,310 - No, ma'am. 267 00:13:21,310 --> 00:13:22,827 - Didn't think so. 268 00:13:27,379 --> 00:13:32,379 [dog whines] [gentle music] 269 00:14:02,068 --> 00:14:06,758 ["Nocturne Op.9: No.2 in E Flat Major"] 270 00:14:31,896 --> 00:14:34,310 [bell rings] 271 00:14:36,172 --> 00:14:37,517 - Test tomorrow. 272 00:14:51,931 --> 00:14:55,000 [bright piano music] 273 00:15:00,310 --> 00:15:04,689 ♪ What child is this who lay to rest ♪ 274 00:15:04,689 --> 00:15:09,137 ♪ On Mary's lap is sleeping 275 00:15:09,137 --> 00:15:13,965 ♪ Whom angels greet with anthems sweet ♪ 276 00:15:13,965 --> 00:15:18,965 ♪ While shepherds watch are keeping ♪ 277 00:15:20,103 --> 00:15:23,482 ♪ This, this is Christ the King ♪ 278 00:15:23,482 --> 00:15:28,482 ♪ Whom shepherds worship and angels sing ♪ 279 00:15:29,689 --> 00:15:32,862 ♪ Haste, haste to bring him laud ♪ 280 00:15:32,862 --> 00:15:36,517 ♪ The Babe, the Son of Mary 281 00:15:52,000 --> 00:15:53,724 - Who taught you to play like that? 282 00:15:55,517 --> 00:15:56,344 - My mom. 283 00:15:59,862 --> 00:16:00,689 - Oh. 284 00:16:02,448 --> 00:16:03,827 Was she a musician? 285 00:16:06,206 --> 00:16:08,482 - No, she just liked playing the piano. 286 00:16:09,965 --> 00:16:12,103 We used to do duets and stuff all the time. 287 00:16:14,000 --> 00:16:16,827 - Does your Uncle Cal know you can play like that? 288 00:16:16,827 --> 00:16:18,724 - No. Don't tell him. 289 00:16:21,000 --> 00:16:21,827 - Why not? 290 00:16:25,482 --> 00:16:28,862 - It's not for him or anybody. 291 00:16:28,862 --> 00:16:31,413 It was just something between me and my mom. 292 00:16:31,413 --> 00:16:32,344 It was our secret. 293 00:16:38,862 --> 00:16:40,172 - Hungry, soldier? 294 00:16:40,172 --> 00:16:41,000 - Nope. 295 00:16:41,896 --> 00:16:43,379 - [Jake] How come? 296 00:16:44,586 --> 00:16:46,448 - My math homework. I just don't get it. 297 00:16:47,758 --> 00:16:49,206 - Well, take a break, 298 00:16:49,206 --> 00:16:52,034 try something else for a while and then come back to it. 299 00:16:52,034 --> 00:16:54,034 It's a trick I learned in the Air Force. 300 00:16:55,000 --> 00:16:56,448 How about trying a little KP? 301 00:16:58,034 --> 00:17:02,586 - All right. 302 00:17:02,586 --> 00:17:04,137 - Here you go. 303 00:17:04,137 --> 00:17:05,793 - What program is this? 304 00:17:05,793 --> 00:17:08,275 - Old time radio hour. 305 00:17:08,275 --> 00:17:12,310 That's the programs I used to listen to when I was your age. 306 00:17:12,310 --> 00:17:13,620 - Why? 307 00:17:13,620 --> 00:17:17,068 - Well, that's all we had. It was before TV. 308 00:17:17,068 --> 00:17:22,034 When dinosaurs roamed the earth we'd huddle in our caves 309 00:17:22,034 --> 00:17:25,724 and try to keep warm, listening to Jack Benny. 310 00:17:25,724 --> 00:17:26,551 - Yeah? 311 00:17:26,551 --> 00:17:27,862 - Yeah. 312 00:17:27,862 --> 00:17:29,068 During the war, 313 00:17:29,068 --> 00:17:31,517 my buddies and me we'd huddle around that radio 314 00:17:32,551 --> 00:17:34,724 like it was a campfire. 315 00:17:34,724 --> 00:17:38,655 Listened to those programs and reminded us of home. 316 00:17:38,655 --> 00:17:39,482 Kept us going. 317 00:17:42,379 --> 00:17:44,103 Okay, at ease, good job. 318 00:17:44,103 --> 00:17:45,862 Now, set the table. 319 00:17:46,758 --> 00:17:49,620 Four places, with enthusiasm. 320 00:17:54,689 --> 00:17:56,482 - We having a guest? 321 00:17:56,482 --> 00:17:58,000 - Yeah, yeah. 322 00:17:58,000 --> 00:18:02,137 I invited Margie over so you could get to know her better. 323 00:18:02,137 --> 00:18:06,000 She might be spending a lot more time here 324 00:18:06,000 --> 00:18:10,275 in the not too distant future, maybe. 325 00:18:11,620 --> 00:18:13,310 - That mean what I think it means? 326 00:18:14,827 --> 00:18:16,655 - Oh, I don't know. 327 00:18:16,655 --> 00:18:20,206 I'm not sure. I'm just not sure. 328 00:18:21,068 --> 00:18:22,413 - What are you not sure of? 329 00:18:24,103 --> 00:18:26,931 - I'm not sure I wanna return to active duty. 330 00:18:26,931 --> 00:18:28,344 I still miss your mother. 331 00:18:28,344 --> 00:18:29,620 - Well, of course you do, 332 00:18:29,620 --> 00:18:31,793 but that's not a good reason for shying away 333 00:18:31,793 --> 00:18:33,482 from relationships. 334 00:18:33,482 --> 00:18:37,034 - Relationships, that's what you have, relationships. 335 00:18:37,034 --> 00:18:38,724 That's why they never go anywhere. 336 00:18:38,724 --> 00:18:41,448 - I've had quite a few really fine relationships. 337 00:18:41,448 --> 00:18:42,724 They just... 338 00:18:42,724 --> 00:18:45,034 They don't work out I move around too much. 339 00:18:45,034 --> 00:18:47,344 - I'm not talking relationships with you. 340 00:18:47,344 --> 00:18:48,413 I'm talking marriage. 341 00:18:53,620 --> 00:18:55,931 - How do you like school Fern? 342 00:18:55,931 --> 00:18:57,551 - It's okay. 343 00:18:57,551 --> 00:19:00,103 - Have you gotten to know Ms. Waite? 344 00:19:00,103 --> 00:19:01,344 - A little. 345 00:19:01,344 --> 00:19:03,206 - Let me tell you something about her. 346 00:19:04,413 --> 00:19:07,103 She had it all and she gave it all up 347 00:19:07,103 --> 00:19:09,482 to stay right here and teach. 348 00:19:09,482 --> 00:19:12,000 She doesn't toot her own horn. Pardon my pun. 349 00:19:13,413 --> 00:19:15,206 But there's nobody like her. You get to know her. 350 00:19:15,206 --> 00:19:16,275 She'll help you. 351 00:19:16,275 --> 00:19:17,517 - She's single too. 352 00:19:18,758 --> 00:19:20,551 Of course, she stays in one place, 353 00:19:20,551 --> 00:19:22,482 commits herself to people. 354 00:19:22,482 --> 00:19:24,068 Not your type. 355 00:19:24,068 --> 00:19:25,068 - Cheap shot, Daddy. 356 00:19:26,000 --> 00:19:27,931 - May I please be excused? 357 00:19:27,931 --> 00:19:29,000 - I made dessert. 358 00:19:31,413 --> 00:19:33,000 - I'm on a diet. 359 00:19:33,000 --> 00:19:34,172 - Well, I made it. 360 00:19:34,172 --> 00:19:35,551 So the polite thing is to eat it. 361 00:19:36,965 --> 00:19:38,724 - I don't want to. 362 00:19:38,724 --> 00:19:40,103 - Well, you can just sit here with us 363 00:19:40,103 --> 00:19:41,034 till we're all through. 364 00:19:41,034 --> 00:19:42,344 - Yes, you may be excused. 365 00:19:42,344 --> 00:19:43,344 - Thank you. 366 00:19:45,862 --> 00:19:47,241 - Why'd you let her go? 367 00:19:47,241 --> 00:19:48,551 - I'll handle her, Daddy. Thank you. 368 00:19:48,551 --> 00:19:50,000 - You should have made her finish her plate. 369 00:19:50,000 --> 00:19:51,551 She wasted a good meal. 370 00:19:51,551 --> 00:19:54,517 If you don't teach her responsibility, who will? 371 00:19:54,517 --> 00:19:55,620 - I'll get the dishes. 372 00:19:58,413 --> 00:19:59,827 - You better start acting like a father, 373 00:19:59,827 --> 00:20:01,655 before it's too late. 374 00:20:06,896 --> 00:20:09,620 - You ever hear of the word tact? 375 00:20:13,310 --> 00:20:15,413 There's something I need to talk to you about. 376 00:20:15,413 --> 00:20:17,586 - [Jake] Dessert will be ready in a minute, sit tight. 377 00:20:17,586 --> 00:20:19,517 - Take your time. 378 00:20:19,517 --> 00:20:21,310 I know what I wanna get Jake for Christmas, 379 00:20:21,310 --> 00:20:23,586 but it's really big and I need your help. 380 00:20:23,586 --> 00:20:25,862 - Well, I'm not feeling too generous right now. 381 00:20:25,862 --> 00:20:29,586 - I know he's a pain in the rear, but I love him. 382 00:20:29,586 --> 00:20:31,448 And you do too. 383 00:20:31,448 --> 00:20:32,931 He doesn't know he's giving orders. 384 00:20:32,931 --> 00:20:34,206 You take it too seriously. 385 00:20:34,206 --> 00:20:35,310 - Well, sometimes it's hard not to. 386 00:20:35,310 --> 00:20:36,724 - I know. 387 00:20:36,724 --> 00:20:37,827 - What do you need? 388 00:20:37,827 --> 00:20:39,517 - I need any information you can find 389 00:20:39,517 --> 00:20:41,000 on the crew of his old B17. 390 00:20:42,517 --> 00:20:43,482 - Like what? 391 00:20:43,482 --> 00:20:45,586 - Well pictures, letters, names. 392 00:20:45,586 --> 00:20:46,448 Can you do it? 393 00:20:46,448 --> 00:20:47,620 - Well, what for? 394 00:20:47,620 --> 00:20:48,413 - Ten hut! 395 00:20:50,000 --> 00:20:52,379 - Holy doodle, look at the size of that thing. 396 00:20:55,793 --> 00:20:58,827 ["Away in a Manger"] 397 00:21:14,793 --> 00:21:15,620 - Hold it. 398 00:21:17,413 --> 00:21:18,965 Good grief, people. 399 00:21:18,965 --> 00:21:21,965 Where are you getting these notes? 400 00:21:21,965 --> 00:21:23,655 Come on now. I'm at my wits' end here. 401 00:21:23,655 --> 00:21:26,137 Somebody tell me what's the matter? 402 00:21:26,137 --> 00:21:30,482 - Well, this is the same old stuff we play every year. 403 00:21:30,482 --> 00:21:32,827 - Well, it is called tradition. 404 00:21:32,827 --> 00:21:34,724 - I call it boring. 405 00:21:34,724 --> 00:21:35,689 - Sure is. 406 00:21:37,379 --> 00:21:38,758 - Okay. 407 00:21:38,758 --> 00:21:40,241 Let's examine this. 408 00:21:40,241 --> 00:21:44,275 Are you guys bored with the tunes or are you bored 409 00:21:44,275 --> 00:21:45,965 with the way the tunes are played? 410 00:21:45,965 --> 00:21:46,758 - Yeah. 411 00:21:47,862 --> 00:21:49,482 - All righty. 412 00:21:49,482 --> 00:21:50,275 How about... 413 00:21:54,310 --> 00:21:56,724 [bright jazzy music] 414 00:21:56,724 --> 00:21:59,793 ["Away in a Manger"] 415 00:22:36,620 --> 00:22:37,413 - Excellent. 416 00:22:37,413 --> 00:22:39,482 - Something like that? 417 00:22:39,482 --> 00:22:42,862 Or what about something like this? 418 00:22:42,862 --> 00:22:45,620 ["Jingle Bells"] 419 00:22:56,103 --> 00:22:59,827 But you can't improvise on a theme unless you know how 420 00:22:59,827 --> 00:23:02,586 to play the theme correctly to begin with, right? 421 00:23:02,586 --> 00:23:03,551 Can you? 422 00:23:03,551 --> 00:23:04,482 - [All] No. 423 00:23:04,482 --> 00:23:06,068 - Okay, let's compromise here. 424 00:23:06,068 --> 00:23:08,206 If I come up with something new and interesting, 425 00:23:08,206 --> 00:23:11,655 will you please promise to learn the traditional carols? 426 00:23:12,793 --> 00:23:13,862 - [All] Yeah. 427 00:23:14,827 --> 00:23:17,000 - But can you do that? 428 00:23:18,068 --> 00:23:19,827 - Well, I'll sure try. 429 00:23:19,827 --> 00:23:21,000 - None of us wanna screw up 430 00:23:21,000 --> 00:23:23,206 in front of our parents, Ms. Waite. 431 00:23:23,206 --> 00:23:25,965 - Well, have we got ourselves a deal then? 432 00:23:25,965 --> 00:23:27,862 [students murmuring] 433 00:23:27,862 --> 00:23:28,689 Great. 434 00:23:33,413 --> 00:23:36,000 [bright music] 435 00:24:00,379 --> 00:24:02,000 - What song is that? 436 00:24:02,000 --> 00:24:03,517 - Trying to come up with a new one 437 00:24:03,517 --> 00:24:04,758 for our Christmas concert, 438 00:24:04,758 --> 00:24:06,517 so the kids don't mutiny on me. 439 00:24:09,068 --> 00:24:10,896 - Might be better if it were faster. 440 00:24:12,517 --> 00:24:13,310 - Really? 441 00:24:16,000 --> 00:24:18,206 - Oh, it doesn't work. 442 00:24:18,206 --> 00:24:20,965 Maybe something more, pop. 443 00:24:30,793 --> 00:24:31,827 - Ooh, loving that. 444 00:24:33,931 --> 00:24:35,482 Do you think it needs a bridge? 445 00:24:38,724 --> 00:24:41,034 - What about something like this? 446 00:24:50,482 --> 00:24:53,896 - Hey, I really need help with this. 447 00:24:53,896 --> 00:24:57,310 Would you consider working on it with me, please? 448 00:24:59,000 --> 00:25:02,103 - You can't tell anybody, not even Uncle Cal. 449 00:25:02,103 --> 00:25:02,965 - Okay. 450 00:25:04,413 --> 00:25:05,793 - Maybe you could help me out too. 451 00:25:05,793 --> 00:25:08,000 We could make like a trade. 452 00:25:09,000 --> 00:25:10,068 - What do you need? 453 00:25:12,482 --> 00:25:15,827 - I'm failing math and science, everybody says you tutor. 454 00:25:15,827 --> 00:25:18,724 - Well, I can't keep that from your uncle though. 455 00:25:18,724 --> 00:25:21,379 - Okay, ask him if you can come over. 456 00:25:21,379 --> 00:25:22,827 - Well, we could do it right here. 457 00:25:22,827 --> 00:25:25,344 - I don't want the other kids to know how stupid I am. 458 00:25:26,206 --> 00:25:27,275 - You're not stupid. 459 00:25:29,137 --> 00:25:30,000 - You'll see. 460 00:25:34,758 --> 00:25:37,103 - May I speak with you just a minute? 461 00:25:37,103 --> 00:25:38,620 - I'm very busy. 462 00:25:38,620 --> 00:25:40,103 - It's about Fern. 463 00:25:40,103 --> 00:25:42,620 She wants me to tutor her after school, 464 00:25:42,620 --> 00:25:43,965 something I do for the kids, 465 00:25:43,965 --> 00:25:46,931 and I told her I'd check with you first though. 466 00:25:46,931 --> 00:25:48,724 - She thinks she's in trouble? 467 00:25:48,724 --> 00:25:50,965 - Well, she's not yet, but soon maybe. 468 00:25:52,931 --> 00:25:54,586 - Oh, I've done everything I can. 469 00:25:56,620 --> 00:25:58,241 She's just like my sister. 470 00:25:58,241 --> 00:26:00,448 Same voice, same smile, same... 471 00:26:00,448 --> 00:26:02,620 - Oh, I haven't seen that smile yet. 472 00:26:04,724 --> 00:26:06,172 - No. 473 00:26:06,172 --> 00:26:07,689 - She wants me to come over to your house, 474 00:26:07,689 --> 00:26:09,000 so the rest of the kids here don't know about it. 475 00:26:09,000 --> 00:26:11,103 - Look, Ms. Waite, I... 476 00:26:11,103 --> 00:26:12,689 - Lily, call me Lily. 477 00:26:13,724 --> 00:26:15,724 - I would do anything for Fern, 478 00:26:15,724 --> 00:26:17,448 but I have to remain objective here 479 00:26:17,448 --> 00:26:19,000 and I can't very well hire you 480 00:26:19,000 --> 00:26:23,137 while I'm evaluating your program at the same time. 481 00:26:23,137 --> 00:26:25,103 - Well, then how are you gonna help her? 482 00:26:25,103 --> 00:26:27,586 - Well, I guess I'll just have to do it myself. 483 00:26:27,586 --> 00:26:30,620 It'll be a lot easier when I'm finished working here. 484 00:26:30,620 --> 00:26:32,620 I intend to settle down in one place, 485 00:26:32,620 --> 00:26:33,896 reasonable schedule. 486 00:26:34,793 --> 00:26:35,689 - I understand. 487 00:26:37,344 --> 00:26:39,620 Well, good luck to both of you. 488 00:26:39,620 --> 00:26:40,862 - Okay. 489 00:26:40,862 --> 00:26:42,068 The first rule of successful studying 490 00:26:42,068 --> 00:26:43,517 is to do it in natural light. 491 00:26:46,034 --> 00:26:47,620 That means take off sunglasses. 492 00:26:52,931 --> 00:26:57,931 This geometry book here and the old theorem. 493 00:26:58,862 --> 00:27:00,172 Here you go, now let's get ready. 494 00:27:01,413 --> 00:27:03,172 What seems to be your problem here? 495 00:27:04,862 --> 00:27:06,068 - I don't get it. 496 00:27:06,068 --> 00:27:06,931 - Yeah, yeah. 497 00:27:06,931 --> 00:27:08,724 But what don't you get? 498 00:27:08,724 --> 00:27:09,551 - Any of it. 499 00:27:11,896 --> 00:27:15,275 - Okay, that's a good place to start. 500 00:27:16,758 --> 00:27:20,965 I'll tell you what, let's turn over here to page 77. 501 00:27:20,965 --> 00:27:23,620 Now take a look at problem number one. 502 00:27:23,620 --> 00:27:25,827 And why don't you see if you can prove it 503 00:27:25,827 --> 00:27:28,344 using the rules on the previous page? 504 00:27:28,344 --> 00:27:31,172 - What if I don't understand the rules? 505 00:27:31,172 --> 00:27:32,862 - Well, they're obvious, Fern. 506 00:27:33,724 --> 00:27:34,655 - Not to me. 507 00:27:34,655 --> 00:27:36,241 - [Cal] Written down right here. 508 00:27:37,448 --> 00:27:39,689 - Proving what I knew all along, I'm stupid. 509 00:27:39,689 --> 00:27:41,862 - No, no. Now that doesn't prove anything. 510 00:27:41,862 --> 00:27:44,034 Let's just start all over again. 511 00:27:44,034 --> 00:27:47,482 Now the deal is you don't understand the rules, is that it? 512 00:27:47,482 --> 00:27:49,448 - Look, Uncle Cal, this is real nice of you and everything. 513 00:27:49,448 --> 00:27:52,448 But if you really wanna help me, you'll get me a real tutor. 514 00:27:59,551 --> 00:28:02,896 - Honey, your mama was the best friend 515 00:28:02,896 --> 00:28:04,413 I had in this world. 516 00:28:05,827 --> 00:28:09,689 And she could do anything she set her heart on, 517 00:28:09,689 --> 00:28:10,965 and you're just like her. 518 00:28:12,068 --> 00:28:13,931 - No I'm not, I'm alive. 519 00:28:24,344 --> 00:28:25,758 - You're too soft on her. 520 00:28:27,137 --> 00:28:29,172 - As I recall, when I first went into teaching, 521 00:28:29,172 --> 00:28:30,724 you said that that was soft, maybe I'm just soft. 522 00:28:30,724 --> 00:28:33,034 - I just don't like watching you fail. 523 00:28:34,344 --> 00:28:37,068 Kids equate discipline with love. 524 00:28:37,068 --> 00:28:39,793 They know if you're hard on 'em you must care for them. 525 00:28:39,793 --> 00:28:41,206 - Yes, I know. 526 00:28:41,206 --> 00:28:43,379 I believe I'm the product of your philosophy. 527 00:28:43,379 --> 00:28:45,000 - It would've been a lot easier on me 528 00:28:45,000 --> 00:28:47,517 if I'd let you do what you wanted to, 529 00:28:47,517 --> 00:28:51,000 even though I have no idea what you wanted to do. 530 00:28:54,517 --> 00:28:57,931 At least you knew I loved you. 531 00:29:07,689 --> 00:29:10,000 [Cal sighs] 532 00:30:03,103 --> 00:30:04,620 - Hey. 533 00:30:04,620 --> 00:30:06,655 I sure hope it snows around here. 534 00:30:06,655 --> 00:30:08,172 If I'd wanted sunshine, 535 00:30:08,172 --> 00:30:10,517 I would've moved to Florida with everybody else. 536 00:30:10,517 --> 00:30:11,620 What's that? 537 00:30:11,620 --> 00:30:14,034 - I was only partially successful. 538 00:30:15,172 --> 00:30:16,586 - Ooh. 539 00:30:16,586 --> 00:30:19,241 Well that's a place to start anyway. 540 00:30:19,241 --> 00:30:21,103 - May I ask what you're gonna do with this? 541 00:30:21,103 --> 00:30:23,034 - I'm gonna try and find these guys and invite them 542 00:30:23,034 --> 00:30:24,517 to come to Bethlehem. 543 00:30:24,517 --> 00:30:25,724 - His crew? 544 00:30:25,724 --> 00:30:26,965 - That's all he wants for Christmas. 545 00:30:26,965 --> 00:30:29,137 And I really wanna give it to him. 546 00:30:29,137 --> 00:30:31,000 It'd be a big surprise. 547 00:30:31,000 --> 00:30:33,137 Now that'd be something, wouldn't it? 548 00:30:33,137 --> 00:30:34,620 - You don't have much time. 549 00:30:34,620 --> 00:30:36,000 They're probably scattered all over the country. 550 00:30:36,000 --> 00:30:37,275 - Oh yeah, I know. 551 00:30:37,275 --> 00:30:38,379 But if you don't try impossible things, 552 00:30:38,379 --> 00:30:40,068 you don't get impossible things. 553 00:30:40,068 --> 00:30:43,275 Besides which I'm retired, I got nothing good time. 554 00:30:43,275 --> 00:30:46,137 - You know Margie, your generosity is... 555 00:30:46,137 --> 00:30:47,000 Well, it's astounding. 556 00:30:47,000 --> 00:30:48,068 - Oh. 557 00:30:48,068 --> 00:30:49,655 - You obviously love my daddy. 558 00:30:49,655 --> 00:30:50,931 I mean, you can handle him. 559 00:30:50,931 --> 00:30:52,310 You ought to get a medal for that. 560 00:30:52,310 --> 00:30:55,206 But I feel that I oughta warn you. 561 00:30:55,206 --> 00:30:56,862 No matter how much you do for him, 562 00:30:56,862 --> 00:30:58,896 he's not gonna tell you how much he appreciates it. 563 00:30:58,896 --> 00:31:00,862 - Oh, I know how he is. 564 00:31:00,862 --> 00:31:02,310 Now remember, this is a big surprise, 565 00:31:02,310 --> 00:31:03,689 so don't you go and blow it. 566 00:31:03,689 --> 00:31:04,517 - I won't. 567 00:31:04,517 --> 00:31:05,655 - It's a secret. 568 00:31:05,655 --> 00:31:08,931 - [Cal] Lips are sealed. - Okay, thanks. 569 00:31:10,724 --> 00:31:13,275 [gentle music] 570 00:31:48,586 --> 00:31:49,724 - Spying again? 571 00:31:52,827 --> 00:31:53,620 - I don't spy. 572 00:31:54,793 --> 00:31:59,379 I observe. I heard you were good. 573 00:31:59,379 --> 00:32:00,793 I had no idea how good. 574 00:32:01,793 --> 00:32:04,172 - May I help you Mr. Peterson? 575 00:32:04,172 --> 00:32:06,965 - Well, as it turns out, I'm a lousy tutor. 576 00:32:06,965 --> 00:32:07,931 - Oh, who says? 577 00:32:07,931 --> 00:32:09,620 - [Cal] My student. 578 00:32:09,620 --> 00:32:10,517 - Oh, her. 579 00:32:10,517 --> 00:32:11,344 - Mm-hmm. 580 00:32:12,586 --> 00:32:14,379 So if you're still willing, 581 00:32:14,379 --> 00:32:16,517 I'd like for you to come over to the house. 582 00:32:18,310 --> 00:32:19,793 This afternoon okay to start? 583 00:32:21,241 --> 00:32:22,931 - Sure. 584 00:32:22,931 --> 00:32:23,758 - Good. 585 00:32:26,724 --> 00:32:27,551 Thanks. 586 00:32:33,758 --> 00:32:35,172 - Very good work. 587 00:32:35,172 --> 00:32:37,310 - It's almost 1800 hours. 588 00:32:37,310 --> 00:32:40,241 Supper's drying out. Should we invite her to stay? 589 00:32:41,413 --> 00:32:42,310 - No, no, no, no. 590 00:32:43,137 --> 00:32:44,344 That'd be inappropriate. 591 00:32:46,000 --> 00:32:47,689 So you all done, huh? 592 00:32:47,689 --> 00:32:49,896 - We're finished and I'll be leaving. 593 00:32:49,896 --> 00:32:51,068 - See you, Ms. Waite. 594 00:32:51,068 --> 00:32:52,689 - Hey, would you like to come 595 00:32:52,689 --> 00:32:55,000 to the Christmas dance tomorrow night? 596 00:32:55,000 --> 00:32:56,103 - I don't know. 597 00:32:57,896 --> 00:32:58,862 - It'd be okay with you, wouldn't it? 598 00:32:58,862 --> 00:33:00,517 I'm one of the chaperones. 599 00:33:00,517 --> 00:33:02,034 - Matter of fact, 600 00:33:02,034 --> 00:33:03,448 I think it'd be a good idea for you to get out socially. 601 00:33:03,448 --> 00:33:05,068 I'm gonna be working late anyhow. 602 00:33:06,689 --> 00:33:07,517 - Can I think about it? 603 00:33:07,517 --> 00:33:08,344 - Sure. 604 00:33:11,724 --> 00:33:12,517 - Oh, here. 605 00:33:16,310 --> 00:33:18,517 - So can I give you some advice? 606 00:33:18,517 --> 00:33:19,344 - Sure. 607 00:33:20,724 --> 00:33:21,620 - Stop hovering. 608 00:33:21,620 --> 00:33:23,275 - I wasn't hovering. 609 00:33:23,275 --> 00:33:24,724 - You two have been eavesdropping 610 00:33:24,724 --> 00:33:27,413 the whole time I've been here. 611 00:33:27,413 --> 00:33:29,862 Try and let the girl learn things in her own time. 612 00:33:29,862 --> 00:33:31,068 - That's what I've been doing. 613 00:33:31,068 --> 00:33:33,172 - She's not disciplined enough. 614 00:33:34,241 --> 00:33:35,724 - Back off you two. 615 00:33:35,724 --> 00:33:37,206 I'm telling you, 616 00:33:37,206 --> 00:33:39,275 she's picking up on all this and I think it's scaring her. 617 00:33:39,275 --> 00:33:41,586 - Well, it's hard. 618 00:33:43,000 --> 00:33:46,103 - Well, maybe she can come over and learn at my place. 619 00:33:46,103 --> 00:33:50,137 - Well, I'll take that into consideration. 620 00:33:50,137 --> 00:33:51,310 Thank you. 621 00:33:51,310 --> 00:33:53,206 - You're quite welcome. Good night. 622 00:33:53,206 --> 00:33:54,034 - Bye. 623 00:34:01,275 --> 00:34:02,793 - I like her, don't you? 624 00:34:04,137 --> 00:34:05,620 - Huh? 625 00:34:05,620 --> 00:34:06,586 Oh yeah, yeah. 626 00:34:07,724 --> 00:34:08,551 Yeah. 627 00:34:10,586 --> 00:34:12,068 You decided about the dance tonight? 628 00:34:12,068 --> 00:34:14,000 - I don't dance. 629 00:34:15,413 --> 00:34:18,724 - Fern, you're gonna have to try and make some friends here. 630 00:34:18,724 --> 00:34:21,931 You gotta get out and see people. You gotta... 631 00:34:25,379 --> 00:34:26,931 I'm sorry. I'm sorry. 632 00:34:26,931 --> 00:34:29,620 You do whatever it is you want to do. 633 00:34:29,620 --> 00:34:31,000 I don't care, you'll be fine. 634 00:34:31,000 --> 00:34:33,068 You'll be just fine. 635 00:34:33,068 --> 00:34:35,586 - Can you hold these a minute? 636 00:34:38,000 --> 00:34:40,620 Do you really think so? 637 00:34:40,620 --> 00:34:42,172 - I do think so. 638 00:34:42,172 --> 00:34:43,000 Yes I do. 639 00:34:43,000 --> 00:34:44,965 [bell rings] 640 00:34:44,965 --> 00:34:45,965 - All right. 641 00:34:49,793 --> 00:34:52,379 [bright music] 642 00:35:07,689 --> 00:35:09,068 - I took your advice. 643 00:35:09,068 --> 00:35:10,137 I gave her a little room. 644 00:35:10,137 --> 00:35:12,000 She decided to come on her own. 645 00:35:12,000 --> 00:35:13,448 - I'm surprised you listened to me. 646 00:35:13,448 --> 00:35:15,965 Most people just shrug off good advice. 647 00:35:15,965 --> 00:35:17,000 - I like advice. 648 00:35:18,586 --> 00:35:21,551 - Oh Todd, have you met Superintendent Peterson? 649 00:35:21,551 --> 00:35:22,758 - How do you do? 650 00:35:22,758 --> 00:35:23,758 - Not formally. 651 00:35:25,000 --> 00:35:27,068 Are you going to claim the computer program? 652 00:35:27,068 --> 00:35:28,000 Because it's the future, you know, 653 00:35:28,000 --> 00:35:29,931 and you can't claim the future. 654 00:35:29,931 --> 00:35:31,965 - I haven't made any recommendations yet. 655 00:35:33,103 --> 00:35:35,241 Everybody says you cut computers and the arts. 656 00:35:37,310 --> 00:35:38,724 - I'm sorry they think that. 657 00:35:41,310 --> 00:35:42,758 - Ah, excuse me I, 658 00:35:42,758 --> 00:35:44,620 I gotta go chase some future computer illiterates 659 00:35:44,620 --> 00:35:45,862 in the boys' room. 660 00:35:45,862 --> 00:35:47,620 I see smoke coming from under the door. 661 00:35:50,793 --> 00:35:54,413 - And yeah, I guess I better get back work. 662 00:35:54,413 --> 00:35:57,137 - Why don't you ask her to dance, Uncle Cal? 663 00:35:57,137 --> 00:35:59,034 - Oh honey, I got a deadline. 664 00:35:59,034 --> 00:36:00,310 - I love to dance. 665 00:36:00,310 --> 00:36:02,310 - It really, it wouldn't be appropriate. 666 00:36:02,310 --> 00:36:03,551 - It might be good for people to know 667 00:36:03,551 --> 00:36:05,517 that you're actually human, Uncle Cal. 668 00:36:05,517 --> 00:36:08,344 But you know, do what you want. No pressure. 669 00:36:08,344 --> 00:36:11,482 - Uh-huh. I'm sorry. I really shouldn't. 670 00:36:17,655 --> 00:36:19,896 All right, maybe just one. 671 00:36:19,896 --> 00:36:22,448 - Good, we like to see the old folks cut loose. 672 00:36:22,448 --> 00:36:24,620 - Watch it, I'll demote you to the triangle. 673 00:36:31,103 --> 00:36:33,724 [gentle music] 674 00:36:43,517 --> 00:36:46,689 ♪ Nobody calls you up 675 00:36:50,689 --> 00:36:53,689 [Fern laughs] 676 00:36:53,689 --> 00:36:58,689 ♪ No one could ever fill it up 677 00:36:59,586 --> 00:37:04,172 ♪ Could I try to fill you up? 678 00:37:05,551 --> 00:37:09,206 ♪ Top you off wrap around or cross the line ♪ 679 00:37:11,034 --> 00:37:14,172 ♪ Cause this round's mine 680 00:37:14,172 --> 00:37:17,862 ♪ Oh yeah this round's mine 681 00:37:20,896 --> 00:37:25,896 [students clapping] [students cheering] 682 00:37:27,896 --> 00:37:29,655 - I better get back to work. 683 00:37:35,655 --> 00:37:37,241 - Morning, Rae. 684 00:37:37,241 --> 00:37:38,310 Morning, Margie. 685 00:37:38,310 --> 00:37:39,137 - Mm. 686 00:37:40,310 --> 00:37:41,827 - Something wrong? You seem a little down. 687 00:37:41,827 --> 00:37:43,896 - Oh, well I've been trying to find your father's Air Force 688 00:37:43,896 --> 00:37:45,413 buddies all morning. 689 00:37:45,413 --> 00:37:48,827 They're either dead or moved with no forwarding address. 690 00:37:48,827 --> 00:37:51,034 There's not one I've been able to track down. 691 00:37:52,448 --> 00:37:54,517 - I heard you were dancing with Ms. Lily the other night. 692 00:37:54,517 --> 00:37:57,827 She's a catch, broke many a heart. 693 00:37:57,827 --> 00:38:00,172 She might break yours too, you don't look out. 694 00:38:02,793 --> 00:38:05,172 [Cal scoffs] 695 00:38:06,379 --> 00:38:08,241 - I assure you it was only a dance. 696 00:38:10,172 --> 00:38:11,310 - None of my beeswax. 697 00:38:19,275 --> 00:38:21,172 - [Fern] I like your house. 698 00:38:21,172 --> 00:38:23,620 - [Lily] This essay is the best you've done yet. 699 00:38:23,620 --> 00:38:25,586 - Is this you and the band? 700 00:38:25,586 --> 00:38:26,827 - Oh, yeah. 701 00:38:26,827 --> 00:38:28,931 The structure here is so much improved, 702 00:38:28,931 --> 00:38:31,931 and it sounds like you, not what you think I wanna hear. 703 00:38:33,827 --> 00:38:37,034 - I've been thinking of this for the introduction. 704 00:38:37,034 --> 00:38:39,655 [gentle music] 705 00:38:48,517 --> 00:38:50,000 - I like it. 706 00:38:50,000 --> 00:38:52,758 How about if you change up the rhythm, just a little bit. 707 00:39:04,000 --> 00:39:04,862 Good. 708 00:39:06,103 --> 00:39:07,862 [Fern laughs] 709 00:39:07,862 --> 00:39:09,206 - Do you like Uncle Cal? 710 00:39:09,206 --> 00:39:10,103 - Of course I do. 711 00:39:11,103 --> 00:39:12,586 - I meant like, like. 712 00:39:12,586 --> 00:39:14,137 - Oh... 713 00:39:14,137 --> 00:39:15,000 Well. 714 00:39:16,000 --> 00:39:17,827 - He's too nerdy, isn't he? 715 00:39:17,827 --> 00:39:18,965 - Not at all. 716 00:39:21,034 --> 00:39:23,862 - I keep wanting to tell him, you know, to loosen up, 717 00:39:23,862 --> 00:39:26,620 but I'm afraid of hurting his feelings. 718 00:39:26,620 --> 00:39:28,137 He's so inhibited. 719 00:39:28,137 --> 00:39:30,000 - Well, he doesn't dance like a nerd. 720 00:39:30,965 --> 00:39:33,000 [doorbell rings] 721 00:39:33,000 --> 00:39:33,827 Come in. 722 00:39:37,137 --> 00:39:38,724 - You too about done for the day? 723 00:39:38,724 --> 00:39:39,931 - We just finished. 724 00:39:42,413 --> 00:39:44,206 - I got a B+ on my geometry test. 725 00:39:44,206 --> 00:39:45,344 - [Cal] Atta girl. 726 00:39:45,344 --> 00:39:47,448 - And she did a terrific essay. 727 00:39:48,862 --> 00:39:50,000 - May I read it? 728 00:39:50,000 --> 00:39:51,310 - No, not yet. 729 00:39:51,310 --> 00:39:52,517 I'm still working on it. 730 00:39:54,137 --> 00:39:56,172 - Well, maybe later when you're finished. 731 00:39:57,689 --> 00:39:58,620 - Bye. - Bye. 732 00:40:00,655 --> 00:40:05,655 - She is just so improved. I am very grateful to you. 733 00:40:06,620 --> 00:40:08,827 - Fern's a great student, 734 00:40:08,827 --> 00:40:11,310 and she's not satisfied with answers she doesn't understand. 735 00:40:11,310 --> 00:40:13,000 I love that about her. 736 00:40:16,448 --> 00:40:19,241 - Listen, I need to talk to you about the other night. 737 00:40:20,379 --> 00:40:22,172 Well, evidently there a number of people 738 00:40:22,172 --> 00:40:25,206 who are talking about us. 739 00:40:25,206 --> 00:40:26,827 - Well, it's a small town. 740 00:40:26,827 --> 00:40:29,413 You have to remember, there's not much to talk about. 741 00:40:29,413 --> 00:40:32,793 - Well, anyway, I wanted you to know 742 00:40:32,793 --> 00:40:37,241 that I enjoyed myself immensely. 743 00:40:38,482 --> 00:40:39,724 - Oh, I did too. 744 00:40:41,482 --> 00:40:43,103 - And of course that's a problem. 745 00:40:44,896 --> 00:40:46,344 - Hmm? 746 00:40:46,344 --> 00:40:48,655 - Yeah, well, I mean under normal circumstances 747 00:40:48,655 --> 00:40:51,896 now I'd probably ask you out to a movie 748 00:40:51,896 --> 00:40:54,310 and maybe coffee afterwards. 749 00:40:56,034 --> 00:40:58,448 But I can't, you understand? 750 00:40:59,448 --> 00:41:01,172 - Yeah, I understand. 751 00:41:05,724 --> 00:41:07,517 - Just for the record, 752 00:41:08,931 --> 00:41:12,551 if I had asked you, would you have said, "Yes?" 753 00:41:13,482 --> 00:41:16,000 [Lily laughs] 754 00:41:23,034 --> 00:41:23,896 - Uh-huh. 755 00:41:27,000 --> 00:41:29,586 [gentle music] 756 00:41:47,275 --> 00:41:50,000 - Morning, can I get to school early today? 757 00:41:54,413 --> 00:41:55,862 Is something wrong? 758 00:41:55,862 --> 00:41:56,965 - You're outta uniform. 759 00:41:56,965 --> 00:42:01,931 - Daddy. 760 00:42:04,172 --> 00:42:05,620 - Pancakes coming up. 761 00:42:06,689 --> 00:42:08,241 - Hi. 762 00:42:08,241 --> 00:42:09,172 Sit down. 763 00:42:09,172 --> 00:42:11,344 - No, I've gotta get to work. 764 00:42:11,344 --> 00:42:13,827 - Oh, you got five minutes, sit down. 765 00:42:13,827 --> 00:42:16,689 Anyway, I'm not getting anywhere on this search of mine. 766 00:42:16,689 --> 00:42:19,068 Is there a way you can find out if Jake knows 767 00:42:19,068 --> 00:42:21,310 where any of these guys are? 768 00:42:21,310 --> 00:42:23,827 Can you check his Christmas card file or something? 769 00:42:23,827 --> 00:42:25,000 I'm running out of time. 770 00:42:25,000 --> 00:42:26,275 - I've already done that. 771 00:42:26,275 --> 00:42:28,482 All the addresses were crossed off. 772 00:42:29,896 --> 00:42:31,586 - I'm gonna have to buy him socks. 773 00:42:33,068 --> 00:42:35,448 - Well, what about that old time radio hour? 774 00:42:35,448 --> 00:42:36,965 - What about it? 775 00:42:36,965 --> 00:42:38,724 - You know, it's broadcast nationally, 776 00:42:38,724 --> 00:42:40,862 but it's done right over here in Louisville. 777 00:42:40,862 --> 00:42:43,689 Maybe you could do one of the old timer minutes. 778 00:42:43,689 --> 00:42:47,413 They interview people live on the air, 779 00:42:47,413 --> 00:42:49,000 and Daddy said that he and his friends 780 00:42:49,000 --> 00:42:50,344 always used to listen that kind of radio, 781 00:42:50,344 --> 00:42:51,827 maybe some of 'em still do. 782 00:42:52,827 --> 00:42:54,103 - Well, that's brilliant. 783 00:42:55,310 --> 00:42:56,586 - I'm glad I could solve your problem. 784 00:42:56,586 --> 00:43:00,586 I guess I better go tackle some of my own. 785 00:43:00,586 --> 00:43:03,137 - Well, I'll let you know what they say. 786 00:43:03,137 --> 00:43:04,379 Thanks. 787 00:43:04,379 --> 00:43:05,206 - Yeah. 788 00:43:06,482 --> 00:43:07,724 Bye. 789 00:43:07,724 --> 00:43:10,344 - One, two, three. 790 00:43:10,344 --> 00:43:13,827 ["O Little Town of Bethlehem"] 791 00:43:13,827 --> 00:43:14,655 Yes. 792 00:43:15,827 --> 00:43:16,655 Much better. 793 00:43:18,206 --> 00:43:19,620 That's it people. 794 00:43:19,620 --> 00:43:24,620 Keep together. 795 00:43:35,172 --> 00:43:36,586 Excellent. 796 00:43:36,586 --> 00:43:39,275 Violins, stretch back to the B flat. 797 00:43:39,275 --> 00:43:41,137 Keep together. 798 00:43:41,137 --> 00:43:42,551 Watch the tuning. 799 00:43:49,965 --> 00:43:53,931 ♪ O little town of Bethlehem 800 00:43:53,931 --> 00:43:57,586 ♪ How still we see thee lie 801 00:43:57,586 --> 00:44:01,689 ♪ Above thy deep and dreamless sleep ♪ 802 00:44:01,689 --> 00:44:05,413 ♪ The silent stars go by 803 00:44:05,413 --> 00:44:06,620 - Oh, Cal, stop right there. 804 00:44:06,620 --> 00:44:07,931 [Margie laughs] 805 00:44:07,931 --> 00:44:09,344 - Oh, hi. 806 00:44:09,344 --> 00:44:10,724 - I called the radio station and they said, "Yes." 807 00:44:10,724 --> 00:44:12,172 - Oh, good. That's great. 808 00:44:12,172 --> 00:44:14,413 - But the only thing is I can't go Louisville Sunday night. 809 00:44:14,413 --> 00:44:15,344 - Why not? 810 00:44:15,344 --> 00:44:16,827 - Well, Jake will suspect. 811 00:44:16,827 --> 00:44:18,724 Besides which I gotta stay home and distract him, 812 00:44:18,724 --> 00:44:20,206 so he misses his show. 813 00:44:20,206 --> 00:44:22,206 I really want this to be a surprise. 814 00:44:22,206 --> 00:44:23,517 Cal, you're the only one who can do it. 815 00:44:23,517 --> 00:44:25,000 I know. I know. 816 00:44:25,000 --> 00:44:26,965 And you're gonna have to come up with a darn good excuse. 817 00:44:26,965 --> 00:44:28,448 But don't worry, you'll think of something. 818 00:44:28,448 --> 00:44:29,620 - But I... 819 00:44:29,620 --> 00:44:32,344 - Oh, excuse me. Thanks. Excuse me. Betty! 820 00:44:32,344 --> 00:44:34,000 Betty, hang on just one minute. 821 00:44:35,448 --> 00:44:38,000 [gentle music] 822 00:44:43,344 --> 00:44:44,379 - Oh. 823 00:44:44,379 --> 00:44:45,551 - [Lily] Hey, there. - Hi. 824 00:44:45,551 --> 00:44:48,206 - Did you have a successful afternoon? 825 00:44:48,206 --> 00:44:49,724 - Yes actually, very successful. 826 00:44:49,724 --> 00:44:51,103 - Good, good. 827 00:44:51,103 --> 00:44:52,517 Is Daddy at home? 828 00:44:52,517 --> 00:44:54,310 - No, not yet. 829 00:44:56,448 --> 00:44:57,862 Well... 830 00:44:59,137 --> 00:45:00,000 Bye. 831 00:45:02,000 --> 00:45:03,965 - Lily, wait up just a second. 832 00:45:03,965 --> 00:45:06,103 I need to ask you another favor. 833 00:45:06,103 --> 00:45:07,379 - All right. 834 00:45:07,379 --> 00:45:08,862 - Well, Margie wants me to go over to Louisville 835 00:45:08,862 --> 00:45:11,931 and be on that radio show and Daddy can't know about it. 836 00:45:11,931 --> 00:45:16,551 So anyhow, I need an excuse for going out on Sunday. 837 00:45:16,551 --> 00:45:18,000 - Oh, an excuse? 838 00:45:18,000 --> 00:45:19,413 - Yeah, and I'm really stuck. 839 00:45:19,413 --> 00:45:21,206 I can't come up with any viable reason to go over there 840 00:45:21,206 --> 00:45:22,241 except maybe... 841 00:45:26,103 --> 00:45:28,000 Well, a date. 842 00:45:28,000 --> 00:45:29,241 - A date. 843 00:45:29,241 --> 00:45:31,724 - Yeah, I think he might actually believe that. 844 00:45:31,724 --> 00:45:33,689 - You want me to go to Louisville with you? 845 00:45:33,689 --> 00:45:38,206 - Yeah and naturally I'd buy you supper for your time. 846 00:45:38,206 --> 00:45:39,620 - Well, Cal don't we have a little bit 847 00:45:39,620 --> 00:45:40,862 of an awkward situation? 848 00:45:40,862 --> 00:45:42,379 - Oh no, no, no, no. 849 00:45:42,379 --> 00:45:43,965 I thought about that. See, we'll be in another town. 850 00:45:43,965 --> 00:45:44,827 Nobody will see us. 851 00:45:44,827 --> 00:45:45,655 - Aha. 852 00:45:46,827 --> 00:45:49,206 - Unless of course you just don't wanna go. 853 00:45:49,206 --> 00:45:50,965 - No, no, no. 854 00:45:50,965 --> 00:45:52,000 Anything for Jake. 855 00:45:54,103 --> 00:45:55,413 - That's great, thanks. 856 00:45:57,896 --> 00:45:59,724 - Well, be seeing you. 857 00:46:06,965 --> 00:46:09,448 [tense music] 858 00:46:23,551 --> 00:46:25,793 - Well, I couldn't wait to hear your final report, 859 00:46:25,793 --> 00:46:28,275 so I came down to see how you're progressing. 860 00:46:30,724 --> 00:46:31,655 - Come in. 861 00:46:31,655 --> 00:46:32,482 - Why, thank you. 862 00:46:33,517 --> 00:46:34,344 Cozy. 863 00:46:35,344 --> 00:46:37,482 Nothing wasted on frills I see. 864 00:46:38,931 --> 00:46:41,068 - Nothing wasted as a matter of fact. 865 00:46:41,068 --> 00:46:42,517 - Oh dear. 866 00:46:42,517 --> 00:46:44,965 - This school's been running on empty for 10 years. 867 00:46:44,965 --> 00:46:46,724 I'm surprised the building's still standing. 868 00:46:46,724 --> 00:46:49,413 Bea has done amazing things with nothing. 869 00:46:50,586 --> 00:46:52,793 - Can we save it, is what I wanna know. 870 00:46:52,793 --> 00:46:55,000 - I'm still working on that. 871 00:46:55,000 --> 00:46:57,517 - Really? You're usually so quick. 872 00:46:58,827 --> 00:47:00,724 - Yeah, well, this school's different. 873 00:47:01,862 --> 00:47:03,310 - What makes it different? 874 00:47:03,310 --> 00:47:04,344 - The teachers. 875 00:47:05,793 --> 00:47:07,896 It's an incredible group. 876 00:47:07,896 --> 00:47:10,172 - Cal, what's wrong with you? 877 00:47:10,172 --> 00:47:12,827 You haven't gotten personally involved here now, have you? 878 00:47:12,827 --> 00:47:14,137 - Not at all. 879 00:47:14,137 --> 00:47:16,068 - Good, because that's not like you. 880 00:47:16,068 --> 00:47:17,724 - The data's not in, that's all. 881 00:47:17,724 --> 00:47:19,103 - Well, what's taking so long? 882 00:47:19,103 --> 00:47:21,206 - Well, my computer was down for a few days. 883 00:47:21,206 --> 00:47:24,103 Naturally, there wasn't money in the budget to get it fixed. 884 00:47:24,103 --> 00:47:26,000 - Well, I see it's up and running now. 885 00:47:27,000 --> 00:47:28,241 - Yeah. 886 00:47:28,241 --> 00:47:29,724 - Getting down to the wire you know. 887 00:47:29,724 --> 00:47:31,241 - I know. 888 00:47:31,241 --> 00:47:34,896 - Cal what we have to remember here is that there is 889 00:47:34,896 --> 00:47:38,241 something more important than just a few individuals. 890 00:47:38,241 --> 00:47:41,379 This entire school is at risk. 891 00:47:44,241 --> 00:47:47,413 - Yeah. 892 00:47:47,413 --> 00:47:50,310 ["Deck the Halls"] 893 00:48:13,758 --> 00:48:17,448 Well, we're kinda, extremely early. 894 00:48:17,448 --> 00:48:20,000 I guess I must have miscalculated the distance 895 00:48:20,000 --> 00:48:22,137 in relation to speed. 896 00:48:22,137 --> 00:48:23,758 - Why don't we go Christmas shopping? 897 00:48:23,758 --> 00:48:24,689 - Now? 898 00:48:24,689 --> 00:48:26,310 - Come on. 899 00:48:26,310 --> 00:48:27,724 - Why'd you give up performing? 900 00:48:27,724 --> 00:48:29,724 - Everyone asks me that. 901 00:48:29,724 --> 00:48:31,172 - Cause you're so good at it. 902 00:48:31,172 --> 00:48:32,655 - When Mama got sick, 903 00:48:32,655 --> 00:48:35,310 I dropped out of my band to come home and take care of her. 904 00:48:36,517 --> 00:48:38,931 Meantime, I discovered I also love teaching. 905 00:48:40,551 --> 00:48:42,482 Lately, I admit I have been wondering 906 00:48:42,482 --> 00:48:45,379 what would've happened if I'd gone back to singing, 907 00:48:45,379 --> 00:48:46,344 when Mama died. 908 00:48:50,379 --> 00:48:51,551 [horn honks] 909 00:48:51,551 --> 00:48:54,068 [Lily laughs] 910 00:48:54,068 --> 00:48:57,206 How in the world did you get into bureaucratting? 911 00:48:57,206 --> 00:49:00,482 - Oh, well my downfall began with social studies. 912 00:49:01,689 --> 00:49:06,068 I was a teacher once and I had this crazy notion 913 00:49:06,068 --> 00:49:07,965 that every kid in the richest country 914 00:49:07,965 --> 00:49:09,172 on the face of the earth, 915 00:49:09,172 --> 00:49:13,000 ought to have the best education for free. 916 00:49:13,000 --> 00:49:15,103 And then I saw that that wasn't happening. 917 00:49:16,448 --> 00:49:19,931 I saw the waste and corruption and the mismanagement 918 00:49:19,931 --> 00:49:23,034 and I realized my best effort 919 00:49:23,034 --> 00:49:25,379 was not gonna be in a classroom. 920 00:49:25,379 --> 00:49:28,206 - And all this time, I thought you were a suit. 921 00:49:29,586 --> 00:49:30,586 - I am a suit. 922 00:49:32,517 --> 00:49:34,758 - [Margie] Hello? It's me. 923 00:49:34,758 --> 00:49:35,586 - Yeah. 924 00:49:36,896 --> 00:49:38,103 - Ooh. 925 00:49:38,103 --> 00:49:39,586 - What's all that? 926 00:49:39,586 --> 00:49:42,586 - Well, I've decided we all ought to go on a picnic. 927 00:49:42,586 --> 00:49:44,034 - In December? 928 00:49:44,034 --> 00:49:46,034 - Well, that's why they invented thermal underwear. 929 00:49:47,206 --> 00:49:48,862 - I got to finish trimming this tree, 930 00:49:49,758 --> 00:49:51,689 besides my program's almost on. 931 00:49:51,689 --> 00:49:55,275 - Oh, you're too set in your ways, Jake Peterson. 932 00:49:55,275 --> 00:49:56,551 You gotta learn how to live a little. 933 00:49:56,551 --> 00:49:57,862 Come on. 934 00:49:57,862 --> 00:50:00,620 - I've lived enough. Now I wanna take it easy. 935 00:50:00,620 --> 00:50:02,034 - She's right, Grandpa. 936 00:50:02,034 --> 00:50:03,758 Maybe we should try something different today. 937 00:50:05,000 --> 00:50:06,965 - After my program. 938 00:50:06,965 --> 00:50:08,482 - They're just reruns anyway. 939 00:50:08,482 --> 00:50:10,620 - Not to me. 940 00:50:10,620 --> 00:50:13,103 I listen to that program every Sunday afternoon 941 00:50:13,103 --> 00:50:14,827 and I look forward to it all week. 942 00:50:14,827 --> 00:50:16,965 You're not depriving me pf my program. 943 00:50:16,965 --> 00:50:18,344 That's all there is to it. 944 00:50:18,344 --> 00:50:20,206 You can keep that chicken warm in the oven. 945 00:50:20,206 --> 00:50:21,724 - [Margie] Mm-hmm. 946 00:50:24,000 --> 00:50:26,689 [clock chiming] 947 00:50:36,517 --> 00:50:38,413 - That's a nice tree. 948 00:50:38,413 --> 00:50:39,206 What's wrong? 949 00:50:40,793 --> 00:50:42,310 - The radio won't work. 950 00:50:44,551 --> 00:50:45,344 - Aw. 951 00:50:47,655 --> 00:50:49,344 - I got a transistor. 952 00:50:50,310 --> 00:50:51,137 - Transistor? 953 00:50:51,137 --> 00:50:52,275 - Batteries. 954 00:50:52,275 --> 00:50:53,068 - Ah. 955 00:50:55,103 --> 00:50:56,689 - It's out of batteries. 956 00:50:56,689 --> 00:50:58,758 - Oh, isn't that a shame? 957 00:51:02,000 --> 00:51:02,827 - Truck. 958 00:51:22,827 --> 00:51:24,172 - Aw. 959 00:51:24,172 --> 00:51:26,137 [engine stutters] 960 00:51:26,137 --> 00:51:27,034 Poor thing. 961 00:51:29,103 --> 00:51:31,000 I sure wish it would snow, don't you? 962 00:51:31,000 --> 00:51:32,517 - [Fern] I sure do. 963 00:51:32,517 --> 00:51:36,793 - Mm, this chicken's good. 964 00:51:36,793 --> 00:51:39,482 - And they flew 22 missions over Germany 965 00:51:39,482 --> 00:51:41,862 before they were shot down. 966 00:51:41,862 --> 00:51:43,551 - Well, how did they escape? 967 00:51:43,551 --> 00:51:45,068 - They didn't. 968 00:51:45,068 --> 00:51:46,793 Daddy might've been able to, 969 00:51:46,793 --> 00:51:50,931 his parachute drifted and when he landed, 970 00:51:50,931 --> 00:51:53,758 he hid in some woods that were nearby. 971 00:51:53,758 --> 00:51:57,275 But the rest of his crew were captured. 972 00:51:57,275 --> 00:52:00,689 Daddy came outta hiding to be with them. 973 00:52:00,689 --> 00:52:02,206 They were put in a prisoner of war camp, 974 00:52:02,206 --> 00:52:04,172 for 13 months till the war was over. 975 00:52:05,586 --> 00:52:08,379 - Was it difficult growing up with a man who had 976 00:52:08,379 --> 00:52:10,517 been through an ordeal like that? 977 00:52:11,689 --> 00:52:15,275 - I don't know if I can answer that question. 978 00:52:15,275 --> 00:52:16,931 He's the only father I ever had. 979 00:52:18,620 --> 00:52:20,689 Maybe that is the answer. 980 00:52:20,689 --> 00:52:22,000 - I don't get you. 981 00:52:24,724 --> 00:52:26,344 - He never abandoned his crew. 982 00:52:28,103 --> 00:52:31,310 He had the guts to stick it out no matter how hard it got. 983 00:52:33,448 --> 00:52:36,413 And even when he didn't understand what I was all about... 984 00:52:40,275 --> 00:52:42,620 I always knew that he loved me. 985 00:52:44,000 --> 00:52:46,206 He learned the value of life during the war. 986 00:52:47,620 --> 00:52:48,965 And he taught that to me. 987 00:52:53,000 --> 00:52:56,689 I guess what I'm saying is he's a great father. 988 00:52:56,689 --> 00:52:58,000 He's one of the great ones. 989 00:52:59,965 --> 00:53:02,758 - Now, Cal, would you tell our listeners 990 00:53:02,758 --> 00:53:06,896 why you came here today to talk about your dad? 991 00:53:06,896 --> 00:53:09,827 - We're trying to find the crew of his plane, 992 00:53:09,827 --> 00:53:11,689 "The Crazy Dame." 993 00:53:11,689 --> 00:53:14,482 Of course we know about the ones who've already passed on, 994 00:53:14,482 --> 00:53:16,896 but we're having trouble locating the others 995 00:53:16,896 --> 00:53:20,206 and we kind of wanna surprise Daddy for Christmas. 996 00:53:20,206 --> 00:53:21,517 - Well, there you have it. 997 00:53:21,517 --> 00:53:23,586 Anyone out there who knows the whereabouts 998 00:53:23,586 --> 00:53:27,000 of the crew of "The Crazy Dame," B17, 999 00:53:27,000 --> 00:53:28,379 that flew missions over Germany 1000 00:53:28,379 --> 00:53:32,965 during the last year of World War II can contact 1001 00:53:32,965 --> 00:53:36,827 this station and we'll convey the message to his son. 1002 00:53:36,827 --> 00:53:38,310 - It's a surprise. 1003 00:53:38,310 --> 00:53:40,965 - Oh, and remember, it's supposed to be a surprise. 1004 00:53:40,965 --> 00:53:43,931 So if you're listening out there, don't let on. 1005 00:53:43,931 --> 00:53:45,172 - And on that note, 1006 00:53:45,172 --> 00:53:47,620 I'd like to dedicate tonight's broadcast 1007 00:53:47,620 --> 00:53:49,620 of "The Burns and Allen Show," 1008 00:53:49,620 --> 00:53:52,103 to the crew of "The Crazy Dame," 1009 00:53:52,103 --> 00:53:54,206 wherever you may have landed. 1010 00:54:04,862 --> 00:54:06,413 - Well, thank you. 1011 00:54:06,413 --> 00:54:07,862 - I had a good time. 1012 00:54:10,241 --> 00:54:11,551 - Lily, there's something very important 1013 00:54:11,551 --> 00:54:12,758 I have to say. 1014 00:54:12,758 --> 00:54:14,137 - You know, as I was listening to you 1015 00:54:14,137 --> 00:54:16,620 tell the radio announcer about your dad, 1016 00:54:16,620 --> 00:54:19,827 I realized what a kind and thoughtful man you are. 1017 00:54:20,965 --> 00:54:23,000 I've known a lot of guys in my time, 1018 00:54:23,000 --> 00:54:24,827 but nobody quite like you. 1019 00:54:26,034 --> 00:54:29,206 I just wish our circumstances were different. 1020 00:54:44,448 --> 00:54:46,241 - [Cal] Not here. 1021 00:54:46,241 --> 00:54:47,689 - Goodnight, Cal. 1022 00:55:02,965 --> 00:55:05,551 [gentle music] 1023 00:55:52,448 --> 00:55:55,103 [phone ringing] 1024 00:55:56,379 --> 00:55:57,344 - Hello? 1025 00:55:57,344 --> 00:55:59,517 Yes, this is she. 1026 00:55:59,517 --> 00:56:00,413 Yes. 1027 00:56:01,862 --> 00:56:05,931 Where are you? In Tacoma? Oh, I thought you were in Texas. 1028 00:56:05,931 --> 00:56:07,310 I called the whole state. 1029 00:56:08,758 --> 00:56:11,482 Do you know where any of the others are by any chance? 1030 00:56:11,482 --> 00:56:12,689 Oh, great. 1031 00:56:12,689 --> 00:56:14,896 Go ahead, I got a piece of paper right here. 1032 00:56:17,000 --> 00:56:20,206 [phone ringing] 1033 00:56:20,206 --> 00:56:21,034 - Hello? 1034 00:56:22,275 --> 00:56:24,172 Oh hi, Anne. 1035 00:56:24,172 --> 00:56:25,931 Yeah, I was just finishing that up. 1036 00:56:27,172 --> 00:56:28,931 No, no surprises. 1037 00:56:30,448 --> 00:56:32,827 Make the coaching staff voluntary, 1038 00:56:32,827 --> 00:56:35,758 no extramural sports and... 1039 00:56:36,896 --> 00:56:38,000 cut the music program. 1040 00:56:40,586 --> 00:56:42,000 Uh-huh. 1041 00:56:42,000 --> 00:56:44,551 No, don't...Don't thank me. 1042 00:56:44,551 --> 00:56:46,896 It'll just make this that much harder. 1043 00:56:48,965 --> 00:56:49,965 Yeah. 1044 00:56:49,965 --> 00:56:51,620 Listen, can you do me a favor? 1045 00:56:51,620 --> 00:56:54,172 Can you hold off sending out the official notices 1046 00:56:54,172 --> 00:56:55,413 for a few days? 1047 00:56:55,413 --> 00:56:57,344 I'd like to talk to the people here first. 1048 00:56:59,482 --> 00:57:00,344 Yeah. 1049 00:57:01,482 --> 00:57:02,310 Thanks. 1050 00:57:04,275 --> 00:57:05,103 Bye. 1051 00:57:07,310 --> 00:57:09,655 [Cal sighs] 1052 00:57:17,586 --> 00:57:18,448 - Hey, Irwin. 1053 00:57:18,448 --> 00:57:19,551 - I'm still here. 1054 00:57:26,310 --> 00:57:28,620 - I never knew you two were such good dancers. 1055 00:57:28,620 --> 00:57:29,758 Of course, asking him to dance 1056 00:57:29,758 --> 00:57:31,827 wasn't an option for me. 1057 00:57:31,827 --> 00:57:34,448 He's gonna fire all the men. That's his strategy. 1058 00:57:34,448 --> 00:57:36,310 - You'll be fine, Todd. 1059 00:57:36,310 --> 00:57:38,172 - Fire, retire. 1060 00:57:38,172 --> 00:57:41,724 I have always enjoyed major life changes that rhyme. 1061 00:57:46,620 --> 00:57:48,206 - How could you do this to me? 1062 00:57:49,931 --> 00:57:51,620 Don't you think I deserve to be told 1063 00:57:51,620 --> 00:57:53,758 about something like this in person? 1064 00:57:53,758 --> 00:57:55,793 - They weren't supposed to send that out. 1065 00:58:00,137 --> 00:58:01,931 - How could you, Cal? 1066 00:58:01,931 --> 00:58:02,965 I thought we were friends. 1067 00:58:02,965 --> 00:58:03,793 - We are. 1068 00:58:05,724 --> 00:58:09,000 - I can't believe I didn't see this coming. 1069 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 - Lily, you're a good teacher. 1070 00:58:10,000 --> 00:58:11,413 This has nothing to do with you. 1071 00:58:11,413 --> 00:58:12,931 - Yeah, right. 1072 00:58:12,931 --> 00:58:14,310 If you really thought so, 1073 00:58:14,310 --> 00:58:16,586 you'd have found a way to save my job. 1074 00:58:16,586 --> 00:58:18,000 - I did everything I could, 1075 00:58:18,000 --> 00:58:20,448 but it was shut down one department or this whole school. 1076 00:58:20,448 --> 00:58:21,827 Now what would you do? 1077 00:58:21,827 --> 00:58:23,206 - Will you just do me a favor? 1078 00:58:23,206 --> 00:58:24,896 Don't you tell my kids about this 1079 00:58:24,896 --> 00:58:26,482 so that they can concentrate and enjoy 1080 00:58:26,482 --> 00:58:28,275 their Christmas concert. 1081 00:58:28,275 --> 00:58:29,103 - I won't. 1082 00:58:31,172 --> 00:58:32,413 I'm sorry this happened. 1083 00:58:44,413 --> 00:58:46,413 So, how'd it go in geometry today? 1084 00:58:49,896 --> 00:58:50,758 Think it'll snow? 1085 00:58:54,241 --> 00:58:55,206 Is something wrong? 1086 00:58:57,482 --> 00:58:58,310 Uh-huh. 1087 00:58:59,862 --> 00:59:01,137 - May I please be excused? 1088 00:59:03,310 --> 00:59:04,724 - If that's what you want. 1089 00:59:11,034 --> 00:59:13,000 - Why is she so depressed again? 1090 00:59:13,000 --> 00:59:15,206 - I have no idea. 1091 00:59:15,206 --> 00:59:18,103 - Don't you think you out to go up and talk to her? 1092 00:59:18,103 --> 00:59:19,689 - No, not right now. 1093 00:59:19,689 --> 00:59:24,241 I'd just screw it up. I'm too distracted. 1094 00:59:24,241 --> 00:59:25,068 - By what? 1095 00:59:29,172 --> 00:59:34,172 - Well, this is a secret, but I had to fire Lily Waite. 1096 00:59:35,758 --> 00:59:37,344 - Oh, for heaven's sake. 1097 00:59:37,344 --> 00:59:38,206 - Daddy, now I had to do it. 1098 00:59:38,206 --> 00:59:39,724 - Of all the stupid... 1099 00:59:39,724 --> 00:59:41,793 - I don't need you to make me feel any worse about it. 1100 00:59:41,793 --> 00:59:43,310 [doorbell ringing] 1101 00:59:43,310 --> 00:59:44,310 I'll get it. 1102 00:59:51,517 --> 00:59:53,241 - You the superintendent we've all been hearing about? 1103 00:59:53,241 --> 00:59:54,793 - Uh, yes ma'am. 1104 00:59:54,793 --> 00:59:55,758 - Hit it, Dale. 1105 00:59:56,965 --> 00:59:58,137 [bright music] 1106 00:59:58,137 --> 01:00:00,000 Do you hear that, Mister? That's my son. 1107 01:00:00,000 --> 01:00:02,344 He can't play baseball. He can't play basketball. 1108 01:00:02,344 --> 01:00:05,551 He can't play football, but he can sure play this baby. 1109 01:00:05,551 --> 01:00:06,482 - Yes, ma'am. 1110 01:00:06,482 --> 01:00:08,241 - He lives for orchestra. 1111 01:00:08,241 --> 01:00:10,482 All right? Do you hear me? 1112 01:00:10,482 --> 01:00:12,689 He could go to college on a scholarship for orchestra. 1113 01:00:12,689 --> 01:00:14,413 He could be the first one in our family. 1114 01:00:14,413 --> 01:00:15,896 Now, if you fire Lily Waite... 1115 01:00:15,896 --> 01:00:19,000 - Whoa, whoa. How did you know Ms. Waite's being fired? 1116 01:00:19,000 --> 01:00:20,448 - Oh, everybody knows. 1117 01:00:20,448 --> 01:00:21,724 - Oh, Lord. 1118 01:00:21,724 --> 01:00:22,620 - Play it, son. 1119 01:00:33,586 --> 01:00:36,620 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1120 01:00:36,620 --> 01:00:40,586 ♪ I said we wish you a Merry Christmas ♪ 1121 01:00:40,586 --> 01:00:43,655 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1122 01:00:43,655 --> 01:00:47,896 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1123 01:00:47,896 --> 01:00:50,689 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1124 01:00:50,689 --> 01:00:53,724 ♪ And a happy New Year 1125 01:00:53,724 --> 01:00:58,689 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1126 01:01:00,793 --> 01:01:05,758 ♪ Good tidings for Christmas and a Happy New Year ♪ 1127 01:01:07,724 --> 01:01:10,724 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1128 01:01:10,724 --> 01:01:14,172 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1129 01:01:14,172 --> 01:01:19,172 ♪ We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year ♪ 1130 01:01:20,724 --> 01:01:24,000 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1131 01:01:24,000 --> 01:01:27,448 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1132 01:01:27,448 --> 01:01:32,448 ♪ We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year ♪ 1133 01:01:35,172 --> 01:01:38,482 ♪ And a Happy New Year 1134 01:01:38,482 --> 01:01:41,551 ♪ Oh Merry Christmas 1135 01:01:50,103 --> 01:01:51,241 - Y'all are very good. 1136 01:01:51,241 --> 01:01:52,793 - Thanks. 1137 01:01:52,793 --> 01:01:54,758 Ms. Waite always taught us to express our emotions 1138 01:01:54,758 --> 01:01:55,620 through our music. 1139 01:02:02,206 --> 01:02:03,000 - Excuse me. 1140 01:02:06,103 --> 01:02:07,448 - All right, ladies and gentlemen, 1141 01:02:07,448 --> 01:02:08,655 we have a lot to do today 1142 01:02:08,655 --> 01:02:10,655 and I have some very exciting news. 1143 01:02:10,655 --> 01:02:12,965 With the help of a friend, 1144 01:02:12,965 --> 01:02:15,000 we've actually come up with a new song. 1145 01:02:15,000 --> 01:02:16,000 - What for? 1146 01:02:16,000 --> 01:02:17,689 - Nobody cares about us. 1147 01:02:17,689 --> 01:02:19,620 - [Student] How could they do this to us? 1148 01:02:19,620 --> 01:02:20,896 - What am I missing here? 1149 01:02:20,896 --> 01:02:22,724 - You don't have to pretend, Ms. Waite. 1150 01:02:22,724 --> 01:02:25,137 We all know they deleted the music program. 1151 01:02:25,137 --> 01:02:26,000 - [All] Yeah. 1152 01:02:27,172 --> 01:02:29,034 - Hey guys, come on. 1153 01:02:29,034 --> 01:02:32,655 Whatever's going on with me is not your problem. 1154 01:02:33,827 --> 01:02:36,000 Your job is to get out there and show this town 1155 01:02:36,000 --> 01:02:37,413 what music means to you. 1156 01:02:38,517 --> 01:02:39,793 Okay? 1157 01:02:39,793 --> 01:02:41,206 Right? Okay? Okay? 1158 01:02:41,206 --> 01:02:44,206 [students laughing] 1159 01:02:50,000 --> 01:02:52,517 - I am sorry. I am really, very sorry. 1160 01:02:52,517 --> 01:02:54,137 - You promised not to tell anybody. 1161 01:02:54,137 --> 01:02:56,517 - I have no idea how this happened. 1162 01:02:56,517 --> 01:02:59,517 - I knew they'd be upset, but they're absolutely hysterical. 1163 01:02:59,517 --> 01:03:00,517 Why did you tell them? 1164 01:03:00,517 --> 01:03:02,620 - I'm telling you it wasn't me. 1165 01:03:02,620 --> 01:03:04,034 - Now they're having even more trouble 1166 01:03:04,034 --> 01:03:05,482 playing their instruments. 1167 01:03:05,482 --> 01:03:08,517 I was afraid this would happen and it's all your fault. 1168 01:03:10,586 --> 01:03:12,655 Hi, Todd, Irwin. 1169 01:03:12,655 --> 01:03:13,551 Can I sit with you? 1170 01:03:13,551 --> 01:03:14,379 - Oh, yes. 1171 01:03:26,310 --> 01:03:28,724 - I'd have willingly retired earlier. 1172 01:03:28,724 --> 01:03:30,103 - We're so sorry. 1173 01:03:30,103 --> 01:03:31,275 - Devastated, actually. 1174 01:03:40,586 --> 01:03:42,137 - God, I'm gonna miss you guys. 1175 01:04:02,862 --> 01:04:04,172 - Grandpa go to bed? 1176 01:04:04,172 --> 01:04:05,000 - Mm-hmm. 1177 01:04:10,413 --> 01:04:12,000 - How's the homework going? 1178 01:04:12,000 --> 01:04:15,172 [Fern mumbles] 1179 01:04:15,172 --> 01:04:16,379 Why won't you talk to me? 1180 01:04:16,379 --> 01:04:18,655 - Cause I don't like you right now. 1181 01:04:18,655 --> 01:04:19,758 - What have I've done? 1182 01:04:20,689 --> 01:04:22,413 - You fired my friend. 1183 01:04:22,413 --> 01:04:25,482 - No, I didn't, the state did. 1184 01:04:25,482 --> 01:04:26,620 - You told them to. 1185 01:04:26,620 --> 01:04:28,241 - No, I did not. 1186 01:04:28,241 --> 01:04:29,931 - I heard you do it. 1187 01:04:29,931 --> 01:04:31,517 - You what? 1188 01:04:31,517 --> 01:04:33,172 - It was an accident. 1189 01:04:33,172 --> 01:04:34,931 I was outside your office when she was inside. 1190 01:04:34,931 --> 01:04:36,310 You had the door open. 1191 01:04:36,310 --> 01:04:37,965 I heard. 1192 01:04:37,965 --> 01:04:39,862 - Are you the one who told the whole town? 1193 01:04:39,862 --> 01:04:41,689 - I told Clarissa, that's all. 1194 01:04:43,068 --> 01:04:45,172 - Well, I promised Lily that I wouldn't tell anybody. 1195 01:04:45,172 --> 01:04:46,724 Didn't you overhear that as well? 1196 01:04:46,724 --> 01:04:47,896 - I was upset. 1197 01:04:49,000 --> 01:04:50,862 She said she wouldn't tell anybody else. 1198 01:04:52,965 --> 01:04:55,000 - Look, I don't want to fire Ms. Waite. 1199 01:04:55,000 --> 01:04:57,896 I've done everything I can think of to do, to avoid this. 1200 01:04:59,275 --> 01:05:00,655 - Look, you've been really good to me, Uncle Cal, 1201 01:05:00,655 --> 01:05:03,000 but you have absolutely no idea 1202 01:05:03,000 --> 01:05:05,206 how much Ms. Waite has done for me. 1203 01:05:05,206 --> 01:05:07,137 - Well, pretty soon we'll be outta here, 1204 01:05:07,137 --> 01:05:08,551 off to bigger and better things. 1205 01:05:08,551 --> 01:05:11,793 - What? We're leaving again? 1206 01:05:11,793 --> 01:05:13,344 - Yeah, I thought you understood that when the job... 1207 01:05:13,344 --> 01:05:15,965 - But I don't wanna leave. 1208 01:05:15,965 --> 01:05:18,241 Grandpa needs us and I will never be able to find 1209 01:05:18,241 --> 01:05:20,172 anybody like Ms. Waite, ever. 1210 01:05:22,068 --> 01:05:23,310 - Where are you going? 1211 01:05:23,310 --> 01:05:25,000 - I'm gonna show you what I can do. 1212 01:05:30,275 --> 01:05:31,275 - [Cal] Hey. 1213 01:05:57,344 --> 01:05:59,965 [gentle music] 1214 01:06:02,275 --> 01:06:07,275 ♪ Silent night holy night 1215 01:06:08,172 --> 01:06:12,896 ♪ All is calm all is bright 1216 01:06:15,103 --> 01:06:20,103 ♪ Round yon virgin mother and child ♪ 1217 01:06:22,448 --> 01:06:27,448 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1218 01:06:29,896 --> 01:06:34,896 ♪ Sleep in heavenly peace 1219 01:06:36,862 --> 01:06:41,862 ♪ Sleep in heavenly peace 1220 01:06:44,448 --> 01:06:49,448 ♪ Silent night holy night 1221 01:06:51,172 --> 01:06:56,172 ♪ Shepherds quake at the sight 1222 01:06:58,586 --> 01:07:03,586 ♪ Glories stream from heaven afar ♪ 1223 01:07:05,586 --> 01:07:10,586 ♪ Heavenly hosts sing hallelujah ♪ 1224 01:07:13,172 --> 01:07:18,172 ♪ Christ the savior is born 1225 01:07:20,068 --> 01:07:23,758 ♪ Christ the savior is born 1226 01:07:46,413 --> 01:07:48,758 [Cal sighs] 1227 01:07:58,862 --> 01:08:00,586 - Isn't there anything you can do? 1228 01:08:10,103 --> 01:08:11,620 - Right. 1229 01:08:11,620 --> 01:08:14,172 Yes, well, we've got a lot of nice motels in town. 1230 01:08:14,172 --> 01:08:15,413 Well, if you can't get in there, 1231 01:08:15,413 --> 01:08:17,275 you can always come and stay with me. 1232 01:08:17,275 --> 01:08:18,310 Great. 1233 01:08:18,310 --> 01:08:20,241 Okay, thank you very much. 1234 01:08:20,241 --> 01:08:23,206 Oh, and you will call Dwight Varney. 1235 01:08:23,206 --> 01:08:24,862 That's great. I can't thank you enough. 1236 01:08:24,862 --> 01:08:26,034 Okay, bye bye. 1237 01:08:27,000 --> 01:08:28,172 Sorry, can't talk. 1238 01:08:28,172 --> 01:08:30,448 I got a fax coming in on the other line. 1239 01:08:30,448 --> 01:08:31,344 - What's going on? 1240 01:08:33,482 --> 01:08:36,034 - I would've called you, but I'm not talking to you. 1241 01:08:36,034 --> 01:08:38,344 - I just wanted to know how things were going. 1242 01:08:39,551 --> 01:08:41,103 - Well, ever since you went on that program, 1243 01:08:41,103 --> 01:08:42,758 I've been getting calls left and right. 1244 01:08:42,758 --> 01:08:45,379 I found half the crew already and they're all coming. 1245 01:08:45,379 --> 01:08:46,896 And they're helping me find the other ones 1246 01:08:46,896 --> 01:08:48,000 who are still alive. 1247 01:08:49,206 --> 01:08:50,034 - Wonderful. 1248 01:08:51,517 --> 01:08:54,206 - If I were still talking to you I'd thank you for this. 1249 01:08:54,206 --> 01:08:56,482 - I guess you heard about Lily? 1250 01:08:57,655 --> 01:08:58,482 - Who hasn't? 1251 01:09:00,551 --> 01:09:04,689 - Nothing I could do and I feel very bad about it. 1252 01:09:04,689 --> 01:09:06,137 I'm worried about her. 1253 01:09:06,137 --> 01:09:08,413 - She'll land on her feet. She has a lot of connections. 1254 01:09:08,413 --> 01:09:09,448 - I guess she does. 1255 01:09:10,758 --> 01:09:11,965 - She's down about it, 1256 01:09:13,379 --> 01:09:14,620 but the ones who are hurt the most in all of this 1257 01:09:14,620 --> 01:09:16,827 are our kids because she's gonna leave. 1258 01:09:16,827 --> 01:09:18,172 - What can I do? 1259 01:09:18,172 --> 01:09:20,206 - Well, barring getting her job back, 1260 01:09:21,655 --> 01:09:23,310 I guess the only thing you can do is make her feel 1261 01:09:23,310 --> 01:09:25,517 that it was all worthwhile. 1262 01:09:25,517 --> 01:09:28,344 And you can bring some people to that concert of hers. 1263 01:09:28,344 --> 01:09:29,586 [fax machine whirring] 1264 01:09:29,586 --> 01:09:31,793 I have to get that. You can let yourself out. 1265 01:09:37,068 --> 01:09:39,517 [bell rings] 1266 01:09:42,310 --> 01:09:46,068 - You're like the ghost of Christmas future. 1267 01:09:46,068 --> 01:09:48,896 - Do you have access to the school files? 1268 01:09:48,896 --> 01:09:50,620 - Does Santa say, "Ho, ho, ho?" 1269 01:09:52,344 --> 01:09:54,862 - I don't suppose anybody has put the alumni 1270 01:09:54,862 --> 01:09:56,413 in the computer? 1271 01:09:56,413 --> 01:09:58,448 - How else do you think we plan reunions? 1272 01:10:00,965 --> 01:10:02,103 - How many students do you have? 1273 01:10:02,103 --> 01:10:03,758 What are they doing after school? 1274 01:10:06,931 --> 01:10:08,551 You don't have to pack just yet. 1275 01:10:09,724 --> 01:10:10,655 - I don't wanna have to come back 1276 01:10:10,655 --> 01:10:12,034 during the Christmas break. 1277 01:10:14,586 --> 01:10:16,448 - Lily, um... 1278 01:10:16,448 --> 01:10:19,034 - Could we not talk about this right now please? 1279 01:10:19,034 --> 01:10:20,137 - It's my fault. 1280 01:10:21,275 --> 01:10:23,517 Fern overheard us talking in the office. 1281 01:10:23,517 --> 01:10:25,000 I should have closed the door. 1282 01:10:31,758 --> 01:10:34,689 She played a song for me last night on the piano. 1283 01:10:36,344 --> 01:10:37,551 - She's good, isn't she? 1284 01:10:39,034 --> 01:10:42,724 She's got something special and wherever you move next, 1285 01:10:42,724 --> 01:10:45,689 please put her in a music program. 1286 01:10:45,689 --> 01:10:49,344 Don't you let anybody tell you that music isn't important. 1287 01:10:49,344 --> 01:10:50,448 It's everything. 1288 01:10:52,655 --> 01:10:54,862 - There's a private school, over in Lexington, 1289 01:10:54,862 --> 01:10:57,000 I can get you an interview over there if you want. 1290 01:10:57,000 --> 01:10:58,655 Give you a glowing recommendation. 1291 01:11:01,413 --> 01:11:02,275 You're the best. 1292 01:11:03,137 --> 01:11:04,000 You know that. 1293 01:11:05,000 --> 01:11:06,241 - I know I've tried. 1294 01:11:08,172 --> 01:11:09,655 - I did everything I could. 1295 01:11:20,482 --> 01:11:22,103 - Is this your shirt of mine? 1296 01:11:23,103 --> 01:11:24,551 - It's mine, I think. 1297 01:11:24,551 --> 01:11:26,310 - Looks like something Margie might have bought me. 1298 01:11:26,310 --> 01:11:28,827 - Well, why don't you borrow it for tonight? 1299 01:11:28,827 --> 01:11:29,655 What else you going to wear? 1300 01:11:29,655 --> 01:11:30,482 - Just my old blue suit. 1301 01:11:31,586 --> 01:11:32,413 - Sounds good. 1302 01:11:39,724 --> 01:11:42,310 [gentle music] 1303 01:11:57,172 --> 01:11:59,586 [Lily sighs] 1304 01:12:28,137 --> 01:12:30,724 [horn honking] 1305 01:12:36,758 --> 01:12:38,448 - Where is she? We're gonna be late. 1306 01:12:38,448 --> 01:12:41,103 - No, no. As a matter of fact, Daddy, we're early. 1307 01:12:41,103 --> 01:12:43,137 - Come on, come on, come on, come on, come on! 1308 01:12:44,448 --> 01:12:47,172 - Maybe you better just go in there and get her. 1309 01:12:47,172 --> 01:12:48,172 - All right. 1310 01:13:08,965 --> 01:13:10,103 - [Margie] Hi. 1311 01:13:11,482 --> 01:13:12,758 - What's taking you so long? 1312 01:13:12,758 --> 01:13:14,310 - Oh, come on in for a minute, why don't you? 1313 01:13:14,310 --> 01:13:15,586 - We're late enough as it is. 1314 01:13:15,586 --> 01:13:17,655 - Yeah, we're all always a half hour early. 1315 01:13:17,655 --> 01:13:19,068 Just come on in for one minute, okay? 1316 01:13:19,068 --> 01:13:20,896 - I just like to be on time is all. 1317 01:13:20,896 --> 01:13:21,862 - I know. I know. 1318 01:13:21,862 --> 01:13:23,172 - [Man] Hold it! 1319 01:13:24,551 --> 01:13:27,103 [bright music] 1320 01:13:29,827 --> 01:13:30,655 Ten hut! 1321 01:13:31,827 --> 01:13:32,827 Present, up. 1322 01:13:38,103 --> 01:13:38,965 - My God. 1323 01:13:40,517 --> 01:13:41,344 My God. 1324 01:13:42,620 --> 01:13:44,137 My God. 1325 01:13:44,137 --> 01:13:45,000 Oh, Frank. 1326 01:13:47,137 --> 01:13:48,827 Joseph. 1327 01:13:48,827 --> 01:13:49,655 Pete. 1328 01:13:49,655 --> 01:13:50,482 Oh, Ben. 1329 01:13:52,000 --> 01:13:53,689 Harlan. 1330 01:13:53,689 --> 01:13:54,724 Oh, Bud. 1331 01:13:55,655 --> 01:13:57,241 I don't believe it. 1332 01:13:57,241 --> 01:13:59,758 I don't believe this. 1333 01:13:59,758 --> 01:14:02,931 I never thought I'd see you guys again. 1334 01:14:02,931 --> 01:14:03,896 Oh my. 1335 01:14:05,965 --> 01:14:06,793 [Margie laughs] 1336 01:14:06,793 --> 01:14:07,724 You did this. 1337 01:14:07,724 --> 01:14:08,620 - Merry Christmas. 1338 01:14:15,482 --> 01:14:18,206 - Daddy, you consider wearing this? 1339 01:14:19,758 --> 01:14:21,413 - Where'd you find that? 1340 01:14:21,413 --> 01:14:23,413 - Up in the attic. I had it dry cleaned. 1341 01:14:24,862 --> 01:14:27,482 - Oh, it probably won't fit after all these years. 1342 01:14:27,482 --> 01:14:30,275 - Well, I had it altered just a little bit too. 1343 01:14:30,275 --> 01:14:31,103 There you go. 1344 01:14:32,931 --> 01:14:34,000 - Oh. 1345 01:14:34,000 --> 01:14:34,827 - Yeah. 1346 01:14:40,896 --> 01:14:42,931 - Who do I think I am? 1347 01:14:42,931 --> 01:14:44,413 Those days are over. 1348 01:14:44,413 --> 01:14:47,620 - Don't take it off, Jake. 1349 01:14:47,620 --> 01:14:49,965 - Wear it, you earned it. 1350 01:14:49,965 --> 01:14:52,620 - All these years I thought you guys were dead. 1351 01:14:52,620 --> 01:14:54,551 - We never should have gotten so out of touch. 1352 01:14:54,551 --> 01:14:56,517 - I got the internet. 1353 01:14:56,517 --> 01:14:57,793 You got the internet? 1354 01:14:57,793 --> 01:14:58,724 - I got it. 1355 01:15:00,344 --> 01:15:01,448 - You know what, Daddy? 1356 01:15:03,965 --> 01:15:04,793 They're right. 1357 01:15:06,103 --> 01:15:07,379 You deserve to wear that. 1358 01:15:09,551 --> 01:15:11,310 - You mean that? 1359 01:15:11,310 --> 01:15:12,758 - Yes, sir, I sure do. 1360 01:15:14,068 --> 01:15:16,103 Merry Christmas, Daddy. 1361 01:15:16,103 --> 01:15:17,620 - Merry Christmas. 1362 01:15:33,862 --> 01:15:38,862 - I just want you all to know what a privilege it's been 1363 01:15:40,034 --> 01:15:41,344 teaching each and every one of you, 1364 01:15:42,517 --> 01:15:44,206 and how much more you've given me 1365 01:15:45,379 --> 01:15:46,827 than I could have ever given you. 1366 01:15:50,310 --> 01:15:52,793 Tonight is a real special night. 1367 01:15:52,793 --> 01:15:54,482 This is the last time I'll be conducting 1368 01:15:54,482 --> 01:15:56,206 the Bethlehem Christmas concert. 1369 01:15:58,000 --> 01:16:02,310 So I'm gonna ask one last gift from each one of you. 1370 01:16:04,034 --> 01:16:07,482 I'm gonna ask that you guys play with your hearts 1371 01:16:07,482 --> 01:16:09,068 as well as with your fingers. 1372 01:16:10,620 --> 01:16:13,000 And I want you to play as if your instruments 1373 01:16:13,000 --> 01:16:14,827 are really part of who you are. 1374 01:16:16,448 --> 01:16:17,758 And I want you to play, 1375 01:16:21,068 --> 01:16:23,551 because you love to play. 1376 01:16:31,896 --> 01:16:33,206 I love you guys. 1377 01:16:54,862 --> 01:16:56,931 - Autumn, are you ready? 1378 01:16:56,931 --> 01:16:57,862 - Yeah. 1379 01:16:57,862 --> 01:16:58,793 - Are you set? 1380 01:16:58,793 --> 01:16:59,517 - I'm ready. - Okay. 1381 01:17:08,793 --> 01:17:10,103 Are you nervous? 1382 01:17:12,689 --> 01:17:13,517 - No. 1383 01:17:19,931 --> 01:17:23,241 - Oh honey, your mama would be so proud. 1384 01:17:24,689 --> 01:17:25,517 So proud. 1385 01:17:51,758 --> 01:17:54,758 [voices chattering] 1386 01:18:02,655 --> 01:18:07,620 - Lieutenant, no one has ever given me a finer gift. 1387 01:18:07,620 --> 01:18:08,896 - Oh. 1388 01:18:08,896 --> 01:18:11,931 - Why have I been so afraid to admit 1389 01:18:11,931 --> 01:18:13,931 how much you mean to me? 1390 01:18:16,068 --> 01:18:16,931 - Shell shock? 1391 01:18:19,206 --> 01:18:21,517 - I'd consider it an honor, if you'd marry me. 1392 01:18:25,689 --> 01:18:26,517 - Oh. 1393 01:18:36,310 --> 01:18:37,517 - Hi. 1394 01:18:37,517 --> 01:18:39,068 - Hey. 1395 01:18:39,068 --> 01:18:41,068 - Bea asked me to introduce you tonight. 1396 01:18:41,965 --> 01:18:43,310 - You don't need to do that. 1397 01:18:43,310 --> 01:18:46,344 - Well, truth is I asked for the job. 1398 01:18:46,344 --> 01:18:47,172 - Really? 1399 01:18:48,620 --> 01:18:51,827 So you'll be leaving Bethlehem after Christmas, huh? 1400 01:18:51,827 --> 01:18:56,137 - No, no. As a matter of fact, I've decided to stay. 1401 01:18:56,137 --> 01:18:57,000 - Really? 1402 01:18:57,000 --> 01:18:58,206 - Yeah. 1403 01:18:58,206 --> 01:19:00,448 This is gonna be my last job as hatchet man. 1404 01:19:01,448 --> 01:19:02,965 Gonna be a teacher again. 1405 01:19:02,965 --> 01:19:06,000 I'm taking over Irwin's position, teaching social studies. 1406 01:19:06,000 --> 01:19:07,034 - I'm happy for you. 1407 01:19:07,034 --> 01:19:08,517 - [Cal] Thank you. 1408 01:19:08,517 --> 01:19:10,344 - But you do still have to find a music program for Fern. 1409 01:19:10,344 --> 01:19:11,620 - Yeah. 1410 01:19:11,620 --> 01:19:12,965 - And even if you and Jake have to drive her 1411 01:19:12,965 --> 01:19:14,275 all the way to Louisville, you find one. 1412 01:19:14,275 --> 01:19:16,137 - I believe I got that taken care of. 1413 01:19:17,034 --> 01:19:18,586 - If it's all right with you, 1414 01:19:18,586 --> 01:19:20,724 I'd like to go out alone and just pretend that tonight is 1415 01:19:20,724 --> 01:19:22,724 like any other Christmas concert. 1416 01:19:22,724 --> 01:19:24,000 - That's fine. 1417 01:19:28,793 --> 01:19:31,965 [audience applauding] 1418 01:19:43,620 --> 01:19:46,620 [audience cheering] 1419 01:20:15,379 --> 01:20:16,724 Well, I think it's safe to say 1420 01:20:16,724 --> 01:20:20,000 that Ms. Waite is surprised. 1421 01:20:20,000 --> 01:20:21,275 [audience laughs] 1422 01:20:21,275 --> 01:20:23,344 I think she expect about 30 of y'all to be here. 1423 01:20:25,310 --> 01:20:28,931 Lily, all these people have come here tonight 1424 01:20:28,931 --> 01:20:33,931 to pay tribute to you because they admire your talent 1425 01:20:35,000 --> 01:20:39,482 and your drive and your ability to inspire 1426 01:20:41,655 --> 01:20:45,586 even the shyest of people to risk performing 1427 01:20:45,586 --> 01:20:47,275 and to give it their best. 1428 01:20:56,137 --> 01:20:59,689 The members of this audience have also very generously 1429 01:20:59,689 --> 01:21:03,172 donated their money to the newly begun, 1430 01:21:03,172 --> 01:21:05,965 Bethlehem High School music fund. 1431 01:21:09,689 --> 01:21:10,896 In addition to which, 1432 01:21:10,896 --> 01:21:13,275 the members of your old band who are with us 1433 01:21:13,275 --> 01:21:15,034 here tonight too, right down here. 1434 01:21:26,103 --> 01:21:28,310 They have endowed a scholarship in your name 1435 01:21:28,310 --> 01:21:30,758 for any of your students who might wanna pursue 1436 01:21:30,758 --> 01:21:32,586 a career in music. 1437 01:21:37,724 --> 01:21:40,620 Now with this money, we will be able to keep 1438 01:21:40,620 --> 01:21:43,965 the music program going here for another couple of years. 1439 01:21:43,965 --> 01:21:45,206 - Yes! 1440 01:21:45,206 --> 01:21:48,137 - And that ought to give us time to figure out 1441 01:21:48,137 --> 01:21:49,896 how to do that permanently. 1442 01:21:57,931 --> 01:22:00,689 And now, before I do what I do best, 1443 01:22:00,689 --> 01:22:03,137 which is to shut up and get out of the way, 1444 01:22:03,137 --> 01:22:08,137 I would like to officially commend a truly great teacher. 1445 01:22:09,724 --> 01:22:14,724 A lady whose generosity of spirit has touched 1446 01:22:16,137 --> 01:22:21,103 and changed the lives of every person in this room. 1447 01:22:25,517 --> 01:22:26,965 Thank you, Lily Waite, 1448 01:22:28,379 --> 01:22:31,241 Bethlehem's a better place to live because of you. 1449 01:23:21,931 --> 01:23:24,482 [gentle music] 1450 01:23:34,000 --> 01:23:39,000 ♪ I'm holding back a flood of tears ♪ 1451 01:23:40,172 --> 01:23:44,620 ♪ Just thinking 'bout those happy years ♪ 1452 01:23:46,206 --> 01:23:51,206 ♪ Like all the good times that are no more ♪ 1453 01:23:52,379 --> 01:23:56,896 ♪ My love is gone, gone, gone forever more ♪ 1454 01:23:59,172 --> 01:24:04,137 ♪ Silence so deep only my soul can hear ♪ 1455 01:24:05,310 --> 01:24:10,172 ♪ Says now the past is what I fear ♪ 1456 01:24:12,034 --> 01:24:17,034 ♪ The future isn't what it used to be ♪ 1457 01:24:18,275 --> 01:24:21,655 ♪ Only today is all that's promised me ♪ 1458 01:24:27,482 --> 01:24:32,482 ♪ In the dark of winter I still can sing ♪ 1459 01:24:33,758 --> 01:24:38,758 ♪ Cause God has sent the Baby King ♪ 1460 01:24:40,896 --> 01:24:45,896 ♪ Whatever troubles this old world may bring ♪ 1461 01:24:47,379 --> 01:24:52,241 ♪ Christmas reminds me that love can change everything ♪ 1462 01:24:57,413 --> 01:25:02,413 ♪ Changes everything 1463 01:25:03,931 --> 01:25:08,931 ♪ We're all driven by the winds of change ♪ 1464 01:25:10,103 --> 01:25:15,000 ♪ Seems like nothing ever stays the same ♪ 1465 01:25:16,172 --> 01:25:20,344 ♪ It's fate that guides me around the bend ♪ 1466 01:25:21,896 --> 01:25:26,896 ♪ Life's forever beginning, beginning again ♪ 1467 01:25:28,758 --> 01:25:33,758 ♪ In the dark of winter I still can sing ♪ 1468 01:25:34,931 --> 01:25:39,620 ♪ Cause God has sent the Baby King ♪ 1469 01:25:41,172 --> 01:25:46,172 ♪ Whatever trouble this old world may bring ♪ 1470 01:25:47,724 --> 01:25:52,724 ♪ Christmas reminds me that love can change everything ♪ 1471 01:25:58,034 --> 01:26:01,827 ♪ Love can change everything 1472 01:26:06,586 --> 01:26:09,586 [audience cheering] 1473 01:27:08,862 --> 01:27:11,413 [gentle music] 97515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.