All language subtitles for A.Christmas.Wedding.Date.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,145 --> 00:01:05,607 Ninety-five, ninety-six... 4 00:01:05,648 --> 00:01:09,819 ninety-seven, ninety-eight... 5 00:01:09,861 --> 00:01:11,613 ninety-nine... 6 00:01:13,031 --> 00:01:14,699 one hundred. 7 00:01:16,034 --> 00:01:17,535 You look fabulous. 8 00:01:23,124 --> 00:01:27,837 "Gannon-Foley Investment Bank announces merger with Lincoln." 9 00:01:27,879 --> 00:01:30,548 "Expectations run high." 10 00:01:30,590 --> 00:01:31,841 [meows] 11 00:01:31,883 --> 00:01:33,760 They most certainly do. 12 00:01:33,802 --> 00:01:35,970 [Rebecca] Fired? 13 00:01:36,012 --> 00:01:39,307 Fired? But it’s Christmas. 14 00:01:39,349 --> 00:01:42,727 Not fired. Just phased out. 15 00:01:43,812 --> 00:01:45,105 Rebecca, 16 00:01:45,146 --> 00:01:47,232 you did a fantastic job with the merger, 17 00:01:47,273 --> 00:01:50,652 but with the consolidation, your position here just 18 00:01:50,694 --> 00:01:52,237 is no longer required. 19 00:01:52,278 --> 00:01:56,741 But I thought that I was being promoted to... 20 00:01:56,783 --> 00:01:58,034 senior vice president? 21 00:01:58,076 --> 00:02:00,620 Yes! No. Sorry. 22 00:02:00,662 --> 00:02:02,664 I trusted you. 23 00:02:02,706 --> 00:02:05,125 You said that you were gonna take care of me. 24 00:02:05,166 --> 00:02:08,503 The company is prepared to offer you a very generous 25 00:02:08,545 --> 00:02:09,838 severance package. 26 00:02:09,879 --> 00:02:11,881 But I made this deal happen! 27 00:02:11,923 --> 00:02:14,843 Becks, come on. It’s Christmas. All right? 28 00:02:14,884 --> 00:02:17,846 Splurge a little. Go on an exotic holiday. 29 00:02:17,887 --> 00:02:20,223 Treat your boyfriend to something special. 30 00:02:20,265 --> 00:02:22,934 You know that I’m single. 31 00:02:22,976 --> 00:02:25,520 Then treat your cat. 32 00:02:26,438 --> 00:02:27,939 How do you know I have a cat? 33 00:02:27,981 --> 00:02:33,820 Come on. Every single woman in your age group has a cat. 34 00:02:33,862 --> 00:02:36,197 Becks, now don’t get angry, all right? 35 00:02:36,239 --> 00:02:38,199 Business is business. You know that. 36 00:02:38,241 --> 00:02:43,038 Here. A token of our appreciation. 37 00:02:43,079 --> 00:02:44,622 Enjoy. 38 00:02:46,750 --> 00:02:48,543 It says, "To Barry." 39 00:02:48,585 --> 00:02:51,963 Whoop! Here we go. This one. 40 00:02:54,299 --> 00:02:55,842 Unbelievable. 41 00:02:55,884 --> 00:02:57,719 Merry Christmas! 42 00:03:03,016 --> 00:03:04,726 Send in Barry. Thank you. 43 00:03:11,274 --> 00:03:12,275 Barry. 44 00:03:12,317 --> 00:03:13,651 Hey. 45 00:03:13,693 --> 00:03:14,944 You, too? 46 00:03:14,986 --> 00:03:17,197 Yeah. Me, too. 47 00:03:17,238 --> 00:03:19,115 So, what are you gonna do? 48 00:03:19,157 --> 00:03:20,658 Me? 49 00:03:20,700 --> 00:03:22,744 I guess, I’ll start by returning the gifts I bought. 50 00:03:22,786 --> 00:03:26,456 Get my money back. Sorry, Rebecca. 51 00:03:26,498 --> 00:03:29,459 That’s okay. I didn’t buy you anything. 52 00:03:29,501 --> 00:03:32,253 Then I guess I’ll drive down to Florida and spend the holidays 53 00:03:32,295 --> 00:03:33,755 with my folks. How about you? 54 00:03:33,797 --> 00:03:36,800 Well, I’m not gonna let the dust settle on this one. 55 00:03:36,841 --> 00:03:39,969 I made this merger happen. I could do it again. 56 00:03:40,011 --> 00:03:42,681 This time with someone who appreciates me. 57 00:03:49,187 --> 00:03:50,188 This is Rebecca. 58 00:03:50,230 --> 00:03:51,481 Hi. 59 00:03:51,523 --> 00:03:52,482 I haven’t gotten your RSVP. 60 00:03:52,524 --> 00:03:53,775 I’m getting worried. 61 00:03:53,817 --> 00:03:54,734 I’m sorry. 62 00:03:54,776 --> 00:03:56,945 I’ve been swamped with work. 63 00:03:56,986 --> 00:03:59,406 In that case, I think you should take some time off 64 00:03:59,447 --> 00:04:01,157 and celebrate by getting your workaholic butt here 65 00:04:01,199 --> 00:04:02,784 for my wedding. 66 00:04:02,826 --> 00:04:06,538 I don’t know. I haven’t been home since my dad passed away. 67 00:04:06,579 --> 00:04:08,123 That was three years ago. 68 00:04:08,164 --> 00:04:10,041 Don’t you think it’s been enough time? 69 00:04:10,083 --> 00:04:11,918 No, I don’t. 70 00:04:11,960 --> 00:04:14,754 Plus things are still really strained between my mom and I. 71 00:04:14,796 --> 00:04:16,881 Come on. Live a little. Get on a plane. 72 00:04:16,923 --> 00:04:20,010 It’s 78 degrees in sunny Santa Mira. 73 00:04:20,051 --> 00:04:22,387 I’ll talk to you later. You better. 74 00:04:22,429 --> 00:04:24,681 Mr. Richardson, hi. 75 00:04:24,723 --> 00:04:26,850 Yeah, I’m sure that you heard about the big deal 76 00:04:26,891 --> 00:04:29,728 that I engineered between Gannon-Foley and Lincoln. 77 00:04:29,769 --> 00:04:32,355 Yes, you’re right. That merger was very, very big. 78 00:04:32,397 --> 00:04:33,690 Now, here’s the deal. 79 00:04:33,732 --> 00:04:37,527 I am prepared to bring that exact same kind of expertise 80 00:04:37,569 --> 00:04:39,112 to Ketchum & Mitchell. 81 00:04:39,154 --> 00:04:41,990 Yes. Yes, that is right, but I only want to move up. 82 00:04:42,032 --> 00:04:44,200 Okay? No lateral moves for Rebecca Wesley. 83 00:04:44,242 --> 00:04:47,078 I mean, that wouldn’t make very much sense now, would it? 84 00:04:48,913 --> 00:04:51,875 Great. Great. Yeah, I would love to speak with you. 85 00:04:51,916 --> 00:04:54,586 How does, um, Christmas Day sound? 86 00:04:56,087 --> 00:04:58,631 Oh, you’re going to be with your family? Oh. 87 00:04:58,673 --> 00:05:02,427 Yes, of course. I’m also very close with my family, so... 88 00:05:04,179 --> 00:05:06,348 I will call you Monday. Thank you. 89 00:05:08,141 --> 00:05:10,852 Okay, let’s see. 90 00:05:10,894 --> 00:05:13,772 Hi, this is Rebecca Wesley. Is Mr. Madison in? 91 00:05:14,689 --> 00:05:16,900 Oh, not till after Christmas. 92 00:05:16,941 --> 00:05:19,819 Yeah-- No, no message. I’ll just call back. 93 00:05:19,861 --> 00:05:20,570 Thank you. 94 00:05:21,780 --> 00:05:23,656 What is with these people and Christmas? 95 00:05:23,698 --> 00:05:25,075 Doesn’t anyone have a life? 96 00:05:39,339 --> 00:05:41,383 What do you think? 97 00:05:42,634 --> 00:05:44,803 Should I go to this thing? 98 00:05:46,971 --> 00:05:50,600 [sighs] If you’re giving me a bum steer, you’re getting 99 00:05:50,642 --> 00:05:52,143 coal in your stocking. 100 00:05:54,437 --> 00:05:57,148 Mom? Hey, it’s me. 101 00:05:57,190 --> 00:06:01,695 * Well, it’s a California Christmas * 102 00:06:01,736 --> 00:06:06,032 * And it’s the best time of the year * 103 00:06:06,074 --> 00:06:09,828 * Put away your boots and your big snowsuits * 104 00:06:09,869 --> 00:06:13,915 * ’Cause you won’t need ’em here * 105 00:06:13,957 --> 00:06:17,961 * Pack up all the surfboards and get ready to go * 106 00:06:18,003 --> 00:06:19,295 * You can wear your sandals... * 107 00:06:19,337 --> 00:06:21,840 So, home for Christmas, eh? 108 00:06:22,799 --> 00:06:24,217 Oh, just Christmas Eve. 109 00:06:24,259 --> 00:06:25,760 A wedding, actually. 110 00:06:25,802 --> 00:06:29,180 Ah! Christmas weddings are the best. 111 00:06:29,222 --> 00:06:30,348 Who’s the lucky guy? 112 00:06:30,390 --> 00:06:32,100 Oh, no. No, it’s not me. 113 00:06:32,142 --> 00:06:33,226 I’m just a guest. 114 00:06:33,268 --> 00:06:34,644 Oh, sorry, Miss. 115 00:06:34,686 --> 00:06:36,354 Don’t be. 116 00:06:36,396 --> 00:06:39,691 I mean, honestly, who has time for relationships these days? 117 00:06:39,733 --> 00:06:42,360 And marriage? Seems like one big investment. 118 00:06:42,402 --> 00:06:43,987 Big investment? 119 00:06:44,029 --> 00:06:47,532 And like many investments, a lot of them go bust. 120 00:06:47,574 --> 00:06:50,118 Well, I never figured marriage that way. 121 00:06:50,160 --> 00:06:52,871 I always thought a marriage is a gift you give yourself. 122 00:06:52,912 --> 00:06:56,541 Some gift. I like to be more practical. 123 00:06:56,583 --> 00:06:59,169 Ah, people spend too much time worrying 124 00:06:59,210 --> 00:07:01,004 about unimportant things. 125 00:07:01,046 --> 00:07:02,213 You said it. 126 00:07:03,882 --> 00:07:06,551 Hey! Look out! What? Whoa! 127 00:07:08,053 --> 00:07:10,263 Ah! 128 00:07:10,305 --> 00:07:12,223 Sorry. So sorry, Miss. Ow! 129 00:07:12,265 --> 00:07:13,433 Oh! You okay? 130 00:07:13,475 --> 00:07:14,768 Yeah, I’m fine. 131 00:07:14,809 --> 00:07:16,394 Maybe you could be more careful. 132 00:07:16,436 --> 00:07:21,524 Hmm. The course of a mighty river is changed as it bends. 133 00:07:21,566 --> 00:07:25,195 That’s very profound. Was that your horoscope? 134 00:07:25,236 --> 00:07:28,907 No. Chinese fortune cookie from lunch. 135 00:07:28,948 --> 00:07:30,241 [scoffs] 136 00:07:59,104 --> 00:08:00,438 And here you go, Miss. 137 00:08:00,480 --> 00:08:02,107 Thank you. Yeah. 138 00:08:02,148 --> 00:08:03,817 Oh, before I forget. 139 00:08:03,858 --> 00:08:07,737 Uh, for the pretty lady. Merry Christmas. 140 00:08:07,779 --> 00:08:10,782 Oh, that’s okay. I left my tree in my other purse. 141 00:08:10,824 --> 00:08:12,575 Oh, no. I want you to keep it. 142 00:08:12,617 --> 00:08:14,744 It’ll brighten up your day. 143 00:08:15,787 --> 00:08:17,455 Thanks. Sure. 144 00:08:17,497 --> 00:08:19,666 Don’t mention it, Rebecca. 145 00:08:19,708 --> 00:08:21,501 How did you know my name? 146 00:08:21,543 --> 00:08:23,837 I have magical powers. 147 00:08:23,878 --> 00:08:27,549 Plus, it’s written on your luggage tag here. Yeah. 148 00:08:27,590 --> 00:08:29,300 Oh. 149 00:08:29,342 --> 00:08:31,553 Well... [clears throat] 150 00:08:31,594 --> 00:08:33,013 keep the change. Wow! 151 00:08:33,054 --> 00:08:34,848 Merry Christmas. 152 00:08:37,976 --> 00:08:39,019 You got that? 153 00:08:39,060 --> 00:08:40,186 Yeah. Thanks. 154 00:08:50,572 --> 00:08:52,032 Home sweet home. 155 00:08:54,159 --> 00:08:55,243 Becky! 156 00:08:55,285 --> 00:08:57,287 Mom! 157 00:08:57,328 --> 00:09:00,331 You actually came. I can’t believe it. 158 00:09:00,373 --> 00:09:01,791 I can’t either. 159 00:09:01,833 --> 00:09:04,794 Oh, my baby. Let me help you in. 160 00:09:04,836 --> 00:09:06,629 Okay. I made your favorite cookies. 161 00:09:06,671 --> 00:09:08,715 Peanut butter. Ah, great! 162 00:09:08,757 --> 00:09:11,009 Carbs. Yum. Oh! 163 00:09:12,761 --> 00:09:14,679 There you go. 164 00:09:26,191 --> 00:09:29,194 Are you sure you’re not moving back for good with all this? 165 00:09:29,235 --> 00:09:33,198 No. I’m leaving bright and early on the 25th. 166 00:09:34,699 --> 00:09:36,785 Just the way you like them. 167 00:09:38,661 --> 00:09:40,205 Thanks. 168 00:09:42,207 --> 00:09:44,084 Come on. Let’s get you settled, huh? 169 00:09:44,125 --> 00:09:45,377 Okay. 170 00:09:58,056 --> 00:10:01,601 It’s been strange living here alone. 171 00:10:01,643 --> 00:10:03,687 Um... Hmm. 172 00:10:03,728 --> 00:10:06,523 I never got around to changing anything. 173 00:10:06,564 --> 00:10:08,692 There was no reason, really. 174 00:10:08,733 --> 00:10:10,402 Yeah, I can see that. 175 00:10:10,443 --> 00:10:12,195 [laughing] 176 00:10:12,237 --> 00:10:16,866 Chad, he was such a nice guy. And so handsome, too, wasn’t he? 177 00:10:18,576 --> 00:10:21,204 Huh. Handsome? Yes. 178 00:10:21,246 --> 00:10:22,831 Nice? 179 00:10:22,872 --> 00:10:25,000 Looks can be deceiving. 180 00:10:26,418 --> 00:10:28,211 You were all so young, 181 00:10:28,253 --> 00:10:30,547 and now Allison’s getting married. 182 00:10:30,588 --> 00:10:32,340 Where did the years go? 183 00:10:32,382 --> 00:10:33,925 Oh, they go. 184 00:10:33,967 --> 00:10:36,386 Yeah. Time just keeps moving on, doesn’t it? 185 00:10:36,428 --> 00:10:38,888 It’s not like there’s anything you can do to stop it. 186 00:10:38,930 --> 00:10:41,182 Why would you want to? 187 00:10:41,224 --> 00:10:43,184 So, are you going to the wedding? 188 00:10:43,226 --> 00:10:45,562 Unfortunately, I’ve got to open the diner. 189 00:10:45,603 --> 00:10:48,189 It’s pretty dead around the holidays, but the sign 190 00:10:48,231 --> 00:10:49,774 says open seven days a week. 191 00:10:49,816 --> 00:10:52,235 Well, business is business, right? 192 00:10:52,277 --> 00:10:55,905 Well, there are people who depend on me, you know. 193 00:10:55,947 --> 00:10:58,575 Folks with no family. Where would they go 194 00:10:58,616 --> 00:11:00,410 if I wasn’t there for them? 195 00:11:00,452 --> 00:11:02,912 Why do you care? 196 00:11:02,954 --> 00:11:04,998 I don’t know, Rebecca. I just do. 197 00:11:06,416 --> 00:11:09,753 Take some nice pictures at the ceremony, okay? 198 00:11:09,794 --> 00:11:11,463 Oh, I’m sure they’ll post a bunch online. 199 00:11:11,504 --> 00:11:15,050 Well, I’m not really good at that stuff, so thank you. 200 00:11:15,091 --> 00:11:18,094 I will take some pictures for you then. 201 00:11:18,136 --> 00:11:20,597 You know, couldn’t you possibly take a later flight? 202 00:11:20,638 --> 00:11:22,349 Why would I do that? 203 00:11:23,933 --> 00:11:26,436 I don’t know. I don’t know. 204 00:11:26,478 --> 00:11:27,896 It’s just that... 205 00:11:29,314 --> 00:11:32,609 I’ve haven’t seen you in a long, long time. 206 00:11:32,650 --> 00:11:33,860 Mom... 207 00:11:33,902 --> 00:11:36,071 Your dad died. You never visited. 208 00:11:36,112 --> 00:11:38,907 You never called. Is it me? 209 00:11:38,948 --> 00:11:41,368 No, it’s not you, Mom. 210 00:11:43,495 --> 00:11:45,455 I just-- I’m busy. 211 00:11:49,542 --> 00:11:51,002 Mom, wait. 212 00:11:57,509 --> 00:11:58,510 Here. 213 00:11:59,594 --> 00:12:01,012 That’s lovely. 214 00:12:01,054 --> 00:12:02,972 I want you to have it. 215 00:12:04,557 --> 00:12:06,101 Thank you. 216 00:12:07,268 --> 00:12:08,395 You know, this is 217 00:12:08,436 --> 00:12:12,482 the first gift you’ve given me in a long time. 218 00:12:14,025 --> 00:12:15,527 But it’s beautiful. 219 00:12:16,778 --> 00:12:18,196 Thank you. 220 00:12:20,615 --> 00:12:22,242 I’ll see you later? 221 00:12:25,537 --> 00:12:27,455 It’s good to have you home. 222 00:12:50,562 --> 00:12:52,939 [bell tolls] 223 00:12:54,858 --> 00:12:58,278 [phone ringing] 224 00:13:00,613 --> 00:13:02,198 Hello? Hi, honey. 225 00:13:02,240 --> 00:13:03,825 Are you still asleep? 226 00:13:03,867 --> 00:13:06,453 No. No, I’m up. Good. 227 00:13:06,494 --> 00:13:08,496 Because Allison stopped in for coffee this morning, 228 00:13:08,538 --> 00:13:11,416 and she said the wedding starts at one o’clock. 229 00:13:12,709 --> 00:13:14,169 I’m late! 230 00:13:19,716 --> 00:13:22,677 [kids laughing] 231 00:13:22,719 --> 00:13:24,971 [laughing] 232 00:13:29,434 --> 00:13:32,228 Hi! How about an ice-skating package for you and the sweetheart? 233 00:13:32,270 --> 00:13:35,231 We got a Christmas Eve half-day special. I’m actually single. 234 00:13:35,273 --> 00:13:37,400 Maybe you’ll meet somebody. I don’t know how to skate. 235 00:13:37,442 --> 00:13:40,445 Perfect! How about a lesson? How about not? 236 00:13:40,487 --> 00:13:44,866 I’ll be here all day tomorrow morning if you change your mind! 237 00:13:44,908 --> 00:13:47,535 Skate to be great! Oh... 238 00:13:50,121 --> 00:13:52,290 Would you like to buy some Christmas cookies? 239 00:13:52,332 --> 00:13:54,209 Cookies? 240 00:13:54,250 --> 00:13:55,710 No, I don’t want to buy any cookies. 241 00:13:55,752 --> 00:13:58,338 Cookies make you fat, and especially during the holidays, 242 00:13:58,380 --> 00:13:59,839 there’s a lot of temptation. 243 00:13:59,881 --> 00:14:02,967 So, no, I don’t want to buy your cookies. 244 00:14:21,361 --> 00:14:23,279 Becky! 245 00:14:23,321 --> 00:14:24,614 Hi? 246 00:14:24,656 --> 00:14:25,865 It’s me, Jenny! 247 00:14:25,907 --> 00:14:27,826 Jenny. 248 00:14:27,867 --> 00:14:29,536 Remember? Big Jenny. 249 00:14:30,662 --> 00:14:32,080 [stammers] Jenny! 250 00:14:32,122 --> 00:14:34,791 Wow! You look great. 251 00:14:34,833 --> 00:14:36,167 Thin. 252 00:14:36,209 --> 00:14:38,920 I know! And check these beauties out. 253 00:14:38,962 --> 00:14:41,840 Well, well, well. 254 00:14:41,881 --> 00:14:43,800 Don’t they look real? Touch ’em. 255 00:14:43,842 --> 00:14:47,971 Yeah, that’s okay. I’m trying to reduce my carbon footprint. 256 00:14:48,013 --> 00:14:49,639 I’m so surprised that you’re here. 257 00:14:49,681 --> 00:14:51,808 Allison wasn’t sure you were gonna make it at all. 258 00:14:51,850 --> 00:14:55,770 Oh, well, you know, I had an unexpected opening in my schedule, 259 00:14:55,812 --> 00:14:58,523 so here I am. 260 00:15:00,817 --> 00:15:02,110 Jennifer. 261 00:15:02,152 --> 00:15:03,653 Hello, Molly. 262 00:15:03,695 --> 00:15:04,946 Rebecca! 263 00:15:04,988 --> 00:15:07,490 What a wonderful surprise. 264 00:15:07,532 --> 00:15:09,576 I didn’t think that you were coming. 265 00:15:09,617 --> 00:15:12,370 Too big and important for such trivial occasions 266 00:15:12,412 --> 00:15:14,080 as your best friend’s wedding. 267 00:15:14,122 --> 00:15:15,665 Oh, no, I was always coming. 268 00:15:15,707 --> 00:15:18,793 I think my RSVP just got lost in the mail. 269 00:15:18,835 --> 00:15:20,253 Really? Hmm. 270 00:15:20,295 --> 00:15:22,380 Then why aren’t you a bridesmaid? 271 00:15:22,422 --> 00:15:25,592 Come on, Jennifer. They’re calling for us. 272 00:15:25,633 --> 00:15:26,676 See you later? 273 00:15:26,718 --> 00:15:28,386 Sure. Good luck. 274 00:15:29,262 --> 00:15:31,514 Some people never change. 275 00:16:01,419 --> 00:16:06,549 * ["Hark! The Herald Angels Sing" plays] 276 00:16:25,402 --> 00:16:28,697 * ["The Wedding March" plays] 277 00:16:38,915 --> 00:16:42,419 * Here comes the bride * 278 00:16:42,460 --> 00:16:46,339 * All dressed in... white * 279 00:16:46,381 --> 00:16:50,301 * Here she comes Here she comes * 280 00:16:50,343 --> 00:16:53,471 * So outta sight * 281 00:17:29,174 --> 00:17:31,551 Life is a journey. 282 00:17:32,844 --> 00:17:37,140 It takes each of us down a unique, twisting road. 283 00:17:37,182 --> 00:17:39,184 This is for you, Mom. Then without a map 284 00:17:39,225 --> 00:17:42,854 or a GPS system, some people might get lost. 285 00:17:42,896 --> 00:17:44,481 [laughing] 286 00:17:44,522 --> 00:17:48,151 But every journey begins with a plan, 287 00:17:49,235 --> 00:17:51,571 whether we know it or not. 288 00:17:51,613 --> 00:17:57,369 All we need is to trust in His wisdom. 289 00:17:57,410 --> 00:18:00,413 There is always a destination at the end of the road, 290 00:18:00,455 --> 00:18:04,250 no matter how many times it may double back on us. 291 00:18:04,292 --> 00:18:07,879 This is one of life’s many miracles. 292 00:18:07,921 --> 00:18:10,048 And another miracle... 293 00:18:10,090 --> 00:18:14,052 is that we don’t have to embark on this journey alone. 294 00:18:14,094 --> 00:18:17,013 When Allison and Mark 295 00:18:17,055 --> 00:18:20,558 told me that they met at a Christmas party many years ago, 296 00:18:20,600 --> 00:18:23,561 I realized why this was such a special day. 297 00:18:23,603 --> 00:18:27,524 And here we are on this magical Christmas Eve 298 00:18:27,565 --> 00:18:34,155 to join them in the beginning of their journey as one. 299 00:18:36,825 --> 00:18:40,161 The ring is traditionally placed on the fourth finger 300 00:18:40,203 --> 00:18:43,415 because the ancient Greeks believed that there was 301 00:18:43,456 --> 00:18:44,874 a vein in that finger 302 00:18:44,916 --> 00:18:47,252 that led directly to the heart. 303 00:18:48,878 --> 00:18:50,463 Always loved that. 304 00:18:50,505 --> 00:18:53,425 May I now have the rings, please? 305 00:18:54,718 --> 00:18:55,677 Thank you. 306 00:18:55,719 --> 00:18:57,679 Thank you. 307 00:18:59,472 --> 00:19:00,390 Rick! 308 00:19:00,432 --> 00:19:03,727 I don’t-- I’m looking. 309 00:19:03,768 --> 00:19:05,895 I don’t have it. Sorry, I don’t have it. 310 00:19:09,274 --> 00:19:11,443 Does anyone have a ring we could borrow? 311 00:19:12,360 --> 00:19:15,196 [guests murmuring] 312 00:19:19,200 --> 00:19:20,744 Ah. Thank you. 313 00:19:20,785 --> 00:19:21,953 Thank you. 314 00:19:23,830 --> 00:19:25,582 These rings 315 00:19:25,623 --> 00:19:27,876 mark the beginning of the long journey 316 00:19:27,917 --> 00:19:29,419 you will take together. 317 00:19:29,461 --> 00:19:31,296 Wear them proudly, 318 00:19:31,338 --> 00:19:35,300 for they are the symbol of the love that you have 319 00:19:35,342 --> 00:19:36,801 for each other. 320 00:19:38,219 --> 00:19:40,347 You may place the ring on her finger. 321 00:19:51,733 --> 00:19:53,651 Can I have a water, please? Sure. 322 00:19:55,487 --> 00:19:56,946 Thank you. You’re welcome. 323 00:20:05,538 --> 00:20:09,501 Oh, Beckster! [chuckling] 324 00:20:09,542 --> 00:20:13,838 God, Becks, you look so hot. 325 00:20:13,880 --> 00:20:16,549 And you look so... you. 326 00:20:16,591 --> 00:20:19,552 Yeah! I wish you’d keep my hands to yourself. 327 00:20:19,594 --> 00:20:21,304 [laughing] 328 00:20:21,346 --> 00:20:25,725 Wow. It’s been 10 years, and that’s the best you can come with? 329 00:20:25,767 --> 00:20:28,520 Yeah. Well, if you were drunk, I’d be way hotter. 330 00:20:28,561 --> 00:20:30,438 [laughing] Good one, bro. 331 00:20:30,480 --> 00:20:32,273 I just thought of that. 332 00:20:34,776 --> 00:20:36,653 Chad, it’s really good to see you, man. 333 00:20:36,695 --> 00:20:38,822 Good to see you, Coach. It’s been a while, long time. 334 00:20:38,863 --> 00:20:40,573 I remember that 35-yard pass. 335 00:20:40,615 --> 00:20:42,951 Brought us to the state championship. 336 00:20:42,992 --> 00:20:45,870 That was a good one. Yeah, it was really a good one. 337 00:20:45,912 --> 00:20:47,664 It’s really great to see you, Coach. 338 00:20:47,706 --> 00:20:48,998 Thanks. I’ll talk to you soon. 339 00:20:49,040 --> 00:20:50,375 Sure. 340 00:20:54,713 --> 00:20:58,299 * It’s funny how time doesn’t fly * 341 00:21:01,219 --> 00:21:05,598 * Isn’t life all about second chances? * 342 00:21:07,267 --> 00:21:10,353 Wow. It’s been a long time. 343 00:21:10,395 --> 00:21:15,525 Ten years, four months and, um, three days. 344 00:21:15,567 --> 00:21:17,068 What you drinking? My treat. 345 00:21:17,110 --> 00:21:19,320 Oh, it’s just water, 346 00:21:19,362 --> 00:21:21,031 and it’s an open bar. 347 00:21:21,072 --> 00:21:22,699 That’s right, it is. 348 00:21:22,741 --> 00:21:24,784 How’s the restaurant business? 349 00:21:24,826 --> 00:21:26,703 Oh, you heard about that? Yeah. 350 00:21:26,745 --> 00:21:29,414 Allison posted something online. 351 00:21:29,456 --> 00:21:32,292 The guy who burned macaroni and cheese 352 00:21:32,334 --> 00:21:34,294 in Home Ec is now a chef. 353 00:21:34,336 --> 00:21:36,671 That must be very nice. 354 00:21:36,713 --> 00:21:38,715 And, uh, what else is going on? 355 00:21:38,757 --> 00:21:43,136 Got a boyfriend? You secretly married? 356 00:21:43,178 --> 00:21:46,097 Well, my friends say that I’m married to my job. 357 00:21:47,932 --> 00:21:49,184 How about you? 358 00:21:49,225 --> 00:21:53,897 Well, after college, I went to Paris, learned to cook. 359 00:21:53,938 --> 00:21:56,107 I spent seven years there. I met a girl. 360 00:21:56,149 --> 00:21:59,778 Thought I had everything figured out, but I figured wrong. 361 00:21:59,819 --> 00:22:02,113 That fell apart three years ago. 362 00:22:02,155 --> 00:22:06,034 Hmm, I’m sorry. No, it’s okay. We weren’t meant to be together. 363 00:22:06,076 --> 00:22:08,620 She was always on the go, always had someplace else 364 00:22:08,661 --> 00:22:09,579 she needed to be 365 00:22:09,621 --> 00:22:10,997 that was more important. 366 00:22:11,039 --> 00:22:12,499 Our lives didn’t mesh. 367 00:22:12,540 --> 00:22:16,461 Too busy to settle down. Imagine that. 368 00:22:16,503 --> 00:22:19,589 So I came back here a year ago and opened up my restaurant, 369 00:22:19,631 --> 00:22:20,965 and I’m not sorry I did. 370 00:22:22,300 --> 00:22:26,179 I really love it here. I missed it. 371 00:22:26,221 --> 00:22:27,430 Mm. 372 00:22:27,472 --> 00:22:30,642 I’m not interrupting anything, am I? 373 00:22:30,684 --> 00:22:33,978 I was hoping to grab a drink... 374 00:22:34,020 --> 00:22:35,522 and a kiss. 375 00:22:42,487 --> 00:22:44,155 Just like old times. 376 00:22:45,198 --> 00:22:46,700 Chug! Chug! Chug! Chug! 377 00:22:46,741 --> 00:22:48,827 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 378 00:22:48,868 --> 00:22:51,621 The Pioneers! A mighty sight! 379 00:22:51,663 --> 00:22:54,332 The Pioneers will win tonight! 380 00:22:54,374 --> 00:22:57,544 Go, Pioneers, fight, fight, fight! 381 00:23:00,672 --> 00:23:01,965 You know what they say. 382 00:23:02,007 --> 00:23:04,050 You can take the boys out of high school. 383 00:23:04,092 --> 00:23:05,635 Last one. 384 00:23:05,677 --> 00:23:08,263 Yeah! [cheering] 385 00:23:08,304 --> 00:23:13,852 [snorting laugh] 386 00:23:15,478 --> 00:23:18,982 * Ain’t got no tannenbaum * 387 00:23:19,024 --> 00:23:23,862 * With the lights all aglow * 388 00:23:23,903 --> 00:23:27,907 * And nobody underneath my mistletoe * 389 00:23:27,949 --> 00:23:30,118 Mm, you see Jim? 390 00:23:30,160 --> 00:23:32,579 Oh, my God. Hey. How about another piece? 391 00:23:32,620 --> 00:23:35,206 [laughing] I don’t want any more. 392 00:23:36,374 --> 00:23:38,251 All right, give it here. 393 00:23:38,293 --> 00:23:39,586 Mm. Mm-hmm. 394 00:23:39,627 --> 00:23:41,588 And then there was Mr. Elliman. 395 00:23:41,629 --> 00:23:42,839 Does anyone remember him? 396 00:23:42,881 --> 00:23:45,633 I did not have crush on Mr. Elliman! 397 00:23:45,675 --> 00:23:47,886 Ooh, Elliman. 398 00:23:47,927 --> 00:23:51,681 More like the Helliman. [laughing] 399 00:23:51,723 --> 00:23:53,808 She’s making it up. I swear. 400 00:23:53,850 --> 00:23:56,102 Speaking of crushes, how come you two broke up? 401 00:23:56,144 --> 00:23:58,897 In high school, you were inseparable. 402 00:23:58,938 --> 00:24:01,232 Study hall, lunch period. 403 00:24:02,984 --> 00:24:06,112 I don’t know. Why don’t you ask Miss Hot Pants over there. 404 00:24:06,154 --> 00:24:07,655 Don’t look at me. 405 00:24:07,697 --> 00:24:10,283 I know how to keep my man happy. 406 00:24:10,325 --> 00:24:13,912 Look, Rebecca went to New York, and I went to Paris. 407 00:24:13,953 --> 00:24:17,332 Well, I wouldn’t have let this one get away. 408 00:24:17,374 --> 00:24:21,711 All right, all right, if I could get everybody’s attention, please. 409 00:24:21,753 --> 00:24:26,383 I’d like to introduce you all to a very special friend of the bride’s. 410 00:24:26,424 --> 00:24:31,763 She’s your maid of honor, Molly Townsend! 411 00:24:35,183 --> 00:24:36,643 Molly! 412 00:24:39,396 --> 00:24:43,024 As I look around the room today, I can see just how much has 413 00:24:43,066 --> 00:24:44,818 happened since high school. 414 00:24:44,859 --> 00:24:47,070 Some folks have gained weight. 415 00:24:47,112 --> 00:24:49,197 Some have had babies. 416 00:24:49,239 --> 00:24:51,241 Some folks have let their hair grow out, 417 00:24:51,282 --> 00:24:54,077 and others have let their hair fall out. 418 00:24:54,119 --> 00:24:59,249 And many people have found a soul mate and fallen in love. 419 00:24:59,290 --> 00:25:03,336 All I want to know is, what took you guys so long? 420 00:25:03,378 --> 00:25:05,422 [snorting laugh] 421 00:25:05,463 --> 00:25:08,299 I thought even Rebecca would’ve been married by now! 422 00:25:08,341 --> 00:25:11,678 [snorting laugh] Who knew? 423 00:25:11,720 --> 00:25:13,555 Thank you. 424 00:25:42,167 --> 00:25:44,669 Rebecca? How was the wedding? 425 00:25:59,184 --> 00:26:01,144 [knocking] 426 00:26:01,186 --> 00:26:02,437 Not now, Mom! 427 00:26:02,479 --> 00:26:03,813 Chad’s here. 428 00:26:09,903 --> 00:26:12,030 Thank you, Mrs. Wesley. You’re welcome. 429 00:26:15,700 --> 00:26:17,160 [sniffling] 430 00:26:35,095 --> 00:26:38,056 Your mom always did make the best apple pie. 431 00:26:38,098 --> 00:26:42,268 I’m not really in the mood for small-town chit-chat, Chad. 432 00:26:42,310 --> 00:26:44,646 Can I help you? 433 00:26:44,688 --> 00:26:47,357 I really just wanted to talk to you. 434 00:26:47,399 --> 00:26:49,943 I’m just not really in a chatty mood. 435 00:26:52,570 --> 00:26:56,199 Look, what Molly said at the wedding was inappropriate. 436 00:26:56,241 --> 00:26:58,910 She is just jealous because you seem to have everything, 437 00:26:58,952 --> 00:27:02,872 and she’s still a cocktail waitress. 438 00:27:02,914 --> 00:27:05,375 A cocktail waitress? 439 00:27:05,417 --> 00:27:09,671 Yeah. Well, um, anyway, after all these years, 440 00:27:09,713 --> 00:27:11,881 she’s still just a really mean girl. 441 00:27:11,923 --> 00:27:14,843 Yeah, it doesn’t matter anyway, though. 442 00:27:14,884 --> 00:27:18,930 Because, like you said, I do have everything. 443 00:27:22,767 --> 00:27:26,730 Fair enough. It’s not like you’re stuck in this one-horse town. 444 00:27:26,771 --> 00:27:30,066 I never said this was a one-horse town. 445 00:27:33,278 --> 00:27:35,613 [sighs] 446 00:27:35,655 --> 00:27:37,782 I just meant it’s not New York. 447 00:27:38,825 --> 00:27:41,244 Do you ever think about it? 448 00:27:41,286 --> 00:27:43,496 Think about what? 449 00:27:43,538 --> 00:27:48,293 What might have happened if... you hadn’t walked away? 450 00:27:49,377 --> 00:27:51,504 No. 451 00:27:51,546 --> 00:27:55,550 I don’t waste my time on unproductive pursuits 452 00:27:55,592 --> 00:27:57,469 such as daydreaming. 453 00:27:57,510 --> 00:27:58,970 Daydreaming? 454 00:28:00,305 --> 00:28:04,309 Look, I’ve seen you once in the past ten years. 455 00:28:04,351 --> 00:28:06,311 What do you expect? 456 00:28:08,938 --> 00:28:12,359 I don’t know. We’re both adults. 457 00:28:12,400 --> 00:28:14,152 Let’s take a chance. 458 00:28:15,779 --> 00:28:18,698 We were good once. 459 00:28:18,740 --> 00:28:20,992 We were perfect together. 460 00:28:22,660 --> 00:28:24,496 I used to think that, too. 461 00:28:26,498 --> 00:28:27,999 Once. 462 00:28:29,793 --> 00:28:32,003 So, have lunch with me tomorrow. 463 00:28:32,045 --> 00:28:33,838 Why don’t you ask Molly? 464 00:28:33,880 --> 00:28:37,801 I have something pretty important I need to get back to New York for. 465 00:28:38,760 --> 00:28:41,262 Business is business, right? 466 00:28:42,847 --> 00:28:44,349 Well... 467 00:28:48,520 --> 00:28:50,980 So long, Becky. Safe travels. 468 00:28:52,732 --> 00:28:54,776 I hope you get everything you wanted. 469 00:28:54,818 --> 00:28:56,861 I already have it. 470 00:28:59,572 --> 00:29:01,032 I meant for Christmas. 471 00:29:04,994 --> 00:29:07,122 See you, Mrs. Wesley. Bye, Chad. 472 00:29:22,846 --> 00:29:25,473 He’s still crazy about you. 473 00:29:25,515 --> 00:29:27,642 He had his chance. 474 00:29:27,684 --> 00:29:30,562 It’s all water under the bridge now. 475 00:29:30,603 --> 00:29:32,564 You’re still angry. 476 00:29:32,605 --> 00:29:34,649 He betrayed me. 477 00:29:34,691 --> 00:29:36,568 That was in high school. 478 00:29:36,609 --> 00:29:39,863 It doesn’t matter when it was, Mom. 479 00:29:39,904 --> 00:29:44,534 I was so naïve. I trusted him. 480 00:29:44,576 --> 00:29:47,370 And, honestly, I thought that I would feel differently, 481 00:29:47,412 --> 00:29:49,873 but you should have seen them today. 482 00:29:49,914 --> 00:29:51,583 She still wants him. 483 00:29:51,624 --> 00:29:54,002 But he wants you. 484 00:29:55,295 --> 00:29:57,589 People always want what they can’t have. 485 00:29:57,630 --> 00:29:59,841 So I’ve heard. 486 00:29:59,883 --> 00:30:01,760 What does that feel like? 487 00:30:01,801 --> 00:30:04,095 I’m going home. 488 00:30:14,314 --> 00:30:19,402 * The first time I saw you I knew * 489 00:30:19,444 --> 00:30:24,407 * A spark that I couldn’t undo * 490 00:30:24,449 --> 00:30:29,913 * Not even if I wanted to * 491 00:30:29,954 --> 00:30:35,085 * And in this moment * 492 00:30:35,126 --> 00:30:39,589 * I saw my life pass before me * 493 00:30:39,631 --> 00:30:42,801 * And I knew that it was love * 494 00:30:42,842 --> 00:30:45,261 * Oh, love * 495 00:30:45,303 --> 00:30:50,141 * Come on, let’s find a way * 496 00:30:50,183 --> 00:30:52,394 * I’ll paint you... * 497 00:30:52,435 --> 00:30:54,145 [bell tolls] 498 00:31:04,614 --> 00:31:06,366 [sighing] 499 00:31:11,830 --> 00:31:13,498 [groans] 500 00:31:13,540 --> 00:31:16,459 Ooh! Hey, you’re up early. 501 00:31:16,501 --> 00:31:20,630 I was just getting ready to leave. Are you going somewhere? 502 00:31:20,672 --> 00:31:23,466 Oh, yeah. My taxi’s gonna be here in a minute. 503 00:31:23,508 --> 00:31:25,135 Your taxi? 504 00:31:25,176 --> 00:31:27,554 I know we didn’t get much time to see each other, 505 00:31:27,595 --> 00:31:30,140 but I promise you, I’m going to be back soon. 506 00:31:30,181 --> 00:31:32,308 You’re leaving now? 507 00:31:32,350 --> 00:31:35,353 Time and taxis wait for no man, Mom. 508 00:31:44,612 --> 00:31:47,449 Please tell Aunt Kay and Uncle Gene I said hi. 509 00:31:47,490 --> 00:31:49,576 But what about the wedding? Oh, it was lovely. 510 00:31:49,617 --> 00:31:51,578 A real tearjerker. Aren’t you going? 511 00:31:51,619 --> 00:31:53,580 I already went. It was yesterday. 512 00:31:53,621 --> 00:31:54,831 Christmas Eve, remember? 513 00:31:54,873 --> 00:31:56,332 But today is Christmas Eve. No. 514 00:31:56,374 --> 00:31:58,335 Today is Christmas Day. Sunday. 515 00:31:58,376 --> 00:32:00,545 See? No, that’s tomorrow. 516 00:32:00,587 --> 00:32:02,797 Today is Saturday. 517 00:32:02,839 --> 00:32:05,508 Mom, don’t you think it’s a little early to be spiking the eggnog? 518 00:32:05,550 --> 00:32:09,220 Honey, I may be getting on, but I know what day it is. 519 00:32:09,262 --> 00:32:10,638 That’s impossible. 520 00:32:11,723 --> 00:32:13,558 Hey! 521 00:32:14,851 --> 00:32:16,311 Ow! 522 00:32:18,772 --> 00:32:20,231 Are you okay? 523 00:32:20,273 --> 00:32:21,983 This is yesterday’s paper. 524 00:32:22,025 --> 00:32:23,443 I don’t think so. 525 00:32:24,903 --> 00:32:27,113 Hey, there’s a big concert in the park tonight. 526 00:32:27,155 --> 00:32:30,367 Mom, please, not now. I got to go. I’ll be right back. 527 00:32:41,086 --> 00:32:44,422 This is crazy. This is from yesterday. 528 00:32:44,464 --> 00:32:46,257 They must just not have changed it. 529 00:32:46,299 --> 00:32:48,593 How’s the vacation? 530 00:32:48,635 --> 00:32:50,178 You. 531 00:32:52,305 --> 00:32:54,140 I told you you’d have fun. 532 00:32:54,182 --> 00:32:56,434 What happened to you? You were supposed to pick me up 533 00:32:56,476 --> 00:32:57,644 at eight o’clock. 534 00:32:57,686 --> 00:32:59,771 Yeah, eight o’clock, Christmas morning. 535 00:32:59,813 --> 00:33:02,065 That’s tomorrow. 536 00:33:02,107 --> 00:33:04,150 Today is not Christmas Eve. 537 00:33:04,192 --> 00:33:06,069 Yes, it is. 538 00:33:06,111 --> 00:33:09,239 Okay, so when you picked me up at the airport, 539 00:33:09,280 --> 00:33:10,699 that was yesterday? 540 00:33:10,740 --> 00:33:12,409 Is something wrong? 541 00:33:12,450 --> 00:33:15,286 Yes. Yes. Yesterday is wrong. 542 00:33:15,328 --> 00:33:16,705 And what happened to yesterday? 543 00:33:16,746 --> 00:33:19,833 Not yesterday, Friday, but the other yesterday. 544 00:33:19,874 --> 00:33:21,376 Saturday. 545 00:33:23,378 --> 00:33:25,547 What are you looking at? 546 00:33:25,588 --> 00:33:28,925 Oh, don’t cause a scene, Rebecca. They can’t see me. 547 00:33:28,967 --> 00:33:31,636 What do you mean they can’t see you? You’re right-- 548 00:33:33,054 --> 00:33:35,265 Oh, I get it. 549 00:33:35,306 --> 00:33:37,976 I hit my head on the taxi window when you 550 00:33:38,018 --> 00:33:39,769 swerved to miss that car. 551 00:33:39,811 --> 00:33:43,356 So, this isn’t real. I’m dreaming, right? 552 00:33:43,398 --> 00:33:46,067 Rebecca, it’s Christmastime. Don’t you believe in magic? 553 00:33:46,109 --> 00:33:48,028 No. 554 00:33:48,069 --> 00:33:50,780 All you need to know is that when a soul like yours 555 00:33:50,822 --> 00:33:52,615 is stuck in a destructive cycle, 556 00:33:52,657 --> 00:33:54,951 fate will step in and show you the way. 557 00:33:54,993 --> 00:33:58,830 Hey, listen. I am not stuck in a self-destructive cycle, okay? 558 00:33:58,872 --> 00:34:03,460 I am exactly where I’m supposed to be, Mister Whoever You Are. 559 00:34:03,501 --> 00:34:06,546 Well, then why is this happening to you? 560 00:34:06,588 --> 00:34:11,384 Okay. I will play along, Mr. Destiny. 561 00:34:11,426 --> 00:34:13,970 How will fate show me the error of my ways? 562 00:34:14,012 --> 00:34:16,097 Oh, I can’t tell you that. 563 00:34:16,139 --> 00:34:17,432 Why not? 564 00:34:17,474 --> 00:34:18,975 Because it’s fate. 565 00:34:19,017 --> 00:34:21,603 Okay. So, what? I’m stuck here? 566 00:34:21,644 --> 00:34:24,814 I need to keep doing the same thing over and over again? 567 00:34:25,899 --> 00:34:27,108 Yeah. 568 00:34:27,150 --> 00:34:28,568 How many times? 569 00:34:28,610 --> 00:34:31,780 Until you find the answer to the question. 570 00:34:31,821 --> 00:34:33,865 And what is the question? 571 00:34:33,907 --> 00:34:35,075 Why? 572 00:34:35,116 --> 00:34:37,160 Why is the question? 573 00:34:37,202 --> 00:34:38,870 Yes. 574 00:34:40,163 --> 00:34:42,040 Wow. 575 00:34:42,082 --> 00:34:43,541 That’s deep. 576 00:34:50,882 --> 00:34:53,051 You’re back! I was just writing you a note. 577 00:34:53,093 --> 00:34:54,761 Unfortunately, I got to go to work. 578 00:34:54,803 --> 00:34:56,805 It’s pretty dead around the holidays, but the sign 579 00:34:56,846 --> 00:34:59,182 [Rebecca & Shirley] says open seven days a week. 580 00:35:04,521 --> 00:35:06,898 I guess I’ll just see you later. 581 00:35:08,400 --> 00:35:11,611 The ring is traditionally placed on the fourth finger 582 00:35:11,653 --> 00:35:15,615 because the ancient Greeks believed that there was a vein 583 00:35:15,657 --> 00:35:18,410 in that finger that led directly to the heart. 584 00:35:20,245 --> 00:35:21,705 Always loved that. 585 00:35:21,746 --> 00:35:23,915 May I now have the rings, please? 586 00:35:25,583 --> 00:35:27,377 Thank you. Thank you. 587 00:35:28,253 --> 00:35:29,546 Rick! I don’t-- 588 00:35:29,587 --> 00:35:32,090 I’m looking. I don’t have it. 589 00:35:32,132 --> 00:35:34,050 Sorry. I don’t have it. 590 00:35:34,092 --> 00:35:36,177 [pastor chuckles] 591 00:35:36,219 --> 00:35:38,930 Does anyone have a ring we could borrow? 592 00:35:42,308 --> 00:35:44,185 Ah. Thank you. 593 00:35:46,980 --> 00:35:48,940 Beckster! 594 00:35:50,150 --> 00:35:53,445 God, Becks, you look so hot. 595 00:35:54,612 --> 00:35:57,365 Forget about her, man. Come on! 596 00:36:08,668 --> 00:36:11,921 * It’s funny how time doesn’t fly * 597 00:36:17,635 --> 00:36:21,348 * Isn’t life all about second chances? * 598 00:36:28,229 --> 00:36:30,648 Hey, Chad. How are you? 599 00:36:30,690 --> 00:36:33,026 How you been? It’s been awhile. Yeah, I know, I know. 600 00:36:33,068 --> 00:36:36,738 What you been up to? I don’t know, a little of this, a little of that. 601 00:36:38,031 --> 00:36:40,325 [snorts] Sorry. 602 00:36:40,367 --> 00:36:43,119 It’s been awhile. I thought maybe you’d... 603 00:36:43,161 --> 00:36:44,788 I’d forgiven you? 604 00:36:44,829 --> 00:36:48,541 Uh, I was gonna say I was hoping you’d missed me. 605 00:36:49,709 --> 00:36:51,336 Do you ever get the feeling 606 00:36:51,378 --> 00:36:53,004 that you’ve done something before? 607 00:36:53,046 --> 00:36:54,547 Like déjà vu? 608 00:36:54,589 --> 00:36:56,508 No, like you and I 609 00:36:56,549 --> 00:37:01,304 having this conversation in this exact same spot. 610 00:37:03,139 --> 00:37:06,726 I’m sorry. If this is a joke, I’m not getting it. 611 00:37:06,768 --> 00:37:09,354 Bartender, can I get another one, please? 612 00:37:09,396 --> 00:37:11,356 Thank you. 613 00:37:12,691 --> 00:37:14,818 Whoa, whoa. 614 00:37:14,859 --> 00:37:17,821 Okay, Molly’s gonna be coming over here soon, 615 00:37:17,862 --> 00:37:20,365 and she is going to ask if she’s interrupting something. 616 00:37:20,407 --> 00:37:22,367 Then she’s gonna say that she would like to have 617 00:37:22,409 --> 00:37:23,785 a drink and a make-out session. 618 00:37:23,827 --> 00:37:25,787 Then those Neanderthals over there are going to 619 00:37:25,829 --> 00:37:26,871 start chugging back shots 620 00:37:26,913 --> 00:37:29,332 and reciting our high school fight song. 621 00:37:30,667 --> 00:37:32,919 I’m not interrupting anything, am I? 622 00:37:32,961 --> 00:37:37,424 I was hoping we could grab a drink and a kiss. 623 00:37:37,465 --> 00:37:41,094 Wait, wait, wait. Are you guys in on this together? 624 00:37:41,136 --> 00:37:43,013 In on what? 625 00:37:43,054 --> 00:37:45,640 Go ahead, Chad. Don’t keep the lady waiting. 626 00:37:47,058 --> 00:37:49,185 [wedding guests] Chug! Chug! Chug! Chug! 627 00:37:49,227 --> 00:37:51,771 The Pioneers! A mighty sight! 628 00:37:51,813 --> 00:37:54,566 The Pioneers will win tonight! 629 00:37:54,607 --> 00:37:57,736 Go, Pioneers, fight, fight, fight! 630 00:37:58,820 --> 00:37:59,946 Like they say, 631 00:37:59,988 --> 00:38:02,198 you can take the boys out of high school... 632 00:38:02,240 --> 00:38:05,076 That’s crazy. That’s exactly what I was about to say. 633 00:38:05,118 --> 00:38:06,578 I know. 634 00:38:06,619 --> 00:38:09,039 What’s going on here? 635 00:38:09,080 --> 00:38:11,291 Wish I knew. 636 00:38:11,332 --> 00:38:13,168 Hey, look. 637 00:38:13,209 --> 00:38:14,836 Last one. 638 00:38:14,878 --> 00:38:17,380 Yeah! [cheering] 639 00:38:17,422 --> 00:38:21,676 [snorting laugh] [cheers, applause] 640 00:38:23,553 --> 00:38:26,973 * Ain’t got no tannenbaum * 641 00:38:27,015 --> 00:38:31,478 * With the lights all aglow * 642 00:38:32,604 --> 00:38:34,898 And then there was Mr. Elliman. 643 00:38:34,939 --> 00:38:36,358 Did anyone remember him? 644 00:38:36,399 --> 00:38:39,110 I did not have a crush on Mr. Elliman. 645 00:38:39,152 --> 00:38:41,237 Ooh, Elliman. 646 00:38:41,279 --> 00:38:45,116 More like Mr. Helliman. 647 00:38:45,158 --> 00:38:46,951 She’s making it up. 648 00:38:46,993 --> 00:38:48,495 I swear. 649 00:38:49,621 --> 00:38:50,872 Going somewhere? 650 00:38:50,914 --> 00:38:51,956 Are you leaving? 651 00:38:53,124 --> 00:38:54,542 Yeah, I have to go. 652 00:38:54,584 --> 00:38:56,127 Rebecca, what’s going on? 653 00:38:58,797 --> 00:39:01,007 Yeah, you’re gonna miss Molly’s toast. 654 00:39:01,049 --> 00:39:02,592 Here, here, let me walk you out. 655 00:39:02,634 --> 00:39:04,344 No, no, I’m fine. 656 00:39:04,386 --> 00:39:06,262 You guys have fun. 657 00:39:06,304 --> 00:39:07,847 Bye. 658 00:39:11,518 --> 00:39:15,730 All right, all right! If I could get everybody’s attention, please. 659 00:39:17,816 --> 00:39:19,484 [Klaus] Carrousel Air. Can I help you? 660 00:39:19,526 --> 00:39:20,944 Yes, you most certainly can. 661 00:39:20,985 --> 00:39:23,279 I have a return flight to New York for tomorrow morning, 662 00:39:23,321 --> 00:39:25,532 but I would like to change that and leave this evening. 663 00:39:25,573 --> 00:39:26,783 Can you do that? 664 00:39:26,825 --> 00:39:29,077 That could be a problem, Miss... 665 00:39:29,119 --> 00:39:31,579 Rebecca Wesley. Yeah, my flight is scheduled 666 00:39:31,621 --> 00:39:33,206 for tomorrow at 11:00 a.m. 667 00:39:33,248 --> 00:39:34,749 Can you look that up? 668 00:39:34,791 --> 00:39:37,752 Is that tomorrow tomorrow or Christmas Day? 669 00:39:38,795 --> 00:39:41,464 Well, tomorrow is Christmas Day. 670 00:39:41,506 --> 00:39:43,299 I’m very disappointed, Rebecca. 671 00:39:43,341 --> 00:39:46,177 You’re really not embracing the question that fate 672 00:39:46,219 --> 00:39:47,178 has led you to. 673 00:39:48,513 --> 00:39:51,307 Wait a second. Who is this? 674 00:39:51,349 --> 00:39:52,851 Your ticket is valid 675 00:39:52,892 --> 00:39:54,561 on Christmas Day and not a day sooner. 676 00:39:54,602 --> 00:39:55,812 I’m sorry. 677 00:39:58,189 --> 00:39:59,649 Ugh! 678 00:39:59,691 --> 00:40:02,736 [bell tolls] 679 00:40:11,453 --> 00:40:12,912 Oh! 680 00:40:27,594 --> 00:40:29,346 I need to talk to you. 681 00:40:29,387 --> 00:40:32,265 I’m a little busy right now. Is it important? 682 00:40:32,307 --> 00:40:35,935 During the wedding, you said that life was a journey, 683 00:40:35,977 --> 00:40:38,855 and even though the road may double back, 684 00:40:38,897 --> 00:40:42,817 it’s all part of this master plan, or something like that. 685 00:40:45,111 --> 00:40:46,446 How do you know that? 686 00:40:46,488 --> 00:40:49,699 Oh, please, I just need to know what it all means. 687 00:40:49,741 --> 00:40:54,037 But I-- I just wrote this this morning, and I haven’t 688 00:40:54,079 --> 00:40:55,705 shown it to anyone. 689 00:40:55,747 --> 00:41:01,419 When you say double back, do you mean literally? 690 00:41:01,461 --> 00:41:04,214 Well, I meant that-- 691 00:41:04,255 --> 00:41:07,425 or I will mean that 692 00:41:07,467 --> 00:41:10,637 although there are many obstacles and unexpected 693 00:41:10,679 --> 00:41:12,055 turns in the road 694 00:41:12,097 --> 00:41:16,518 that we all eventually end up where we’re supposed to be. 695 00:41:16,559 --> 00:41:19,979 So God pushes us? 696 00:41:20,021 --> 00:41:25,610 [laughing] Think of it more as a nudge. 697 00:41:27,654 --> 00:41:31,324 Huh. And how long before this, you know, 698 00:41:31,366 --> 00:41:34,244 this little nudge comes along? 699 00:41:34,285 --> 00:41:36,079 Well, that depends. 700 00:41:36,121 --> 00:41:39,541 Could you maybe ball-park it for me? 701 00:41:40,417 --> 00:41:41,584 I really can’t. 702 00:41:41,626 --> 00:41:43,628 Why? 703 00:41:44,504 --> 00:41:45,922 Because it’s fate. 704 00:41:47,924 --> 00:41:50,427 How did I know you were going to say that? 705 00:41:50,468 --> 00:41:52,178 Thanks. 706 00:42:03,064 --> 00:42:04,983 [kids laughing] 707 00:42:05,025 --> 00:42:06,651 [Rebecca gasps] 708 00:42:08,236 --> 00:42:10,989 Wow. That looks so very refreshing. 709 00:42:12,407 --> 00:42:14,325 [laughing] 710 00:42:15,744 --> 00:42:17,954 Hey, hey. Hey! Hey! 711 00:42:19,748 --> 00:42:21,207 I paid for these. 712 00:42:22,584 --> 00:42:24,085 The uglier the better. 713 00:42:30,008 --> 00:42:33,178 Well, this is pretty hideous. Perfect. 714 00:42:40,018 --> 00:42:41,853 Becky! 715 00:42:41,895 --> 00:42:43,480 Jenny! 716 00:42:43,521 --> 00:42:45,315 Wow. You recognize me? 717 00:42:45,357 --> 00:42:47,859 Mm-hmm, yeah. Oh, and by the way, 718 00:42:47,901 --> 00:42:50,320 those new boobs look fabulous. 719 00:42:50,362 --> 00:42:52,030 You can tell they’re fake? 720 00:42:56,201 --> 00:43:00,330 Rebecca, what a wonderful surprise. 721 00:43:00,372 --> 00:43:02,374 I didn’t think that you were coming. 722 00:43:02,415 --> 00:43:06,169 Too big and important for such trivial occasions 723 00:43:06,211 --> 00:43:08,713 as your best friend’s wedding. 724 00:43:08,755 --> 00:43:09,839 Are you kidding? 725 00:43:09,881 --> 00:43:11,341 And pass up the opportunity 726 00:43:11,383 --> 00:43:14,386 to watch you humiliate me in front of the entire reception? 727 00:43:14,427 --> 00:43:15,845 I don’t think so. 728 00:43:15,887 --> 00:43:17,222 What? By the way, 729 00:43:17,263 --> 00:43:19,849 if you want to kiss Chad, just go right ahead. 730 00:43:19,891 --> 00:43:22,644 If that was fun ten years ago, think of how much better 731 00:43:22,686 --> 00:43:24,104 it’ll be now that you’ve... 732 00:43:25,230 --> 00:43:26,231 matured. 733 00:43:29,984 --> 00:43:31,194 Witch! 734 00:43:32,570 --> 00:43:35,907 The ring is traditionally placed on the fourth finger 735 00:43:35,949 --> 00:43:39,160 because the ancient Greeks believed that there was 736 00:43:39,202 --> 00:43:40,662 a vein in that finger 737 00:43:40,704 --> 00:43:42,872 that led directly to the heart. 738 00:43:44,791 --> 00:43:46,543 Always loved that. 739 00:43:46,584 --> 00:43:48,753 May I now have the rings, please? 740 00:43:50,797 --> 00:43:52,298 Thank you. 741 00:43:52,340 --> 00:43:53,383 [Rick] I... 742 00:43:53,425 --> 00:43:55,093 Rick! Uh... 743 00:43:55,135 --> 00:43:57,887 I don’t-- I don’t-- I don’t have it. 744 00:43:57,929 --> 00:44:00,098 I’m sorry. I don’t have it. I’m sorry. 745 00:44:01,599 --> 00:44:05,228 [laughing] Um... 746 00:44:05,270 --> 00:44:07,772 does anybody have a ring we can borrow? 747 00:44:13,111 --> 00:44:14,404 Yo! 748 00:44:16,364 --> 00:44:17,991 Oh. 749 00:44:22,620 --> 00:44:24,080 What? 750 00:44:29,336 --> 00:44:31,379 Pink. 751 00:44:31,421 --> 00:44:32,797 These rings... 752 00:44:32,839 --> 00:44:34,090 Chug! Chug! Chug! 753 00:44:34,132 --> 00:44:36,509 Pioneers! A mighty sight! 754 00:44:36,551 --> 00:44:38,762 The Pioneers will win tonight! 755 00:44:38,803 --> 00:44:41,806 Go, Pioneers, fight, fight, fight! 756 00:44:49,981 --> 00:44:53,151 [shouting, cheering] 757 00:44:58,031 --> 00:44:59,783 Becky, what are you doing? 758 00:44:59,824 --> 00:45:01,117 I’m having a good time. 759 00:45:01,159 --> 00:45:02,952 Try not to enjoy yourself too much. 760 00:45:02,994 --> 00:45:05,038 You might regret it in the morning. 761 00:45:05,080 --> 00:45:06,623 I wish. 762 00:45:06,664 --> 00:45:07,707 Wanna go again? 763 00:45:07,749 --> 00:45:09,751 Yeah! Hit me! 764 00:45:09,793 --> 00:45:11,169 You want some Chad? 765 00:45:11,211 --> 00:45:13,630 No, thanks. I had a beer bong for breakfast. 766 00:45:13,672 --> 00:45:15,840 You’re funny! 767 00:45:24,724 --> 00:45:26,935 [chuckles] Tyler Sandowski? 768 00:45:26,976 --> 00:45:29,896 Now, that’s a low even for her desperation. 769 00:45:31,773 --> 00:45:33,942 She’s just having fun. 770 00:45:37,570 --> 00:45:39,072 You’re a good dancer. 771 00:45:44,619 --> 00:45:46,079 [giggles] 772 00:45:51,376 --> 00:45:54,045 You wanna get out of here? I thought you’d never ask. 773 00:46:03,722 --> 00:46:08,727 Gotta say... you’re smokin’ hot today! 774 00:46:08,768 --> 00:46:11,021 And you are smokin’ drunk. 775 00:46:11,062 --> 00:46:13,815 How come we never hooked up? 776 00:46:13,857 --> 00:46:16,526 Oh, I don’t know. Maybe because the thought 777 00:46:16,568 --> 00:46:18,278 of it makes me wanna puke. 778 00:46:18,319 --> 00:46:21,823 No one will notice in that dress. 779 00:46:21,865 --> 00:46:23,867 Yeah, that’s kind of the idea. 780 00:46:23,908 --> 00:46:26,369 Hmm, yeah. 781 00:46:27,579 --> 00:46:30,040 Okay. 782 00:46:30,081 --> 00:46:31,583 I’m just gonna... 783 00:46:31,624 --> 00:46:34,210 Gotta go. Bye. 784 00:46:35,587 --> 00:46:38,173 Hey. Where you going? 785 00:46:43,595 --> 00:46:45,513 Excuse me. 786 00:46:45,555 --> 00:46:47,265 Becky, what is with you? 787 00:46:47,307 --> 00:46:48,725 What are you talking about? 788 00:46:48,767 --> 00:46:50,268 You’re ignoring all your friends. 789 00:46:50,310 --> 00:46:52,479 You made a fool of yourself in front of the whole wedding, 790 00:46:52,520 --> 00:46:55,732 and then you go and make out with Tyler Sandowski? 791 00:46:55,774 --> 00:46:57,317 Like you’re so perfect? 792 00:46:57,359 --> 00:46:58,693 What? 793 00:46:58,735 --> 00:47:01,196 Do you think I don’t remember Gage’s party? 794 00:47:01,237 --> 00:47:04,741 You and Molly? She had her hands all over you. 795 00:47:04,783 --> 00:47:07,035 Who are you? What-- 796 00:47:07,077 --> 00:47:09,371 What happened to the old Rebecca? 797 00:47:09,412 --> 00:47:11,206 The one that I fell in love with? 798 00:47:11,247 --> 00:47:13,625 The one you cheated on? 799 00:47:13,667 --> 00:47:15,377 Yeah, she’s gone now. 800 00:47:15,418 --> 00:47:18,546 She’s been replaced by a better Rebecca. 801 00:47:18,588 --> 00:47:24,135 The new stronger, smarter, savvier Rebecca is in charge now. 802 00:47:24,177 --> 00:47:25,762 Is she? Mm-hmm. 803 00:47:25,804 --> 00:47:28,807 Yeah, I make things go my way, or they don’t go at all. 804 00:47:28,848 --> 00:47:30,433 Becky... 805 00:47:30,475 --> 00:47:32,102 Just leave me alone. 806 00:47:38,733 --> 00:47:40,276 Hey! What? 807 00:47:40,318 --> 00:47:41,945 What you run off like that for? 808 00:47:41,986 --> 00:47:43,488 It was embarrassing, 809 00:47:43,530 --> 00:47:45,782 and I was just trying to be nice. 810 00:47:45,824 --> 00:47:48,410 There are a lot of girls here. Why don’t you go be nice 811 00:47:48,451 --> 00:47:49,369 to one of them? 812 00:47:49,411 --> 00:47:52,455 But I thought we had something going? 813 00:47:52,497 --> 00:47:54,541 We did. And, thankfully, 814 00:47:54,582 --> 00:47:57,794 that’s gone now. I have a headache. 815 00:47:57,836 --> 00:48:01,548 Why don’t you let me kiss it and make it feel all better? 816 00:48:05,176 --> 00:48:08,263 Am I right, or am I right? 817 00:48:11,266 --> 00:48:14,644 You’re right. I do feel much better. 818 00:48:18,523 --> 00:48:20,942 [coughing] 819 00:48:20,984 --> 00:48:23,653 [dishes shattering] [woman screaming] 820 00:48:23,695 --> 00:48:25,739 [man shouting] [loud crash] 821 00:48:25,780 --> 00:48:28,366 [screaming, shouting] 822 00:48:35,498 --> 00:48:36,666 I’ll be back! 823 00:48:36,708 --> 00:48:39,044 There isn’t a jail made that can hold me! 824 00:48:39,085 --> 00:48:40,503 [laughing] 825 00:48:55,852 --> 00:48:57,228 Ugh! 826 00:48:57,270 --> 00:48:59,022 [bell tolls] [shrieks] 827 00:49:04,569 --> 00:49:06,988 I didn’t think you’d be up so early. 828 00:49:07,030 --> 00:49:08,990 I was just getting ready to go to work. 829 00:49:09,032 --> 00:49:10,742 I couldn’t sleep. 830 00:49:12,035 --> 00:49:13,119 Oh, black, no sugar. 831 00:49:13,161 --> 00:49:14,662 Just the way you like it. 832 00:49:14,704 --> 00:49:16,206 Thanks. 833 00:49:18,208 --> 00:49:20,543 Can I ask you a question? 834 00:49:20,585 --> 00:49:22,379 What is it, honey? 835 00:49:22,420 --> 00:49:25,215 Did I come home alone last night? 836 00:49:26,549 --> 00:49:30,720 I don’t think you even left the house. Why? 837 00:49:31,846 --> 00:49:33,014 I don’t know. 838 00:49:33,056 --> 00:49:35,141 I feel like I am stuck in this bad dream 839 00:49:35,183 --> 00:49:37,227 and I can’t wake up. 840 00:49:37,268 --> 00:49:40,105 I feel like I’m losing my mind. 841 00:49:40,146 --> 00:49:43,149 Under a lot of pressure lately? 842 00:49:43,191 --> 00:49:44,776 I mean, I guess. 843 00:49:46,820 --> 00:49:49,406 I wish I knew what to do. 844 00:49:49,447 --> 00:49:51,658 Well, whenever I’m feeling stuck, 845 00:49:51,700 --> 00:49:55,245 I-- I do something I’ve never done before. 846 00:49:55,286 --> 00:49:57,664 Just cut loose, you know? [chuckles] 847 00:49:57,706 --> 00:49:59,916 Yeah, I know. 848 00:49:59,958 --> 00:50:02,252 I actually already did that. 849 00:50:02,293 --> 00:50:03,586 And? 850 00:50:04,671 --> 00:50:05,964 I got arrested. 851 00:50:06,006 --> 00:50:07,507 Really? Yeah. 852 00:50:07,549 --> 00:50:09,300 How’d that go? 853 00:50:09,342 --> 00:50:11,261 Pretty good, actually. 854 00:50:11,302 --> 00:50:13,430 I’ve got to get to the diner. 855 00:50:13,471 --> 00:50:16,891 But think about what I said, you know. Just keep it simple. 856 00:50:16,933 --> 00:50:19,769 And legal. [laughs] Okay. 857 00:50:22,105 --> 00:50:23,064 Hey, Mom? 858 00:50:23,106 --> 00:50:24,482 Yeah. 859 00:50:25,817 --> 00:50:28,028 You don’t have to go to work today, do you? 860 00:50:28,069 --> 00:50:29,821 I mean... 861 00:50:29,863 --> 00:50:32,615 I thought maybe we could spend the day together. 862 00:50:34,409 --> 00:50:37,412 Goodness. That doesn’t sound like you. 863 00:50:38,955 --> 00:50:40,498 I know. 864 00:50:47,714 --> 00:50:51,301 Well, it’s not the same since your father passed away, 865 00:50:51,343 --> 00:50:55,972 but I really can’t imagine this town without it. 866 00:50:56,014 --> 00:50:57,974 So many memories. 867 00:50:58,016 --> 00:50:59,809 I know. 868 00:50:59,851 --> 00:51:01,853 All of them good ones. 869 00:51:03,396 --> 00:51:06,566 I should’ve come home after Dad died. 870 00:51:06,608 --> 00:51:08,651 I should’ve helped you. 871 00:51:08,693 --> 00:51:10,362 You wanted a career. 872 00:51:11,404 --> 00:51:13,531 I wanted an excuse. 873 00:51:15,241 --> 00:51:19,037 I was a pretty good daddy’s girl, but... 874 00:51:19,079 --> 00:51:20,747 I’m lousy daughter. 875 00:51:22,165 --> 00:51:24,501 I don’t blame you for being angry with me. 876 00:51:24,542 --> 00:51:25,585 Angry? 877 00:51:25,627 --> 00:51:27,671 Is that why you stayed away all these years, 878 00:51:27,712 --> 00:51:30,048 because you thought I was angry with you? 879 00:51:30,090 --> 00:51:32,050 I mean, you have every right to be. 880 00:51:32,092 --> 00:51:34,260 Disappointed, yes... 881 00:51:35,303 --> 00:51:36,888 but not angry. 882 00:51:38,014 --> 00:51:39,849 You are my daughter. 883 00:51:41,267 --> 00:51:45,313 Your Dad and I were always so proud of you. 884 00:51:48,400 --> 00:51:50,151 I’m so sorry, Mom. 885 00:51:50,193 --> 00:51:52,153 Oh... So sorry. 886 00:51:57,409 --> 00:51:59,244 It’s all right. 887 00:52:02,122 --> 00:52:05,417 It’s always been all right. 888 00:52:09,921 --> 00:52:11,339 You hungry? 889 00:52:12,298 --> 00:52:14,718 I’ll fix you something to eat. 890 00:52:14,759 --> 00:52:16,219 Okay. 891 00:52:27,480 --> 00:52:29,315 You should go easy with that, you know. 892 00:52:29,357 --> 00:52:31,109 It’s a good little hike to Allison’s wedding. 893 00:52:31,151 --> 00:52:32,736 I know. 894 00:52:32,777 --> 00:52:34,738 I’m wearing holes in my shoes. 895 00:52:34,779 --> 00:52:37,407 You wanna borrow my car? Mm, that’s okay. 896 00:52:37,449 --> 00:52:39,284 I can afford a ride if I need one. 897 00:52:39,325 --> 00:52:40,952 Oh, good. 898 00:52:42,495 --> 00:52:44,789 Besides, hmm... 899 00:52:45,790 --> 00:52:47,751 I have a company expense account. 900 00:52:47,792 --> 00:52:51,254 How nice. They give you your own credit card? 901 00:52:51,296 --> 00:52:54,090 Yeah, and they pay for everything, too. 902 00:52:54,132 --> 00:52:56,926 Wow. They sound like very nice people. 903 00:52:56,968 --> 00:52:58,887 They really are. 904 00:52:58,928 --> 00:53:01,973 Wait till you see the Christmas present they’re about to buy me. 905 00:53:24,579 --> 00:53:28,541 And Scrooge dressed himself all in his best 906 00:53:28,583 --> 00:53:30,794 and at last got out into the streets, 907 00:53:30,835 --> 00:53:34,089 wishing everyone he met a merry Christmas. 908 00:53:34,130 --> 00:53:35,965 Mr. Fred! Come in, come in! 909 00:53:36,007 --> 00:53:37,801 [indistinct audio] 910 00:53:37,842 --> 00:53:40,220 Oh, you’re very welcome. You, too, ma’am. 911 00:53:40,261 --> 00:53:43,431 I only hope that our lowly feast is to your liking. 912 00:53:43,473 --> 00:53:46,601 Oh, Rebecca, pay attention, please. 913 00:53:46,643 --> 00:53:49,979 Merry Christmas, Bob! Mr. Scrooge! 914 00:53:50,021 --> 00:53:52,524 So, how’s your Christmas Eve going? 915 00:53:52,565 --> 00:53:54,442 Oh, it’s going great. 916 00:53:54,484 --> 00:53:57,028 I mean, how often do you get to attend the same wedding 917 00:53:57,070 --> 00:53:57,987 five or six times? 918 00:53:58,029 --> 00:53:59,447 True. 919 00:53:59,489 --> 00:54:00,907 Yeah, you’re darn right. 920 00:54:00,949 --> 00:54:02,826 So, I see you’re having a good time. 921 00:54:02,867 --> 00:54:05,161 Is that your Porsche parked in the driveway? 922 00:54:05,203 --> 00:54:06,579 Mm-hmm. I figure if I have 923 00:54:06,621 --> 00:54:09,249 to keep doing the same day over and over again, 924 00:54:09,290 --> 00:54:11,084 might as well do it in style. 925 00:54:11,126 --> 00:54:13,420 And isn’t that what credit cards are for? 926 00:54:13,461 --> 00:54:15,755 Rebecca, can I give you some advice? 927 00:54:15,797 --> 00:54:17,340 Can I stop you? 928 00:54:17,382 --> 00:54:22,137 Christmas is not about fancy cars or fancy clothes. 929 00:54:22,178 --> 00:54:24,848 Instead of thinking about things you can hold in your hand, 930 00:54:24,889 --> 00:54:28,018 it’s time to think about things you can hold in your heart. 931 00:54:28,059 --> 00:54:31,396 [snorts] Have you been reading your fortune cookie again? 932 00:54:31,438 --> 00:54:33,898 No, not this time. 933 00:54:35,316 --> 00:54:37,861 Well, if you’re talking about Chad, 934 00:54:37,902 --> 00:54:39,988 it’s all water under the bridge. 935 00:54:40,030 --> 00:54:41,197 Is it? 936 00:54:41,239 --> 00:54:43,450 Mr. Scrooge! [laughing] 937 00:54:43,491 --> 00:54:45,160 Merry Christmas, Mr. Scrooge! 938 00:54:45,201 --> 00:54:46,661 I wonder. 939 00:54:48,455 --> 00:54:49,789 Hmm... 940 00:54:54,002 --> 00:54:55,545 Mm. 941 00:54:55,587 --> 00:54:57,714 Cheese and bacon rock. 942 00:54:57,756 --> 00:54:59,507 I forgot how much I miss this. 943 00:54:59,549 --> 00:55:02,260 I thought you city girls watched your weight. 944 00:55:02,302 --> 00:55:05,930 We do, but even us city girls can indulge during the holidays. 945 00:55:05,972 --> 00:55:07,432 [laughing] 946 00:55:08,933 --> 00:55:11,644 Well, well, the bride to be! Hi! 947 00:55:11,686 --> 00:55:13,063 Coffee? Thank you. 948 00:55:13,104 --> 00:55:15,440 Come on. Sit down. Look who’s here. 949 00:55:15,482 --> 00:55:17,275 Hi. Becky, you made it! 950 00:55:17,317 --> 00:55:18,777 Oh, my goodness, of course. 951 00:55:18,818 --> 00:55:21,279 I wouldn’t miss this day even if I could. 952 00:55:21,321 --> 00:55:22,822 Have a seat. 953 00:55:24,949 --> 00:55:26,409 Oh. Hungry, huh? 954 00:55:26,451 --> 00:55:27,911 You want some? No, thanks. 955 00:55:27,952 --> 00:55:30,288 I don’t wanna be fat. Well, I don’t either. 956 00:55:30,330 --> 00:55:33,416 I mean, thin is in, and I will be starting my new diet 957 00:55:33,458 --> 00:55:34,501 on Christmas Day. 958 00:55:34,542 --> 00:55:37,128 Thanks, Mom. You’re welcome. 959 00:55:37,170 --> 00:55:38,880 Can I get you anything to eat? 960 00:55:38,922 --> 00:55:42,967 How about a poached egg on a dry piece of wheat toast? 961 00:55:44,594 --> 00:55:47,138 Done. Thanks. 962 00:55:47,180 --> 00:55:49,599 I have worked my butt off to lose 15 pounds 963 00:55:49,641 --> 00:55:50,684 for this wedding. 964 00:55:50,725 --> 00:55:52,394 You know, it’s funny. 965 00:55:52,435 --> 00:55:56,606 We live our lives according to these perfect little schedules. 966 00:55:56,648 --> 00:56:00,318 You know, we get diet tips, how to stay in shape, 967 00:56:00,360 --> 00:56:02,112 how to land a husband. 968 00:56:02,153 --> 00:56:03,780 And for what? 969 00:56:03,822 --> 00:56:06,741 When is the last time anyone kind of sat back 970 00:56:06,783 --> 00:56:09,119 and let things happen? 971 00:56:09,160 --> 00:56:11,037 Is that really you talking? 972 00:56:11,079 --> 00:56:13,289 The girl who couldn’t stop working long enough 973 00:56:13,331 --> 00:56:14,749 to come home for Christmas? 974 00:56:14,791 --> 00:56:16,668 She’s around here somewhere. 975 00:56:16,710 --> 00:56:18,461 It’s really good to see you. 976 00:56:18,503 --> 00:56:20,964 I feel like every time we talk on the phone, 977 00:56:21,006 --> 00:56:23,091 I just feel like you’re drifting away. 978 00:56:23,133 --> 00:56:25,677 Yeah, maybe I was. 979 00:56:25,719 --> 00:56:29,097 But I think coming home has really helped me to take stock. 980 00:56:29,139 --> 00:56:31,891 You know? I’ve been doing a lot of thinking. 981 00:56:31,933 --> 00:56:33,143 Here you go. 982 00:56:33,184 --> 00:56:35,437 Thanks. 983 00:56:35,478 --> 00:56:37,856 Have you talked to Chad? He was asking about you at 984 00:56:37,897 --> 00:56:39,482 the rehearsal dinner last night. 985 00:56:39,524 --> 00:56:41,317 I have a question. 986 00:56:41,359 --> 00:56:45,572 How come he and Molly never got together after I went away? 987 00:56:45,613 --> 00:56:47,407 Why you talking about? Molly? 988 00:56:47,449 --> 00:56:49,826 Well, you know, Molly, remember? 989 00:56:49,868 --> 00:56:52,120 They hooked up at Gage’s party in twelfth grade? 990 00:56:52,162 --> 00:56:55,081 I don’t know what you’re talking about. 991 00:56:55,123 --> 00:56:56,833 Allison! Don’t you remember? 992 00:56:56,875 --> 00:56:58,460 He made out with her. 993 00:56:58,501 --> 00:57:00,462 Wait. Is that what you think? 994 00:57:00,503 --> 00:57:04,591 You think that Molly and Chad were having some hot romance 995 00:57:04,632 --> 00:57:05,925 behind your back? 996 00:57:05,967 --> 00:57:07,844 That’s the truth, isn’t it? 997 00:57:07,886 --> 00:57:09,846 Is that really why you broke up with him? 998 00:57:09,888 --> 00:57:13,475 Well, that and, you know, we just kind of drifted apart. 999 00:57:13,516 --> 00:57:17,187 Oh, well, last time I checked, you’re here and he’s here, 1000 00:57:17,228 --> 00:57:20,732 so why don’t you drift back together again? 1001 00:57:24,361 --> 00:57:26,279 Well, I think I’m gonna go. 1002 00:57:26,321 --> 00:57:27,697 Big day ahead of me. 1003 00:57:27,739 --> 00:57:30,116 Yeah. You’re not gonna eat that? No. 1004 00:57:30,158 --> 00:57:31,493 Oh, okay. Cool. 1005 00:57:31,534 --> 00:57:32,786 Good luck. Thanks. 1006 00:57:32,827 --> 00:57:34,954 I’ll see you later. 1007 00:57:49,302 --> 00:57:51,596 You know it. [laughing] 1008 00:57:53,098 --> 00:57:57,143 * It’s funny how time doesn’t fly * 1009 00:57:57,185 --> 00:58:01,189 * Isn’t life all about second chances? * 1010 00:58:01,231 --> 00:58:02,899 Wow. 1011 00:58:02,941 --> 00:58:05,026 After all these years, you still remember. 1012 00:58:05,068 --> 00:58:09,406 Of course. Feels like it was just yesterday. 1013 00:58:09,447 --> 00:58:11,116 Did you get a load that ceremony? 1014 00:58:11,157 --> 00:58:12,575 It tied the knot. 1015 00:58:12,617 --> 00:58:14,494 It certainly did. 1016 00:58:14,536 --> 00:58:17,247 I’m not interrupting anything, am I? 1017 00:58:17,288 --> 00:58:19,916 No, you’re not interrupting. We’re just talking. Right? 1018 00:58:19,958 --> 00:58:23,920 Actually, this is an "A" and "B" conversation. 1019 00:58:23,962 --> 00:58:26,631 You could just "C" your way out of it. 1020 00:58:27,632 --> 00:58:30,301 Wow, so high school. 1021 00:58:32,178 --> 00:58:35,557 Let me guess. You two never resolved your issues? 1022 00:58:37,392 --> 00:58:39,102 Take a walk with me? 1023 00:58:39,144 --> 00:58:40,854 Be scared not to. 1024 00:58:41,938 --> 00:58:43,982 Chug! Chug! Chug! Chug! 1025 00:58:45,859 --> 00:58:48,278 Thank you. You’re welcome. 1026 00:58:48,319 --> 00:58:50,030 Well, that must be challenging, 1027 00:58:50,071 --> 00:58:51,364 running a restaurant. 1028 00:58:51,406 --> 00:58:53,575 It has its moments. Hmm. 1029 00:58:53,616 --> 00:58:55,368 I just feel like I would be so worried 1030 00:58:55,410 --> 00:58:56,745 about what people thought. 1031 00:58:56,786 --> 00:58:59,706 Is the food good enough? Is the service okay? 1032 00:58:59,748 --> 00:59:01,458 And if it isn’t, are people gonna tell me? 1033 00:59:01,499 --> 00:59:04,210 Well, sometimes you just got to trust your instincts. 1034 00:59:04,252 --> 00:59:06,838 Well, that’s easy for you to say. 1035 00:59:06,880 --> 00:59:08,965 [sighs] I have trouble trusting people. 1036 00:59:10,008 --> 00:59:13,094 You have problems trusting yourself? 1037 00:59:13,136 --> 00:59:15,055 Sometimes. 1038 00:59:15,096 --> 00:59:18,224 You know, sometimes we lie to ourselves, Chad. 1039 00:59:20,518 --> 00:59:21,936 That’s true. 1040 00:59:21,978 --> 00:59:24,606 And I wouldn’t be lying if I told you 1041 00:59:24,647 --> 00:59:29,944 that I’m really happy you’re standing here right now. 1042 00:59:31,321 --> 00:59:32,781 No lie? 1043 00:59:36,701 --> 00:59:38,286 No lie. 1044 00:59:39,412 --> 00:59:40,705 I’m really sorry. 1045 00:59:40,747 --> 00:59:42,499 For what? 1046 00:59:42,540 --> 00:59:44,334 All these years, I shut you out 1047 00:59:44,376 --> 00:59:46,628 because you cheated on me with Molly, 1048 00:59:46,670 --> 00:59:48,254 and I should have confronted you so you could 1049 00:59:48,296 --> 00:59:49,589 explain what happened. 1050 00:59:49,631 --> 00:59:53,343 Rebecca, I don’t know what you heard or who told you, 1051 00:59:53,385 --> 00:59:55,345 but I never cheated on you. 1052 00:59:55,387 --> 00:59:57,055 I was crazy about you. 1053 00:59:58,890 --> 01:00:02,644 I guess it’s not important now. 1054 01:00:05,313 --> 01:00:07,273 You know, when I heard you weren’t coming, 1055 01:00:07,315 --> 01:00:11,611 that you’d gotten all successful and too busy to be bothered, 1056 01:00:11,653 --> 01:00:15,865 I thought to myself, "That’s not the Rebecca I remember." 1057 01:00:15,907 --> 01:00:18,868 Not the girl I fell in love with. 1058 01:00:18,910 --> 01:00:20,870 Wow. You make me sound horrible. No, no. 1059 01:00:20,912 --> 01:00:23,039 I’m saying I was wrong. We all were. 1060 01:00:23,081 --> 01:00:25,667 We thought you got all big city on us, 1061 01:00:25,709 --> 01:00:30,505 but that’s not the girl who’s standing in front of me right now. 1062 01:00:30,547 --> 01:00:32,007 Yes, it is. 1063 01:00:33,383 --> 01:00:35,510 The girl who’s too busy for her friends, 1064 01:00:35,552 --> 01:00:39,139 who can’t be bothered to comfort her own mother. 1065 01:00:40,932 --> 01:00:42,392 That girl is me. 1066 01:00:44,269 --> 01:00:46,021 I don’t believe it. 1067 01:00:46,938 --> 01:00:48,857 You’re here, aren’t you? 1068 01:00:50,233 --> 01:00:51,818 Yeah, I am. 1069 01:00:51,860 --> 01:00:54,904 And I bet you’re having a little bit of fun, too. 1070 01:00:54,946 --> 01:00:58,742 Well, I did sucker punch a guy and get arrested. 1071 01:01:01,494 --> 01:01:03,788 So, what do you do for fun? 1072 01:01:04,956 --> 01:01:07,000 I don’t even know where to start. 1073 01:01:07,042 --> 01:01:09,919 Well, what about ice skating? 1074 01:01:09,961 --> 01:01:11,880 Ice skating? Mm-hmm. 1075 01:01:11,921 --> 01:01:13,214 You hated ice skating. 1076 01:01:13,256 --> 01:01:15,508 Well, no. I hated falling down. 1077 01:01:15,550 --> 01:01:16,926 But people change. 1078 01:01:16,968 --> 01:01:18,928 Do you not remember falling on your face 1079 01:01:18,970 --> 01:01:20,764 and almost breaking your wrist? 1080 01:01:20,805 --> 01:01:23,808 That was then, and this is now. 1081 01:01:23,850 --> 01:01:26,019 Are you scared? No! 1082 01:01:26,061 --> 01:01:29,147 I thought you were in a big hurry to get out of town. 1083 01:01:29,189 --> 01:01:31,483 I’m done with schedules and regimens. 1084 01:01:39,157 --> 01:01:41,368 Excuse me. Can I help you? 1085 01:01:41,409 --> 01:01:44,954 Hi. I would like to sign up for some skating lessons, please. 1086 01:01:44,996 --> 01:01:46,247 At your service. 1087 01:01:49,501 --> 01:01:51,670 So, you finally want to learn how to cook? 1088 01:01:51,711 --> 01:01:53,588 Well, I want to impress a friend. 1089 01:01:53,630 --> 01:01:55,090 Ah! 1090 01:01:55,131 --> 01:01:56,591 And this special friend 1091 01:01:56,633 --> 01:01:59,177 wouldn’t happen to be a chef, would he? 1092 01:01:59,219 --> 01:02:01,304 He might be. 1093 01:02:01,346 --> 01:02:04,182 Then we better start with the simple stuff. 1094 01:02:04,224 --> 01:02:05,475 Oh, yes. 1095 01:02:05,517 --> 01:02:06,518 Butter... 1096 01:02:25,829 --> 01:02:28,998 The most important part about ice skating is knowing how to balance. 1097 01:02:29,040 --> 01:02:31,626 It’s just like roller skating, only you’re on ice. 1098 01:02:31,668 --> 01:02:33,420 Capiche? I think I got it. 1099 01:02:33,461 --> 01:02:34,796 [laughing] Okay. 1100 01:02:34,838 --> 01:02:37,215 Let’s give it a try. 1101 01:02:37,257 --> 01:02:39,551 Ooh, ooh, ooh, ooh ooh, ooh, ooh, ooh. Whoa. 1102 01:02:39,592 --> 01:02:41,011 Steady. Whoa, whoa. 1103 01:02:41,052 --> 01:02:43,513 [laughing] Good, good. 1104 01:02:46,182 --> 01:02:47,308 Good. 1105 01:02:50,603 --> 01:02:51,938 Oy. 1106 01:02:55,734 --> 01:02:57,235 Here we go. Oh, my God. 1107 01:03:03,241 --> 01:03:06,077 Now, I want you to kick off with your right foot 1108 01:03:06,119 --> 01:03:07,454 and slowly glide out. 1109 01:03:07,495 --> 01:03:10,832 Get a little momentum going. Okay? Nice and easy. 1110 01:03:10,874 --> 01:03:13,543 Come on. Go ahead. Go ahead. 1111 01:03:13,585 --> 01:03:14,961 Good. That’s it. 1112 01:03:15,003 --> 01:03:16,171 Easy. Careful. 1113 01:03:20,759 --> 01:03:22,427 [man] Whoa! 1114 01:03:23,762 --> 01:03:25,263 [sighing] 1115 01:03:28,433 --> 01:03:29,559 Stay down. 1116 01:03:35,940 --> 01:03:37,984 [gasps] 1117 01:03:44,908 --> 01:03:46,493 Oh, sorry, baby. 1118 01:03:52,457 --> 01:03:54,584 How am I doing, Sam? 1119 01:03:54,626 --> 01:03:56,294 Never better, tiger! 1120 01:04:04,094 --> 01:04:06,221 Look out, world! 1121 01:04:09,265 --> 01:04:11,184 [sighing] Ay! 1122 01:04:21,736 --> 01:04:25,990 [pastor] There is always a destination at the end of the road. 1123 01:04:26,032 --> 01:04:29,285 No matter how many times it may double back on us, 1124 01:04:32,872 --> 01:04:34,541 And that... 1125 01:04:34,582 --> 01:04:38,003 is one of life’s great miracles. [Rebecca snoring] 1126 01:04:38,044 --> 01:04:40,547 [snoring continues] And... 1127 01:04:40,588 --> 01:04:42,382 another miracle might-- 1128 01:04:42,424 --> 01:04:43,633 Is she snoring? 1129 01:04:43,675 --> 01:04:45,176 [snoring] 1130 01:04:47,804 --> 01:04:49,264 [bell tolls] 1131 01:05:00,859 --> 01:05:02,360 Thank you. 1132 01:05:06,614 --> 01:05:10,618 * It’s funny how time doesn’t fly * 1133 01:05:12,078 --> 01:05:15,707 * Isn’t life all about second chances? * 1134 01:05:17,208 --> 01:05:19,502 Wow. Becky, I was hoping you were gonna make it. 1135 01:05:19,544 --> 01:05:22,130 When’d you get in? Yesterday. 1136 01:05:22,172 --> 01:05:25,258 My mom had to open the diner, so I figured why not 1137 01:05:25,300 --> 01:05:26,426 come ice skating. 1138 01:05:28,136 --> 01:05:31,139 They’re having a Christmas Eve morning special. 1139 01:05:31,181 --> 01:05:33,224 You wanna be my partner? 1140 01:05:33,266 --> 01:05:35,769 I haven’t seen you in over 10 years, 1141 01:05:35,810 --> 01:05:37,937 and the first thing you do is ask me to go 1142 01:05:37,979 --> 01:05:39,147 ice skating with you? 1143 01:05:39,189 --> 01:05:41,691 Is this a trick question? 1144 01:05:41,733 --> 01:05:44,069 People change. 1145 01:05:44,110 --> 01:05:46,696 I’ve changed. 1146 01:05:46,738 --> 01:05:48,198 You hated ice skating. 1147 01:05:48,239 --> 01:05:51,701 I’m just, you know, trying to broaden my horizons. 1148 01:05:51,743 --> 01:05:55,372 Plus, I have resolved to do something different every day. 1149 01:05:55,413 --> 01:05:57,457 Seriously? Well, no, actually, 1150 01:05:57,499 --> 01:06:00,377 I just keep doing the same thing over and over and over again, 1151 01:06:00,418 --> 01:06:06,257 but, anyway, the point is I’m here and you’re here. 1152 01:06:07,926 --> 01:06:09,678 You wanna skate with me or not? 1153 01:06:11,971 --> 01:06:14,224 Yeah. Let’s do it. 1154 01:06:14,265 --> 01:06:16,267 Can you do me a favor real quick? 1155 01:06:16,309 --> 01:06:18,478 Sure. Just text Rick 1156 01:06:18,520 --> 01:06:20,647 and tell him to bring the wedding ring. 1157 01:06:20,689 --> 01:06:21,940 Um... 1158 01:06:21,981 --> 01:06:23,483 Just trust me. 1159 01:06:24,567 --> 01:06:26,027 Okay. 1160 01:06:29,948 --> 01:06:31,991 Hey, hey. [Rebecca] Hey, Joe. 1161 01:06:32,033 --> 01:06:33,535 Came for my skates. 1162 01:06:33,576 --> 01:06:34,661 Can I help you? 1163 01:06:34,703 --> 01:06:36,746 Yes. Blue box under the counter. 1164 01:06:41,960 --> 01:06:44,212 Perfect. Just my size. 1165 01:06:44,254 --> 01:06:45,839 Hey, how’s the baby? 1166 01:06:45,880 --> 01:06:47,966 What? Your wife. 1167 01:06:48,008 --> 01:06:50,260 She delivered last night, right? 1168 01:06:51,302 --> 01:06:52,595 Right. How do you know? 1169 01:06:52,637 --> 01:06:54,848 Seven pounds, four ounces. 1170 01:06:54,889 --> 01:06:57,726 And won’t your father-in-law be surprised when he finds out 1171 01:06:57,767 --> 01:06:59,144 you named him after him. 1172 01:06:59,185 --> 01:07:03,398 Hiram. Now there’s a name you can work with. Have a cigar. 1173 01:07:04,983 --> 01:07:07,485 Thanks. You coming? 1174 01:07:08,570 --> 01:07:09,779 Congratulations. 1175 01:08:17,931 --> 01:08:19,683 Ah! Oh! 1176 01:08:19,724 --> 01:08:22,686 [laughing] 1177 01:08:22,727 --> 01:08:24,562 You okay? 1178 01:08:24,604 --> 01:08:27,190 I think I-- Oh, God! Are you okay? 1179 01:08:27,232 --> 01:08:28,733 I’m okay. 1180 01:08:30,985 --> 01:08:33,154 All right. That was a good one. 1181 01:08:39,744 --> 01:08:41,746 [kids laughing] 1182 01:08:46,543 --> 01:08:47,919 Smooth. 1183 01:08:47,961 --> 01:08:49,671 Very smooth. 1184 01:08:49,713 --> 01:08:51,172 Thank you. 1185 01:08:53,258 --> 01:08:54,551 Hey. Hmm? 1186 01:08:54,592 --> 01:08:56,219 How was your morning skating? 1187 01:08:56,261 --> 01:08:58,888 Great. Just great. 1188 01:08:58,930 --> 01:09:00,432 Great. 1189 01:09:01,391 --> 01:09:03,435 Come on! I got a mortgage! 1190 01:09:05,061 --> 01:09:07,897 Would you like to buy some Christmas cookies? 1191 01:09:09,065 --> 01:09:11,067 Yeah. Actually, I would love to. 1192 01:09:11,109 --> 01:09:13,403 How many boxes would you like? 1193 01:09:13,445 --> 01:09:14,821 I’ll take them all. 1194 01:09:14,863 --> 01:09:16,156 Merry Christmas. 1195 01:09:16,197 --> 01:09:17,490 Thank you. 1196 01:09:18,366 --> 01:09:19,325 Merry Christmas. 1197 01:09:19,367 --> 01:09:20,827 Oh, thank you. 1198 01:09:22,120 --> 01:09:23,747 Merry Christmas. 1199 01:09:25,582 --> 01:09:27,709 Merry Christmas. [chuckles] 1200 01:09:29,127 --> 01:09:30,879 Merry Christmas. Thank you. 1201 01:09:30,920 --> 01:09:32,505 Here you go. Thank you. 1202 01:09:33,506 --> 01:09:36,468 [sighing] Merry Christmas. 1203 01:09:49,731 --> 01:09:50,815 Jennifer! 1204 01:09:53,818 --> 01:09:54,903 Becky! 1205 01:09:54,944 --> 01:09:56,112 Hi! 1206 01:09:56,154 --> 01:09:59,032 Oh, I’ve missed you so much. 1207 01:09:59,074 --> 01:10:01,201 You look great. You’ve lost weight, right? 1208 01:10:01,242 --> 01:10:02,994 It’s so sweet of you to notice. 1209 01:10:03,036 --> 01:10:06,164 I would love to stay and chat, but I have to go inside. 1210 01:10:06,206 --> 01:10:08,750 Catch up with you later? Okay. 1211 01:10:12,212 --> 01:10:13,588 Molly. 1212 01:10:13,630 --> 01:10:14,964 Rebecca. 1213 01:10:15,006 --> 01:10:17,634 I just love what you’ve done with your hair. 1214 01:10:17,676 --> 01:10:19,552 Uh, thanks. 1215 01:10:19,594 --> 01:10:21,471 Oh, and one more thing. 1216 01:10:21,513 --> 01:10:23,139 If you so much as look at Chad, 1217 01:10:23,181 --> 01:10:25,517 I’ll pull every hair out of your lying head. 1218 01:10:27,185 --> 01:10:28,770 See you guys later. 1219 01:10:36,361 --> 01:10:38,446 Hey, guys, did you not get the memo? 1220 01:10:38,488 --> 01:10:41,324 You’ve been replaced. You’re fired. 1221 01:10:41,366 --> 01:10:42,784 What? Yeah. 1222 01:10:42,826 --> 01:10:45,912 We’ll see you at the reception, but no more singing. 1223 01:11:13,148 --> 01:11:16,192 The ring is traditionally placed on the fourth finger 1224 01:11:16,234 --> 01:11:21,489 because the ancient Greeks believed that a vein from that finger 1225 01:11:21,531 --> 01:11:24,284 was connected to the heart. 1226 01:11:24,325 --> 01:11:25,785 Always loved that. 1227 01:11:27,328 --> 01:11:29,330 May I now have the rings? 1228 01:11:33,418 --> 01:11:35,045 Thank you. 1229 01:11:38,423 --> 01:11:39,841 Thank you. 1230 01:11:42,093 --> 01:11:45,388 These rings mark the beginning 1231 01:11:45,430 --> 01:11:48,350 of your long journey together. 1232 01:11:48,391 --> 01:11:50,060 Wear them proudly, 1233 01:11:50,101 --> 01:11:54,439 for they represent the love you have for each other. 1234 01:11:59,527 --> 01:12:02,572 You may place the ring on her finger. 1235 01:12:02,614 --> 01:12:05,950 Take and wear this ring as a symbol of my love. 1236 01:12:05,992 --> 01:12:11,539 With it, I wed you and give you my body, my soul, 1237 01:12:11,581 --> 01:12:13,124 and my heart. 1238 01:12:15,710 --> 01:12:18,004 You may place the ring on his finger. 1239 01:12:19,881 --> 01:12:24,135 Take and wear this ring as a symbol of my love. 1240 01:12:24,177 --> 01:12:28,473 With it, I wed you and commit my life to you forever. 1241 01:12:34,312 --> 01:12:38,108 I now pronounce man and wife. 1242 01:12:39,234 --> 01:12:40,985 You may kiss your bride. 1243 01:12:52,956 --> 01:12:54,874 [laughing] 1244 01:12:54,916 --> 01:12:57,877 And did you notice Jennifer’s new look? 1245 01:12:57,919 --> 01:13:00,130 Well, I think she looks great. 1246 01:13:00,171 --> 01:13:02,132 You know, like a TV weather girl. 1247 01:13:02,173 --> 01:13:05,552 [laughing] 1248 01:13:05,593 --> 01:13:08,304 You know, I’m stunned. I’m absolutely stunned. 1249 01:13:08,346 --> 01:13:09,973 How so? 1250 01:13:10,015 --> 01:13:11,641 It’s you. 1251 01:13:11,683 --> 01:13:13,643 Everyone said you were going to change, 1252 01:13:13,685 --> 01:13:16,938 but you’re still the same fun-loving, 1253 01:13:16,980 --> 01:13:19,441 warm, generous girl you were 12 years ago. 1254 01:13:19,482 --> 01:13:22,861 You haven’t missed a beat. Oh, I’ve missed a few. 1255 01:13:26,031 --> 01:13:27,490 I missed you. 1256 01:13:27,532 --> 01:13:29,117 I’ve missed you, too. 1257 01:13:33,121 --> 01:13:34,873 What ever happened to us? 1258 01:13:35,832 --> 01:13:37,334 Oh, I could tell you, 1259 01:13:37,375 --> 01:13:39,127 but you would just laugh. 1260 01:13:39,169 --> 01:13:41,838 It’s that silly. 1261 01:13:41,880 --> 01:13:44,174 Think we’re just water under the bridge? 1262 01:13:45,675 --> 01:13:48,511 Not if we don’t want to be. 1263 01:13:48,553 --> 01:13:53,141 Even the course of a mighty river Is changed as it bends. 1264 01:13:53,183 --> 01:13:55,060 Very profound. 1265 01:13:55,101 --> 01:13:56,478 Thank you. 1266 01:13:58,646 --> 01:14:00,398 You trust me? 1267 01:14:00,440 --> 01:14:02,400 [Rebecca] Here we go. 1268 01:14:02,442 --> 01:14:03,943 We’re almost there. 1269 01:14:03,985 --> 01:14:06,321 Okay. Sorry about the long walk. 1270 01:14:06,363 --> 01:14:08,573 Yeah. All right, there’s a chair right here. 1271 01:14:08,615 --> 01:14:11,201 Go ahead and have a seat. 1272 01:14:11,242 --> 01:14:12,869 Take off your blindfold. 1273 01:14:16,790 --> 01:14:17,791 Ta-da! 1274 01:14:19,501 --> 01:14:21,378 Wow. What’s all this? 1275 01:14:21,419 --> 01:14:25,173 Well, I wanted to cook you dinner, and you have to be honest. 1276 01:14:27,258 --> 01:14:28,843 I didn’t know you cooked. 1277 01:14:28,885 --> 01:14:31,221 And you also didn’t know that I skated. 1278 01:14:34,599 --> 01:14:36,601 Dinner is served. 1279 01:14:36,643 --> 01:14:39,729 Oh, this looks amazing. What are we having? 1280 01:14:39,771 --> 01:14:42,941 It’s a turkey mushroom risotto with white truffle. 1281 01:14:42,982 --> 01:14:44,275 Mm. 1282 01:14:48,530 --> 01:14:49,739 Go ahead. 1283 01:14:52,617 --> 01:14:54,911 Is it terrible? 1284 01:14:54,953 --> 01:14:55,995 Hmm... 1285 01:14:57,664 --> 01:15:00,250 No, no. It’s perfect, actually. 1286 01:15:00,291 --> 01:15:02,252 Better than I can make myself. 1287 01:15:02,293 --> 01:15:03,503 Mm. 1288 01:15:03,545 --> 01:15:05,088 I spent the last 10 years 1289 01:15:05,130 --> 01:15:07,674 wondering what happened to that girl I was so crazy about. 1290 01:15:07,716 --> 01:15:10,844 That girl couldn’t cook to save her life. 1291 01:15:12,679 --> 01:15:15,598 Now, you’re like Wonder Woman. 1292 01:15:15,640 --> 01:15:19,769 I mean, the big career, and ice skating. 1293 01:15:19,811 --> 01:15:23,356 And where did you find a string section on such short notice? 1294 01:15:23,398 --> 01:15:27,318 It is Christmastime. Don’t you believe in magic? 1295 01:15:28,653 --> 01:15:30,613 Starting to. 1296 01:15:31,990 --> 01:15:33,616 A toast. 1297 01:15:33,658 --> 01:15:35,535 To coming home. 1298 01:15:35,577 --> 01:15:37,203 To coming home. 1299 01:15:56,181 --> 01:15:59,851 Now, I know it’s traditional for the maid of honor to give 1300 01:15:59,893 --> 01:16:01,561 a toast at the reception, 1301 01:16:01,603 --> 01:16:05,982 but I got a special request from a very special young lady. 1302 01:16:06,024 --> 01:16:08,318 She’d like to say a few words to you all. 1303 01:16:08,360 --> 01:16:10,153 So, without further ado, 1304 01:16:10,195 --> 01:16:15,241 let me introduce you to a very special friend of the bride’s. 1305 01:16:15,283 --> 01:16:17,952 Rebecca Wesley! 1306 01:16:21,539 --> 01:16:23,291 Thank you. 1307 01:16:23,333 --> 01:16:24,793 [clears throat] 1308 01:16:26,544 --> 01:16:27,837 Good evening. 1309 01:16:29,631 --> 01:16:31,424 Allison and Mark, 1310 01:16:31,466 --> 01:16:37,013 you two are such a wonderful, loving couple. 1311 01:16:37,055 --> 01:16:39,099 You have the kind of relationship 1312 01:16:39,140 --> 01:16:42,143 that most people can only dream about. 1313 01:16:42,185 --> 01:16:47,357 And I’m just so happy that I could be here to share in your special day. 1314 01:16:48,692 --> 01:16:52,570 They met over 10 years ago, 1315 01:16:52,612 --> 01:16:56,199 and all that time, they stayed true to who they were. 1316 01:16:57,534 --> 01:17:00,203 They trusted each other. 1317 01:17:00,245 --> 01:17:02,372 And they survived the many cracks in the sidewalk 1318 01:17:02,414 --> 01:17:05,375 that so many other people would have tripped over. 1319 01:17:08,086 --> 01:17:10,880 And that kind of love and devotion... 1320 01:17:11,923 --> 01:17:14,217 is why we’re all here today. 1321 01:17:17,971 --> 01:17:20,098 A wise man once told me, 1322 01:17:21,433 --> 01:17:24,019 marriage is a gift you give yourself, 1323 01:17:24,060 --> 01:17:27,814 and I never really knew what that meant... 1324 01:17:27,856 --> 01:17:29,858 until today. 1325 01:17:32,569 --> 01:17:35,405 You have the greatest gift you could ever receive. 1326 01:17:37,407 --> 01:17:38,992 You have each other. 1327 01:17:42,537 --> 01:17:44,497 Allison and Mark, 1328 01:17:44,539 --> 01:17:46,374 this is my gift to you. 1329 01:17:47,584 --> 01:17:49,210 DJ? 1330 01:18:05,226 --> 01:18:10,315 * The first time I saw you I knew * 1331 01:18:10,357 --> 01:18:15,779 * A spark that I couldn’t undo * 1332 01:18:15,820 --> 01:18:20,950 * Not even if I wanted to * 1333 01:18:20,992 --> 01:18:26,206 * And in this moment * 1334 01:18:26,247 --> 01:18:30,627 * I saw my life pass before me * 1335 01:18:30,669 --> 01:18:33,672 * And I knew that it was love * 1336 01:18:33,713 --> 01:18:36,424 * Oh, love * 1337 01:18:36,466 --> 01:18:41,262 * Come on, let’s find a way * 1338 01:18:41,304 --> 01:18:47,018 * I’ll paint you a sky full of rainbows * 1339 01:18:47,060 --> 01:18:49,562 * Come on, let’s find a way * 1340 01:18:49,604 --> 01:18:55,360 * Find a way home * 1341 01:19:07,038 --> 01:19:12,210 * And now when I look in your eyes * 1342 01:19:12,252 --> 01:19:17,257 * It’s funny how time doesn’t fly * 1343 01:19:17,298 --> 01:19:22,887 * Isn’t life all about second chances? * 1344 01:19:22,929 --> 01:19:28,018 * And in this moment * 1345 01:19:28,059 --> 01:19:32,856 * I see our dreams coming true * 1346 01:19:32,897 --> 01:19:35,984 * And I know this is love * 1347 01:19:36,026 --> 01:19:38,236 * Oh, this is love * 1348 01:19:38,278 --> 01:19:42,699 * Come on, let’s find a way * 1349 01:19:42,741 --> 01:19:48,371 * I’ll paint you a sky full of rainbows * 1350 01:19:48,413 --> 01:19:51,249 * Come on, let’s find a way * 1351 01:19:51,291 --> 01:19:53,335 * Find your way home * 1352 01:19:53,376 --> 01:19:57,547 * I’ll paint you a sky full of rainbows * 1353 01:19:57,589 --> 01:19:59,007 * Yeah * 1354 01:19:59,049 --> 01:20:04,054 * Come on, let’s find a way * 1355 01:20:04,095 --> 01:20:09,225 * Home * 1356 01:20:09,267 --> 01:20:11,895 * Come on, let’s find a way * 1357 01:20:11,936 --> 01:20:16,900 * Find your way home * 1358 01:20:16,941 --> 01:20:19,110 Are you gonna kiss that girl? 1359 01:20:21,988 --> 01:20:24,783 * Find a way home * 1360 01:20:24,824 --> 01:20:27,243 * Oh-oh * 1361 01:20:27,285 --> 01:20:31,289 * Find a way home * 1362 01:20:41,466 --> 01:20:42,967 [bell tolls] 1363 01:20:54,688 --> 01:20:58,024 I guess it was water under the bridge after all. 1364 01:21:09,411 --> 01:21:12,330 Why are you so shiny when I’m so blue? 1365 01:21:15,875 --> 01:21:17,877 Someone making bacon? 1366 01:21:17,919 --> 01:21:19,462 I love bacon. 1367 01:21:26,761 --> 01:21:28,263 Good morning. 1368 01:21:37,981 --> 01:21:41,317 So... it’s tomorrow? 1369 01:21:42,527 --> 01:21:44,279 I noticed. 1370 01:21:44,320 --> 01:21:46,114 I mean, it’s Christmas? 1371 01:21:46,990 --> 01:21:48,908 Really Christmas? 1372 01:21:48,950 --> 01:21:50,952 All day. 1373 01:21:52,412 --> 01:21:55,165 Your mom let me in on her way to the diner. 1374 01:21:55,206 --> 01:21:58,043 That woman is unstoppable. 1375 01:21:59,377 --> 01:22:01,171 I figured you cooked for me, 1376 01:22:01,212 --> 01:22:04,507 so I should return the favor. 1377 01:22:05,592 --> 01:22:08,511 Smells great. 1378 01:22:08,553 --> 01:22:11,723 You can take it with you if you don’t have time to eat it. 1379 01:22:13,099 --> 01:22:15,560 That’s right. It’s the 25th. 1380 01:22:16,728 --> 01:22:18,980 My flight leaves in a few hours. 1381 01:22:23,360 --> 01:22:25,570 I wish you didn’t have to go. 1382 01:22:29,157 --> 01:22:31,034 [clears throat] 1383 01:22:32,911 --> 01:22:35,246 [surprised chuckle] Here. 1384 01:22:35,288 --> 01:22:38,375 When did you have time to buy me something? 1385 01:22:38,416 --> 01:22:41,378 This I paid for a long time ago. 1386 01:22:43,129 --> 01:22:44,589 What is it? 1387 01:22:51,763 --> 01:22:53,223 It’s my heart. 1388 01:22:55,934 --> 01:22:57,560 Chad... 1389 01:22:57,602 --> 01:22:59,104 [sighing] 1390 01:23:00,563 --> 01:23:02,148 Merry Christmas. 1391 01:23:03,191 --> 01:23:05,026 Merry Christmas. 1392 01:23:05,902 --> 01:23:08,446 [car horn honking] 1393 01:23:11,950 --> 01:23:13,576 It’s my ride. 1394 01:23:16,788 --> 01:23:20,250 I told you tomorrow would come when you’d earned it. 1395 01:23:20,291 --> 01:23:22,210 You were right all along. 1396 01:23:22,252 --> 01:23:24,087 All set? All set. 1397 01:23:24,129 --> 01:23:26,214 All right. Let me get your bags. 1398 01:23:26,256 --> 01:23:28,758 I’m actually not leaving. 1399 01:23:28,800 --> 01:23:33,096 Yeah, I’m not leaving today. I’m not leaving ever. 1400 01:23:34,264 --> 01:23:36,891 I’ve been doing a lot of thinking. 1401 01:23:36,933 --> 01:23:39,019 Sorry to make you come out on Christmas morning. 1402 01:23:39,060 --> 01:23:42,313 Ah, it’s all right. Besides I knew you weren’t gonna leave. 1403 01:23:42,355 --> 01:23:44,107 I couldn’t be happier for you. 1404 01:23:44,149 --> 01:23:47,986 You knew? Then what are you doing here? 1405 01:23:48,028 --> 01:23:49,779 Eh... 1406 01:23:50,989 --> 01:23:52,490 This? 1407 01:23:52,532 --> 01:23:55,285 There’s another lost soul who needs it badly. 1408 01:23:57,370 --> 01:24:00,248 Well, as much as I hate re-gifting, 1409 01:24:00,290 --> 01:24:02,208 I think I can spare it. 1410 01:24:04,336 --> 01:24:07,213 Well, my final gift to you will bring you much happiness. 1411 01:24:07,255 --> 01:24:08,465 You won’t need this. 1412 01:24:08,506 --> 01:24:10,383 There’s another gift? 1413 01:24:10,425 --> 01:24:14,346 The gift of giving love and being loved in return. 1414 01:24:16,056 --> 01:24:17,599 Thank you. 1415 01:24:19,225 --> 01:24:21,478 Any big plans for today? 1416 01:24:25,023 --> 01:24:26,649 You could say that. 94162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.