All language subtitles for 1 серия гим

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:06,320 Subtitle by @teamViki 2 00:00:07,790 --> 00:00:12,320 [Чха Хун] 3 00:00:12,320 --> 00:00:17,220 [Юн Чхэ Гён] 4 00:00:17,220 --> 00:00:19,900 [Чу Джон Хёк] 5 00:00:22,360 --> 00:00:24,260 [О Джин Сок / Чон Бин] 6 00:00:24,260 --> 00:00:26,000 [Пак Со Ын] 7 00:00:35,880 --> 00:00:45,000 [Гав и Мяу - Ты любишь меня?] 8 00:00:45,000 --> 00:00:47,560 [Серия 1. A CATLIKE MAN vs A DOGLIKE WOMAN] 9 00:00:59,150 --> 00:01:02,210 Mmm, that smell. 10 00:01:15,230 --> 00:01:16,940 Three iced Americanos, please… 11 00:01:16,940 --> 00:01:17,990 [NAME: MEONG-GU] Take-out, right? 12 00:01:17,990 --> 00:01:19,320 [AGE: SEVEN / SEX: MALE] Yes. 13 00:01:20,040 --> 00:01:21,840 You came alone today. 14 00:01:21,840 --> 00:01:24,390 Where are your friends? 15 00:01:29,270 --> 00:01:30,670 That will be 9,000 won. 16 00:01:30,670 --> 00:01:33,140 I'll call you when the drinks are ready. 17 00:01:36,230 --> 00:01:37,650 Did you see that? 18 00:01:37,650 --> 00:01:40,490 - He looked at me like I'm an insect. - Yeah. 19 00:01:40,490 --> 00:01:43,090 He has the look of… 20 00:01:43,090 --> 00:01:44,960 - What? - An a-hole. 21 00:01:45,490 --> 00:01:46,660 An asshole? 22 00:01:49,380 --> 00:01:51,850 They say looks are not everything. 23 00:01:51,850 --> 00:01:54,540 That's meant for my owner, Ha-jun. 24 00:01:55,180 --> 00:01:57,060 Destined to perpetual singlehood, 25 00:01:57,060 --> 00:01:59,230 [THE CATLIKE MAN / KIM HA-JUN] he only attended all-boys schools. 26 00:02:02,010 --> 00:02:05,600 He is a cheerful person by nature but has a crucial weakness. 27 00:02:05,600 --> 00:02:06,980 [A-REUM, HA-JUN'S CRUSH / EXCITED TO GET HIS CONFESSION] 28 00:02:07,570 --> 00:02:10,530 The females. No, I mean women. 29 00:02:10,530 --> 00:02:11,720 They freeze him. 30 00:02:13,320 --> 00:02:16,080 The more he likes them, 31 00:02:16,080 --> 00:02:16,960 the worse it is. 32 00:02:19,800 --> 00:02:20,680 Ha-jun! 33 00:02:25,590 --> 00:02:26,810 Let's do this! 34 00:02:35,240 --> 00:02:36,080 So? 35 00:02:38,890 --> 00:02:40,230 So, 36 00:02:40,230 --> 00:02:41,150 well… 37 00:02:43,060 --> 00:02:44,740 Say it. 38 00:02:45,240 --> 00:02:46,700 I 39 00:02:48,080 --> 00:02:49,050 You… 40 00:02:52,890 --> 00:02:55,940 Did I give you back the book on programming? 41 00:03:05,160 --> 00:03:06,420 What are you doing? 42 00:03:07,340 --> 00:03:07,860 What? 43 00:03:16,650 --> 00:03:17,950 You're an idiot. 44 00:03:20,500 --> 00:03:21,210 Seriously… 45 00:03:31,940 --> 00:03:33,270 [H. KIM OF ENGINEERING] 46 00:03:33,270 --> 00:03:35,700 [HE ALMOST ASKED OUT A GIRL / SHE CALLED HIM AN IDIOT LOL] 47 00:03:37,040 --> 00:03:38,450 [HE'S LIKE A SIAMESE CAT LOL] 48 00:03:38,450 --> 00:03:40,280 [HE DESERVES THAT. HE'S A JERK.] 49 00:03:40,280 --> 00:03:41,660 [I DON'T LIKE HIM. HATE THE WAY HE TALKS] 50 00:03:43,860 --> 00:03:45,880 [WHAT A WASTE OF THAT PRETTY FACE] 51 00:03:45,880 --> 00:03:48,020 [HE SHOULD'VE JUST WRITTEN A LETTER] 52 00:03:48,020 --> 00:03:49,080 [SHE CALLED HIM AN IDIOT THOUGH ROFL] 53 00:03:49,080 --> 00:03:50,040 [LOL] 54 00:03:51,020 --> 00:03:53,140 That's when he decided 55 00:03:53,140 --> 00:03:56,770 that he'd rather be an asshole than an idiot. 56 00:04:02,040 --> 00:04:03,560 That's it! Nice! 57 00:04:03,560 --> 00:04:05,910 - Four years after that… - To hell with couples. 58 00:04:05,910 --> 00:04:08,370 He's still single. 59 00:04:08,370 --> 00:04:09,560 - Get closer! - Stop! 60 00:04:09,560 --> 00:04:10,790 - Closer! - After college, 61 00:04:11,520 --> 00:04:14,870 he's been preparing to launch a startup with his friends. 62 00:04:14,870 --> 00:04:18,290 They're also both single. They've never had girlfriends. 63 00:04:18,290 --> 00:04:19,870 Let's just have coffee. 64 00:04:20,680 --> 00:04:23,620 Coffee's best when it's free. 65 00:04:25,130 --> 00:04:26,120 I'm not going back to that cafe. 66 00:04:28,200 --> 00:04:30,470 So, the girls there tried to talk to you? 67 00:04:30,470 --> 00:04:33,370 Did they say bad things after? 68 00:04:34,640 --> 00:04:36,430 Be true to yourself. 69 00:04:36,430 --> 00:04:38,600 You don't have to be an asshole on purpose. 70 00:04:38,600 --> 00:04:43,270 It's better to be a coward than an asshole. Cowards are nicer. 71 00:04:43,270 --> 00:04:45,440 I'm not sure if you've heard, 72 00:04:45,440 --> 00:04:47,770 but the girl that works in the basement 73 00:04:47,770 --> 00:04:50,200 said he reminds her of a sassy Siamese cat. 74 00:04:52,240 --> 00:04:54,620 That was hilarious. 75 00:04:54,620 --> 00:04:56,660 Who would expect that 76 00:04:56,660 --> 00:04:57,890 whenever he's with a girl, 77 00:04:57,890 --> 00:05:00,080 ♪ Oh, I'm too shy, I can't even glance at you ♪ 78 00:05:00,080 --> 00:05:02,310 ♪ I've fallen in love, I'm a shy boy ♪ 79 00:05:02,310 --> 00:05:04,700 ♪ Gee, gee, gee, gee Baby, baby, baby ♪ 80 00:05:05,220 --> 00:05:05,950 - Hey! - Hey! 81 00:05:05,950 --> 00:05:07,450 Eat this, bastards. 82 00:05:08,160 --> 00:05:09,040 Stop! 83 00:05:11,060 --> 00:05:12,450 Don't be mad. 84 00:05:13,610 --> 00:05:16,200 Meong-gu's the only one that gives me any comfort. 85 00:05:16,840 --> 00:05:18,760 Where do I find a girl like Meong-gu? 86 00:05:20,390 --> 00:05:21,780 A doglike woman? 87 00:05:21,780 --> 00:05:22,820 Yeah. 88 00:05:22,820 --> 00:05:23,940 A doglike woman 89 00:05:24,670 --> 00:05:26,810 that's more expressive with her feelings, like a puppy. 90 00:05:27,420 --> 00:05:30,220 [A DOGLIKE WOMAN NEVER SHY TO EXPRESS HER FEELINGS / CHA DO-HUI] 91 00:05:33,760 --> 00:05:36,440 Hey, babe. When are you coming back? 92 00:05:36,440 --> 00:05:38,060 I'm almost there, 93 00:05:38,060 --> 00:05:40,430 - but I think I need rest today. - Hmph. 94 00:05:40,430 --> 00:05:44,380 - Don't you miss me? - Of course, I miss you. 95 00:05:44,380 --> 00:05:46,700 I'll see you as soon as I get better. 96 00:05:46,700 --> 00:05:49,080 Okay. See you. 97 00:05:49,080 --> 00:05:51,330 - I love you. - Love you, too. 98 00:06:15,640 --> 00:06:16,500 Wait. 99 00:06:17,370 --> 00:06:18,670 What? 100 00:06:25,620 --> 00:06:28,040 I'll be outside. Talk to her. 101 00:06:33,330 --> 00:06:34,090 Hey. 102 00:06:35,630 --> 00:06:36,550 What is this? 103 00:06:37,150 --> 00:06:37,910 What? 104 00:06:37,910 --> 00:06:40,120 What are you doing here? I told you I'd come. 105 00:06:42,160 --> 00:06:43,580 Do you have nothing better to do? 106 00:06:44,140 --> 00:06:47,330 You're like a dog waiting for its owner. 107 00:06:47,330 --> 00:06:49,680 This is why I grew sick of you. 108 00:06:49,680 --> 00:06:53,230 Girls should know how to play hard-to-get. 109 00:06:53,230 --> 00:06:54,620 You're too clingy. 110 00:06:56,650 --> 00:06:58,950 - Son of a bitch… - Son of a what? 111 00:06:59,690 --> 00:07:01,700 Now I see what you're really like. 112 00:07:03,400 --> 00:07:04,290 Hey. 113 00:07:04,290 --> 00:07:05,230 Hey! 114 00:07:05,230 --> 00:07:07,290 I'm talking to you, bitch! 115 00:07:20,800 --> 00:07:21,890 We're through. 116 00:07:22,440 --> 00:07:23,450 The end. 117 00:07:23,450 --> 00:07:25,010 It's over. 118 00:07:25,010 --> 00:07:27,750 I like how you're so cool about it. 119 00:07:28,660 --> 00:07:30,100 From now on, 120 00:07:30,100 --> 00:07:33,060 my approach to guys will be cold and sassy. 121 00:07:33,060 --> 00:07:35,700 No. You just have to pick the right guy. 122 00:07:35,700 --> 00:07:37,120 You don't have any problems. 123 00:07:38,470 --> 00:07:41,210 You're like a dog waiting for its owner. 124 00:07:41,750 --> 00:07:43,910 A guy treating me like a dog… 125 00:07:43,910 --> 00:07:45,670 Never ever 126 00:07:46,490 --> 00:07:48,270 is that going to happen. 127 00:07:59,250 --> 00:08:01,090 The "Pet Keeper" is 128 00:08:01,090 --> 00:08:03,470 an application that keeps your pets healthy. 129 00:08:03,470 --> 00:08:06,080 You only have to put your pet's urine on the strip, 130 00:08:06,080 --> 00:08:09,970 put it on the color scheme, and take a picture with your phone. 131 00:08:09,970 --> 00:08:13,770 Our aim is to expand into a platform for pet health care. 132 00:08:13,770 --> 00:08:15,830 If you invest in our company, 133 00:08:15,830 --> 00:08:19,930 we're confident we'll become the new leader in the pet care industry. 134 00:08:19,930 --> 00:08:20,850 Thank you. 135 00:08:24,660 --> 00:08:25,450 Awesome! 136 00:08:25,450 --> 00:08:26,360 That was good! 137 00:08:27,700 --> 00:08:29,760 This is what you have to show girls. 138 00:08:29,760 --> 00:08:31,140 What a waste. 139 00:08:31,140 --> 00:08:33,559 We've had enough talk about girls. 140 00:08:33,559 --> 00:08:35,369 There's something more important. 141 00:08:36,080 --> 00:08:37,860 I just got a call from Mom. 142 00:08:37,860 --> 00:08:40,460 My mom talked to a fortuneteller about us. 143 00:08:40,460 --> 00:08:42,050 - She did? And? - So? 144 00:08:42,760 --> 00:08:43,900 All three of us 145 00:08:44,800 --> 00:08:47,080 will see from the north, west, east, and south 146 00:08:50,930 --> 00:08:51,950 no women at all. 147 00:08:55,180 --> 00:08:57,330 That sounds scary. I got chills. 148 00:08:58,710 --> 00:08:59,370 Wait. 149 00:08:59,370 --> 00:09:02,620 How about in the southeast or southwest? 150 00:09:03,140 --> 00:09:05,100 That's genius. 151 00:09:05,100 --> 00:09:07,130 I'm flattered. 152 00:09:07,130 --> 00:09:09,040 Are you serious? 153 00:09:10,240 --> 00:09:11,040 Okay. 154 00:09:12,000 --> 00:09:14,240 Let's bring out the cards, shall we? 155 00:09:14,240 --> 00:09:15,450 - Good. - Okay! 156 00:09:22,850 --> 00:09:25,120 Ask your questions. 157 00:09:26,150 --> 00:09:27,030 Well, 158 00:09:28,010 --> 00:09:29,660 will we ever get girls? 159 00:09:33,530 --> 00:09:34,950 That might be difficult. 160 00:09:35,850 --> 00:09:36,490 I'll burn it. 161 00:09:36,490 --> 00:09:39,270 Slow down. That only suggests a possibility. 162 00:09:39,270 --> 00:09:40,920 It might also be easy. 163 00:09:40,920 --> 00:09:42,120 It's never been easy. 164 00:09:42,120 --> 00:09:44,620 If it had been, why are we still single? 165 00:09:44,620 --> 00:09:46,620 Let me do one this time. 166 00:09:46,620 --> 00:09:49,040 When will we get girls? 167 00:09:49,040 --> 00:09:51,410 Smart. It's better to be specific. 168 00:09:53,210 --> 00:09:53,990 Read it for me. 169 00:09:59,280 --> 00:10:00,330 You need a change. 170 00:10:01,830 --> 00:10:02,580 Change? 171 00:10:03,410 --> 00:10:04,540 I think that's a good thing. 172 00:10:04,540 --> 00:10:06,790 Right. Just one change, and I'll get girls. 173 00:10:06,790 --> 00:10:07,380 Of course. 174 00:10:07,380 --> 00:10:08,660 You can do this! 175 00:10:08,660 --> 00:10:10,620 - Yeah. - It's good. 176 00:10:11,150 --> 00:10:12,160 You try it. 177 00:10:12,160 --> 00:10:16,250 Will I ever meet someone organically and fall in love? 178 00:10:22,080 --> 00:10:24,450 Don't push yourself too hard. 179 00:10:25,010 --> 00:10:27,290 That means you just have to take it easy and relax. 180 00:10:27,290 --> 00:10:29,990 If you push yourself, you're bound to overstep. 181 00:10:29,990 --> 00:10:31,540 That ruins relationships. 182 00:10:31,540 --> 00:10:34,190 You can stay chill, and it will happen. 183 00:10:34,190 --> 00:10:35,410 That's a good one. 184 00:10:35,410 --> 00:10:37,030 That sounds like a stretch. 185 00:10:38,320 --> 00:10:39,750 I'll go this time. 186 00:10:41,490 --> 00:10:44,000 Will Seo-hyeon* ever be in love with me? (A member of the girl group SNSD) 187 00:10:44,000 --> 00:10:46,560 She'd have to first know that you exist. 188 00:10:46,560 --> 00:10:48,140 No. It'll be fine. 189 00:10:50,090 --> 00:10:51,420 You only need to accept. 190 00:10:51,970 --> 00:10:52,970 Her, as my wife? 191 00:10:53,960 --> 00:10:56,120 You should know by now. 192 00:10:57,990 --> 00:10:59,490 Just accept it. 193 00:10:59,490 --> 00:11:01,250 I'll stay a fan of hers. 194 00:11:01,250 --> 00:11:04,660 Will my first love come true? 195 00:11:13,550 --> 00:11:15,250 Things will be even better. 196 00:11:15,250 --> 00:11:16,580 - Hey! - Is this really happening? 197 00:11:19,540 --> 00:11:20,870 I believe in you! 198 00:11:20,870 --> 00:11:22,180 - We all do! - Amen. 199 00:11:22,180 --> 00:11:24,790 - Amen it is! - What should we do now? 200 00:11:24,790 --> 00:11:27,540 A blind date? We might have a wedding soon. 201 00:11:27,540 --> 00:11:29,290 You've got to face the reality. 202 00:11:29,290 --> 00:11:31,710 Stop with your obsession over Seo-hyeon. 203 00:11:31,710 --> 00:11:34,540 But she took my heart for good. 204 00:11:34,540 --> 00:11:35,980 It agonizes me, too. 205 00:11:35,980 --> 00:11:40,240 I'm no different than you, actually. We're never getting any girls like this. 206 00:11:40,760 --> 00:11:43,110 I can't talk to girls, either, so count me in. 207 00:11:44,140 --> 00:11:45,560 We all have problems. 208 00:11:49,960 --> 00:11:50,680 Hey. 209 00:11:51,250 --> 00:11:52,570 I've been thinking. 210 00:11:53,110 --> 00:11:54,270 Hear me out. 211 00:11:55,090 --> 00:11:56,130 How about we… 212 00:11:58,140 --> 00:11:59,760 A dating consultant? 213 00:12:00,580 --> 00:12:01,690 [TOP-NOTCH COUNSELING ON DATING] Is this really a thing? 214 00:12:02,390 --> 00:12:03,640 [BECOME A MASTER OF DATING] You didn't know? 215 00:12:04,240 --> 00:12:06,700 How would you feel about a guy who signs up for that? 216 00:12:07,330 --> 00:12:08,890 Oh, please. 217 00:12:08,890 --> 00:12:10,490 What? He might be romantic. 218 00:12:11,310 --> 00:12:13,320 No. He'd be a playboy. 219 00:12:13,870 --> 00:12:17,940 [DATING CONSULTANT] Most guys just do what the girls like. 220 00:12:17,940 --> 00:12:18,860 But 221 00:12:19,660 --> 00:12:21,250 you have to know what they hate. 222 00:12:22,150 --> 00:12:24,200 Another important thing is to create 223 00:12:24,200 --> 00:12:25,000 tension. 224 00:12:25,700 --> 00:12:29,160 Some guys don't know that, and that's why they fail in love. 225 00:12:29,160 --> 00:12:31,100 They just go in head-on. 226 00:12:31,100 --> 00:12:32,740 And the girls? 227 00:12:32,740 --> 00:12:34,940 They'll only get scared. 228 00:12:35,530 --> 00:12:36,860 So, 229 00:12:36,860 --> 00:12:40,500 when a girl seems interested in you, 230 00:12:40,500 --> 00:12:43,740 you have to push her away a little. 231 00:12:43,740 --> 00:12:44,620 Don't forget. 232 00:12:45,260 --> 00:12:47,270 Then, she's going to want you even more. 233 00:12:47,270 --> 00:12:50,150 And your romance will be a success. 234 00:12:53,120 --> 00:12:55,830 This is the part where you applaud. 235 00:12:59,260 --> 00:13:01,290 That was just a teaser. 236 00:13:01,290 --> 00:13:03,930 For ten hours of detailed lectures, 237 00:13:03,930 --> 00:13:06,990 five hours of rehearsal, and support in five actual dates, 238 00:13:06,990 --> 00:13:09,210 it will be one million won per person. 239 00:13:11,280 --> 00:13:12,790 It's that expensive? 240 00:13:12,790 --> 00:13:15,450 This is not expensive at all. Others charge more. 241 00:13:16,710 --> 00:13:17,820 You don't believe me? 242 00:13:19,410 --> 00:13:21,450 You didn't do your research, did you? 243 00:13:21,450 --> 00:13:22,280 No. 244 00:13:22,910 --> 00:13:24,460 - Seriously? - No. 245 00:13:24,460 --> 00:13:25,530 Oh, my god. 246 00:13:25,530 --> 00:13:28,040 Okay. Let me give you a bargain. 247 00:13:28,040 --> 00:13:30,100 2.5 million won for the three of you! 248 00:13:35,210 --> 00:13:37,590 This one here doesn't seem too happy… 249 00:13:37,590 --> 00:13:40,500 But this is really the best I can do. 250 00:13:40,500 --> 00:13:44,130 Tomorrow, it's back to the regular price, 1.5 million per person. 251 00:13:44,130 --> 00:13:45,590 Don't miss out on this. 252 00:13:45,590 --> 00:13:47,090 We'll need some time to think. 253 00:13:47,090 --> 00:13:51,200 Well, in that case, you can go home and take your time. 254 00:13:51,200 --> 00:13:53,510 Make a wise choice. And for the money, 255 00:13:54,020 --> 00:13:55,240 bank transfer is also fine. 256 00:13:56,110 --> 00:14:00,630 We'll discuss it and call you back. Sorry. 257 00:14:00,630 --> 00:14:02,380 No problem. 258 00:14:02,980 --> 00:14:05,820 Right, I have another meeting soon. 259 00:14:09,540 --> 00:14:10,950 Why are you still here? 260 00:14:14,010 --> 00:14:15,560 You can go now. 261 00:14:16,280 --> 00:14:16,830 Bye. 262 00:14:17,380 --> 00:14:18,520 Take your time. 263 00:14:19,260 --> 00:14:20,160 I'll see you. 264 00:14:20,790 --> 00:14:21,830 Good bye. 265 00:14:22,700 --> 00:14:24,620 2.5 million is steep. 266 00:14:24,620 --> 00:14:26,820 We need at least some money to live on. 267 00:14:27,540 --> 00:14:29,380 Or how about this? 268 00:14:30,290 --> 00:14:32,560 One person can take the course and share with us. 269 00:14:33,880 --> 00:14:35,690 - Yeah? - That's not bad. 270 00:14:35,690 --> 00:14:37,430 I'll do it. I've never had any girls. 271 00:14:37,430 --> 00:14:39,860 I'll do it. I have an actual problem with girls. 272 00:14:39,860 --> 00:14:43,000 You had your chance with one at least. Although you got rejected. 273 00:14:44,010 --> 00:14:45,500 Don't talk about that. 274 00:14:45,500 --> 00:14:46,780 Okay. 275 00:14:46,780 --> 00:14:48,930 Let's make it fair and do 276 00:14:49,450 --> 00:14:50,490 rock paper scissors. 277 00:14:51,050 --> 00:14:52,080 Deal. 278 00:14:55,640 --> 00:14:57,700 Mom, which one should I go with? 279 00:15:00,900 --> 00:15:01,830 Ready? 280 00:15:01,830 --> 00:15:02,700 No backsies. 281 00:15:02,700 --> 00:15:03,490 Okay. 282 00:15:08,160 --> 00:15:10,000 Rock paper scissors! 283 00:15:11,330 --> 00:15:13,700 ♫ This is so good ♫ 284 00:15:13,700 --> 00:15:16,040 ♫ This feels so good ♫ 285 00:15:16,040 --> 00:15:18,370 ♫ now that I've met you ♫ 286 00:15:19,360 --> 00:15:22,180 [WOOF & MEOW CINEMA / feat. CALMING SIGNAL] 287 00:15:26,140 --> 00:15:27,520 Hey, guys. 288 00:15:27,520 --> 00:15:30,290 This is the "Woof & Meow Cinema" where we analyze 289 00:15:30,290 --> 00:15:31,700 our owners' behavior. 290 00:15:32,680 --> 00:15:34,300 Will you just stop? 291 00:15:34,300 --> 00:15:36,040 [NAME: ANNA / AGE: SIX] Stop fooling around, 292 00:15:36,040 --> 00:15:37,000 [SEX: FEMALE] Myeon-gu. 293 00:15:38,180 --> 00:15:42,580 Just a little bit more will do. 294 00:15:44,480 --> 00:15:47,050 Whatever it is, it's not going to work. 295 00:15:47,050 --> 00:15:49,990 When is the show starting anyway? 296 00:15:49,990 --> 00:15:51,540 Guys. 297 00:15:51,540 --> 00:15:53,290 Sorry about the wait. 298 00:15:53,290 --> 00:15:55,620 [CINEMA PART-TIMER] I heard today's show is amazing. 299 00:15:55,620 --> 00:15:56,660 Sounds good. 300 00:15:58,110 --> 00:16:00,720 It's starting! I'm so excited. 301 00:16:01,600 --> 00:16:03,450 Let's focus. 302 00:16:04,110 --> 00:16:05,250 Let's do this. 303 00:16:07,250 --> 00:16:08,830 Or how about this? 304 00:16:10,510 --> 00:16:11,820 [ALMOND EYES] [THAT LOOKS INTERESTING!] 305 00:16:11,820 --> 00:16:14,450 [CATS HAS ALMOND EYES WHEN THEY FIND SOMETHING INTERESTING.] 306 00:16:14,450 --> 00:16:17,130 You had your chance with one at least. Although you got rejected. 307 00:16:18,260 --> 00:16:20,070 Don't talk about that. 308 00:16:20,070 --> 00:16:22,370 That was intense. 309 00:16:23,160 --> 00:16:25,580 Why are they so serious? 310 00:16:27,530 --> 00:16:30,180 They're discussing ways to get girls. 311 00:16:30,180 --> 00:16:32,570 You're kidding. 312 00:16:32,570 --> 00:16:34,350 So, do they have something? 313 00:16:34,950 --> 00:16:35,630 Hmm? 314 00:16:36,540 --> 00:16:37,040 Nope! 315 00:16:38,610 --> 00:16:40,710 Poor souls. 316 00:16:41,540 --> 00:16:42,660 Wait! 317 00:16:42,660 --> 00:16:45,710 You know, my owner's a girl. 318 00:16:47,080 --> 00:16:49,310 - Should we hook them up? - Should we hook them up? 319 00:16:50,080 --> 00:16:51,490 That won't work. 320 00:16:51,490 --> 00:16:53,290 - Agreed. - Never. 321 00:16:53,290 --> 00:16:55,940 - Never. - Never. Ew. 322 00:16:57,000 --> 00:16:59,760 - Still, maybe… - Still, maybe… 323 00:17:11,060 --> 00:17:17,490 [WOOF & MEOW - DO YOU LOVE ME?] 20411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.