All language subtitles for vlc-record-2024-07-29-21h16m19s-Anime Clan-1111

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,720 白魔導士、トウカ 2 00:00:01,720 --> 00:00:05,200 はい? 3 00:00:05,600 --> 00:00:06,840 とぼけても無駄だ 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,100 なぜフェアリーテイルに近づく? 5 00:00:10,400 --> 00:00:11,980 なぜって… 6 00:00:11,980 --> 00:00:13,580 それは… 7 00:00:13,580 --> 00:00:14,880 ナツ様がいるから! 8 00:00:15,540 --> 00:00:16,380 ナツだと? 9 00:00:16,940 --> 00:00:19,220 そう!あれは1年ちょっと前! 10 00:00:19,820 --> 00:00:21,260 お前のことは知っている 11 00:00:21,260 --> 00:00:24,600 アバタールと装壁をなす 12 00:00:24,600 --> 00:00:27,000 白魔術信仰の集団 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,420 リベリアスの創始者 14 00:00:29,420 --> 00:00:32,500 白魔術といえば聞こえはいいが 15 00:00:32,500 --> 00:00:34,900 その思想はいたって危険 16 00:00:34,900 --> 00:00:36,700 世界を白く 17 00:00:36,700 --> 00:00:38,900 全てを無に 18 00:00:38,900 --> 00:00:41,300 それこそが白の驚異 19 00:00:41,300 --> 00:00:42,760 あの 20 00:00:42,760 --> 00:00:45,460 誰かと勘違いしていませんか 21 00:00:45,460 --> 00:00:48,500 確かに私は陶華という名前ですが 22 00:00:48,500 --> 00:00:50,860 白魔術なんて知りません 23 00:00:50,860 --> 00:00:53,160 私水の魔道士です 24 00:00:53,160 --> 00:00:54,900 その水の魔法は 25 00:00:54,900 --> 00:00:56,420 どこで手に入れたんだ 26 00:00:57,880 --> 00:00:59,040 調べはついている 27 00:00:59,040 --> 00:01:02,800 その力はドラゴンから奪ったものだろう 28 00:01:02,800 --> 00:01:08,180 このところ各地で何者かに魔力を奪われるという事件が多発している 29 00:01:08,180 --> 00:01:11,360 魔力を奪われた魔導士は最悪 30 00:01:11,360 --> 00:01:14,080 魔力欠乏症で死に至る 31 00:01:14,080 --> 00:01:17,160 そんな事件がここ数ヶ月で100件以上 32 00:01:17,160 --> 00:01:20,920 犯人はリベリアスの信者というとこまで分かった 33 00:01:22,060 --> 00:01:24,480 そして行き着いたのがお前だ 34 00:01:24,480 --> 00:01:27,000 100年を生きる大魔女 35 00:01:27,000 --> 00:01:29,440 白魔道士一等か 36 00:01:29,440 --> 00:01:31,840 な、なんのことだか 37 00:01:31,840 --> 00:01:33,000 私 38 00:01:33,000 --> 00:01:36,140 こう 39 00:01:36,140 --> 00:01:37,680 嫌です 40 00:01:37,680 --> 00:01:38,980 やめてください 41 00:01:38,980 --> 00:01:39,860 嫌 42 00:01:39,860 --> 00:01:44,640 うちの者に何してんだ 43 00:01:44,640 --> 00:01:46,280 ラクサス 44 00:01:46,280 --> 00:01:48,400 体中の筋肉に行きます 2758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.