All language subtitles for so_low - 02 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,940 Last Time on so_low... 2 00:00:00,540 --> 00:00:04,150 Oh well, I'll call back to turn it down later. 3 00:00:04,150 --> 00:00:06,650 Hey, what the hell are you saying!? 4 00:00:07,050 --> 00:00:09,040 O-Oh, you're here? 5 00:00:09,040 --> 00:00:12,360 Of course. Come on, can't you assign me to that one? 6 00:00:12,360 --> 00:00:16,390 Ehh, but I'll have a hard time if you cause any problems. 7 00:00:16,390 --> 00:00:18,820 Problems, me? When did that happen? 8 00:00:18,820 --> 00:00:20,310 All the time! 9 00:00:20,310 --> 00:00:22,660 I've been showing good results, right? 10 00:00:22,660 --> 00:00:26,500 You're right but your track record isn't the issue here. 11 00:00:26,500 --> 00:00:29,460 Our advertisement and miscellaneous expenses are huge. 12 00:00:30,070 --> 00:00:33,250 Sleaze! Garbage! Scumbag! 13 00:00:33,840 --> 00:00:35,150 Be grateful... 14 00:00:35,150 --> 00:00:37,760 Hnnngh! Shut up, you perverted tutor! 15 00:00:41,660 --> 00:00:43,850 Chief, help me! 16 00:00:43,850 --> 00:00:45,270 She's on a business trip. 17 00:00:45,270 --> 00:00:48,980 I just told her on you since you won't take your job seriously! 18 00:00:49,440 --> 00:00:52,530 Oh, don't tell her that I told you all that. 19 00:00:54,050 --> 00:00:56,180 Nice to meet you, Sensei! 20 00:00:56,180 --> 00:00:58,990 Hi, I'm Fujioka. Nice to meet you. 21 00:00:58,990 --> 00:01:00,580 I'm Mitsuki! 22 00:01:00,580 --> 00:01:01,790 I'm Kasumi! 23 00:01:01,790 --> 00:01:03,970 Please take care of us! 24 00:01:03,970 --> 00:01:05,440 Alright, Sensei... 25 00:01:05,440 --> 00:01:07,210 Let's start right away. 26 00:01:07,680 --> 00:01:11,630 Oh, stay right there. Please don't get any closer. 27 00:01:11,630 --> 00:01:13,720 Can't you see it from there? Gross... 28 00:01:14,470 --> 00:01:16,570 All our tutors before were boring. 29 00:01:16,570 --> 00:01:19,220 They kept using conventional approaches. 30 00:01:19,730 --> 00:01:21,720 You're not like them, Kouta-sensei. 31 00:01:21,720 --> 00:01:25,140 Giving accurate answers, and even going beyond that. 32 00:01:28,920 --> 00:01:29,810 Kiss... 33 00:01:34,010 --> 00:01:37,190 Please, anything but that! I'll do whatever it takes! 34 00:01:37,740 --> 00:01:41,080 Enjoy your time behind bars if you don't do as I say. 35 00:01:41,080 --> 00:01:43,490 We don't need a home tutor, so... 36 00:01:44,310 --> 00:01:48,030 B-But I can't just decide to quit on my own... 37 00:01:48,030 --> 00:01:50,280 I can guide things towards that, though... 38 00:01:50,280 --> 00:01:53,000 It sounds like some bigwig excuse. 39 00:01:53,300 --> 00:01:56,080 My gosh... Do you want to make this old lady fall for you? 40 00:01:56,080 --> 00:01:58,790 I consider you a lovely lady. 41 00:02:04,020 --> 00:02:05,670 Oh, poor guy! 42 00:02:05,670 --> 00:02:07,270 Into a corner, huh? 43 00:02:07,270 --> 00:02:10,440 Only this time I asked your mother to let me 44 00:02:10,440 --> 00:02:12,820 proceed using my own methods. 45 00:02:13,190 --> 00:02:15,320 Huh!? No way... 46 00:02:17,380 --> 00:02:20,110 Making fun of adults is scary, you know? 47 00:02:20,110 --> 00:02:23,860 It's okay, this will be over soon. I come fast, you see... 48 00:02:25,370 --> 00:02:29,040 You sure are twins, alright. You have that same cheeky look in your eyes. 49 00:02:29,040 --> 00:02:32,690 I won't show any weakness in front of such an awful man! 50 00:02:36,920 --> 00:02:38,270 We're not done yet! 51 00:02:45,010 --> 00:02:47,220 His semen is inside my pussy! 52 00:03:24,730 --> 00:03:28,440 He's coming inside me again and again. This is what an adult is! 53 00:03:36,440 --> 00:03:38,950 This hurts! 54 00:03:38,950 --> 00:03:41,980 Please stop already! 55 00:03:41,980 --> 00:03:44,870 Don't worry, we'll be done soon. 56 00:03:46,290 --> 00:03:50,620 I feel something... No, not again! No! 57 00:04:21,850 --> 00:04:23,800 It's over, isn't it? 58 00:04:26,490 --> 00:04:29,410 Alright, get changed and start studying... 59 00:04:31,270 --> 00:04:33,410 ...together with Mitsuki-chan. 60 00:04:36,340 --> 00:04:39,570 Studies? I'm enough for that! 61 00:04:39,570 --> 00:04:41,850 I won't let you get close to Mitsuki-chan! 62 00:04:41,850 --> 00:04:45,110 I'm contracted to teach both of you whether you hate it or not. 63 00:04:45,110 --> 00:04:47,430 I can teach you two separately if you want. 64 00:04:47,430 --> 00:04:48,540 Huh? 65 00:05:03,720 --> 00:05:06,600 Why is Mom doing it with that guy? 66 00:05:06,600 --> 00:05:09,640 She had this womanly face... 67 00:05:09,640 --> 00:05:12,320 She doesn't make that face in front of us! 68 00:05:18,480 --> 00:05:20,840 You're still innocent, Mitsuki-chan. 69 00:05:20,840 --> 00:05:23,690 Mitsuki, don't you have any crushes? 70 00:05:23,690 --> 00:05:25,840 You should get yourself a boyfriend. 71 00:05:27,230 --> 00:05:30,850 It's not like I need one yet... 72 00:05:35,760 --> 00:05:36,850 Mitsuki! 73 00:05:36,850 --> 00:05:38,350 Ehh!? 74 00:05:38,670 --> 00:05:40,630 Wh-Wh-Wh-What is it, Kasumi-chan!? 75 00:05:40,630 --> 00:05:42,360 Ahh, you scared me! 76 00:05:42,360 --> 00:05:43,490 We're studying. 77 00:05:43,490 --> 00:05:46,530 Eh, that guy!? He's staying!? That can't be! 78 00:05:46,530 --> 00:05:49,890 Looks like Mom begged him to stay. What else can we do? 79 00:05:49,890 --> 00:05:51,910 It will be over when our grades go up. 80 00:05:53,370 --> 00:05:56,200 Uhh, oh well... 81 00:05:56,200 --> 00:05:59,130 Jeez, we should drive him out at once... 82 00:06:07,380 --> 00:06:11,920 Huh, penalty!? What are you talking about!? Are you stupid? 83 00:06:11,920 --> 00:06:15,110 And isn't it your job to teach us well enough to avoid mistakes!? 84 00:06:15,110 --> 00:06:16,700 You have to do better! 85 00:06:16,700 --> 00:06:21,430 But it's a fact that you two will keep making the same mistakes without any penalty. 86 00:06:21,430 --> 00:06:22,900 Especially you. 87 00:06:25,140 --> 00:06:26,370 Hmph! 88 00:06:26,370 --> 00:06:30,260 I can just redo them again! You'll see! 89 00:06:30,760 --> 00:06:32,200 Oh well... 90 00:06:32,200 --> 00:06:35,880 I guess we can just make Kasumi-chan cover for you. 91 00:06:35,880 --> 00:06:38,720 I-It should be fine as long as we don't make mistakes. 92 00:06:38,720 --> 00:06:40,710 Mitsuki-chan can handle that much. 93 00:06:41,810 --> 00:06:45,740 Uhh... O-Of course, I can! 94 00:06:56,080 --> 00:06:57,810 You got forty points... 95 00:06:57,810 --> 00:07:01,000 I just wanted to assess your basic knowledge 96 00:07:01,000 --> 00:07:02,980 but this is terrible. 97 00:07:02,980 --> 00:07:07,310 Sh-Shut up! I'm parched! I'll get drinks. 98 00:07:12,610 --> 00:07:15,490 And here I thought she was better than that... 99 00:07:15,830 --> 00:07:19,050 I never thought she'd be that bad as well... 100 00:07:19,050 --> 00:07:20,000 Huh? 101 00:07:21,540 --> 00:07:24,500 Wh-Wh-Wh-What are you thinking!? 102 00:07:25,180 --> 00:07:28,260 I said there'd be a punishment, right? Here, suck this. 103 00:07:28,260 --> 00:07:31,010 Suck that thing? No way... 104 00:07:31,010 --> 00:07:33,850 Mitsuki-chan will be back if you don't hurry up 105 00:07:33,850 --> 00:07:36,010 unless you want her to watch. 106 00:07:36,270 --> 00:07:37,280 Huh!? 107 00:07:41,040 --> 00:07:44,480 The shape of his dick looks gross... 108 00:07:45,270 --> 00:07:47,120 And I have to lick this? 109 00:07:47,120 --> 00:07:49,530 Lick it like a candy or an ice cream. 110 00:07:57,860 --> 00:08:01,140 Ah, getting head from a high school girl sure is nice! 111 00:08:01,690 --> 00:08:05,920 Do you also make other girls do this for you? 112 00:08:05,920 --> 00:08:09,600 She was an awful girl but she was grateful in the end. 113 00:08:09,600 --> 00:08:14,170 Lies... Nobody would be grateful after making them do this. 114 00:08:14,170 --> 00:08:16,340 You're a brute! Scumbag! 115 00:08:21,920 --> 00:08:23,810 Gross... 116 00:08:23,810 --> 00:08:26,410 That's mean. It turned you into a woman. 117 00:08:26,410 --> 00:08:29,570 Come on, do it a bit harder or we'll never get this done. 118 00:08:30,860 --> 00:08:33,850 No way! Hurry... 119 00:08:35,570 --> 00:08:37,580 Keep that up, I'm almost there... 120 00:08:41,040 --> 00:08:45,400 Kasumi-chan! I'll get you black tea, okay? I'm coming now. 121 00:08:45,400 --> 00:08:46,630 O-Okay! 122 00:08:49,120 --> 00:08:50,700 H-Hurry... 123 00:08:51,780 --> 00:08:55,090 This is bad. You need a crash course in blowjobs. 124 00:09:10,300 --> 00:09:13,820 I can't breathe... His dick is in my mouth... 125 00:09:13,820 --> 00:09:17,370 Ahh, Mitsuki-chan will be here. What should we do? 126 00:09:20,390 --> 00:09:23,180 Hurry up and come! We'll be in trouble! 127 00:09:23,860 --> 00:09:25,060 Almost there... 128 00:09:33,220 --> 00:09:37,820 I can't breathe... His sperm is hitting my throat. 129 00:09:40,890 --> 00:09:44,800 Mitsuki-chan is coming! I need to hurry up and swallow it! 130 00:09:44,800 --> 00:09:46,990 Hurry up... Hurry... 131 00:09:49,900 --> 00:09:52,960 Kasumi-chan, open the door! 132 00:10:07,530 --> 00:10:10,670 Huh, your drink? Buy one in a convenience store. 133 00:10:10,670 --> 00:10:13,170 How cold of you, Mitsuki-chan. 134 00:10:13,510 --> 00:10:15,910 Hmph, you're way too chummy. 135 00:10:15,910 --> 00:10:19,040 I don't wanna talk to you unless it's about our lessons. 136 00:10:19,040 --> 00:10:21,590 Try answering that question, then. 137 00:10:21,590 --> 00:10:24,180 It's a basic problem so it should be easy. 138 00:10:27,600 --> 00:10:31,690 Alright already! I can at least get you a coffee, hmph! 139 00:10:36,610 --> 00:10:39,620 Are you alright? That must've been hard for you. 140 00:10:39,620 --> 00:10:43,920 Don't touch me! I've had enough of your hands on me! 141 00:10:43,920 --> 00:10:46,500 You sure hate me... Look. 142 00:10:51,640 --> 00:10:53,770 Were you recording that? 143 00:10:53,770 --> 00:10:55,210 As my insurance. 144 00:10:55,650 --> 00:10:57,960 I won't ever forgive him... 145 00:11:02,470 --> 00:11:03,720 Here you go. 146 00:11:03,990 --> 00:11:06,020 I'll wash my hands for a second. 147 00:11:06,020 --> 00:11:06,980 Okay. 148 00:11:11,420 --> 00:11:12,230 Huh? 149 00:11:12,230 --> 00:11:15,470 Huh, did I make milk tea? 150 00:11:15,470 --> 00:11:16,730 Ouch! 151 00:11:16,730 --> 00:11:18,700 O-Ow, it's hot! 152 00:11:21,990 --> 00:11:26,110 Whoa! What the hell are you doing!? Pervert! Scumbag! 153 00:11:27,340 --> 00:11:31,820 Don't be loud. Anyone who sees this will think weird of me. 154 00:11:31,820 --> 00:11:34,960 You look like that in this room! Of course, it's weird! 155 00:11:34,960 --> 00:11:37,830 Well, I spilled my coffee and it's burning hot. 156 00:11:37,830 --> 00:11:39,640 Wait, you did that on purpose? 157 00:11:40,690 --> 00:11:43,160 Dammit, get your hands off already! 158 00:11:43,160 --> 00:11:44,760 A-Ah, my bad... 159 00:11:44,760 --> 00:11:47,650 Mitsuki, did something happen? 160 00:11:47,650 --> 00:11:51,720 Oh shit, I'll lose my job if Mommy Chihiro sees this! 161 00:11:51,720 --> 00:11:53,310 No, what are you doing!? 162 00:11:54,340 --> 00:11:55,590 Hmm? 163 00:11:55,590 --> 00:11:57,560 Oh, she's not here. 164 00:11:57,560 --> 00:12:00,090 Ah, they spilled the coffee. 165 00:12:01,420 --> 00:12:04,210 Hey, back off! Stop screwing around! 166 00:12:04,210 --> 00:12:06,780 I'll lose my job if anyone sees us! 167 00:12:06,780 --> 00:12:10,060 I don't care about that, just get away from me already! 168 00:12:10,060 --> 00:12:13,070 Ahh! No, no, stop pressing forward! 169 00:12:13,070 --> 00:12:15,790 Huh, they're not here? 170 00:12:16,260 --> 00:12:20,550 They spilled a drink so they probably went to get a towel. 171 00:12:21,190 --> 00:12:23,300 I said back off, dammit! 172 00:12:23,300 --> 00:12:24,990 You idiot, don't raise your voice! 173 00:12:24,990 --> 00:12:27,570 Shut up, get off me already! 174 00:12:31,000 --> 00:12:33,770 I-Is this... No, no way! 175 00:12:33,770 --> 00:12:36,560 H-His dick is in my mouth! 176 00:12:36,560 --> 00:12:37,680 Oh shit! 177 00:12:39,190 --> 00:12:41,700 He's feeling good from this! 178 00:12:41,700 --> 00:12:44,460 This damn perverted scumbag! 179 00:12:51,350 --> 00:12:53,580 What the hell is this guy thinking!? 180 00:12:55,490 --> 00:12:58,970 Get out of here already, dammit! 181 00:13:01,220 --> 00:13:04,270 Ooh, wait... Ugh, shit... 182 00:13:04,270 --> 00:13:07,270 I can't breathe! Hurry... 183 00:13:11,600 --> 00:13:14,310 I can't breathe... 184 00:13:14,310 --> 00:13:16,530 I can't take this... 185 00:13:16,530 --> 00:13:19,660 I'm gonna drown for real! 186 00:13:21,200 --> 00:13:23,610 Gross! What is this taste!? 187 00:13:23,610 --> 00:13:25,610 No, I don't wanna! 188 00:13:26,930 --> 00:13:31,200 Uhh, it can't be helped... I'll bring more tea napkins. 189 00:13:31,200 --> 00:13:32,620 Yeah... 190 00:13:43,280 --> 00:13:45,980 H-Hold on! Wasn't that inevitable? 191 00:13:45,980 --> 00:13:47,920 Inevitable, my ass! 192 00:13:47,920 --> 00:13:51,880 You slid that stinky and gross thing in and out of my mouth! 193 00:13:54,950 --> 00:13:58,650 Calm down, okay? I got your nasty moment here, see? 194 00:13:59,290 --> 00:14:03,650 You can already imagine what people will say if they see this, right? 195 00:14:03,650 --> 00:14:07,190 What? You messed with me and now you're blackmailing me!? 196 00:14:07,190 --> 00:14:10,120 Don't screw with me! I'm definitely telling them! 197 00:14:11,170 --> 00:14:14,120 Let go of me, scumbag! You think you can scare me with that? 198 00:14:14,120 --> 00:14:16,790 Well, you're goddamn wrong, shitty old man! 199 00:14:19,330 --> 00:14:22,840 Tsk, this always shut them up before... 200 00:14:23,460 --> 00:14:26,560 Always? Have you done this to other girls before? 201 00:14:26,560 --> 00:14:28,840 You pervert... Go to hell! 202 00:14:28,840 --> 00:14:31,800 I'll do awful things to Kasumi-chan, then. 203 00:14:31,800 --> 00:14:33,660 Why? Stop screwing around! 204 00:14:33,660 --> 00:14:36,350 I'm gonna get caught anyway so anything goes. 205 00:14:36,680 --> 00:14:39,190 Wh-What's up with you!? Then... 206 00:14:39,190 --> 00:14:41,790 You may be pretty, but you're an idiot... 207 00:14:43,350 --> 00:14:45,250 This damn pervert... 208 00:14:46,310 --> 00:14:49,170 Alright already, I'll keep it a secret. 209 00:14:49,170 --> 00:14:51,170 Now we have a deal. 210 00:14:53,850 --> 00:14:56,290 Hmph! Die, you garbage! 211 00:15:00,190 --> 00:15:03,000 Let's see... It's still a bit early, but oh well... 212 00:15:04,590 --> 00:15:06,500 Huh, where's Mitsuki-chan? 213 00:15:06,500 --> 00:15:08,860 Ah, she said she's going to the bathroom... 214 00:15:09,860 --> 00:15:12,380 Wh-What's up with that dirty look? 215 00:15:12,380 --> 00:15:13,640 Hmph! 216 00:15:13,640 --> 00:15:18,640 Oh yeah, Mitsuki-chan got the coffee spilled. That counts as a mistake. 217 00:15:19,510 --> 00:15:20,100 Huh? 218 00:15:20,100 --> 00:15:22,480 No... What... Wait... 219 00:15:24,610 --> 00:15:27,610 Let me blow a load before Mitsuki-chan goes back. 220 00:15:28,340 --> 00:15:32,130 Don't give me that crap. How low can this man get? 221 00:15:37,620 --> 00:15:41,090 Ooh! You're wonderful, Kasumi-chan! Very wonderful! 222 00:15:47,590 --> 00:15:51,970 This is disgusting... His dick is... No, this feels awful! 223 00:16:04,820 --> 00:16:08,770 Here it goes again, from his dick and into me! 224 00:16:15,680 --> 00:16:20,430 H-Here it comes! There's so much inside me! 225 00:16:24,250 --> 00:16:26,920 High school girls' pussies sure are great! 226 00:16:29,840 --> 00:16:31,920 You damn perv! 227 00:16:34,550 --> 00:16:36,480 Phew, that was refreshing! 228 00:16:36,480 --> 00:16:36,930 Huh? 229 00:16:38,930 --> 00:16:42,060 Aren't we already done? Hurry up and leave. 230 00:16:42,060 --> 00:16:45,190 Look at the time. I'm giving you two homework, then. 231 00:16:46,690 --> 00:16:49,990 Ehh!? This ain't school, so why? 232 00:16:49,990 --> 00:16:53,700 Isn't it obvious? Every capable kid does the same. 233 00:16:53,700 --> 00:16:56,960 Uhh... Jeez, I guess we just have to do it... 234 00:16:56,960 --> 00:16:59,700 I'll check yours afterwards. Do your best, Mitsuki. 235 00:16:59,700 --> 00:17:02,200 I'll see you two, then. Do your best. 236 00:17:11,590 --> 00:17:14,150 Oh, Sensei... Are you leaving? 237 00:17:14,150 --> 00:17:16,760 Yes, thanks for having me. 238 00:17:17,190 --> 00:17:20,870 Sensei, please take care of those two. 239 00:17:25,820 --> 00:17:28,780 Please show me some love too every now and then. 240 00:17:35,680 --> 00:17:38,210 Now I only have to finish the job. 241 00:17:39,150 --> 00:17:41,740 Good morning! 242 00:17:42,100 --> 00:17:46,020 Oh, what's the matter? Are you done already? 243 00:17:46,020 --> 00:17:49,660 You're quick this time. Do you need anything else? 244 00:17:49,660 --> 00:17:52,250 No, I'm fine. Your help from the other day was enough. 245 00:17:53,150 --> 00:17:55,260 Oh yeah, one more thing... 246 00:17:56,190 --> 00:17:56,760 Hmm? 247 00:17:57,800 --> 00:18:01,070 Nooo, not again! Hey, you sleaze! 248 00:18:01,070 --> 00:18:03,560 What are you thinking!? Dammit, let me go! 249 00:18:06,790 --> 00:18:12,020 It's inside me again! You damn pervert! 250 00:18:17,030 --> 00:18:19,490 Hah! It won't be long until those girls 251 00:18:19,490 --> 00:18:21,980 feel grateful for the entrance exam results. 252 00:18:24,740 --> 00:18:27,040 Hmph, you say that... 253 00:18:27,040 --> 00:18:31,290 You always fail to get things together right, though! 254 00:18:49,350 --> 00:18:52,590 You act cheeky while making a raunchy face, Yumi. 255 00:18:52,590 --> 00:18:53,610 Huh!? 256 00:18:53,610 --> 00:18:55,620 Hmph, shut up! 257 00:18:59,910 --> 00:19:01,180 How about... 258 00:19:04,420 --> 00:19:10,580 ...you settle things properly!? 259 00:20:45,680 --> 00:20:50,600 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji 19159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.