Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4series.com
๏ปฟ1
00:01:21,898 --> 00:01:23,898
What?
2
00:01:26,258 --> 00:01:28,257
I gave these to her.
3
00:01:35,816 --> 00:01:37,516
This seems VERY strange.
4
00:01:37,616 --> 00:01:40,076
Well, it's not a
selfie, that's for sure.
5
00:01:40,176 --> 00:01:43,035
No, look at her face. I don't think
she knew this was being taken.
6
00:01:43,135 --> 00:01:45,275
But it was in her backpack,
7
00:01:45,375 --> 00:01:47,375
so it must have meant
something to her.
8
00:01:47,975 --> 00:01:50,195
Hey, what's 'sapphire'?
9
00:01:50,295 --> 00:01:52,294
It was written on that flyer.
10
00:01:59,933 --> 00:02:03,033
It could be Sapphire Beach.
11
00:02:03,133 --> 00:02:06,033
We went there one year with
Zoe's family, Cody and me.
12
00:02:06,133 --> 00:02:07,912
It was the perfect holiday.
13
00:02:08,012 --> 00:02:11,112
- Did you go there often?
- Nah, it's too far away.
14
00:02:11,212 --> 00:02:12,708
It was the last hoorah
before Seb was born,
15
00:02:12,732 --> 00:02:14,471
and then, between the
baby and the business,
16
00:02:14,571 --> 00:02:17,351
there just wasn't much
time for holidays anymore.
17
00:02:17,451 --> 00:02:18,791
Well, it's a long shot,
18
00:02:18,891 --> 00:02:21,871
but a lead is a lead.
19
00:02:21,971 --> 00:02:24,390
Send a photo of Zoe to
the Sapphire Beach cops.
20
00:02:24,490 --> 00:02:26,830
- OK.
- Thank you.
21
00:02:26,930 --> 00:02:29,630
If Zoe went back
there, I mean...
22
00:02:29,730 --> 00:02:32,065
maybe she's been living on the
coast this whole time, right?
23
00:02:32,089 --> 00:02:34,549
Or maybe it's the name
of an album she liked,
24
00:02:34,649 --> 00:02:38,508
or a redhead stripper
that she owed money to.
25
00:02:38,608 --> 00:02:41,148
That last one is oddly specific.
26
00:02:41,248 --> 00:02:43,248
Just don't get your hopes up.
27
00:02:45,807 --> 00:02:50,707
Case 1908, in relation to
missing person Zoe Jacobs.
28
00:02:50,807 --> 00:02:52,067
Oh, yeah?
29
00:02:52,167 --> 00:02:54,306
I've got the images
back from the artist
30
00:02:54,406 --> 00:02:56,506
of what she might look like now.
31
00:02:56,606 --> 00:02:57,666
Zoe Jacobs?
32
00:02:57,766 --> 00:02:59,066
Zoe Jacobs, that's right.
33
00:02:59,166 --> 00:03:01,166
I've just sent the images
through to you now.
34
00:03:02,685 --> 00:03:04,265
Yeah, got them.
35
00:03:04,365 --> 00:03:06,105
Oh, I don't
recognise her myself,
36
00:03:06,205 --> 00:03:07,985
but I'll ask around.
37
00:03:08,085 --> 00:03:09,344
Sapphire's a small place.
38
00:03:09,444 --> 00:03:11,584
If your girl's here,
we'll find her.
39
00:03:11,684 --> 00:03:13,684
Thanks.
40
00:03:21,403 --> 00:03:23,383
Alright, you little firebug,
41
00:03:23,483 --> 00:03:24,982
you're taking the
lead on this one.
42
00:03:25,082 --> 00:03:26,702
What?
43
00:03:26,802 --> 00:03:29,602
You've got history
with a bloke. Use it.
44
00:03:32,921 --> 00:03:35,341
Brad, when did you last see Zoe?
45
00:03:35,441 --> 00:03:38,061
A few days after
she torched my ute.
46
00:03:38,161 --> 00:03:40,780
I saw her with her boyfriend
out the front of a bottle shop.
47
00:03:40,880 --> 00:03:42,980
Zoe and Sean had
broken up by then.
48
00:03:43,080 --> 00:03:44,740
Well, it didn't look like it.
49
00:03:44,840 --> 00:03:46,300
They were all over each other.
50
00:03:46,400 --> 00:03:48,140
Why do you think that
Zoe torched your ute?
51
00:03:48,240 --> 00:03:51,179
Because Cody spun
her a bunch of lies.
52
00:03:51,279 --> 00:03:52,699
I was good to Mandy.
53
00:03:52,799 --> 00:03:55,019
Hey, I gave her a home and
I looked after her kids.
54
00:03:55,119 --> 00:03:58,038
So you never... hit Mandy?
55
00:04:00,558 --> 00:04:02,658
Yeah, Mandy and I had a
passionate relationship.
56
00:04:02,758 --> 00:04:05,377
And were you 'passionate'
after Zoe trashed your ute?
57
00:04:05,477 --> 00:04:07,657
I mean, that was your
livelihood, right?
58
00:04:07,757 --> 00:04:10,293
- What's with Lurch over here?
- Don't worry about him. Answer the question.
59
00:04:10,317 --> 00:04:12,736
Yeah. You know
what? I was angry.
60
00:04:12,836 --> 00:04:14,296
She set me back years.
61
00:04:14,396 --> 00:04:17,136
- Any chance you tried to call in that debt?
- What?
62
00:04:17,236 --> 00:04:20,175
Zoe withdrew 25 grand from her
account when she disappeared.
63
00:04:20,275 --> 00:04:22,275
You didn't help her
with that, did you?
64
00:04:23,595 --> 00:04:25,835
No. Wish I had, though.
65
00:04:26,755 --> 00:04:28,694
Helmet on, mate.
66
00:04:28,794 --> 00:04:30,174
OK, Brad, for the record,
67
00:04:30,274 --> 00:04:32,074
where were you the night
that Zoe disappeared?
68
00:04:32,114 --> 00:04:35,054
How am I supposed to remember
that? That was 20 years ago.
69
00:04:35,154 --> 00:04:39,013
It was three weeks, to the date, after
we buried Cody, if that's any help.
70
00:04:39,113 --> 00:04:41,933
I would have been at
home with Mandy, then.
71
00:04:42,033 --> 00:04:46,092
Other than work, we didn't
leave the house for a month.
72
00:04:46,192 --> 00:04:50,492
OK. We'll speak to Mandy,
see if she can confirm that.
73
00:04:50,592 --> 00:04:52,591
Huh.
74
00:04:56,311 --> 00:04:58,311
Nice chat.
75
00:05:03,230 --> 00:05:05,650
I'm having contractions!
I'm having...
76
00:05:05,750 --> 00:05:07,449
OK.
77
00:05:07,549 --> 00:05:11,009
OK, OK, OK, OK. Sit.
78
00:05:11,109 --> 00:05:15,048
- What do they feel like?
- Cramps, like period cramps.
79
00:05:15,148 --> 00:05:18,888
Alright. Well, have you
been drinking enough water?
80
00:05:18,988 --> 00:05:21,828
- I don't know.
- Oh, my God. Of course.
81
00:05:25,547 --> 00:05:27,647
- There you go.
- Thank you.
82
00:05:27,747 --> 00:05:30,806
It's probably just Braxton
Hicks contractions.
83
00:05:30,906 --> 00:05:33,366
They are like practice run
- nothing to worry about.
84
00:05:33,466 --> 00:05:35,086
- Just...
- Mmm...
85
00:05:35,186 --> 00:05:36,726
Mm!
86
00:05:36,826 --> 00:05:38,825
Oh.
87
00:05:44,385 --> 00:05:46,524
Oh...
88
00:05:46,624 --> 00:05:48,624
Does your mum know
about the baby?
89
00:05:49,904 --> 00:05:52,004
Um...
90
00:05:52,104 --> 00:05:53,364
No.
91
00:05:53,464 --> 00:05:56,563
Well... Maybe you
should call her.
92
00:05:56,663 --> 00:05:58,663
She'll be worried about you.
93
00:06:01,703 --> 00:06:04,042
- OK...
- I feel OK now.
94
00:06:04,142 --> 00:06:06,162
OK Well, keep hydrating.
95
00:06:06,262 --> 00:06:08,922
It will help with
the cramps, yeah?
96
00:06:09,022 --> 00:06:11,021
Thanks.
97
00:06:13,621 --> 00:06:15,921
Is there any update
on that shipment?
98
00:06:16,021 --> 00:06:18,520
Waiting on pest control.
99
00:06:18,620 --> 00:06:20,480
It's treated fucking timber!
100
00:06:22,980 --> 00:06:24,640
Ugh! Do you think you
could find me an EA
101
00:06:24,740 --> 00:06:27,319
who doesn't ask
stupid questions?
102
00:06:27,419 --> 00:06:29,079
What are you doing?
103
00:06:29,179 --> 00:06:30,559
We're at home.
104
00:06:30,659 --> 00:06:34,638
Please, not another lecture
on work-life balance.
105
00:06:34,738 --> 00:06:37,738
The new investigation - did
you want to talk about it?
106
00:06:39,578 --> 00:06:41,317
I didn't think so.
107
00:06:41,417 --> 00:06:43,957
Which means you can stop
behaving like a child.
108
00:06:44,057 --> 00:06:46,237
I'm sorry. I've been difficult.
109
00:06:46,337 --> 00:06:48,157
How can I make it up to you?
110
00:06:48,257 --> 00:06:50,556
You can buy Seb a
birthday present.
111
00:06:50,656 --> 00:06:52,436
He's obsessed with
vinyl at the moment.
112
00:06:52,536 --> 00:06:53,796
OK.
113
00:06:53,896 --> 00:06:55,636
I'll have Jessie pick
something up later.
114
00:06:55,736 --> 00:06:57,155
No, I want YOU,
115
00:06:57,255 --> 00:07:00,835
not your EA, not me, YOU...
116
00:07:00,935 --> 00:07:03,335
to go and pick some
records for your son.
117
00:07:11,614 --> 00:07:13,613
I love you.
118
00:07:28,611 --> 00:07:30,271
Sorry.
119
00:07:30,371 --> 00:07:32,991
Leo's having a mini meltdown.
120
00:07:33,091 --> 00:07:36,310
That's fine. Conference
doesn't start till 11.
121
00:07:36,410 --> 00:07:37,790
How's he holding up?
122
00:07:37,890 --> 00:07:40,870
These delays are
costing us a fortune.
123
00:07:40,970 --> 00:07:43,050
I meant the investigation.
124
00:07:44,729 --> 00:07:47,109
Um... It's not easy.
125
00:07:47,209 --> 00:07:49,209
I can imagine.
126
00:07:50,489 --> 00:07:52,028
Have you noticed that
the younger women
127
00:07:52,128 --> 00:07:54,068
are wearing less
lipstick these days?
128
00:07:54,168 --> 00:07:56,828
- In the office?
- I think I have noticed that.
129
00:07:56,928 --> 00:07:58,588
Right.
130
00:07:58,688 --> 00:08:00,467
So, what's the new evidence?
131
00:08:00,567 --> 00:08:02,907
- The police won't tell us.
- Oh.
132
00:08:03,007 --> 00:08:05,267
Do they think she's alive?
133
00:08:05,367 --> 00:08:06,627
We don't know.
134
00:08:06,727 --> 00:08:08,666
Well, who's in charge?
135
00:08:08,766 --> 00:08:10,982
At least I can make sure it's
someone competent this time.
136
00:08:11,006 --> 00:08:15,266
A Detective Cormack,
from the Cold Case Unit.
137
00:08:15,366 --> 00:08:17,545
- He's experienced.
- Good.
138
00:08:17,645 --> 00:08:20,605
That sex chef obviously knew
more than he was letting on.
139
00:08:22,285 --> 00:08:24,224
Have you been to his restaurant?
140
00:08:24,324 --> 00:08:26,704
No. On principle.
141
00:08:26,804 --> 00:08:29,504
I mean, Sean would kill
me for saying this,
142
00:08:29,604 --> 00:08:32,723
but I can understand why
Zoe couldn't resist him.
143
00:08:34,083 --> 00:08:36,703
Zoe had no experience
of a man like him.
144
00:08:36,803 --> 00:08:39,183
- He targeted her.
- Absolutely.
145
00:08:39,283 --> 00:08:41,282
It was totally inappropriate.
146
00:08:42,762 --> 00:08:44,342
You look great.
147
00:08:44,442 --> 00:08:46,742
Better than any of
the men in your party.
148
00:08:46,842 --> 00:08:49,421
That's a pretty low bar.
149
00:08:49,521 --> 00:08:53,621
Just, um, keep me in the loop
about the investigation, OK?
150
00:09:29,356 --> 00:09:32,556
Where are you going, young lady?
151
00:11:04,544 --> 00:11:07,204
- Hello.
- Hey.
152
00:11:07,304 --> 00:11:10,883
Zoe came to Xanadu the
night she went missing.
153
00:11:10,983 --> 00:11:13,403
So, she must have
come to see Joseph.
154
00:11:13,503 --> 00:11:15,403
But Joseph's lawyer's stalling,
155
00:11:15,503 --> 00:11:17,702
so I reckon we talk to Melody.
156
00:11:19,102 --> 00:11:21,782
- Set it up.
- OK, I'm on it.
157
00:11:40,619 --> 00:11:42,599
Mum's pretending
like she's shocked
158
00:11:42,699 --> 00:11:44,399
that she still fits
into that dress
159
00:11:44,499 --> 00:11:47,119
that she bought
before she had Seb.
160
00:11:47,219 --> 00:11:49,378
She looks good.
161
00:11:51,658 --> 00:11:55,498
Honestly, my family's a
reality show waiting to happen.
162
00:11:58,697 --> 00:12:01,197
Why is Sean here?
163
00:12:01,297 --> 00:12:04,036
He's helping restructure
the company's finances.
164
00:12:04,136 --> 00:12:07,196
Dad says he's a savant
with the tax code.
165
00:12:07,296 --> 00:12:09,876
Wow, so hot.
166
00:12:09,976 --> 00:12:13,395
What? He's giving me
Patrick Bateman vibes.
167
00:12:13,495 --> 00:12:15,075
Harsh.
168
00:12:15,175 --> 00:12:16,955
Alright, quiet please.
169
00:12:17,055 --> 00:12:19,914
- Here we go.
- Bit of shush, shush.
170
00:12:20,014 --> 00:12:23,314
Thank you for joining
us on this special day.
171
00:12:23,414 --> 00:12:24,654
Now, you're all here because...
172
00:12:24,734 --> 00:12:27,153
Not because the booze is free.
173
00:12:27,253 --> 00:12:30,793
And because you've all helped
us land our biggest job yet.
174
00:12:30,893 --> 00:12:32,813
Together, we're going to
build Mont Vista Estate.
175
00:12:34,853 --> 00:12:37,312
Now, there are some people
that need special thanks.
176
00:12:37,412 --> 00:12:39,552
Our amazing mayor,
Julie Cosgrove.
177
00:12:39,652 --> 00:12:42,832
A true champion of small
business. Thank you, Julie.
178
00:12:42,932 --> 00:12:45,711
Well, it's not that small,
Leo. It's just a little cold.
179
00:12:47,651 --> 00:12:49,751
And we have to thank
our design team,
180
00:12:49,851 --> 00:12:51,710
all the subbies that
are coming on board,
181
00:12:51,810 --> 00:12:54,830
and to my incredible
project manager, Gita.
182
00:13:00,569 --> 00:13:02,909
Less talk, more drinks!
Let's get this party started.
183
00:13:15,607 --> 00:13:17,987
Alex, he asked me out again.
184
00:13:18,087 --> 00:13:19,867
Nice.
185
00:13:19,967 --> 00:13:21,587
You said yes, right?
186
00:13:21,687 --> 00:13:24,186
Can you cover for me
on Saturday night?
187
00:13:24,286 --> 00:13:25,506
Ever since Cody,
188
00:13:25,606 --> 00:13:27,906
my parents have turned
into security guards.
189
00:13:28,006 --> 00:13:29,746
Yeah, nothing would
make me happier
190
00:13:29,846 --> 00:13:32,385
than helping you
disappoint Jesus.
191
00:13:32,485 --> 00:13:36,145
Girls, can you help me collect
all the empty glasses, please?
192
00:13:36,245 --> 00:13:38,244
- Yes.
- Thank you.
193
00:13:43,484 --> 00:13:45,264
Darling...
194
00:13:45,364 --> 00:13:47,303
Smile, please, please.
195
00:13:47,403 --> 00:13:48,823
Can you just smile?
196
00:13:48,923 --> 00:13:52,183
It's a very important day
for your father. Please?
197
00:13:52,283 --> 00:13:56,502
You guys don't even care that
it's where Cody died, do you?
198
00:13:56,602 --> 00:13:58,182
Don't you think
it's a bit gross,
199
00:13:58,282 --> 00:14:00,902
celebrating the fact
that he was made homeless
200
00:14:01,002 --> 00:14:04,241
so some arsehole can buy their
third investment property?
201
00:14:10,360 --> 00:14:11,700
None of them give a shit.
202
00:14:11,800 --> 00:14:14,300
It's like Cody never existed.
203
00:14:14,400 --> 00:14:16,880
That development
is dodgy, you know?
204
00:14:18,599 --> 00:14:21,259
Do you not listen to Freddie's
Farm Show on Mondays.
205
00:14:21,359 --> 00:14:24,499
- No. Sounds riveting.
- No? OK.
206
00:14:24,599 --> 00:14:27,858
So, apparently, people have
been lobbying for, like, years
207
00:14:27,958 --> 00:14:30,898
to extend the bush
corridor, right?
208
00:14:30,998 --> 00:14:33,377
Then the land is
suddenly rezoned
209
00:14:33,477 --> 00:14:35,017
from rural to residential,
210
00:14:35,117 --> 00:14:39,177
goes from being worth nothing
to millions, overnight.
211
00:14:39,277 --> 00:14:41,276
Fuck this place.
212
00:14:42,236 --> 00:14:44,236
Yeah.
213
00:14:47,596 --> 00:14:49,595
You OK?
214
00:14:52,235 --> 00:14:54,235
Look, it's still raw.
215
00:14:55,955 --> 00:14:58,594
Nothing's going to
really help except time.
216
00:15:02,274 --> 00:15:04,274
Come here.
217
00:15:17,352 --> 00:15:19,352
You make me forget.
218
00:15:31,870 --> 00:15:33,870
Are you sure?
219
00:16:00,266 --> 00:16:04,966
Mmm. It looks better
without the leggings.
220
00:16:05,066 --> 00:16:07,725
Besides, they're so
awkward to take off.
221
00:16:07,825 --> 00:16:09,365
It's just never sexy.
222
00:16:09,465 --> 00:16:12,625
Who said I was taking them
off? It's our first real date.
223
00:16:14,265 --> 00:16:16,264
He is pretty hot.
224
00:16:18,704 --> 00:16:21,124
Is your mum smoking?
225
00:16:21,224 --> 00:16:23,603
Yeah, her secret shame.
226
00:16:23,703 --> 00:16:26,043
She's a grown woman but
she has to sneak around.
227
00:16:27,783 --> 00:16:30,043
I don't even know why I'm
studying law, sometimes.
228
00:16:30,143 --> 00:16:32,798
As soon as I graduate, I'm going to
have to start popping out babies,
229
00:16:32,822 --> 00:16:34,802
and I'm already sneaking
around like Mum.
230
00:16:34,902 --> 00:16:36,982
- I should just cancel tonight.
- Samara...
231
00:16:37,942 --> 00:16:39,941
Life's too short.
232
00:16:41,541 --> 00:16:43,541
That's better.
233
00:16:46,421 --> 00:16:47,920
That would be terrible.
234
00:16:51,980 --> 00:16:53,560
There he is.
235
00:16:53,660 --> 00:16:57,439
Jesus. He's even
hotter than I remember.
236
00:16:57,539 --> 00:16:59,859
I bet you're glad you
took those leggings off.
237
00:17:01,139 --> 00:17:02,598
Thank you for the push.
238
00:17:02,698 --> 00:17:04,078
Have fun.
239
00:17:04,178 --> 00:17:06,018
Don't forget, Mum will
definitely call tonight.
240
00:17:06,058 --> 00:17:08,118
Just tell her I
went to bed early.
241
00:17:08,218 --> 00:17:10,857
Got it. Go. Go!
242
00:17:13,657 --> 00:17:15,657
- Ready?
- Ready.
243
00:17:17,017 --> 00:17:19,016
Thank you.
244
00:17:37,814 --> 00:17:39,114
What do you want?
245
00:17:39,214 --> 00:17:41,214
I want you to pay
for what you've done.
246
00:17:44,213 --> 00:17:46,273
I don't know what
you're talking about.
247
00:17:46,373 --> 00:17:49,572
- Can I get to my car?
- No, you can't.
248
00:17:50,612 --> 00:17:52,672
OK, you owe me 20 grand.
249
00:17:52,772 --> 00:17:55,832
I wasn't insured, and
I lost everything.
250
00:17:55,932 --> 00:17:58,231
- I didn't...
- I fucking saw you!
251
00:17:58,331 --> 00:18:00,511
OK, don't fucking lie to me.
252
00:18:00,611 --> 00:18:02,611
You got that?
253
00:18:04,331 --> 00:18:05,386
I don't have that kind of money.
254
00:18:05,410 --> 00:18:06,870
Yeah? Alright.
255
00:18:06,970 --> 00:18:10,830
Well, how about I go
see Samara instead, huh?
256
00:18:10,930 --> 00:18:12,426
I bet she was driving.
I know where she lives.
257
00:18:12,450 --> 00:18:14,449
No, Sam had nothing
to do with it, Brad.
258
00:18:16,289 --> 00:18:17,869
I can pay you.
259
00:18:17,969 --> 00:18:20,549
I get real money on my 21st.
260
00:18:20,649 --> 00:18:22,148
You think I'm an idiot?
261
00:18:22,248 --> 00:18:24,388
It's next Saturday. I
promise. I get my inheritance.
262
00:18:24,488 --> 00:18:26,728
Just leave Sam alone.
263
00:18:29,807 --> 00:18:32,967
You've got one chance
to make this right, OK?
264
00:18:35,287 --> 00:18:38,266
I'll see you on your
fucking birthday.
265
00:18:38,366 --> 00:18:40,366
Hmm?
266
00:19:52,397 --> 00:19:54,397
Hello.
267
00:20:03,475 --> 00:20:06,335
Hi, how are you going?
268
00:20:06,435 --> 00:20:08,435
It's alright, it's alright.
269
00:20:09,675 --> 00:20:12,374
That's great.
270
00:20:12,474 --> 00:20:14,614
Alright, I think the guy
driving gets to choose.
271
00:20:14,714 --> 00:20:17,574
Yeah, like, fuck youse.
I think tequila is it.
272
00:20:17,674 --> 00:20:19,673
Beers, obviously.
273
00:20:22,593 --> 00:20:24,593
Are you stalking me?
274
00:20:25,673 --> 00:20:27,672
Maybe.
275
00:20:28,512 --> 00:20:30,052
What are you guys up to?
276
00:20:30,152 --> 00:20:31,572
Grabbing some roadies.
277
00:20:31,672 --> 00:20:33,872
Head up to the coast.
Do you want to come?
278
00:20:36,791 --> 00:20:38,791
I want to go home with you.
279
00:20:56,709 --> 00:20:58,708
Alright, Jane Fonda?
280
00:20:59,188 --> 00:21:01,188
Can you do the sprinkler?
281
00:21:01,748 --> 00:21:03,008
Detective Cormack.
282
00:21:03,108 --> 00:21:04,648
Yeah. Hey.
283
00:21:04,748 --> 00:21:06,207
Tai Chi.
284
00:21:06,307 --> 00:21:09,567
My therapist recommends
it for stress management.
285
00:21:09,667 --> 00:21:11,327
Right.
286
00:21:11,427 --> 00:21:13,643
Don't look like you've got much
to stress about, to be honest.
287
00:21:13,667 --> 00:21:15,646
Oh, except, maybe...
288
00:21:15,746 --> 00:21:17,686
being 44 and living
with your mum.
289
00:21:17,786 --> 00:21:20,806
It's temporary.
290
00:21:20,906 --> 00:21:22,945
While my place is being reno'd.
291
00:21:24,105 --> 00:21:26,605
So, um, how can I help you?
292
00:21:26,705 --> 00:21:29,624
I'd like you to tell
me about you and Zoe.
293
00:21:31,384 --> 00:21:33,564
Zoe was special.
294
00:21:33,664 --> 00:21:35,444
Whenever I was with her,
295
00:21:35,544 --> 00:21:37,763
it seemed like nothing
else really mattered.
296
00:21:37,863 --> 00:21:40,243
- Pretty serious, was it?
- Yeah, it was for me.
297
00:21:40,343 --> 00:21:42,683
Yeah, right. Then why'd
you break up with her?
298
00:21:42,783 --> 00:21:44,683
I fucked it up.
299
00:21:44,783 --> 00:21:46,642
I got scared.
300
00:21:46,742 --> 00:21:48,842
Said I couldn't commit.
301
00:21:48,942 --> 00:21:50,482
So you ended it,
302
00:21:50,582 --> 00:21:53,821
but you repeatedly called
the radio station...
303
00:21:56,261 --> 00:21:58,261
and dedicated songs to her.
304
00:21:59,141 --> 00:22:02,120
I call that a classic case...
305
00:22:02,220 --> 00:22:03,840
of mixed messaging.
306
00:22:03,940 --> 00:22:08,480
Yeah, that was a bit tragic.
307
00:22:08,580 --> 00:22:11,919
It took us a couple of goes
to cut the cord, that's all.
308
00:22:12,019 --> 00:22:16,019
I wasn't on the scene
anymore when she disappeared.
309
00:22:18,218 --> 00:22:21,338
But you were on the scene
at her 21st birthday, right?
310
00:22:23,098 --> 00:22:25,097
Did you see anything unusual?
311
00:22:27,817 --> 00:22:30,557
I suppose it doesn't
matter anymore,
312
00:22:30,657 --> 00:22:32,476
but before I left,
313
00:22:32,576 --> 00:22:37,636
I saw Nadja and Will
in the street, kissing.
314
00:22:37,736 --> 00:22:39,156
And I always wondered
315
00:22:39,256 --> 00:22:44,475
whether maybe Zoe knew, and
that's why she took off.
316
00:22:44,575 --> 00:22:46,595
We don't know she took off.
317
00:22:46,695 --> 00:22:48,694
We have to hope, though.
318
00:22:51,614 --> 00:22:53,614
Thank you for your time.
319
00:22:59,013 --> 00:23:01,873
Let's talk about
financial abuse.
320
00:23:01,973 --> 00:23:04,912
Financial abuse can
come in many forms -
321
00:23:05,012 --> 00:23:10,232
hiding assets, making divorce
proceedings more expensive.
322
00:23:10,332 --> 00:23:14,791
If one partner, for example,
is accumulating superannuation,
323
00:23:14,891 --> 00:23:17,631
the partner that is at
home raising the kids
324
00:23:17,731 --> 00:23:20,550
is, in fact, contributing
to that super.
325
00:23:20,650 --> 00:23:23,630
If you have any
queries or questions,
326
00:23:23,730 --> 00:23:25,810
please put them in the comments.
327
00:23:27,250 --> 00:23:28,709
No, shift that to Friday
328
00:23:28,809 --> 00:23:30,949
and set up a meeting
with the architect.
329
00:23:31,049 --> 00:23:33,709
Also, I want to get
something nice for Gita.
330
00:23:33,809 --> 00:23:36,588
It's our anniversary coming up.
331
00:23:36,688 --> 00:23:39,428
No, no, no, bigger. I
was thinking Italy or...
332
00:23:39,528 --> 00:23:42,888
Anyway, something. Just
find me some options.
333
00:23:45,767 --> 00:23:47,767
Um, I've got to go, Jess.
334
00:24:02,045 --> 00:24:04,045
Hi.
335
00:24:04,845 --> 00:24:06,844
Hi, Leo.
336
00:24:08,724 --> 00:24:11,264
- We'll meet you up at the bus stop.
- Yeah.
337
00:24:11,364 --> 00:24:13,364
Come on.
338
00:24:16,003 --> 00:24:17,423
Vinyls, huh?
339
00:24:17,523 --> 00:24:19,843
You having a midlife
crisis or something?
340
00:24:20,883 --> 00:24:22,462
No, these are for Seb.
341
00:24:22,562 --> 00:24:24,742
It's his birthday next week.
342
00:24:24,842 --> 00:24:27,942
Yeah, I know when
his birthday is.
343
00:24:28,042 --> 00:24:29,942
It's not my fault he
stopped talking to you.
344
00:24:30,042 --> 00:24:33,021
Did you encourage
him to start again?
345
00:24:33,121 --> 00:24:34,981
It's been almost a year.
346
00:24:35,081 --> 00:24:36,621
Seb's an adult.
347
00:24:36,721 --> 00:24:38,340
He can make his own decisions.
348
00:24:38,440 --> 00:24:40,440
Nadja, Nadja...
349
00:24:42,680 --> 00:24:44,680
You OK?
350
00:24:51,719 --> 00:24:53,759
Why do you think
she went out there?
351
00:24:56,718 --> 00:24:59,418
Hopefully Melody can shed
some light on that one.
352
00:24:59,518 --> 00:25:01,937
I texted you her address.
She lives in Brisbane now.
353
00:25:02,037 --> 00:25:03,777
And Mandy?
354
00:25:03,877 --> 00:25:05,417
No luck there.
355
00:25:05,517 --> 00:25:07,517
She's dropped
completely off the grid.
356
00:25:09,197 --> 00:25:11,196
Well, you're a cop.
357
00:25:11,596 --> 00:25:13,596
Find her.
358
00:25:14,036 --> 00:25:16,476
We'll need to
confirm Brad's alibi.
359
00:25:17,396 --> 00:25:19,935
Yes, boss.
360
00:25:20,035 --> 00:25:22,015
Take a look at the samples.
361
00:25:22,115 --> 00:25:24,055
The client has this
whole Bauhaus fetish
362
00:25:24,155 --> 00:25:26,094
that we need to embrace.
363
00:25:26,194 --> 00:25:28,394
Yeah, OK. Dan,
I'll call you back.
364
00:25:30,394 --> 00:25:34,313
Wow. Look at this
joint, huh? La-di-da.
365
00:25:36,753 --> 00:25:37,973
Detective Cormack.
366
00:25:38,073 --> 00:25:41,492
Um, your assistant,
she buzzed me in.
367
00:25:41,592 --> 00:25:43,012
Melody Forster.
368
00:25:43,112 --> 00:25:45,852
Joey told me the witch
hunt's been reopened.
369
00:25:45,952 --> 00:25:47,372
So you're still friends?
370
00:25:47,472 --> 00:25:49,991
Hm. I'm godmother to his kids.
371
00:25:55,311 --> 00:25:57,010
So...
372
00:25:57,110 --> 00:26:00,890
You told detectives
you and Joey...
373
00:26:00,990 --> 00:26:04,250
were together the
night of Zoe's 21st.
374
00:26:04,350 --> 00:26:06,249
We were.
375
00:26:06,349 --> 00:26:08,009
Why can't you leave him alone?
376
00:26:08,109 --> 00:26:10,329
He had nothing to do
with her taking off.
377
00:26:10,429 --> 00:26:12,928
They fucked a few
times. End of story.
378
00:26:13,028 --> 00:26:15,448
That's funny, because
Joseph claims that
379
00:26:15,548 --> 00:26:18,188
he and Zoe never slept together.
380
00:26:20,028 --> 00:26:22,167
Probably because he knew
what you guys would think.
381
00:26:22,267 --> 00:26:25,127
The cops were pretty
quick to slut-shame me.
382
00:26:25,227 --> 00:26:27,447
Hey, don't blame
me. I wasn't there.
383
00:26:27,547 --> 00:26:29,406
Joey didn't do anything wrong.
384
00:26:29,506 --> 00:26:31,846
So you and him were
together all night?
385
00:26:31,946 --> 00:26:33,686
I passed out at 1am.
386
00:26:33,786 --> 00:26:35,366
When I woke up, he wasn't there.
387
00:26:35,466 --> 00:26:37,925
When he came back, he said
he'd been swimming in the dam.
388
00:26:38,025 --> 00:26:40,685
So he could have
been away for hours.
389
00:26:40,785 --> 00:26:42,325
I guess.
390
00:26:42,425 --> 00:26:44,884
But we were pretty fucked up,
so he couldn't have gone far.
391
00:26:44,984 --> 00:26:46,804
Right.
392
00:26:46,904 --> 00:26:50,484
I'd like your permission
to search Xanadu.
393
00:26:50,584 --> 00:26:52,883
It's not mine.
394
00:26:52,983 --> 00:26:54,283
I sold it years ago.
395
00:26:54,383 --> 00:26:56,083
Really? Why'd you sell it?
396
00:26:56,183 --> 00:26:58,003
- Somebody made me an offer.
- Who?
397
00:26:58,103 --> 00:26:59,882
I don't know.
398
00:26:59,982 --> 00:27:02,002
I don't remember, OK?
399
00:27:02,102 --> 00:27:04,202
Get my accountant to
contact you with the deets.
400
00:27:04,302 --> 00:27:06,302
That'd be good. Thank you.
401
00:27:12,981 --> 00:27:15,081
Hey.
402
00:27:15,181 --> 00:27:17,520
No news yet. Sorry.
403
00:27:17,620 --> 00:27:20,000
Just wanted to see
how you're doing.
404
00:27:20,100 --> 00:27:23,699
- I'm fine. How are you?
- Yeah, fine.
405
00:27:26,859 --> 00:27:28,859
What's on your mind?
406
00:27:29,219 --> 00:27:30,359
Um...
407
00:27:30,459 --> 00:27:31,878
When you were looking for Zoe,
408
00:27:31,978 --> 00:27:34,278
did you ever go out
to Sapphire Beach?
409
00:27:34,378 --> 00:27:36,718
Remember we had that
great holiday there?
410
00:27:36,818 --> 00:27:39,837
Yeah. It was an amazing summer.
411
00:27:39,937 --> 00:27:41,257
Yeah, she was just
so happy there,
412
00:27:41,337 --> 00:27:44,437
I wondered if maybe
she went back there.
413
00:27:44,537 --> 00:27:47,076
- Have you had another call?
- No, no, not yet.
414
00:27:47,176 --> 00:27:49,396
Yeah, there was one thing.
415
00:27:49,496 --> 00:27:53,396
Not Sapphire, but
close, in Coffs Harbour.
416
00:27:53,496 --> 00:27:57,515
There was a sighting
of Zoe, back in 2005.
417
00:27:57,615 --> 00:27:59,595
Someone called the hotline.
418
00:27:59,695 --> 00:28:02,015
- Did you go looking?
- Of course I did.
419
00:28:03,134 --> 00:28:04,994
But the police
handled the hotline
420
00:28:05,094 --> 00:28:06,914
and they wouldn't
give me any details,
421
00:28:07,014 --> 00:28:09,954
so I was searching blind.
422
00:28:10,054 --> 00:28:13,373
Yeah. But they thought
it was credible.
423
00:28:14,533 --> 00:28:17,013
OK. Thanks.
424
00:28:27,451 --> 00:28:29,431
Jimmy!
425
00:28:29,531 --> 00:28:31,291
I thought it would be
safer to visit you here
426
00:28:31,331 --> 00:28:33,331
than at your place.
427
00:28:33,771 --> 00:28:35,770
Detective.
428
00:28:38,850 --> 00:28:41,390
I'm not giving up on Richie.
429
00:28:41,490 --> 00:28:43,269
And I'm not giving
up on you either.
430
00:28:43,369 --> 00:28:45,189
I know you've got your doubts,
431
00:28:45,289 --> 00:28:48,469
but I swear to God he's
out there somewhere.
432
00:28:48,569 --> 00:28:51,128
I don't think I can find
him without you, Jimmy.
433
00:28:52,648 --> 00:28:54,648
Please, son.
434
00:28:55,408 --> 00:28:57,408
Don't give up on him.
435
00:29:20,005 --> 00:29:22,004
Cormack.
436
00:29:22,964 --> 00:29:24,344
Hey.
437
00:29:24,444 --> 00:29:26,984
- Forensics on the Jacobs case came in.
- Right.
438
00:29:27,084 --> 00:29:30,423
They lifted prints off the bag
of ecstasy found in Zoe's pack.
439
00:29:30,523 --> 00:29:32,523
And they got a match on them.
440
00:29:33,163 --> 00:29:34,163
Really?
441
00:29:34,243 --> 00:29:36,243
Joseph Rua.
442
00:29:40,522 --> 00:29:43,102
Zoe went out there to see
him that night at Xanadu.
443
00:29:43,202 --> 00:29:45,201
Mm-hm.
444
00:29:46,121 --> 00:29:47,941
I need a warrant to
search the property.
445
00:29:48,041 --> 00:29:49,461
Why didn't they do it in '03?
446
00:29:49,561 --> 00:29:52,620
- Melody wouldn't give them permission.
- Jeez...
447
00:29:52,720 --> 00:29:54,740
And then they also didn't
have reasonable grounds
448
00:29:54,840 --> 00:29:56,840
to force a search.
449
00:30:00,320 --> 00:30:02,319
And now we do.
450
00:30:02,639 --> 00:30:04,639
Thank you.
451
00:30:11,078 --> 00:30:13,078
OK.
452
00:30:37,035 --> 00:30:39,035
OK.
453
00:30:40,514 --> 00:30:41,734
Thanks.
454
00:30:41,834 --> 00:30:43,834
Thanks.
455
00:30:44,914 --> 00:30:47,094
Nadja, hey.
456
00:30:47,194 --> 00:30:49,833
Hi. What are you doing here?
457
00:30:53,153 --> 00:30:55,932
I'm just going through
my statement from 2003.
458
00:30:56,032 --> 00:30:57,452
- Oh.
- You?
459
00:30:57,552 --> 00:30:59,552
- Same. Yeah.
- Yeah.
460
00:31:06,511 --> 00:31:07,851
Have they told you anything?
461
00:31:07,951 --> 00:31:10,711
No. Just that they've
found new evidence.
462
00:31:14,390 --> 00:31:17,610
I tried calling you.
463
00:31:17,710 --> 00:31:19,169
I've been busy.
464
00:31:19,269 --> 00:31:21,325
I just heard that you were
going through some hard times
465
00:31:21,349 --> 00:31:22,609
and I want to help.
466
00:31:22,709 --> 00:31:24,689
I have an investment
property on the coast
467
00:31:24,789 --> 00:31:28,788
and you can live in there
for as long as you need. OK?
468
00:31:33,028 --> 00:31:35,087
I'm not a charity case.
469
00:31:35,187 --> 00:31:36,727
I know, but we're family.
470
00:31:36,827 --> 00:31:38,807
Oh. And were we family, Will,
471
00:31:38,907 --> 00:31:40,207
when you watched Leo
472
00:31:40,307 --> 00:31:43,086
screw me out of my share
of family business?
473
00:31:43,186 --> 00:31:45,186
Mm.
474
00:31:46,826 --> 00:31:48,886
You don't care about me.
475
00:31:48,986 --> 00:31:50,985
You just feel guilty.
476
00:32:14,742 --> 00:32:16,082
Thanks, Rocket.
477
00:33:12,655 --> 00:33:14,115
- You sure?
- Yep.
478
00:33:30,933 --> 00:33:34,152
So, how was the date?
479
00:33:34,252 --> 00:33:35,552
The wine was good.
480
00:33:35,652 --> 00:33:37,352
Yeah, it looked
like he needed it.
481
00:33:37,452 --> 00:33:41,171
Old protein-shake dude
barely took a breath, did he?
482
00:33:43,971 --> 00:33:47,191
Hey, Rocket, can I please get
the Master of Psychology a drink?
483
00:33:47,291 --> 00:33:48,790
No, I shouldn't.
484
00:33:48,890 --> 00:33:51,470
You're a patient.
485
00:33:51,570 --> 00:33:54,210
Come on, one more
drink won't hurt.
486
00:33:58,449 --> 00:34:01,609
Another red wine for
the lady, please.
487
00:34:06,768 --> 00:34:08,768
Hey.
488
00:34:15,407 --> 00:34:17,347
So...
489
00:34:17,447 --> 00:34:19,447
do you come here often?
490
00:34:20,486 --> 00:34:23,786
Rocket is my emergency contact.
491
00:34:23,886 --> 00:34:26,186
Well, that's not
depressing at all.
492
00:34:26,286 --> 00:34:28,265
Hey! You know me.
493
00:34:28,365 --> 00:34:31,045
Family members are a
bit thin on the ground.
494
00:34:32,565 --> 00:34:34,565
How about you?
495
00:34:38,004 --> 00:34:41,344
How's your case going?
The missing girl.
496
00:34:41,444 --> 00:34:43,943
Look, I know you're used
to asking the questions,
497
00:34:44,043 --> 00:34:46,163
but I want to know about you.
498
00:34:47,523 --> 00:34:49,223
Fire away, Sigmund.
499
00:34:49,323 --> 00:34:52,182
Right, then. You are in trouble.
500
00:34:52,282 --> 00:34:54,322
OK, then.
501
00:35:17,519 --> 00:35:20,379
I've never had a police
escort home before.
502
00:35:20,479 --> 00:35:22,479
Oh!
503
00:35:24,038 --> 00:35:25,778
You didn't have to do this.
504
00:35:25,878 --> 00:35:27,698
Well, if I had known
how far it was,
505
00:35:27,798 --> 00:35:29,798
maybe I would have reconsidered.
506
00:35:31,277 --> 00:35:33,277
This is me.
507
00:35:35,677 --> 00:35:37,137
White picket fence and all.
508
00:35:37,237 --> 00:35:41,036
Yeah, I grew up here
with my grandma.
509
00:35:43,236 --> 00:35:45,216
You were raised by your grandma?
510
00:35:45,316 --> 00:35:47,315
Since I was five.
511
00:35:54,754 --> 00:35:56,754
What about your parents?
512
00:35:58,594 --> 00:36:00,594
I'd rather not talk about it.
513
00:36:03,153 --> 00:36:05,153
OK.
514
00:36:06,633 --> 00:36:08,753
Maybe another time.
515
00:36:14,552 --> 00:36:17,152
- Thanks for the drinks.
- My pleasure.
516
00:36:23,311 --> 00:36:25,311
Night-night.
517
00:36:42,668 --> 00:36:44,448
Senior Constable Samara Kahlil.
518
00:36:44,548 --> 00:36:47,528
Kahlil, it's Sergeant
Briar, Sapphire Beach.
519
00:36:47,628 --> 00:36:50,927
I think I might have
something for you.
520
00:36:51,027 --> 00:36:53,647
Your girl had a tattoo
on her neck, didn't she?
521
00:37:31,422 --> 00:37:33,042
What are you doing?
522
00:37:33,142 --> 00:37:35,182
You are so cute when you sleep.
523
00:37:37,661 --> 00:37:39,661
Please don't.
524
00:37:40,581 --> 00:37:41,961
OK.
525
00:37:42,061 --> 00:37:44,061
Um...
526
00:37:44,860 --> 00:37:48,520
Do you want to...
go get breakfast?
527
00:37:48,620 --> 00:37:51,100
Um... I should go.
528
00:38:08,497 --> 00:38:11,297
Have you been calling
the radio station?
529
00:38:12,977 --> 00:38:14,977
Did you put a rose in my car?
530
00:38:16,136 --> 00:38:18,136
Why the fuck would you do that?
531
00:38:19,456 --> 00:38:20,956
Because you like roses.
532
00:38:21,056 --> 00:38:23,056
Not like that.
533
00:38:29,495 --> 00:38:31,554
Zoe. Zoe, Zoe. Just
talk to me, OK?
534
00:38:31,654 --> 00:38:33,954
Wh... What are you doing?
535
00:38:34,054 --> 00:38:36,554
What I should have
done last night,
536
00:38:36,654 --> 00:38:38,654
getting the hell away from you.
537
00:38:54,932 --> 00:38:56,931
Shit.
538
00:39:04,050 --> 00:39:05,350
- Sam...
- Where have you been?
539
00:39:05,450 --> 00:39:08,270
- Sam, I'm so sorry.
- Samara!
540
00:39:08,370 --> 00:39:10,370
Go, please.
541
00:39:14,129 --> 00:39:16,129
You forgot, didn't you?
542
00:39:17,689 --> 00:39:19,908
I'm so sorry. I
promise I can explain.
543
00:39:20,008 --> 00:39:21,828
Really, I can
explain everything.
544
00:39:21,928 --> 00:39:24,788
Believe me, I understand. They
don't make it easy on us, do they?
545
00:39:24,888 --> 00:39:26,887
- Mm.
- It's OK.
546
00:39:29,967 --> 00:39:31,967
Samara!
547
00:40:52,237 --> 00:40:54,236
Hey.
548
00:40:55,076 --> 00:40:57,076
What are you hoping to find?
549
00:41:00,156 --> 00:41:02,155
Hopefully, nothing.
550
00:41:03,395 --> 00:41:06,895
So, I spoke to the Sapphire
Beach Police last night.
551
00:41:06,995 --> 00:41:10,334
Apparently, someone saw
Zoe up there years ago.
552
00:41:10,434 --> 00:41:12,994
They'd seen the news. They'd
recognised her tattoo.
553
00:41:14,194 --> 00:41:16,174
OK, I know it
sounds a bit crazy,
554
00:41:16,274 --> 00:41:19,193
but you said we need to
follow every lead, right?
555
00:41:19,953 --> 00:41:21,933
Yeah.
556
00:41:22,033 --> 00:41:24,432
Do what you need to do, OK?
557
00:41:30,992 --> 00:41:32,991
DS Cormack.
558
00:41:33,311 --> 00:41:34,891
Yeah, go ahead.
559
00:41:34,991 --> 00:41:37,791
Yeah, we've got a bit of an
issue here at the perimeter.
560
00:41:55,789 --> 00:41:57,788
Thanks.
561
00:41:58,428 --> 00:42:00,088
Hey.
562
00:42:00,188 --> 00:42:03,647
I could never get them
to search this place.
563
00:42:03,747 --> 00:42:06,687
What do you know
that they didn't?
564
00:42:06,787 --> 00:42:08,167
There's evidence
that Zoe came here
565
00:42:08,267 --> 00:42:10,267
the night she disappeared.
566
00:42:16,746 --> 00:42:19,385
I should have let him
come to the party.
567
00:42:21,425 --> 00:42:23,425
It's my fault she came here.
568
00:42:25,225 --> 00:42:26,645
Look, we don't
know anything yet.
569
00:42:26,745 --> 00:42:28,744
This is just...
570
00:42:29,064 --> 00:42:30,364
It's part of the process.
571
00:42:30,464 --> 00:42:33,084
- It's my fault.
- Hey...
572
00:42:33,184 --> 00:42:35,423
Go on, go home, alright?
573
00:42:36,383 --> 00:42:38,383
I'll give you a call as...
574
00:42:39,623 --> 00:42:41,703
as soon as I hear anything.
575
00:42:47,582 --> 00:42:50,122
We're conducting a
search of Xanadu,
576
00:42:50,222 --> 00:42:53,021
and I wanted you
to hear it from me.
577
00:42:53,981 --> 00:42:55,521
You won't find anything.
578
00:42:55,621 --> 00:42:59,340
I really, really
hope you're right.
579
00:43:02,420 --> 00:43:06,440
Someone told me that
you and Will, um...
580
00:43:06,540 --> 00:43:09,079
may have been involved,
before Zoe's disappearance.
581
00:43:09,179 --> 00:43:10,279
Is that true?
582
00:43:10,379 --> 00:43:14,279
How is that... Wha...
583
00:43:14,379 --> 00:43:17,398
OK, fine. Yeah, he
had a crush on me.
584
00:43:17,498 --> 00:43:19,598
But nothing ever happened.
585
00:43:19,698 --> 00:43:21,598
Felt good to be wanted.
586
00:43:21,698 --> 00:43:23,157
What about Gita and Leo?
587
00:43:23,257 --> 00:43:25,077
When did their
relationship start?
588
00:43:25,177 --> 00:43:27,577
Yeah, very good
question. I don't know.
589
00:43:28,697 --> 00:43:30,396
Whilst I was looking for Zoe,
590
00:43:30,496 --> 00:43:34,356
Gita was there. I wasn't.
591
00:43:34,456 --> 00:43:37,716
Did, um, Leo get
full custody of Seb?
592
00:43:37,816 --> 00:43:39,875
Um, we...
593
00:43:39,975 --> 00:43:42,035
We shared custody.
594
00:43:42,135 --> 00:43:43,355
For a while.
595
00:43:43,455 --> 00:43:45,515
And then when Seb was older,
596
00:43:45,615 --> 00:43:48,034
he asked to stay with Leo.
597
00:43:48,134 --> 00:43:49,914
Yeah, and Gita.
598
00:43:50,014 --> 00:43:53,074
Yeah, 'cause they
lived in a nice house.
599
00:43:53,174 --> 00:43:54,313
My house.
600
00:43:54,413 --> 00:43:56,893
And I was living
in a shitty flat.
601
00:43:57,853 --> 00:44:00,673
And Seb felt that, um...
602
00:44:00,773 --> 00:44:03,512
I abandoned him
when he was little.
603
00:44:03,612 --> 00:44:05,872
He was right.
604
00:44:05,972 --> 00:44:08,532
I mean, I was so... Just...
605
00:44:09,571 --> 00:44:11,551
looking for Zoe, I...
606
00:44:11,651 --> 00:44:14,171
I lost sight of him. So...
607
00:44:20,050 --> 00:44:22,050
Just...
608
00:44:52,566 --> 00:44:53,746
Hey, it's Hazel.
609
00:44:53,846 --> 00:44:55,866
The hard copy of
Richard Vogel's file
610
00:44:55,966 --> 00:44:58,945
is at the Department of
Corrections office in Kenmore.
611
00:44:59,045 --> 00:45:01,045
Basement archive room.
612
00:45:01,405 --> 00:45:03,405
Good luck.
613
00:45:06,044 --> 00:45:07,324
We should call it for the night.
614
00:45:07,364 --> 00:45:09,104
Yeah.
615
00:45:09,204 --> 00:45:11,224
Wrap it up, guys.
616
00:45:11,324 --> 00:45:12,823
We start again at 0600.
617
00:45:12,923 --> 00:45:14,259
The froggies will
be on deck tomorrow.
618
00:45:14,283 --> 00:45:16,323
Alright. I'll see
you first thing.
619
00:46:13,596 --> 00:46:15,535
Oh, my God, oh, my God.
620
00:46:17,595 --> 00:46:19,055
Zoe?
621
00:46:19,155 --> 00:46:20,575
I know it's you.
622
00:46:20,675 --> 00:46:23,614
I... I don't know
why you ran away
623
00:46:23,714 --> 00:46:25,614
all those years ago, but...
624
00:46:25,714 --> 00:46:27,094
I can...
625
00:46:27,194 --> 00:46:29,194
I can help you now.
626
00:46:34,113 --> 00:46:36,113
Please, Zoe.
627
00:46:37,313 --> 00:46:38,852
Please.
628
00:46:38,952 --> 00:46:42,052
Let me help you.
629
00:46:56,630 --> 00:46:59,290
Whatever it is that
you're afraid of...
630
00:46:59,390 --> 00:47:01,390
I can protect you.
631
00:47:03,549 --> 00:47:04,889
I know that you've come back.
632
00:47:04,989 --> 00:47:07,489
I had this number traced,
and I know that you...
633
00:49:03,974 --> 00:49:04,974
Yeah?
634
00:49:05,014 --> 00:49:06,354
Khalil, sorry to wake you,
635
00:49:06,454 --> 00:49:07,994
but Cormack wasn't answering.
636
00:49:08,094 --> 00:49:10,093
The search team found something.
637
00:50:41,122 --> 00:50:43,201
- Sergeant?
- Yep.44613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.