All language subtitles for aft56

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,130 --> 00:01:18,400 Full Body Massage 1 00:03:55,962 --> 00:03:58,173 You're home. 2 00:03:59,591 --> 00:04:01,760 Great, Deed. I mean, there you are. 3 00:04:02,052 --> 00:04:03,636 You're standing right in front of me. 4 00:04:04,512 --> 00:04:06,264 Hi, Nina. 5 00:04:06,556 --> 00:04:07,557 Hello, Dee Dee. 6 00:04:08,183 --> 00:04:09,350 How was your day? 7 00:04:09,642 --> 00:04:12,312 Very pleasant in a grim sort of way. 8 00:04:17,025 --> 00:04:18,776 So how are things around here? 9 00:04:19,527 --> 00:04:21,362 Oh, did that, uh, what's his name? 10 00:04:21,654 --> 00:04:23,448 That strange bald lawyer call? 11 00:04:24,114 --> 00:04:25,115 No. 12 00:04:25,199 --> 00:04:27,682 - Well, how about Douglas? - Did he reconfirm for this afternoon? 13 00:04:27,910 --> 00:04:29,829 No, no one called. 14 00:04:30,746 --> 00:04:32,227 Well, if he ever does call me here, 15 00:04:32,498 --> 00:04:34,208 it's fine to give him the number in the car 16 00:04:34,584 --> 00:04:35,585 about the lawyer. 17 00:04:36,627 --> 00:04:39,171 Oh, he represents Merkey, 18 00:04:39,463 --> 00:04:41,025 the artist that I'm showing next month. 19 00:04:41,215 --> 00:04:42,674 Douglas already has the number. 20 00:04:44,134 --> 00:04:47,262 Which means he must still be coming since he didn't call. 21 00:04:48,180 --> 00:04:49,473 Well, yeah. 22 00:04:51,891 --> 00:04:54,103 - So... - What? 23 00:04:55,145 --> 00:04:57,647 Well, how were things around here? You were about to say. 24 00:04:57,939 --> 00:05:00,484 - Gardener came. - And how is Mr. Li? 25 00:05:00,900 --> 00:05:03,062 He cleared out that underbrush where you asked about. 26 00:05:03,695 --> 00:05:04,028 Good. 27 00:05:04,363 --> 00:05:06,365 He did the deep root fertilization too. 28 00:05:07,532 --> 00:05:09,494 I paid all the bills. The checks are on your desk. 29 00:05:09,659 --> 00:05:10,940 All you have to do is sign them. 30 00:05:11,202 --> 00:05:13,263 And I bought some haddock from the fish man this morning. 31 00:05:13,287 --> 00:05:14,689 I made a curry sauce to go with it. 32 00:05:14,873 --> 00:05:16,391 All you have to do is pop it in the oven 33 00:05:16,415 --> 00:05:17,625 and I left the directions. 34 00:05:18,835 --> 00:05:20,086 And you'd like to go home now? 35 00:05:21,045 --> 00:05:22,046 Go. 36 00:05:28,927 --> 00:05:30,721 Oh, uh, Mr. Li said 37 00:05:31,014 --> 00:05:32,598 he won't be back again for three weeks. 38 00:05:32,890 --> 00:05:34,016 He has to go to Taiwan. 39 00:05:34,308 --> 00:05:36,394 I think he was trying to tell me some family thing. 40 00:05:36,685 --> 00:05:37,270 No doubt. 41 00:05:37,561 --> 00:05:38,955 He wanted to know if you wanted his nephew 42 00:05:38,979 --> 00:05:40,314 to come back the next two weeks. 43 00:05:40,606 --> 00:05:41,687 Uh, you said yes, I hope? 44 00:05:42,190 --> 00:05:43,734 You're a good little wife, Dee Dee. 45 00:05:44,026 --> 00:05:45,360 Every woman should have one. 46 00:10:44,527 --> 00:10:45,611 Can I help you? 47 00:10:46,529 --> 00:10:49,073 - Hi. - Yes? 48 00:10:49,364 --> 00:10:51,366 I'm Fitch. Fitch. 49 00:10:53,953 --> 00:10:54,954 Fitch? 50 00:10:55,746 --> 00:10:57,081 I'm here for your appointment. 51 00:10:58,290 --> 00:10:59,499 Well, where's Douglas? 52 00:11:00,417 --> 00:11:01,418 Didn't he call you? 53 00:11:02,211 --> 00:11:03,212 Said he was going to. 54 00:11:04,629 --> 00:11:06,215 He said he would call you. 55 00:11:06,840 --> 00:11:09,509 - To tell me what? - Couldn't make it. 56 00:11:09,801 --> 00:11:11,761 - Douglas. - That's what he said. 57 00:11:13,138 --> 00:11:15,890 So where should we set up, Nina? 58 00:11:16,558 --> 00:11:18,935 Well, wait, wait, wait just a minute, uh... 59 00:11:20,395 --> 00:11:23,648 We're, uh, we're usually this way, but where is he? 60 00:11:23,940 --> 00:11:25,066 Do you know? 61 00:11:25,358 --> 00:11:28,236 - Who? - Douglas. 62 00:11:28,527 --> 00:11:31,155 - Didn't come up. - I don't understand. 63 00:11:31,447 --> 00:11:33,366 My assistant confirmed the appointment. 64 00:11:34,450 --> 00:11:35,869 Uh, listen, the, the, the thing is, 65 00:11:36,160 --> 00:11:39,747 I'm, I'm really very accustomed to, to working with... 66 00:11:40,999 --> 00:11:42,750 "The Sun Also Rises." 67 00:11:43,042 --> 00:11:44,043 I liked it. 68 00:11:45,378 --> 00:11:47,064 Well, you see, I, I'm, I'm very accustomed 69 00:11:47,088 --> 00:11:48,422 to working with him, Douglas. 70 00:11:48,714 --> 00:11:51,675 And, and the thing is that I, I like him. 71 00:11:51,967 --> 00:11:55,679 I, I really like him and, um, well, it takes time, 72 00:11:55,971 --> 00:11:57,866 at least for a woman, you know, it really takes time 73 00:11:57,890 --> 00:11:59,642 to, to feel comfortable, really comfortable 74 00:11:59,933 --> 00:12:01,455 with, with a man who you know, really 75 00:12:01,644 --> 00:12:02,728 Doug's got the touch. 76 00:12:11,820 --> 00:12:14,990 Without even picking up a phone or... 77 00:12:17,200 --> 00:12:18,201 Douglas. 78 00:12:18,994 --> 00:12:20,675 When you have a relationship with someone, 79 00:12:20,828 --> 00:12:22,630 a business relationship, we go back, he and I. 80 00:12:22,914 --> 00:12:26,084 You, you expect some consideration. 81 00:12:26,376 --> 00:12:29,045 He seemed to be in a rush. He's very young. 82 00:12:30,755 --> 00:12:32,674 He's not so terribly young. 83 00:12:32,965 --> 00:12:35,176 No, not so young, but he's young, 84 00:12:35,468 --> 00:12:37,303 younger than he thinks he is. 85 00:12:37,595 --> 00:12:40,014 Besides, he could have not called either one of us. 86 00:12:40,807 --> 00:12:42,141 He's very talented. 87 00:12:43,225 --> 00:12:44,977 He is. Good looking kid too. 88 00:12:45,895 --> 00:12:47,647 Women seem to go for him. 89 00:12:47,939 --> 00:12:50,775 A lot of his clients are women. Most, really. 90 00:12:52,318 --> 00:12:54,320 Outside's nice. 91 00:12:54,611 --> 00:12:55,964 Especially if you have some privacy, 92 00:12:55,988 --> 00:12:57,406 and you have some privacy. 93 00:12:59,158 --> 00:13:00,409 Douglas does me outside. 94 00:13:01,535 --> 00:13:02,536 It's really hot. 95 00:13:03,370 --> 00:13:04,830 I've been there and done it twice. 96 00:13:06,998 --> 00:13:08,360 You'd dig it. It's really crazy. 97 00:13:14,297 --> 00:13:15,591 Bit cold out here right now. 98 00:13:17,926 --> 00:13:20,386 Well, what would you suggest? 99 00:13:21,012 --> 00:13:23,014 Some dark and quiet place. 100 00:13:24,474 --> 00:13:26,559 I was in such a hurry getting over here. 101 00:13:27,227 --> 00:13:29,354 I've got my oils and things, 102 00:13:29,645 --> 00:13:32,523 but as for towels and sheets, 103 00:13:32,858 --> 00:13:33,858 I'll need some. 104 00:13:35,110 --> 00:13:36,111 All right. 105 00:13:40,615 --> 00:13:42,783 I left some stuff in the car. 106 00:14:09,476 --> 00:14:10,477 Fitch? 107 00:14:25,575 --> 00:14:26,576 Fitch? 108 00:14:29,621 --> 00:14:30,622 Fitch! 109 00:14:35,293 --> 00:14:36,294 Fitch. 110 00:14:53,436 --> 00:14:54,937 I'm fascinated with things. 111 00:14:56,980 --> 00:14:59,900 That is, I'm fascinated with the fascination with things. 112 00:15:00,609 --> 00:15:01,694 This is my bedroom. 113 00:15:03,153 --> 00:15:04,237 I thought it might be. 114 00:15:09,785 --> 00:15:14,832 My mother had a spectacular jewelry collection as I recall. 115 00:15:15,123 --> 00:15:16,249 Uh-huh. 116 00:15:16,541 --> 00:15:17,542 I wanted to wash up, 117 00:15:18,794 --> 00:15:20,754 when I happened to walk by... 118 00:15:21,046 --> 00:15:24,716 Thanks. Well, I wanted to wash up. 119 00:15:49,907 --> 00:15:52,034 What massage is about in the end is healing. 120 00:15:52,368 --> 00:15:53,511 There are ways to heal people 121 00:15:53,535 --> 00:15:55,496 without words or prayers or drugs. 122 00:15:56,789 --> 00:15:59,625 That's it. That's the essence. 123 00:15:59,917 --> 00:16:01,710 I never really gave it much thought. 124 00:16:03,087 --> 00:16:06,007 - Healing? - Massage, in those terms. 125 00:16:07,008 --> 00:16:09,385 I try not to over-intellectualize things. 126 00:16:09,718 --> 00:16:10,761 It makes life so great. 127 00:16:11,678 --> 00:16:14,139 I'm, uh, I'm more intuitive I think. 128 00:16:16,725 --> 00:16:17,726 How old are you? 129 00:16:19,728 --> 00:16:22,063 Why do you ask? 130 00:16:22,939 --> 00:16:24,691 I don't know. Why not ask? 131 00:16:24,983 --> 00:16:27,225 I mean, you never learn anything if you don't ask, right? 132 00:16:28,403 --> 00:16:29,404 Older than you. 133 00:16:34,034 --> 00:16:36,912 The laying on of hands, there's power in it. 134 00:16:40,040 --> 00:16:44,377 But in our culture, there are so many Western prejudices 135 00:16:44,669 --> 00:16:46,337 against illness and healing. 136 00:16:48,005 --> 00:16:50,550 We're really pretty tight-assed, medically speaking. 137 00:16:52,510 --> 00:16:53,636 You just think about it. 138 00:16:55,054 --> 00:16:58,599 When was the last time your doctor really touched you? 139 00:16:59,559 --> 00:17:02,061 I don't mean probed or examined you. 140 00:17:03,521 --> 00:17:04,522 But touched you. 141 00:17:06,190 --> 00:17:09,568 Well, if it never happened, it was too recent. 142 00:17:09,860 --> 00:17:11,028 I don't like doctors. 143 00:17:11,946 --> 00:17:13,823 That's because they consult with you. 144 00:17:14,698 --> 00:17:16,366 They talk with you over the phone 145 00:17:17,617 --> 00:17:19,244 or they prescribe drugs, 146 00:17:21,121 --> 00:17:23,832 but they don't personally feel you. 147 00:17:24,249 --> 00:17:27,001 They leave that to time or to chemistry. 148 00:17:27,752 --> 00:17:30,714 I don't like doctors, because I don't like doctors. 149 00:17:33,049 --> 00:17:34,343 You've known Doug how long? 150 00:17:36,260 --> 00:17:38,680 - Not long. - Long enough to like him? 151 00:17:40,640 --> 00:17:41,850 How long does that take? 152 00:17:45,144 --> 00:17:48,231 It goes back to the ancients, you know. 153 00:17:49,315 --> 00:17:50,316 What's that? 154 00:17:51,442 --> 00:17:52,568 Massage. 155 00:17:53,945 --> 00:17:55,947 Maybe even earlier, some historians think. 156 00:17:57,823 --> 00:18:01,660 The Greeks were mainly into massage as a treatment, 157 00:18:01,952 --> 00:18:03,204 a healing aid. 158 00:18:04,413 --> 00:18:07,541 They have records of people like Socrates and Plato 159 00:18:07,916 --> 00:18:10,669 being massaged daily, and Plato lived to 104. 160 00:18:11,837 --> 00:18:12,963 Socrates did not. 161 00:18:14,715 --> 00:18:16,884 But the Romans being who they were, 162 00:18:17,175 --> 00:18:19,177 essentially Italians without the loafers, 163 00:18:20,262 --> 00:18:23,556 were the first to come up with the idea of massage 164 00:18:24,599 --> 00:18:26,309 as a form of foreplay. 165 00:18:26,601 --> 00:18:29,021 Courtesans became quite good at it. 166 00:18:29,312 --> 00:18:31,899 It became part of the transaction finally. 167 00:18:32,190 --> 00:18:33,877 Well, you don't have to be a rocket scientist 168 00:18:33,901 --> 00:18:34,901 to make the connection. 169 00:18:35,152 --> 00:18:37,570 Massage is sexual. Very sexual. 170 00:18:39,322 --> 00:18:40,657 It can be. Doesn't have to be. 171 00:18:41,949 --> 00:18:43,075 Shouldn't always be. 172 00:18:43,368 --> 00:18:46,579 Well, I wasn't talking about a sweating, 173 00:18:46,871 --> 00:18:48,415 screaming, orgasmic epiphany. 174 00:18:48,706 --> 00:18:50,267 It's just that you're lying there naked. 175 00:18:50,291 --> 00:18:51,573 Someone's touching you in places 176 00:18:51,709 --> 00:18:53,431 you sure wouldn't let your father touch you, 177 00:18:53,711 --> 00:18:55,129 and it's arousing. 178 00:18:57,715 --> 00:18:58,716 Um... 179 00:19:01,969 --> 00:19:03,137 This is my desk. 180 00:19:03,429 --> 00:19:05,306 It's a form of communication. 181 00:19:05,890 --> 00:19:07,242 Just have to make sure you're both speaking 182 00:19:07,266 --> 00:19:08,559 the same language. 183 00:19:11,187 --> 00:19:14,731 Well, looks like you're ready to get started. 184 00:19:15,441 --> 00:19:16,567 We've already started. 185 00:19:17,443 --> 00:19:18,444 What do you mean? 186 00:19:18,610 --> 00:19:20,404 Well, most of any massage worth having 187 00:19:20,904 --> 00:19:23,267 takes place in the head, and I'm sure you've been preparing. 188 00:19:24,074 --> 00:19:26,076 Why? Are you in a hurry? 189 00:19:27,578 --> 00:19:28,579 No. 190 00:19:33,166 --> 00:19:34,375 Funny little thing, eh? 191 00:19:37,378 --> 00:19:38,880 Maybe you'd like some music. 192 00:19:39,172 --> 00:19:40,316 What happened to that music you were playing 193 00:19:40,340 --> 00:19:41,507 before you turned it off? 194 00:19:42,467 --> 00:19:43,634 I'll find something. 195 00:20:41,275 --> 00:20:42,901 I'd say we're ready. 196 00:21:04,213 --> 00:21:05,506 So what are we working on, Nina? 197 00:21:05,798 --> 00:21:07,591 Any complaints or maladies? 198 00:21:07,883 --> 00:21:09,927 Any part of the body that needs special attention? 199 00:21:10,261 --> 00:21:12,183 You know, the part that starts with my hairline 200 00:21:12,305 --> 00:21:13,472 and ends with my toes. 201 00:21:28,737 --> 00:21:30,488 It's my job, you know. 202 00:21:32,700 --> 00:21:35,285 You were gonna say something about how tense I am. 203 00:21:36,661 --> 00:21:40,707 Douglas is always telling me how much tension I have, 204 00:21:40,999 --> 00:21:43,710 especially in my upper back and shoulders. 205 00:21:44,627 --> 00:21:46,046 It's all because of my job. 206 00:22:00,518 --> 00:22:01,519 I have a gallery. 207 00:22:02,604 --> 00:22:04,355 Well, a couple of them actually. 208 00:22:04,647 --> 00:22:06,899 One here in town off Melrose. 209 00:22:07,191 --> 00:22:08,860 One in New York. Tribeca. 210 00:22:11,570 --> 00:22:14,448 Anyway, when it's your business, your baby, 211 00:22:15,992 --> 00:22:17,673 you know what they say about responsibility 212 00:22:17,701 --> 00:22:19,120 falling on your shoulders. 213 00:22:19,411 --> 00:22:21,038 Best not to talk too much. 214 00:22:22,373 --> 00:22:23,874 Was I talking too much? 215 00:22:24,916 --> 00:22:27,211 - Well, it's your massage. - You can do anything you like. 216 00:22:28,295 --> 00:22:30,339 You really should try to relax. 217 00:22:31,882 --> 00:22:33,967 You can't keep going all the time. 218 00:22:34,926 --> 00:22:36,448 Or is that what the people at work do? 219 00:22:37,262 --> 00:22:39,222 Hmm, people I work with, 220 00:22:39,515 --> 00:22:42,726 relaxation is limited to what they can purchase in a vial. 221 00:23:02,703 --> 00:23:04,414 See, it's working already. 222 00:23:37,737 --> 00:23:38,738 Okay. 223 00:23:39,781 --> 00:23:42,201 Angels keep their ancient places, 224 00:23:43,410 --> 00:23:45,579 Turn but a stone and start a wing! 225 00:23:46,288 --> 00:23:49,458 'Tis ye 'Tis your estranged faces. 226 00:23:49,999 --> 00:23:52,752 That miss the many-splendoured Thing. 227 00:24:04,555 --> 00:24:06,808 How long have you been doing massage, Fitch? 228 00:24:10,561 --> 00:24:12,021 Almost 20 years on and off. 229 00:24:30,122 --> 00:24:31,206 Interesting work. 230 00:24:33,291 --> 00:24:36,128 I'm sure you meet all kinds of people. 231 00:24:38,714 --> 00:24:40,674 It gives you a lot of freedom too, I bet. 232 00:24:41,591 --> 00:24:44,177 I mean, so portable. 233 00:24:44,636 --> 00:24:45,971 Have table, will travel. 234 00:24:50,017 --> 00:24:52,685 I travel a lot in my work. 235 00:24:54,896 --> 00:24:58,191 Too much, I'm starting to think. 236 00:24:58,733 --> 00:25:01,736 Guess it just depends how badly you want what you want. 237 00:25:08,451 --> 00:25:09,702 Do you like art? 238 00:25:11,412 --> 00:25:13,790 You seem like the sort of person who does. 239 00:25:17,501 --> 00:25:19,253 And what sort of person is that? 240 00:25:20,421 --> 00:25:21,588 Well, some... 241 00:25:23,632 --> 00:25:24,633 What do you mean? 242 00:25:25,134 --> 00:25:27,070 It's just that I didn't know there was a type, that's all. 243 00:25:27,094 --> 00:25:30,889 But maybe you know better about that than I do. 244 00:26:03,754 --> 00:26:04,797 Okay, not a type, 245 00:26:05,090 --> 00:26:09,260 but I like art, artists. 246 00:26:10,428 --> 00:26:12,305 They hide themselves inside their work. 247 00:26:13,639 --> 00:26:15,057 So to really understand the work, 248 00:26:15,350 --> 00:26:18,603 you have to get to know the artist. 249 00:26:20,730 --> 00:26:23,858 Well, do you enjoy art? 250 00:26:25,651 --> 00:26:28,173 Who would you consider to be the great artist of this century? 251 00:26:29,321 --> 00:26:30,740 How do you mean? 252 00:26:31,365 --> 00:26:32,908 Well, who are the five greatest? 253 00:26:33,784 --> 00:26:35,244 Or four, 254 00:26:36,036 --> 00:26:37,246 or three? 255 00:26:38,038 --> 00:26:40,124 I'm really not in that business. 256 00:26:41,541 --> 00:26:44,003 Would you say Picasso? Would he be one? 257 00:26:44,961 --> 00:26:46,088 Or Chagall? 258 00:26:46,463 --> 00:26:48,047 I don't think you can 259 00:26:48,465 --> 00:26:50,717 quantify artistic achievement. 260 00:26:51,050 --> 00:26:53,470 Or maybe Braque or Klee? 261 00:26:55,305 --> 00:26:57,265 What's your point, Fitch? 262 00:27:15,741 --> 00:27:16,742 What were you saying? 263 00:27:19,996 --> 00:27:22,456 You started to say something then you just stopped. 264 00:27:28,629 --> 00:27:29,630 Fitch? 265 00:27:37,763 --> 00:27:38,764 Fitch? 266 00:27:41,684 --> 00:27:44,477 Fitch? What are you doing? 267 00:27:46,354 --> 00:27:47,355 This is just me now. 268 00:27:47,564 --> 00:27:48,565 This is just my opinion, 269 00:27:48,732 --> 00:27:53,653 but so much of what passes for art today, contemporary art, 270 00:27:54,321 --> 00:27:56,073 is without any kind of reference point. 271 00:27:56,364 --> 00:27:59,034 Moral, historic, nothing. It's not about anything. 272 00:27:59,326 --> 00:28:00,618 I disagree completely. 273 00:28:01,619 --> 00:28:04,206 Modern art is critical. That's what makes it modern. 274 00:28:07,209 --> 00:28:08,501 What are those? 275 00:28:09,752 --> 00:28:12,254 I don't know. I found 'em in the trunk of my car. 276 00:28:14,215 --> 00:28:16,175 - Magnets. - Magnets. 277 00:28:17,844 --> 00:28:19,261 About 400 gauss potency. 278 00:28:19,554 --> 00:28:21,388 Perfect for those hard-to-treat areas. 279 00:28:22,223 --> 00:28:23,224 Mm... 280 00:28:24,934 --> 00:28:26,853 Now you really must visit my gallery. 281 00:28:27,478 --> 00:28:29,761 I have a very interesting installation going in next month 282 00:28:30,022 --> 00:28:31,023 I think you should see. 283 00:28:31,232 --> 00:28:31,858 What's that? 284 00:28:32,191 --> 00:28:35,111 It's a history of women's fashion as a form of bondage. 285 00:28:36,320 --> 00:28:37,779 Mm, come see it. You'll enjoy it. 286 00:28:38,364 --> 00:28:42,075 It has a point of view. Ironic, satiric. 287 00:28:42,368 --> 00:28:44,495 - Point of view. - Exactly. 288 00:28:45,412 --> 00:28:46,997 Well, I'll tell you, 289 00:28:47,498 --> 00:28:49,625 and this is why so much of art today is so pointless, 290 00:28:49,916 --> 00:28:52,002 that what we as our society suffers from, 291 00:28:52,628 --> 00:28:55,338 is a kind of bankruptcy of spirit. 292 00:28:56,464 --> 00:28:58,359 Well, I'm sure people have said something like that 293 00:28:58,383 --> 00:29:00,236 as long as there've been people around to say it. 294 00:29:00,260 --> 00:29:01,581 Yeah, except this time, it's true. 295 00:29:01,720 --> 00:29:02,971 I'm sure they said that too. 296 00:29:13,731 --> 00:29:16,817 If you're talking about today, the way we live, it's fear. 297 00:29:17,152 --> 00:29:18,403 That's what defines us. 298 00:29:19,612 --> 00:29:20,613 Is this yours? 299 00:29:20,905 --> 00:29:21,906 Mm. 300 00:29:24,033 --> 00:29:27,453 Fear of change, 301 00:29:27,787 --> 00:29:29,038 fear of the future. 302 00:29:29,955 --> 00:29:31,457 Technology changing things faster 303 00:29:31,749 --> 00:29:33,125 than people can take it in. 304 00:29:33,417 --> 00:29:35,419 It turns us into strangers, everyone. 305 00:29:35,878 --> 00:29:38,047 That's why people create the art they create. 306 00:29:39,131 --> 00:29:41,425 - Bad faith. - What is? 307 00:29:42,342 --> 00:29:43,718 Blaming someone else. 308 00:29:44,011 --> 00:29:45,595 Something else, technology, 309 00:29:46,180 --> 00:29:49,016 as though we had no responsibility over ourselves, our actions. 310 00:29:49,349 --> 00:29:51,643 Oh, so what would you suggest? 311 00:29:52,227 --> 00:29:54,479 I suggest we look inward, all of us, 312 00:29:55,480 --> 00:29:56,523 for starters. 313 00:29:57,524 --> 00:30:00,485 And then I suggest, we look outward. 314 00:30:03,071 --> 00:30:06,366 Then do we all sit around cross-legged humming like gnats? 315 00:30:06,783 --> 00:30:07,784 We could. We might. 316 00:30:09,243 --> 00:30:10,244 Why not? 317 00:30:11,913 --> 00:30:13,582 Or else we could just go out and kill 318 00:30:13,915 --> 00:30:15,374 all the gallery owners. 319 00:30:21,756 --> 00:30:23,007 What do you think of it? 320 00:30:29,763 --> 00:30:30,764 Where do you show? 321 00:30:33,767 --> 00:30:36,437 Where do I show? 322 00:30:40,358 --> 00:30:42,776 Do you have any family, Fitch? 323 00:30:43,318 --> 00:30:46,321 - A wife, children? - Mm-mm. 324 00:30:46,905 --> 00:30:48,198 Mother, father? 325 00:30:50,868 --> 00:30:52,703 Gone now. They've been dead a while. 326 00:30:53,662 --> 00:30:55,205 I have a sister back in Sydney. 327 00:30:57,040 --> 00:30:59,167 I try to stay close to my family. 328 00:30:59,584 --> 00:31:01,169 It's important. Don't you think? 329 00:31:01,669 --> 00:31:05,632 My sister's in Boston. My brother's in Georgia somewhere. 330 00:31:05,966 --> 00:31:08,718 My parents are retired in Florida, but we work at it. 331 00:31:10,178 --> 00:31:11,721 It's important, don't you think? 332 00:31:14,432 --> 00:31:16,976 I think so. Families staying close. 333 00:31:20,021 --> 00:31:21,689 What makes you think that? 334 00:31:21,981 --> 00:31:22,982 Think what? 335 00:31:23,608 --> 00:31:27,570 A bankruptcy of spirit. Ls that really what we're about? 336 00:31:28,529 --> 00:31:29,113 Call it what you like. 337 00:31:29,405 --> 00:31:32,199 The essence of it is, is that we have lost our way 338 00:31:32,574 --> 00:31:33,785 as a civilization. 339 00:31:34,160 --> 00:31:35,494 Spiritually, I'm saying. 340 00:31:36,745 --> 00:31:38,348 I've been around and the one thing I've learned 341 00:31:38,372 --> 00:31:40,707 is we don't know what we don't know. 342 00:32:03,605 --> 00:32:06,775 My work, I suppose, has a spiritual side to it. 343 00:32:07,400 --> 00:32:08,902 Each artist is unique. 344 00:32:09,861 --> 00:32:11,612 Each has individual needs. 345 00:32:13,573 --> 00:32:16,076 Where do I show? 346 00:32:18,703 --> 00:32:20,663 People like me don't show anywhere. 347 00:32:24,209 --> 00:32:25,210 I'm not in fashion. 348 00:32:34,176 --> 00:32:36,554 Of course, there is a little matter of compensation. 349 00:32:37,472 --> 00:32:40,390 People understand that when they come to me. 350 00:32:40,808 --> 00:32:42,518 Usually that's why they come to me. 351 00:32:43,978 --> 00:32:46,981 Artists are rarely as concerned with the idea of their 352 00:32:47,522 --> 00:32:49,984 earning a living as everyone else seems to be. 353 00:32:52,027 --> 00:32:55,239 Oh, oh, oh. 354 00:32:56,656 --> 00:33:01,078 Ah, ah, ah. 355 00:33:01,786 --> 00:33:04,623 Ah, ah. 356 00:33:05,665 --> 00:33:06,666 Oh, Nina. 357 00:33:09,210 --> 00:33:11,630 Hmm? What's this? 358 00:33:12,339 --> 00:33:15,133 It's a shiatsu thumb for when I get tired. 359 00:33:26,019 --> 00:33:29,355 So what's the, uh, spiritual side to your work? 360 00:33:31,357 --> 00:33:33,359 This is not too hard for you, is it, Nina? 361 00:33:34,235 --> 00:33:36,237 Why do you ask? 362 00:33:40,366 --> 00:33:44,537 I had aspirations, artistic aspirations. 363 00:33:45,579 --> 00:33:48,541 Except I saw myself up on stage somewhere 364 00:33:48,957 --> 00:33:50,501 as a performer. 365 00:33:51,460 --> 00:33:54,838 Only problem was I couldn't sing or dance. 366 00:33:55,881 --> 00:33:56,882 I could audition. 367 00:33:58,258 --> 00:34:01,511 You see, my gift is I know how to sell, 368 00:34:02,012 --> 00:34:03,513 so I sell myself. 369 00:34:03,806 --> 00:34:05,407 And then rehearsal, come to think of it, 370 00:34:05,557 --> 00:34:08,143 I was okay, passable. 371 00:34:10,770 --> 00:34:12,314 Would I have seen you in anything? 372 00:34:12,647 --> 00:34:14,607 No. Lucky man. 373 00:34:15,942 --> 00:34:17,860 So how'd the gallery business get you? 374 00:34:18,403 --> 00:34:21,406 Mmm... Same way most people end up doing what they do. 375 00:34:22,532 --> 00:34:24,033 Fell in love with the wrong man. 376 00:34:25,368 --> 00:34:26,703 Artist. 377 00:34:28,204 --> 00:34:30,790 Artist, art dealer, art critic. 378 00:34:32,500 --> 00:34:36,253 He was all artistic things to all artistic people. 379 00:34:53,229 --> 00:34:55,314 Now kneel up, head this end. 380 00:34:59,443 --> 00:35:00,986 And what happened to him? 381 00:35:02,529 --> 00:35:03,530 Who knows, really? 382 00:35:08,910 --> 00:35:10,411 - Like this? - Mm-hmm. 383 00:35:15,208 --> 00:35:16,710 I like what I do, 384 00:35:17,127 --> 00:35:19,504 where I've ended up, who I am. 385 00:35:20,505 --> 00:35:22,507 I get enormous satisfaction from it. 386 00:35:25,718 --> 00:35:28,304 - You happy, Fitch? - Happy? 387 00:35:31,099 --> 00:35:33,809 Well, you said you've done all this traveling around. 388 00:35:34,435 --> 00:35:36,604 I was just wondering if it made you happy. 389 00:35:45,780 --> 00:35:47,573 Made me a better person? 390 00:35:48,365 --> 00:35:49,366 Sure, I suppose so. 391 00:35:50,367 --> 00:35:52,620 Happier than most people, if that's what it's about. 392 00:35:54,246 --> 00:35:57,707 But there's more to happiness than just being happy. 393 00:35:59,960 --> 00:36:00,961 Meaning what? 394 00:36:05,799 --> 00:36:09,136 Well, to most people, culture, civilizations, 395 00:36:09,428 --> 00:36:11,888 the idea of happiness is not some trivial thing. 396 00:36:12,514 --> 00:36:15,392 It's not a good job or a new car in the drive. 397 00:36:16,184 --> 00:36:17,977 It's something else entirely. 398 00:36:19,062 --> 00:36:20,439 Something spiritual. 399 00:36:21,940 --> 00:36:25,985 The Hopi Indians believe that the body of a person 400 00:36:26,695 --> 00:36:29,155 and the earth formed in the same way. 401 00:36:32,616 --> 00:36:34,035 Along an axis. 402 00:36:37,914 --> 00:36:39,498 Now for you and me, 403 00:36:40,875 --> 00:36:42,376 this axis 404 00:36:43,627 --> 00:36:45,421 is our spine or our backbone. 405 00:36:47,005 --> 00:36:48,382 And along this axis 406 00:36:49,925 --> 00:36:51,760 are various centers of force. 407 00:37:04,898 --> 00:37:06,399 Centers of force? 408 00:37:51,568 --> 00:37:54,171 They're all very important, these different centers of the body. 409 00:37:55,406 --> 00:37:58,951 The brain, the throat, 410 00:38:00,327 --> 00:38:01,995 the solar plexus. 411 00:38:03,955 --> 00:38:06,500 But the most important of all 412 00:38:07,168 --> 00:38:09,002 is the heart. 413 00:38:09,545 --> 00:38:11,797 "Follow its sincere purpose," the Hopi say, 414 00:38:12,130 --> 00:38:13,757 "and you are of one heart." 415 00:38:15,842 --> 00:38:17,511 "Allow evil thoughts to enter," 416 00:38:19,095 --> 00:38:21,097 "and you are of two hearts." 417 00:38:23,892 --> 00:38:25,476 The Tibetans and Hindus believed 418 00:38:25,769 --> 00:38:28,646 in an almost identical series of centers in the body. 419 00:38:30,023 --> 00:38:32,233 The most interesting part is how the Hopi medicine man 420 00:38:32,567 --> 00:38:34,485 takes these centers of force, 421 00:38:36,029 --> 00:38:37,197 and treats someone. 422 00:38:38,573 --> 00:38:41,117 You see, he can tell what's wrong with just his hands. 423 00:38:42,327 --> 00:38:44,579 You can feel the vibrations in each center 424 00:38:45,621 --> 00:38:49,792 and find in which one life runs strongest or weakest. 425 00:39:21,698 --> 00:39:25,785 Sometimes what's wrong is what you'd call illness. 426 00:39:27,496 --> 00:39:30,582 But other times it comes from outside. 427 00:39:33,167 --> 00:39:36,630 Drawn by our own evil thoughts and those of a two heart. 428 00:39:39,340 --> 00:39:41,300 - What's this? - Mushroom tea. 429 00:39:41,718 --> 00:39:42,719 It'll cleanse you. 430 00:39:43,928 --> 00:39:48,099 And that way, he can see the source of the trouble 431 00:39:48,516 --> 00:39:51,727 and the Hopi say the actual face of the two heart, 432 00:39:52,061 --> 00:39:53,062 who's causing it. 433 00:39:54,480 --> 00:39:57,400 Um, tell me you got a crystal in that bag of yours. 434 00:39:58,359 --> 00:39:58,776 No. 435 00:39:59,109 --> 00:40:01,320 'Cause I could stand to know the two hearts 436 00:40:01,612 --> 00:40:02,613 causing me my pain. 437 00:40:02,863 --> 00:40:05,533 Works though, this kind of healing. 438 00:40:06,492 --> 00:40:09,453 Modern medicine and any science, when you think about it, 439 00:40:09,787 --> 00:40:11,789 is a belief system, 440 00:40:12,289 --> 00:40:15,042 A religion like any other religion. 441 00:40:16,501 --> 00:40:19,004 Medicine works because we believe it will work. 442 00:40:19,587 --> 00:40:21,464 You know, sometimes it just works. 443 00:40:21,799 --> 00:40:23,300 And a lot of times it doesn't. 444 00:40:25,218 --> 00:40:28,763 And the medicine man, he uses his crystals. 445 00:40:42,193 --> 00:40:43,861 This is the teaching crystal. 446 00:40:52,453 --> 00:40:53,788 This is the shaman's crystal. 447 00:40:56,916 --> 00:40:59,836 He looks through it at each of the centers. 448 00:41:28,572 --> 00:41:30,156 They understand themselves. 449 00:41:31,199 --> 00:41:32,200 The Hopis. 450 00:41:40,416 --> 00:41:43,336 I like clergymen even less than I like doctors. 451 00:41:43,753 --> 00:41:46,047 That's because you worship at the temple of art, 452 00:41:46,506 --> 00:41:48,348 which is a whole lot like the temple of science 453 00:41:48,591 --> 00:41:49,675 when you get down to it. 454 00:41:50,551 --> 00:41:54,264 Your God is a jealous God. The most jealous God of all. 455 00:41:56,682 --> 00:41:57,850 The God of reason. 456 00:41:58,267 --> 00:42:00,603 Oh, what do you suggest, that I convert? 457 00:42:01,145 --> 00:42:02,522 Become a Hopi mystic? 458 00:42:04,023 --> 00:42:05,357 Can you do that, by the way? 459 00:42:06,191 --> 00:42:07,777 Convert to another race? 460 00:42:08,193 --> 00:42:09,835 The point I was making really is that 461 00:42:10,529 --> 00:42:12,156 without realizing it, 462 00:42:13,448 --> 00:42:15,200 we've given up one form of mysticism 463 00:42:15,534 --> 00:42:18,287 for another, more socially acceptable form of mysticism. 464 00:42:18,703 --> 00:42:19,246 Now I don't know about you, 465 00:42:19,579 --> 00:42:21,301 but I've never seen a black hole or a quark. 466 00:42:21,415 --> 00:42:22,576 They may exist, they may not. 467 00:42:23,625 --> 00:42:25,294 Personally, I have no way of knowing. 468 00:42:26,044 --> 00:42:27,254 What I do know is 469 00:42:28,046 --> 00:42:29,839 that I've seen Hopis walk away healed 470 00:42:30,173 --> 00:42:32,967 by a medicine man using no more than a pair of hands 471 00:42:33,302 --> 00:42:34,303 and a few crystals. 472 00:42:34,969 --> 00:42:36,846 Christ, you're patronizing. 473 00:42:37,847 --> 00:42:39,348 All I'm saying is that 474 00:42:40,224 --> 00:42:44,646 we, everyone, have replaced the system of belief 475 00:42:44,938 --> 00:42:46,355 with a system of disbelief. 476 00:42:47,356 --> 00:42:49,818 And that it's found its way into everything we do and think. 477 00:42:50,276 --> 00:42:52,236 We've lost our capacity for wonder. 478 00:42:52,736 --> 00:42:54,613 And this is the insidious part. 479 00:42:55,156 --> 00:42:56,865 No one even knows it's happened. 480 00:42:57,283 --> 00:42:58,284 Except for you. 481 00:43:10,421 --> 00:43:13,341 They understand themselves, the Hopis. 482 00:43:20,055 --> 00:43:21,139 I just got it. 483 00:43:22,265 --> 00:43:23,851 What do you think? 484 00:43:27,813 --> 00:43:30,065 Doesn't matter what I think. 485 00:43:30,773 --> 00:43:33,610 Well, what do you mean, it doesn't matter what you think? I... 486 00:43:34,611 --> 00:43:35,862 I want your opinion. 487 00:43:38,240 --> 00:43:41,743 There's only one reason to do art. 488 00:43:42,577 --> 00:43:43,911 It needs to be done. 489 00:43:45,455 --> 00:43:48,416 He did it. So why discuss it? 490 00:43:49,208 --> 00:43:50,793 Oh, come on. 491 00:43:51,335 --> 00:43:53,129 I just wanted to know what you think. 492 00:43:57,341 --> 00:43:59,969 Where have you been, Fitch? In your travels. 493 00:44:00,511 --> 00:44:03,014 More places than I can sometimes remember. 494 00:44:03,347 --> 00:44:04,348 For example? 495 00:44:05,557 --> 00:44:06,799 Wherever the spirit takes me. 496 00:44:07,101 --> 00:44:10,854 Far East, Africa, a year with the Aborigines in Australia. 497 00:44:12,689 --> 00:44:14,775 Sort of massaged your way from one end of the world 498 00:44:15,109 --> 00:44:16,110 to the other, huh? 499 00:44:17,403 --> 00:44:18,404 I envy that. 500 00:44:19,238 --> 00:44:22,741 - What? Traveling the world. - Having no responsibilities. 501 00:44:23,074 --> 00:44:24,535 No responsibilities? 502 00:44:25,076 --> 00:44:26,287 Just the opposite I think. 503 00:44:27,746 --> 00:44:29,498 Why did you come here tonight? 504 00:44:30,123 --> 00:44:31,124 Why wouldn't I? 505 00:44:31,917 --> 00:44:34,545 The Far East, Africa, Aborigines. 506 00:44:34,961 --> 00:44:37,380 I'm not your style. 507 00:44:38,381 --> 00:44:42,343 Doug asked me to. He said you were different. 508 00:44:43,094 --> 00:44:47,015 Did he? I like him. 509 00:44:47,848 --> 00:44:49,475 He said of all the people he knew, 510 00:44:50,435 --> 00:44:51,978 you were the one who was most... 511 00:44:52,312 --> 00:44:54,772 - What? - Adrift. 512 00:44:56,691 --> 00:44:59,527 - Adrift? - That was the word. 513 00:45:01,904 --> 00:45:02,947 Why would he say that? 514 00:45:03,364 --> 00:45:04,532 Doug's got the touch. 515 00:45:07,159 --> 00:45:09,001 Well, what do you suppose that means? Adrift. 516 00:45:09,078 --> 00:45:11,664 I mean, what does that mean? 517 00:45:12,915 --> 00:45:15,626 Your heart, your spirit. You're searching. 518 00:45:16,752 --> 00:45:18,628 How would he know? He's a kid. 519 00:45:19,213 --> 00:45:21,799 Not as much of a kid as he thinks he is. Turn over. 520 00:45:23,675 --> 00:45:26,428 All my life, it's been the same thing. 521 00:45:27,762 --> 00:45:30,390 Men refusing to see me for what I am. 522 00:45:31,058 --> 00:45:34,018 Projecting their idea of who I should be on me instead. 523 00:45:34,769 --> 00:45:37,146 Now even the guy who does my massages 524 00:45:37,856 --> 00:45:39,358 wants me to be something I'm not. 525 00:45:40,149 --> 00:45:41,150 And what's that? 526 00:45:41,693 --> 00:45:43,987 A tormented, career-obsessed woman. 527 00:45:44,529 --> 00:45:46,197 I mean, why not take a little risk 528 00:45:46,906 --> 00:45:49,492 and actually get to know someone on a more complex level? 529 00:45:51,995 --> 00:45:53,454 I really thought more of Douglas. 530 00:45:53,997 --> 00:45:57,000 I know he's your friend, but... 531 00:45:57,375 --> 00:45:58,877 I really thought more of him. 532 00:45:59,460 --> 00:46:00,461 So is it a risk? 533 00:46:01,087 --> 00:46:02,838 - What? - Complexity. 534 00:46:04,132 --> 00:46:05,633 Just now you said he wouldn't risk 535 00:46:05,924 --> 00:46:07,366 knowing you on a more complex level, 536 00:46:07,510 --> 00:46:10,554 so is complexity dangerous? 537 00:46:11,180 --> 00:46:14,433 - Isn't it? - Well, you said it was. 538 00:46:15,184 --> 00:46:15,809 Well, it is. 539 00:46:16,101 --> 00:46:18,354 Get, getting to know someone is always a risk. 540 00:46:19,813 --> 00:46:22,149 - In what way? - In every way. 541 00:46:23,108 --> 00:46:24,276 In every conceivable way. 542 00:46:44,962 --> 00:46:46,089 I'm not sure I get it. 543 00:47:00,520 --> 00:47:02,522 I find myself thinking about you all the time. 544 00:47:03,230 --> 00:47:04,524 Is that a bad thing? 545 00:47:07,359 --> 00:47:08,986 That's what I was gonna ask you. 546 00:47:09,779 --> 00:47:13,783 Hmm, is everything in your life always so complicated? 547 00:47:14,992 --> 00:47:18,120 No. Just the important things. 548 00:47:53,654 --> 00:47:55,573 Intimacy, whether it's emotional 549 00:47:56,074 --> 00:47:57,993 or intellectual or sexual, 550 00:47:58,451 --> 00:48:00,203 I think it can be very threatening. 551 00:48:01,037 --> 00:48:03,706 Threatening or a risk? 552 00:48:04,374 --> 00:48:06,501 Semantics? Christ. 553 00:48:08,043 --> 00:48:09,271 No, I'm just trying to understand you. 554 00:48:09,295 --> 00:48:10,336 You said said Doug didn't. 555 00:48:11,005 --> 00:48:13,298 So I'm trying to. Lay down. 556 00:48:14,925 --> 00:48:16,135 That's what these are for. 557 00:48:27,855 --> 00:48:31,150 Colors draw things out of you, even in silence. 558 00:48:32,692 --> 00:48:35,237 It's a fundamental difference between men and women. 559 00:48:36,030 --> 00:48:37,031 What is? 560 00:48:37,989 --> 00:48:39,741 The degree of intimacy they're willing 561 00:48:40,033 --> 00:48:41,326 to open themselves up to. 562 00:48:42,119 --> 00:48:45,580 I mean, any relationship, not just a romantic sexual one. 563 00:48:46,623 --> 00:48:47,707 And you base that on? 564 00:48:48,333 --> 00:48:49,334 How did this happen? 565 00:48:49,418 --> 00:48:51,044 Back up. Turn slowly one way. 566 00:48:51,335 --> 00:48:52,737 I thought I came here to sketch you. 567 00:48:55,423 --> 00:48:58,217 Well, I'm not sure there is this huge difference. 568 00:48:58,885 --> 00:49:00,261 I haven't seen it, anyway. 569 00:49:00,637 --> 00:49:02,596 Are you trying to get a rise out of me? 570 00:49:02,931 --> 00:49:04,974 Does it sound like that? I didn't mean it to. 571 00:49:06,559 --> 00:49:08,644 It's this whole thing we used to debate. 572 00:49:09,645 --> 00:49:11,605 Of what drives a man after sex. 573 00:49:12,023 --> 00:49:13,824 I mean, is it nature or nurture that makes him 574 00:49:13,899 --> 00:49:16,569 wanna run for the door while a woman would lie there forever? 575 00:49:16,985 --> 00:49:17,528 And that's the difference? 576 00:49:17,861 --> 00:49:20,030 The etiquette of sex with a stranger? 577 00:49:20,573 --> 00:49:22,741 I never said anything about strangers. 578 00:49:23,784 --> 00:49:25,661 Well, as much as a man might be tempted, 579 00:49:26,244 --> 00:49:27,926 I don't think he's gonna bolt for the door 580 00:49:28,121 --> 00:49:29,832 the minute he's had sex with his wife. 581 00:49:32,585 --> 00:49:34,837 Obviously, you don't know the same men I do. 582 00:49:36,463 --> 00:49:38,757 That's good. Now turn slow. 583 00:49:39,091 --> 00:49:40,467 This better be good. 584 00:49:41,885 --> 00:49:43,136 - Show it to me. - No. 585 00:49:43,678 --> 00:49:45,138 - Come show me. - You like it? 586 00:49:46,556 --> 00:49:47,933 You're so bad. 587 00:49:48,808 --> 00:49:53,521 What a man wants is an illusion of what a woman is. 588 00:49:54,189 --> 00:49:55,898 What a man and a woman are together. 589 00:49:58,067 --> 00:50:00,237 Any less of an illusion, your idea? 590 00:50:00,862 --> 00:50:01,863 What's that? 591 00:50:02,780 --> 00:50:03,990 That all men are alike. 592 00:50:04,699 --> 00:50:05,801 I'm exactly the same as Doug. 593 00:50:05,825 --> 00:50:06,493 Doug's exactly the same as 594 00:50:06,784 --> 00:50:08,536 All men are alike 595 00:50:09,579 --> 00:50:12,039 in certain fundamental respects. 596 00:50:12,665 --> 00:50:14,250 I speak from experience. 597 00:50:15,877 --> 00:50:19,714 Two bad marriages, count 'em, before I was 27. 598 00:50:20,882 --> 00:50:23,217 There are some variations, but 599 00:50:23,550 --> 00:50:24,801 they don't amount to much. 600 00:50:26,887 --> 00:50:27,888 Except for... 601 00:50:35,020 --> 00:50:36,605 I want you to sit for me. 602 00:50:39,065 --> 00:50:40,984 I want you to see yourself as I see you. 603 00:50:46,490 --> 00:50:49,660 - Except for what? - Nothing. 604 00:50:58,835 --> 00:51:01,087 You really don't have to bother with that, you know? 605 00:51:04,674 --> 00:51:05,675 What's that? 606 00:51:05,841 --> 00:51:07,427 The towel, covering up. 607 00:51:08,344 --> 00:51:09,804 I'm afraid I'm not very modest. 608 00:51:10,721 --> 00:51:13,349 Uh, I actually prefer it with nothing on. 609 00:51:14,016 --> 00:51:15,435 That's how Doug always does it. 610 00:51:16,018 --> 00:51:17,687 Yeah, but Doug can get away with it. 611 00:51:19,146 --> 00:51:20,606 Get, get away with it, how? 612 00:51:21,524 --> 00:51:22,525 Being gay. 613 00:51:26,612 --> 00:51:27,988 - Gay? - Doug. 614 00:51:29,615 --> 00:51:32,034 - You knew he was gay. - Of course. 615 00:51:33,327 --> 00:51:36,246 - He said you did. - Yeah, sure. 616 00:51:37,706 --> 00:51:39,833 He's usually very upfront about it. 617 00:51:41,085 --> 00:51:42,086 Very upfront. 618 00:51:51,345 --> 00:51:52,554 That's how he and I met. 619 00:51:54,055 --> 00:51:55,056 He thought I was gay. 620 00:51:56,850 --> 00:51:58,532 Well, actually a friend of his I worked on, 621 00:51:58,560 --> 00:51:59,603 he thought I was gay. 622 00:52:00,019 --> 00:52:02,396 - You're not? - No. 623 00:52:04,190 --> 00:52:07,443 But Doug thinks everybody's gay. That's part of his charm. 624 00:52:09,696 --> 00:52:12,448 I think he's bisexual in some half-assed way. 625 00:52:14,492 --> 00:52:15,534 Nevertheless. 626 00:52:17,453 --> 00:52:19,413 - What? - Still? 627 00:52:19,872 --> 00:52:21,790 - Yeah? - The towel. 628 00:53:02,664 --> 00:53:05,082 If you're ever interested in something a little different, 629 00:53:05,500 --> 00:53:07,294 you might like to try shiatsu. 630 00:53:08,920 --> 00:53:10,255 It's all about stimulating 631 00:53:11,923 --> 00:53:13,841 energies in different parts of the body. 632 00:53:17,845 --> 00:53:20,514 No oil used at all. 633 00:53:22,391 --> 00:53:24,310 Skin rarely touches skin. 634 00:53:37,614 --> 00:53:39,200 You're getting pretty good at this. 635 00:53:39,950 --> 00:53:42,244 You better be careful or you'll spoil me. 636 00:53:45,456 --> 00:53:46,457 And if I do? 637 00:53:48,041 --> 00:53:49,602 Well, you're the one who's gonna have to live 638 00:53:49,626 --> 00:53:51,086 with the consequences. 639 00:53:55,591 --> 00:53:56,592 I'll risk it. 640 00:54:00,428 --> 00:54:02,013 I tried it once. 641 00:54:06,642 --> 00:54:09,645 Tell me about your family, Fitch. 642 00:54:10,480 --> 00:54:13,024 - My family? - Your family, now gone. 643 00:54:14,317 --> 00:54:15,610 There's not much to tell. 644 00:54:16,986 --> 00:54:18,404 What was your father? 645 00:54:21,449 --> 00:54:24,410 Executive. Ad man. 646 00:54:26,203 --> 00:54:27,663 My father's family had money. 647 00:54:28,748 --> 00:54:32,334 My mother's side too. Not a lot, but money. 648 00:54:34,294 --> 00:54:37,006 Comfortable would be how they described themselves. 649 00:54:41,218 --> 00:54:43,262 We used to do things like dress for dinner 650 00:54:44,805 --> 00:54:45,890 on a Saturday night. 651 00:54:46,223 --> 00:54:47,349 Sounds like fun. 652 00:54:49,018 --> 00:54:50,685 Sometimes we'd have guests. 653 00:54:51,478 --> 00:54:52,854 Someone from my father's agency, 654 00:54:53,313 --> 00:54:56,358 some client and his wife. 655 00:54:58,777 --> 00:55:00,445 But usually it was just the family. 656 00:55:01,988 --> 00:55:04,658 My parents, my sister and me. 657 00:55:07,994 --> 00:55:11,831 It's funny talking about roles. 658 00:55:13,667 --> 00:55:16,335 My parents had these roles, which they seem to inhabit. 659 00:55:18,838 --> 00:55:20,006 You can get up now. 660 00:55:30,183 --> 00:55:32,017 My father, the shrewd businessman, 661 00:55:32,351 --> 00:55:34,687 my mother, the thoughtful patron of the arts. 662 00:55:38,732 --> 00:55:41,193 Which as it turned out, was a kind of fiction. 663 00:55:43,946 --> 00:55:44,947 How? 664 00:55:46,615 --> 00:55:47,842 Well, it was all the same to her. 665 00:55:47,866 --> 00:55:50,202 Classical music, classical art. 666 00:55:51,328 --> 00:55:53,872 Didn't matter who or what it was. It was all lovely. 667 00:55:55,498 --> 00:55:58,085 The woman, and I've almost come to admire this 668 00:55:58,376 --> 00:55:59,627 about her over the years, 669 00:56:00,378 --> 00:56:02,255 didn't have a critical bone in her body. 670 00:56:04,549 --> 00:56:07,385 She was the type of person they created public television for. 671 00:56:08,386 --> 00:56:09,846 One night, it was one of these... 672 00:56:11,264 --> 00:56:12,390 Saturday night deals 673 00:56:12,724 --> 00:56:14,486 and there was a very important client coming. 674 00:56:16,269 --> 00:56:19,105 All the men were supposed to wear a black tie. 675 00:56:20,523 --> 00:56:22,942 About 10 minutes before the guests were to arrive, 676 00:56:24,360 --> 00:56:26,237 I came downstairs dressed and ready. 677 00:56:28,865 --> 00:56:31,743 My father took one look at me, 678 00:56:33,410 --> 00:56:35,496 and let's say he wasn't pleased. 679 00:56:36,455 --> 00:56:39,708 - Why? - It was my bow tie. 680 00:56:41,210 --> 00:56:43,545 He said that by wearing one of those clip-on bow ties, 681 00:56:43,879 --> 00:56:46,298 I was humiliating him beyond humiliation. 682 00:56:47,841 --> 00:56:52,596 He said that, "Areal gentleman ties his own tie. 683 00:56:53,013 --> 00:56:54,598 You look like a bus boy." 684 00:56:57,893 --> 00:56:59,060 That's nice. 685 00:56:59,395 --> 00:57:01,897 - You were how old? - 17. 686 00:57:03,189 --> 00:57:05,901 But he wasn't ranting, you have to understand. Never. 687 00:57:06,610 --> 00:57:07,778 What did you do? 688 00:57:08,779 --> 00:57:09,946 I pulled the tie apart. 689 00:57:10,822 --> 00:57:11,823 What do you mean? 690 00:57:11,990 --> 00:57:13,658 Well, it wasn't a clip-on, you see. 691 00:57:14,409 --> 00:57:16,786 It was one of your standard J Press bow ties. 692 00:57:18,079 --> 00:57:21,874 I'd tied it so well, I'd done it so perfectly 693 00:57:22,917 --> 00:57:24,001 that it looked too good. 694 00:57:25,920 --> 00:57:27,380 What did he do then? 695 00:57:27,963 --> 00:57:29,590 He told me to re-tie it. 696 00:57:33,886 --> 00:57:34,887 Re-tie it. 697 00:57:58,243 --> 00:57:59,953 - That's it? - That's it. 698 00:58:01,371 --> 00:58:03,290 No apologies, or... 699 00:58:04,833 --> 00:58:06,418 - And you weren't angry? - No. 700 00:58:07,126 --> 00:58:08,127 On your side. 701 00:58:08,420 --> 00:58:11,172 - Not at all? - Wasn't about anger. 702 00:58:13,383 --> 00:58:14,509 What was it about? 703 00:58:18,805 --> 00:58:22,516 Responsibilities. Expectations. 704 00:58:23,476 --> 00:58:26,479 My mother, my father, they were trapped. 705 00:58:27,063 --> 00:58:29,983 Trapped by their responsibilities to things 706 00:58:30,274 --> 00:58:31,585 that they never thought twice about. 707 00:58:31,609 --> 00:58:35,488 Trapped by their own expectations of themselves. 708 00:58:38,116 --> 00:58:39,637 I don't know anyone who doesn't feel 709 00:58:39,700 --> 00:58:42,286 some sort of ambivalence toward their parents. 710 00:58:42,870 --> 00:58:44,455 They are who they are. 711 00:58:44,872 --> 00:58:46,415 You are who they are. 712 00:58:47,040 --> 00:58:48,292 But then again, you're not. 713 00:58:49,460 --> 00:58:50,781 I wasn't ambivalent about them. 714 00:58:51,086 --> 00:58:52,295 Not at all. I liked them. 715 00:58:54,339 --> 00:58:56,592 I totally accepted who they were. 716 00:58:57,926 --> 00:58:59,344 Maybe even more than they did. 717 00:59:23,535 --> 00:59:27,539 Angels keep their ancient places, 718 00:59:27,997 --> 00:59:30,166 Turn but a stone and start a wing. 719 00:59:30,708 --> 00:59:31,709 What is that? 720 00:59:31,959 --> 00:59:34,378 I don't know. It's just this poem I once knew. 721 00:59:35,296 --> 00:59:37,173 It's funny how I just remembered it. 722 00:59:44,471 --> 00:59:45,908 They're the same. Did you know that? 723 00:59:45,932 --> 00:59:47,141 Those two songs. 724 00:59:48,309 --> 00:59:50,769 "Streets of Laredo" and "St. James Infirmary." 725 00:59:52,146 --> 00:59:53,730 - Really? - Mm-hmm. 726 00:59:55,023 --> 00:59:56,625 It started out as the same song, and then 727 00:59:56,817 --> 00:59:59,570 just over the years, went in different places. 728 01:00:01,196 --> 01:00:04,115 See? Out of one place, a lot of different things could come. 729 01:00:07,911 --> 01:00:11,873 With my family, my parents, it was more, what? 730 01:00:12,708 --> 01:00:14,209 Being invisible, I guess. 731 01:00:15,210 --> 01:00:17,087 My father was an engineer, 732 01:00:17,587 --> 01:00:20,506 and he used to invent all these things that you'd never see. 733 01:00:21,257 --> 01:00:23,676 Things that went inside these huge industrial machines 734 01:00:23,969 --> 01:00:27,555 to make them run faster, smoother, safer. 735 01:00:28,974 --> 01:00:31,351 But he never owned any of his inventions. 736 01:00:31,642 --> 01:00:32,768 His company did. 737 01:00:33,436 --> 01:00:35,563 So he never made any real money to speak of. 738 01:00:36,564 --> 01:00:39,359 And the things he created went inside other things. So, 739 01:00:39,692 --> 01:00:42,487 no one outside that company even knew who he was. 740 01:00:44,614 --> 01:00:46,281 He just did his thing. 741 01:00:48,784 --> 01:00:50,202 Maybe he liked it that way. 742 01:00:51,787 --> 01:00:53,748 Maybe he didn't want any recognition. 743 01:00:54,749 --> 01:00:56,291 Everyone wants recognition. 744 01:01:01,463 --> 01:01:03,173 The Hopis have a word for it. 745 01:01:03,883 --> 01:01:06,301 Pinu'u. It means I am I. 746 01:01:08,345 --> 01:01:10,930 With my mother, it was pretty much the same thing. 747 01:01:11,848 --> 01:01:13,600 She had one of the only acceptable jobs 748 01:01:13,933 --> 01:01:15,394 a woman had in those days. 749 01:01:15,977 --> 01:01:17,646 A nurse, and a good one. 750 01:01:20,148 --> 01:01:23,276 But like most other nurses, she was completely ignored, 751 01:01:24,277 --> 01:01:27,113 totally stepped on by every doctor she ever worked with. 752 01:01:29,032 --> 01:01:30,825 It used to break my heart to see it, 753 01:01:31,450 --> 01:01:32,535 two people like that. 754 01:01:34,245 --> 01:01:36,664 As gifted as they were, as caring. 755 01:01:37,832 --> 01:01:39,375 I swore I wouldn't live that way. 756 01:01:43,712 --> 01:01:46,215 Which is what led me to Andy, I suppose. 757 01:01:49,302 --> 01:01:50,983 He was on the faculty of the art department 758 01:01:51,262 --> 01:01:52,805 at the college I was going to. 759 01:01:54,014 --> 01:01:56,600 For someone like me, a small town girl, 760 01:01:56,934 --> 01:02:00,646 18, anonymous, it was liberation. 761 01:02:02,230 --> 01:02:04,357 It took three years, but we finally did it. 762 01:02:04,942 --> 01:02:06,526 Got married. 763 01:02:07,360 --> 01:02:10,405 My parents weren't very pleased. 764 01:02:12,490 --> 01:02:13,826 How long were you married? 765 01:02:15,327 --> 01:02:17,245 Hmm, good question. Let's see. 766 01:02:18,371 --> 01:02:19,622 Two, three weeks, anyway. 767 01:02:20,165 --> 01:02:21,166 What happened? 768 01:02:22,542 --> 01:02:25,170 Well, as popular as my husband was on campus, 769 01:02:25,462 --> 01:02:27,464 he was revered south of the border. 770 01:02:28,465 --> 01:02:31,884 And hard as it is to believe today, I didn't have a clue. 771 01:02:44,480 --> 01:02:45,690 Hey, where you goin'? 772 01:02:46,565 --> 01:02:47,566 Hey. 773 01:02:49,526 --> 01:02:50,527 It's all there. Go. 774 01:02:52,321 --> 01:02:54,991 I was 18, 19, 20. I was a child. 775 01:03:02,123 --> 01:03:03,707 Eager for attention. 776 01:03:05,292 --> 01:03:08,670 Andy was charming. But the truth is he wasn't very smart. 777 01:03:09,255 --> 01:03:11,382 Made one too many trips through customs. 778 01:03:14,217 --> 01:03:15,218 All right, sign this. 779 01:03:17,929 --> 01:03:19,806 I can give him the forms on Kevin Locke. 780 01:03:20,181 --> 01:03:21,182 Sit here and wait. 781 01:03:31,192 --> 01:03:33,987 I guess I should be grateful it wasn't on our honeymoon. 782 01:03:36,281 --> 01:03:38,283 Yeah, I did it for attention. Sure. 783 01:03:40,076 --> 01:03:42,328 Which can't be said about my second husband. 784 01:03:43,413 --> 01:03:45,748 'Cause I took my parents' advice after that. 785 01:03:46,291 --> 01:03:49,627 Settled down with a decent, honorable, hardworking boy. 786 01:03:50,711 --> 01:03:52,212 It was like a four year nap. 787 01:03:55,633 --> 01:03:57,176 They were mistakes. 788 01:03:58,052 --> 01:04:00,554 - But you learned from 'em. - Not really. 789 01:04:01,889 --> 01:04:02,890 Well, maybe. 790 01:04:03,724 --> 01:04:05,475 I did decide that the only men 791 01:04:05,768 --> 01:04:07,727 you should ever seriously consider marrying 792 01:04:08,020 --> 01:04:09,980 are those who already are. 793 01:04:10,439 --> 01:04:12,983 For the most part, they've had some experience on it. 794 01:04:18,197 --> 01:04:19,573 Let's take a break. 795 01:04:32,752 --> 01:04:36,715 Heat, like a hot bath can sometimes stimulate or relax. 796 01:04:39,050 --> 01:04:41,761 This is the kind of Japanese acupuncture where we use heat 797 01:04:42,553 --> 01:04:43,972 instead of needles. 798 01:04:45,014 --> 01:04:46,349 And we put it on here, 799 01:04:49,518 --> 01:04:51,937 and we put it on here for nervous tension. 800 01:04:57,067 --> 01:04:58,361 So how about you? 801 01:04:59,612 --> 01:05:00,738 How about me what? 802 01:05:02,114 --> 01:05:03,115 Married? 803 01:05:04,408 --> 01:05:05,409 No. 804 01:05:06,118 --> 01:05:08,662 - Never? - Never. 805 01:05:09,121 --> 01:05:10,122 Close? 806 01:05:11,540 --> 01:05:13,959 - Maybe, I suppose so. - Depends how close you mean. 807 01:05:16,003 --> 01:05:19,882 A serious relationship, a meaningful relationship. 808 01:05:20,673 --> 01:05:22,634 You've had one of those, I would hope. 809 01:05:23,093 --> 01:05:24,469 I would hope so. 810 01:05:25,345 --> 01:05:28,140 Nothing that stirred the old conjugal instinct? 811 01:05:28,681 --> 01:05:30,003 An instinct. Is that what it is? 812 01:05:30,433 --> 01:05:32,227 The desire to mate? Sure. 813 01:05:32,644 --> 01:05:34,979 The desire to mate is not the desire to marry. 814 01:05:36,689 --> 01:05:37,857 No, I suppose not. 815 01:05:38,983 --> 01:05:40,625 No more than standing in a firing squad 816 01:05:40,777 --> 01:05:43,029 is the same as standing in front of a firing squad. 817 01:05:44,572 --> 01:05:45,573 Right. 818 01:05:46,323 --> 01:05:47,718 What's getting married about, anyway? 819 01:05:47,742 --> 01:05:50,953 Two people swept up in some out of control, 820 01:05:51,287 --> 01:05:53,289 delusive kind of passion, swearing to God 821 01:05:53,623 --> 01:05:55,825 they're gonna stay that way for the rest of their lives. 822 01:05:56,083 --> 01:05:58,085 Oh, so you're a romantic. 823 01:05:59,461 --> 01:06:01,103 For me, what comes out of an experience 824 01:06:01,255 --> 01:06:03,925 isn't nearly so interesting as the experience itself. 825 01:06:12,599 --> 01:06:14,976 How many people know passion? I mean, really know it? 826 01:06:17,479 --> 01:06:18,480 Who was she? 827 01:06:20,399 --> 01:06:21,400 How'd you meet her? 828 01:06:30,951 --> 01:06:33,119 I was running from myself and she wasn't. 829 01:06:36,081 --> 01:06:38,291 Some people from the moment they're born 830 01:06:39,042 --> 01:06:40,126 know what their destiny is. 831 01:06:40,418 --> 01:06:41,419 They live with it. 832 01:06:43,129 --> 01:06:44,547 It's as much a part of them 833 01:06:45,923 --> 01:06:47,550 as the color of their eyes. 834 01:06:48,050 --> 01:06:49,051 Is it on? 835 01:06:51,053 --> 01:06:52,054 It's on. 836 01:06:52,555 --> 01:06:54,056 Okay, don't look. 837 01:07:19,664 --> 01:07:21,416 But it makes them a little old too. 838 01:07:24,086 --> 01:07:25,587 It's because they understand. 839 01:07:26,463 --> 01:07:29,466 - Understand what? - Everything. 840 01:07:36,222 --> 01:07:38,141 You're rich. 841 01:07:40,018 --> 01:07:43,312 It's not your fault. That's why you're here. 842 01:07:45,564 --> 01:07:48,192 Because you can afford to run away from your problems. 843 01:07:57,076 --> 01:07:58,869 So what happened to her? 844 01:08:57,844 --> 01:09:01,097 - People drift apart. - Not always. 845 01:09:02,264 --> 01:09:03,349 More often than not. 846 01:09:05,226 --> 01:09:06,788 You get to a point of knowing a person, 847 01:09:07,019 --> 01:09:08,770 then you start asking what's left. 848 01:09:09,856 --> 01:09:12,524 Well, maybe you just think you've gotten to that point. 849 01:09:12,942 --> 01:09:14,360 Well, that's what I've found. 850 01:09:15,944 --> 01:09:16,945 At some point, 851 01:09:17,488 --> 01:09:20,366 you just realize there are not going to be any more surprises. 852 01:09:22,743 --> 01:09:27,080 Just decide what it is you want me to do. 853 01:09:31,376 --> 01:09:33,378 Just decide and tell me. 854 01:09:34,379 --> 01:09:38,174 - And you like surprises? - Or is it variety? 855 01:09:41,845 --> 01:09:45,015 I don't. I don't like surprises. 856 01:09:45,348 --> 01:09:46,724 I don't like variety. 857 01:09:48,143 --> 01:09:50,020 Variety is some guy in a leather jockstrap, 858 01:09:50,353 --> 01:09:52,022 who's just had his nipples pierced. 859 01:09:53,189 --> 01:09:54,815 Don't think I haven't dated them. 860 01:10:01,697 --> 01:10:04,074 I guess I shouldn't blame people 861 01:10:04,409 --> 01:10:05,576 for what they think of me, 862 01:10:06,452 --> 01:10:08,078 no more than I blame myself. 863 01:10:24,636 --> 01:10:27,389 I'm seeing something for the first time looking at you. 864 01:10:28,307 --> 01:10:29,308 What's that? 865 01:10:31,226 --> 01:10:32,227 An empty room. 866 01:10:33,853 --> 01:10:34,854 A locked door. 867 01:10:45,364 --> 01:10:48,493 So much of what people do is just invention anyway. 868 01:10:49,285 --> 01:10:53,081 Inventing themselves. Inventing their friendships. 869 01:10:54,623 --> 01:10:58,294 Is that what you did? Invent yourself. 870 01:10:59,753 --> 01:11:00,754 Didn't you? 871 01:11:01,840 --> 01:11:04,633 Poor little rich boy run off to join the Indians? 872 01:11:06,844 --> 01:11:10,389 You know, the most dangerous thing in the world 873 01:11:11,014 --> 01:11:13,351 is to think you've got time to play it safe. 874 01:11:29,282 --> 01:11:30,784 Is that what it seems like? 875 01:11:33,078 --> 01:11:34,287 It's what it is. 876 01:11:40,293 --> 01:11:41,294 Where do you show? 877 01:11:43,338 --> 01:11:45,965 Where do I show? 878 01:11:49,761 --> 01:11:51,763 We're alike, I guess, you and me. 879 01:11:56,726 --> 01:11:58,269 You know nothing about me. 880 01:11:59,020 --> 01:12:02,439 - Don't I? - Not a thing. 881 01:12:02,982 --> 01:12:06,027 I know self-indulgence is not self-fulfillment. 882 01:12:06,485 --> 01:12:08,946 At least I don't go hiding behind things. 883 01:12:09,947 --> 01:12:12,574 Yes, you do. In the worst possible way. 884 01:12:12,909 --> 01:12:13,950 You hide behind your soul, 885 01:12:14,201 --> 01:12:16,578 behind all this ooga booga bullshit. 886 01:12:27,673 --> 01:12:31,552 - Am I really an empty room? - Yes. 887 01:12:46,900 --> 01:12:48,318 Even now? 888 01:13:34,904 --> 01:13:36,615 Is this how Doug does it? 889 01:13:37,907 --> 01:13:38,908 Excuse me? 890 01:14:12,441 --> 01:14:15,819 Maybe the whole thing's a question of perception. 891 01:14:17,405 --> 01:14:18,447 What is? 892 01:14:19,532 --> 01:14:21,033 Well, it's not the way people see you 893 01:14:21,367 --> 01:14:21,909 that's the problem. 894 01:14:22,201 --> 01:14:24,287 It's the way you see them seeing you. 895 01:14:25,078 --> 01:14:26,079 How do you mean? 896 01:14:26,914 --> 01:14:30,459 Like, Doug. He said you were, the word he used was adrift. 897 01:14:32,628 --> 01:14:35,839 But he never said whether you were single or not single. 898 01:14:36,173 --> 01:14:37,334 He never said anything at all 899 01:14:37,507 --> 01:14:39,426 beyond the initial observation, that is. 900 01:14:41,219 --> 01:14:42,888 I'm not sure I follow you. 901 01:14:45,974 --> 01:14:47,850 You like things, nice things. 902 01:14:49,602 --> 01:14:50,603 I do. 903 01:14:51,646 --> 01:14:54,524 And you have nice things. Lots of them. 904 01:14:54,941 --> 01:14:55,942 A few. 905 01:14:57,735 --> 01:14:59,612 But you feel like a failure. 906 01:15:01,113 --> 01:15:03,240 - Did I say that? - Don't you? 907 01:15:05,410 --> 01:15:06,845 You're gonna pull out your crystals 908 01:15:06,869 --> 01:15:08,287 and tell me I'm of two hearts? 909 01:15:10,414 --> 01:15:13,668 No, but what I believe 910 01:15:14,001 --> 01:15:15,837 is not ooga booga bullshit. 911 01:15:18,715 --> 01:15:20,758 It comes from firsthand experience. 912 01:15:24,386 --> 01:15:27,639 There are people who have lots of possessions, 913 01:15:27,974 --> 01:15:29,475 and they're made miserable by them. 914 01:15:30,559 --> 01:15:32,686 And there are people who live in refrigerator crates 915 01:15:32,978 --> 01:15:34,688 who would trade places in a second. 916 01:15:35,231 --> 01:15:38,400 I buy things, I admit it. But I'm not a materialist. 917 01:15:38,775 --> 01:15:41,737 Not really, because to me, things are things. 918 01:15:42,028 --> 01:15:43,029 They mean nothing. 919 01:15:43,864 --> 01:15:46,450 That's not true. They carry memories. 920 01:15:46,825 --> 01:15:50,411 That's what makes them meaningful. There's a link to people. 921 01:15:52,038 --> 01:15:54,082 All I do is I usually end up just 922 01:15:54,415 --> 01:15:57,753 frustrated by the conspicuous consumption, angry even. 923 01:15:59,045 --> 01:16:01,339 That's because you think that whatever you are buying 924 01:16:01,631 --> 01:16:04,384 is going to make you younger or happier or sexier. 925 01:16:04,884 --> 01:16:06,427 I see what you're doing, you know. 926 01:16:06,844 --> 01:16:09,013 You're trying to convince me how miserable I am. 927 01:16:09,347 --> 01:16:10,348 And am I succeeding? 928 01:16:10,473 --> 01:16:11,974 No, you're just pissing me off. 929 01:16:12,350 --> 01:16:13,351 And why is that? 930 01:16:13,393 --> 01:16:15,978 Because unlike you, I wasn't given anything. 931 01:16:16,521 --> 01:16:18,939 And I'm not talking about money, not just. 932 01:16:19,607 --> 01:16:21,484 Everything I own, everything I have, 933 01:16:21,817 --> 01:16:23,235 I earned in one way or another. 934 01:16:23,569 --> 01:16:24,630 So don't tell me I'm wrong. 935 01:16:24,654 --> 01:16:25,988 Don't tell me I'm immoral 936 01:16:26,363 --> 01:16:28,908 because I chose to make something of my life and you didn't. 937 01:16:29,324 --> 01:16:31,410 I mean, shouldn't a man your age be something? 938 01:16:31,952 --> 01:16:33,746 I know you've made something of your life. 939 01:16:34,121 --> 01:16:36,248 I'm just asking you what that is. 940 01:16:36,581 --> 01:16:39,251 No, you're not. Not anymore. 941 01:16:43,630 --> 01:16:46,091 You wanna know what the difference is between you and me? 942 01:16:46,383 --> 01:16:47,384 Really? 943 01:16:48,677 --> 01:16:50,554 The difference is you've spent so much time 944 01:16:50,887 --> 01:16:52,347 completely rationalizing your life 945 01:16:52,681 --> 01:16:54,098 that you actually believe it. 946 01:16:55,099 --> 01:16:56,768 You're a very lonely man, Fitch. 947 01:16:58,102 --> 01:16:59,228 You let him touch you. 948 01:17:02,106 --> 01:17:03,107 Who? 949 01:17:03,817 --> 01:17:05,276 You expect him to touch you. 950 01:17:06,611 --> 01:17:08,029 Expect who to? 951 01:17:08,404 --> 01:17:10,215 That's what it's about, isn't it? Doug and you? 952 01:17:10,239 --> 01:17:11,741 It's about sex, isn't it? 953 01:17:16,579 --> 01:17:17,580 I don't know. 954 01:17:21,000 --> 01:17:22,793 Did he say something to you? Douglas? 955 01:17:25,171 --> 01:17:29,258 Christ. That obvious, huh? 956 01:17:33,261 --> 01:17:35,222 I know it doesn't mean anything to him. 957 01:17:35,598 --> 01:17:36,599 He's very discreet. 958 01:17:39,435 --> 01:17:42,646 It's not like he does anything more than touch me. 959 01:17:45,691 --> 01:17:47,693 It's about as safe as sex gets these days. 960 01:17:51,696 --> 01:17:54,867 I try to be too. Discreet. 961 01:17:55,283 --> 01:17:56,368 We never talk about it. 962 01:17:57,785 --> 01:17:59,997 We just pretend it's part of the massage. 963 01:18:00,705 --> 01:18:01,706 Which it is. 964 01:18:04,126 --> 01:18:06,294 All relationships are a form of currency, 965 01:18:06,628 --> 01:18:08,505 I've come to the unfortunate conclusion. 966 01:18:09,881 --> 01:18:12,216 I'm using you just like you're using me, 967 01:18:12,675 --> 01:18:15,595 using you, using me, and on and on it goes. 968 01:18:17,472 --> 01:18:21,601 The money part, it's at least honest. 969 01:18:24,228 --> 01:18:25,229 Hi, this is Nina. 970 01:18:25,521 --> 01:18:26,522 At the sound of the tone, 971 01:18:26,563 --> 01:18:28,005 the voice you hear will be your own. 972 01:18:29,066 --> 01:18:30,526 Hey, Nina, you there? 973 01:18:31,110 --> 01:18:33,237 Hey, it's, uh, me, Douglas. 974 01:18:34,613 --> 01:18:35,614 You gonna answer? 975 01:18:36,573 --> 01:18:38,409 Listen, uh, sorry about the switch, 976 01:18:38,742 --> 01:18:41,953 but, um, something came up and, uh, 977 01:18:42,246 --> 01:18:43,640 actually I was just kind of calling to see 978 01:18:43,664 --> 01:18:44,998 if Fitch made it by there. 979 01:18:45,291 --> 01:18:46,309 Look, I know you'll really like him. 980 01:18:46,333 --> 01:18:48,377 He's a really decent guy and, uh, 981 01:18:48,960 --> 01:18:51,042 I don't know, maybe he's already been there and left. 982 01:18:51,505 --> 01:18:54,550 So, uh, anyway, I will see you same time next week. 983 01:18:54,841 --> 01:18:56,552 Okay, same place. All right. 984 01:18:57,010 --> 01:18:58,554 Ciao, Bella. Bye-bye. 985 01:18:59,638 --> 01:19:01,222 Thanks, can you stow that for me? 986 01:19:03,266 --> 01:19:04,267 Are you mad? 987 01:19:05,726 --> 01:19:06,727 Don't be upset. 988 01:19:07,813 --> 01:19:09,439 You're tense. Don't be tense. 989 01:19:16,404 --> 01:19:18,489 Well, I can't say this is the most relaxing massage 990 01:19:18,823 --> 01:19:19,824 I've ever had. 991 01:19:20,575 --> 01:19:21,576 But is the best. 992 01:19:27,873 --> 01:19:29,709 I wasn't being totally honest. 993 01:19:30,167 --> 01:19:31,168 About what? 994 01:19:32,628 --> 01:19:35,005 Men. Men and me. 995 01:19:37,466 --> 01:19:38,988 As much as I choose not to believe it, 996 01:19:39,259 --> 01:19:41,846 the truth is I've been involved with a lot of them. 997 01:19:42,512 --> 01:19:45,015 Always more of the same, sorry to say. 998 01:19:48,518 --> 01:19:50,895 At the middle of last year, 999 01:19:52,522 --> 01:19:54,608 this man suddenly came into my life. 1000 01:19:55,275 --> 01:19:58,069 Or I guess if I was being totally honest with myself, 1001 01:19:59,112 --> 01:20:00,739 I came into his. 1002 01:20:04,200 --> 01:20:05,201 An artist. 1003 01:20:06,244 --> 01:20:07,245 You have to understand, 1004 01:20:07,579 --> 01:20:10,289 in my world so much is done for effect. 1005 01:20:11,500 --> 01:20:13,835 And here was someone who did nothing for effect. 1006 01:20:15,086 --> 01:20:17,797 He was who he was. No apologies. 1007 01:20:19,007 --> 01:20:20,008 He treated me well. 1008 01:20:21,134 --> 01:20:22,886 Very well. Better than I treated him. 1009 01:20:25,179 --> 01:20:27,556 And all he expected in return 1010 01:20:27,974 --> 01:20:29,058 was for me to be me. 1011 01:20:30,684 --> 01:20:31,685 Even now? 1012 01:20:35,689 --> 01:20:36,690 Especially now. 1013 01:20:38,734 --> 01:20:41,069 In some strange way, you're pretending. 1014 01:20:41,487 --> 01:20:43,656 Liking my work, being involved with me 1015 01:20:43,989 --> 01:20:46,450 and wanting to go to bed with me right now, at everything. 1016 01:20:46,784 --> 01:20:47,785 No. 1017 01:20:48,035 --> 01:20:51,246 But you couldn't give yourself up. 1018 01:21:23,319 --> 01:21:24,571 It's been a long time. 1019 01:21:26,238 --> 01:21:29,659 Long time since my various husbands blew through my life. 1020 01:21:31,368 --> 01:21:34,997 But still, too much stuff. 1021 01:21:37,374 --> 01:21:39,751 You don't wanna admit how much people affect you, 1022 01:21:40,127 --> 01:21:41,128 but they do. 1023 01:21:44,715 --> 01:21:46,800 Maybe you should. Maybe that's the key. 1024 01:21:50,387 --> 01:21:53,265 Admitting just how much they are with you still. 1025 01:21:56,059 --> 01:21:58,437 We are alike, aren't we, Fitch? 1026 01:22:30,468 --> 01:22:33,596 I saw them go out of control around the blind corner. 1027 01:22:37,600 --> 01:22:38,601 Oh, Lordy. 1028 01:22:40,019 --> 01:22:41,395 There's a woman in there. 1029 01:22:42,104 --> 01:22:43,522 Miss? Miss? 1030 01:22:43,981 --> 01:22:44,982 Miss, you okay? 1031 01:22:45,107 --> 01:22:46,275 Miss? Miss? 1032 01:22:46,942 --> 01:22:47,943 Shit... 1033 01:22:53,115 --> 01:22:54,867 Uh, Roger, we're about, uh, two miles south 1034 01:22:55,159 --> 01:22:56,868 of Culver Ranch here on Route 4. 1035 01:22:57,202 --> 01:22:58,304 Uh, we're gonna be heading down the highway. 1036 01:22:58,328 --> 01:22:59,496 We got one fatality. 1037 01:22:59,788 --> 01:23:03,125 Female, uh, transporting to county hospital, over. 1038 01:23:03,417 --> 01:23:05,919 Copy, Route 4, one fatality, female. 1039 01:23:06,295 --> 01:23:07,962 - Close her up. - Alright, yeah. 1040 01:23:08,547 --> 01:23:10,715 We're gonna need a tow truck down here. 1041 01:23:11,007 --> 01:23:12,689 Probably down there you can miss that turn 1042 01:23:13,009 --> 01:23:15,011 where the lady, she was coming down here, you know. 1043 01:23:19,974 --> 01:23:21,810 I came to a place not long ago. 1044 01:23:23,728 --> 01:23:25,146 It was a lonely place. 1045 01:23:27,106 --> 01:23:31,569 An empty place with no hope, and I thought, no way out. 1046 01:23:34,072 --> 01:23:36,365 It's a place I could have been lost in forever. 1047 01:23:38,534 --> 01:23:40,619 But slowly I began to understand something. 1048 01:23:41,829 --> 01:23:44,332 That I allowed myself to stay in that place. 1049 01:23:44,832 --> 01:23:46,625 And it was up to me to get myself out. 1050 01:23:47,710 --> 01:23:50,963 And so I chose hope. I chose belief. 1051 01:24:56,652 --> 01:24:58,695 God has to be all things to all people. 1052 01:24:59,488 --> 01:25:04,326 To be anything less would be less than perfect. Human. 1053 01:25:09,247 --> 01:25:11,249 What we believe in is not nearly so important 1054 01:25:11,542 --> 01:25:12,793 as believing in something. 1055 01:25:15,003 --> 01:25:16,124 But you can't wait too long. 1056 01:25:16,337 --> 01:25:18,256 Or you may find yourself believing in nothing. 1057 01:25:20,508 --> 01:25:22,844 - How do you feel? - Good. 1058 01:25:24,054 --> 01:25:25,055 Very good. 1059 01:25:30,685 --> 01:25:31,686 Good. 1060 01:26:02,883 --> 01:26:04,468 Was it 100 that I owed you? 1061 01:26:04,884 --> 01:26:05,885 Did I say that? 1062 01:26:06,095 --> 01:26:07,762 Oh, that's what Douglas charges me. 1063 01:26:08,097 --> 01:26:09,264 Well, make it 50 then. 1064 01:26:09,806 --> 01:26:11,725 - Take it. - Honestly. 1065 01:26:12,100 --> 01:26:13,852 - Take it. - 75 Then. 1066 01:26:15,144 --> 01:26:17,897 All right, 75 with a $25 tip. 1067 01:26:18,940 --> 01:26:20,742 You do like getting your own way, don't you? 1068 01:26:23,277 --> 01:26:24,278 What's that? 1069 01:26:24,613 --> 01:26:26,174 It's something we're all looking for. 1070 01:26:26,322 --> 01:26:26,865 And that would be? 1071 01:26:27,156 --> 01:26:28,783 - Information. - About you? 1072 01:26:29,283 --> 01:26:30,284 About me and you. 1073 01:26:33,079 --> 01:26:37,000 Now I want you to think about not dropping it. 1074 01:26:37,333 --> 01:26:39,002 And that's all I want you to think about. 1075 01:26:39,793 --> 01:26:41,004 Not dropping it? 1076 01:26:41,420 --> 01:26:43,672 Concentrate, try hard, 1077 01:26:44,048 --> 01:26:45,758 and by the time I count to 10, 1078 01:26:46,134 --> 01:26:47,301 it'll fall from your hand 1079 01:26:47,635 --> 01:26:49,397 and you'll have no power over controlling it. 1080 01:26:49,678 --> 01:26:53,181 One, two, three, four, five. 1081 01:26:57,645 --> 01:26:58,646 Keep it. 1082 01:26:59,563 --> 01:27:00,939 Where did you learn that? 1083 01:27:01,273 --> 01:27:03,316 Saw it in a movie once. I gotta be going. 1084 01:27:04,276 --> 01:27:05,986 I'd like you to come back next week. 1085 01:27:07,029 --> 01:27:09,239 - I'm flattered. - I'm serious. 1086 01:27:09,740 --> 01:27:11,658 - Same day? - What about Doug? 1087 01:27:12,325 --> 01:27:13,326 What about him? 1088 01:27:13,493 --> 01:27:15,135 Well, I don't like taking his gig away. 1089 01:27:15,871 --> 01:27:18,706 - Douglas is young. - So? 1090 01:27:19,666 --> 01:27:21,876 So he'll find someone to replace me with. 1091 01:27:22,460 --> 01:27:24,921 Women like him. That's what you said. 1092 01:27:25,380 --> 01:27:27,462 Well, it's not as though I don't want to come back. 1093 01:27:27,507 --> 01:27:28,508 Do you? 1094 01:27:30,677 --> 01:27:33,179 - Yes. - Then I'll talk to him. 1095 01:27:33,971 --> 01:27:35,181 I'll explain the situation. 1096 01:27:35,473 --> 01:27:37,515 If it's that big a problem, I'll have you both come. 1097 01:27:37,559 --> 01:27:39,393 Just not at the same time. 1098 01:27:41,979 --> 01:27:43,022 Been nice meeting you. 1099 01:27:43,815 --> 01:27:45,107 I hope I wasn't too, um 1100 01:27:45,441 --> 01:27:47,694 - What? - Confrontational. 1101 01:27:51,197 --> 01:27:52,198 Of course you were. 1102 01:27:53,615 --> 01:27:54,616 I've gotta be off. 1103 01:29:29,834 --> 01:29:32,128 - Is it on? - It's on. 1104 01:29:32,962 --> 01:29:34,463 Okay, don't look. 1105 01:29:38,819 --> 01:29:43,323 from here copied from other subtitile ... *I went to Saint James infirmary. 1106 01:29:44,220 --> 01:29:47,620 *to see my baby there. 1107 01:29:48,216 --> 01:29:49,833 * She was laying 1108 01:29:50,187 --> 01:29:53,260 *on a long white table 1109 01:29:53,775 --> 01:29:58,133 *so cold, so pale, so fair 1110 01:29:59,444 --> 01:30:05,457 *Let her go! Let her go! God bless you! 1111 01:30:05,500 --> 01:30:09,225 * Wherever she may be, 1112 01:30:09,632 --> 01:30:14,118 * she can search the whole world, 1113 01:30:14,550 --> 01:30:20,525 * she never find the man sweet as me. 1114 01:30:21,430 --> 01:30:25,126 *I went to Saint James infirmary. 80211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.