All language subtitles for Will.Trent.S03E02.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,045 Previously on "Will Trent"... 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,422 Ow! What was that for? 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,924 For leaving and not telling anyone 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,508 where you were for six months. 5 00:00:08,508 --> 00:00:10,677 Call me. Work on your statement for the P.O.S.T. hearing. 6 00:00:10,677 --> 00:00:13,263 I'm good. This is not forever unless you mess up that hearing. 7 00:00:13,263 --> 00:00:15,474 [ Gunshots ] [ People screaming ] 8 00:00:15,474 --> 00:00:17,601 Get inside! Get the EMTs out here. 9 00:00:17,601 --> 00:00:19,603 The deceased is Detective Chester Flynn. 10 00:00:19,603 --> 00:00:22,481 Ormewood found a whole line of stolen vehicles parked 11 00:00:22,481 --> 00:00:25,067 behind the Grove Park Boys' clubhouse. 12 00:00:25,067 --> 00:00:26,735 Lincoln Spelling's all over this. 13 00:00:26,735 --> 00:00:28,946 What do you know about those two cops who got shot yesterday? 14 00:00:28,946 --> 00:00:30,530 I heard it was the Piedmont Kings. 15 00:00:30,530 --> 00:00:33,367 Rafael Wexford confessed to the murder of Chester Flynn. 16 00:00:33,367 --> 00:00:35,410 How do you know Rafael Wexford? 17 00:00:35,410 --> 00:00:37,454 He let me stay this house with his grandma. 18 00:00:37,454 --> 00:00:39,331 I know you're being framed. 19 00:00:39,331 --> 00:00:40,666 What you're doing makes no sense. 20 00:00:40,666 --> 00:00:43,794 Make it make sense. 21 00:00:43,794 --> 00:00:45,504 Somebody forced Rafael to confess. 22 00:00:45,504 --> 00:00:46,838 Something he's afraid to say. 23 00:00:48,715 --> 00:00:50,217 It's his daughter. 24 00:00:50,217 --> 00:00:51,927 They took his daughter. 25 00:00:53,512 --> 00:00:57,391 [ Dramatic music plays ] 26 00:00:57,391 --> 00:00:59,142 [ Tires screech ] 27 00:01:00,727 --> 00:01:02,396 [ Line ringing ] Marion: Hey. 28 00:01:02,396 --> 00:01:03,814 We're outside Sunny's caretaker's house. 29 00:01:03,814 --> 00:01:05,857 Sunny's last known. 30 00:01:05,857 --> 00:01:07,901 Hopefully, uh, we find something that leads us to her. 31 00:01:07,901 --> 00:01:08,777 We just need time. 32 00:01:08,777 --> 00:01:10,529 Yeah, I got it. 33 00:01:10,529 --> 00:01:12,281 The moment they get what they need, it's over for her. 34 00:01:12,281 --> 00:01:14,366 I read my boss in. We'll stall as long as we can. 35 00:01:14,366 --> 00:01:15,701 Ma'am! Penelope Morton! 36 00:01:15,701 --> 00:01:17,244 Thank you for sticking your neck out on this. 37 00:01:17,244 --> 00:01:19,121 Well, if I get fired, you owe me breakfast. 38 00:01:19,121 --> 00:01:20,622 Good luck. You, too. 39 00:01:20,622 --> 00:01:22,499 Are you here? We're with the GBI. 40 00:01:22,499 --> 00:01:23,834 [ Sighs ] 41 00:01:25,294 --> 00:01:28,588 GBI! 42 00:01:28,588 --> 00:01:30,215 Penelope Morton? 43 00:01:30,215 --> 00:01:32,509 Rafael Wexford sent us to check on you! 44 00:01:32,509 --> 00:01:33,927 Do you have any reason to doubt 45 00:01:33,927 --> 00:01:35,262 that Rafael Wexford is telling the truth 46 00:01:35,262 --> 00:01:37,055 when he said he killed Detective Flynn? 47 00:01:37,055 --> 00:01:38,849 Generally speaking, I have reason to doubt 48 00:01:38,849 --> 00:01:40,642 everything that man has ever said. 49 00:01:40,642 --> 00:01:42,019 We are vetting his confession 50 00:01:42,019 --> 00:01:43,812 and conducting our investigation, 51 00:01:43,812 --> 00:01:46,982 which is basically our job -- the law, due process. 52 00:01:46,982 --> 00:01:48,442 Rest of the house is clear. 53 00:01:48,442 --> 00:01:54,573 ♪♪ 54 00:01:54,573 --> 00:01:57,075 Mayor Anthony said this case was closed. 55 00:01:57,075 --> 00:01:58,535 Are you saying she's lying? 56 00:01:58,535 --> 00:02:01,079 Hey, things are moving fast and furious. 57 00:02:01,079 --> 00:02:02,247 We all want the same things. 58 00:02:02,247 --> 00:02:04,750 [ All shouting questions ] 59 00:02:07,169 --> 00:02:09,463 Will, look. 60 00:02:09,463 --> 00:02:16,428 ♪♪ 61 00:02:16,428 --> 00:02:18,472 [ Dog barking in distance ] 62 00:02:18,472 --> 00:02:20,057 [ Sighs ] 63 00:02:22,434 --> 00:02:25,103 No sign of struggle. Bullet went in through her back. 64 00:02:25,103 --> 00:02:27,189 So he jimmies the window, 65 00:02:27,189 --> 00:02:29,816 shoots in the closet while she's getting dressed. 66 00:02:29,816 --> 00:02:31,943 I'll call it in. 67 00:02:31,943 --> 00:02:34,488 Wait. No, we don't know who's listening. 68 00:02:34,488 --> 00:02:36,990 [ Cellphone buzzes ] Will? Talk to me. 69 00:02:36,990 --> 00:02:38,408 Penelope's dead. 70 00:02:38,408 --> 00:02:40,118 We need forensics. I'm on it. 71 00:02:40,118 --> 00:02:41,370 Man, y'all can't do anything. 72 00:02:41,370 --> 00:02:43,497 Let me go. I know where to find her! 73 00:02:43,497 --> 00:02:45,624 You confessed. You're not going anywhere. 74 00:02:47,417 --> 00:02:49,086 What the hell was that? 75 00:02:49,086 --> 00:02:50,170 Mayor Anthony, good to see you. 76 00:02:50,170 --> 00:02:52,047 We have a confession. 77 00:02:52,047 --> 00:02:53,256 Why are you dragging this out? 78 00:02:53,256 --> 00:02:55,133 We have zero corroborating evidence. 79 00:02:55,133 --> 00:02:57,594 Then do your job and get some. 80 00:02:57,594 --> 00:03:00,013 Mayor, if we screw up this case, a cop killer walks free. 81 00:03:00,013 --> 00:03:02,265 I'm sure that's not what you want. 82 00:03:02,265 --> 00:03:05,519 Ms. Alba, I know that you're new to town, 83 00:03:05,519 --> 00:03:08,146 but going behind my back and making me look stupid 84 00:03:08,146 --> 00:03:11,066 isn't the way to get ahead in Atlanta. 85 00:03:11,066 --> 00:03:13,235 That -- I want this case closed. 86 00:03:17,906 --> 00:03:19,574 [ Door opens ] 87 00:03:21,118 --> 00:03:23,495 Whatever you need to get this done fast, let me know. 88 00:03:23,495 --> 00:03:25,414 Mm-hmm. 89 00:03:25,414 --> 00:03:29,501 Broad daylight. Shooting a caregiver. 90 00:03:29,501 --> 00:03:30,669 Taking a child. 91 00:03:30,669 --> 00:03:32,587 It's desperate. 92 00:03:32,587 --> 00:03:34,172 Either somebody didn't think about getting caught 93 00:03:34,172 --> 00:03:36,758 or they weren't worried about it. 94 00:03:36,758 --> 00:03:38,093 Messy room. 95 00:03:38,093 --> 00:03:40,178 I think Sunny can claim half of it. 96 00:03:40,178 --> 00:03:42,055 The other half belongs to whatever happened here. 97 00:03:42,055 --> 00:03:44,057 Why is this corner so tidy? 98 00:03:53,275 --> 00:03:55,026 Because someone's gonna see it. 99 00:03:55,026 --> 00:03:56,778 [ Mid-tempo music plays ] 100 00:03:56,778 --> 00:04:03,034 ♪♪ 101 00:04:03,034 --> 00:04:06,329 Sunny was recording herself. 102 00:04:06,329 --> 00:04:08,915 It was a school project. 103 00:04:08,915 --> 00:04:11,168 The gunshot interrupted her. 104 00:04:11,168 --> 00:04:13,253 [ Sound muffles ] 105 00:04:13,253 --> 00:04:21,803 ♪♪ 106 00:04:21,803 --> 00:04:23,930 My fellow classmates, 107 00:04:23,930 --> 00:04:26,141 I’m proposing that, despite Coach Stevens' 108 00:04:26,141 --> 00:04:27,726 very vocal protests, the student government -- 109 00:04:27,726 --> 00:04:29,853 [ Gunshot ] 110 00:04:29,853 --> 00:04:33,315 [ Sunny screaming ] 111 00:04:33,315 --> 00:04:35,358 [ Sound returns to normal ] 112 00:04:41,656 --> 00:04:45,118 Must have got knocked down when she was grabbed. 113 00:04:45,118 --> 00:04:47,579 Here, hook this up to that monitor. 114 00:04:47,579 --> 00:04:54,961 ♪♪ 115 00:04:54,961 --> 00:04:56,046 ...the student government move 50% -- 116 00:04:56,046 --> 00:04:57,130 [ Gunshot ] 117 00:04:58,215 --> 00:04:59,925 [ Gunshot ] 118 00:04:59,925 --> 00:05:02,177 [ Screaming ] 119 00:05:02,177 --> 00:05:04,179 Go back. No, no! Aah! 120 00:05:04,179 --> 00:05:06,681 There. Zoom in on that mirror. 121 00:05:06,681 --> 00:05:08,767 [ Beeping ] 122 00:05:08,767 --> 00:05:10,519 That's Lincoln Spelling. 123 00:05:10,519 --> 00:05:12,103 He kidnapped Sunny. 124 00:05:14,856 --> 00:05:17,192 Pete: Lincoln Spelling was shot with a handgun, 125 00:05:17,192 --> 00:05:19,361 close range, with no signs of a struggle. 126 00:05:19,361 --> 00:05:21,446 You can see the exit hole through the neck. 127 00:05:21,446 --> 00:05:23,490 There was also another shot to the back of the head. 128 00:05:23,490 --> 00:05:25,992 He was dead before he knew anyone was behind him. 129 00:05:25,992 --> 00:05:28,828 Damn it. You find anything, you contact me first. 130 00:05:28,828 --> 00:05:31,248 Got that? Sure. 131 00:05:33,416 --> 00:05:35,252 Hey, who do you think had the stones to do this 132 00:05:35,252 --> 00:05:37,963 to the leader of the Grove Park Boys? 133 00:05:37,963 --> 00:05:39,339 Somebody with a badge. 134 00:05:41,341 --> 00:05:44,135 Not a word to anybody. You hear me, Pete? 135 00:05:45,762 --> 00:05:47,848 Not a word. 136 00:05:47,848 --> 00:05:51,184 [ Dramatic music plays ] 137 00:05:54,354 --> 00:05:57,399 [ Loud hammering ] 138 00:05:57,399 --> 00:06:00,819 Excuse me! Uh, hi. Hey. 139 00:06:00,819 --> 00:06:03,947 Excuse me! Hi. 140 00:06:03,947 --> 00:06:06,032 Uh... John. 141 00:06:06,032 --> 00:06:08,326 John. Hi. Yeah. 142 00:06:08,326 --> 00:06:10,662 Um, can you do that a little quieter? 143 00:06:10,662 --> 00:06:13,039 Not really. 144 00:06:13,039 --> 00:06:15,000 Oomf is kind of mandatory. 145 00:06:15,000 --> 00:06:16,376 That's technical. 146 00:06:23,466 --> 00:06:25,135 Be careful. 147 00:06:29,639 --> 00:06:31,975 [ Sighs ] 148 00:06:31,975 --> 00:06:34,269 [ Hammering continues ] 149 00:06:34,269 --> 00:06:36,104 Ah! Ah! 150 00:06:38,648 --> 00:06:40,150 Are you okay? 151 00:06:40,150 --> 00:06:42,652 Yeah, I'm good. I'm -- Ow! 152 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 [ Inhales sharply ] My wrist. Ow, ow. 153 00:06:44,779 --> 00:06:46,072 [ Grunts ] 154 00:06:48,408 --> 00:06:50,452 Someone ordered Lincoln Spelling to kidnap Sunny 155 00:06:50,452 --> 00:06:51,953 and then had him killed. 156 00:06:51,953 --> 00:06:54,039 We think that person was in charge of the stolen-car ring 157 00:06:54,039 --> 00:06:55,749 and is possibly a member of law enforcement. 158 00:06:55,749 --> 00:06:58,084 Okay, so how do we find him? Because he has Sunny. 159 00:06:58,084 --> 00:07:00,420 I got a lead waiting for me in the box. 160 00:07:00,420 --> 00:07:03,214 Delores Fields. She works for the DMV near Heritage Park. 161 00:07:03,214 --> 00:07:04,966 She's forging the vehicle titles. 162 00:07:04,966 --> 00:07:06,176 Go talk to her. Get some names. 163 00:07:06,176 --> 00:07:07,552 And we need big names, Ormewood. 164 00:07:07,552 --> 00:07:08,928 Bigger than Lincoln Spelling. 165 00:07:08,928 --> 00:07:10,430 Yes, ma'am. 166 00:07:11,222 --> 00:07:13,475 I've got the evidence roundup from Sunny's bedroom. 167 00:07:13,475 --> 00:07:14,768 There's a drop of blood on this notebook. 168 00:07:14,768 --> 00:07:17,395 It's out for analysis. 169 00:07:17,395 --> 00:07:18,730 Sunny's last text message was with a friend 170 00:07:18,730 --> 00:07:20,231 from school named Michelle. 171 00:07:20,231 --> 00:07:24,694 And the sandwich is turkey and Swiss. 172 00:07:24,694 --> 00:07:26,196 Where's Rafael? 173 00:07:26,196 --> 00:07:28,406 There is no scenario where they let her go! 174 00:07:28,406 --> 00:07:30,367 Either I do what they say and they kill her, 175 00:07:30,367 --> 00:07:32,535 or they find out that you're on to them and they kill her. 176 00:07:32,535 --> 00:07:33,912 You asked for my help, Rafael. 177 00:07:33,912 --> 00:07:36,915 So I need you to trust me. 178 00:07:36,915 --> 00:07:39,668 Sunny's coming home, alive. 179 00:07:46,466 --> 00:07:50,303 Brother, you have a daughter. 180 00:07:50,303 --> 00:07:52,180 [ Chuckles softly ] 181 00:07:54,140 --> 00:07:56,142 And she's smarter than you. 182 00:07:56,142 --> 00:07:57,018 Mm. 183 00:07:57,018 --> 00:07:59,312 And she's prettier, too. 184 00:07:59,312 --> 00:08:01,773 Oh, well, thank God she got her mother's looks. 185 00:08:01,773 --> 00:08:03,650 [ Knock on door ] 186 00:08:03,650 --> 00:08:05,652 This bitch. 187 00:08:05,652 --> 00:08:08,446 Hi. Um... 188 00:08:08,446 --> 00:08:10,156 Rafael: Where are we going now, man? 189 00:08:10,156 --> 00:08:11,241 Tell me where we're going now. 190 00:08:11,241 --> 00:08:13,159 Ow! You hurt my knee! 191 00:08:13,159 --> 00:08:15,704 Sorry. Assholes! Uncuff me! 192 00:08:15,704 --> 00:08:18,206 Damn! You get off on this? 193 00:08:18,206 --> 00:08:20,041 What's this? 194 00:08:20,041 --> 00:08:22,794 The Sunny's... recombinantor. 195 00:08:22,794 --> 00:08:24,713 It's like a puzzle. 196 00:08:24,713 --> 00:08:27,882 Sunny has a lot of episodes, so we use that to keep her calm. 197 00:08:27,882 --> 00:08:29,884 She must be terrified right now. 198 00:08:29,884 --> 00:08:31,261 And this? 199 00:08:31,261 --> 00:08:34,180 That's, uh, the charger to her Drixby. 200 00:08:34,180 --> 00:08:36,433 W-What is -- More like an expensive Game Boy. 201 00:08:36,433 --> 00:08:38,351 Well, did y'all find a whatever-you-call-it 202 00:08:38,351 --> 00:08:40,478 over at Penelope's? No. 203 00:08:40,478 --> 00:08:42,355 She always has that thing with her. 204 00:08:42,355 --> 00:08:45,275 Hmm. We'd play a game where we were farmers, 205 00:08:45,275 --> 00:08:46,985 and even though we weren't together, 206 00:08:46,985 --> 00:08:48,695 we could communicate in the game. 207 00:08:48,695 --> 00:08:51,197 So if Sunny has her Drixby, we can send her a message. 208 00:08:54,576 --> 00:08:56,369 Take a look at that. 209 00:08:56,369 --> 00:08:57,620 Delores: What about it? 210 00:08:57,620 --> 00:08:59,622 Are you kidding me? I look like a goblin. 211 00:08:59,622 --> 00:09:01,624 And what's worse, you guys won't even let me retake it. 212 00:09:01,624 --> 00:09:02,917 Oh, yeah. 213 00:09:02,917 --> 00:09:04,377 No, I haven't forgotten, Ms. Dolores. 214 00:09:04,377 --> 00:09:07,297 It's all up here, okay? So that's the energy 215 00:09:07,297 --> 00:09:08,423 you're gonna be dealing with today, okay? 216 00:09:08,423 --> 00:09:09,632 Goblin energy. 217 00:09:09,632 --> 00:09:13,595 That why you brought me in here? 218 00:09:13,595 --> 00:09:14,888 You like working at the DMV? 219 00:09:14,888 --> 00:09:16,890 Not as scenic as writing out parking tickets, 220 00:09:16,890 --> 00:09:18,767 but it has its benefits. 221 00:09:18,767 --> 00:09:20,060 Oh, yeah? 222 00:09:20,060 --> 00:09:21,478 Like getting paid to forge titles? 223 00:09:21,478 --> 00:09:24,064 Those kind of benefits? 224 00:09:24,064 --> 00:09:26,107 I don't know what you're talking about. 225 00:09:26,107 --> 00:09:29,944 I issue titles through proper procedures only. 226 00:09:30,653 --> 00:09:33,031 Mm-hmm. 227 00:09:33,031 --> 00:09:35,617 Hmm. Oh, that's a really nice bag. 228 00:09:37,744 --> 00:09:39,621 What's up with the wheels? 229 00:09:39,621 --> 00:09:42,165 What? Am I supposed to walk around with a bag 230 00:09:42,165 --> 00:09:44,334 slung over my shoulder like some animal? 231 00:09:44,334 --> 00:09:47,337 Well, it's Louis Vuitton. 232 00:09:47,337 --> 00:09:49,714 It probably cost more than you making a month. 233 00:09:50,757 --> 00:09:52,675 It was a gift. 234 00:09:52,675 --> 00:09:54,177 Oh. 235 00:09:54,177 --> 00:09:56,054 You heard about Officer Flynn? 236 00:09:56,054 --> 00:09:58,306 Cop who was shot a few days ago? 237 00:09:58,306 --> 00:09:59,390 Yeah, he was part of the stolen-car ring 238 00:09:59,390 --> 00:10:00,892 that's been using your titles. 239 00:10:00,892 --> 00:10:02,936 And now the gang leader who was stealing those cars 240 00:10:02,936 --> 00:10:04,729 was killed, too. 241 00:10:04,729 --> 00:10:07,148 Yeah. So... 242 00:10:07,148 --> 00:10:09,609 someone's cleaning house, Dolores. 243 00:10:09,609 --> 00:10:11,194 I'm afraid you might be next. 244 00:10:12,737 --> 00:10:15,782 Oh, my God. Oh, my God. 245 00:10:15,782 --> 00:10:17,033 I'm not ready to die. 246 00:10:17,033 --> 00:10:19,619 Listen... 247 00:10:19,619 --> 00:10:23,122 If you want me to protect you, you gotta help me out. 248 00:10:23,122 --> 00:10:25,500 Well, I just make the titles. 249 00:10:25,500 --> 00:10:27,418 I don't -- I don't know what happens to them after that. 250 00:10:27,418 --> 00:10:28,962 Who do you deliver them to? 251 00:10:28,962 --> 00:10:31,506 This guy named Mac. I don't know his last name. 252 00:10:31,506 --> 00:10:34,509 We, um... We meet near Grant Park. 253 00:10:34,509 --> 00:10:35,927 What's he look like? 254 00:10:35,927 --> 00:10:39,764 Um, he's about your height. Uh, light-brown hair. 255 00:10:39,764 --> 00:10:42,976 Oh, and he's got those, uh, gold thingies on his teeth. 256 00:10:42,976 --> 00:10:45,436 You know, top and bottom. They -- They look like 257 00:10:45,436 --> 00:10:48,606 those expensive retainers. Yeah. And he pays you? 258 00:10:48,606 --> 00:10:52,110 No, it's all -- the money's all direct deposited from, uh, uh, 259 00:10:52,110 --> 00:10:55,947 Battery Hill Investments. 260 00:10:55,947 --> 00:10:57,991 Text him. Tell him you want to meet at the regular spot. 261 00:10:57,991 --> 00:10:59,492 We never meet on Tuesdays. 262 00:10:59,492 --> 00:11:02,829 Well, we're about to go up on a Tuesday, Dolores. 263 00:11:02,829 --> 00:11:06,291 ♪ Gotta make that money rain, gotta make that money rain ♪ 264 00:11:06,291 --> 00:11:07,876 ♪ Gotta make, gotta go make that money ♪ 265 00:11:07,876 --> 00:11:09,752 ♪ Gotta make, gotta go make that money ♪ 266 00:11:09,752 --> 00:11:12,630 ♪ Gotta make that money rain, gotta make that money rain ♪ 267 00:11:12,630 --> 00:11:14,382 ♪ Gotta make, gotta go make that money ♪ 268 00:11:14,382 --> 00:11:15,633 ♪ Gotta make, gotta go make that money ♪ 269 00:11:15,633 --> 00:11:16,968 ♪ We getting money from Monday till Monday ♪ 270 00:11:16,968 --> 00:11:19,470 Mac's late. Ormewood said 2:00 p.m. 271 00:11:19,470 --> 00:11:21,639 He'll be here. 272 00:11:21,639 --> 00:11:23,016 ♪ Cool, calm, and collected, you better respect it ♪ 273 00:11:23,016 --> 00:11:25,643 You and Ormewood seem to be pretty chummy. 274 00:11:25,643 --> 00:11:27,061 You jealous? 275 00:11:27,061 --> 00:11:28,855 Just making conversation. 276 00:11:28,855 --> 00:11:30,732 So now you want to make conversation? 277 00:11:30,732 --> 00:11:32,567 ♪ Check first, paying for my thoughts after every verse ♪ 278 00:11:32,567 --> 00:11:35,361 Well, since you want to make conversation, 279 00:11:35,361 --> 00:11:38,698 when's the last time you saw Rafael? 280 00:11:38,698 --> 00:11:40,783 I don't know. 281 00:11:40,783 --> 00:11:43,494 2005? 282 00:11:43,494 --> 00:11:46,206 So around the time he went to prison for manslaughter. 283 00:11:46,206 --> 00:11:47,665 ♪ From hard work and dedication ♪ 284 00:11:47,665 --> 00:11:50,001 Yeah. 285 00:11:50,001 --> 00:11:53,296 You ever visit him in prison? 286 00:11:53,296 --> 00:11:55,048 No. 287 00:11:55,048 --> 00:11:57,008 ♪ But we got here, that's big faith, we ain't got fear ♪ 288 00:11:57,008 --> 00:11:59,052 Okay, great talk. 289 00:11:59,052 --> 00:12:00,553 ♪ If you knew what I've been through ♪ 290 00:12:00,553 --> 00:12:03,014 ♪ Y'all buy the sections and we buy the venue ♪ 291 00:12:03,014 --> 00:12:04,807 Here's Mac. ♪ Let's go ♪ 292 00:12:04,807 --> 00:12:07,560 ♪ Gotta make that money rain, gotta make that money rain ♪ 293 00:12:07,560 --> 00:12:09,354 ♪ Gotta make, gotta go make that money ♪ 294 00:12:09,354 --> 00:12:11,022 ♪ Gotta make, gotta go make that money ♪ 295 00:12:11,022 --> 00:12:13,858 And he's walking straight for us. 296 00:12:13,858 --> 00:12:16,402 ♪ Gotta make, gotta go make that money, gotta make... ♪ 297 00:12:16,402 --> 00:12:18,821 Hey, y'all seen the old lady with the wheelie bag around? 298 00:12:18,821 --> 00:12:20,949 Is he really asking us for help? 299 00:12:20,949 --> 00:12:23,201 This is a first. GBI. 300 00:12:24,827 --> 00:12:26,246 [ Scoffs ] 301 00:12:28,915 --> 00:12:31,042 Come on. [ Sighs ] 302 00:12:31,501 --> 00:12:33,169 [ Grunts ] 303 00:12:33,169 --> 00:12:35,254 Well, that was easy. 304 00:12:35,254 --> 00:12:39,258 [ Scoffs ] Like your mom once said, 305 00:12:39,258 --> 00:12:41,135 people are dumb. 306 00:12:45,181 --> 00:12:48,643 Compose a statement of remorse for... 307 00:12:48,643 --> 00:12:51,896 [ Hamish Anderson's "The Fall" plays ] ...messing up as a cop. 308 00:12:51,896 --> 00:12:53,481 Male A.I.: I want to take this opportunity to address 309 00:12:53,481 --> 00:12:55,775 a significant mistake that I made 310 00:12:55,775 --> 00:12:57,652 while performing my duties as a police officer. 311 00:12:57,652 --> 00:12:59,946 I recognize that my choices have not only 312 00:12:59,946 --> 00:13:02,573 impacted my own integrity, but have also affected 313 00:13:02,573 --> 00:13:04,701 the community I vowed to protect. 314 00:13:04,701 --> 00:13:07,161 I failed to uphold the standards expected of me, 315 00:13:07,161 --> 00:13:10,290 and I take full responsibility for my mistakes. 316 00:13:10,290 --> 00:13:12,125 Do it again, but sound like a human. 317 00:13:12,125 --> 00:13:14,127 Female A.I.: I'm truly sorry for the mistake I made. 318 00:13:14,127 --> 00:13:15,962 I let my team and -- 319 00:13:15,962 --> 00:13:18,006 Hey. Hey. 320 00:13:18,006 --> 00:13:19,465 How's the wrist? 321 00:13:19,465 --> 00:13:21,384 Feeling a lot better, thanks to you. 322 00:13:21,384 --> 00:13:23,970 Good. ♪ Yeah, you know you're bound to fall ♪ 323 00:13:23,970 --> 00:13:27,015 I brought you these flowers. 324 00:13:27,015 --> 00:13:29,642 Oh. 325 00:13:29,642 --> 00:13:31,936 Uh, I noticed your office looked a little humble. 326 00:13:31,936 --> 00:13:33,563 So... 327 00:13:33,563 --> 00:13:36,357 ♪♪ 328 00:13:36,357 --> 00:13:37,817 I'm sorry. The flowers are weird. 329 00:13:37,817 --> 00:13:40,153 Just -- [ Clears throat ] Let's, um... 330 00:13:40,153 --> 00:13:41,487 ♪ Dry those crying eyes ♪ 331 00:13:41,487 --> 00:13:43,281 Can we forget that happened? 332 00:13:43,281 --> 00:13:44,949 ♪ Nothing's gonna change until you start to realize ♪ 333 00:13:44,949 --> 00:13:46,284 [ Chuckles ] Is this your personality, 334 00:13:46,284 --> 00:13:48,619 or are you unusually nervous today? 335 00:13:48,619 --> 00:13:51,956 Yeah. Well, um... 336 00:13:51,956 --> 00:13:54,000 Hey. ♪ Keep holding on ♪ 337 00:13:54,000 --> 00:13:56,377 Okay. Um... 338 00:13:56,377 --> 00:13:59,088 Hey, I don't know if you have to fill out a report 339 00:13:59,088 --> 00:14:00,423 about my little mishap this morning. 340 00:14:00,423 --> 00:14:02,341 Something else you want me to forget happened? 341 00:14:02,341 --> 00:14:04,969 [ Sighs ] I just need this job. 342 00:14:04,969 --> 00:14:06,179 I don't want to make any waves. 343 00:14:06,179 --> 00:14:07,555 Sure. 344 00:14:07,555 --> 00:14:09,098 I didn't see you fall off a ladder. 345 00:14:10,975 --> 00:14:13,061 ♪ Yeah, you know you're bound to fall ♪ 346 00:14:13,061 --> 00:14:14,604 What are you working on? 347 00:14:14,604 --> 00:14:17,732 Just...uh, legal stuff. 348 00:14:17,732 --> 00:14:19,400 Pfft. Tell me about it. 349 00:14:19,400 --> 00:14:22,028 You know about legal troubles? 350 00:14:22,028 --> 00:14:23,279 Only my fair share. 351 00:14:23,279 --> 00:14:24,989 You care to elaborate? 352 00:14:24,989 --> 00:14:26,491 You go first. 353 00:14:29,869 --> 00:14:31,204 Right. [ Chuckles ] 354 00:14:32,872 --> 00:14:34,832 So, how'd you wind up here? 355 00:14:34,832 --> 00:14:36,793 This? Dream job. 356 00:14:36,793 --> 00:14:38,252 [ Laughs ] 357 00:14:38,252 --> 00:14:40,129 Well, you don't seem like you belong here. 358 00:14:40,129 --> 00:14:42,548 Thanks, but you don't know me. 359 00:14:42,548 --> 00:14:44,634 Oh, I-I didn't mean it bad. 360 00:14:44,634 --> 00:14:48,137 No, I just belong here a lot more than you might think. 361 00:14:48,137 --> 00:14:52,475 ♪♪ 362 00:14:52,475 --> 00:14:55,853 [ Stammers ] Get the flowers. 363 00:14:55,853 --> 00:14:57,563 [ Chuckles ] 364 00:15:00,191 --> 00:15:03,653 Yeah, I know Mac. Everybody knows Mac. 365 00:15:03,653 --> 00:15:05,154 Amanda: How? 366 00:15:05,154 --> 00:15:07,198 Well, you know, 'cause he's a world-renowned idiot. 367 00:15:07,198 --> 00:15:08,991 One time he tried to steal a car, 368 00:15:08,991 --> 00:15:10,243 but it was stick and he couldn't get away. 369 00:15:10,243 --> 00:15:12,411 Ha! [ Chuckles ] 370 00:15:12,411 --> 00:15:14,622 Sorry I'm late. I, uh, had to take an Uber. 371 00:15:14,622 --> 00:15:17,208 God. [ Sighs ] 372 00:15:17,208 --> 00:15:19,669 Mm. Acid reflux? 373 00:15:19,669 --> 00:15:21,796 Uber drivers -- they live life a quarter mile at a time. 374 00:15:21,796 --> 00:15:23,548 Might want to cut back on cheese. 375 00:15:23,548 --> 00:15:26,050 Anyway, um, we arrested one of the Grove Park Boys 376 00:15:26,050 --> 00:15:28,636 who we know is involved in Lincoln Spelling's stolen-car ring. 377 00:15:28,636 --> 00:15:30,346 Ballistics say his gun matches the one 378 00:15:30,346 --> 00:15:32,306 used to kill Officer Flynn. 379 00:15:32,306 --> 00:15:33,516 We got our shooter? 380 00:15:33,516 --> 00:15:34,892 No, look, I'm telling you, the kid's a joke. 381 00:15:34,892 --> 00:15:36,227 He lives with his mom. 382 00:15:36,227 --> 00:15:37,562 There's no way he did this on his own. 383 00:15:37,562 --> 00:15:39,188 You live with your grandma. 384 00:15:39,188 --> 00:15:40,815 You also lived with my grandma. 385 00:15:40,815 --> 00:15:43,484 Even if Mac's not the mastermind behind Officer Flynn's death, 386 00:15:43,484 --> 00:15:45,695 we can still use him to find Sunny. 387 00:15:45,695 --> 00:15:48,322 If you offer him a deal. 388 00:15:48,322 --> 00:15:51,200 Let's go. 389 00:15:51,200 --> 00:15:53,536 Well, hang on. I mean, shouldn't we, 390 00:15:53,536 --> 00:15:55,413 uh, strategize before we go in there? 391 00:15:55,413 --> 00:15:57,165 Strategize? Come on. We're gonna improvise. 392 00:15:57,165 --> 00:15:59,959 Freestyle. 393 00:15:59,959 --> 00:16:01,794 Haven't you ever been in a cypher? 394 00:16:01,794 --> 00:16:04,046 No. 395 00:16:04,046 --> 00:16:05,965 Ha, ha! 396 00:16:09,969 --> 00:16:11,762 [ Door closes ] 397 00:16:15,266 --> 00:16:18,186 Mr. Wexford, I'm sure this situation 398 00:16:18,186 --> 00:16:20,605 must be unbearable for you. 399 00:16:20,605 --> 00:16:22,273 Thank you. 400 00:16:22,273 --> 00:16:25,234 You have kids? 401 00:16:25,234 --> 00:16:27,153 I'm sorry to say I do not. 402 00:16:28,571 --> 00:16:31,949 [ Game chirps ] 403 00:16:31,949 --> 00:16:33,910 Look. There she is. Sunny! 404 00:16:35,036 --> 00:16:36,579 How does this work? Let me do it! 405 00:16:37,663 --> 00:16:40,041 Agent Gross! 406 00:16:40,041 --> 00:16:41,292 Uncuff him. 407 00:16:41,292 --> 00:16:43,502 [ Door slams ] 408 00:16:43,502 --> 00:16:45,630 Just a reminder -- you're in a building full of law enforcement. 409 00:16:45,630 --> 00:16:48,132 I'm aware. 410 00:16:48,132 --> 00:16:50,176 See if you can get her location. 411 00:16:51,469 --> 00:16:53,638 Okay. Type this. "Sunny, my name is Amanda Wagner. 412 00:16:53,638 --> 00:16:55,097 I'm with the GBI. 413 00:16:55,097 --> 00:16:57,266 I'm sitting here with your daddy. 414 00:16:57,266 --> 00:16:59,101 We're gonna help you. 415 00:16:59,101 --> 00:17:02,146 Can you tell me where you are?" 416 00:17:02,146 --> 00:17:04,106 [ Down-tempo music plays ] 417 00:17:04,106 --> 00:17:08,444 ♪♪ 418 00:17:08,444 --> 00:17:11,364 A young girl is missing, Mac, and you can help us find her. 419 00:17:11,364 --> 00:17:13,241 We think whoever took her is the same person 420 00:17:13,241 --> 00:17:14,909 that told you to shoot Officer Flynn. 421 00:17:14,909 --> 00:17:16,577 Y'all got nothing on me. 422 00:17:16,577 --> 00:17:18,037 We have the murder weapon. 423 00:17:18,037 --> 00:17:19,497 Which you were carrying around like an idiot. 424 00:17:19,497 --> 00:17:22,583 Yeah, so that seems like something. 425 00:17:22,583 --> 00:17:25,127 Whatever. 426 00:17:25,127 --> 00:17:27,505 Okay. Okay, well, we tried. 427 00:17:27,505 --> 00:17:29,298 Yeah, I guess we book him. 428 00:17:29,298 --> 00:17:30,550 Wait. You're not worried about 429 00:17:30,550 --> 00:17:32,677 whoever killed Lincoln getting to him? 430 00:17:32,677 --> 00:17:33,970 What can we do? I mean, if he doesn't want 431 00:17:33,970 --> 00:17:34,971 to cooperate, we can't protect him. 432 00:17:34,971 --> 00:17:36,556 Mm. Yeah. 433 00:17:37,139 --> 00:17:39,725 Y'all are lying. Lincoln ain't dead. 434 00:17:44,772 --> 00:17:45,856 Will: Mnh-mnh. 435 00:17:48,067 --> 00:17:49,318 [ Door opens ] 436 00:17:49,318 --> 00:17:51,737 So, uh, you got any fun weekend plans? 437 00:17:51,737 --> 00:17:54,115 Oh, I gotta take my cat to the vet. 438 00:17:54,115 --> 00:17:56,117 Oh, nothing serious, I hope? 439 00:17:56,117 --> 00:17:57,535 Well, she's been vomiting a lot, 440 00:17:57,535 --> 00:17:59,745 so I think it's worse than hairballs. 441 00:17:59,745 --> 00:18:01,497 Hmm. Do you have any pets? 442 00:18:01,497 --> 00:18:03,791 Betty Maria White Trent. She's my dog. Mm. 443 00:18:03,791 --> 00:18:06,210 Um, here she is after getting her teeth cleaned. 444 00:18:06,210 --> 00:18:09,005 [ Suspenseful music plays ] 445 00:18:09,005 --> 00:18:10,965 She doesn't know where she is. 446 00:18:10,965 --> 00:18:12,425 Tell her to describe the room. 447 00:18:12,425 --> 00:18:17,013 ♪♪ 448 00:18:17,013 --> 00:18:18,556 I-I can't trace the IP. 449 00:18:18,556 --> 00:18:20,641 The firewall she's behind is as good as ours. 450 00:18:23,060 --> 00:18:24,186 Tell her to check the closet. 451 00:18:28,858 --> 00:18:30,693 Emergency clothes. Huh? 452 00:18:30,693 --> 00:18:32,570 Agent Gross, give me the addresses 453 00:18:32,570 --> 00:18:34,071 of all the Atlanta safe houses. 454 00:18:34,071 --> 00:18:35,531 You mean police safe houses? 455 00:18:35,531 --> 00:18:36,949 Yes. Go. 456 00:18:36,949 --> 00:18:37,908 Wait. Whoa, whoa, whoa. 457 00:18:37,908 --> 00:18:39,994 You think this is APD? 458 00:18:39,994 --> 00:18:41,329 We don't know that yet. 459 00:18:41,329 --> 00:18:44,123 Man, I knew y'all were mangy, but golly. 460 00:18:44,123 --> 00:18:45,416 Tell her to check under the bed. 461 00:18:45,416 --> 00:18:47,251 If it's a safe house, there should be a go bag 462 00:18:47,251 --> 00:18:48,711 strapped under the bed. 463 00:18:48,711 --> 00:18:50,796 There should be a phone. She should call this number. 464 00:18:50,796 --> 00:18:54,508 (678) 555-0145. 465 00:18:54,508 --> 00:18:59,680 ♪♪ 466 00:18:59,680 --> 00:19:01,265 I gotta zoom in. 467 00:19:01,265 --> 00:19:03,225 Will: Here she is after getting her teeth cleaned. 468 00:19:03,225 --> 00:19:05,770 [ Chuckles ] She has a beautiful smile. 469 00:19:05,770 --> 00:19:06,854 Mm-hmm. Oh, look at this one. 470 00:19:06,854 --> 00:19:08,356 Hold on. This is on her birthday. 471 00:19:08,356 --> 00:19:10,566 How old is she? Uh, guys. 472 00:19:10,566 --> 00:19:12,818 Uh, come -- come back. A lady never tells, but... 473 00:19:12,818 --> 00:19:14,904 I do believe she's entering her golden years. 474 00:19:14,904 --> 00:19:16,489 Please come back in here! 475 00:19:16,489 --> 00:19:18,699 Sorry. What was that, Mac? 476 00:19:18,699 --> 00:19:19,909 I'll talk. 477 00:19:27,291 --> 00:19:29,335 [ Cellphone buzzes ] 478 00:19:29,335 --> 00:19:30,586 Sunny? 479 00:19:30,586 --> 00:19:31,754 [ Breathing heavily ] Help me. 480 00:19:31,754 --> 00:19:33,089 Is that her? Let me talk to her. 481 00:19:33,089 --> 00:19:34,340 Let me talk to my daughter! 482 00:19:34,340 --> 00:19:36,258 Sunny, as long as you have this phone, 483 00:19:36,258 --> 00:19:37,676 I'll know exactly where you are. 484 00:19:37,676 --> 00:19:38,886 I want my dad. 485 00:19:42,723 --> 00:19:45,434 Sunny Side Up? 486 00:19:45,434 --> 00:19:47,728 We're coming. I just need you to be strong. 487 00:19:47,728 --> 00:19:49,772 Can you do that for me? 488 00:19:49,772 --> 00:19:51,857 Mm-hmm. Yeah. 489 00:19:51,857 --> 00:19:54,610 Okay, sweetie. I love you. 490 00:19:54,610 --> 00:19:56,821 Sunny, it's not safe for us to talk anymore. 491 00:19:56,821 --> 00:19:57,905 But if you put this phone in your pocket, 492 00:19:57,905 --> 00:19:59,532 we'll be listening. 493 00:19:59,532 --> 00:20:03,035 [ Down-tempo music plays ] 494 00:20:03,035 --> 00:20:06,580 [ Footsteps approaching ] 495 00:20:06,580 --> 00:20:07,790 [ Key clicking in lock ] 496 00:20:07,790 --> 00:20:09,542 Lincoln, he -- he told me to shoot him. 497 00:20:09,542 --> 00:20:11,544 I ain't never done anything like that before. 498 00:20:11,544 --> 00:20:14,422 But, uh, he said that, uh, if I pulled it off, uh, 499 00:20:14,422 --> 00:20:16,132 that I'd move up fast. 500 00:20:16,132 --> 00:20:17,883 You weren't afraid of getting caught? 501 00:20:17,883 --> 00:20:19,218 No. 502 00:20:19,218 --> 00:20:20,136 Why not? 503 00:20:21,595 --> 00:20:24,265 [ Lock clicks ] 504 00:20:24,265 --> 00:20:25,266 What's going on in here? 505 00:20:25,266 --> 00:20:27,059 What? Nothing. 506 00:20:27,059 --> 00:20:28,310 You talking to someone? 507 00:20:28,310 --> 00:20:29,979 No. 508 00:20:29,979 --> 00:20:32,273 [ Suspenseful music plays ] 509 00:20:32,273 --> 00:20:36,277 ♪♪ 510 00:20:36,277 --> 00:20:37,695 What's this? 511 00:20:37,695 --> 00:20:38,612 [ Gasping ] 512 00:20:38,612 --> 00:20:40,030 [ Screams ] 513 00:20:42,408 --> 00:20:44,410 [ Screams ] Ow! 514 00:20:44,410 --> 00:20:47,163 Lincoln -- he, uh, he told me not to worry 515 00:20:47,163 --> 00:20:49,290 because, uh, he was working with a cop. 516 00:20:49,874 --> 00:20:51,709 Did he mention the cop's name? 517 00:20:53,169 --> 00:20:56,088 [ Both grunting ] 518 00:20:56,088 --> 00:20:58,924 Did you ever meet him? Can you describe him for us? 519 00:20:58,924 --> 00:21:01,051 Black dude. He had a shaved head and -- 520 00:21:01,051 --> 00:21:03,888 and -- and -- and he had scar right here. 521 00:21:03,888 --> 00:21:05,973 ♪♪ 522 00:21:05,973 --> 00:21:08,434 [ Gasping ] 523 00:21:11,854 --> 00:21:13,772 [ Sunny screaming ] 524 00:21:13,772 --> 00:21:15,483 Sunny! 525 00:21:15,483 --> 00:21:17,568 Cromwell ordered the hit on Chester. 526 00:21:17,568 --> 00:21:18,986 He has Sunny! Go now! 527 00:21:18,986 --> 00:21:23,491 ♪♪ 528 00:21:23,491 --> 00:21:25,743 Now I have to kill you. 529 00:21:25,743 --> 00:21:27,203 [ Whimpers and screams ] 530 00:21:30,206 --> 00:21:31,790 [ Whimpering ] Shut up! 531 00:21:31,790 --> 00:21:34,919 [ Screaming ] 532 00:21:34,919 --> 00:21:36,545 [ Thud ] I told you to shut up! 533 00:21:36,545 --> 00:21:37,671 No! 534 00:21:39,089 --> 00:21:40,841 [ Tires screech ] 535 00:21:40,841 --> 00:21:42,843 [ Breathing heavily, whimpering ] 536 00:21:42,843 --> 00:21:44,595 Where's he taking her? Help her! 537 00:21:44,595 --> 00:21:46,388 Sunny. 538 00:21:46,388 --> 00:21:48,599 Hey, Sunny. You still with me? 539 00:21:48,599 --> 00:21:50,309 I want you to take a deep breath. 540 00:21:50,309 --> 00:21:51,685 Can you do that for me? 541 00:21:51,685 --> 00:21:53,812 [ Crying ] Where is he taking me? 542 00:21:53,812 --> 00:21:56,649 He said he's gonna kill me. I'm really freaking out. 543 00:21:56,649 --> 00:21:58,609 Hey, Sunny. 544 00:21:58,609 --> 00:22:00,986 Here's something that calms me down whenever I'm scared. 545 00:22:00,986 --> 00:22:02,780 Can you reach out and feel around you? 546 00:22:06,033 --> 00:22:08,202 The inside of the trunk. 547 00:22:08,202 --> 00:22:10,871 It's made of metal a-and plastic. 548 00:22:10,871 --> 00:22:14,458 Well done. Okay. 549 00:22:14,458 --> 00:22:17,753 Can you take the light of the phone and look around the trunk? 550 00:22:17,753 --> 00:22:19,755 There should be a lever that pops it open from the inside. 551 00:22:23,342 --> 00:22:24,677 I-I don't see it. 552 00:22:24,677 --> 00:22:26,011 It's usually shaped like a "T." 553 00:22:26,011 --> 00:22:28,347 Sometimes they're fluorescent. 554 00:22:28,347 --> 00:22:30,349 No, there's nothing here! 555 00:22:30,349 --> 00:22:33,227 Okay, okay. We're gonna figure it out. 556 00:22:33,227 --> 00:22:36,021 Uh, you know, your dad tells me you like puzzles. 557 00:22:36,021 --> 00:22:37,940 Is -- Is that true? 558 00:22:37,940 --> 00:22:39,692 Yeah. Okay. 559 00:22:39,692 --> 00:22:43,195 Well, I want you to consider that trunk to be a puzzle. 560 00:22:43,195 --> 00:22:45,531 One that we can solve together. 561 00:22:45,531 --> 00:22:48,242 All right, so I want you to feel around the door of the trunk. 562 00:22:48,242 --> 00:22:50,077 See if you can find a panel. 563 00:22:50,077 --> 00:22:52,162 [ Suspenseful music plays ] 564 00:22:52,162 --> 00:22:58,836 ♪♪ 565 00:22:58,836 --> 00:23:00,754 O-Okay, I found it. 566 00:23:00,754 --> 00:23:02,798 Attagirl. [ Chuckles ] 567 00:23:07,011 --> 00:23:09,263 Hey, Sunny. Are you a fast runner? 568 00:23:09,263 --> 00:23:11,307 I'm the second fastest on my track team. 569 00:23:11,307 --> 00:23:14,184 Well, today you're gonna be first. 570 00:23:14,184 --> 00:23:16,854 I don't know how they found out. 571 00:23:16,854 --> 00:23:18,856 Look, that's your problem, all right? 572 00:23:18,856 --> 00:23:21,066 I'll get rid of the girl, but you need to handle this. 573 00:23:21,066 --> 00:23:23,569 If I go down, you go down. 574 00:23:23,569 --> 00:23:25,988 The car's about to pull up to a stop sign. 575 00:23:25,988 --> 00:23:28,657 When it slows down, I want you to pop the trunk and run. 576 00:23:28,657 --> 00:23:30,492 There's a mall on the right-hand side of the road. 577 00:23:30,492 --> 00:23:32,161 I want you to run there as fast as you can, 578 00:23:32,161 --> 00:23:34,330 and don't look back. You hear? 579 00:23:34,330 --> 00:23:36,582 Yes, ma'am. Help will find you there. 580 00:23:39,001 --> 00:23:40,336 Now, Sunny! 581 00:23:41,170 --> 00:23:43,088 [ Grunts ] 582 00:23:43,088 --> 00:23:51,639 ♪♪ 583 00:23:51,639 --> 00:23:52,890 Damn it! 584 00:23:52,890 --> 00:23:57,061 [ Tires screech, horns honk ] 585 00:23:57,061 --> 00:23:59,146 Woman: What are you doing?! 586 00:23:59,146 --> 00:24:07,446 ♪♪ 587 00:24:07,446 --> 00:24:15,663 ♪♪ 588 00:24:15,663 --> 00:24:17,706 [ Upbeat Indian song plays ] 589 00:24:17,706 --> 00:24:23,253 ♪♪ 590 00:24:23,253 --> 00:24:25,673 [ Tires screech ] 591 00:24:25,673 --> 00:24:29,301 [ Suspenseful music plays ] 592 00:24:29,301 --> 00:24:32,179 You guys take the front. I'll go around back. 593 00:24:32,179 --> 00:24:35,516 This place is full of civilians, so be easy with your fire. 594 00:24:35,516 --> 00:24:37,017 Cromwell's back is against the wall. 595 00:24:37,017 --> 00:24:39,103 So he's gonna be reckless. 596 00:24:39,103 --> 00:24:41,063 Be careful. 597 00:24:41,063 --> 00:24:45,109 [ Upbeat Indian song plays ] 598 00:24:45,109 --> 00:24:47,403 [ Suspenseful music continues ] 599 00:24:47,403 --> 00:24:50,864 ♪♪ 600 00:24:50,864 --> 00:24:52,866 [ Upbeat Indian song plays ] 601 00:24:52,866 --> 00:24:59,540 ♪♪ 602 00:24:59,540 --> 00:25:05,963 ♪♪ 603 00:25:05,963 --> 00:25:07,589 Come out! 604 00:25:10,467 --> 00:25:13,512 Come out! 605 00:25:13,512 --> 00:25:17,099 Wherever...you...are! 606 00:25:17,099 --> 00:25:18,976 [ Door bangs ] 607 00:25:18,976 --> 00:25:25,566 ♪♪ 608 00:25:25,566 --> 00:25:27,192 [ Shrieking ] 609 00:25:30,279 --> 00:25:32,364 Quiet. Don't make a sound. 610 00:25:32,364 --> 00:25:34,366 [ Upbeat Indian music plays ] 611 00:25:34,366 --> 00:25:41,874 ♪♪ 612 00:25:41,874 --> 00:25:43,584 Freeze! 613 00:25:45,419 --> 00:25:47,629 [ Both grunting ] 614 00:25:47,629 --> 00:25:49,965 [ Shoppers gasping and clamoring ] 615 00:25:49,965 --> 00:25:55,596 ♪♪ 616 00:25:55,596 --> 00:26:01,018 ♪♪ 617 00:26:01,018 --> 00:26:02,436 [ Gunshot ] 618 00:26:02,436 --> 00:26:04,563 [ Shoppers screaming ] 619 00:26:04,563 --> 00:26:06,106 Get down. Come on. You! 620 00:26:06,106 --> 00:26:07,733 Get down! Go! 621 00:26:07,733 --> 00:26:12,696 ♪♪ 622 00:26:12,696 --> 00:26:15,449 [ Both grunting ] 623 00:26:15,449 --> 00:26:17,201 Aah! 624 00:26:17,201 --> 00:26:18,952 [ Groans ] 625 00:26:21,121 --> 00:26:22,289 Get over here. 626 00:26:22,289 --> 00:26:24,958 [ Screaming ] 627 00:26:24,958 --> 00:26:26,627 Get down! [ Grunts ] 628 00:26:26,627 --> 00:26:27,920 [ Gunshot ] 629 00:26:27,920 --> 00:26:29,630 Aah! 630 00:26:29,630 --> 00:26:31,673 Aah! Aah! 631 00:26:31,673 --> 00:26:33,634 [ Screams ] 632 00:26:33,634 --> 00:26:35,219 [ Grunts ] [ Gunshot ] 633 00:26:35,219 --> 00:26:37,888 [ Sunny screams ] 634 00:26:37,888 --> 00:26:39,473 I'm good. Okay. 635 00:26:40,891 --> 00:26:42,893 Oof! 636 00:26:42,893 --> 00:26:44,520 [ Upbeat Indian music continues ] 637 00:26:44,520 --> 00:26:46,355 [ Groans ] 638 00:26:46,355 --> 00:26:48,565 [ Panting ] 639 00:26:48,565 --> 00:26:50,651 ♪♪ 640 00:26:50,651 --> 00:26:52,194 [ Grunts ] 641 00:26:54,530 --> 00:26:56,990 It's okay, Sunny. You're safe. 642 00:26:56,990 --> 00:26:59,910 [ Down-tempo music plays ] 643 00:26:59,910 --> 00:27:02,579 [ Siren wailing ] 644 00:27:02,579 --> 00:27:04,998 [ Exhales ] 645 00:27:08,377 --> 00:27:10,796 Daddy! Oh, my God! 646 00:27:10,796 --> 00:27:12,840 Oh, my God. I'm so sorry. 647 00:27:12,840 --> 00:27:15,634 Oh, Sunny Side Up! 648 00:27:15,634 --> 00:27:18,178 I will never let anything happen to you again. 649 00:27:20,764 --> 00:27:22,057 You know who this man is? 650 00:27:22,057 --> 00:27:23,183 Sunny: No. 651 00:27:23,183 --> 00:27:26,478 This is my old friend, Mr. Will. 652 00:27:26,478 --> 00:27:29,064 He came a long way to help find you. 653 00:27:29,064 --> 00:27:30,566 Nice to meet you, Sunny. 654 00:27:32,109 --> 00:27:34,403 You got a brave girl there. 655 00:27:34,403 --> 00:27:36,071 Amanda? 656 00:27:36,071 --> 00:27:37,823 Hello, Sunny. 657 00:27:37,823 --> 00:27:39,241 Thank you for saving me. 658 00:27:39,241 --> 00:27:40,909 Oh, you did all the saving. 659 00:27:40,909 --> 00:27:42,911 I just offered some guidance. 660 00:27:42,911 --> 00:27:45,372 [ Chuckles ] And you did well, too. 661 00:27:45,372 --> 00:27:47,833 You should be proud of yourself. 662 00:27:47,833 --> 00:27:49,835 She's a fierce one. 663 00:27:49,835 --> 00:27:51,086 Yes, she is. 664 00:27:59,803 --> 00:28:01,597 How you feeling? 665 00:28:02,764 --> 00:28:05,309 Like I got shot. 666 00:28:05,309 --> 00:28:06,977 Should you see a medic? 667 00:28:06,977 --> 00:28:09,313 Nah, I'm all good. 668 00:28:09,313 --> 00:28:12,566 Um... 669 00:28:12,566 --> 00:28:13,901 Hey, um -- 670 00:28:13,901 --> 00:28:15,027 Thanks for your help with the case. 671 00:28:17,863 --> 00:28:21,909 So, back to Tennessee, huh? 672 00:28:21,909 --> 00:28:24,244 I shouldn't have just left town. 673 00:28:24,244 --> 00:28:24,912 I should have said something. 674 00:28:24,912 --> 00:28:26,914 You should have. 675 00:28:26,914 --> 00:28:28,582 But you were in a terrible position. 676 00:28:28,582 --> 00:28:30,584 I know. 677 00:28:30,584 --> 00:28:31,710 I wish I could have helped. 678 00:28:31,710 --> 00:28:33,170 I wish you would have let me help. 679 00:28:37,799 --> 00:28:39,092 I'm glad you're not dead. 680 00:28:48,185 --> 00:28:50,687 [ Mid-tempo music plays ] 681 00:28:50,687 --> 00:28:52,189 Um... 682 00:28:52,189 --> 00:28:54,191 Um, okay. 683 00:28:54,191 --> 00:28:55,776 Yeah. Mm. Mm. 684 00:28:57,653 --> 00:29:00,822 Fact that I'm walking around the GBI with a visitor's pass 685 00:29:00,822 --> 00:29:02,366 ain't lost on me. 686 00:29:02,366 --> 00:29:04,910 Hey, you want a souvenir? You know, we got mugs. 687 00:29:04,910 --> 00:29:07,287 She really is something special. 688 00:29:09,122 --> 00:29:12,167 [ Indistinct conversation ] 689 00:29:12,167 --> 00:29:14,336 So how'd that happen, anyway? 690 00:29:14,336 --> 00:29:17,839 [ Chuckles ] It was, uh, one ill-advised experiment 691 00:29:17,839 --> 00:29:19,841 into heteronormality. 692 00:29:19,841 --> 00:29:21,927 Oh, that went well. 693 00:29:21,927 --> 00:29:23,095 And her mother? 694 00:29:23,095 --> 00:29:24,179 Not the maternal type. 695 00:29:24,179 --> 00:29:26,014 But that's all good, 'cause I am, 696 00:29:26,014 --> 00:29:27,432 and it worked out just fine. 697 00:29:27,432 --> 00:29:30,102 [ Indistinct conversation ] 698 00:29:30,102 --> 00:29:33,480 What's your next move? You gonna raise Sunny now? 699 00:29:33,480 --> 00:29:35,983 Did you hit your head out there, Neck Slice? 700 00:29:35,983 --> 00:29:38,026 I had Sunny live with Penelope to keep her safe. 701 00:29:38,026 --> 00:29:39,069 You tell me how that worked out. 702 00:29:39,069 --> 00:29:41,446 Ain't no way she's going home. 703 00:29:41,446 --> 00:29:43,573 Well, maybe she'd be safer if you'd change your line of work. 704 00:29:44,783 --> 00:29:47,160 What else am I gonna do? 705 00:29:47,160 --> 00:29:49,496 I'm the CEO of a powerful business, 706 00:29:49,496 --> 00:29:51,665 and I'm gonna keep doing what I've been doing 707 00:29:51,665 --> 00:29:55,252 to ensure that my daughter has a better life than me or you. 708 00:29:57,462 --> 00:29:59,172 [ Indistinct conversation ] 709 00:29:59,172 --> 00:30:02,009 What if I took her in? 710 00:30:02,009 --> 00:30:03,802 You must really feel guilty. 711 00:30:03,802 --> 00:30:07,305 Fool, what you gonna do with a 14-year-old girl 712 00:30:07,305 --> 00:30:10,017 who gets her period and is obsessed with K-pop? 713 00:30:10,017 --> 00:30:12,686 Fair point. 714 00:30:12,686 --> 00:30:14,604 [ Indistinct conversation ] 715 00:30:14,604 --> 00:30:17,858 Actually, I think I have a better idea. 716 00:30:18,775 --> 00:30:22,070 News anchor: Captain Cromwell is being transported and we're live on the scene... 717 00:30:22,070 --> 00:30:25,490 Well, back to the APD I go. 718 00:30:25,490 --> 00:30:27,617 You sound almost sad about it. 719 00:30:27,617 --> 00:30:29,369 [ Chuckles ] Yeah. You can pump the brakes on that. 720 00:30:29,369 --> 00:30:31,830 You guys just have better K-Cup options. 721 00:30:31,830 --> 00:30:33,415 Look at this guy. 722 00:30:33,415 --> 00:30:36,460 [ Reporters clamoring ] 723 00:30:36,460 --> 00:30:38,545 [ Scoffs ] Hope he gets the chair. 724 00:30:42,132 --> 00:30:44,926 So, Will -- he's coming back, right? 725 00:30:44,926 --> 00:30:46,428 I don't know. 726 00:30:46,428 --> 00:30:50,223 He should come back. You two have good chemistry. 727 00:30:50,223 --> 00:30:51,767 And my old assignment was pretty interesting. 728 00:30:51,767 --> 00:30:53,393 I used to audit bingo halls. 729 00:30:53,393 --> 00:30:55,645 This isn't right. Will! 730 00:30:59,733 --> 00:31:01,651 What? 731 00:31:01,651 --> 00:31:02,861 Battery Hill Investments, 732 00:31:02,861 --> 00:31:05,155 the shell company that paid Ms. Delores. 733 00:31:05,155 --> 00:31:07,365 We have to assume that whoever owns it 734 00:31:07,365 --> 00:31:09,117 is running the car ring, right? 735 00:31:09,117 --> 00:31:10,869 That's been my assumption. 736 00:31:10,869 --> 00:31:12,996 Well, I'm going through Cromwell's financials, 737 00:31:12,996 --> 00:31:14,790 and while he is getting paid by Battery Hill, 738 00:31:14,790 --> 00:31:16,416 he owns no piece of it. 739 00:31:16,416 --> 00:31:19,002 You're telling me someone else runs the car ring? 740 00:31:19,002 --> 00:31:20,879 If not Lincoln or Cromwell, then who is it? 741 00:31:20,879 --> 00:31:22,047 [ Gunshot ] 742 00:31:22,047 --> 00:31:25,092 [ People screaming ] 743 00:31:25,092 --> 00:31:29,012 It appears Captain Cromwell has been shot. 744 00:31:29,012 --> 00:31:29,971 Oh, you gotta be kidding me. 745 00:31:35,018 --> 00:31:38,522 I have no further comment on Captain Cromwell's death 746 00:31:38,522 --> 00:31:42,609 at this time, but let me just say 747 00:31:42,609 --> 00:31:46,571 there will be no more dead cops in my city. 748 00:31:46,571 --> 00:31:49,116 [ Reporters clamoring ] 749 00:31:59,376 --> 00:32:02,879 Battery Hill Investments. 750 00:32:02,879 --> 00:32:04,381 Care to tell me about it? 751 00:32:04,381 --> 00:32:05,924 What are you talking about? 752 00:32:05,924 --> 00:32:08,260 Oh, come on, Mayor. 753 00:32:08,260 --> 00:32:10,137 You know the ins and outs of auto thefts 754 00:32:10,137 --> 00:32:12,597 in this city better than anyone. 755 00:32:12,597 --> 00:32:15,100 And you found an easy way to make some passive income, 756 00:32:15,100 --> 00:32:18,687 arranging thefts and reselling cars at auctions. 757 00:32:18,687 --> 00:32:20,814 Put Cromwell in charge so he could take care of the rest. 758 00:32:20,814 --> 00:32:23,191 That about right? 759 00:32:23,191 --> 00:32:25,277 You're out of your mind. 760 00:32:25,277 --> 00:32:26,987 Everything was going just fine up until 761 00:32:26,987 --> 00:32:29,489 Officer Flynn decided he was gonna rat you out. 762 00:32:31,741 --> 00:32:33,743 So you had him killed, 763 00:32:33,743 --> 00:32:36,997 along with Lincoln and Cromwell, to cover your tracks. 764 00:32:39,082 --> 00:32:40,792 Where's the proof, Trent? 765 00:32:40,792 --> 00:32:42,961 Or do you expect people to believe the words 766 00:32:42,961 --> 00:32:46,131 of some disgraced GBI agent who abandoned his partner 767 00:32:46,131 --> 00:32:48,216 and turned in his girlfriend? 768 00:32:48,216 --> 00:32:49,926 [ Suspenseful music plays ] 769 00:32:49,926 --> 00:32:54,055 [ Cellphone rings ] 770 00:32:54,055 --> 00:32:57,184 We recovered Cromwell's phone after his arrest. 771 00:32:57,184 --> 00:32:59,102 You were the last person he called 772 00:32:59,102 --> 00:33:00,312 while he was on the run with Sunny. 773 00:33:03,315 --> 00:33:05,734 I don't expect people to believe me. 774 00:33:05,734 --> 00:33:08,153 Evidence speaks for itself. 775 00:33:08,153 --> 00:33:11,907 This is what I do, Mayor Anthony. 776 00:33:11,907 --> 00:33:13,450 Thank you for the reminder. 777 00:33:15,368 --> 00:33:16,786 [ Door opens ] 778 00:33:16,786 --> 00:33:18,788 You have the right to remain silent. 779 00:33:18,788 --> 00:33:20,123 I didn't kill Cromwell. Anything you say can and will be... 780 00:33:20,123 --> 00:33:22,167 I know you don't believe me, but I didn't! 781 00:33:22,167 --> 00:33:23,877 You have the right to an attorney. 782 00:33:23,877 --> 00:33:25,170 If you cannot afford an attorney, 783 00:33:25,170 --> 00:33:26,463 one will be... [ Door slams ] 784 00:33:29,049 --> 00:33:31,468 Well, this is my home. 785 00:33:31,468 --> 00:33:33,261 Where shoes will never set foot. 786 00:33:40,518 --> 00:33:42,145 Are you thirsty? 787 00:33:42,145 --> 00:33:43,563 Can I get you something to drink? 788 00:33:43,563 --> 00:33:45,023 Uh, do you have any juice? 789 00:33:45,023 --> 00:33:47,108 Uh, I have sparkling water. 790 00:33:47,108 --> 00:33:48,735 I can put some lemon in it. 791 00:33:48,735 --> 00:33:49,861 No, thanks. 792 00:33:53,657 --> 00:33:55,325 Oh, I'll show you where to put that. 793 00:33:55,325 --> 00:33:57,077 It can't go there? 794 00:33:57,077 --> 00:33:59,579 Well, I'd rather it be hung up. 795 00:33:59,579 --> 00:34:02,582 There's a hook upstairs in the guest room. 796 00:34:02,582 --> 00:34:05,585 Uh, your bedroom. 797 00:34:05,585 --> 00:34:08,088 How long am I staying here? 798 00:34:08,088 --> 00:34:10,340 [ Sighs ] Listen... 799 00:34:10,340 --> 00:34:13,009 I know this is a little weird. [ Chuckles ] 800 00:34:13,009 --> 00:34:16,846 Um, but, uh, I was thinking maybe we could just try 801 00:34:16,846 --> 00:34:18,515 to get to know each other 802 00:34:18,515 --> 00:34:21,101 until the -- the details are settled. 803 00:34:23,061 --> 00:34:25,689 I guess I'll have some sparkling water. 804 00:34:25,689 --> 00:34:27,482 Okay, great. 805 00:34:27,482 --> 00:34:33,196 And, uh, and I'll get some juice the next time I order groceries. 806 00:34:33,196 --> 00:34:35,198 Oh, those glasses are for special occasions. 807 00:34:36,408 --> 00:34:38,910 Uh, which this is one. [ Chuckles ] 808 00:34:38,910 --> 00:34:40,912 You can grab two. 809 00:34:40,912 --> 00:34:43,456 [ Down-tempo music plays ] 810 00:34:43,456 --> 00:34:49,546 ♪♪ 811 00:34:49,546 --> 00:34:51,214 All right. Well, cheers. 812 00:34:53,591 --> 00:34:56,219 My room's upstairs, right? 813 00:34:56,219 --> 00:34:58,430 Uh, yeah. 814 00:34:58,430 --> 00:35:00,598 Um, first door on the left. 815 00:35:00,598 --> 00:35:07,397 ♪♪ 816 00:35:07,397 --> 00:35:09,024 [ Sighs ] 817 00:35:13,903 --> 00:35:16,698 I can't begin to explain how sorry I am 818 00:35:16,698 --> 00:35:21,202 for the lives lost due to my actions. 819 00:35:21,202 --> 00:35:22,954 I... 820 00:35:22,954 --> 00:35:24,414 If I could go back and change it -- 821 00:35:24,414 --> 00:35:27,584 You can't change it, Detective Pulaski. 822 00:35:28,585 --> 00:35:30,086 We all wish you could go back 823 00:35:30,086 --> 00:35:31,880 and stop the deaths of five people. 824 00:35:31,880 --> 00:35:35,050 but this isn't fantasy land. 825 00:35:35,050 --> 00:35:36,384 What you did was negligent. 826 00:35:36,384 --> 00:35:38,595 Regardless of your reason, the result shows 827 00:35:38,595 --> 00:35:40,305 a lack of respect for your position. 828 00:35:44,225 --> 00:35:47,312 You're right. 829 00:35:47,312 --> 00:35:48,813 Um... 830 00:35:55,445 --> 00:35:59,115 I became a cop because I wanted to make the world safer. 831 00:35:59,115 --> 00:36:01,284 I wanted to protect people who couldn't protect themselves. 832 00:36:01,284 --> 00:36:04,412 And I thought that's what I was doing with Crystal. 833 00:36:04,412 --> 00:36:08,041 I-I was very wrong. 834 00:36:09,918 --> 00:36:12,128 I think about that mistake all the time. 835 00:36:12,128 --> 00:36:13,046 I-I... 836 00:36:16,800 --> 00:36:21,971 I know that I will not let my personal trauma 837 00:36:21,971 --> 00:36:24,349 interfere with my job again. 838 00:36:27,185 --> 00:36:28,853 I'm a good cop. 839 00:36:31,189 --> 00:36:34,109 I love my job, despite my failures. 840 00:36:35,402 --> 00:36:37,862 I-I would really... 841 00:36:37,862 --> 00:36:39,989 I-I want to serve. 842 00:36:39,989 --> 00:36:41,700 [ Down-tempo music plays ] 843 00:36:44,244 --> 00:36:45,829 If you let me back on the force, 844 00:36:45,829 --> 00:36:48,540 I will be the best version of myself, 845 00:36:48,540 --> 00:36:51,751 because that is what the job requires of me. 846 00:36:51,751 --> 00:36:57,257 ♪♪ 847 00:36:57,257 --> 00:36:59,676 [ "Midnight Train to Georgia" plays ] 848 00:36:59,676 --> 00:37:04,722 ♪♪ 849 00:37:04,722 --> 00:37:09,853 ♪♪ 850 00:37:09,853 --> 00:37:14,065 ♪ Mm, L.A. ♪ 851 00:37:14,065 --> 00:37:17,527 ♪ Proved too much for the man ♪ 852 00:37:17,527 --> 00:37:19,529 ♪ Too much for the man ♪ 853 00:37:19,529 --> 00:37:21,489 ♪ He couldn't make it ♪ 854 00:37:21,489 --> 00:37:24,075 ♪ So he's leaving the life ♪ 855 00:37:24,075 --> 00:37:27,537 ♪ The life he once knew ♪ 856 00:37:27,537 --> 00:37:30,123 ♪ Oh, yes, he did, he said he would ♪ 857 00:37:30,123 --> 00:37:32,417 ♪ Oh, oh, he's leaving ♪ 858 00:37:32,417 --> 00:37:34,586 ♪ Leaving ♪ 859 00:37:34,586 --> 00:37:37,005 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 860 00:37:37,005 --> 00:37:39,799 ♪ Leaving on that midnight train ♪ 861 00:37:39,799 --> 00:37:41,384 ♪ Yeah ♪ 862 00:37:41,384 --> 00:37:45,972 ♪♪ 863 00:37:45,972 --> 00:37:51,519 ♪ Mm, L.A. ♪ 864 00:37:51,519 --> 00:37:55,190 ♪ Proved too much for the man ♪ 865 00:37:55,190 --> 00:37:56,983 ♪ Too much for the man ♪ 866 00:37:56,983 --> 00:37:59,027 ♪ He couldn't make it ♪ 867 00:37:59,027 --> 00:38:03,031 ♪ So he's leaving the life, mm ♪ 868 00:38:03,031 --> 00:38:04,866 ♪ He's come to know ♪ 869 00:38:04,866 --> 00:38:06,367 All right, girl. 870 00:38:06,367 --> 00:38:07,827 I'll do Gladys Knight. You do The Pips. 871 00:38:07,827 --> 00:38:09,788 ♪ He said he's going ♪ 872 00:38:09,788 --> 00:38:12,874 ♪ He said he's going back to find ♪ 873 00:38:12,874 --> 00:38:14,751 ♪ Going back to find ♪ 874 00:38:14,751 --> 00:38:17,962 ♪ Ooh, ooh, ooh, what's left of his world ♪ 875 00:38:20,089 --> 00:38:22,050 ♪ The world he left behind ♪ 876 00:38:23,426 --> 00:38:25,470 ♪ Not so long ♪ [ Snuffles ] 877 00:38:25,470 --> 00:38:30,016 ♪ Ago-o-o-o ♪ 878 00:38:30,016 --> 00:38:31,810 ♪ He's leaving ♪ 879 00:38:31,810 --> 00:38:33,603 ♪ Leaving ♪ [ Whimpers ] 880 00:38:33,603 --> 00:38:36,231 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 881 00:38:36,231 --> 00:38:38,691 It's okay, girl. We'll work on it. 882 00:38:38,691 --> 00:38:40,276 All right. ♪ Yeah ♪ 883 00:38:40,276 --> 00:38:41,820 So... ♪ He said he's going back ♪ 884 00:38:41,820 --> 00:38:43,530 ...how do I look? 885 00:38:43,530 --> 00:38:45,657 [ Barks ] 886 00:38:45,657 --> 00:38:47,659 Thanks, girl. 887 00:38:47,659 --> 00:38:49,202 [ Doorbell rings ] 888 00:38:49,202 --> 00:38:51,246 ♪ Oh, yes, he is ♪ That's my girl. 889 00:38:51,246 --> 00:38:53,540 ♪ And I'll be with him ♪ 890 00:38:53,540 --> 00:38:55,041 ♪ I know you will ♪ 891 00:38:55,041 --> 00:38:56,626 Look at you. 892 00:38:56,626 --> 00:38:58,920 Dressed like you waiting on Jehovah's return. 893 00:38:58,920 --> 00:39:01,589 [ Laughs ] Hallelujah. 894 00:39:01,589 --> 00:39:02,632 Come on in. 895 00:39:02,632 --> 00:39:04,300 [ Laughs ] 896 00:39:04,300 --> 00:39:05,969 Wait a minute. Is that what I think it is? 897 00:39:05,969 --> 00:39:09,138 Ah, you know I was gonna bring you some. 898 00:39:09,138 --> 00:39:11,850 Yeah! Sugar, salt, Kool-Aid mix, and pickles. 899 00:39:11,850 --> 00:39:14,269 Mm-hmm. The ultimate hood snack. 900 00:39:14,269 --> 00:39:16,604 Enjoy. ♪ He kept dreaming ♪ 901 00:39:16,604 --> 00:39:18,690 Ooh! Mm? 902 00:39:18,690 --> 00:39:19,983 How'd we ever eat this? 903 00:39:19,983 --> 00:39:21,818 Oh, come on, you need to cleanse your palate. 904 00:39:21,818 --> 00:39:23,695 This is the best batch I ever made. 905 00:39:23,695 --> 00:39:26,030 Now what you call me all the way over here for? 906 00:39:26,030 --> 00:39:27,824 We missed "General Hospital" already. 907 00:39:27,824 --> 00:39:31,160 Well, I thought you might want this. 908 00:39:31,160 --> 00:39:34,247 ♪ Oh, no, uh-uh ♪ 909 00:39:34,247 --> 00:39:35,999 It's from Penelope's. 910 00:39:35,999 --> 00:39:39,127 And, uh, you know, they'd just collect dust in evidence. 911 00:39:39,127 --> 00:39:43,047 ♪ He even sold his own car ♪ 912 00:39:43,047 --> 00:39:45,174 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 913 00:39:45,174 --> 00:39:47,051 Mm. ♪ Bought a one-way ticket back ♪ 914 00:39:47,051 --> 00:39:50,263 You are a kind man, Wilbur. 915 00:39:50,263 --> 00:39:52,140 ♪ He once knew ♪ [ Chuckles ] 916 00:39:52,140 --> 00:39:54,684 ♪ Oh, yes, he did ♪ So you headed back 917 00:39:54,684 --> 00:39:57,103 to East-Nowhere, Tennessee? 918 00:39:57,103 --> 00:39:59,564 Maybe I'll come out there and retire with you one day. 919 00:39:59,564 --> 00:40:01,649 Mm. 920 00:40:01,649 --> 00:40:04,068 Yeah, I don't see that happening anytime soon. 921 00:40:04,068 --> 00:40:05,486 I mean, especially with the Grove Park Boys 922 00:40:05,486 --> 00:40:06,487 leaderless now. 923 00:40:06,487 --> 00:40:08,781 Right. 924 00:40:08,781 --> 00:40:11,451 I imagine business is booming for you. 925 00:40:11,451 --> 00:40:13,953 Yeah. Look at God. 926 00:40:13,953 --> 00:40:16,039 [ Chuckles ] 927 00:40:16,039 --> 00:40:17,832 I'd, uh, love to stay and chop it up with you, 928 00:40:17,832 --> 00:40:21,377 but I promised Grandma I'd take her to a monster truck rally. 929 00:40:21,377 --> 00:40:23,212 Ha! 930 00:40:23,212 --> 00:40:24,881 We caught Cromwell's shooter. 931 00:40:24,881 --> 00:40:27,926 [ Suspenseful music plays ] 932 00:40:27,926 --> 00:40:29,010 Did you, now? 933 00:40:31,387 --> 00:40:34,932 I know he's one of your guys, Rafael. 934 00:40:34,932 --> 00:40:36,851 We had Cromwell in custody. 935 00:40:36,851 --> 00:40:39,771 Cromwell had it coming. 936 00:40:39,771 --> 00:40:42,690 There are rules. 937 00:40:42,690 --> 00:40:45,276 We chose our paths, Neck Slice. 938 00:40:46,986 --> 00:40:49,405 I hope yours leads you back to Tennessee. 939 00:40:51,199 --> 00:40:54,827 You know, sometimes our paths -- 940 00:40:54,827 --> 00:40:56,913 they choose us. 941 00:40:56,913 --> 00:40:59,040 I think I'm gonna be sticking around for a while. 942 00:41:01,042 --> 00:41:04,837 And it's Special Agent Will Trent. 943 00:41:04,837 --> 00:41:07,715 ♪ Oh, oh, he's leaving ♪ 944 00:41:07,715 --> 00:41:11,344 ♪ One love, gonna board the midnight train and ride ♪ 945 00:41:11,344 --> 00:41:13,262 ♪ One love, gonna board... ♪ 946 00:41:13,262 --> 00:41:15,765 Well, I guess we're back, Betty. 947 00:41:15,765 --> 00:41:18,393 What do you say we get some shrimp tacos, huh? 948 00:41:18,393 --> 00:41:20,395 That sound good to you? 949 00:41:20,395 --> 00:41:21,896 ♪ The midnight train to go ♪ 950 00:41:21,896 --> 00:41:24,357 ♪ My world, his world ♪ 951 00:41:24,357 --> 00:41:26,943 ♪ Our world, mine and his alone ♪ 952 00:41:26,943 --> 00:41:29,654 ♪ My world, his world ♪ 953 00:41:29,654 --> 00:41:32,156 ♪ Our world, mine and his alone ♪ 954 00:41:32,156 --> 00:41:33,366 ♪ I got to go, I got to go ♪ 955 00:41:37,120 --> 00:41:39,998 -- Captions by VITAC -- 956 00:41:39,998 --> 00:41:46,462 ♪♪ 957 00:41:46,462 --> 00:41:52,719 ♪♪ 958 00:41:52,719 --> 00:41:59,183 ♪♪ 959 00:41:59,183 --> 00:42:05,565 ♪♪ 66740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.