Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,635 --> 00:00:02,335
Previously on wild cards.
2
00:00:02,437 --> 00:00:03,236
You lied to me, max.
3
00:00:03,338 --> 00:00:04,670
I could be on the other side
4
00:00:04,772 --> 00:00:05,705
Of the world right now.
5
00:00:05,807 --> 00:00:07,406
I'll give you the egg.
You keep your badge.
6
00:00:07,509 --> 00:00:09,609
I stay out of jail and you can
catch your brother's killer.
7
00:00:09,711 --> 00:00:11,310
That's why I need my best
people on this.
8
00:00:11,412 --> 00:00:12,078
That means you.
9
00:00:12,180 --> 00:00:12,578
Thank you.
10
00:00:12,680 --> 00:00:13,179
Her too.
11
00:00:13,281 --> 00:00:14,146
What do you want?
12
00:00:14,249 --> 00:00:15,248
Six more months off
my dad's sentence.
13
00:00:15,350 --> 00:00:15,815
Two weeks?
14
00:00:15,917 --> 00:00:16,349
Deal.
15
00:00:16,451 --> 00:00:17,216
He's dead.
16
00:00:17,318 --> 00:00:18,718
The 33 million is nothing
17
00:00:18,820 --> 00:00:20,520
Compared to what this
can get us.
18
00:00:24,759 --> 00:00:25,758
What is this?
19
00:00:25,860 --> 00:00:27,960
What's this?
This is the con man's bible.
20
00:00:28,062 --> 00:00:29,428
The handbook of hornswoggle.
21
00:00:29,531 --> 00:00:30,730
The fundamentals of the fleet.
22
00:00:30,832 --> 00:00:32,398
Yeah, I know what it is.
I've already read it.
23
00:00:32,500 --> 00:00:34,200
You gave it to me
for my 16th birthday.
24
00:00:34,302 --> 00:00:35,167
Well, read it again.
25
00:00:35,270 --> 00:00:36,602
You need to be focused
on the long game.
26
00:00:36,704 --> 00:00:37,737
I am focused.
27
00:00:37,839 --> 00:00:39,171
You've gone soft, honey.
28
00:00:40,308 --> 00:00:41,340
Et tu bruté?
29
00:00:41,442 --> 00:00:43,943
You did give back
our $33 million egg.
30
00:00:44,045 --> 00:00:46,112
Okay, we need to give it
a rest, fellas,
31
00:00:46,214 --> 00:00:47,346
And rise up.
32
00:00:47,448 --> 00:00:49,215
How can we move forward if
we keep living in the past,
33
00:00:49,317 --> 00:00:50,049
All right?
34
00:00:50,151 --> 00:00:51,584
Thanks for the insight,
dr. Phil
35
00:00:51,686 --> 00:00:53,586
But are you planning
on handing anything else
36
00:00:53,688 --> 00:00:54,620
Over to the cops?
37
00:00:54,722 --> 00:00:56,122
Yeah, that shirt
because that's a crime.
38
00:00:56,224 --> 00:00:57,423
That was uncalled for.
39
00:00:57,525 --> 00:00:59,525
You're right. I was feeling
attacked, I apologize.
40
00:00:59,627 --> 00:01:03,195
Darling, what we wanted
to say is... We forgive you.
41
00:01:03,298 --> 00:01:04,397
Well, it sure doesn't seem
like it.
42
00:01:04,499 --> 00:01:05,264
But don't do it again.
43
00:01:05,366 --> 00:01:07,133
Which brings
us back to the book.
44
00:01:07,235 --> 00:01:08,601
Remember who you are, kiddo.
45
00:01:08,703 --> 00:01:09,569
I hear you, pops.
46
00:01:09,671 --> 00:01:11,337
So we all agree to leave
the past behind
47
00:01:11,439 --> 00:01:13,039
And look forward
to our very bright future.
48
00:01:13,141 --> 00:01:13,940
If this keeps up,
49
00:01:14,042 --> 00:01:15,007
I'm going to need
a shot of insulin.
50
00:01:15,109 --> 00:01:16,309
Next on the docket.
Where are you two living?
51
00:01:16,411 --> 00:01:17,443
Ricky's gonna find us
a place.
52
00:01:17,545 --> 00:01:19,111
Which would have been
far easier
53
00:01:19,213 --> 00:01:21,013
On a budget of 33 million.
54
00:01:21,115 --> 00:01:25,418
Sorry, I am-- I'll find us
something acceptable.
55
00:01:27,822 --> 00:01:30,923
Oh, speaking of self-sacrifices.
56
00:01:31,025 --> 00:01:35,561
Hello, chief li.
How can I be of service today?
57
00:01:37,065 --> 00:01:37,930
Of course.
58
00:01:38,032 --> 00:01:39,198
I would love to do
another assignment.
59
00:01:39,300 --> 00:01:41,901
But for two weeks off my dad's
sentence, as we discussed.
60
00:01:42,003 --> 00:01:43,302
Oh, and I want
a mini basketball hoop.
61
00:01:43,404 --> 00:01:44,337
And a mini basketball hoop.
62
00:01:44,439 --> 00:01:44,971
And a thighmaster.
63
00:01:45,073 --> 00:01:46,038
And a thighmaster.
64
00:01:46,140 --> 00:01:46,706
Face cream.
65
00:01:46,808 --> 00:01:47,740
And face cream.
66
00:01:49,243 --> 00:01:49,976
Chief li...
67
00:01:51,079 --> 00:01:53,112
Hello.
68
00:01:53,214 --> 00:01:54,213
He must have cut off
69
00:01:54,315 --> 00:01:55,281
Or he was going through
a tunnel or something.
70
00:01:59,954 --> 00:02:00,886
How's your breakfast?
71
00:02:03,625 --> 00:02:04,490
Hi, there.
72
00:02:06,527 --> 00:02:08,327
You need to clean out
your scuppers.
73
00:02:08,429 --> 00:02:09,195
Are you talking to me?
74
00:02:09,297 --> 00:02:11,430
Yeah. Scuppers are clogged up.
75
00:02:11,532 --> 00:02:12,398
My what?
76
00:02:12,500 --> 00:02:14,500
The gutters that drain
the excess water.
77
00:02:14,602 --> 00:02:15,601
They need to be cleaned out.
78
00:02:15,703 --> 00:02:16,669
Oh. I mean, it's fine.
79
00:02:16,771 --> 00:02:18,838
The boat never leaves
the marina, so I'm good.
80
00:02:18,940 --> 00:02:21,674
I used to do it for
your brother, daniel.
81
00:02:21,776 --> 00:02:24,076
Now it's your home.
Need to take care of it.
82
00:02:24,178 --> 00:02:27,513
Show it some love or
it'll rot from the inside.
83
00:02:28,249 --> 00:02:29,148
I'll be by this weekend.
84
00:02:29,250 --> 00:02:30,583
I'm fine, really. It's--
85
00:02:36,324 --> 00:02:37,223
Morning, chief.
86
00:02:40,094 --> 00:02:41,827
Are you gonna tell me
what the case is?
87
00:02:41,929 --> 00:02:43,696
Li didn't tell me much
about it.
88
00:02:43,798 --> 00:02:44,997
Well, is there a file?
89
00:02:50,638 --> 00:02:51,671
Really?
90
00:02:51,773 --> 00:02:53,973
Okay, can we just
lay all our cards out
91
00:02:54,075 --> 00:02:55,474
On the table
and hash this out?
92
00:02:56,377 --> 00:02:57,309
There's nothing
to hash out.
93
00:02:57,412 --> 00:02:59,078
Oh, there's a bunch
of hashing to be done.
94
00:02:59,180 --> 00:03:00,346
What do you want me
to say, max?
95
00:03:00,448 --> 00:03:01,681
I don't know,
say anything.
96
00:03:01,783 --> 00:03:04,083
Say that you hate me.
Say that I'm a liar.
97
00:03:04,185 --> 00:03:05,985
Say that you think my
new shoes are super cute?
98
00:03:06,087 --> 00:03:07,386
Thanks. I got them on sale.
99
00:03:07,488 --> 00:03:10,423
But can we move past this
and back to the way we were?
100
00:03:11,759 --> 00:03:15,394
We'll never go back to
the way things were, max.
101
00:03:15,496 --> 00:03:17,863
You still don't trust me,
do you?
102
00:03:18,499 --> 00:03:19,365
Why should I?
103
00:03:19,467 --> 00:03:21,167
Oh, I don't know.
Let me count the ways.
104
00:03:21,269 --> 00:03:22,535
Did I steal the egg? Yes.
105
00:03:22,637 --> 00:03:24,804
But did I return it?
Of course I did.
106
00:03:24,906 --> 00:03:26,739
But I also helped you get
your desk back,
107
00:03:26,841 --> 00:03:28,374
Handed you your brother's killer
108
00:03:28,476 --> 00:03:30,943
And took the blame when
you disobeyed these orders.
109
00:03:32,947 --> 00:03:36,015
But sure, feel free
to hold a grudge.
110
00:03:41,389 --> 00:03:42,254
All right. Fine.
111
00:03:42,356 --> 00:03:43,422
Look, there's been
an attempted murder
112
00:03:43,524 --> 00:03:44,256
At the pruett ranch.
113
00:03:44,358 --> 00:03:44,890
On who?
114
00:03:45,993 --> 00:03:47,727
Target's name is paul.
That's all I know.
115
00:03:48,463 --> 00:03:50,229
Why all the secrecy?
116
00:03:50,331 --> 00:03:52,198
Pruetts are a really
private family.
117
00:03:52,300 --> 00:03:54,633
They've been on their land
for a hundred years or so now,
118
00:03:54,736 --> 00:03:56,802
And they carry a lot of
influence in the area.
119
00:03:56,904 --> 00:03:59,872
Russo wants their endorsement
for mayor.
120
00:03:59,974 --> 00:04:01,273
Yeah, exactly.
121
00:04:02,176 --> 00:04:03,909
Saddle up, partner.
122
00:04:04,712 --> 00:04:05,611
This little bit of country
123
00:04:05,713 --> 00:04:07,780
Is about to get
a lot more rock 'n roll.
124
00:04:22,430 --> 00:04:25,598
Hi. Detective ellis
to see the pruetts.
125
00:04:25,700 --> 00:04:27,133
We didn't send for any police.
126
00:04:27,235 --> 00:04:29,068
These aren't the droids
you're looking for.
127
00:04:29,170 --> 00:04:29,869
Max.
128
00:04:31,272 --> 00:04:32,071
Wait here.
129
00:04:32,173 --> 00:04:33,172
Thank you.
130
00:04:33,274 --> 00:04:34,907
Well, they don't seem
very neighbourly.
131
00:04:35,009 --> 00:04:35,608
No.
132
00:04:44,051 --> 00:04:46,252
You must be russo's detectives.
133
00:04:46,354 --> 00:04:46,952
That's us.
134
00:04:47,054 --> 00:04:48,287
I'm rose pruett.
135
00:04:49,223 --> 00:04:50,122
Follow me.
136
00:05:06,741 --> 00:05:09,041
Russo didn't give us much
information about the victim.
137
00:05:09,710 --> 00:05:11,177
I didn't give any.
138
00:05:11,279 --> 00:05:11,977
Why not?
139
00:05:12,079 --> 00:05:13,646
Our business is our business.
140
00:05:14,949 --> 00:05:17,483
A woman with few words
and great jeans, I like that.
141
00:05:17,585 --> 00:05:20,019
Okay, well, is there anything
you can give us?
142
00:05:20,888 --> 00:05:22,521
Someone tried to kill paul.
143
00:05:24,559 --> 00:05:25,524
Who's paul?
144
00:05:30,765 --> 00:05:31,730
This is paul.
145
00:05:45,146 --> 00:05:46,412
Someone tried to kill
your horse?
146
00:05:46,514 --> 00:05:48,514
He has a name,
don't you, paul?
147
00:05:48,616 --> 00:05:49,915
Someone knocked out
the ranch hand
148
00:05:50,017 --> 00:05:51,851
I had posted here
to get to him.
149
00:05:51,953 --> 00:05:54,253
Is it normal for you to post
guards in front of your stables?
150
00:05:54,355 --> 00:05:56,689
No, but he's a $10 million stud.
151
00:05:56,791 --> 00:05:58,057
Whoa, nelly!
152
00:05:58,159 --> 00:06:01,060
Ten million buckaroos
just for being suave.
153
00:06:01,162 --> 00:06:02,928
He's a champion-breed horse.
154
00:06:03,030 --> 00:06:04,797
Horses have good intuition
about people.
155
00:06:04,899 --> 00:06:06,699
Look, he trusts you.
156
00:06:06,801 --> 00:06:09,535
You hear that?
The horse trusts me.
157
00:06:11,205 --> 00:06:12,271
Look, ma'am, no offense,
158
00:06:12,373 --> 00:06:14,573
But isn't there some kind of
a livestock commission
159
00:06:14,675 --> 00:06:15,908
That handles these cases?
160
00:06:16,010 --> 00:06:18,944
That's like sending a locksmith
to deal with a bank robbery.
161
00:06:19,614 --> 00:06:20,546
Okay. Fair enough.
162
00:06:21,482 --> 00:06:22,414
Walk me through
what happened.
163
00:06:22,516 --> 00:06:24,083
My men saw the flames
from the bunkhouse,
164
00:06:24,185 --> 00:06:26,652
And then a figure
running off in the dark.
165
00:06:26,754 --> 00:06:28,621
Did your men chase
after this figure?
166
00:06:28,723 --> 00:06:30,556
Yeah, but they lost him.
167
00:06:30,658 --> 00:06:32,892
They had to put out
the fire to save my horse.
168
00:06:34,195 --> 00:06:36,629
Well, look, I've been
to my fair share of arson sites,
169
00:06:37,365 --> 00:06:39,732
And, uh, this is not it.
170
00:06:40,268 --> 00:06:41,033
How so?
171
00:06:41,135 --> 00:06:42,534
There's no sign
of an accelerant.
172
00:06:43,537 --> 00:06:44,737
It's a wood barn
full of hay, right?
173
00:06:44,839 --> 00:06:46,372
I mean, if the point was
to burn it down,
174
00:06:46,474 --> 00:06:47,640
They would have used gasoline.
175
00:06:47,742 --> 00:06:48,974
The whole thing would have
been up in flames in minutes.
176
00:06:49,076 --> 00:06:51,043
What, you don't agree?
177
00:06:51,145 --> 00:06:53,646
I absolutely agree, but I just
stepped in something,
178
00:06:53,748 --> 00:06:55,547
And I'm pretty sure
it's not oatmeal.
179
00:06:56,384 --> 00:06:56,982
I hope you kept the receipt.
180
00:06:58,085 --> 00:06:58,617
Hey.
181
00:06:59,854 --> 00:07:01,887
Oh, this is lana, our vet.
I called her right away.
182
00:07:01,989 --> 00:07:05,424
Detective ellis, this is max.
Did paul sustain any injuries?
183
00:07:05,526 --> 00:07:06,825
My examination isn't finished,
184
00:07:06,928 --> 00:07:09,128
But aside from some mild
smoke inhalation, he's okay.
185
00:07:09,230 --> 00:07:11,196
Rose, you got trouble
in pasture nine.
186
00:07:11,299 --> 00:07:13,799
Shane's getting into it with
mike wyatt, and he took his gun.
187
00:07:13,901 --> 00:07:14,500
Who's shane?
188
00:07:14,602 --> 00:07:15,167
My son.
189
00:07:16,704 --> 00:07:18,370
Cattle didn't knock
over your fence, mike.
190
00:07:18,472 --> 00:07:20,339
You're telling me that's not
the pruett brand
191
00:07:20,441 --> 00:07:21,240
On those cattle?
192
00:07:21,976 --> 00:07:22,808
You calling me a liar?
193
00:07:22,910 --> 00:07:23,943
Where I'm standing,
194
00:07:24,045 --> 00:07:25,444
It's the only explanation
that makes sense.
195
00:07:25,546 --> 00:07:26,478
You take one more step,
shane,
196
00:07:26,580 --> 00:07:28,180
You'll meet the business end
of a shotgun.
197
00:07:29,250 --> 00:07:30,249
Hey, hey, hey, hey!
198
00:07:33,120 --> 00:07:34,954
Forget the boots.
I'm going to need a rifle.
199
00:07:35,056 --> 00:07:36,121
What the hell is going on?
200
00:07:36,223 --> 00:07:37,156
Y'all broke down my fence
201
00:07:37,258 --> 00:07:38,824
So your cattle can graze
on my land.
202
00:07:38,926 --> 00:07:39,692
Mike, you know better.
203
00:07:39,794 --> 00:07:40,759
He's a liar.
204
00:07:40,861 --> 00:07:42,428
He's the one who can't build
a proper fence.
205
00:07:42,530 --> 00:07:43,228
And you can?
206
00:07:43,331 --> 00:07:44,330
You know,
calling you a cowboy
207
00:07:44,432 --> 00:07:46,265
Is like putting socks
on a rooster.
208
00:07:46,367 --> 00:07:47,533
It don't fit.
209
00:07:47,635 --> 00:07:48,834
Oh, burn.
210
00:07:48,936 --> 00:07:51,537
Okay. That's it.
Shane, get back in the car.
211
00:07:52,740 --> 00:07:53,906
I bet he's the one who tried
to kill our horse.
212
00:07:54,008 --> 00:07:55,341
That's a damn lie!
213
00:07:57,345 --> 00:07:59,178
My apologies.
I don't have a gun yet.
214
00:07:59,847 --> 00:08:00,779
I'm working on it.
215
00:08:00,881 --> 00:08:02,548
All right, that's enough.
Metro pd.
216
00:08:02,650 --> 00:08:04,950
Everybody put their guns away
and go home... Now.
217
00:08:08,489 --> 00:08:10,089
All right.
I'll talk to mike wyatt.
218
00:08:10,191 --> 00:08:11,290
You talk to rose.
219
00:08:11,392 --> 00:08:13,158
See if our suspect left behind
any clues, all right?
220
00:08:13,260 --> 00:08:13,826
Got it.
221
00:08:14,662 --> 00:08:15,327
Partner.
222
00:08:19,033 --> 00:08:20,599
Doesn't seem like there's
any love lost
223
00:08:20,701 --> 00:08:21,967
Between you and the pruetts.
224
00:08:22,069 --> 00:08:22,835
Ah.
225
00:08:23,904 --> 00:08:25,237
Everyone's out for
themselves nowadays.
226
00:08:25,339 --> 00:08:26,572
So it wasn't always like this.
227
00:08:26,674 --> 00:08:28,340
This used to be a community
that looked out for each other.
228
00:08:29,310 --> 00:08:30,776
Rose and I played together
as kids.
229
00:08:32,213 --> 00:08:34,380
My family would go to her house
for barbecues all the time.
230
00:08:34,482 --> 00:08:35,481
So what changed?
231
00:08:35,583 --> 00:08:37,316
Guess the pruetts decided
to shut everybody out
232
00:08:37,418 --> 00:08:39,118
And keep what they had
for themselves.
233
00:08:39,220 --> 00:08:41,153
Where were you last night,
mr. Wyatt?
234
00:08:42,590 --> 00:08:45,190
Me and my men were on the road
coming back from cattle auction.
235
00:08:46,360 --> 00:08:48,360
Got home this morning.
Got lots to verify that.
236
00:08:48,462 --> 00:08:50,662
Send me what you have.
I'll be following up.
237
00:08:52,333 --> 00:08:54,867
You know, I've been around
horse breeding my whole life.
238
00:08:54,969 --> 00:08:57,703
Stud horse like that is worth
$250,000 a pop.
239
00:08:57,805 --> 00:09:00,172
But if he start
shooting blanks,
240
00:09:00,274 --> 00:09:02,241
He's more valuable dead
than alive.
241
00:09:03,177 --> 00:09:04,343
What are you suggesting?
242
00:09:04,445 --> 00:09:07,813
Horses like that are insured
up the wazoo.
243
00:09:14,388 --> 00:09:16,455
My ranch hands chased
him this way,
244
00:09:16,557 --> 00:09:17,790
But lost them in the dark.
245
00:09:18,659 --> 00:09:19,992
Well, can't hurt to check again.
246
00:09:20,094 --> 00:09:22,227
You never know what you'll
find in the light of day.
247
00:09:23,330 --> 00:09:25,464
So it's just you and your son.
248
00:09:25,566 --> 00:09:27,433
My daughter callie
works the ranch, too.
249
00:09:27,535 --> 00:09:29,201
My husband died
almost 20 years ago.
250
00:09:29,303 --> 00:09:31,036
And since then, it's just
been the three of us.
251
00:09:31,138 --> 00:09:31,770
Stop!
252
00:09:34,041 --> 00:09:35,140
Wait. What is that?
253
00:09:36,444 --> 00:09:39,111
It's a boot print with a
scorpion carved into the heel.
254
00:09:39,814 --> 00:09:40,913
Do you recognize it?
255
00:09:41,015 --> 00:09:44,216
No. Everyone who works at pruett
ranch has a p like this.
256
00:09:44,318 --> 00:09:45,150
It's an old tradition.
257
00:09:45,252 --> 00:09:46,652
That way, if you die
off site,
258
00:09:46,754 --> 00:09:48,887
They know which ranch
to send your body back to.
259
00:09:48,989 --> 00:09:51,156
Gruesome... But practical.
260
00:09:53,094 --> 00:09:53,826
Okay.
261
00:10:00,067 --> 00:10:02,768
I know one man's trash
is another man's treasure,
262
00:10:02,870 --> 00:10:04,269
But what is this?
263
00:10:05,306 --> 00:10:06,605
Well, this could be
a horse killer.
264
00:10:06,707 --> 00:10:08,173
These two found this
by the fence line.
265
00:10:08,275 --> 00:10:09,808
I know sometimes ranchers
use electrocution
266
00:10:09,910 --> 00:10:11,743
As a way to put down animals.
267
00:10:11,846 --> 00:10:12,778
We don't do that here.
268
00:10:12,880 --> 00:10:14,213
It's horrible, and
I don't agree with it,
269
00:10:14,315 --> 00:10:16,648
But it's the most humane
method if they're suffering.
270
00:10:20,454 --> 00:10:21,286
What's he looking for?
271
00:10:21,388 --> 00:10:22,955
Sh.
He's horse whispering.
272
00:10:23,057 --> 00:10:23,889
Let me ask you something,
273
00:10:23,991 --> 00:10:25,691
Is paul still an active
stud horse?
274
00:10:25,793 --> 00:10:26,458
Yes.
275
00:10:26,560 --> 00:10:27,993
So he's still able
to breed.
276
00:10:28,095 --> 00:10:29,261
Sperm's perfectly healthy.
277
00:10:29,363 --> 00:10:31,063
He's booked out
for the next year.
278
00:10:31,165 --> 00:10:31,697
Wow.
279
00:10:33,467 --> 00:10:34,600
Take a look at you, buddy.
280
00:10:36,070 --> 00:10:36,702
Huh?
281
00:10:37,371 --> 00:10:37,903
You see that?
282
00:10:39,373 --> 00:10:41,974
The burn mark is about
the same size as the clamp.
283
00:10:43,210 --> 00:10:44,143
What do you think, lana?
284
00:10:44,245 --> 00:10:45,344
It could be,
285
00:10:45,446 --> 00:10:47,079
But he's also got a few minor
burns from stray embers.
286
00:10:48,249 --> 00:10:49,414
Someone was trying to
electrocute the horse.
287
00:10:49,517 --> 00:10:50,849
The fire could have started
from a spark on the ground.
288
00:10:50,951 --> 00:10:52,684
mom, you here?
289
00:10:52,786 --> 00:10:53,485
Excuse me.
290
00:10:54,889 --> 00:10:57,222
Well, that could explain
why there was no accelerant.
291
00:10:57,324 --> 00:10:58,524
Yeah, but why go
through all the trouble?
292
00:10:58,626 --> 00:10:59,992
Why not just shoot
the horse?
293
00:11:03,297 --> 00:11:05,330
What did mike wyatt say?
Where was he last night?
294
00:11:05,432 --> 00:11:06,865
He was out of town
with his men.
295
00:11:06,967 --> 00:11:09,668
But I have to ask,
is paul insured?
296
00:11:09,770 --> 00:11:11,436
For 20 million
he's the prime producer.
297
00:11:11,539 --> 00:11:13,539
Twenty mil for getting
jiggy with it?
298
00:11:14,875 --> 00:11:16,175
I'm gonna need to take a look
at that insurance policy,
299
00:11:16,277 --> 00:11:17,843
As well as any financial
records you have.
300
00:11:17,945 --> 00:11:18,944
Why is that?
301
00:11:19,046 --> 00:11:21,513
They think we tried to
electrocute our own horse
302
00:11:21,615 --> 00:11:22,814
For the insurance money.
303
00:11:22,917 --> 00:11:24,016
Get the hell out of here.
304
00:11:24,118 --> 00:11:25,350
Look, I can come back
with a warrant,
305
00:11:25,452 --> 00:11:26,585
But it's going
to slow things down.
306
00:11:26,687 --> 00:11:28,754
Paul has a pre-existing
condition.
307
00:11:28,856 --> 00:11:29,688
It's a heart murmur.
308
00:11:29,790 --> 00:11:31,256
It's nothing serious
for a stud horse,
309
00:11:31,358 --> 00:11:33,625
But you have to put
it on record for the policy.
310
00:11:34,328 --> 00:11:35,561
Okay. And?
311
00:11:35,663 --> 00:11:37,596
Have you ever seen
an autopsy report
312
00:11:37,698 --> 00:11:39,364
For a horse that dies
by electrocution.
313
00:11:40,501 --> 00:11:42,201
It would come back listed
as a heart attack.
314
00:11:43,137 --> 00:11:44,403
Which would make
your policy void.
315
00:11:44,505 --> 00:11:46,438
And your family
wouldn't get a dime.
316
00:11:46,540 --> 00:11:49,441
So unless you think we're dumb
enough to spit in the wind,
317
00:11:50,678 --> 00:11:52,511
You have to get to work
and find the real killer.
318
00:12:02,456 --> 00:12:03,522
I've heard enough.
319
00:12:03,624 --> 00:12:04,223
Where are you going?
320
00:12:04,325 --> 00:12:05,357
The office.
321
00:12:05,459 --> 00:12:06,858
Vendors got to be paid.
Payroll needs to ready.
322
00:12:06,961 --> 00:12:08,360
This place doesn't
run itself.
323
00:12:08,462 --> 00:12:12,197
You know, if you want to waste
your time with them, go ahead.
324
00:12:17,871 --> 00:12:19,338
Who put a snake in his boot?
325
00:12:19,440 --> 00:12:20,706
Shane's just protective.
326
00:12:20,808 --> 00:12:21,873
Growing up without
a father,
327
00:12:21,976 --> 00:12:24,843
He took it on himself to
be the man of the family.
328
00:12:24,945 --> 00:12:26,912
Look, ma'am we're just trying
to do our jobs here, okay?
329
00:12:27,014 --> 00:12:28,580
We have to explore every option.
330
00:12:28,682 --> 00:12:30,449
It ain't my first rodeo.
I can take it.
331
00:12:30,551 --> 00:12:32,251
Just find out who's behind this.
332
00:12:32,353 --> 00:12:34,052
What about one of
your ranch hands?
333
00:12:34,154 --> 00:12:36,321
Do any of them have a scorpion
on the bottom of their boot?
334
00:12:36,423 --> 00:12:39,324
I don't know, but I trust them.
Same as family.
335
00:12:39,426 --> 00:12:41,059
Sometimes it's the people
closest to you
336
00:12:41,161 --> 00:12:42,794
That take advantage
of that trust.
337
00:12:43,998 --> 00:12:46,398
We do have day workers
coming through.
338
00:12:46,500 --> 00:12:47,733
Callie is the ranch manager,
339
00:12:47,835 --> 00:12:49,034
So if one of them
where's that mark,
340
00:12:49,136 --> 00:12:50,369
She'd know about it.
341
00:12:50,471 --> 00:12:51,303
Where is she?
342
00:12:51,405 --> 00:12:52,204
This time of day,
343
00:12:52,306 --> 00:12:55,340
She's probably out
at pasture five.
344
00:12:56,477 --> 00:12:59,311
But you can't get there
on foot or by car.
345
00:12:59,413 --> 00:13:01,046
So how?
346
00:13:01,148 --> 00:13:03,482
Time to saddle up, partner.
347
00:13:07,154 --> 00:13:08,854
Nope. No way.
348
00:13:08,956 --> 00:13:11,023
I don't ride anything
that makes its own decisions.
349
00:13:11,125 --> 00:13:12,858
That makes so much sense,
you know that.
350
00:13:17,531 --> 00:13:18,430
Show off.
351
00:13:18,932 --> 00:13:19,831
Come on.
352
00:13:19,933 --> 00:13:20,499
Grab on.
353
00:13:22,202 --> 00:13:23,001
Come on.
354
00:13:28,008 --> 00:13:28,940
Come on.
355
00:13:29,043 --> 00:13:29,708
There you go.
356
00:13:32,313 --> 00:13:34,713
Okay. Hold on tight,
all right?
357
00:13:34,815 --> 00:13:35,414
Okay.
358
00:13:36,183 --> 00:13:37,082
Just take it slow.
359
00:14:05,145 --> 00:14:05,911
Callie pruett?
360
00:14:06,013 --> 00:14:07,279
Yeah, I heard you'd be coming.
361
00:14:08,682 --> 00:14:10,615
Max, you can let go now.
362
00:14:10,718 --> 00:14:12,584
I will when we stop moving.
363
00:14:14,421 --> 00:14:16,188
Oh, we have?
364
00:14:16,290 --> 00:14:17,122
Yeah.
365
00:14:20,994 --> 00:14:21,827
I'm afraid you guys
366
00:14:21,929 --> 00:14:23,328
Came all the way out here
for nothing.
367
00:14:24,565 --> 00:14:25,764
Been sleeping with the herd
for the last month.
368
00:14:25,866 --> 00:14:27,099
You don't sleep
in the main house?
369
00:14:27,201 --> 00:14:30,469
No. Uh, mom and shane and me
get along a whole lot better
370
00:14:30,571 --> 00:14:32,704
With a couple hundred acres
between us.
371
00:14:32,806 --> 00:14:36,174
Do you recognize this boot print
from any of your day workers?
372
00:14:37,711 --> 00:14:40,712
Nope. But I don't check
every one of their boots.
373
00:14:41,915 --> 00:14:42,914
We're gonna need a list of
names and addresses
374
00:14:43,016 --> 00:14:44,983
For all the ranch hands
you currently employ.
375
00:14:46,286 --> 00:14:48,453
Yeah, a lot of these guys
don't have proper addresses.
376
00:14:49,223 --> 00:14:50,355
But it is Thursday night.
377
00:14:51,058 --> 00:14:52,257
So?
378
00:14:52,359 --> 00:14:54,159
It's time to brush up on your
apple jacks and corkscrews.
379
00:14:58,465 --> 00:15:00,599
These ranch hands
won't talk to a cop.
380
00:15:00,701 --> 00:15:03,301
They'll scatter faster than a
sneeze through a screen door.
381
00:15:03,404 --> 00:15:04,569
What do you got in mind?
382
00:15:04,671 --> 00:15:08,373
I'll be a filthy rich texas
heiress with a phd in sass.
383
00:15:08,475 --> 00:15:10,208
Call me... Darlene.
384
00:15:10,310 --> 00:15:11,576
Why not jolene?
385
00:15:11,678 --> 00:15:14,646
Because everybody knows jolene
is a man-stealing home-wrecker.
386
00:15:14,748 --> 00:15:18,383
But only darlene has a
bow-legged husband named earl.
387
00:15:18,485 --> 00:15:22,154
You're my tall drink of
bitterness and seething rage.
388
00:15:22,256 --> 00:15:24,156
Max, we're doing this
by the book, okay?
389
00:15:24,258 --> 00:15:25,624
Now, callie said that
the day workers
390
00:15:25,726 --> 00:15:26,992
Are going to be
at the bar tonight.
391
00:15:27,094 --> 00:15:28,360
So all we got to do is go there
392
00:15:28,462 --> 00:15:30,162
And match the boot heel
to the one in the photo
393
00:15:30,264 --> 00:15:31,496
And just keep a low profile.
394
00:15:31,598 --> 00:15:32,397
Clear?
395
00:15:32,499 --> 00:15:34,533
Clear as creek water in July.
396
00:15:35,969 --> 00:15:37,302
Pull over at that tack shop.
397
00:15:37,404 --> 00:15:38,136
Why?
398
00:15:44,445 --> 00:15:45,177
Yee-haw.
399
00:15:45,979 --> 00:15:46,945
Finding that boot is about
400
00:15:47,047 --> 00:15:49,080
As hard as putting
a saddle on a rattlesnake.
401
00:15:49,650 --> 00:15:50,482
Right, earl?
402
00:15:51,418 --> 00:15:52,217
♪ pony up. ♪
403
00:15:52,319 --> 00:15:53,151
♪ if there's trouble. ♪
404
00:15:53,253 --> 00:15:55,086
♪ we gon find it. ♪
405
00:15:55,189 --> 00:15:55,754
♪ pony up. ♪
406
00:15:56,857 --> 00:15:57,722
Be right back, hon.
407
00:15:57,825 --> 00:15:58,423
What?
408
00:15:59,126 --> 00:15:59,825
♪ pony up ♪
409
00:15:59,927 --> 00:16:00,592
♪ make it rain. ♪
410
00:16:00,694 --> 00:16:02,994
♪ till that sun rises. ♪
411
00:16:03,096 --> 00:16:04,463
♪ we're riding high tonight. ♪
412
00:16:04,565 --> 00:16:06,565
♪ oh, we're riding
high tonight. ♪
413
00:16:06,667 --> 00:16:07,432
♪ pony up. ♪
414
00:16:10,170 --> 00:16:10,869
Okay.
415
00:16:16,977 --> 00:16:18,143
Honey, do you have a map?
416
00:16:18,979 --> 00:16:20,245
A map? No. Why?
417
00:16:20,347 --> 00:16:22,547
Because I just got lost
in your eyes.
418
00:16:23,317 --> 00:16:23,915
Oh boy.
419
00:16:24,685 --> 00:16:25,917
Shoo, ladies.
420
00:16:26,019 --> 00:16:26,818
You're about
as welcome here
421
00:16:26,920 --> 00:16:28,386
As a porcupine
at a nudist colony.
422
00:16:29,723 --> 00:16:30,489
♪ pony up ♪
423
00:16:31,892 --> 00:16:32,624
Don't be shy now.
424
00:16:33,327 --> 00:16:34,259
♪ pony up ♪
425
00:16:34,862 --> 00:16:35,594
What did you do?
426
00:16:37,431 --> 00:16:39,264
I found a way to look at
some boots.
427
00:16:39,366 --> 00:16:41,299
All right, all right.
Listen up, folks.
428
00:16:41,401 --> 00:16:43,935
An anonymous patron has just
ponied up 500 buckaroos
429
00:16:44,037 --> 00:16:46,338
To see who is the best
line dancer
430
00:16:46,440 --> 00:16:47,472
In this honky tonk.
431
00:16:47,574 --> 00:16:49,007
Who's up for the challenge?
432
00:16:51,278 --> 00:16:53,378
You better know how to
heel-toe hustle.
433
00:16:53,480 --> 00:16:55,814
By the way, can I borrow
500 buckaroos?
434
00:17:08,529 --> 00:17:09,694
♪ any man of mine ♪
435
00:17:09,796 --> 00:17:11,563
♪ better be proud of me. ♪
436
00:17:11,665 --> 00:17:12,831
♪ even when I'm ugly, ♪
437
00:17:12,933 --> 00:17:14,466
♪ he still better
love me. ♪
438
00:17:14,568 --> 00:17:16,501
♪ I can't be late for a date ♪
439
00:17:16,603 --> 00:17:17,302
♪ that's fine. ♪
440
00:17:17,404 --> 00:17:19,771
♪ but it better be on time. ♪
441
00:17:20,807 --> 00:17:21,773
♪ any man of mine ♪
442
00:17:21,875 --> 00:17:23,441
♪ I say it fits just right. ♪
443
00:17:23,544 --> 00:17:24,543
♪ when last year ♪
444
00:17:24,645 --> 00:17:26,511
♪ just a little too tight. ♪
445
00:17:26,613 --> 00:17:29,180
♪ anything I do or say
better be okay ♪
446
00:17:29,283 --> 00:17:31,816
♪ when I have a bad hair day. ♪
447
00:17:34,121 --> 00:17:36,855
♪ and if I change my mind ♪
448
00:17:37,925 --> 00:17:39,457
♪ a million times, ♪
449
00:17:40,360 --> 00:17:42,794
♪ I want to hear
him say, ♪
450
00:17:42,896 --> 00:17:46,131
♪ yeah, yeah, yeah, ♪
451
00:17:46,233 --> 00:17:48,633
♪ I like it that way. ♪
452
00:17:48,735 --> 00:17:51,369
♪ any man of mine ♪
453
00:17:51,471 --> 00:17:54,172
♪ better walk the line. ♪
454
00:17:55,342 --> 00:17:58,510
♪ better show me teasin
squeezin pleasing ♪
455
00:17:58,612 --> 00:18:00,545
♪ kind of good time. ♪
456
00:18:00,647 --> 00:18:04,115
♪ I need a man who knows ♪
457
00:18:04,217 --> 00:18:06,484
♪ how the story goes. ♪
458
00:18:07,287 --> 00:18:09,854
♪ he's gotta be a ... ♪
459
00:18:09,957 --> 00:18:14,693
♪ ... Breathtaking
earthquaking kind. ♪
460
00:18:14,795 --> 00:18:16,861
♪ any man of mine. ♪
461
00:18:24,404 --> 00:18:25,837
It's time to slow things down
now, folks.
462
00:18:25,939 --> 00:18:27,372
So grab that special someone.
463
00:18:51,131 --> 00:18:53,498
♪ who's gonna tell you when ♪
464
00:18:55,535 --> 00:18:57,602
♪ it's too late? ♪
465
00:19:03,143 --> 00:19:05,577
♪ who's gonna tell you things? ♪
466
00:19:07,981 --> 00:19:09,981
I didn't see any boot heels
with a scorpion on it.
467
00:19:10,083 --> 00:19:10,715
Did you?
468
00:19:11,618 --> 00:19:12,384
Nope.
469
00:19:16,023 --> 00:19:19,491
♪ can't go on... Thinkin' ♪
470
00:19:19,593 --> 00:19:20,392
You were right.
471
00:19:21,828 --> 00:19:22,861
♪ ...Nothing's wrong ♪
472
00:19:22,963 --> 00:19:23,895
I was right?
473
00:19:24,865 --> 00:19:25,563
About what?
474
00:19:26,733 --> 00:19:28,133
We'll never go back
to the way things were.
475
00:19:29,736 --> 00:19:34,239
It's okay, 'cause.
It'll just be something new.
476
00:19:39,179 --> 00:19:41,446
♪ who's gonna pick you up ♪
477
00:19:43,250 --> 00:19:45,750
♪ when you fall ♪
478
00:19:47,654 --> 00:19:48,620
There he is.
479
00:19:50,891 --> 00:19:52,824
Let's go take him down
and hogtie him
480
00:19:52,926 --> 00:19:54,392
Like the no-good varmint he is.
481
00:19:54,494 --> 00:19:57,429
No, not based off
one boot print.
482
00:19:57,531 --> 00:19:58,797
Certainly not in a crowd
like this.
483
00:19:58,899 --> 00:20:00,498
Okay, we need to isolate him.
Get him alone.
484
00:20:00,600 --> 00:20:01,299
Question him.
485
00:20:01,401 --> 00:20:02,667
Oh, okay.
I got a better idea.
486
00:20:02,769 --> 00:20:05,770
How about you go over there and
stand next to him at the bar?
487
00:20:05,872 --> 00:20:06,638
And do what?
488
00:20:06,740 --> 00:20:09,808
Just look pretty, okay?
Trust me.
489
00:20:09,910 --> 00:20:10,675
Go.
490
00:20:11,511 --> 00:20:12,444
Go.
491
00:20:17,951 --> 00:20:18,783
I'll take a whiskey.
492
00:20:20,887 --> 00:20:22,520
Damn, partner.
That looks painful.
493
00:20:22,622 --> 00:20:23,455
How'd you get that?
494
00:20:23,557 --> 00:20:25,190
You've never seen
a rope burn before.
495
00:20:26,193 --> 00:20:27,625
It comes from being
a real cowboy.
496
00:20:32,432 --> 00:20:33,565
Oh!
497
00:20:33,667 --> 00:20:35,967
I've given you everything, earl.
Best months of my life.
498
00:20:36,069 --> 00:20:38,002
And all you've ever given
me is disappointment.
499
00:20:38,105 --> 00:20:40,205
You're all hat and no cattle.
500
00:20:40,307 --> 00:20:42,540
Yeah, well, maybe
if you weren't
501
00:20:42,642 --> 00:20:45,610
Such a lying, cheating,
no good wife,
502
00:20:45,712 --> 00:20:46,978
I'd trust you more often.
503
00:20:47,080 --> 00:20:49,214
You've never trusted me,
and you never will.
504
00:20:49,316 --> 00:20:51,316
Oh, trusting you was the biggest
mistake I ever made.
505
00:20:51,418 --> 00:20:52,617
Oh, really?
506
00:20:52,719 --> 00:20:55,787
Well, how about I trust you
with one thing... To get lost!
507
00:20:57,924 --> 00:20:59,824
Uh... With pleasure.
508
00:20:59,926 --> 00:21:03,394
Anything's better than sitting
here and listening to your lies.
509
00:21:07,601 --> 00:21:09,501
Good for nothing, jackass.
510
00:21:15,509 --> 00:21:18,276
♪ tonight, it just
feels so... ♪
511
00:21:18,378 --> 00:21:18,910
Ooh.
512
00:21:19,012 --> 00:21:19,544
Ooh!
513
00:21:20,280 --> 00:21:21,179
Oh.
514
00:21:21,281 --> 00:21:23,915
I am tighter than bark
on a log.
515
00:21:24,985 --> 00:21:27,218
But you... You're straight
as an arrow.
516
00:21:27,320 --> 00:21:29,754
You can sure hold
your liquor, darlene.
517
00:21:29,856 --> 00:21:31,489
Oh, thank you kindly, sam.
518
00:21:31,591 --> 00:21:34,259
You know, earl never says
sweet things like that to me,
519
00:21:34,361 --> 00:21:37,562
But as I was saying,
earl bought me a stud horse.
520
00:21:37,664 --> 00:21:40,498
I think he's firing blanks
just like him.
521
00:21:40,600 --> 00:21:42,000
You know what I mean?
522
00:21:43,336 --> 00:21:45,904
Oh, I wish there was a way
I could put him down.
523
00:21:46,606 --> 00:21:47,705
And the horse, too.
524
00:21:49,376 --> 00:21:53,077
Can you believe anyone would
spend $1 million on a horse?
525
00:21:53,180 --> 00:21:55,113
He could have just bought
me diamonds.
526
00:21:55,215 --> 00:21:57,248
Is that... Is that
horse insured?
527
00:21:57,350 --> 00:21:59,117
For more than the house.
528
00:21:59,219 --> 00:22:00,418
Are you serious about this?
529
00:22:01,054 --> 00:22:02,420
Dead serious.
530
00:22:03,456 --> 00:22:05,557
But I'd want to do it
in a humane way.
531
00:22:05,659 --> 00:22:07,158
You know, I wouldn't want him
to suffer,
532
00:22:07,994 --> 00:22:10,328
The horse, not the husband.
533
00:22:11,998 --> 00:22:14,632
You could talk the legs
off a chair, darlene.
534
00:22:14,734 --> 00:22:15,800
You know, I do get that a lot.
535
00:22:15,902 --> 00:22:17,235
I bet you do.
536
00:22:18,505 --> 00:22:19,037
You know what?
537
00:22:20,006 --> 00:22:21,706
I can't help you
with your husband.
538
00:22:22,475 --> 00:22:23,775
Oh, my achy-breaky heart.
539
00:22:23,877 --> 00:22:27,312
But I could help you
with your horse problem.
540
00:22:27,414 --> 00:22:30,281
Let's say $5,000.
541
00:22:30,383 --> 00:22:33,384
2,500 now, the rest
when it's all done.
542
00:22:33,486 --> 00:22:34,118
Really?
543
00:22:34,988 --> 00:22:37,956
Well, you got yourself a deal.
544
00:22:38,058 --> 00:22:38,656
Oh.
545
00:22:39,726 --> 00:22:40,625
Not here.
546
00:22:41,761 --> 00:22:44,963
Let's uh, meet out back
in 20 minutes.
547
00:22:45,732 --> 00:22:46,497
Red pickup truck.
548
00:22:47,534 --> 00:22:48,166
Okay.
549
00:22:51,371 --> 00:22:52,303
Oh, hello.
550
00:23:00,080 --> 00:23:01,779
Okay, he said he's in
a red pickup.
551
00:23:09,756 --> 00:23:10,622
There it is.
552
00:23:11,958 --> 00:23:13,591
Whoa, whoa, whoa.
Hold on a sec.
553
00:23:15,061 --> 00:23:17,195
Stay back.
He could have a gun.
554
00:23:26,239 --> 00:23:30,341
Looks like somebody had
a gun, but it wasn't sam.
555
00:23:36,750 --> 00:23:37,949
Yates, what do you got?
556
00:23:38,051 --> 00:23:39,784
Killer didn't leave anything
but a bullet.
557
00:23:39,886 --> 00:23:42,153
But forensics found
electrical clamps
558
00:23:42,255 --> 00:23:43,721
And car batteries in
the back of his truck.
559
00:23:43,823 --> 00:23:45,156
Yeah. Just did a quick
background check.
560
00:23:45,258 --> 00:23:46,090
No fixed address.
561
00:23:46,192 --> 00:23:46,925
No next of kin.
562
00:23:47,027 --> 00:23:48,326
What about his financials?
563
00:23:48,428 --> 00:23:50,995
He made a cash deposit
of $2,500
564
00:23:51,097 --> 00:23:52,730
Just before the fire
at pruett ranch.
565
00:23:52,832 --> 00:23:54,599
That's the same amount
he asked for at the bar.
566
00:23:54,701 --> 00:23:56,968
Which confirms that sam was
the one hired to kill the horse.
567
00:23:57,070 --> 00:23:59,938
We find out who killed sam.
We find out who hired him.
568
00:24:00,040 --> 00:24:01,306
Anyone around town know him?
569
00:24:01,408 --> 00:24:04,809
Nope. He was a ghost even before
he was dragged up by the spurs
570
00:24:04,911 --> 00:24:06,344
Up to cowboy heaven.
571
00:24:06,446 --> 00:24:08,479
Wait. Hang on.
He never worked on the ranch.
572
00:24:13,420 --> 00:24:14,452
Don't know him.
573
00:24:14,554 --> 00:24:16,854
Well, he's the one who tried
to kill your horse,
574
00:24:16,957 --> 00:24:18,656
Which for most would be
an expensive loss,
575
00:24:18,758 --> 00:24:21,526
But a drop in the bucket
for you folks, I'm sure.
576
00:24:21,628 --> 00:24:22,527
What's your point?
577
00:24:22,629 --> 00:24:24,562
His point is, killing paul
only makes sense
578
00:24:24,664 --> 00:24:26,864
If someone were trying to
hit you in the pocketbook.
579
00:24:26,967 --> 00:24:29,367
But judging by the size of
this ranch,
580
00:24:29,469 --> 00:24:31,002
You guys certainly
aren't hurting.
581
00:24:31,104 --> 00:24:32,770
How does any of that matter?
582
00:24:32,872 --> 00:24:35,740
You were brought here to find
who tried to kill our horse.
583
00:24:36,943 --> 00:24:39,877
Send them home.
Our business is our business.
584
00:24:39,980 --> 00:24:40,812
what?
585
00:24:40,914 --> 00:24:41,713
What's so funny?
586
00:24:41,815 --> 00:24:44,248
Our business is our business.
587
00:24:44,351 --> 00:24:46,150
You hate it here, shane.
588
00:24:46,252 --> 00:24:49,887
You'd be way happier in some
corner office far from here.
589
00:24:49,990 --> 00:24:53,024
Oh, says my sister, who lives
in a tent and plays cowgirl.
590
00:24:53,126 --> 00:24:54,625
You think that keeps
this place running?
591
00:24:54,728 --> 00:24:56,828
I'm the one trying
to save this ranch.
592
00:24:56,930 --> 00:24:58,730
Save the ranch from what?
593
00:25:00,367 --> 00:25:01,566
We gotta to tell him
the truth, mom.
594
00:25:01,668 --> 00:25:02,734
Callie, shut your mouth.
595
00:25:02,836 --> 00:25:03,634
Enough!
596
00:25:05,405 --> 00:25:06,904
The truth is, we're broke.
597
00:25:07,007 --> 00:25:09,574
If the horse dies,
we lose everything.
598
00:25:09,676 --> 00:25:11,209
Unless we sell the ranch.
599
00:25:11,311 --> 00:25:12,677
Over my dead body.
600
00:25:13,413 --> 00:25:14,212
Fine.
601
00:25:15,548 --> 00:25:17,248
I'm gonna go try and find
a way to make payroll this week.
602
00:25:17,350 --> 00:25:18,049
Shane...
603
00:25:21,521 --> 00:25:23,354
And you wonder why
I never come home.
604
00:25:27,193 --> 00:25:30,328
We used to be so close...
Like a real family.
605
00:25:31,031 --> 00:25:31,896
Show yourselves out.
606
00:25:35,301 --> 00:25:37,101
Boy, and I thought
we had issues.
607
00:25:37,203 --> 00:25:38,603
Yeah. Yikes.
608
00:25:43,977 --> 00:25:45,777
Well, he's not a happy camper.
609
00:25:45,879 --> 00:25:47,078
I think he's hiding something.
610
00:25:47,714 --> 00:25:48,413
I agree.
611
00:25:49,215 --> 00:25:50,114
Let's find out what it is.
612
00:25:53,486 --> 00:25:55,119
The building you followed
shane to
613
00:25:55,221 --> 00:25:56,687
Doesn't belong to
the pruetts.
614
00:25:56,790 --> 00:25:59,090
It's owned by kildare builders.
615
00:25:59,192 --> 00:26:02,060
They're like the christie's of
country western real estate.
616
00:26:02,162 --> 00:26:04,095
They don't touch anything
for less than eight figures.
617
00:26:04,197 --> 00:26:05,963
And get this, I did
some digging.
618
00:26:06,066 --> 00:26:07,498
They made several offers
to rose pruett
619
00:26:07,600 --> 00:26:08,766
Over the past few years,
620
00:26:08,868 --> 00:26:10,935
And she turned them down
every single time.
621
00:26:11,037 --> 00:26:12,103
Mm.
622
00:26:12,205 --> 00:26:13,571
Shane pruett took two
round trip flights to dallas
623
00:26:13,673 --> 00:26:14,305
In the past month.
624
00:26:15,575 --> 00:26:17,508
Guess whose head office
is in the lone star state?
625
00:26:18,244 --> 00:26:19,410
Kildare builders.
626
00:26:20,346 --> 00:26:21,245
Well, we know rose
won't sell,
627
00:26:21,347 --> 00:26:22,980
So why is he meeting
with buyers?
628
00:26:23,083 --> 00:26:26,084
Because her last offer
was upwards of $200 million.
629
00:26:26,186 --> 00:26:27,552
Well, I imagine
for that kind of money,
630
00:26:27,654 --> 00:26:30,455
You'd do anything to sell
a ranch, including murder.
631
00:26:30,557 --> 00:26:32,123
And why would you want
to kill the stud horse?
632
00:26:32,225 --> 00:26:34,625
Because it would have forced
rose's hand to sell the ranch.
633
00:26:35,495 --> 00:26:36,260
She would have had no choice.
634
00:26:37,697 --> 00:26:39,063
You think I killed someone?
635
00:26:39,165 --> 00:26:40,231
The money from
the ranch sale
636
00:26:40,333 --> 00:26:41,999
Could add up to be
a lot of motive.
637
00:26:42,102 --> 00:26:43,801
Where were you when
sam was killed?
638
00:26:45,905 --> 00:26:47,438
I was with the kildare ceo,
639
00:26:47,540 --> 00:26:49,674
Drinking scotch and eating
steaks all last night.
640
00:26:49,776 --> 00:26:51,943
Why are you doing all this
behind your mom's back?
641
00:26:52,045 --> 00:26:53,945
Every generation of pruett
has taught us
642
00:26:54,047 --> 00:26:56,481
Their responsibility
to keep the land in the family.
643
00:26:56,583 --> 00:26:57,515
No matter what.
644
00:26:57,617 --> 00:26:59,016
In mom's mind, selling
the ranch would mean
645
00:26:59,119 --> 00:27:00,518
Her life has been
a total failure.
646
00:27:00,620 --> 00:27:02,787
So she'd rather go down
fighting than give it up.
647
00:27:02,889 --> 00:27:05,857
You ever had someone
who you loved so much,
648
00:27:05,959 --> 00:27:09,760
Who was so infuriating,
made your blood boil?
649
00:27:10,463 --> 00:27:11,129
-Yeah.
-Oh, yeah.
650
00:27:18,271 --> 00:27:18,936
Mom!
651
00:27:19,038 --> 00:27:19,837
Hey.
652
00:27:19,939 --> 00:27:20,738
Are you okay?
653
00:27:20,840 --> 00:27:21,939
Hey! Hey!
654
00:27:38,458 --> 00:27:39,657
How's our patient?
655
00:27:39,759 --> 00:27:41,292
She refuses to go
to the hospital.
656
00:27:41,394 --> 00:27:44,128
But why would she?
She only got shot once.
657
00:27:44,230 --> 00:27:45,329
I'm fine.
658
00:27:45,431 --> 00:27:47,565
She's lucky the bullet
just grazed her shoulder.
659
00:27:48,268 --> 00:27:49,167
What are you doing?
660
00:27:49,269 --> 00:27:50,701
Whoever tried to kill paul
is out there.
661
00:27:50,803 --> 00:27:51,736
Not in here.
662
00:27:51,838 --> 00:27:52,904
Look, my partner's
calling for backup, okay?
663
00:27:53,006 --> 00:27:54,805
We're gonna post two
uniforms at your front door.
664
00:27:54,908 --> 00:27:55,907
You'll do no such thing.
665
00:27:56,009 --> 00:27:58,109
I have 12 ranch hands
with rifles.
666
00:28:01,014 --> 00:28:02,146
We haven't found him.
667
00:28:02,248 --> 00:28:03,948
Ranch hands are still
scouring the perimeter.
668
00:28:04,050 --> 00:28:05,082
Mom...
This isn't worth it.
669
00:28:05,185 --> 00:28:07,351
Just sell this place
before it kills you.
670
00:28:07,453 --> 00:28:09,020
Oh, yeah.
You'd love that, wouldn't you?
671
00:28:09,989 --> 00:28:11,689
I've been talking to kildare.
672
00:28:11,791 --> 00:28:12,890
They upped their offer.
673
00:28:12,992 --> 00:28:13,824
You did what?
674
00:28:13,927 --> 00:28:15,393
You're trying to save
our legacy,
675
00:28:15,495 --> 00:28:17,094
But you're going to leave us
with nothing.
676
00:28:17,197 --> 00:28:18,095
Get the hell out of here!
677
00:28:18,198 --> 00:28:18,796
Mom just...
678
00:28:18,898 --> 00:28:20,031
Get out! Go on!
679
00:28:24,037 --> 00:28:25,436
What? You have something to say?
680
00:28:25,538 --> 00:28:26,737
Yeah, I do.
681
00:28:28,007 --> 00:28:29,273
But you're too stubborn
to listen.
682
00:28:30,276 --> 00:28:31,609
I'm gonna go check on the boys.
683
00:28:32,745 --> 00:28:34,011
You can't keep running
out to that pasture
684
00:28:34,113 --> 00:28:34,946
When things get tough.
685
00:28:35,048 --> 00:28:37,014
Someone's trying to take
our family down.
686
00:28:39,886 --> 00:28:41,652
I don't see much family left,
mom.
687
00:28:49,095 --> 00:28:51,095
Sorry you had to hear all that.
688
00:28:51,197 --> 00:28:51,796
Forget it.
689
00:28:52,532 --> 00:28:53,464
Check in on you later.
690
00:29:00,006 --> 00:29:01,038
Can I get you anything?
691
00:29:01,908 --> 00:29:02,974
I need a drink.
692
00:29:03,810 --> 00:29:04,609
Have you ever thought about
693
00:29:04,711 --> 00:29:06,277
Selling just a piece
of your land.
694
00:29:06,379 --> 00:29:08,112
People have been trying
to get their hands
695
00:29:08,214 --> 00:29:09,680
On this land for over
100 years.
696
00:29:09,782 --> 00:29:11,916
I'm not going to be the first
pruett to sell out.
697
00:29:12,719 --> 00:29:13,751
We're on duty.
Thanks.
698
00:29:14,721 --> 00:29:15,720
Speak for yourself.
699
00:29:16,923 --> 00:29:19,090
Why not lease off a few
hundred acres of land
700
00:29:19,192 --> 00:29:21,092
To a neighbor,
like mike wyatt?
701
00:29:21,194 --> 00:29:23,127
He doesn't even
speak to us anymore.
702
00:29:23,229 --> 00:29:24,996
Wyatt says you guys used
to be a community
703
00:29:25,098 --> 00:29:26,264
That looked out
for each other.
704
00:29:26,366 --> 00:29:27,565
We used to be.
705
00:29:27,667 --> 00:29:30,268
The wyatts were on one side,
the o'neill family on the other.
706
00:29:30,370 --> 00:29:32,003
It didn't even seem
like there were fences.
707
00:29:32,105 --> 00:29:32,937
So what changed?
708
00:29:33,039 --> 00:29:34,238
My husband discovered
709
00:29:34,340 --> 00:29:36,841
The o'neills were
poisoning our cattle.
710
00:29:36,943 --> 00:29:38,042
Damn.
711
00:29:38,144 --> 00:29:40,344
Yeah, it was devastating.
They were our best friends.
712
00:29:40,446 --> 00:29:41,646
So why would they do that?
713
00:29:41,748 --> 00:29:44,615
Our cattle went to market
at the same time as theirs.
714
00:29:44,717 --> 00:29:48,085
And with us out, they just
sell their whole lot
715
00:29:48,187 --> 00:29:49,086
Without any competition.
716
00:29:49,188 --> 00:29:50,087
Mm.
717
00:29:50,189 --> 00:29:51,155
My husband told me
they were struggling.
718
00:29:51,257 --> 00:29:52,757
I just couldn't believe
they would do that.
719
00:29:52,859 --> 00:29:54,125
What happened after that?
720
00:29:54,227 --> 00:29:57,495
The main water source for the
whole valley is on our property
721
00:29:57,597 --> 00:29:59,697
And we would always share
with the neighbors,
722
00:29:59,799 --> 00:30:01,499
But after that my husband
dammed it up.
723
00:30:01,601 --> 00:30:04,168
No water for their livestock
or their crops.
724
00:30:04,270 --> 00:30:05,636
They were gone in three months.
725
00:30:06,406 --> 00:30:07,905
Good old country justice.
726
00:30:09,142 --> 00:30:11,475
We've done so many things
to hang on to this ranch,
727
00:30:11,577 --> 00:30:14,712
But if you're alone at
the dinner table every night,
728
00:30:14,814 --> 00:30:15,680
What's the point?
729
00:30:17,784 --> 00:30:20,985
I think I am going to go
lie down for a while.
730
00:30:21,087 --> 00:30:21,752
Excuse me.
731
00:30:22,822 --> 00:30:23,654
Of course.
732
00:30:32,765 --> 00:30:34,432
I can hear the grinding
of gears.
733
00:30:35,068 --> 00:30:36,100
Whatcha thinking?
734
00:30:36,202 --> 00:30:37,868
I think we may be looking
at this case all wrong.
735
00:30:39,205 --> 00:30:41,005
What if it's not about the
future of the pruett ranch?
736
00:30:42,108 --> 00:30:43,874
What if the motive is buried
in the past?
737
00:30:47,313 --> 00:30:49,280
I got a copy of the land records
for the pruett ranch.
738
00:30:50,283 --> 00:30:52,216
Okay. What are you
hoping to find?
739
00:30:52,318 --> 00:30:53,584
A reason for murder.
740
00:30:53,686 --> 00:30:56,687
Now, this is all
the pruett land.
741
00:30:56,789 --> 00:30:58,155
Up here is the wyatts.
742
00:30:58,257 --> 00:31:01,859
Okay. And over here,
the o'neills had 5,000 acres.
743
00:31:01,961 --> 00:31:03,194
That is, until rose's husband
744
00:31:03,296 --> 00:31:04,795
Dammed up the water supply
745
00:31:04,897 --> 00:31:06,864
And they sold their entire
property to rose pruett.
746
00:31:06,966 --> 00:31:08,399
The pruetts took
the o'neills' land.
747
00:31:08,501 --> 00:31:10,768
They bought it technically,
but for pennies on the dollar.
748
00:31:12,004 --> 00:31:13,003
Well, if I was the o'neills,
I'd have a hard time
749
00:31:13,106 --> 00:31:14,739
Burying my past with
the pruetts after that.
750
00:31:14,841 --> 00:31:16,073
If there's any o'neills left.
751
00:31:16,175 --> 00:31:18,209
I got yates looking into that,
by the way.
752
00:31:21,047 --> 00:31:21,746
There she is now.
753
00:31:23,149 --> 00:31:24,782
It turns out there
is one o'neill left.
754
00:31:25,485 --> 00:31:26,217
Look who it is.
755
00:31:28,087 --> 00:31:29,720
I need to talk
to rose right now.
756
00:31:29,822 --> 00:31:30,388
Let's go.
757
00:31:34,594 --> 00:31:36,494
Come on, rose, pick up.
758
00:31:56,649 --> 00:31:57,615
Damn it!
759
00:31:57,717 --> 00:31:59,049
Callie's not picking up either.
760
00:32:02,622 --> 00:32:03,421
Listen to this.
761
00:32:03,523 --> 00:32:05,823
Lana's mother died
six months ago.
762
00:32:05,925 --> 00:32:08,025
Lana started working for
the pruetts right after that.
763
00:32:08,127 --> 00:32:09,593
That timing can't be
a coincidence.
764
00:32:09,695 --> 00:32:11,629
Why wouldn't lana tell
them that she's an o'neill?
765
00:32:12,999 --> 00:32:16,000
To get close to the family
and hurt them from the inside.
766
00:32:17,703 --> 00:32:19,036
We need to find rose.
767
00:32:24,610 --> 00:32:25,176
Hello?
768
00:32:25,778 --> 00:32:26,544
Rose isn't here.
769
00:32:26,646 --> 00:32:27,611
Yeah. One of
the ranch hands said
770
00:32:27,713 --> 00:32:28,612
He saw lana with rose earlier,
771
00:32:28,714 --> 00:32:29,880
But he doesn't know
where they went.
772
00:32:31,284 --> 00:32:32,483
Me and the guys are getting
a ride out, search the pastures.
773
00:32:32,585 --> 00:32:34,351
Oh, and mike wyatt offered
to watch the house.
774
00:32:34,454 --> 00:32:35,219
He should be there.
775
00:32:36,856 --> 00:32:37,788
He just got here.
776
00:32:37,890 --> 00:32:39,523
Okay, look, stay where you are,
all right?
777
00:32:39,625 --> 00:32:40,891
I'll call you if we find rose.
778
00:32:42,261 --> 00:32:44,895
Did you know lana,
the vet, is an o'neill?
779
00:32:46,566 --> 00:32:47,298
Let's go.
780
00:33:07,053 --> 00:33:08,252
Lana, where are we going?
781
00:33:09,422 --> 00:33:11,088
We're gonna put
the past right.
782
00:33:11,791 --> 00:33:12,790
Over here.
783
00:33:12,892 --> 00:33:15,259
You think that this is
all because the pruetts--
784
00:33:15,361 --> 00:33:16,060
Let's check here.
785
00:33:16,162 --> 00:33:17,094
--Took the o'neill land?
786
00:33:18,164 --> 00:33:21,031
Maybe. But that was
over 20 years ago.
787
00:33:22,368 --> 00:33:24,168
If lana wanted revenge,
why would she wait until now?
788
00:33:25,238 --> 00:33:26,537
You said her mom died
six months ago.
789
00:33:26,639 --> 00:33:28,405
And lana came right after that.
790
00:33:28,508 --> 00:33:30,207
Well, maybe her mom finally
told her the truth.
791
00:33:31,143 --> 00:33:33,611
There were rumors
back in the day.
792
00:33:34,213 --> 00:33:35,145
What rumors?
793
00:33:38,885 --> 00:33:40,618
Come on, ellis, pick up.
794
00:33:42,054 --> 00:33:43,921
this is detective
ellis. Please leave a message.
795
00:33:44,023 --> 00:33:46,290
Ellis.
I know where they are.
796
00:33:46,392 --> 00:33:48,225
I'm headed to
the o'neill homestead.
797
00:34:04,510 --> 00:34:05,342
Get in.
798
00:34:05,444 --> 00:34:07,411
Why?
I don't understand.
799
00:34:22,595 --> 00:34:24,128
Come on, ellis.
800
00:34:25,164 --> 00:34:28,399
This is why I need a badge
and a gun.
801
00:34:34,840 --> 00:34:36,040
Lana, what are we doing here?
802
00:34:36,142 --> 00:34:37,608
We're here because
of what you did.
803
00:34:37,710 --> 00:34:38,809
What did I do to you?
804
00:34:38,911 --> 00:34:40,377
You destroyed my family.
805
00:34:40,479 --> 00:34:41,845
I don't know your family.
806
00:34:41,948 --> 00:34:43,447
And now I'm gonna bury
you on the land
807
00:34:43,549 --> 00:34:44,815
That was rightfully ours.
808
00:34:44,917 --> 00:34:45,816
Your land?
809
00:34:47,086 --> 00:34:48,152
Who are you?
810
00:34:49,488 --> 00:34:50,821
Maybe I can help.
811
00:34:51,991 --> 00:34:53,023
What the hell are
you doing here?
812
00:34:53,125 --> 00:34:55,793
Don't suppose you'd believe
I was looking for
813
00:34:55,895 --> 00:34:56,794
The little cowgirl's room.
814
00:34:57,697 --> 00:34:58,862
Where's your partner?
815
00:34:58,965 --> 00:35:00,331
Rustling up some backup.
816
00:35:01,000 --> 00:35:01,932
It doesn't matter.
817
00:35:02,034 --> 00:35:03,267
There's enough room
in that grave for two.
818
00:35:04,570 --> 00:35:06,036
I can tell you've gone
through a lot of trouble here.
819
00:35:06,138 --> 00:35:07,838
Digging up a grave
is a lot of work.
820
00:35:07,940 --> 00:35:09,640
But this could
kind of be like
821
00:35:09,742 --> 00:35:12,009
A sisterhood of the
traveling pants kind of moment.
822
00:35:12,111 --> 00:35:14,144
Not that we're gonna try on
each other's secondhand jeans
823
00:35:14,246 --> 00:35:15,846
To see if one pair fits us all.
824
00:35:15,948 --> 00:35:19,016
There's so much more to that
movie, but, like, family--
825
00:35:19,952 --> 00:35:20,985
Enough!!!
826
00:35:21,087 --> 00:35:24,822
Okay, I can see family is
a touchy subject for you,
827
00:35:26,225 --> 00:35:28,492
But I think you need to know
the truth before you do this.
828
00:35:28,594 --> 00:35:31,729
So do I.
What the hell is going on?
829
00:35:31,831 --> 00:35:34,331
Rose, your husband was having
an affair with lana's mother.
830
00:35:34,967 --> 00:35:35,933
How do you--
831
00:35:36,035 --> 00:35:38,168
Because of the affair,
they had a baby girl.
832
00:35:40,306 --> 00:35:40,904
You?
833
00:35:42,341 --> 00:35:43,207
It's true.
834
00:35:44,310 --> 00:35:46,076
He knew what you would do
if you found out.
835
00:35:46,178 --> 00:35:47,745
I would kick him
to the curb
836
00:35:47,847 --> 00:35:49,413
With only the clothes
on his back.
837
00:35:49,515 --> 00:35:51,382
And that's why
he lied to you
838
00:35:51,484 --> 00:35:53,651
And tricked you into
driving the o'neills away.
839
00:35:53,753 --> 00:35:54,718
Mom felt so ashamed.
840
00:35:54,820 --> 00:35:56,687
She kept the affair a secret
up until the end.
841
00:35:56,789 --> 00:35:58,789
I didn't know anything
about this, lana.
842
00:35:58,891 --> 00:36:00,057
You have to believe me.
843
00:36:06,999 --> 00:36:07,765
Whoa, whoa.
844
00:36:16,609 --> 00:36:17,941
Rose was lied to.
845
00:36:18,544 --> 00:36:19,610
Just like you.
846
00:36:21,681 --> 00:36:24,081
The pruetts took everything
from my family.
847
00:36:24,183 --> 00:36:25,683
This all should have been ours.
848
00:36:32,391 --> 00:36:35,259
You forced my family
to sell out to you.
849
00:36:35,361 --> 00:36:38,662
My mother left with nothing,
except me in her belly.
850
00:36:39,665 --> 00:36:41,632
Look, you can't turn back
the clock.
851
00:36:41,734 --> 00:36:44,068
And killing rose
wouldn't fix anything.
852
00:36:45,304 --> 00:36:46,904
I want every last pruett
to know what it feels like
853
00:36:47,006 --> 00:36:49,106
To lose your home,
to lose everything.
854
00:36:50,342 --> 00:36:53,110
God knows I've made a lot
of mistakes in my past.
855
00:36:53,746 --> 00:36:54,945
I've hurt people.
856
00:36:55,981 --> 00:36:57,781
I've betrayed those
who trusted me.
857
00:36:58,984 --> 00:37:00,584
But the past is the past.
858
00:37:01,187 --> 00:37:01,952
Okay, please.
859
00:37:02,955 --> 00:37:04,388
You gotta just move on.
860
00:37:05,524 --> 00:37:07,057
Not until the pruetts
have lost everything
861
00:37:07,159 --> 00:37:08,459
Like my family did.
862
00:37:20,606 --> 00:37:22,239
Hey. You all right?
863
00:37:22,341 --> 00:37:23,040
I think so.
864
00:37:25,277 --> 00:37:26,009
Max.
865
00:37:26,812 --> 00:37:27,344
Max!
866
00:37:27,446 --> 00:37:29,613
Yeah. I'm here. Relax.
867
00:37:29,715 --> 00:37:32,549
The reports of my death
have been greatly exaggerated.
868
00:37:41,026 --> 00:37:41,992
Will do.
869
00:37:42,094 --> 00:37:43,327
Thank you, commissioner.
870
00:37:50,536 --> 00:37:52,936
I just got off the phone
with commissioner russo.
871
00:37:53,773 --> 00:37:55,139
She sends her appreciation.
872
00:37:55,241 --> 00:37:55,773
Hm.
873
00:37:55,875 --> 00:37:56,874
Appreciation is nice,
874
00:37:56,976 --> 00:37:58,809
But how about the basketball
hoop, thigh-master
875
00:37:58,911 --> 00:37:59,743
And the face cream?
876
00:38:01,480 --> 00:38:02,613
Okay, appreciation is good.
877
00:38:03,315 --> 00:38:03,881
Nice work, you two.
878
00:38:04,517 --> 00:38:05,215
Thank you, sir.
879
00:38:09,255 --> 00:38:10,120
What?
880
00:38:10,222 --> 00:38:10,854
What.
881
00:38:12,091 --> 00:38:13,290
I thought I told you to stay
at the pruett house.
882
00:38:13,392 --> 00:38:15,325
I thought you said
eek at the mouse.
883
00:38:15,427 --> 00:38:16,326
I'm serious, max.
It was dangerous.
884
00:38:16,428 --> 00:38:17,661
You could have been killed.
885
00:38:17,763 --> 00:38:18,996
Heavens to betsy.
886
00:38:19,865 --> 00:38:20,998
Is this your passive-aggressive,
887
00:38:21,100 --> 00:38:22,699
Emotionally stunted
way of saying
888
00:38:22,802 --> 00:38:24,802
You actually care
about little old me?
889
00:38:26,872 --> 00:38:28,172
I'll see you around, max.
890
00:38:32,278 --> 00:38:33,310
See you, earl.
891
00:38:43,122 --> 00:38:45,989
Hey, what are you
all doing here?
892
00:38:46,091 --> 00:38:47,925
We wanted to say we're sorry.
893
00:38:48,027 --> 00:38:51,428
And that we want to try
to make this a family again.
894
00:38:52,398 --> 00:38:53,263
♪ who's gonna tell
you when ♪
895
00:38:53,365 --> 00:38:54,264
That's a surprise.
896
00:38:54,366 --> 00:38:56,366
We have another surprise
for you.
897
00:38:56,468 --> 00:38:57,768
♪ it's too late ♪
898
00:39:03,542 --> 00:39:05,876
♪ who's gonna tell you things? ♪
899
00:39:08,347 --> 00:39:10,013
Got room for a few
more stragglers.
900
00:39:10,916 --> 00:39:11,682
Mike.
901
00:39:15,955 --> 00:39:17,955
♪ you can't go on. ♪
902
00:39:19,158 --> 00:39:20,757
Keep your eyes closed.
903
00:39:21,660 --> 00:39:22,492
No peeking.
904
00:39:22,595 --> 00:39:23,627
♪ nothing's wrong ♪
905
00:39:23,729 --> 00:39:24,494
Okay.
906
00:39:25,865 --> 00:39:26,530
♪ oh, no ♪
907
00:39:26,632 --> 00:39:27,598
You can look now.
908
00:39:27,700 --> 00:39:32,302
♪ who's gonna drive you
home tonight. ♪
909
00:39:32,404 --> 00:39:35,606
Oh, my god, is that--
910
00:39:35,708 --> 00:39:36,306
Yep.
911
00:39:37,076 --> 00:39:39,142
From the stardust casino.
912
00:39:39,245 --> 00:39:41,078
I got it before
it was demolished.
913
00:39:41,180 --> 00:39:44,047
And you ain't seen
nothing yet, girl.
914
00:39:47,386 --> 00:39:50,721
I'm not finished yet, but it's
somewhere to sleep tonight.
915
00:39:50,823 --> 00:39:53,790
It's not a private island
or even a mansion,
916
00:39:53,893 --> 00:39:57,427
But it is officially
our humble home.
917
00:40:00,199 --> 00:40:00,964
Do you like it?
918
00:40:02,868 --> 00:40:04,334
You're not speaking.
Why are you not speaking?
919
00:40:04,436 --> 00:40:05,335
What's wrong?
920
00:40:06,772 --> 00:40:08,939
It's perfect, ricky.
921
00:40:09,875 --> 00:40:11,275
Just like you.
922
00:40:11,377 --> 00:40:12,776
I have one more surprise.
923
00:40:12,878 --> 00:40:14,077
-There's more?
-Mmhmm.
924
00:40:14,947 --> 00:40:16,113
Okay. You've outdone yourself.
925
00:40:16,215 --> 00:40:20,517
Your dad asked you to brush
up on your con skills.
926
00:40:21,720 --> 00:40:24,655
I managed to get jonathan
ashford's video diary.
927
00:40:25,524 --> 00:40:26,523
Think of it as your cliffsnotes.
928
00:40:26,625 --> 00:40:28,825
It'll tell you everything
you need to know.
929
00:40:29,628 --> 00:40:30,761
How did you get this?
930
00:40:30,863 --> 00:40:34,331
Ricky is magic, buttercup.
Don't you know that by now?
931
00:40:34,433 --> 00:40:36,033
Yeah. All too well.
932
00:40:37,169 --> 00:40:39,202
All right.
Video's on the laptop.
933
00:40:39,305 --> 00:40:40,971
Ronni's egg rolls
are on the counter.
934
00:40:41,073 --> 00:40:42,172
I have a date.
935
00:40:42,908 --> 00:40:43,774
Don't wait up.
936
00:41:06,632 --> 00:41:08,932
Well, here we are.
937
00:41:09,034 --> 00:41:11,068
I never had any intention
of doing one of these
938
00:41:11,170 --> 00:41:13,236
Look back on your life
sort of things,
939
00:41:13,339 --> 00:41:17,174
But well, it seems that time
has come, even for me.
940
00:41:17,276 --> 00:41:18,675
In my line of work,
941
00:41:18,777 --> 00:41:21,211
I have accomplished what
many say is the impossible.
942
00:41:22,214 --> 00:41:23,547
I got out while
I was still ahead,
943
00:41:23,649 --> 00:41:26,450
And believe me, that sounds
a lot easier than it was.
944
00:41:26,552 --> 00:41:28,685
It takes a great deal
to trust your instinct
945
00:41:28,787 --> 00:41:30,420
And walk away
from a sure thing
946
00:41:30,522 --> 00:41:32,089
When you know
it's too risky,
947
00:41:32,191 --> 00:41:35,225
Or to turn your back on a person
or a relationship,
948
00:41:35,327 --> 00:41:36,593
Because that's even riskier.
949
00:41:36,695 --> 00:41:39,096
Bottom line I never got caught.
950
00:41:39,198 --> 00:41:40,697
My name is still a mystery.
951
00:41:40,799 --> 00:41:41,898
My whereabouts unknown,
952
00:41:42,001 --> 00:41:45,202
And I've managed to hang on
to most of the wealth
953
00:41:45,304 --> 00:41:46,703
I've acquired over the years.
954
00:41:47,840 --> 00:41:49,506
I made it to the finish line,
so to speak.
955
00:41:50,142 --> 00:41:51,241
I won the game.
956
00:41:51,977 --> 00:41:53,443
So how did I get here?
957
00:41:54,446 --> 00:41:55,379
There's quite a lot
to go through.
958
00:41:55,481 --> 00:41:57,414
I made some notes so
as not to miss anything.
959
00:41:57,516 --> 00:42:00,384
Oh, and in case you're wondering
if any of this is true,
960
00:42:00,486 --> 00:42:02,552
You'll just have to take
my word for it.
961
00:42:03,756 --> 00:42:05,655
And you know, I do love to have
the last word,
962
00:42:05,758 --> 00:42:08,091
Which is perfect,
because once I'm gone,
963
00:42:08,193 --> 00:42:10,460
There'll be no one left
to confirm or deny.
964
00:42:11,663 --> 00:42:15,599
Which raises the question,
why am I here alone?
965
00:42:17,236 --> 00:42:20,137
Because, frankly,
if you're as fortunate
966
00:42:20,239 --> 00:42:22,172
As I was to make your living
in this business,
967
00:42:22,274 --> 00:42:25,108
There will be no rosencrantz
to your guildenstern,
968
00:42:25,210 --> 00:42:26,910
No holmes to your watson.
969
00:42:27,012 --> 00:42:28,478
In the end,
970
00:42:28,580 --> 00:42:34,317
The only person you can count
on is you, yourself, alone.
69225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.