All language subtitles for Tomorrow.With.You.2017.S01E12.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-deeplife_track13_[chi]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,185 --> 00:01:03,063
你和玛琳结婚之后
你们两个情况一直不太好
2
00:01:03,938 --> 00:01:06,232
抱歉跟你说这些
3
00:01:06,941 --> 00:01:09,069
但现在还来得及
回去和玛琳分手吧
4
00:01:10,070 --> 00:01:12,072
是为了你们两个人好
5
00:01:21,623 --> 00:01:23,792
你在我眼前消失了
6
00:01:24,751 --> 00:01:25,585
对不起
7
00:01:26,711 --> 00:01:28,630
我抓着你的手啊
你却在我眼前消失了
8
00:01:29,756 --> 00:01:32,300
你就没想过我会被吓到 会担心吗?
9
00:01:34,677 --> 00:01:36,805
那你希望我现在做什么?
10
00:01:38,681 --> 00:01:42,268
我做什么才是对你好呢?
11
00:01:45,980 --> 00:01:47,482
最后一次拜托你
12
00:01:49,442 --> 00:01:50,401
不要离开
13
00:01:53,154 --> 00:01:54,906
不要在我眼前消失
14
00:01:56,741 --> 00:01:59,619
我好害怕 不安
15
00:02:00,495 --> 00:02:01,871
好担心你啊
16
00:02:04,040 --> 00:02:05,875
我没信心能这样继续过下去
17
00:02:09,129 --> 00:02:09,963
好
18
00:02:10,922 --> 00:02:11,923
那就那样吧
19
00:02:14,634 --> 00:02:15,468
什么?
20
00:02:15,927 --> 00:02:17,178
和你结婚
21
00:02:19,013 --> 00:02:20,682
是我的错误
22
00:02:24,561 --> 00:02:25,395
我们
23
00:02:27,814 --> 00:02:28,982
重新考虑一下吧
24
00:02:33,778 --> 00:02:35,029
什么意思?
25
00:02:40,451 --> 00:02:42,453
我怕我理解错了
26
00:02:44,038 --> 00:02:45,165
什么意思?
27
00:02:45,707 --> 00:02:46,916
就是说的那个意思
28
00:02:47,876 --> 00:02:50,044
可能我们不太合适
29
00:02:52,547 --> 00:02:53,381
所以呢?
30
00:02:53,464 --> 00:02:55,842
以后 你可能会因为我更加辛苦
31
00:02:55,925 --> 00:02:56,801
所以呢?
32
00:02:57,677 --> 00:03:01,347
你自己也说过
现在你的生活不正常的话
33
00:03:02,891 --> 00:03:04,434
你知道你说过多少次吗?
34
00:03:05,560 --> 00:03:06,853
但那就是我
35
00:03:07,687 --> 00:03:09,105
我与别人不同
36
00:03:09,772 --> 00:03:10,899
我不是一个正常的人
37
00:03:13,651 --> 00:03:15,778
所以你所期待的平凡的幸福
38
00:03:17,906 --> 00:03:19,365
我越来越没信心能给你
39
00:03:22,577 --> 00:03:24,621
我要以自己的方式生活
40
00:03:25,205 --> 00:03:26,831
你要是看不上就离开
41
00:03:27,665 --> 00:03:28,833
是这个意思吗?
42
00:03:32,212 --> 00:03:34,923
我们互相理解一下 尽量磨合
43
00:03:35,715 --> 00:03:36,841
一起努力
44
00:03:37,008 --> 00:03:38,051
为什么不能说这些?
45
00:03:38,134 --> 00:03:39,928
因为努力无法弥补
46
00:03:41,930 --> 00:03:43,681
是根本没想努力吧?
47
00:03:46,684 --> 00:03:47,977
你今天
48
00:03:48,895 --> 00:03:50,772
从我眼前消失
49
00:03:50,897 --> 00:03:53,483
我只是担心你 等待你而已
50
00:03:54,108 --> 00:03:56,319
我到底做错了什么?
51
00:03:57,695 --> 00:04:01,366
不想你等我 担心我!
你这样让我觉得有负担
52
00:04:14,504 --> 00:04:16,381
这么晚了 你要去哪儿?
53
00:04:17,507 --> 00:04:18,341
宋玛琳
54
00:04:19,509 --> 00:04:20,426
放手
55
00:04:21,094 --> 00:04:22,637
我不想和你待在一个房子里
56
00:04:23,930 --> 00:04:25,556
不是说各自好好想想吗
57
00:04:26,391 --> 00:04:28,935
-你要的不就是这个吗?
-玛琳
58
00:04:30,478 --> 00:04:33,106
不是说我让你有负担吗?放手!
59
00:04:33,773 --> 00:04:37,360
好了 我出去 你留在家里
60
00:04:37,485 --> 00:04:38,653
我去基东家
61
00:04:39,362 --> 00:04:40,280
我干嘛留在这里?
62
00:04:40,863 --> 00:04:42,282
这是你家
63
00:04:42,407 --> 00:04:45,576
还分什么你家我家啊
别这么幼稚好吗?
64
00:04:45,910 --> 00:04:47,870
让我离开的是你
65
00:04:51,416 --> 00:04:52,250
宋玛琳
66
00:04:53,293 --> 00:04:55,211
别这样 弄得彼此都很累
67
00:04:57,422 --> 00:04:59,424
和我结婚是错误吗?
68
00:05:00,216 --> 00:05:01,509
我是你的错误吗?
69
00:05:03,136 --> 00:05:05,346
我们没登记 正好
70
00:05:06,222 --> 00:05:09,475
你完全有机会挽回你的错误
好好想想吧
71
00:05:20,903 --> 00:05:22,739
到底要我怎么办?
72
00:05:25,992 --> 00:05:28,119
我们一开始就不该相遇
73
00:05:29,329 --> 00:05:30,330
命中注定
74
00:05:32,123 --> 00:05:33,750
不该相遇
75
00:05:34,500 --> 00:05:36,502
是你强行改变了未来
76
00:05:38,755 --> 00:05:40,089
所以才会这样的
77
00:05:41,174 --> 00:05:42,633
你都知道什么?
78
00:05:43,676 --> 00:05:44,802
回去后
79
00:05:46,304 --> 00:05:48,181
尽快和我做个了断吧
80
00:05:49,015 --> 00:05:52,560
让我的人生回到原来的样子
81
00:05:54,854 --> 00:05:56,773
你到底希望我怎么做?
82
00:06:26,219 --> 00:06:27,637
玛琳
83
00:06:28,721 --> 00:06:29,764
你怎么来了?
84
00:06:31,849 --> 00:06:32,767
我被人嫌弃了
85
00:06:33,226 --> 00:06:34,936
什么?
86
00:06:36,187 --> 00:06:37,730
你婆婆死而复生啦?
87
00:06:39,440 --> 00:06:41,025
还开这种玩笑?
88
00:06:41,692 --> 00:06:42,652
吵架了
89
00:06:43,820 --> 00:06:45,446
我能在这里住几天吗?
90
00:06:45,530 --> 00:06:47,198
我倒是无所谓
91
00:06:48,908 --> 00:06:50,118
要不要去喝烧酒?
92
00:06:50,201 --> 00:06:51,786
嗯 我们出去喝吧?
93
00:06:51,911 --> 00:06:53,162
出去好好说说是怎么回事
94
00:06:54,455 --> 00:06:55,873
我没那个心情
95
00:07:01,754 --> 00:07:03,548
他说和我结婚是错误
96
00:07:04,257 --> 00:07:05,133
卖房子的说的?
97
00:07:05,842 --> 00:07:07,135
他说我让他很有负担
98
00:07:09,387 --> 00:07:10,847
得重新考虑我们的关系
99
00:07:15,685 --> 00:07:17,186
真是想死
100
00:07:22,608 --> 00:07:23,901
那个他是谁?
101
00:07:24,819 --> 00:07:25,736
是谁?
102
00:07:25,820 --> 00:07:26,654
你好
103
00:07:27,238 --> 00:07:29,490
-外套
-怎么回事 别过来?
104
00:07:30,158 --> 00:07:32,034
别打 别打他
105
00:07:32,452 --> 00:07:33,828
-袜子
-好
106
00:07:33,911 --> 00:07:35,538
-小丽 这是你的
-是 谢谢
107
00:07:35,705 --> 00:07:37,748
-再见
-哥哥 对不起
108
00:07:38,624 --> 00:07:39,667
对不起啦!
109
00:07:41,043 --> 00:07:42,670
回家记得联系我
110
00:07:45,006 --> 00:07:46,174
手机
111
00:07:47,842 --> 00:07:48,718
我走了
112
00:07:53,139 --> 00:07:55,558
怎么回事?我以为是贼呢
113
00:07:56,976 --> 00:07:57,894
是谁啊?
114
00:07:59,145 --> 00:08:00,021
男朋友吗?
115
00:08:00,104 --> 00:08:01,731
不是 暧昧关系
116
00:08:02,773 --> 00:08:04,525
门铃突然响 以为是我妈来了
117
00:08:04,609 --> 00:08:05,860
就让他躲在柜子里了
118
00:08:08,863 --> 00:08:10,156
抱歉哦
119
00:08:12,783 --> 00:08:14,535
结婚是儿戏吗?
120
00:08:16,078 --> 00:08:17,747
怎么能对我说那些呢?
121
00:08:18,664 --> 00:08:21,918
一看就是卖房子的在压你的气势
122
00:08:22,585 --> 00:08:24,253
新婚夫妇的气势之战
123
00:08:25,379 --> 00:08:28,674
是你太夸张 所以他也严肃对待了
124
00:08:29,509 --> 00:08:30,426
不是
125
00:08:32,220 --> 00:08:33,971
是他让我觉得事情严重
126
00:08:35,681 --> 00:08:37,016
你是没看他当时的样子
127
00:08:38,476 --> 00:08:40,228
眼神真的动摇了
128
00:08:40,561 --> 00:08:43,147
不然就是说的气话
129
00:08:43,731 --> 00:08:46,651
除非是突然疯了
不然那话能是真心的吗?
130
00:08:48,402 --> 00:08:49,237
是吧?
131
00:08:49,904 --> 00:08:50,863
肯定是气话
132
00:08:54,033 --> 00:08:57,495
不对 就算在气头上
有些话也不是随便能说的
133
00:08:58,996 --> 00:09:00,790
这次绝对不能轻易了事
134
00:09:01,791 --> 00:09:04,293
臭小子
135
00:09:06,045 --> 00:09:09,006
他像烤到一半的小明太鱼
就是这个表情
136
00:09:11,175 --> 00:09:13,177
很无辜的表情
像背负着世上所有的苦恼
137
00:09:14,345 --> 00:09:16,222
一副要死的表情
138
00:09:17,265 --> 00:09:19,058
他以为装出厌恶的样子就行了吗
139
00:09:21,769 --> 00:09:22,853
该死的家伙
140
00:09:25,273 --> 00:09:27,275
喂 你狠下心
141
00:09:28,609 --> 00:09:30,695
趁这次机会 好好治治他
142
00:09:31,988 --> 00:09:33,781
既然你带着行李出来了
143
00:09:33,864 --> 00:09:36,117
这就是无法退让的战争
144
00:09:36,784 --> 00:09:40,955
你要是先服软
这辈子都要被人压着
145
00:09:42,665 --> 00:09:43,708
我疯了吗?
146
00:09:45,084 --> 00:09:46,127
我可是宋玛琳
147
00:09:49,046 --> 00:09:50,339
除非他来这里哭鼻涕
148
00:09:51,299 --> 00:09:54,552
求原谅
149
00:09:55,886 --> 00:09:57,513
不然我绝不会离开这里半步
150
00:09:59,765 --> 00:10:00,600
是啊
151
00:10:01,809 --> 00:10:06,355
好好让他看看你是多么高冷的女人
152
00:10:08,482 --> 00:10:09,984
谢谢你 朋友
153
00:10:11,569 --> 00:10:13,279
你给了我很多力量
154
00:10:14,614 --> 00:10:15,948
谢谢你
155
00:10:27,793 --> 00:10:29,503
不给我打电话是吧
156
00:10:32,048 --> 00:10:33,966
让你担心死 坏蛋
157
00:10:44,477 --> 00:10:46,187
明天起来再看吧
158
00:10:47,688 --> 00:10:51,609
明早你就知道自己干了些什么
159
00:10:57,114 --> 00:10:59,116
好不舒服
160
00:11:22,390 --> 00:11:25,267
(在越南生存的方式)
161
00:11:33,401 --> 00:11:36,779
看书还睡不着
这还是平生第一次呢
162
00:11:37,947 --> 00:11:39,490
血压上来了
163
00:11:45,621 --> 00:11:46,747
出来一下
164
00:11:47,289 --> 00:11:48,582
有话跟你说
165
00:11:49,417 --> 00:11:50,668
没听见我说的吗?
166
00:11:55,005 --> 00:11:56,424
干嘛?怎么了?
167
00:11:58,092 --> 00:12:00,720
我不能去越南
168
00:12:01,137 --> 00:12:04,932
你要坚持去 我们离婚之后自己去吧
169
00:12:05,015 --> 00:12:07,143
建淑 抓住这个机会
170
00:12:07,309 --> 00:12:12,606
我们就能拥有
够我们一辈子吃喝玩乐的钱啊
171
00:12:13,524 --> 00:12:15,609
只要去那里熬几年
172
00:12:15,693 --> 00:12:17,695
你知道我们能拥有多少财产吗?
173
00:12:18,237 --> 00:12:20,823
要是知道了 离婚
174
00:12:21,866 --> 00:12:23,993
-你绝不会提
-我
175
00:12:24,493 --> 00:12:25,870
不在乎什么钱
176
00:12:26,036 --> 00:12:28,706
在那里没有一个认识的人
177
00:12:29,749 --> 00:12:30,875
快睡吧
178
00:12:31,917 --> 00:12:33,711
为什么听不进我说的呢?
179
00:12:34,503 --> 00:12:36,172
你别太过分 说真的
180
00:12:39,592 --> 00:12:42,136
看不见吗?我能看见 能感觉到
181
00:12:42,553 --> 00:12:45,014
这里看着很普通 像荒野
182
00:12:45,097 --> 00:12:47,099
但是会变成黄金地段
183
00:12:47,850 --> 00:12:49,143
肯定会的 我敢保证
184
00:12:49,518 --> 00:12:52,563
我这边的投资者都很积极
185
00:12:52,646 --> 00:12:56,275
只要老师您有所行动
这里能马上开始
186
00:12:57,401 --> 00:13:00,404
我想了想
你还是离开现在的公司吧
187
00:13:00,738 --> 00:13:03,240
-那么 以后我肯定…
-不行
188
00:13:03,324 --> 00:13:05,159
老师 这事我之前就说过
189
00:13:06,327 --> 00:13:09,121
我想了想这是背地里做的事情
190
00:13:09,205 --> 00:13:10,706
我怎么能放心投资呢
191
00:13:25,888 --> 00:13:26,806
没来
192
00:13:29,642 --> 00:13:31,185
电话 短信都没有
193
00:13:32,311 --> 00:13:35,314
不要一直念着这事儿啊
这才早上而已
194
00:13:37,066 --> 00:13:38,317
也是
195
00:13:39,568 --> 00:13:42,404
大早上来电话道歉有点那个 是不是
196
00:13:44,365 --> 00:13:45,574
快吃饭
197
00:13:46,325 --> 00:13:47,660
我看你
198
00:13:47,868 --> 00:13:50,996
一天都撑不住 肯定得投降
199
00:13:52,164 --> 00:13:53,332
我不吃
200
00:13:56,877 --> 00:13:57,711
怎么了?
201
00:13:59,839 --> 00:14:01,215
肌肉痛
202
00:14:01,882 --> 00:14:03,801
都怪你昨天踢我 真是的
203
00:14:06,887 --> 00:14:08,305
大家好
204
00:14:08,848 --> 00:14:11,225
您怎么来了 宋摄影师?
205
00:14:12,142 --> 00:14:14,728
我能用一下你们闲置的桌子吗?
206
00:14:15,020 --> 00:14:15,980
嗯 可以啊
207
00:14:16,355 --> 00:14:19,149
不过 在家里工作不太顺利吗?
208
00:14:20,067 --> 00:14:21,735
我没家了
209
00:14:21,861 --> 00:14:22,987
什么?
210
00:14:25,406 --> 00:14:28,284
有很多要修改的
211
00:14:29,076 --> 00:14:31,161
以后要经常来公司办公了
212
00:14:31,662 --> 00:14:34,498
好啊 不过看您身体不太舒服啊
213
00:14:34,999 --> 00:14:36,458
是心情不太好
214
00:14:57,396 --> 00:14:58,731
还不打电话给我?
215
00:15:00,316 --> 00:15:02,401
这是誓死坚持是吧?
216
00:15:04,987 --> 00:15:06,697
那看看咱俩到底谁能赢
217
00:15:07,990 --> 00:15:10,576
昨天跟老公吵了一架后 离家出走了
218
00:15:11,243 --> 00:15:13,203
虽然不是真心的
219
00:15:13,579 --> 00:15:16,040
但是他说要重新考虑一下我们的关系
220
00:15:16,874 --> 00:15:18,500
我是在朋友家睡的
221
00:15:18,834 --> 00:15:20,836
但是 他到现在还没有联系我
222
00:15:21,503 --> 00:15:23,839
妈妈们 我该怎么办啊?
223
00:15:24,632 --> 00:15:26,300
要这样坚持下去吗?
224
00:15:27,134 --> 00:15:28,886
我渐渐地有些害怕了
225
00:15:30,095 --> 00:15:32,973
作为参考 我现在是甜蜜的新婚
226
00:15:47,237 --> 00:15:50,157
晕 如果新婚就这样
那婚姻生活就完了
227
00:15:51,033 --> 00:15:53,702
看来要准备离婚手续了 哭哭
228
00:15:54,703 --> 00:15:56,121
看来他不爱你
229
00:15:56,914 --> 00:15:58,749
离家出走就是输了
230
00:15:58,874 --> 00:16:00,125
你要继续坚持啊
231
00:16:00,876 --> 00:16:02,711
你完全就是贪吃鬼的遭遇
232
00:16:02,878 --> 00:16:03,712
什么啊?
233
00:16:06,215 --> 00:16:09,134
(欢迎咨询协议离婚
离婚诉讼财产分割问题)
234
00:16:15,432 --> 00:16:17,893
你来公司上班就是为了蹭网吗?
235
00:16:18,811 --> 00:16:20,646
-什么?
-能跟我谈谈吗?
236
00:16:21,897 --> 00:16:23,148
名誉理事长?
237
00:16:23,941 --> 00:16:26,819
卖房子的?是说素俊吗?
238
00:16:27,444 --> 00:16:28,988
你不知道啊?
239
00:16:29,446 --> 00:16:32,825
不过也是
素俊肯定也忘记他是名誉理事长了
240
00:16:33,534 --> 00:16:37,621
因为创立之初来过
然后就再也没管过这边的事情
241
00:16:38,998 --> 00:16:41,750
我们的理事们也没有见过素俊
242
00:16:42,584 --> 00:16:43,502
哦
243
00:16:43,919 --> 00:16:46,547
不过 我爸爸的位置上
244
00:16:46,839 --> 00:16:48,841
要再选一位新的理事长
245
00:16:49,258 --> 00:16:51,010
需要素俊的最终批准
246
00:16:51,385 --> 00:16:53,971
看来不能没有素俊的同意 是吧?
247
00:16:54,388 --> 00:16:58,934
是的 如果素俊不参加的话
理事长选举大会是开不了的
248
00:16:59,018 --> 00:17:01,770
所以你是让我去说服他来
是吧?
249
00:17:02,229 --> 00:17:04,189
是的 请你帮忙好好跟他说一下
250
00:17:05,274 --> 00:17:06,108
当然了
251
00:17:07,026 --> 00:17:08,902
如果是这样的事情 我当然要帮忙的
252
00:17:10,529 --> 00:17:14,491
真是的 我本来不想先给你打电话的
253
00:17:15,409 --> 00:17:17,119
算你运气好 柳素俊
254
00:17:19,788 --> 00:17:22,791
毕竟是工作
工作上的问题当然要打电话了
255
00:17:34,553 --> 00:17:38,182
不用管我 您尽管接电话就是
256
00:17:38,265 --> 00:17:39,641
不用了 没关系
257
00:17:41,060 --> 00:17:42,102
宋律师
258
00:17:43,562 --> 00:17:45,105
我想整理一下我的财产
259
00:17:45,731 --> 00:17:48,650
我想把一半转到宋玛琳名下
260
00:17:48,734 --> 00:17:50,444
-你帮我准备一下吧
-什么?
261
00:17:51,361 --> 00:17:52,196
一半吗?
262
00:17:53,363 --> 00:17:54,698
哎
263
00:17:55,407 --> 00:17:57,493
你以后会后悔的
264
00:17:57,701 --> 00:17:59,745
我希望能尽快整理
265
00:18:00,162 --> 00:18:01,830
在这个月底之前
266
00:18:04,208 --> 00:18:05,084
您是认真的吗?
267
00:18:08,796 --> 00:18:09,630
相亲?
268
00:18:10,005 --> 00:18:11,924
算了 我不去
269
00:18:12,299 --> 00:18:13,133
是泰成
270
00:18:13,926 --> 00:18:16,762
我哪来的女朋友啊
271
00:18:17,179 --> 00:18:19,014
但是相亲就算了
272
00:18:20,015 --> 00:18:20,891
什么?
273
00:18:22,017 --> 00:18:22,893
有那么好看吗?
274
00:18:25,145 --> 00:18:25,979
年龄呢?
275
00:18:27,106 --> 00:18:30,275
那我考虑考虑
276
00:18:30,400 --> 00:18:33,278
定个日子 基东已经看上人家了
277
00:18:33,362 --> 00:18:34,822
喂!你这是干什么?
278
00:18:35,823 --> 00:18:36,657
行了吧?
279
00:18:40,536 --> 00:18:42,538
我现在不能去相亲
280
00:18:42,621 --> 00:18:43,664
你内心肯定在感谢我
281
00:18:44,873 --> 00:18:47,167
你让我内心很矛盾
282
00:18:47,292 --> 00:18:48,418
如果这样
283
00:18:48,502 --> 00:18:50,170
还不如你去未来看看我的恋爱史呢
284
00:18:50,254 --> 00:18:51,630
我不想偷看你的未来
285
00:18:51,713 --> 00:18:53,799
我好奇的那个女人
286
00:18:58,262 --> 00:18:59,638
也许不是外人
287
00:19:02,808 --> 00:19:03,642
如果看了
288
00:19:04,393 --> 00:19:05,936
你的未来如果不好的话
289
00:19:06,562 --> 00:19:08,355
你就算对人家有意思
也不见人家吗?
290
00:19:10,649 --> 00:19:12,609
不清楚 我该怎么办?
291
00:19:12,860 --> 00:19:13,861
如果
292
00:19:14,987 --> 00:19:17,239
你喜欢的女人因为你很痛苦的话
293
00:19:18,949 --> 00:19:22,411
你明明知道是这样的结果
你还会继续见他吗?
294
00:19:23,537 --> 00:19:24,705
你怎么了?
295
00:19:27,374 --> 00:19:29,960
你知道了什么吗?
296
00:19:30,460 --> 00:19:31,295
我的恋爱史?
297
00:19:32,171 --> 00:19:33,005
不是
298
00:19:34,339 --> 00:19:37,759
我想说如果你连这些都没有想好
就不要对未来好奇
299
00:19:46,393 --> 00:19:49,605
幸福慈善理事长选举大会需要你参加
300
00:19:50,063 --> 00:19:53,108
发短信的话太长了
有时间的话 打给我吧
301
00:19:58,238 --> 00:20:00,616
知道了 我会给世英打电话的
302
00:20:00,866 --> 00:20:01,700
什么啊?
303
00:20:02,743 --> 00:20:03,577
这就完了吗?
304
00:20:07,331 --> 00:20:08,165
是
305
00:20:13,462 --> 00:20:15,047
怎么了?有什么话要说吗?
306
00:20:15,380 --> 00:20:18,842
听说常务这次也投资江湖市了
307
00:20:18,926 --> 00:20:21,637
比较好奇
308
00:20:22,012 --> 00:20:22,846
是怎么回事?
309
00:20:24,014 --> 00:20:24,932
就是动员了
310
00:20:25,474 --> 00:20:28,810
朋友
311
00:20:28,894 --> 00:20:30,187
亲戚凑的钱
312
00:20:30,479 --> 00:20:33,440
不过你是从哪儿听说的?
谁告诉你的?
313
00:20:33,523 --> 00:20:35,525
原来是这样啊
314
00:20:35,859 --> 00:20:39,279
夫人说不知道您这么有财力
315
00:20:39,363 --> 00:20:42,491
搞什么啊 她这是怎么了?
316
00:20:42,574 --> 00:20:44,451
真是个奇怪的女人
317
00:20:45,077 --> 00:20:47,579
才投资了多少钱啊?她是怎么了?
318
00:20:48,330 --> 00:20:49,748
她怎么这么得瑟
319
00:20:52,626 --> 00:20:54,628
真是抱歉
320
00:21:01,051 --> 00:21:02,678
他是不是不爱我了?
321
00:21:04,429 --> 00:21:05,264
喂
322
00:21:06,056 --> 00:21:07,891
你离家出走才一天
323
00:21:09,851 --> 00:21:11,061
其实想想
324
00:21:11,770 --> 00:21:13,230
我做的也不好
325
00:21:14,731 --> 00:21:16,692
我好像太干涉他了
326
00:21:19,444 --> 00:21:20,362
如果
327
00:21:21,363 --> 00:21:23,073
蜘蛛侠的女朋友
328
00:21:23,532 --> 00:21:24,741
跟蜘蛛侠说
329
00:21:25,450 --> 00:21:27,953
你要是一直喷蜘蛛丝的话
330
00:21:28,829 --> 00:21:29,830
我们就分手吧
331
00:21:31,331 --> 00:21:33,000
那么他们之后会怎么样?
332
00:21:34,042 --> 00:21:35,085
马上就分手了呗
333
00:21:35,627 --> 00:21:36,962
区区女人算什么?
334
00:21:39,256 --> 00:21:40,716
人家可是蜘蛛侠啊!
335
00:21:42,592 --> 00:21:43,468
是吧
336
00:21:46,263 --> 00:21:48,181
我好像太以我为中心了
337
00:21:49,057 --> 00:21:50,392
还不让他坐地铁
338
00:21:51,601 --> 00:21:52,436
地铁?
339
00:21:56,356 --> 00:21:59,067
他要是一直不给我打电话
我要怎么办啊?
340
00:21:59,735 --> 00:22:03,196
你要是这样 就赶快认怂回去吧
341
00:22:03,905 --> 00:22:05,824
没有点胆量 干嘛还跑出来?
342
00:22:05,907 --> 00:22:08,035
吃饭呢?干嘛大喊大叫的?
343
00:22:08,869 --> 00:22:11,038
我正吃得香着呢
344
00:22:11,163 --> 00:22:13,915
算了 一点都不好吃
345
00:22:14,333 --> 00:22:15,792
干嘛拌的这么咸?
346
00:22:16,501 --> 00:22:17,794
所以才会被人嫌弃
347
00:22:17,878 --> 00:22:18,754
嫌弃?
348
00:22:19,796 --> 00:22:21,256
倒是你别欺负我了
349
00:22:21,965 --> 00:22:23,925
卖房子的一直都吃得很香的
350
00:22:24,801 --> 00:22:26,803
你知道他吃的有多香啊!
351
00:22:30,682 --> 00:22:31,725
吃这个吧
352
00:23:14,059 --> 00:23:15,394
到底在不在家啊?
353
00:23:25,737 --> 00:23:26,571
喂!
354
00:23:27,239 --> 00:23:28,407
你在干什么?
355
00:23:29,366 --> 00:23:31,159
你怎么能吃这个?
356
00:23:32,119 --> 00:23:33,245
你给我过来
357
00:23:34,413 --> 00:23:35,539
臭小子!
358
00:23:36,123 --> 00:23:38,041
该吃的和不该吃的都区分不了
359
00:23:38,583 --> 00:23:39,543
还不给我吐出来
360
00:23:43,505 --> 00:23:44,423
你给我老实点儿
361
00:23:52,514 --> 00:23:53,348
喂
362
00:23:55,225 --> 00:23:56,268
我就在家
363
00:23:58,353 --> 00:23:59,187
现在吗?
364
00:24:02,274 --> 00:24:03,358
在哪儿见?
365
00:24:35,432 --> 00:24:36,266
回来了吗?
366
00:24:36,850 --> 00:24:37,684
不是
367
00:24:39,060 --> 00:24:40,395
我是来拿快递的
368
00:24:41,021 --> 00:24:43,940
快递还没有来
369
00:24:45,567 --> 00:24:46,651
是吗?
370
00:24:49,279 --> 00:24:51,990
因为是海外直邮 我已经等了很久
371
00:24:53,033 --> 00:24:55,869
收到短信说今天送货 那我就等等吧
372
00:24:57,329 --> 00:24:59,539
嗯 那你等等吧
373
00:25:00,123 --> 00:25:01,166
我正好要出门
374
00:25:02,876 --> 00:25:03,877
你就这样走了吗?
375
00:25:05,795 --> 00:25:07,047
你有什么要跟我说的吗?
376
00:25:08,256 --> 00:25:10,050
啊 我有约了
377
00:25:10,467 --> 00:25:11,343
下次见
378
00:25:19,142 --> 00:25:20,894
他把结婚戒指摘掉了
379
00:25:45,126 --> 00:25:46,169
我现在出发了
380
00:25:46,670 --> 00:25:47,504
不过
381
00:25:48,547 --> 00:25:50,549
大叔 你怎么知道金龙振常务的?
382
00:25:53,260 --> 00:25:55,095
要那小子关进警察局
383
00:25:56,763 --> 00:25:58,473
他可是在你背后插刀的
384
00:25:58,974 --> 00:26:01,184
不对
他已经背叛你了
385
00:26:02,227 --> 00:26:03,436
什么意思?
386
00:26:05,313 --> 00:26:07,732
我怕我干涉了 事情会变复杂
387
00:26:08,233 --> 00:26:10,151
本来不想拿出这个的
388
00:26:11,236 --> 00:26:13,029
但是实在看不下去了
389
00:26:13,989 --> 00:26:16,491
这里虽然很普通 荒野一般
390
00:26:16,575 --> 00:26:18,660
但这里会成为生财之地
391
00:26:18,743 --> 00:26:22,330
只要您说开始行动
马上就能买下地皮
392
00:26:23,999 --> 00:26:25,250
这是什么?
393
00:26:25,792 --> 00:26:27,961
他背着你偷偷地聚集投资人
394
00:26:28,044 --> 00:26:29,546
买下江湖市了
395
00:26:32,173 --> 00:26:33,800
我还以为是谣言呢
396
00:26:34,884 --> 00:26:36,469
不过大叔 你怎么会有这个?
397
00:26:39,014 --> 00:26:40,307
素俊!
398
00:26:40,390 --> 00:26:41,558
素俊!
399
00:26:41,808 --> 00:26:43,018
你听我说啊
400
00:26:43,101 --> 00:26:45,895
这不是
大叔你先给金常务投下诱饵了吗?
401
00:26:46,896 --> 00:26:49,816
反正他是拿你公司的钱不务正业的人
402
00:26:50,150 --> 00:26:52,027
不对 是把事情搞得更大的人
403
00:26:52,652 --> 00:26:55,238
-所以 我就只是…
-更大的事情是指什么?
404
00:26:56,740 --> 00:26:58,491
他要把你公司搞破产
405
00:26:58,575 --> 00:27:00,410
反正他特别的坏
406
00:27:00,493 --> 00:27:02,537
那你要提前跟我说啊
407
00:27:03,538 --> 00:27:06,583
一开始我只是想让他离开你
408
00:27:06,666 --> 00:27:10,170
所以我为了让他独立门户
我还给他投资了呢
409
00:27:10,503 --> 00:27:13,673
但是那小子最后背叛了我
我已经给他机会了
410
00:27:13,798 --> 00:27:16,092
还能怎么办?
他还是按照他的命运走下去了
411
00:27:17,260 --> 00:27:19,179
要是我提前告诉你 能怎么样?
412
00:27:19,471 --> 00:27:21,640
提早的话 什么事都还没有发生
413
00:27:21,848 --> 00:27:23,850
你能怎么样?他什么都没做
414
00:27:23,933 --> 00:27:25,560
你能让他坐牢吗?能开除他吗?
415
00:27:25,644 --> 00:27:28,855
那起码也要跟我说 让我警惕他啊
416
00:27:28,938 --> 00:27:31,858
什么事都还没做的金龙振
你警惕他试试
417
00:27:32,025 --> 00:27:34,778
那小子会恼羞成怒
更想着要怎么害你的
418
00:27:35,737 --> 00:27:38,073
所以大叔你引诱金龙振做的就对吗?
419
00:27:38,823 --> 00:27:39,658
什么?
420
00:27:40,116 --> 00:27:43,662
不要说什么
他反正就是这个命运
421
00:27:43,745 --> 00:27:45,121
现在的事实是什么?
422
00:27:46,164 --> 00:27:49,918
是因为你设了陷阱
才有了现在这个现实
423
00:27:50,001 --> 00:27:52,671
臭小子!
你的意思是说现在的现实都怪我吗?
424
00:27:53,088 --> 00:27:55,173
要不是你忽悠他
425
00:27:55,423 --> 00:27:58,093
你敢保证金常务会做这种事吗?
426
00:27:59,135 --> 00:28:02,013
谁说人一定会按照预定的命运生活?
427
00:28:03,431 --> 00:28:06,267
你可别说傻话了
428
00:28:07,185 --> 00:28:09,062
听我说
429
00:28:09,479 --> 00:28:11,898
他跟我的对话全都录在这里呢
430
00:28:13,149 --> 00:28:14,651
这是很重要的证据
431
00:28:14,859 --> 00:28:17,737
在他闯更大的祸之前 赶紧拘留起来
432
00:28:17,862 --> 00:28:20,198
再找找有没有其他挪用款
433
00:28:20,281 --> 00:28:22,283
因我而欠下的90亿
434
00:28:22,659 --> 00:28:25,370
应该是挪用公司公款填补的
435
00:28:25,787 --> 00:28:28,248
你一查就能查到的 比我打听快
436
00:28:28,331 --> 00:28:30,333
从现在开始 我来负责
437
00:28:31,167 --> 00:28:32,210
你别管这事儿 大叔
438
00:28:33,211 --> 00:28:34,921
你想怎么看着办啊?
439
00:28:36,965 --> 00:28:38,717
你一定要把他拘留起来
440
00:28:44,472 --> 00:28:45,306
社长
441
00:28:47,434 --> 00:28:48,393
我们谈谈
442
00:28:49,102 --> 00:28:51,521
我约了人 要出去了
443
00:28:51,604 --> 00:28:52,647
跟我来
444
00:29:02,615 --> 00:29:05,827
社长 我刚才说了我约了人
445
00:29:05,910 --> 00:29:07,579
-得出去一趟
-稍等
446
00:29:07,662 --> 00:29:08,955
-我先打个电话
-不
447
00:29:09,038 --> 00:29:10,999
有什么话你快说吧
448
00:29:11,082 --> 00:29:11,916
稍等
449
00:29:13,168 --> 00:29:15,253
社长 我要迟到了
450
00:29:15,336 --> 00:29:16,296
嗯 基东
451
00:29:16,921 --> 00:29:18,631
给监察组打电话
452
00:29:18,798 --> 00:29:20,383
让他们现在就搜查
453
00:29:20,925 --> 00:29:22,677
金龙振常务的办公室
454
00:29:25,555 --> 00:29:28,183
有人举报说他玩忽职守
455
00:29:32,061 --> 00:29:33,480
您刚才说什么?
456
00:29:34,647 --> 00:29:35,690
玩忽职守?
457
00:29:36,775 --> 00:29:39,944
那个 我听不明白您在说什么?
458
00:29:40,028 --> 00:29:42,405
我早就说了 江湖市没希望
459
00:29:43,615 --> 00:29:45,325
你对那块地那么有把握吗?
460
00:29:48,203 --> 00:29:49,245
我长话短说
461
00:29:50,121 --> 00:29:54,584
江湖市的事 公司不会追究你的责任
462
00:29:55,126 --> 00:29:55,960
但是
463
00:29:57,212 --> 00:29:59,464
请你离开我们公司
464
00:30:03,843 --> 00:30:04,677
好
465
00:30:07,722 --> 00:30:08,556
我会的
466
00:30:11,935 --> 00:30:14,354
我明白你的意思 我听你的
467
00:30:14,479 --> 00:30:16,481
我只放过你这一件事
468
00:30:17,357 --> 00:30:20,568
若还有其它违法事件
469
00:30:21,736 --> 00:30:24,322
到时候你要负法律责任
470
00:30:25,865 --> 00:30:28,451
或者自己先自首
471
00:30:28,618 --> 00:30:30,411
其它还能有什么呢?
472
00:30:31,663 --> 00:30:32,997
等着瞧就知道了
473
00:30:34,415 --> 00:30:37,335
不管怎样
从公司创业到现在 你辛苦了
474
00:30:38,586 --> 00:30:41,506
我希望以后不会再见到你
475
00:30:45,260 --> 00:30:46,094
社长
476
00:30:47,136 --> 00:30:48,471
江湖市的事
477
00:30:49,931 --> 00:30:51,224
你为什么放过我?
478
00:30:52,934 --> 00:30:54,686
我们的关系没那么好呀
479
00:30:54,769 --> 00:30:56,104
只想给你一次机会
480
00:30:57,647 --> 00:31:00,817
这次这个机会不要轻易错过
481
00:31:02,277 --> 00:31:03,653
因为有可能是最后一次
482
00:31:20,169 --> 00:31:22,297
恨不得杀了你
483
00:31:23,214 --> 00:31:25,216
(金龙振常务)
484
00:31:39,647 --> 00:31:42,317
终于还是出事了 出事了
485
00:31:42,859 --> 00:31:44,277
大事不妙
486
00:31:45,153 --> 00:31:46,029
在搞什么?
487
00:31:46,112 --> 00:31:47,280
-你快说
-说什么?
488
00:31:47,363 --> 00:31:48,656
-为什么那么做?
-什么?
489
00:31:48,740 --> 00:31:49,908
你在隐瞒什么?
490
00:31:50,116 --> 00:31:52,493
不 我什么都不知道
491
00:31:52,577 --> 00:31:53,578
你明明知道
492
00:31:53,661 --> 00:31:55,580
-你这件衣服不错
-什么?
493
00:31:55,663 --> 00:31:57,081
吓我一跳
494
00:31:57,332 --> 00:31:59,834
-是江湖市吧?
-常务 吓死人了
495
00:32:00,168 --> 00:32:01,044
我说的对吧?
496
00:32:01,419 --> 00:32:02,378
是江湖市吧
497
00:32:02,462 --> 00:32:04,631
-我什么都不知道
-是江湖市
498
00:32:04,714 --> 00:32:07,592
-我真的什么都不知道
-你快说
499
00:32:07,675 --> 00:32:09,385
-我要走了
-快说
500
00:32:10,553 --> 00:32:12,305
尽管搜吧
501
00:32:13,181 --> 00:32:14,307
看能不能找到什么
502
00:32:20,021 --> 00:32:22,690
肯定找不到什么
503
00:32:23,650 --> 00:32:26,235
看来等不到地价上涨了
整理一下走人吧
504
00:32:47,215 --> 00:32:48,049
谁呀?
505
00:32:48,549 --> 00:32:49,550
是快递
506
00:33:35,722 --> 00:33:37,223
你又要走?
507
00:33:38,099 --> 00:33:40,059
-嗯
-还是待在家里吧
508
00:33:40,435 --> 00:33:42,145
我去基东家
509
00:33:45,773 --> 00:33:47,150
这回是你走啊?
510
00:33:53,781 --> 00:33:55,241
为什么把婚戒拿下来了?
511
00:33:58,703 --> 00:34:00,747
-没什么
-在这节骨眼上
512
00:34:01,247 --> 00:34:04,042
把戒指都拿下来了 这能没什么吗?
513
00:34:04,125 --> 00:34:05,668
你不要瞎猜
514
00:34:06,502 --> 00:34:07,587
也不听我解释
515
00:34:08,755 --> 00:34:10,757
你怎么一通电话都没有?
516
00:34:12,383 --> 00:34:13,885
为什么这样对我?
517
00:34:15,094 --> 00:34:16,971
你以为我真的只是来收快递的吗?
518
00:34:17,055 --> 00:34:19,098
既然生气了 那就生到底啊
519
00:34:20,308 --> 00:34:23,144
一个人生气 一个人等待
520
00:34:24,062 --> 00:34:25,229
一个人委屈
521
00:34:26,689 --> 00:34:28,775
你怎么不给人思考的时间?
522
00:34:28,858 --> 00:34:30,234
你要思考什么?
523
00:34:31,652 --> 00:34:32,987
一个人思考什么?
524
00:34:33,071 --> 00:34:34,739
我们吵架才两天而已
525
00:34:35,323 --> 00:34:38,284
你怎么连两天都等不了?
526
00:34:38,367 --> 00:34:40,453
对我来说这两天就像20年一样
527
00:34:42,497 --> 00:34:44,499
你怎么能如此淡定呢?
528
00:34:45,792 --> 00:34:46,959
为什么不痛不痒?
529
00:34:48,252 --> 00:34:50,505
对我来说两天就像20年一样
530
00:34:50,797 --> 00:34:52,882
对你来说两天怎么只是两天而已?
531
00:34:52,965 --> 00:34:54,842
正因为你这样 所以我才有负担
532
00:34:55,343 --> 00:34:56,344
你是为我而活吗?
533
00:34:56,636 --> 00:34:59,972
一个人也应该活的潇洒、勇敢、自信
534
00:35:00,515 --> 00:35:02,725
让我少操心 这样不行吗?
535
00:35:04,811 --> 00:35:07,105
跟我结婚之前
你是怎么一个人过的?
536
00:35:11,609 --> 00:35:12,485
不记得了
537
00:35:16,781 --> 00:35:18,616
遇见你之前我是怎么活的
538
00:35:19,992 --> 00:35:21,327
一点都不记得了
539
00:35:24,539 --> 00:35:26,207
我现在看起来很可悲吗?
540
00:35:31,087 --> 00:35:32,588
怕让你那么认为
541
00:35:34,173 --> 00:35:37,218
虽然有很多话要说 但我无法面对你
542
00:35:40,513 --> 00:35:41,597
下次再说吧
543
00:35:43,141 --> 00:35:44,600
有很多想问你的
544
00:35:46,561 --> 00:35:48,062
今天先走了
545
00:36:19,594 --> 00:36:21,220
我想给他一次机会
546
00:36:23,681 --> 00:36:27,185
无论命运如何 将来会怎样
547
00:36:28,853 --> 00:36:31,189
我想给他一次
用自己的意志改变它的机会
548
00:36:32,315 --> 00:36:35,109
就是说…就是说饶恕金龙振?
549
00:36:36,277 --> 00:36:38,654
因为我也会想要那样的机会
550
00:36:39,322 --> 00:36:41,991
小子 你不能饶了他
551
00:36:43,576 --> 00:36:45,620
犯了法就得受罚啊
552
00:36:45,703 --> 00:36:46,787
够了
553
00:36:47,496 --> 00:36:49,457
这件事你也有责任
554
00:36:50,625 --> 00:36:52,251
即便你是为我着想
555
00:36:53,836 --> 00:36:58,132
我现在就我和玛琳之间的事够烦了
556
00:36:59,383 --> 00:37:00,760
不知道以后该怎么办
557
00:37:01,677 --> 00:37:02,553
说不定
558
00:37:03,971 --> 00:37:05,431
她很快就成孤家寡人了
559
00:37:11,729 --> 00:37:14,440
我担心我身上会发生什么事情
560
00:37:17,109 --> 00:37:19,111
我很想幸福地活很久
561
00:37:20,988 --> 00:37:22,573
我只能为此努力了
562
00:37:23,741 --> 00:37:26,494
我会负责任 尽管如此
563
00:37:30,957 --> 00:37:32,416
我感觉自己在糟蹋玛琳的人生
564
00:37:34,085 --> 00:37:35,711
我装作我有这个权力 其实我没有
565
00:37:38,631 --> 00:37:39,882
她剩下的人生
566
00:37:41,634 --> 00:37:43,135
让她独自好好过
567
00:37:45,888 --> 00:37:47,098
也许对她来说更好
568
00:37:48,808 --> 00:37:51,102
我想如果我让她不再爱我
这样会不会更好?
569
00:38:00,278 --> 00:38:01,112
大叔
570
00:38:03,906 --> 00:38:06,409
我现在应该怎么做才算是最明智呢?
571
00:38:51,871 --> 00:38:52,705
谁啊?
572
00:38:54,623 --> 00:38:55,458
谁啊?
573
00:38:55,791 --> 00:38:58,002
是你吗 贪吃鬼?
574
00:38:58,753 --> 00:38:59,587
是建淑吗?
575
00:39:01,964 --> 00:39:02,882
天呐
576
00:39:04,050 --> 00:39:05,217
你怎么穿成这样?
577
00:39:05,301 --> 00:39:07,553
你怎么…怎么会在这里?
578
00:39:08,679 --> 00:39:11,557
出租车就停在外面
579
00:39:11,932 --> 00:39:14,769
帮我付车费吧 我现在没带钱包
580
00:39:18,272 --> 00:39:19,357
我没钱
581
00:39:20,858 --> 00:39:22,068
喂 我没钱
582
00:39:22,610 --> 00:39:24,612
你倒是说话呀
583
00:39:25,279 --> 00:39:26,238
好奇死了
584
00:39:28,908 --> 00:39:30,493
喂 你先说
585
00:39:31,202 --> 00:39:32,244
你为什么在这里?
586
00:39:35,664 --> 00:39:37,917
-吵架了 所以出来的
-真的吗?
587
00:39:39,001 --> 00:39:39,835
我也是
588
00:39:41,754 --> 00:39:43,464
是你先说的 所以我才说的
589
00:39:44,632 --> 00:39:48,052
我们家又不是怨妇避难所
590
00:39:48,386 --> 00:39:49,512
怨妇?
591
00:39:49,845 --> 00:39:50,930
不是吗?
592
00:39:52,556 --> 00:39:55,893
不过你啊 即便吵架了
怎么穿着睡衣出来?
593
00:39:56,811 --> 00:39:58,437
我也有我的苦衷
594
00:40:07,571 --> 00:40:09,323
说真的
595
00:40:10,783 --> 00:40:12,868
我好像嫁错人了
596
00:40:14,703 --> 00:40:16,372
快要疯了
597
00:40:18,165 --> 00:40:21,293
最近他太奇怪了
598
00:40:21,752 --> 00:40:23,421
所以我忍不住
599
00:40:24,380 --> 00:40:26,215
肯定有什么古怪
600
00:40:26,298 --> 00:40:28,717
要么外面有女人 要么在做坏事
601
00:40:29,427 --> 00:40:32,805
要不然不可能变得那么疯狂
对吧?
602
00:40:37,309 --> 00:40:41,730
我要搞清楚
你为什么像疯子那样神经质?
603
00:40:42,982 --> 00:40:44,024
我一定要搞清楚
604
00:40:48,195 --> 00:40:49,572
怎么这么干净?
605
00:41:09,967 --> 00:41:12,470
喂 你在干什么?
606
00:41:14,305 --> 00:41:16,307
-什么?
-这么晚了 你在这里干什么?
607
00:41:17,099 --> 00:41:18,976
没什么
608
00:41:19,935 --> 00:41:21,604
我实在睡不着
609
00:41:21,896 --> 00:41:25,524
所以出来清理车 顺便吹吹风
610
00:41:26,192 --> 00:41:28,402
-你翻我车了吗?
-什么?
611
00:41:28,861 --> 00:41:31,655
没有啦 我只是在清理车而已
612
00:41:32,364 --> 00:41:33,240
不过很干净
613
00:41:33,324 --> 00:41:35,451
你手里那个是什么?
614
00:41:36,285 --> 00:41:39,330
这个?这是圆珠笔而已
615
00:41:39,413 --> 00:41:40,456
那是什么?
616
00:41:40,539 --> 00:41:42,708
幸福慈善爱之屋30号纪念品
617
00:41:43,542 --> 00:41:44,376
圆珠笔
618
00:41:46,587 --> 00:41:47,713
该死的!
619
00:41:49,006 --> 00:41:50,549
这么晚了翻人家的车
620
00:41:50,883 --> 00:41:52,343
你怎么搞的?给我
621
00:41:52,426 --> 00:41:55,179
你不要过来 抱歉 你不要过来
622
00:42:02,603 --> 00:42:03,729
李建淑!
623
00:42:04,271 --> 00:42:06,649
喂!
624
00:42:07,107 --> 00:42:08,651
去小丽那里 小丽的家
625
00:42:09,318 --> 00:42:10,819
什么?小丽的家?
626
00:42:11,403 --> 00:42:12,988
玉水洞 拜托
627
00:42:13,155 --> 00:42:13,989
喂!
628
00:42:14,490 --> 00:42:16,033
-那时候…
-喂!
629
00:42:16,450 --> 00:42:17,910
我觉得毛骨悚然
630
00:42:18,911 --> 00:42:20,162
太可怕了
631
00:42:21,789 --> 00:42:23,374
我就跑走了
632
00:42:29,296 --> 00:42:30,756
这个 就是这个
633
00:42:32,716 --> 00:42:34,760
这是我们的呢
634
00:42:36,679 --> 00:42:38,556
这是我最近工作的地方 那里的东西
635
00:42:38,639 --> 00:42:39,473
是吗?
636
00:42:39,557 --> 00:42:41,684
那个免费盖房子的公司吗?
637
00:42:41,892 --> 00:42:43,686
是啊 我也有这个
638
00:42:46,021 --> 00:42:47,356
不过
639
00:42:48,524 --> 00:42:52,278
这是入住典礼纪念笔
没几个人有这支笔的
640
00:42:52,820 --> 00:42:54,655
是和那个公司的女人出轨了吗?
641
00:42:56,532 --> 00:42:57,366
不
642
00:42:58,242 --> 00:43:01,787
不是 如果说是出轨 很多对不上
643
00:43:02,705 --> 00:43:04,707
感觉很阴森 可怕
644
00:43:05,624 --> 00:43:07,960
感觉就是个疯子
645
00:43:10,170 --> 00:43:11,088
会不会
646
00:43:12,756 --> 00:43:13,591
会不会什么?
647
00:43:14,842 --> 00:43:16,385
他是不是有很多研究院朋友?
648
00:43:16,844 --> 00:43:17,678
没有
649
00:43:17,761 --> 00:43:19,763
会不会经常带新产品回来?
650
00:43:20,764 --> 00:43:21,932
或者经常坐地铁呢?
651
00:43:24,435 --> 00:43:25,477
你说什么呢?
652
00:43:27,730 --> 00:43:28,564
没事了
653
00:43:32,610 --> 00:43:36,447
估计就是有人忘在车里了
654
00:43:36,947 --> 00:43:37,990
不就是一支笔嘛
655
00:43:38,073 --> 00:43:39,700
是啊!我就是这个意思
656
00:43:40,492 --> 00:43:42,161
有什么重要的啊?
657
00:43:42,870 --> 00:43:45,289
要那么认真
大声喊叫吗?
658
00:43:46,290 --> 00:43:48,250
我以为要把我吃掉呢
659
00:43:56,508 --> 00:43:58,802
那在今天的会议上将选出
660
00:43:58,886 --> 00:43:59,970
新的理事长吗?
661
00:44:00,429 --> 00:44:01,388
应该是啊
662
00:44:02,014 --> 00:44:03,474
我好奇谁会当选呢?
663
00:44:04,141 --> 00:44:05,934
比起这个 我更好奇那位是谁
664
00:44:06,185 --> 00:44:07,019
哪位?
665
00:44:07,645 --> 00:44:09,813
今天名誉理事长会来
666
00:44:09,897 --> 00:44:11,899
我一直很好奇是谁呢?
667
00:44:12,024 --> 00:44:13,359
-终于能看到了
-他会来吗?
668
00:44:14,401 --> 00:44:17,279
说会来 应该是一大把年纪了
669
00:44:17,863 --> 00:44:18,739
会来吗?
670
00:44:19,740 --> 00:44:22,368
是啊!
如果想继续做幸福慈善 应该会来的
671
00:44:27,498 --> 00:44:29,333
是谁举报的金龙振常务?
672
00:44:30,125 --> 00:44:31,210
以后再说吧
673
00:44:32,461 --> 00:44:35,589
好吧 监察组应该会处理好
674
00:44:36,548 --> 00:44:38,550
(幸福慈善)
675
00:44:42,012 --> 00:44:42,846
怎么了?
676
00:44:43,263 --> 00:44:44,973
你想到要进去了 所以很紧张吗?
677
00:44:45,557 --> 00:44:46,767
紧张?没有
678
00:44:46,975 --> 00:44:49,311
-明明很紧张
-不是的
679
00:44:55,984 --> 00:44:56,902
世英
680
00:44:59,238 --> 00:45:00,280
就在门口了
681
00:45:01,615 --> 00:45:02,449
来了
682
00:45:02,908 --> 00:45:04,868
我一直担心你不来呢
683
00:45:05,494 --> 00:45:07,287
我们职员们看到你 估计会晕掉吧
684
00:45:07,830 --> 00:45:09,081
今天应该很好玩
685
00:45:10,249 --> 00:45:11,083
进去吧
686
00:45:18,716 --> 00:45:20,092
你在这里啊?
687
00:45:21,468 --> 00:45:22,553
我来上班
688
00:45:24,805 --> 00:45:26,306
怎么这么尴尬啊?
689
00:45:26,557 --> 00:45:27,391
是吵架了吗?
690
00:45:27,766 --> 00:45:28,600
-不是
-是啊
691
00:45:29,810 --> 00:45:30,644
明明是吵架了
692
00:45:30,894 --> 00:45:32,438
准备开会了!
693
00:45:32,563 --> 00:45:34,022
-你好
-你好
694
00:45:34,106 --> 00:45:36,108
-你好
-你好
695
00:45:36,191 --> 00:45:38,026
你也真是的
696
00:45:38,235 --> 00:45:40,404
之前追到施工现场
697
00:45:40,571 --> 00:45:42,448
现在都要跟到办公室了吗?
698
00:45:43,157 --> 00:45:46,326
就算是新婚 关系也太好了吧
699
00:45:46,410 --> 00:45:47,244
好羡慕
700
00:45:48,245 --> 00:45:49,246
怎么了啊?
701
00:45:50,164 --> 00:45:51,707
不过今天好帅啊!
702
00:45:53,417 --> 00:45:55,544
衣服看起来很不错
703
00:45:55,627 --> 00:45:56,754
这是名誉理事长
704
00:45:56,837 --> 00:45:58,297
他来了吗?在哪里?
705
00:46:01,258 --> 00:46:03,051
开什么玩笑?
706
00:46:03,844 --> 00:46:04,678
是真的
707
00:46:06,430 --> 00:46:08,265
你别这样啦
708
00:46:08,515 --> 00:46:10,726
在这里开会吗?
709
00:46:12,144 --> 00:46:13,771
我坐哪里?
710
00:46:14,730 --> 00:46:15,564
坐中间
711
00:46:16,774 --> 00:46:17,900
中间吗?
712
00:46:18,859 --> 00:46:20,360
你坐中间就行了
713
00:46:20,819 --> 00:46:21,653
哦
714
00:46:22,780 --> 00:46:24,323
等完事了 我们再聊
715
00:46:29,912 --> 00:46:30,788
是真的
716
00:46:32,247 --> 00:46:33,081
等等
717
00:46:34,041 --> 00:46:34,875
真的吗?
718
00:46:34,958 --> 00:46:37,211
没想到是这么年轻的人
719
00:46:38,629 --> 00:46:40,339
你年纪轻轻就…
720
00:46:41,757 --> 00:46:43,467
可能是我藏得太深了吧
721
00:46:44,593 --> 00:46:47,471
一开始就是因为相信申成奎理事长
才开始的
722
00:46:48,055 --> 00:46:49,807
而且一直以来他都做得很出色
723
00:46:49,932 --> 00:46:51,934
所以我就没必要露面了
724
00:46:53,268 --> 00:46:55,270
虽然我提供了资金
725
00:46:55,771 --> 00:46:57,731
但是相关的业务我完全不懂
726
00:46:59,024 --> 00:46:59,858
没想到
727
00:47:01,860 --> 00:47:03,570
这次出现了这个事情
728
00:47:04,446 --> 00:47:05,656
我才和大家见面
729
00:47:08,992 --> 00:47:12,287
关于相关的业务 我真的是完全不懂
730
00:47:13,539 --> 00:47:17,000
我会完全信任
在座的各位理事们的建议
731
00:47:18,418 --> 00:47:19,419
开始开会吧
732
00:47:23,423 --> 00:47:24,258
世英
733
00:47:31,473 --> 00:47:32,307
你怎么了?
734
00:47:33,600 --> 00:47:34,434
给我看看
735
00:47:38,564 --> 00:47:39,606
好啦
736
00:47:41,942 --> 00:47:44,278
看你装作坚强 我就装作没在意
737
00:47:46,697 --> 00:47:48,156
今天你很难受吧?
738
00:47:51,660 --> 00:47:52,744
如果爸爸
739
00:47:55,747 --> 00:47:58,333
看到素俊来这里应该会很开心的
740
00:48:01,587 --> 00:48:04,464
生前就一直让他来
他也不来
741
00:48:05,757 --> 00:48:06,592
坏家伙
742
00:48:12,681 --> 00:48:13,515
嗯
743
00:48:14,600 --> 00:48:15,559
叔叔
744
00:48:17,144 --> 00:48:19,771
如果看到你回来了会更开心的
745
00:48:42,044 --> 00:48:43,378
我好想他
746
00:48:49,384 --> 00:48:50,302
辛苦了
747
00:48:51,553 --> 00:48:53,847
你的表情怎么了?
是理事们欺负你了吗?
748
00:48:53,931 --> 00:48:56,600
哪有欺负我?他们对我很好的
749
00:48:57,309 --> 00:48:59,478
玛琳去哪里了?
750
00:48:59,561 --> 00:49:01,563
我看没在办公室里 你打给她吧
751
00:49:02,230 --> 00:49:03,482
我们四个人一起吃个饭吧
752
00:49:03,857 --> 00:49:05,108
今天就你们两个人吃吧
753
00:49:05,484 --> 00:49:07,986
是啊 你怎么这么没有眼力劲儿?
754
00:49:08,070 --> 00:49:09,529
两个人吵架了
755
00:49:09,613 --> 00:49:11,865
得给他们和好的机会
756
00:49:12,574 --> 00:49:14,368
-我们俩去约会
-什么?
757
00:49:16,244 --> 00:49:17,204
先走了
758
00:49:21,333 --> 00:49:23,043
-好好约会啊!
-好!
759
00:49:41,937 --> 00:49:43,939
(卖房子的)
760
00:49:55,033 --> 00:49:55,909
你别去
761
00:49:56,576 --> 00:49:57,661
你不去不就行了吗?
762
00:50:02,582 --> 00:50:03,417
对不起
763
00:50:32,571 --> 00:50:34,448
大家今天都辛苦了
764
00:50:35,115 --> 00:50:36,742
下班了都马上回家
765
00:50:37,909 --> 00:50:38,744
你好
766
00:50:39,286 --> 00:50:41,413
-你好
-玛琳还在里面吗?
767
00:50:42,622 --> 00:50:44,458
宋摄影师吗?
768
00:50:45,000 --> 00:50:46,334
你就自然点说话吧
769
00:50:47,002 --> 00:50:48,336
不过里面应该没人的
770
00:50:49,004 --> 00:50:52,549
刚才出来的时候 我们都看过了
771
00:50:52,966 --> 00:50:55,093
所以 里面没人了吗?
772
00:50:55,469 --> 00:50:57,846
那我再进去确认一下
773
00:50:57,929 --> 00:50:59,890
不用了 我进去看看吧
774
00:51:00,223 --> 00:51:01,058
辛苦了
775
00:51:02,267 --> 00:51:03,477
没人在吗?
776
00:51:05,353 --> 00:51:06,813
这里面有人
777
00:51:30,170 --> 00:51:32,047
手机放这里 人哪里去了?
778
00:51:33,924 --> 00:51:36,426
玛琳
779
00:51:40,430 --> 00:51:41,264
去哪里了啊?
780
00:51:43,350 --> 00:51:46,186
在屋顶 来个人开开门啊!
781
00:51:48,063 --> 00:51:49,106
好冷
782
00:51:50,816 --> 00:51:52,526
得在这里过夜吗?
783
00:51:53,151 --> 00:51:54,694
不会冻死吧?
784
00:51:54,945 --> 00:51:55,779
好冷!
785
00:52:04,871 --> 00:52:05,789
没事的
786
00:52:06,748 --> 00:52:08,333
只要熬过今晚就可以了
787
00:52:09,668 --> 00:52:11,128
又不是严冬
788
00:52:13,046 --> 00:52:17,467
不怕被虎叼 只怕慌了神
789
00:52:18,677 --> 00:52:20,470
不过这也太冷了吧
790
00:52:22,639 --> 00:52:24,516
那句话一点用都没有
791
00:52:25,684 --> 00:52:27,686
这受的的是什么罪呀?
792
00:52:28,436 --> 00:52:30,063
还不如小丽家呢
793
00:52:31,189 --> 00:52:32,065
玛琳
794
00:52:32,899 --> 00:52:33,859
宋玛琳!
795
00:52:34,025 --> 00:52:34,901
在这里!
796
00:52:35,944 --> 00:52:37,112
在屋顶!
797
00:52:41,908 --> 00:52:43,076
在这里
798
00:52:43,160 --> 00:52:44,286
门锁上了
799
00:52:44,953 --> 00:52:46,580
你别急 我来了
800
00:52:47,455 --> 00:52:48,623
总算是有救了
801
00:52:50,458 --> 00:52:52,043
你在那里做什么啊?
802
00:52:52,919 --> 00:52:54,754
本来是来吹吹风的
结果被锁在里面了
803
00:52:55,881 --> 00:52:58,633
都上锁了 你在里面干什么啊?
804
00:52:59,092 --> 00:53:01,428
快开门 我都冻死了
805
00:53:01,761 --> 00:53:03,513
知道了 你稍等一下
806
00:53:04,848 --> 00:53:07,017
你要砸门吗?
807
00:53:07,475 --> 00:53:08,852
那我就退后点
808
00:53:09,227 --> 00:53:10,979
我怎么可能砸的动?
809
00:53:12,022 --> 00:53:12,898
你好
810
00:53:13,398 --> 00:53:16,026
这里有个门锁上了
811
00:53:16,902 --> 00:53:18,904
这是幸福慈善总部屋顶
812
00:53:18,987 --> 00:53:20,572
怎么不说话啊?
813
00:53:21,323 --> 00:53:22,657
你不会是走了吧?
814
00:53:22,741 --> 00:53:24,034
请快点吧!
815
00:53:24,367 --> 00:53:25,577
谢谢!请快点
816
00:53:26,620 --> 00:53:28,705
你要是走了 你都不是人
817
00:53:30,832 --> 00:53:32,834
这小子不会真走了吧?
818
00:53:34,628 --> 00:53:35,879
那小子还在这里
819
00:53:36,421 --> 00:53:38,256
你就忍忍吧 人马上就到
820
00:53:39,507 --> 00:53:40,926
冻死了
821
00:53:42,594 --> 00:53:43,511
很冷是吧?
822
00:53:44,429 --> 00:53:47,557
那你就做原地跑 就这样
823
00:53:48,141 --> 00:53:50,060
一 、二、一、二、一、二
824
00:53:50,227 --> 00:53:52,812
身体出汗才不会冷
825
00:53:53,021 --> 00:53:55,232
要么就原地跳跃
826
00:53:55,482 --> 00:53:58,276
就这样 一、二
827
00:53:59,819 --> 00:54:01,821
玛琳 你在听吧?
828
00:54:03,448 --> 00:54:04,449
你回答我啊!
829
00:54:04,783 --> 00:54:06,451
-柳素俊
-嗯?
830
00:54:08,245 --> 00:54:09,746
我问你一件事情
831
00:54:13,291 --> 00:54:16,378
你在未来看到了什么啊?
832
00:54:20,757 --> 00:54:24,678
我刚才想了又想
833
00:54:25,220 --> 00:54:26,429
再想
834
00:54:27,681 --> 00:54:29,683
都没有听到锁门的声音
835
00:54:30,433 --> 00:54:31,768
我太专注了
836
00:54:34,854 --> 00:54:37,065
我在想你为什么会这样对我
837
00:54:37,857 --> 00:54:39,609
你应该不会这么对我的
838
00:54:40,402 --> 00:54:42,404
对你这点信赖我还是有的
839
00:54:44,447 --> 00:54:45,282
可是不管
840
00:54:46,574 --> 00:54:49,494
我怎么想 结论就是只有一个
841
00:54:52,872 --> 00:54:56,584
你坐地铁过去后
是看到了什么不好的事情 对吧?
842
00:55:03,591 --> 00:55:05,427
嗯 没错
843
00:55:12,434 --> 00:55:13,685
可是呢
844
00:55:14,894 --> 00:55:16,604
我一点都不想知道
845
00:55:17,564 --> 00:55:20,984
还有你的烦恼 我也不想聆听
846
00:55:23,403 --> 00:55:26,948
你知道我昨天晚上
是抱着什么样的想法入睡的吗?
847
00:55:29,492 --> 00:55:31,077
真希望明天不要来
848
00:55:33,079 --> 00:55:34,372
既然这么辛苦
849
00:55:35,874 --> 00:55:37,876
真希望明天不要来
850
00:55:40,170 --> 00:55:43,757
我甚至无暇担忧明天
851
00:55:44,049 --> 00:55:45,592
现在都快要喘不过气来了
852
00:55:46,634 --> 00:55:48,261
可你真是悠然自得的很
853
00:55:48,928 --> 00:55:50,722
还知道担心日后
854
00:55:56,478 --> 00:55:59,397
日后 你可能会因为我变得更加痛苦
855
00:56:00,607 --> 00:56:01,983
我说了我不想知道
856
00:56:04,652 --> 00:56:05,945
我见到了未来的你
857
00:56:16,039 --> 00:56:16,873
我吗?
858
00:56:21,002 --> 00:56:22,295
未来的你
859
00:56:23,880 --> 00:56:27,675
求我回去后和你分手
860
00:56:34,224 --> 00:56:37,811
这就是你会对我冷漠的原因?
861
00:56:45,819 --> 00:56:47,570
-打开了
-谢谢
862
00:56:48,196 --> 00:56:49,823
-小心点
-您慢走
863
00:56:53,743 --> 00:56:55,328
你很冷吧?
864
00:56:55,912 --> 00:56:57,789
你还好吗?先披上这个
865
00:56:58,415 --> 00:56:59,457
我不好
866
00:57:00,625 --> 00:57:01,793
你去见了别的女人
867
00:57:04,129 --> 00:57:04,963
什么?
868
00:57:11,636 --> 00:57:12,595
这才是我
869
00:57:14,389 --> 00:57:17,892
我就在你的眼前 伸出手就能摸到
870
00:57:19,394 --> 00:57:20,979
我就看着你的眼睛
871
00:57:24,190 --> 00:57:25,108
未来的我?
872
00:57:26,025 --> 00:57:27,819
在那边的世界胡言乱语的那个女人
873
00:57:29,154 --> 00:57:29,988
那不是我
874
00:57:30,071 --> 00:57:31,156
你一点都不怕吗?
875
00:57:32,115 --> 00:57:34,951
未来可能会变得更痛苦 你会后悔
876
00:57:35,034 --> 00:57:37,203
一定是因为你这样我才变得痛苦
877
00:57:38,538 --> 00:57:40,999
我害怕的就是在我面前摇摆不定的你
878
00:57:45,253 --> 00:57:46,463
长话短说
879
00:57:47,213 --> 00:57:49,174
到底是她还是我?你二选一吧
880
00:57:50,633 --> 00:57:51,759
是她还是我?
881
00:57:52,635 --> 00:57:54,637
-问题不是这样问的
-其他废话都不需要
882
00:57:56,055 --> 00:57:57,432
我不喜欢劈腿
883
00:57:58,516 --> 00:57:59,767
她还是我?
884
00:58:02,103 --> 00:58:03,855
我也搞不清楚了
885
00:58:05,064 --> 00:58:08,568
到底是现在重要?还是未来重要?
886
00:58:12,655 --> 00:58:14,532
你到底还要多考虑什么?
887
00:58:15,950 --> 00:58:17,160
好好考虑吧
888
00:58:18,286 --> 00:58:19,871
你这个就知道劈腿的蠢货
889
00:58:24,167 --> 00:58:25,001
玛琳
890
00:58:46,981 --> 00:58:49,359
太搞笑了 是我女儿
891
00:58:50,151 --> 00:58:52,654
我的漂亮女儿 我的贪吃鬼女儿
892
00:58:53,112 --> 00:58:54,072
妈?
893
00:58:54,155 --> 00:58:56,366
我来你阿姨店里了
894
00:58:56,449 --> 00:58:58,368
正和大家就着猪排喝烧酒呢
895
00:59:00,328 --> 00:59:01,162
嗯?
896
00:59:05,667 --> 00:59:06,876
你的嗓音 这是怎么了?
897
00:59:07,627 --> 00:59:08,545
你哭了吗?
898
00:59:08,962 --> 00:59:11,089
什么?这个挨千刀的家伙
899
00:59:11,506 --> 00:59:13,383
那混球 真是
900
00:59:13,591 --> 00:59:16,970
我一口一个儿子叫的
好东西全都给他送过去了
901
00:59:17,554 --> 00:59:19,389
居然敢跟我玩这一套
902
00:59:19,472 --> 00:59:21,349
我就该把他的前列腺给掏出来
903
00:59:21,599 --> 00:59:23,142
直接给切两半才是
904
00:59:33,778 --> 00:59:34,612
喂
905
00:59:36,030 --> 00:59:36,864
儿子
906
00:59:37,115 --> 00:59:37,991
是 妈
907
00:59:38,116 --> 00:59:39,117
你还叫得出妈吗?
908
00:59:40,118 --> 00:59:42,370
-什么?
-立刻给我到我家门口
909
00:59:44,706 --> 00:59:46,541
喂?妈?
910
00:59:48,626 --> 00:59:50,753
这家伙怎么还敢弄哭别人家的闺女
911
00:59:51,170 --> 00:59:53,172
等他来了试试 非得让他瞧瞧厉害
912
00:59:54,549 --> 00:59:56,092
他来了
913
01:00:02,515 --> 01:00:05,393
妈 您怎么出来了?
914
01:00:05,518 --> 01:00:06,561
出什么事了?
915
01:00:06,853 --> 01:00:08,438
-你出轨了吗?
-什么?
916
01:00:08,521 --> 01:00:11,065
听说你劈腿了 我可都听说了
917
01:00:11,482 --> 01:00:12,358
是谁说的啊?
918
01:00:13,484 --> 01:00:15,486
-难道是玛琳?
-这有那么重要吗?
919
01:00:15,945 --> 01:00:17,488
妈 不是这样的
920
01:00:17,572 --> 01:00:19,866
你以为通奸罪被废除了
你就可以这样了啊
921
01:00:19,949 --> 01:00:21,868
什么通奸啊 妈?
922
01:00:21,993 --> 01:00:24,787
我看是有误会
923
01:00:25,788 --> 01:00:27,540
您这是干吗呢 妈?
924
01:00:27,624 --> 01:00:30,877
在你老实交代之前
我是一步都不会动的
925
01:00:31,336 --> 01:00:33,004
你妈我就是这样的女人
926
01:00:33,087 --> 01:00:34,547
你以为我是一般的人吗?
927
01:00:34,631 --> 01:00:36,591
居然敢让我家的宝贝女儿流泪
928
01:00:36,674 --> 01:00:39,385
不是 妈 我没有外遇啦
929
01:00:39,469 --> 01:00:40,511
真的没有啦
930
01:00:40,595 --> 01:00:43,806
你也不想想
我是怎么带大我家贪吃鬼的
931
01:00:44,182 --> 01:00:48,561
-也不想想我是怎么待你的
-妈
932
01:00:48,686 --> 01:00:50,855
-我真是该死啊
-妈
933
01:00:50,938 --> 01:00:52,106
您冷静一下
934
01:00:52,190 --> 01:00:54,567
-我就应该自戳双目
-您别这样啊!
935
01:00:54,651 --> 01:00:56,527
不行啊 妈 我真的没有
936
01:00:56,611 --> 01:00:59,030
臭小子 我看你是疯了吧?
937
01:00:59,280 --> 01:01:01,282
你这个混蛋!
938
01:01:01,366 --> 01:01:03,368
我真的没有啦 妈
939
01:01:03,451 --> 01:01:05,286
您怎么能就听醒一方的话
就这样呢?
940
01:01:05,370 --> 01:01:06,496
您冷静一下
941
01:01:06,579 --> 01:01:08,122
妈 您先冷静一下
942
01:01:08,206 --> 01:01:09,540
放开我
943
01:01:09,624 --> 01:01:13,503
看样子是玛琳她想要教训我
944
01:01:13,920 --> 01:01:15,421
我真的没有啦
945
01:01:15,922 --> 01:01:19,384
要不然就叫上玛琳
我们三方会谈好了
946
01:01:19,467 --> 01:01:21,719
那你总得
说清楚这到底是怎么回事吧
947
01:01:21,844 --> 01:01:25,390
妈 我就只有玛琳
948
01:01:25,473 --> 01:01:27,809
我有多喜欢玛琳啊
949
01:01:28,184 --> 01:01:31,396
要是没了玛琳 我真的活不下去的我
950
01:01:36,067 --> 01:01:38,236
那她为什么会说这种话?
951
01:01:39,278 --> 01:01:40,947
难不成她是误会什么了吗?
952
01:01:42,532 --> 01:01:44,283
玛琳现在人在哪里啊?
953
01:01:47,286 --> 01:01:48,663
我难道是有点过了吗?
954
01:01:49,664 --> 01:01:50,581
没有
955
01:01:51,124 --> 01:01:53,126
思绪万千的时候 打一顿是最管用的
956
01:01:55,086 --> 01:01:57,380
不管如何 他这下麻烦大了
957
01:01:58,172 --> 01:01:59,757
也不想想我妈是个什么样的人物
958
01:02:05,930 --> 01:02:07,932
喂 你是怎么回事?
959
01:02:08,766 --> 01:02:10,059
你这是怎么了?
960
01:02:10,226 --> 01:02:12,061
你知道我被打的有多重吗?
961
01:02:13,187 --> 01:02:14,021
什么?
962
01:02:14,313 --> 01:02:16,232
-我不过是照实说的
-什么?
963
01:02:16,357 --> 01:02:19,777
我这次离开了家
切身体会到的一件事
964
01:02:20,611 --> 01:02:21,821
离开了家就会吃尽苦头
965
01:02:24,031 --> 01:02:25,241
我现在十分疼痛
966
01:02:25,950 --> 01:02:27,326
还差点在屋顶上露宿
967
01:02:27,744 --> 01:02:30,079
-也不想想是谁救你出来的
-总之
968
01:02:30,997 --> 01:02:35,042
我一步都不会离开这个家的
969
01:02:36,210 --> 01:02:37,170
不乐意 你就走好了
970
01:02:37,253 --> 01:02:39,714
那你的意思是?我就可以吃尽苦头喽
971
01:02:39,797 --> 01:02:41,007
那你就做出选择吧
972
01:02:41,382 --> 01:02:44,677
是那边的世界 还是这里?
973
01:02:48,556 --> 01:02:51,309
是摸不到的未来 还是现在?
974
01:02:53,561 --> 01:02:54,395
你说说看
975
01:02:55,354 --> 01:02:56,355
是她还是我?
976
01:03:00,026 --> 01:03:01,194
当然是你了
977
01:03:35,394 --> 01:03:36,938
我以后不打算去那个世界了
978
01:03:37,271 --> 01:03:38,940
真的要和那个世界断绝来往吗?
979
01:03:39,357 --> 01:03:42,610
我用我的手腕发誓
三天内你会再次坐上地铁
980
01:03:42,693 --> 01:03:44,779
被我妈打过一顿后
我们家素俊变不一样了
981
01:03:44,862 --> 01:03:48,699
我就是你这个意思
真的跟我一模一样
982
01:03:48,783 --> 01:03:51,369
明天的事就明天再想吧
983
01:03:51,911 --> 01:03:53,454
现在已经覆水难收了
984
01:03:53,996 --> 01:03:55,706
只要社长现在消失
985
01:03:56,207 --> 01:04:01,087
那最耀眼的唯有爱的时间
叫我怎么能够忘记?
986
01:04:02,046 --> 01:04:03,548
如果你看到了这个
987
01:04:04,549 --> 01:04:07,093
那就表示你的身边已经没有我了
988
01:04:08,553 --> 01:04:09,387
你就…
989
01:04:12,765 --> 01:04:14,559
等到将我遗忘的那一天吧
990
01:04:16,435 --> 01:04:17,395
还有 我爱你
991
01:04:20,731 --> 01:04:21,691
我爱你
992
01:04:27,405 --> 01:04:28,865
字幕翻译:黎超峰
65304