All language subtitles for Tomorrow.With.You.2017.S01E09.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-deeplife_track13_[chi]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,390 --> 00:00:58,308
我的天啊
2
00:01:01,561 --> 00:01:03,772
怎么能这么招人疼呢?
3
00:01:06,733 --> 00:01:07,984
我上班了
4
00:01:11,696 --> 00:01:12,614
等一下
5
00:01:14,407 --> 00:01:15,575
我的去哪里了?
6
00:01:16,868 --> 00:01:17,994
在这里啊!
7
00:01:20,288 --> 00:01:21,122
真乖!
8
00:01:22,540 --> 00:01:23,458
我走了
9
00:01:24,417 --> 00:01:25,251
等等
10
00:01:26,169 --> 00:01:27,545
我的去哪里了?
11
00:01:27,629 --> 00:01:29,756
在这里啊!
12
00:01:30,840 --> 00:01:32,217
你…你醒着啊?
13
00:01:33,510 --> 00:01:34,427
过来
14
00:01:34,511 --> 00:01:36,471
我要上班了
15
00:01:40,141 --> 00:01:42,102
过来嘛
16
00:01:44,437 --> 00:01:45,522
来了
17
00:01:50,026 --> 00:01:50,860
来了
18
00:01:51,694 --> 00:01:52,821
接下来做什么?
19
00:01:54,322 --> 00:01:55,156
我喜欢你
20
00:01:56,658 --> 00:01:57,575
我更喜欢你
21
00:01:58,701 --> 00:01:59,828
喜欢早晨
22
00:02:01,329 --> 00:02:03,039
一直是早晨就好了
23
00:02:04,749 --> 00:02:06,417
晚上也挺好的
24
00:02:23,685 --> 00:02:26,062
我们一直这样躺着好吗?
25
00:02:26,688 --> 00:02:27,897
妈妈在楼上呢
26
00:02:28,773 --> 00:02:30,024
叫醒她才是不孝呢
27
00:02:30,859 --> 00:02:31,901
我们得孝顺
28
00:02:33,486 --> 00:02:35,113
就让她好好休息吧
29
00:02:35,572 --> 00:02:36,406
好啊
30
00:02:40,410 --> 00:02:41,786
我有个事情想问问
31
00:02:42,453 --> 00:02:43,288
什么?
32
00:02:46,791 --> 00:02:50,086
你什么时候决定和我结婚的?
33
00:02:52,672 --> 00:02:53,506
记不清了
34
00:02:54,799 --> 00:02:55,925
对你着了魔
35
00:02:59,512 --> 00:03:00,346
那么
36
00:03:01,556 --> 00:03:03,308
你和我怎么会发展到结婚的呢?
37
00:03:03,391 --> 00:03:05,768
这不是一样的问题嘛 下一个问题
38
00:03:06,561 --> 00:03:08,021
我一直很想知道的
39
00:03:08,521 --> 00:03:10,607
如果没有问题了 我要起来了
40
00:03:10,690 --> 00:03:11,900
不要
41
00:03:13,359 --> 00:03:14,861
我要那个问题的答案
42
00:03:15,695 --> 00:03:17,280
等到结婚一周年的时候听
43
00:03:20,283 --> 00:03:23,912
你啊 如果昨天我不主动
44
00:03:24,621 --> 00:03:26,331
你是打算一辈子分房睡的吗?
45
00:03:27,916 --> 00:03:30,543
说我是什么含羞草
46
00:03:32,879 --> 00:03:34,756
因为我当时不懂你心里所想
47
00:03:35,965 --> 00:03:37,508
即使和你过一辈子
48
00:03:38,843 --> 00:03:39,928
你的心…
49
00:03:41,179 --> 00:03:42,722
我都不可能都读懂
50
00:03:45,808 --> 00:03:48,311
你善解人意 什么都好
51
00:03:49,520 --> 00:03:52,982
再加点野性美
52
00:03:54,192 --> 00:03:56,653
只要加一点点
53
00:03:57,403 --> 00:03:58,988
应该会很不错
54
00:03:59,697 --> 00:04:01,699
不错什么不错
55
00:04:02,408 --> 00:04:03,826
我一旦散发野性之美
56
00:04:04,661 --> 00:04:06,246
你会承受不住的
57
00:04:07,622 --> 00:04:09,165
我就是禽兽
58
00:04:14,128 --> 00:04:15,129
好害羞
59
00:04:15,463 --> 00:04:16,297
我也是
60
00:04:20,343 --> 00:04:21,844
总是想反复确认
61
00:04:22,971 --> 00:04:23,805
指什么?
62
00:04:27,642 --> 00:04:29,560
想知道你是不是喜欢我
63
00:04:30,728 --> 00:04:32,730
是不是开始烦我了
64
00:04:35,191 --> 00:04:37,068
我还能不能让你心动
65
00:04:41,281 --> 00:04:42,573
你只要不变就好了
66
00:04:45,618 --> 00:04:48,162
每过一天 我对你的喜欢会更多一些
67
00:04:50,123 --> 00:04:51,541
你只要不变就好
68
00:04:55,295 --> 00:04:56,838
我不会变的
69
00:04:58,548 --> 00:04:59,841
-真的吗?
-嗯
70
00:05:00,049 --> 00:05:02,927
我就是那种性格不轻易改变
71
00:05:09,350 --> 00:05:10,852
像在自己家一样 睡的真好
72
00:05:15,398 --> 00:05:17,400
这房子和我八字很合
73
00:05:21,446 --> 00:05:22,697
袜子
74
00:05:25,908 --> 00:05:26,743
天啊
75
00:05:28,202 --> 00:05:29,579
这个怎么掉出来了?
76
00:05:30,163 --> 00:05:31,581
-天啊!
-妈!
77
00:05:32,707 --> 00:05:34,000
吃早饭了
78
00:05:34,751 --> 00:05:35,668
嗯
79
00:05:37,211 --> 00:05:38,296
在做什么?
80
00:05:38,880 --> 00:05:39,714
什么?
81
00:05:40,715 --> 00:05:41,924
在地上睡的吗?
82
00:05:42,008 --> 00:05:43,051
嗯 是啊
83
00:05:43,343 --> 00:05:45,678
我比较喜欢睡地上的嘛
84
00:05:46,387 --> 00:05:48,014
我看你是掉下床了
85
00:05:48,097 --> 00:05:50,099
真好!
86
00:05:50,266 --> 00:05:52,435
起来吧 素俊给你准备早餐了
87
00:05:52,560 --> 00:05:54,062
-你怎么了?
-等一下
88
00:05:54,187 --> 00:05:56,272
感觉肩膀脱臼了
89
00:05:57,315 --> 00:05:59,233
我得让肩膀复位
90
00:05:59,650 --> 00:06:01,110
你先下去吧
91
00:06:01,402 --> 00:06:03,613
别光知道使唤素俊 快下去
92
00:06:04,113 --> 00:06:04,947
好吧
93
00:06:05,114 --> 00:06:07,116
-我这肩膀啊
-复位好了下来吧
94
00:06:07,200 --> 00:06:08,409
-哦
-哦 妈
95
00:06:09,786 --> 00:06:11,788
哎哟 髋骨也要
96
00:06:12,413 --> 00:06:13,706
复位好了下来吧
97
00:06:14,791 --> 00:06:16,250
是不是很好笑?
98
00:06:17,377 --> 00:06:18,711
好好复位 这样就能复位吧
99
00:06:35,561 --> 00:06:36,479
好看
100
00:06:37,438 --> 00:06:39,816
素俊 那孩子看来挺善良
101
00:06:40,316 --> 00:06:41,317
相处久了就感觉到了
102
00:06:42,235 --> 00:06:44,695
你也要嫁个那样的男人
103
00:06:44,904 --> 00:06:45,738
再嫁?
104
00:06:45,988 --> 00:06:47,323
让我再找个男人啊?
105
00:06:48,282 --> 00:06:53,579
对我来说 男人不过是生活乐趣罢了
106
00:06:53,830 --> 00:06:55,915
追我的人实在太多
107
00:07:00,086 --> 00:07:00,962
对了
108
00:07:01,712 --> 00:07:03,339
你还记得你爸长什么样吗?
109
00:07:05,341 --> 00:07:06,259
怎么突然问这个?
110
00:07:07,427 --> 00:07:10,847
是谁一张照片都没有留
把他的痕迹摸得一干二净的
111
00:07:11,889 --> 00:07:16,102
那时候是怕你会想他 怕你伤心难过
112
00:07:16,269 --> 00:07:17,270
你做得对
113
00:07:17,562 --> 00:07:18,813
我都不记得他长什么样了
114
00:07:19,355 --> 00:07:20,481
也不会好奇
115
00:07:23,860 --> 00:07:25,319
要不要见一面?
116
00:07:25,695 --> 00:07:26,612
我们试着找一找?
117
00:07:28,030 --> 00:07:30,616
为什么?你对他余情未了吗?
118
00:07:30,700 --> 00:07:32,076
没有!
119
00:07:33,161 --> 00:07:38,291
你过得这么好 想告诉他你的消息
120
00:07:39,834 --> 00:07:42,962
他欠下一屁股债 抛下我们跑了
到现在没有一点信息
121
00:07:43,588 --> 00:07:45,423
意思就是他不关心我们
122
00:07:46,132 --> 00:07:47,425
不想见我们
123
00:07:49,385 --> 00:07:50,219
知道了
124
00:07:51,804 --> 00:07:53,764
有时候觉得你好单纯
125
00:07:54,223 --> 00:07:57,768
我就算了
你吃那么多的苦 是谁造成的
126
00:07:57,852 --> 00:07:59,479
好啦 知道啦!
127
00:07:59,729 --> 00:08:00,563
对不起
128
00:08:01,814 --> 00:08:02,732
我是说
129
00:08:03,566 --> 00:08:09,780
社长嘛
原来就不怎么参加会议 我明白
130
00:08:10,698 --> 00:08:11,532
但是
131
00:08:12,158 --> 00:08:15,536
金龙振常务为什么没来?
132
00:08:15,703 --> 00:08:18,414
不是一次两次了 到底为什么不来?
133
00:08:18,498 --> 00:08:20,333
之前就说过
134
00:08:20,416 --> 00:08:21,834
是要和投资者开会
135
00:08:21,918 --> 00:08:26,839
所以说嘛 为什么
偏偏挑我主持项目会议的时候见呢?
136
00:08:26,964 --> 00:08:28,090
是想摆我一道吗?
137
00:08:28,174 --> 00:08:30,551
那个 我们这些人先开会吧
138
00:08:31,010 --> 00:08:32,512
我看过企划案
139
00:08:32,678 --> 00:08:36,224
比起土地买卖
在三美地区租地生意更有优势
140
00:08:38,434 --> 00:08:41,812
不觉得最近金龙振常务有点奇怪吗?
141
00:08:42,688 --> 00:08:44,273
起来是有些忙
142
00:08:45,441 --> 00:08:47,860
不知道这句话该不该说
143
00:08:49,529 --> 00:08:52,031
但我听到传闻
说他在挖公司的投资者
144
00:08:52,114 --> 00:08:54,951
而且听说经常在江湖市露面
145
00:08:55,243 --> 00:08:56,869
那事不是已经结束了吗
146
00:08:57,286 --> 00:08:59,830
所以说可疑嘛
147
00:09:00,748 --> 00:09:04,335
不知道是不是在背后跟进什么项目
148
00:09:04,418 --> 00:09:05,503
怎么会呢
149
00:09:06,045 --> 00:09:07,838
那会有法律问题
150
00:09:08,130 --> 00:09:09,257
谁会做那样的事情?
151
00:09:10,174 --> 00:09:11,008
是吧?
152
00:09:12,134 --> 00:09:14,303
这个谣言有点离谱了
153
00:09:20,851 --> 00:09:21,852
你去哪里?
154
00:09:22,311 --> 00:09:23,271
卫生间?
155
00:09:28,693 --> 00:09:31,737
我把监控录像存在这里
156
00:09:31,821 --> 00:09:34,198
你就能去未来看 是这个意思吗?
157
00:09:35,658 --> 00:09:38,619
把录下来的拿过去看就好啦
158
00:09:40,955 --> 00:09:42,373
来吧
159
00:09:50,131 --> 00:09:52,967
舒舒服服地
坐着看另一个世界 真是爽啊
160
00:09:55,303 --> 00:09:57,054
那开始吧
161
00:10:30,755 --> 00:10:32,298
真是
162
00:10:33,466 --> 00:10:35,593
这么多 什么时候能看完?
163
00:10:41,641 --> 00:10:42,892
玛琳在做什么?
164
00:10:45,853 --> 00:10:46,937
在干嘛?
165
00:10:48,314 --> 00:10:49,982
您像平时一样 自然点就好
166
00:10:50,608 --> 00:10:52,068
哦 是吗?
167
00:10:52,360 --> 00:10:53,611
我这就是像平时一样啊
168
00:10:53,694 --> 00:10:56,113
您就当我不在 自然点
169
00:10:56,197 --> 00:10:57,073
自然点
170
00:10:59,241 --> 00:11:02,328
平时肯定不这样啊
171
00:11:03,704 --> 00:11:04,580
那算什么呀?
172
00:11:04,664 --> 00:11:07,667
看着有点 鸡皮疙瘩
173
00:11:07,750 --> 00:11:09,710
听说要拍照 他想拍好看点
174
00:11:09,794 --> 00:11:12,171
不是啊 镜头对着我
175
00:11:12,254 --> 00:11:14,590
想自然点 但总觉得不自在
176
00:11:15,508 --> 00:11:17,176
您的心情 我完全理解
177
00:11:17,885 --> 00:11:18,844
其实
178
00:11:19,553 --> 00:11:22,848
我就是因为镜头恐惧症
只能做个贪吃鬼 没大发展
179
00:11:24,100 --> 00:11:25,768
怎么可能当不存在呢?
180
00:11:25,851 --> 00:11:28,187
-有人看着 都会觉得别扭呢
-是不是?
181
00:11:28,270 --> 00:11:30,439
是啊 眼睛会自然瞟到那边
182
00:11:31,816 --> 00:11:33,150
不过这里就我们三个人
183
00:11:33,526 --> 00:11:35,319
-自然点 好不好
-好
184
00:11:36,362 --> 00:11:37,613
放松肩膀
185
00:11:39,323 --> 00:11:40,199
舒服
186
00:11:40,866 --> 00:11:41,951
肩膀绷得很紧啊
187
00:11:42,410 --> 00:11:43,452
她在做什么?
188
00:11:45,454 --> 00:11:46,330
宋玛琳!
189
00:11:47,873 --> 00:11:49,291
老公!
190
00:11:49,375 --> 00:11:50,418
-你好!
-你好!
191
00:11:50,501 --> 00:11:51,335
你好
192
00:11:51,419 --> 00:11:52,336
你来了!
193
00:11:53,254 --> 00:11:54,672
喂 拍照片就好了
194
00:11:54,755 --> 00:11:56,924
干嘛摸别的男人的肩膀?
195
00:11:57,007 --> 00:11:58,759
他是男人吗 是大叔
196
00:11:58,843 --> 00:12:00,177
老爷爷就不是男人吗
197
00:12:00,678 --> 00:12:02,972
肌肉男 一看就是野兽型
198
00:12:03,556 --> 00:12:05,182
这个世界很可怕的
199
00:12:05,433 --> 00:12:07,977
你的亲切 别人会误以为是诱惑
200
00:12:09,103 --> 00:12:11,105
看别人怎么想了
201
00:12:11,689 --> 00:12:14,191
他们都是志愿者
202
00:12:14,650 --> 00:12:15,735
你在骂人家吗?
203
00:12:15,818 --> 00:12:17,069
我就没做贡献吗?
204
00:12:17,403 --> 00:12:19,405
这里我投的钱最多了
205
00:12:19,655 --> 00:12:20,573
怕别人不知道吗?
206
00:12:24,744 --> 00:12:30,207
不是到这附近
就觉得心口痛 难受的吗?
207
00:12:30,833 --> 00:12:32,084
现在看你来了 也没事啊
208
00:12:33,627 --> 00:12:34,962
确实是伤口啊
209
00:12:35,087 --> 00:12:36,630
你知道我有多痛吗
210
00:12:36,797 --> 00:12:38,048
这里火辣辣地疼
211
00:12:39,508 --> 00:12:42,136
看你摆脱心理阴影了
多亏我这美丽的小娘子
212
00:12:43,429 --> 00:12:47,641
美丽什么呀
拿别人痛苦经历取笑别人
213
00:12:47,725 --> 00:12:48,684
对不起
214
00:12:49,226 --> 00:12:53,481
我得和志愿者们更熟悉才行
215
00:12:53,689 --> 00:12:55,024
和那些粗汉们吗?
216
00:12:55,107 --> 00:12:55,941
是啊
217
00:12:56,400 --> 00:12:58,152
要敞开胸怀
218
00:12:58,861 --> 00:13:01,572
来一场亲昵的交流
219
00:13:03,157 --> 00:13:05,701
-队长 放松下来了吗?
-干嘛要敞开啊?
220
00:13:05,785 --> 00:13:08,454
-宋摄影师
-那么容易敞开吗?
221
00:13:09,455 --> 00:13:10,539
柳素俊 给我们拍一张
222
00:13:10,623 --> 00:13:11,457
你站中间
223
00:13:11,540 --> 00:13:12,917
来 不要紧张
224
00:13:13,167 --> 00:13:14,043
拍吧!
225
00:13:14,752 --> 00:13:15,836
要拍了
226
00:13:16,170 --> 00:13:18,547
-一、二、三
-万岁!
227
00:13:19,632 --> 00:13:20,883
-再来张!
-再来张
228
00:13:22,176 --> 00:13:23,177
哎 真是的
229
00:13:24,470 --> 00:13:25,346
大家慢用
230
00:13:25,471 --> 00:13:27,223
-谢谢!
-您慢用!
231
00:13:27,306 --> 00:13:28,557
再给您盛点肉吧
232
00:13:31,477 --> 00:13:33,145
-还可以吧?
-很好吃!
233
00:13:33,229 --> 00:13:34,980
-您好
-您好
234
00:13:35,064 --> 00:13:35,940
请慢用!
235
00:13:36,190 --> 00:13:37,942
她老公长得不错嘛 是做什么的啊?
236
00:13:38,025 --> 00:13:39,443
说是卖房子的
237
00:13:39,527 --> 00:13:40,402
宋摄影师
238
00:13:40,486 --> 00:13:42,488
跟老公一起过来吃吧
239
00:13:42,571 --> 00:13:43,989
我一会儿再吃
240
00:13:45,366 --> 00:13:46,617
哎哟 没水了
241
00:13:46,700 --> 00:13:48,702
-我给您倒
-谢谢
242
00:13:48,828 --> 00:13:50,663
-再给您一碗饭吧?
-谢谢
243
00:13:50,746 --> 00:13:52,414
你干嘛做这些?
244
00:13:52,498 --> 00:13:53,833
你是贪吃鬼吗?
245
00:13:56,418 --> 00:13:59,046
贪吃鬼!再给我两碗饭
246
00:13:59,338 --> 00:14:00,923
好的 两碗?
247
00:14:01,549 --> 00:14:03,133
你小子 自己盛饭去!
248
00:14:03,217 --> 00:14:04,844
两碗饭
249
00:14:07,137 --> 00:14:08,472
怎么了?
250
00:14:09,598 --> 00:14:10,516
不要做了
251
00:14:11,016 --> 00:14:11,851
什么?
252
00:14:12,226 --> 00:14:14,645
不要随便对别人笑 还撒娇什么的
253
00:14:17,314 --> 00:14:18,190
怎么了?
254
00:14:18,858 --> 00:14:19,692
柳素俊
255
00:14:20,818 --> 00:14:23,153
你现在是粘我呢 还是在嫉妒?
256
00:14:23,863 --> 00:14:24,697
两者都是
257
00:14:27,324 --> 00:14:28,158
怎么了?
258
00:14:28,242 --> 00:14:29,660
太喜欢你粘我了
259
00:14:30,911 --> 00:14:33,747
我本来不想让你看出来的
但是我脸都红了 太开心了
260
00:14:34,248 --> 00:14:35,082
什么?
261
00:14:37,418 --> 00:14:38,544
继续粘我
262
00:14:38,669 --> 00:14:40,838
在乎我吧 继续
263
00:14:41,672 --> 00:14:43,424
继续什么啊 整天
264
00:14:43,507 --> 00:14:45,175
这是耍人玩吗?
265
00:14:45,759 --> 00:14:50,723
我呀 最讨厌
彼此不在乎成熟的爱情这类的
266
00:14:51,390 --> 00:14:54,643
喜欢彼此在乎
约束对方的这种未成熟关系
267
00:14:54,810 --> 00:14:56,186
因为我的内心还是个孩子
268
00:14:57,897 --> 00:14:59,773
我要走了 真是个奇怪的女人
269
00:14:59,857 --> 00:15:03,986
不是的 继续粘我 粘我
270
00:15:04,695 --> 00:15:06,947
喂 被别人看到怎么办?
271
00:15:07,031 --> 00:15:08,532
有来有往嘛
272
00:15:08,616 --> 00:15:10,534
我也会想口香糖一样粘着你的
273
00:15:10,618 --> 00:15:13,412
-粘我
-哎哟 烦死了
274
00:15:13,495 --> 00:15:15,414
你这烦人的口香糖
275
00:15:15,497 --> 00:15:18,584
-我喜欢
-够了 可以了
276
00:15:18,667 --> 00:15:20,294
大叔 您好
277
00:15:21,295 --> 00:15:22,296
啊 理事长
278
00:15:23,047 --> 00:15:24,089
看起来很好嘛
279
00:15:24,757 --> 00:15:25,799
正是好时候
280
00:15:27,009 --> 00:15:29,887
如果您还没吃饭 就去吃点吧
281
00:15:29,970 --> 00:15:30,930
不用了
282
00:15:32,014 --> 00:15:34,183
大叔 您身体不舒服吗?
283
00:15:34,600 --> 00:15:35,434
没有
284
00:15:39,021 --> 00:15:40,522
听说你早知道了!
285
00:15:41,023 --> 00:15:42,858
世英辞职要去日本一事
286
00:15:43,984 --> 00:15:45,611
啊 是的
287
00:15:45,694 --> 00:15:46,862
你怎么不拦着她
288
00:15:48,238 --> 00:15:49,114
真是
289
00:15:49,949 --> 00:15:50,783
抱歉
290
00:15:57,373 --> 00:15:58,540
世英要去日本吗?
291
00:15:59,041 --> 00:15:59,875
嗯
292
00:16:13,639 --> 00:16:14,640
嗯 世英
293
00:16:14,932 --> 00:16:15,808
你现在在哪里?
294
00:16:16,433 --> 00:16:17,393
我们见一面吧
295
00:16:19,353 --> 00:16:21,480
啊 怎么办
296
00:16:21,605 --> 00:16:23,440
我刚下班回家
297
00:16:24,358 --> 00:16:25,818
再出门有点麻烦啊
298
00:16:26,819 --> 00:16:27,778
是吗?
299
00:16:28,529 --> 00:16:29,655
下班挺早的嘛
300
00:16:31,073 --> 00:16:33,075
我们还是下次见吧
301
00:16:33,867 --> 00:16:35,244
你也赶快回去休息吧
302
00:16:38,163 --> 00:16:39,039
基东
303
00:16:39,915 --> 00:16:40,749
嗯?
304
00:16:45,963 --> 00:16:46,922
好好休息
305
00:16:50,050 --> 00:16:50,884
嗯
306
00:17:09,486 --> 00:17:10,821
果然很爱吃
307
00:17:11,196 --> 00:17:13,490
做得好!
308
00:17:14,324 --> 00:17:15,367
做得好!
309
00:17:18,579 --> 00:17:20,289
理事长应该挺伤心地吧
310
00:17:21,457 --> 00:17:23,584
看他挺依赖世英的
311
00:17:23,709 --> 00:17:26,170
大叔也该放开世英了
312
00:17:26,837 --> 00:17:29,465
对了 我们这周末去旅行吧?
313
00:17:30,424 --> 00:17:31,258
去哪里?
314
00:17:31,467 --> 00:17:32,301
哪里?
315
00:17:32,468 --> 00:17:34,344
就想着玩
316
00:17:35,054 --> 00:17:36,555
我要问问他们
317
00:17:37,639 --> 00:17:38,599
是一起去吗?
318
00:17:38,932 --> 00:17:39,767
嗯
319
00:17:40,225 --> 00:17:41,935
你有想去的地方吗?
320
00:17:42,436 --> 00:17:44,313
你喜欢山还是大海?
321
00:17:45,105 --> 00:17:47,316
这样看来 我都没有问过你
322
00:17:49,151 --> 00:17:51,028
又不是两个人的温馨旅行
323
00:17:51,153 --> 00:17:53,322
-就去近点的地方烧烤吧
-嗯?
324
00:17:55,365 --> 00:17:56,825
-不去
-我也不去
325
00:17:58,077 --> 00:17:58,952
什么啊?
326
00:18:00,370 --> 00:18:01,330
他们都不能去吗?
327
00:18:03,082 --> 00:18:04,291
啊 太可惜了
328
00:18:05,417 --> 00:18:06,251
卖房子的
329
00:18:07,002 --> 00:18:08,921
你喜欢山还是大海?
330
00:18:09,004 --> 00:18:11,131
-一 二 三 大海!
-大海!
331
00:18:12,049 --> 00:18:13,217
果然哇
332
00:18:13,550 --> 00:18:14,927
我们天生一对
333
00:18:15,010 --> 00:18:15,844
我们心意相通
334
00:18:19,098 --> 00:18:20,516
那么
335
00:18:20,974 --> 00:18:21,975
我们去无人岛吧?
336
00:18:22,059 --> 00:18:23,435
那我们一起去海边吧
337
00:18:23,519 --> 00:18:25,979
就跟他们就说
我们提前订好了说服他们就行了
338
00:18:28,982 --> 00:18:29,817
柳素俊
339
00:18:30,776 --> 00:18:33,362
你没听到
刚才从我嘴里说出来的无人岛吗?
340
00:18:34,488 --> 00:18:37,533
我就想要两个人温馨地旅行
所以说无人岛了
341
00:18:38,450 --> 00:18:40,369
你这是没有眼色还是什么?
342
00:18:41,495 --> 00:18:44,289
你是天生不会看眼色呢
还是越来越不会看眼色了?
343
00:18:45,082 --> 00:18:47,292
-不是
-那个如果是天生不会
344
00:18:48,877 --> 00:18:51,380
-那我要深刻地思考一下了
-什么?
345
00:18:51,463 --> 00:18:53,257
你想想我们的孩子
要是不会看眼色?
346
00:18:53,340 --> 00:18:57,386
在这个危险的世界上要怎么生活?
347
00:18:58,137 --> 00:18:59,012
是啊
348
00:19:00,013 --> 00:19:01,056
我当然是
349
00:19:01,515 --> 00:19:04,393
非常想我们两个人一起去了
350
00:19:04,476 --> 00:19:06,687
但是世英就快去日本了
351
00:19:07,020 --> 00:19:08,897
一起度过些时光不好吗?
352
00:19:09,690 --> 00:19:11,817
我们俩先省着
353
00:19:12,151 --> 00:19:14,194
以后再去好吧
354
00:19:16,029 --> 00:19:17,573
要省到什么时候?
355
00:19:18,782 --> 00:19:20,742
就稍微再忍一下
356
00:19:21,118 --> 00:19:22,286
就一下下
357
00:19:24,872 --> 00:19:26,874
海的味道!
358
00:19:27,082 --> 00:19:29,209
-这么开心吗?
-嗯
359
00:19:29,293 --> 00:19:31,628
马上心情舒畅 真是来对了
360
00:19:32,254 --> 00:19:33,881
玛琳 你原本不想来吗?
361
00:19:34,840 --> 00:19:35,757
不是
362
00:19:35,841 --> 00:19:39,094
因为是朋友聚会就想
我来会不会不好
363
00:19:39,219 --> 00:19:41,430
很会招呼人了嘛!
364
00:19:42,973 --> 00:19:44,725
从现在开始做朋友就行了啊
365
00:19:45,017 --> 00:19:45,851
天呐
366
00:19:46,560 --> 00:19:49,605
那么可以说你就是我的
367
00:19:50,189 --> 00:19:51,190
男性朋友喽?
368
00:19:51,773 --> 00:19:53,775
那么可以说你是
369
00:19:53,901 --> 00:19:55,777
我的女性朋友喽?
370
00:19:55,861 --> 00:19:58,280
干什么?要整理行李
371
00:19:58,655 --> 00:20:00,240
男人们去烤肉
372
00:20:00,324 --> 00:20:03,952
女人们就…就先套个近乎
这是任务
373
00:20:04,828 --> 00:20:05,704
女性朋友
374
00:20:05,787 --> 00:20:06,663
快点过来
375
00:20:15,130 --> 00:20:16,006
我们…
376
00:20:18,091 --> 00:20:19,885
让别扭的事情过去吧?
377
00:20:20,677 --> 00:20:22,221
让我们和睦相处 怎么样?
378
00:20:27,226 --> 00:20:29,603
我知道你不喜欢我
379
00:20:30,854 --> 00:20:32,689
但是每次见面都很尴尬
380
00:20:34,816 --> 00:20:36,360
如果我对你做错了什么
381
00:20:37,236 --> 00:20:38,278
先对你说抱歉了
382
00:20:40,864 --> 00:20:41,698
其实
383
00:20:42,616 --> 00:20:44,201
没有对我做错什么事
384
00:20:45,744 --> 00:20:48,163
反正以后也没有什么见面的机会
385
00:20:48,789 --> 00:20:50,624
不用对我费心了 姐姐
386
00:20:52,542 --> 00:20:53,377
姐姐?
387
00:20:53,460 --> 00:20:55,254
你不是比我大吗?
388
00:20:57,547 --> 00:21:00,884
很奇怪的是我跟姐姐们很难亲近
389
00:21:02,052 --> 00:21:04,513
总之我对你没有恶意 请不要误会
390
00:21:11,061 --> 00:21:13,355
就差一岁大
391
00:21:14,398 --> 00:21:16,233
本来就挺伤心的
392
00:21:16,817 --> 00:21:18,026
还拿年龄来打击我
393
00:21:22,656 --> 00:21:24,783
姜组长 赶快点火
394
00:21:24,950 --> 00:21:25,951
安静点
395
00:21:26,952 --> 00:21:28,662
我来吧 你去看看她吧
396
00:21:28,829 --> 00:21:30,914
怎么了?
我不是让你跟玛琳走近一些吗?
397
00:21:31,039 --> 00:21:33,083
我跟基东有话要说 你走吧
398
00:21:33,292 --> 00:21:35,669
背着我?你们要说什么?
399
00:21:36,169 --> 00:21:37,921
你走吧 这好了 我就给你打电话
400
00:21:38,588 --> 00:21:40,716
这样啊 我没问题!
401
00:21:43,885 --> 00:21:45,137
要说什么?
402
00:21:46,513 --> 00:21:48,932
跟宋玛琳在一起 还不如跟你在一起
403
00:21:51,351 --> 00:21:53,812
她干嘛要跟来啊?
404
00:21:54,479 --> 00:21:55,522
漂亮鬼!
405
00:21:56,231 --> 00:21:57,316
漂亮鬼!
406
00:21:57,691 --> 00:21:58,525
漂亮鬼?
407
00:22:00,610 --> 00:22:01,903
这院子里有狗吗?
408
00:22:02,696 --> 00:22:04,364
我怕狗的
409
00:22:04,448 --> 00:22:06,450
漂亮鬼不是狗的名字
410
00:22:07,034 --> 00:22:07,868
漂亮鬼!
411
00:22:09,202 --> 00:22:10,954
那小子怎么变成这样了?
412
00:22:12,497 --> 00:22:13,540
玛琳去哪了?
413
00:22:14,916 --> 00:22:16,168
吃橘子吧
414
00:22:16,251 --> 00:22:17,419
我剥好了
415
00:22:20,422 --> 00:22:21,423
漂亮鬼
416
00:22:22,632 --> 00:22:23,925
你在哪里?
417
00:22:25,802 --> 00:22:28,847
玛琳 你在哪里?
418
00:22:29,848 --> 00:22:31,141
以为来这边了
419
00:22:36,063 --> 00:22:37,105
去哪里了?
420
00:22:41,526 --> 00:22:42,402
哇
421
00:22:42,861 --> 00:22:44,154
邮箱怎么这么大!
422
00:22:56,500 --> 00:23:01,004
(我们可以从你选择的那天开始
寄出信件 最长可选择50年)
423
00:23:02,881 --> 00:23:04,049
写什么呢?
424
00:23:06,134 --> 00:23:07,886
真的好久没有写信了
425
00:23:24,820 --> 00:23:26,029
好美!
426
00:23:32,744 --> 00:23:34,037
写给未来的宋玛琳
427
00:23:35,414 --> 00:23:37,082
现在是2016年10月
428
00:23:37,874 --> 00:23:40,669
是世英离开前 来旅行的海滩
429
00:23:42,504 --> 00:23:43,713
为什么不回复?
430
00:23:44,047 --> 00:23:45,173
不会是因为心动
431
00:23:45,257 --> 00:23:47,968
-手指都麻痹了吗?
-好心急啊
432
00:23:48,385 --> 00:23:50,220
现在在给你回信呢
433
00:23:50,929 --> 00:23:51,763
你刚刚给我发了
434
00:23:52,347 --> 00:23:55,475
自己的照片
435
00:23:57,477 --> 00:23:59,271
怎么没有反应啊?
436
00:24:01,606 --> 00:24:02,941
我不该发短信吗
437
00:24:03,525 --> 00:24:05,193
是不是又要嘲笑我了
438
00:24:06,528 --> 00:24:07,529
好棒
439
00:24:08,155 --> 00:24:09,197
我爱海滩
440
00:24:09,823 --> 00:24:12,951
卖房子的 快回我
441
00:24:14,870 --> 00:24:17,789
你还不知道我是时间旅行者
442
00:24:18,623 --> 00:24:19,791
还有 我们最近很幸福
443
00:24:21,042 --> 00:24:23,253
我甚至希望 拿我去未来的能力
444
00:24:24,212 --> 00:24:27,340
换取停止时间的能力
445
00:24:29,426 --> 00:24:30,969
我祈求看到这封信的你
446
00:24:32,220 --> 00:24:34,222
不会讨厌我
447
00:24:50,614 --> 00:24:54,242
你下决心离开 是因为素俊吧?
448
00:24:58,038 --> 00:24:58,872
是啊
449
00:25:00,415 --> 00:25:01,666
我就知道
450
00:25:06,463 --> 00:25:07,297
我突然
451
00:25:09,257 --> 00:25:11,051
觉得我们好尴尬
452
00:25:12,219 --> 00:25:13,803
我们怎么就变得这么不自然呢?
453
00:25:14,304 --> 00:25:15,388
我想知道为什么
454
00:25:18,475 --> 00:25:19,518
我也不知道
455
00:25:21,561 --> 00:25:22,437
我在想
456
00:25:24,105 --> 00:25:27,025
我是不是冤大头呢?
457
00:25:30,862 --> 00:25:33,114
所有事情都按照你的心情来
458
00:25:33,448 --> 00:25:34,741
都是让着你
459
00:25:34,866 --> 00:25:36,868
这样也好 那样也好
460
00:25:38,119 --> 00:25:39,538
结果你心情还是不好
461
00:25:39,621 --> 00:25:41,164
无视我
462
00:25:41,373 --> 00:25:43,375
随便对我发脾气
463
00:25:44,167 --> 00:25:45,627
对吧 我就是你的冤大头
464
00:25:49,422 --> 00:25:50,257
我…
465
00:25:52,926 --> 00:25:54,928
是因为素俊才进到幸福慈善的
466
00:25:59,099 --> 00:26:01,685
本来是可以进到自己理想的公司的
467
00:26:02,852 --> 00:26:04,854
就是因为素俊和我说让我帮他
468
00:26:06,022 --> 00:26:08,441
所以就喝了杯啤酒 就被骗进来了
469
00:26:10,193 --> 00:26:12,529
我不是因为一个男人而离开
470
00:26:14,322 --> 00:26:16,324
这是因为一个男人才开始的工作
471
00:26:18,034 --> 00:26:19,661
现在我想了结它
472
00:26:22,372 --> 00:26:23,540
你为什么这样对我?
473
00:26:25,417 --> 00:26:28,587
为什么连你也要说我是在逃避?
474
00:26:30,338 --> 00:26:32,257
你说你守护了我的自尊吗?
475
00:26:34,259 --> 00:26:36,386
我还剩下什么自尊?
476
00:27:12,505 --> 00:27:13,798
你疯了吗?
477
00:27:15,425 --> 00:27:18,553
你是说拿了我的合约定金
478
00:27:19,346 --> 00:27:21,348
但是不遵守和我的约定吗?
479
00:27:22,182 --> 00:27:25,101
是希望你能给我准备的时间
480
00:27:25,435 --> 00:27:28,521
无论我怎么离开吾家
481
00:27:29,439 --> 00:27:30,899
在投资人眼里
482
00:27:31,566 --> 00:27:34,944
就是个被刘社长抛弃的项目经理人
483
00:27:35,028 --> 00:27:38,448
以这种形象
我出来后无法做大生意的
484
00:27:39,157 --> 00:27:43,286
我现在认识的国会议员、检察官、
企划财政部、局长以上级别的人
485
00:27:44,120 --> 00:27:47,957
得让他们看到我的能力
486
00:27:48,291 --> 00:27:49,250
他们才会跟过来
487
00:27:49,834 --> 00:27:55,965
这些人脉
才会像家人、兄弟、朋友般对待我
488
00:27:56,049 --> 00:27:57,467
我真是这么想的
489
00:27:58,802 --> 00:28:02,180
-对此我毫无疑问 老师
-如果江湖市完了呢?
490
00:28:03,723 --> 00:28:05,725
你说的那些计划就都化为泡影了吧
491
00:28:07,477 --> 00:28:08,937
为什么要这么说啊?
492
00:28:09,062 --> 00:28:10,522
绝对不会完的
493
00:28:10,605 --> 00:28:12,732
所以老师也才会投资的吧
494
00:28:13,191 --> 00:28:14,359
天啊
495
00:28:15,527 --> 00:28:16,903
你这可怜的人啊
496
00:28:24,536 --> 00:28:26,037
你相信命运吗?
497
00:28:27,706 --> 00:28:30,750
就是再给机会
498
00:28:31,626 --> 00:28:35,088
也有些人固执地按自己命活着
499
00:28:39,050 --> 00:28:39,926
这样吧
500
00:28:41,386 --> 00:28:42,762
我知道你的意思了
501
00:28:45,140 --> 00:28:46,975
我要退出了 你自己看着办吧
502
00:28:47,225 --> 00:28:48,393
老师
503
00:28:48,476 --> 00:28:50,311
你那是什么意思啊?
504
00:28:51,271 --> 00:28:52,647
不是还有合约定金吗?
505
00:28:52,731 --> 00:28:54,399
我不要合约定金了
506
00:28:57,277 --> 00:28:58,653
有什么问题吗?
507
00:28:59,529 --> 00:29:00,363
这是…
508
00:29:01,573 --> 00:29:03,575
只是说说而已的吧?
509
00:29:03,908 --> 00:29:05,535
你刚刚凭空赚了10亿
510
00:29:06,119 --> 00:29:07,328
买点好吃的吃
511
00:29:08,705 --> 00:29:10,957
我是要把钱都赔光了
512
00:29:11,833 --> 00:29:13,418
喝得烂醉死掉算了
513
00:29:13,626 --> 00:29:14,502
所以
514
00:29:16,004 --> 00:29:18,715
你要放弃那些钱吗?
515
00:29:19,257 --> 00:29:22,093
老师 你为什么要突然这么极端?
不 老师
516
00:29:22,886 --> 00:29:27,265
你说的那些建议我都会深思熟虑
517
00:29:27,348 --> 00:29:31,770
-找一个我们互相都能接受的方法
-我怎么相信一个骗过我的人?
518
00:29:33,688 --> 00:29:35,482
你知不知道
519
00:29:36,733 --> 00:29:39,068
这次玩的有多大?
520
00:29:40,069 --> 00:29:41,196
是的 你不知道
521
00:29:43,823 --> 00:29:44,866
金龙振
522
00:29:45,658 --> 00:29:49,704
你还是逃不出命运的安排啊
523
00:29:50,705 --> 00:29:53,500
一定会这样的 我敢确定
524
00:29:56,127 --> 00:30:00,840
我会认真考虑从吾家离开的
525
00:30:00,924 --> 00:30:03,468
我都说了我不相信!我不相信你了!
526
00:30:08,598 --> 00:30:10,099
你不知道我为什么要这样吧
527
00:30:10,850 --> 00:30:11,684
我…
528
00:30:12,936 --> 00:30:15,688
有件事情 我一定阻止的 但是…
529
00:30:16,815 --> 00:30:21,236
那件事情
不是只有说服你这一个办法
530
00:30:22,737 --> 00:30:27,367
我不知道你在说什么
531
00:30:28,910 --> 00:30:32,080
就算诈骗 也不应该伤害别人吧
532
00:30:33,164 --> 00:30:35,208
能说的清楚些吗?
533
00:30:35,291 --> 00:30:37,085
事情不会按你的想法进行的
534
00:30:37,919 --> 00:30:38,878
我会…
535
00:30:44,968 --> 00:30:46,177
算了 你还是走吧
536
00:30:46,594 --> 00:30:47,428
老师
537
00:30:49,722 --> 00:30:50,557
老师
538
00:30:51,140 --> 00:30:51,975
走吧
539
00:30:52,475 --> 00:30:53,518
-老师
-你给我走!
540
00:30:54,227 --> 00:30:55,061
老师
541
00:30:55,228 --> 00:30:57,814
-起来 你在干什么?快起来
-老师 真的对不起
542
00:30:59,399 --> 00:31:01,568
-老师
-快起来
543
00:31:02,193 --> 00:31:03,027
真的对不起
544
00:31:03,111 --> 00:31:06,281
你冷静一点吧
545
00:31:06,364 --> 00:31:07,365
出去
546
00:31:09,534 --> 00:31:10,994
我会给你打电话的 老师
547
00:31:12,579 --> 00:31:13,538
我真的清楚了
548
00:31:13,913 --> 00:31:15,373
真的很抱歉
549
00:31:19,544 --> 00:31:20,753
那个世英
550
00:31:21,880 --> 00:31:23,464
你和世英好好相处吧
551
00:31:23,715 --> 00:31:25,133
她就像是我的家人一般
552
00:31:27,385 --> 00:31:29,429
小时候的朋友就都是家人吗?
553
00:31:30,597 --> 00:31:33,683
南营站事故之后 我剩下独自一人
554
00:31:34,183 --> 00:31:36,895
是阿姨和叔叔像家人般照顾了我
555
00:31:38,062 --> 00:31:39,147
世英的父母吗?
556
00:31:39,606 --> 00:31:40,440
嗯
557
00:31:41,232 --> 00:31:43,443
在世英的家里住了几个月
558
00:31:44,277 --> 00:31:45,653
真的很受照顾
559
00:31:46,738 --> 00:31:47,780
在同一个房子里吗?
560
00:31:51,826 --> 00:31:54,704
突然觉得好喜欢世英
561
00:31:55,038 --> 00:31:55,872
什么?
562
00:31:56,623 --> 00:31:58,041
是怎么忍耐的呢?
563
00:32:00,877 --> 00:32:04,213
那有没有暧昧什么的呢?
564
00:32:04,714 --> 00:32:07,342
什么暧昧啊?怎么可能
565
00:32:08,885 --> 00:32:09,844
柳素俊
566
00:32:11,054 --> 00:32:15,350
作为来到海边的纪念
就相互说一说自己的历史吧
567
00:32:16,100 --> 00:32:16,935
什么?
568
00:32:17,060 --> 00:32:18,478
你谈过几次恋爱?
569
00:32:18,561 --> 00:32:20,313
为什么要说这些事情啊?
570
00:32:20,396 --> 00:32:22,231
没事的
571
00:32:22,982 --> 00:32:25,526
除了太致命的部分 你就说一点吧
572
00:32:25,652 --> 00:32:26,778
没什么说的
573
00:32:26,861 --> 00:32:29,489
你就说一点吧 我会理解的
574
00:32:29,656 --> 00:32:31,324
都说没什么了
575
00:32:31,741 --> 00:32:34,744
我没有好好谈过
576
00:32:35,203 --> 00:32:36,037
什么?
577
00:32:37,163 --> 00:32:38,456
是真的
578
00:32:38,915 --> 00:32:41,084
你知道我有多高冷吗?
579
00:32:41,334 --> 00:32:43,127
我可是像石碑一样冷
580
00:32:44,671 --> 00:32:45,505
一次都没有吗?
581
00:32:46,464 --> 00:32:47,298
是啊
582
00:32:47,799 --> 00:32:48,633
为什么?
583
00:32:50,385 --> 00:32:51,970
因为我不想坦率
584
00:32:52,720 --> 00:32:56,849
还有这个世界
除了恋爱还有很多有趣的事情
585
00:32:59,227 --> 00:33:01,187
真是恋爱新手啊
586
00:33:01,437 --> 00:33:03,356
怪不得这么没有眼力劲儿呢
587
00:33:05,066 --> 00:33:06,526
我能理解了 理解了
588
00:33:06,609 --> 00:33:08,653
不是没能谈 是不想谈而已
589
00:33:11,656 --> 00:33:12,657
不遗憾吗?
590
00:33:15,952 --> 00:33:18,329
都没有怎么谈恋爱 就这么结婚了
591
00:33:19,622 --> 00:33:21,499
那个结婚的人 可是你啊
592
00:33:21,916 --> 00:33:24,043
这样的时候
通常是要么很受感动 要么惊叹
593
00:33:24,335 --> 00:33:26,754
“怎么能碰上这样的人?
594
00:33:26,879 --> 00:33:29,507
我是不是上辈子拯救了国家?”
595
00:33:29,882 --> 00:33:31,134
这么想才对啊
596
00:33:31,801 --> 00:33:33,302
我是觉得遗憾
597
00:33:33,761 --> 00:33:34,929
你正是谈恋爱的时候呢
598
00:33:35,805 --> 00:33:37,473
和你谈恋爱就行了
599
00:33:38,182 --> 00:33:40,435
这辈子就剩和你谈恋爱了
600
00:33:40,518 --> 00:33:43,312
都结婚了 还谈什么恋爱啊?
601
00:33:43,396 --> 00:33:46,149
结婚了就不能谈恋爱吗?
602
00:33:47,483 --> 00:33:49,861
你是已婚男 我是已婚女
603
00:33:49,986 --> 00:33:51,821
我们怎么谈恋爱啊?
604
00:33:52,739 --> 00:33:55,241
什么啊 明明很开心 却要这么说
605
00:33:55,324 --> 00:33:56,409
哪有
606
00:33:59,954 --> 00:34:01,414
和我谈恋爱吧?
607
00:34:01,998 --> 00:34:03,166
既然我们都结婚了
608
00:34:03,833 --> 00:34:07,253
我又不能拒绝自己的老公
609
00:34:08,838 --> 00:34:10,840
好吧 交往吧 谈恋爱吧
610
00:34:11,591 --> 00:34:12,842
轰轰烈烈地谈恋爱
611
00:34:13,301 --> 00:34:15,428
那我们今天就是第一天喽
612
00:34:15,595 --> 00:34:16,763
-第一天?
-嗯
613
00:34:19,348 --> 00:34:20,892
我要谈恋爱了!
614
00:34:20,975 --> 00:34:22,351
去哪里啊?
615
00:34:22,435 --> 00:34:23,895
你来抓我吧
616
00:34:54,175 --> 00:34:55,218
怎么了?
617
00:35:00,181 --> 00:35:01,390
什么?
618
00:35:06,104 --> 00:35:07,688
-怎么回事啊?
-我不知道!
619
00:35:07,772 --> 00:35:09,899
我也不知道!我真的不知道!
620
00:35:09,982 --> 00:35:12,235
别…别打我
621
00:35:12,318 --> 00:35:15,488
这是我的房间 这是我的床
那里还有我的行李
622
00:35:15,780 --> 00:35:19,534
还有 不要掀被子
623
00:35:19,617 --> 00:35:23,830
我…我好像下面什么都没有穿
624
00:35:25,289 --> 00:35:26,249
什么鬼!
625
00:35:26,833 --> 00:35:27,834
怎么回事!
626
00:35:28,668 --> 00:35:30,670
我们昨天发生了什么?
627
00:35:30,753 --> 00:35:31,963
我不知道啦!
628
00:35:39,971 --> 00:35:44,433
我长这么大 还没有接过吻
629
00:35:45,768 --> 00:35:48,813
我原来打算留给柳素俊
630
00:35:50,064 --> 00:35:51,649
所以珍藏着
631
00:35:54,694 --> 00:35:57,697
结果就成了这幅死样 死了算了
632
00:35:58,781 --> 00:35:59,907
我就是个笨蛋
633
00:36:00,783 --> 00:36:02,618
我为什么要等他?
634
00:36:03,911 --> 00:36:06,956
我接过吻
635
00:36:09,458 --> 00:36:11,127
哦 开心吧
636
00:36:12,545 --> 00:36:14,630
开心吧 臭小子
637
00:36:15,047 --> 00:36:16,007
干得好
638
00:36:16,799 --> 00:36:17,800
我是跟你接的吻
639
00:36:19,343 --> 00:36:20,344
初吻
640
00:36:20,887 --> 00:36:21,762
你喝醉了吧?
641
00:36:22,513 --> 00:36:24,140
你刚刚说我们俩接过吻吗?
642
00:36:24,265 --> 00:36:27,226
记得我们社团去团建的时候吗?
643
00:36:27,685 --> 00:36:29,020
不是玩了大冒险吗
644
00:36:29,896 --> 00:36:30,730
结果偏偏是
645
00:36:31,314 --> 00:36:35,401
一号和三号要接吻
646
00:36:35,610 --> 00:36:37,612
我是一号 你是三号
647
00:36:37,695 --> 00:36:38,529
是怎么吻的?
648
00:36:42,200 --> 00:36:43,117
这样吗?
649
00:36:44,243 --> 00:36:46,287
是你先开始的
650
00:36:47,079 --> 00:36:50,041
你要说几次!我知道 我知道啦!
651
00:36:50,750 --> 00:36:52,043
-好
-天啊
652
00:36:52,460 --> 00:36:54,212
我不是让你负责任
653
00:36:54,295 --> 00:36:57,632
毕竟我是男人 我还是要负起责任
654
00:37:00,551 --> 00:37:02,803
你希望我以后怎么做?
655
00:37:03,512 --> 00:37:05,723
你完全不要有你要做什么的想法
656
00:37:06,599 --> 00:37:07,975
-可是…
-停!
657
00:37:08,726 --> 00:37:09,727
请你跟我保持距离
658
00:37:13,814 --> 00:37:15,149
从你记忆里删掉吧
659
00:37:15,691 --> 00:37:17,777
昨天发生的一切都是错误
660
00:37:20,029 --> 00:37:21,072
世英
661
00:37:25,993 --> 00:37:26,994
看海!
662
00:37:27,078 --> 00:37:28,537
超棒的!
663
00:37:28,621 --> 00:37:30,206
-卖房子的老公
-嗯?
664
00:37:30,289 --> 00:37:31,832
-我们来拍个照吧?
-好啊
665
00:37:31,916 --> 00:37:33,751
-我是个摄影师呢 看
-没错!
666
00:37:34,335 --> 00:37:35,378
一 二
667
00:37:37,546 --> 00:37:38,839
一 二
668
00:37:42,301 --> 00:37:43,719
为什么要拿着行李出来?
669
00:37:43,803 --> 00:37:45,221
吃完早饭玩一会儿再回去吧
670
00:37:45,304 --> 00:37:46,555
现在就回首尔吧
671
00:37:47,556 --> 00:37:48,516
回家吧
672
00:37:50,935 --> 00:37:51,852
他们俩吵架了吗?
673
00:38:00,820 --> 00:38:03,155
好不想回家哦
674
00:38:19,672 --> 00:38:21,340
是不是不应该来的
675
00:38:26,053 --> 00:38:27,096
宋斗日
676
00:38:28,764 --> 00:38:31,017
每个月总会按时有钱入账
677
00:38:31,434 --> 00:38:34,979
我想知道能不能查到
这是从哪个银行网点转入的
678
00:38:36,480 --> 00:38:40,109
如果是同行转账的话
是可以查到的
679
00:38:42,903 --> 00:38:44,238
转自我们银行
680
00:38:44,905 --> 00:38:47,199
每个月从葛月洞网点
681
00:38:47,450 --> 00:38:48,826
转入在南营站附近
682
00:38:49,827 --> 00:38:51,370
今天是转账的日子 没错呀
683
00:38:52,413 --> 00:38:54,373
是不是看到我之后就逃走了?
684
00:39:11,682 --> 00:39:14,101
(金龙振)
685
00:39:26,405 --> 00:39:27,823
接电话呀 该死的
686
00:39:35,498 --> 00:39:37,458
喂 老师?
687
00:39:37,541 --> 00:39:39,210
我说了我没话跟你说
688
00:39:39,919 --> 00:39:43,506
我是相信老师才签了这份合约的
689
00:39:43,589 --> 00:39:47,510
您就这样撒手不管的话
我没办法偿还那90亿啊
690
00:39:48,219 --> 00:39:51,180
我的投资人都已经把钱打过来了
691
00:39:52,390 --> 00:39:56,894
那个违约金老师
我没办法支付违约金
692
00:39:57,812 --> 00:39:59,397
我们见面谈吧
693
00:39:59,855 --> 00:40:04,652
您如果这样的话
就相当于让我完蛋 老师
694
00:40:04,735 --> 00:40:05,945
那就完蛋吧
695
00:40:06,028 --> 00:40:08,030
喂?老师?
696
00:40:09,573 --> 00:40:10,825
该死的
697
00:40:13,369 --> 00:40:14,370
该死的!
698
00:40:15,871 --> 00:40:19,291
这样应该会离开吾家了吧
699
00:40:21,627 --> 00:40:25,297
这家伙!给他好好的机会离职
700
00:40:25,881 --> 00:40:27,049
算了 不管了
701
00:40:28,384 --> 00:40:31,429
我只要让这家伙离开素俊就行
702
00:40:33,222 --> 00:40:35,349
你要我怎么办?
703
00:40:36,100 --> 00:40:37,059
该死!
704
00:40:39,019 --> 00:40:40,938
我怎么办?
705
00:40:52,908 --> 00:40:54,785
什么事都没有
706
00:40:54,869 --> 00:40:57,079
-夫妻吵架
-怎么了?
707
00:40:57,163 --> 00:41:00,249
夫妻闹了点小别扭 忙你们的吧
708
00:41:00,332 --> 00:41:02,209
什么事都没有 夫妻吵架
709
00:41:03,210 --> 00:41:05,546
-为什么要这样对我?
-发生什么了?
710
00:41:06,464 --> 00:41:07,548
为什么!
711
00:41:10,009 --> 00:41:11,385
吓我一跳
712
00:41:14,638 --> 00:41:15,598
你什么时候来的?
713
00:41:16,140 --> 00:41:18,225
你不上班在这里干什么呢?
714
00:41:18,309 --> 00:41:20,311
社长在这里守着呢
715
00:41:20,394 --> 00:41:22,271
我堂堂正正地请了月假的
716
00:41:22,938 --> 00:41:24,899
请假了吗?干得好!
717
00:41:25,024 --> 00:41:25,900
过去一点
718
00:41:28,360 --> 00:41:30,237
我找到一个奇怪的文件夹
719
00:41:30,321 --> 00:41:31,322
说什么呢?
720
00:41:32,656 --> 00:41:33,491
喂
721
00:41:34,074 --> 00:41:38,037
每次你说没有工作的心情
我都觉得是扯淡
722
00:41:38,704 --> 00:41:40,623
可我最近很了解你的那份心情
723
00:41:44,001 --> 00:41:44,919
你个臭小子
724
00:41:45,794 --> 00:41:48,297
-这个录像是那个世界的东西吗?
-嗯
725
00:41:51,217 --> 00:41:54,720
-世英没有来过这里吧?
-什么?
726
00:41:55,054 --> 00:41:55,888
什么?
727
00:41:56,514 --> 00:41:57,348
没什么
728
00:41:57,515 --> 00:42:00,476
你别总考虑那个世界的事情
729
00:42:00,559 --> 00:42:02,561
也考虑一下这个世界吧
730
00:42:03,395 --> 00:42:06,524
-最近似乎有关于金龙振常务的传闻
-等一下
731
00:42:14,406 --> 00:42:15,282
大叔?
732
00:42:17,076 --> 00:42:20,329
这个人是谁?怎么会进我们家?
733
00:42:30,089 --> 00:42:32,883
(2016年10月27日 未来)
734
00:42:53,529 --> 00:42:54,405
等等
735
00:43:00,869 --> 00:43:01,870
梯子
736
00:43:02,913 --> 00:43:04,415
10月27日
737
00:43:04,498 --> 00:43:05,624
(首尔站)
738
00:43:05,749 --> 00:43:09,003
今天大叔会偷走我的日记
739
00:43:33,819 --> 00:43:34,737
没错
740
00:43:36,238 --> 00:43:38,782
最重要的是不让他们知道
741
00:43:39,366 --> 00:43:40,826
金龙振是凶手这件事
742
00:43:45,414 --> 00:43:47,249
师傅 麻烦开快一点
743
00:43:47,916 --> 00:43:48,751
好
744
00:43:49,668 --> 00:43:52,755
不管多少钱
我都可以付绝对不要跟丢了
745
00:43:52,838 --> 00:43:53,714
好
746
00:44:24,703 --> 00:44:26,705
素俊 怎么办啊?
747
00:44:26,872 --> 00:44:28,248
素俊!
748
00:44:30,793 --> 00:44:31,669
救命啊!
749
00:44:32,878 --> 00:44:33,712
救命!
750
00:44:35,422 --> 00:44:36,882
有人吗?
751
00:44:37,549 --> 00:44:38,425
怎么办?
752
00:44:40,469 --> 00:44:41,970
喂!
753
00:44:42,513 --> 00:44:43,681
放开我
754
00:44:44,306 --> 00:44:46,058
-素俊 干什么
-为什么?
755
00:44:46,558 --> 00:44:48,686
你可不能出去
756
00:44:48,936 --> 00:44:50,896
你是从过去来的吧?
757
00:44:51,438 --> 00:44:52,564
让开!
758
00:44:53,440 --> 00:44:54,900
我叫了救护车
759
00:44:54,983 --> 00:44:55,984
马上就来了
760
00:44:56,068 --> 00:44:57,820
对你来说 这里是未来
761
00:44:57,945 --> 00:45:01,990
你若现在露面 玛琳她
就是说你妻子会怎么想呢?
762
00:45:02,157 --> 00:45:02,991
不行
763
00:45:05,160 --> 00:45:06,787
怎么办?
764
00:45:08,497 --> 00:45:10,499
你对玛琳做了什么
765
00:45:13,001 --> 00:45:16,964
素俊 我们赶紧离开
766
00:45:19,258 --> 00:45:21,176
这么晚了 怎么还不回来?
767
00:45:49,371 --> 00:45:51,165
要等到什么时候啊
768
00:45:56,795 --> 00:45:58,380
你怎么不说话?
769
00:45:59,298 --> 00:46:00,591
一直笑
770
00:46:05,095 --> 00:46:07,306
我觉得我嫁对了你
771
00:46:08,307 --> 00:46:09,850
活着太有意思了
772
00:46:13,562 --> 00:46:15,272
我们到底是去哪里啊?
773
00:46:15,773 --> 00:46:17,316
我们这是去哪里啊?
774
00:46:21,320 --> 00:46:22,237
这是什么?
775
00:46:23,238 --> 00:46:24,364
我们是去哪里?
776
00:46:48,931 --> 00:46:49,932
素俊
777
00:47:00,484 --> 00:47:01,568
原来是做梦
778
00:47:07,491 --> 00:47:09,034
嗯 怎么还不回家?
779
00:47:10,160 --> 00:47:13,080
真不好意思 我今天不能回家了
780
00:47:15,541 --> 00:47:16,416
为什么?
781
00:47:18,252 --> 00:47:21,588
我…在外地出差
782
00:47:22,256 --> 00:47:24,216
明天还有些工作要做
783
00:47:27,094 --> 00:47:27,928
哦 吃饭了吗?
784
00:47:28,387 --> 00:47:29,304
吃了
785
00:47:30,722 --> 00:47:32,057
把门锁好啊
786
00:47:32,224 --> 00:47:33,225
那个…
787
00:47:34,685 --> 00:47:37,020
没出什么坏事吧?
788
00:47:40,107 --> 00:47:42,860
能出什么坏事啊?
789
00:47:43,527 --> 00:47:45,195
我做了不好的梦
790
00:47:46,822 --> 00:47:49,324
算了吧 说这些更晦气
791
00:47:49,825 --> 00:47:53,287
但还是要尽量小心
792
00:47:53,871 --> 00:47:57,749
小心车子、小心人、凡事要小心点
知道了吗
793
00:47:59,001 --> 00:48:00,586
嗯 知道了
794
00:48:02,296 --> 00:48:03,922
玛琳 晚安
795
00:48:15,225 --> 00:48:16,059
什么?
796
00:48:17,144 --> 00:48:18,937
谁要死啊?
797
00:48:19,605 --> 00:48:22,065
幸福慈善理事长申成奎
798
00:48:24,526 --> 00:48:25,611
是意外死亡
799
00:48:26,570 --> 00:48:30,699
不过你妻子发现了申成奎
800
00:48:31,617 --> 00:48:33,243
素俊 你不要太担心
801
00:48:33,327 --> 00:48:35,412
-我会想办法
-大叔 你怎么会在这里?
802
00:48:36,455 --> 00:48:37,331
我…
803
00:48:39,917 --> 00:48:41,418
你是怀疑我吗?
804
00:48:43,045 --> 00:48:46,381
我是来阻止事故的
805
00:48:46,798 --> 00:48:48,634
-我是来帮忙的
-为什么?
806
00:48:49,134 --> 00:48:50,135
你为什么要这样做?
807
00:48:51,136 --> 00:48:52,888
你为什么总是帮助我周围的人?
808
00:48:53,472 --> 00:48:54,348
我…
809
00:48:56,558 --> 00:48:58,435
-我…
-你为什么要这样做?
810
00:48:58,769 --> 00:49:01,271
素俊 不是那样的
811
00:49:01,647 --> 00:49:04,149
不 你什么都不要说
812
00:49:04,441 --> 00:49:05,567
我什么都不相信
813
00:49:07,235 --> 00:49:08,195
意外死亡?
814
00:49:09,488 --> 00:49:11,281
你觉得我会信吗?
815
00:49:12,616 --> 00:49:13,450
喂 素俊
816
00:49:15,869 --> 00:49:17,412
喂 素俊
817
00:49:17,496 --> 00:49:18,538
我不相信你说的
818
00:49:18,622 --> 00:49:19,915
喂 素俊
819
00:49:19,998 --> 00:49:21,541
我要自己搞清楚
820
00:49:27,255 --> 00:49:29,800
(幸福慈善理事长申成奎
821
00:49:33,387 --> 00:49:37,933
被判定为因安全事故而死)
822
00:49:42,688 --> 00:49:44,356
真的只是意外死亡吗?
823
00:49:46,608 --> 00:49:49,695
你几号出国来着?
824
00:49:50,362 --> 00:49:51,738
这个月27号
825
00:49:53,156 --> 00:49:54,199
27号啊
826
00:49:55,450 --> 00:49:57,202
怎么偏偏是那天啊?
827
00:49:57,285 --> 00:49:59,162
我不是说过吗 我要尽早走
828
00:49:59,663 --> 00:50:00,497
怎么了?
829
00:50:02,165 --> 00:50:03,000
世英
830
00:50:03,375 --> 00:50:07,379
我帮你订叔叔阿姨的机票和住的地方
831
00:50:07,671 --> 00:50:08,839
你还是跟他们一起去吧
832
00:50:09,339 --> 00:50:11,091
我又不是去玩
833
00:50:11,758 --> 00:50:15,637
一旦去了
就得先整理房子再准备找工作
834
00:50:15,721 --> 00:50:16,638
去那里会很忙的
835
00:50:16,722 --> 00:50:18,432
你就带他们一起去吧
836
00:50:19,516 --> 00:50:20,350
不…
837
00:50:21,935 --> 00:50:24,104
我是怕他们担心
838
00:50:24,771 --> 00:50:27,315
他们跟你一起去 帮你安顿下来
839
00:50:27,399 --> 00:50:29,234
亲眼看你怎么过的
840
00:50:29,860 --> 00:50:32,571
叔叔阿姨就能放心了
841
00:50:32,654 --> 00:50:35,741
我说 我又不是去赴刑场
842
00:50:36,116 --> 00:50:37,492
可大家怎么都这样呢?
843
00:50:39,411 --> 00:50:42,330
我来订机票 一定要带他们一起去
844
00:50:42,914 --> 00:50:43,790
明白了吗?
845
00:50:55,343 --> 00:50:56,386
崔董事长
846
00:50:58,263 --> 00:50:59,765
-你好
-你好
847
00:50:59,848 --> 00:51:01,433
-生意还好吧?
-还行
848
00:51:01,516 --> 00:51:03,101
听说非常的好
849
00:51:03,185 --> 00:51:04,561
这都是托你的福
850
00:51:04,644 --> 00:51:07,481
自从搬进这里来 做什么都顺利
851
00:51:07,564 --> 00:51:08,398
是吗?
852
00:51:08,482 --> 00:51:10,192
这里有美食店 你有时间吧?
853
00:51:10,275 --> 00:51:11,151
-有
-我请客
854
00:51:11,234 --> 00:51:13,278
-不 应该是我请
-你可别这么说
855
00:51:13,445 --> 00:51:16,198
等等 你在外面等着 抱歉
856
00:51:17,324 --> 00:51:18,158
是
857
00:51:20,827 --> 00:51:22,954
我也喜欢吃美食呢
858
00:51:23,038 --> 00:51:24,664
带我一起吃 不行吗?
859
00:51:25,791 --> 00:51:26,875
这些只能喝水了
860
00:51:30,754 --> 00:51:34,508
那个不过我说啊 关于江湖市的事情
861
00:51:36,551 --> 00:51:39,012
因为错过了就很可惜
862
00:51:39,471 --> 00:51:42,682
所以我第一个想到了你
然后就立刻跑来了
863
00:51:42,766 --> 00:51:44,267
真是的
864
00:51:45,227 --> 00:51:47,521
本来我想拜托你点事儿
865
00:51:47,604 --> 00:51:50,440
可是怎么是你拜托我呢?
866
00:51:50,524 --> 00:51:51,983
那我多不好意思开口啊
867
00:51:54,111 --> 00:51:55,153
你说说看
868
00:51:58,573 --> 00:52:00,158
我很想买个东西
869
00:52:01,493 --> 00:52:02,577
把这个楼买下来
870
00:52:03,328 --> 00:52:04,496
能不能卖给我?
871
00:52:04,579 --> 00:52:08,166
你也知道
这个楼是公司用来租借的
872
00:52:08,542 --> 00:52:10,794
租借能赚多少钱啊
873
00:52:11,419 --> 00:52:13,130
我给你足够的佣金
874
00:52:13,797 --> 00:52:18,093
柳社长 和他多说好话
875
00:52:26,685 --> 00:52:30,230
我们认识有15年了吧?
876
00:52:30,564 --> 00:52:34,025
是啊 是2002年开始一起合作的
877
00:52:35,402 --> 00:52:36,361
是啊
878
00:52:38,155 --> 00:52:40,240
因为是你 所以我才说
879
00:52:40,323 --> 00:52:42,117
这本来是不能说的
880
00:52:42,200 --> 00:52:43,118
什么事?
881
00:52:44,161 --> 00:52:47,122
公司想处理一些大楼
882
00:52:47,998 --> 00:52:49,541
你可千万不能说出去
883
00:52:50,000 --> 00:52:50,834
是吗?
884
00:52:55,463 --> 00:52:57,799
-哦 你怎么来了?
-哦?
885
00:52:57,883 --> 00:52:59,426
崔伊俊
886
00:52:59,843 --> 00:53:01,678
我在这里约了人
887
00:53:01,761 --> 00:53:03,180
怎么 不是来看我的?
888
00:53:04,431 --> 00:53:06,099
啊 他是我的同学
889
00:53:06,183 --> 00:53:08,185
是幸福慈善的理事长
890
00:53:08,268 --> 00:53:11,938
他是吾家很大的房产公司的常务啊
891
00:53:13,315 --> 00:53:15,817
-您好 我叫金龙振
-您好
892
00:53:15,984 --> 00:53:17,444
您在很好的公司上班啊
893
00:53:19,529 --> 00:53:20,405
再会
894
00:53:21,239 --> 00:53:22,449
-以后再联系
-好的
895
00:53:27,370 --> 00:53:28,622
你那是什么意思?
896
00:53:30,040 --> 00:53:31,208
叫我不要干了?
897
00:53:31,291 --> 00:53:34,336
总不能一直拍幸福慈善的照片吧
898
00:53:35,670 --> 00:53:37,464
我帮你打听更好的公司
899
00:53:37,923 --> 00:53:40,675
或者继续深造
900
00:53:42,761 --> 00:53:45,472
是因为我给姜所长按摩了肩膀吗?
901
00:53:46,806 --> 00:53:49,226
让你在乎我 你就这么在乎我呀?
902
00:53:50,310 --> 00:53:53,688
说实话
要不是我你没必要在那里工作呀
903
00:53:54,814 --> 00:53:59,027
那是我和幸福慈善的关系
你没必要付出辛劳
904
00:54:01,279 --> 00:54:02,822
真的叫我不要干啊?
905
00:54:05,242 --> 00:54:07,661
嗯 希望是那样
906
00:54:11,873 --> 00:54:12,832
为什么?
907
00:54:13,708 --> 00:54:16,670
在那里拍照非常愉快
908
00:54:17,170 --> 00:54:18,421
我很喜欢还能学到很多
909
00:54:20,006 --> 00:54:22,509
没想过找更好的公司
910
00:54:26,304 --> 00:54:30,767
你在那里拍照
我觉得很不舒服 很碍眼
911
00:54:34,062 --> 00:54:35,272
是因为你父母吗?
912
00:54:38,817 --> 00:54:39,693
嗯
913
00:54:42,153 --> 00:54:43,530
不管怎样 这可是我的事
914
00:54:48,785 --> 00:54:49,661
不是吗?
915
00:54:50,495 --> 00:54:52,414
是我想的太简单了吗?
916
00:54:54,124 --> 00:54:56,710
所以其实他不怎么喜欢那里
但是还是来了
917
00:54:56,793 --> 00:54:58,795
只是想让我感觉好点吗?
918
00:55:01,715 --> 00:55:02,549
是这样吗?
919
00:55:18,857 --> 00:55:19,899
我说
920
00:55:21,568 --> 00:55:22,777
抱歉
921
00:55:24,029 --> 00:55:26,948
这件事 我想干到底
922
00:55:28,825 --> 00:55:31,536
我也是作为正式的摄影师在那里拍照
923
00:55:31,870 --> 00:55:34,122
撇开这些不谈
924
00:55:35,582 --> 00:55:37,917
我第一次感到很有成就感
925
00:55:40,754 --> 00:55:43,465
我帮你打听其它更有成就感的公司
926
00:55:44,883 --> 00:55:46,551
凭我的实力 不好找
927
00:55:48,094 --> 00:55:49,846
之前一直都没有
928
00:55:55,393 --> 00:55:58,772
我是想让你尽早摆脱过去的事
929
00:55:59,522 --> 00:56:01,649
所以 故意多提了幸福慈善
930
00:56:02,567 --> 00:56:04,152
还叫你过去了
931
00:56:06,613 --> 00:56:09,449
没想到会让你如此的不舒服
932
00:56:10,784 --> 00:56:14,037
我太愚蠢 太单方面了 是不是?
933
00:56:15,997 --> 00:56:17,540
不是那样的
934
00:56:19,292 --> 00:56:22,295
以后我 会更加小心的
935
00:56:23,588 --> 00:56:25,590
这次就让我干到底吧
936
00:56:26,049 --> 00:56:27,926
我想负责到底
937
00:56:30,261 --> 00:56:31,096
玛琳
938
00:56:32,680 --> 00:56:34,682
再考虑考虑吧?
939
00:56:45,777 --> 00:56:47,362
有没有人啊?
940
00:56:49,531 --> 00:56:50,990
素俊!
941
00:56:51,866 --> 00:56:53,868
素俊 怎么办?
942
00:56:53,952 --> 00:56:55,036
素俊!
943
00:56:59,416 --> 00:57:01,000
有没有人啊?
944
00:57:21,855 --> 00:57:23,982
玛琳 你睡了吗?
945
00:57:25,275 --> 00:57:27,277
嗯 睡了
946
00:57:34,451 --> 00:57:37,120
我有件事想要问你
947
00:57:39,956 --> 00:57:43,501
如果你能够知晓未来
948
00:57:45,044 --> 00:57:47,005
你想要知道吗
949
00:57:48,590 --> 00:57:49,424
嗯
950
00:57:51,593 --> 00:57:53,219
不然人们干嘛算塔罗牌
951
00:57:54,554 --> 00:57:56,055
干嘛要看星座呢?
952
00:57:57,599 --> 00:57:59,225
也许不知道会更加舒心自在呢
953
00:58:01,311 --> 00:58:02,562
总是会好奇的嘛
954
00:58:03,104 --> 00:58:04,439
也会心生不安
955
00:58:07,609 --> 00:58:08,902
干嘛突然问我这个?
956
00:58:10,445 --> 00:58:12,155
没什么 什么事都没有
957
00:58:21,831 --> 00:58:22,916
嗯 睡吧
958
00:58:39,307 --> 00:58:40,642
我们这是要去哪里啊?
959
00:58:41,809 --> 00:58:42,852
电影院?
960
00:58:43,937 --> 00:58:44,771
餐厅?
961
00:58:45,813 --> 00:58:47,023
去了就知道了
962
00:58:47,982 --> 00:58:51,152
啊 到底是去哪里啊 告诉我
963
00:58:51,236 --> 00:58:52,654
好好奇
964
00:58:57,992 --> 00:58:59,035
哦 宋玛琳小姐
965
00:58:59,827 --> 00:59:00,912
好久不见了呢
966
00:59:01,621 --> 00:59:03,748
-您好
-您好 柳社长
967
00:59:03,831 --> 00:59:05,500
瞧瞧 你变得多漂亮
968
00:59:06,042 --> 00:59:08,378
虽然说这话有点晚了
还是得先恭喜二位结婚了啊
969
00:59:08,920 --> 00:59:10,713
谁能想到你会和柳社长结婚啊
970
00:59:10,797 --> 00:59:12,423
谢谢
971
00:59:13,299 --> 00:59:14,217
谢谢
972
00:59:14,884 --> 00:59:16,844
你不是说 想要在老师手下学习的嘛
973
00:59:16,928 --> 00:59:19,430
她是我的顾客
我就给她看了你的作品集
974
00:59:20,265 --> 00:59:22,308
啊 我的天 你可真开心啊
975
00:59:22,392 --> 00:59:24,936
-上哪里找这样的老公啊?
-没有啦
976
00:59:25,019 --> 00:59:27,480
真是个坚实的后盾啊
977
00:59:28,189 --> 00:59:30,191
你都发生过什么事了?
978
00:59:30,275 --> 00:59:31,734
拍的照片变好了不少呢
979
00:59:32,110 --> 00:59:34,279
那就有劳您了 老师
980
00:59:34,362 --> 00:59:36,197
哎哟 哪里用劳烦我啊 柳社长
981
00:59:36,281 --> 00:59:37,615
-别担心了
-是
982
00:59:38,491 --> 00:59:39,492
柳素俊
983
00:59:40,785 --> 00:59:42,787
这位老师超级讨厌人走后门的
984
00:59:44,289 --> 00:59:45,415
我看你应该是搞错了
985
00:59:51,462 --> 00:59:52,463
玛琳
986
00:59:54,465 --> 00:59:55,425
宋玛琳
987
00:59:57,552 --> 00:59:59,554
你现在这是带我来做什么呢?
988
01:00:00,888 --> 01:00:03,016
你怎么知道我想进这里的?
989
01:00:05,643 --> 01:00:06,894
是那个女人这么说的吗?
990
01:00:09,856 --> 01:00:12,108
有柳素俊这个后台 可真是厉害啊
991
01:00:12,609 --> 01:00:14,444
只要一句话 就立刻可以安排人进去
992
01:00:15,695 --> 01:00:17,739
我这命可真够好的
993
01:00:18,615 --> 01:00:22,160
你理性点想一想
对你来说更好的选择是什么
994
01:00:23,703 --> 01:00:25,538
你怎么能这么瞧不起人呢?
995
01:00:26,998 --> 01:00:28,666
我让你帮我找工作了吗?
996
01:00:30,168 --> 01:00:32,378
就算你讨厌我在幸福慈善上班
997
01:00:32,670 --> 01:00:34,047
也不该这样
998
01:00:34,297 --> 01:00:35,923
我这么做也都是为了你啊
999
01:00:38,176 --> 01:00:39,344
你说这是为了我?
1000
01:00:41,095 --> 01:00:43,473
你都不知道我心里怎么想的
怎么就是为了我了?
1001
01:00:45,933 --> 01:00:47,310
你知道我最近什么样吗?
1002
01:00:48,144 --> 01:00:49,604
我觉得和你关系很好
1003
01:00:49,937 --> 01:00:51,606
工作的也很开心
1004
01:00:52,523 --> 01:00:54,776
心想着万一这一切瞬间就破碎了
该如何是好?
1005
01:00:56,069 --> 01:00:57,987
幸福满溢地让我诚惶诚恐
1006
01:00:59,405 --> 01:01:00,782
所以请你不要将这一切打碎
1007
01:01:01,783 --> 01:01:03,326
如果你当着是为我考虑
1008
01:01:06,746 --> 01:01:08,373
我想要的也是这个
1009
01:01:09,666 --> 01:01:11,709
希望你幸福 哪怕是多一天也行
1010
01:01:12,710 --> 01:01:13,711
所以
1011
01:01:15,963 --> 01:01:17,757
我希望你能够辞掉幸福慈善的工作
1012
01:01:20,718 --> 01:01:21,803
你这是什么意思?
1013
01:01:21,886 --> 01:01:23,471
那里会发生非常不好的事情
1014
01:01:24,055 --> 01:01:25,181
我问你这是什么意思?
1015
01:01:29,018 --> 01:01:29,894
走吧
1016
01:01:31,229 --> 01:01:32,730
我来告诉你 我到底在说什么
1017
01:01:33,147 --> 01:01:35,108
实在是烦的我没法再瞒下去了
1018
01:01:35,775 --> 01:01:36,984
去哪里啊?
1019
01:01:38,444 --> 01:01:39,362
放手
1020
01:01:40,154 --> 01:01:41,239
你先站在这里等一下
1021
01:01:41,322 --> 01:01:42,865
你这是在做什么?
1022
01:01:44,617 --> 01:01:46,411
你能看到我后面的电子显示屏吧?
1023
01:01:48,955 --> 01:01:49,872
嗯
1024
01:01:52,083 --> 01:01:56,170
一会儿会播出高速大巴翻车
所有人却奇迹般地活下来的消息
1025
01:01:57,296 --> 01:01:58,589
你在说什么呢?
1026
01:02:00,967 --> 01:02:04,929
而此时会插播
美国发生枪支恐怖袭击事件的快讯
1027
01:02:12,895 --> 01:02:15,898
那辆公交车 一出发就会再度停下来
1028
01:02:16,649 --> 01:02:19,360
刚刚上车的大叔意识到自己上错车了
1029
01:02:33,791 --> 01:02:36,878
那个男人 会向女友下跪
1030
01:02:37,920 --> 01:02:39,964
因为女友的运动鞋带松了
1031
01:02:53,811 --> 01:02:55,021
你怎么知道的?
1032
01:02:55,521 --> 01:02:56,981
因为的我都看到过
1033
01:02:58,065 --> 01:03:01,736
因为今天下午 我来过这里
1034
01:03:03,863 --> 01:03:05,156
你干嘛这样啊 怪吓人的?
1035
01:03:08,326 --> 01:03:10,244
-玛琳
-回家吧
1036
01:03:10,828 --> 01:03:12,371
这里太乱糟糟的了
1037
01:03:13,331 --> 01:03:14,749
我们回家再说吧
1038
01:03:20,171 --> 01:03:23,883
我…能去未来
1039
01:03:27,303 --> 01:03:28,429
我说…
1040
01:03:29,472 --> 01:03:31,098
我能去未来
1041
01:04:00,920 --> 01:04:03,130
你是说我和时间旅行者结了婚?
1042
01:04:03,589 --> 01:04:05,383
我也不是什么地方都能去的
1043
01:04:05,466 --> 01:04:07,677
我说你
怎么能撒谎撒的这么有细节呢?
1044
01:04:07,760 --> 01:04:09,345
有件事 我们一定要解决
1045
01:04:09,428 --> 01:04:10,972
这可是事关人的生死
1046
01:04:11,055 --> 01:04:13,057
并不是我们能解决的事情啊
1047
01:04:13,140 --> 01:04:15,059
那你现在的意思是有可能是他杀吗?
1048
01:04:15,434 --> 01:04:17,770
这是什么意思啊?还有时间啊
1049
01:04:18,312 --> 01:04:20,773
啊 我要疯了!
1050
01:04:21,190 --> 01:04:22,775
你在那个世界到底看到了什么?
1051
01:04:23,192 --> 01:04:25,152
这件的事件越想要结束
1052
01:04:25,778 --> 01:04:27,488
越有可能会变得更加不幸
1053
01:04:29,949 --> 01:04:31,951
字幕翻译:黎超峰
68466