Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,371
Scrub in with The Resident.
2
00:00:03,404 --> 00:00:06,040
Everything you thought
you knew about medicine
is wrong.
3
00:00:06,074 --> 00:00:09,077
Catch all-new episodes Mondays,
and check out our other
Fox programs--
4
00:00:09,110 --> 00:00:11,845
9-1-1, Empire,
and Lethal Weapon.
5
00:00:11,879 --> 00:00:13,681
-Hey, Rog.
6
00:00:13,714 --> 00:00:15,749
-Only on Fox.
7
00:00:17,017 --> 00:00:19,087
-Previously on The Resident...
-Everything you thought you knew
8
00:00:19,120 --> 00:00:23,023
about medicine is wrong. All the
rules you followed, we'll break.
9
00:00:23,057 --> 00:00:24,825
You don't have the right
to play God, Conrad.
10
00:00:24,858 --> 00:00:27,661
I will do whatever
it takes to get you back.
11
00:00:27,695 --> 00:00:29,697
Chief of surgery.
12
00:00:29,730 --> 00:00:31,732
Resident.
Try to remember that.
13
00:00:34,635 --> 00:00:36,404
Dr. Okafor.
14
00:00:36,437 --> 00:00:37,871
Don't be nervous.
I'll talk you through it.
15
00:00:38,639 --> 00:00:41,375
Acute leukemic, on chemo.
16
00:00:41,409 --> 00:00:42,910
Lily means a lot to all of us.
17
00:00:42,943 --> 00:00:45,379
She's been in and out of the ER
so often we're all invested.
18
00:00:45,413 --> 00:00:47,581
-She went home.
19
00:00:47,615 --> 00:00:48,749
Her count improved
substantially.
20
00:00:53,121 --> 00:00:55,289
21
00:00:59,660 --> 00:01:01,095
You're getting way too big
for your boots
22
00:01:01,129 --> 00:01:02,930
You're never too big
for the boot
23
00:01:02,963 --> 00:01:05,266
I've got the big
size 12s on my feet
24
00:01:05,299 --> 00:01:07,101
Your face
ain't big for my boot
25
00:01:07,135 --> 00:01:08,869
Kick up the yout,
man, know that I...
26
00:01:08,902 --> 00:01:11,639
-We're in third place.
-Now or never.
27
00:01:11,672 --> 00:01:13,006
Sir, yes, sir.
28
00:01:15,909 --> 00:01:18,779
Second place.
29
00:01:18,812 --> 00:01:20,614
Oh, I know how you feel
about losing.
30
00:01:20,648 --> 00:01:22,283
How dare you
twist up the truth, look
31
00:01:22,316 --> 00:01:24,252
I'm too hot
32
00:01:24,285 --> 00:01:25,953
Lunch money in my shoebox
33
00:01:25,986 --> 00:01:27,555
Still steal meat
from the stew pot
34
00:01:27,588 --> 00:01:29,390
Mandem go sick when
my tune drops, little man
35
00:01:29,423 --> 00:01:31,892
That's a Hublot,
not a Hublot, wait
36
00:01:31,925 --> 00:01:34,128
Wait, I'm bound to ride
for Flipz
37
00:01:34,162 --> 00:01:35,296
Real Gs gonna ride around...
38
00:01:35,329 --> 00:01:36,764
-We got this.
39
00:01:36,797 --> 00:01:38,232
I do.
40
00:01:38,266 --> 00:01:40,301
I never left
my 9:00 to 5:00 for this...
41
00:02:06,126 --> 00:02:07,995
15th Marine Expeditionary.
42
00:02:08,028 --> 00:02:11,165
Valor, honor...
Whoa...
43
00:02:11,199 --> 00:02:13,201
-Victory.
-Yo!
44
00:02:13,234 --> 00:02:16,170
Dudes. Awesome race!
45
00:02:16,204 --> 00:02:18,606
Of course-- random drunk guy.
46
00:02:18,639 --> 00:02:19,707
Cold ones on me.
47
00:02:23,043 --> 00:02:25,646
Aah... aah!
48
00:02:25,679 --> 00:02:28,649
My leg!
: I need a doct...
49
00:02:28,682 --> 00:02:30,318
It's broke.
50
00:02:30,351 --> 00:02:31,485
Doctor!
51
00:02:37,325 --> 00:02:39,126
Right fibula.
Compound fracture.
52
00:02:39,159 --> 00:02:42,496
-We need a splint.
53
00:02:42,530 --> 00:02:44,998
-Oh, it hurts. It hurts so bad.
-Deep breaths, buddy,
54
00:02:45,032 --> 00:02:46,700
we don't want you going
into shock. What's your name?
55
00:02:46,734 --> 00:02:49,002
-Ooh. Hank.
-That's the best we got.
56
00:02:49,036 --> 00:02:50,971
-We'll just wrap him up.
-Like old times--
57
00:02:51,004 --> 00:02:53,207
-He's about
to tell us how much he misses
58
00:02:53,241 --> 00:02:55,142
the good ol' days when we were
in Afghanistan together.
59
00:02:55,175 --> 00:02:57,878
Give me some credit, hey.
All right, listen,
60
00:02:57,911 --> 00:03:00,013
this is gonna sting.
Might want to bite down on that.
61
00:03:00,047 --> 00:03:02,550
-But I do miss it sometimes.
Don't you? -I don't miss
62
00:03:02,583 --> 00:03:04,218
being shot at.
No sane person would.
63
00:03:04,252 --> 00:03:06,119
Not trying
to take that personally.
64
00:03:07,187 --> 00:03:09,223
Setting the leg...
65
00:03:11,091 --> 00:03:13,227
There we go. All right.
66
00:03:13,261 --> 00:03:14,228
Doing great, buddy.
67
00:03:15,596 --> 00:03:19,233
I was born for this
68
00:03:19,267 --> 00:03:21,635
-Let's go!
69
00:03:23,237 --> 00:03:25,473
Baby, I was born...
70
00:03:26,640 --> 00:03:29,277
71
00:03:41,088 --> 00:03:43,056
Lily, hey.
72
00:03:43,090 --> 00:03:44,725
Oh, hey, Nic.
73
00:03:44,758 --> 00:03:47,227
You left Chastain so abruptly
the other day. I was worried.
74
00:03:47,261 --> 00:03:48,929
Yeah, I'm fine.
Thank you.
75
00:03:48,962 --> 00:03:51,031
Just grabbing a prescription.
76
00:03:53,334 --> 00:03:56,069
You want to come upstairs?
I can take your temperature,
77
00:03:56,103 --> 00:03:57,738
-make sure you don't have
a fever. -No, no, I'm-I'm good.
78
00:03:57,771 --> 00:03:59,540
Yeah, I'll stop by Dr. Hunter's
clinic if I need anything.
79
00:03:59,573 --> 00:04:01,409
-Mm-hmm.
80
00:04:01,442 --> 00:04:02,410
'Kay.
81
00:04:02,443 --> 00:04:03,744
Thanks.
82
00:04:10,851 --> 00:04:12,152
Come on, Mr. Rosenthal.
83
00:04:12,185 --> 00:04:14,588
I got to take you for some
fresh air, and then to PT.
84
00:04:14,622 --> 00:04:15,923
No, thanks.
85
00:04:15,956 --> 00:04:18,426
What I need is a drink
and smoke.
86
00:04:18,459 --> 00:04:21,161
Good morning, Mr. Rosenthal.
87
00:04:21,194 --> 00:04:23,163
Lucky you--
a free ride with Louisa,
88
00:04:23,196 --> 00:04:24,432
our most popular transpo worker.
89
00:04:24,465 --> 00:04:26,099
Ah, just a quick spin.
90
00:04:26,133 --> 00:04:28,436
Don't want a spin
around nothing.
91
00:04:28,469 --> 00:04:30,304
-You need sunshine.
-Vitamin D,
92
00:04:30,338 --> 00:04:31,639
helps you absorb calcium.
93
00:04:31,672 --> 00:04:32,973
Which promotes bone density.
94
00:04:33,006 --> 00:04:34,508
You don't want to
break your hip again, do you?
95
00:04:34,542 --> 00:04:37,177
You know, you should really
listen to Louisa. You know why?
96
00:04:37,210 --> 00:04:38,178
No, why?
97
00:04:38,211 --> 00:04:39,747
She's studying to be a doctor.
98
00:04:39,780 --> 00:04:41,114
ROSENTHAL:
Med school, huh?
99
00:04:41,148 --> 00:04:42,616
You got a ways to go.
100
00:04:42,650 --> 00:04:43,917
How old are you, 12?
101
00:04:43,951 --> 00:04:45,586
Ah, close. 22.
102
00:04:45,619 --> 00:04:47,988
And she volunteered at Chastain
all through high school.
103
00:04:48,021 --> 00:04:49,457
-Hmm.
-Hi, Louisa.
104
00:04:49,490 --> 00:04:50,624
-Hey.
-Nic, seriously,
105
00:04:50,658 --> 00:04:52,360
what is this
mandatory meeting about?
106
00:04:52,393 --> 00:04:53,694
I have 30 patients to see.
107
00:04:53,727 --> 00:04:55,128
-Billing.
108
00:04:55,162 --> 00:04:57,631
Whoa, sign me up.
Love me some billing.
109
00:04:57,665 --> 00:05:00,000
Enough already.
110
00:05:02,035 --> 00:05:04,938
Yeah. Diagnosed myself with
a muscle pull this morning.
111
00:05:04,972 --> 00:05:06,474
Some kind of softball injury.
112
00:05:06,507 --> 00:05:09,943
Might have to, uh,
skip out early today.
113
00:05:09,977 --> 00:05:12,212
Plus, I have to cram.
Midterms next week.
114
00:05:12,245 --> 00:05:13,381
Bio and calc.
115
00:05:13,414 --> 00:05:14,682
Well, if you need
any help at all,
116
00:05:14,715 --> 00:05:16,384
I got a 132 on the bio section
of my MCATs.
117
00:05:16,417 --> 00:05:18,619
Kid brags a lot, doesn't he?
118
00:05:18,652 --> 00:05:19,787
Thanks, Dr. Pravesh.
119
00:05:19,820 --> 00:05:21,922
I might take you up
on that offer.
120
00:05:35,202 --> 00:05:38,005
Compound fracture
of the right fibula.
121
00:05:38,038 --> 00:05:40,674
Now, we reset it in the field,
but he might need surgery.
122
00:05:40,708 --> 00:05:42,075
All right.
I'll be right there.
123
00:05:42,109 --> 00:05:44,011
-We'll see you inside.
-Okay.
124
00:05:44,044 --> 00:05:45,979
-Thanks, Doc.
-Let's go.
125
00:05:46,013 --> 00:05:48,181
-You did great, Hank.
126
00:05:48,215 --> 00:05:49,683
Yeah, except for the crying.
127
00:05:49,717 --> 00:05:50,851
And screaming for a doctor.
128
00:05:50,884 --> 00:05:52,352
And breaking
all those beer bottles.
129
00:05:53,454 --> 00:05:55,523
The truth?
That was like old times.
130
00:05:55,556 --> 00:05:57,525
Well, you miss it so much,
why don't you go back?
131
00:05:57,558 --> 00:05:58,926
Yeah, I've been
meaning to tell you.
132
00:05:58,959 --> 00:06:01,529
Jude, I was joking.
133
00:06:01,562 --> 00:06:03,597
Thinking about re-enlisting.
134
00:06:03,631 --> 00:06:06,199
-Yeah.
135
00:06:06,233 --> 00:06:07,535
Do boys ever grow up?
136
00:06:07,568 --> 00:06:09,537
-Yes. -No.
-Mandatory meeting, we're late.
137
00:06:09,570 --> 00:06:11,271
I thought you were gonna
get us out of this?
138
00:06:11,304 --> 00:06:13,173
Yeah, well, I told her
we had seven open cases...
139
00:06:13,206 --> 00:06:15,175
All residents, all nurses.
Let's go.
140
00:06:16,944 --> 00:06:19,046
You smell like a barn.
141
00:06:19,079 --> 00:06:21,048
-I like barns.
-Never been in one.
142
00:06:21,081 --> 00:06:22,616
What? I grew up in Queens.
143
00:06:22,650 --> 00:06:24,552
I've smelled worse, trust me.
144
00:06:24,585 --> 00:06:25,553
Excuse me.
145
00:06:25,586 --> 00:06:26,887
BARB:
Morning, everyone.
146
00:06:26,920 --> 00:06:29,890
We're here today
to talk about reimbursement.
147
00:06:29,923 --> 00:06:31,892
No one's favorite part
of the day, right?
148
00:06:31,925 --> 00:06:33,393
Okay, put that away, sweetie.
149
00:06:33,427 --> 00:06:35,896
Now, to simplify,
doctors and nurses at Chastain
150
00:06:35,929 --> 00:06:37,731
need to charge more
per procedure.
151
00:06:37,765 --> 00:06:40,634
For example: ear infection.
152
00:06:40,668 --> 00:06:43,471
Typically billed to insurance
as service code one
153
00:06:43,504 --> 00:06:45,639
at about... yeah?
154
00:06:47,340 --> 00:06:49,242
$200.
155
00:06:49,276 --> 00:06:50,544
But what if that ear infection
156
00:06:50,578 --> 00:06:51,745
took a trip to the brain?
157
00:06:51,779 --> 00:06:55,082
That's now a code four.
Serious.
158
00:06:55,115 --> 00:06:56,283
Costly.
159
00:06:56,316 --> 00:06:58,251
We can bill in the thousands.
160
00:06:58,285 --> 00:07:01,288
Illness is unpredictable,
so billing must be proactive.
161
00:07:01,321 --> 00:07:05,425
Right? It's called upcoding.
162
00:07:05,459 --> 00:07:08,061
Think... CUTE.
163
00:07:08,095 --> 00:07:11,499
Code. Up. To. Excellence.
164
00:07:11,532 --> 00:07:15,102
-Enjoy. I'm out.
165
00:07:15,135 --> 00:07:16,804
Third year.
First year.
166
00:07:16,837 --> 00:07:21,074
Welcome to
American healthcare 101.
167
00:07:21,108 --> 00:07:24,211
Okay, what are we
all concerned about?
168
00:07:26,213 --> 00:07:27,815
How much did you
have to drink today?
169
00:07:27,848 --> 00:07:29,316
Not really sure.
170
00:07:29,349 --> 00:07:31,084
You were at the race
all morning?
171
00:07:31,118 --> 00:07:33,754
Which Conrad and I won,
by the way.
172
00:07:33,787 --> 00:07:35,823
I had a beer before the race.
173
00:07:35,856 --> 00:07:38,158
Jaundiced skin, scleral icterus.
174
00:07:38,191 --> 00:07:40,360
I'm sending him for
a liver panel and an ultrasound.
175
00:07:40,393 --> 00:07:41,829
How's our number one fan?
176
00:07:41,862 --> 00:07:43,296
You see this?
177
00:07:43,330 --> 00:07:45,633
This is a stateside doctor,
doing what he was born to do--
178
00:07:45,666 --> 00:07:49,837
running liver function tests
in a cushy, big-city ER.
179
00:07:51,705 --> 00:07:52,973
I am the very model
180
00:07:53,006 --> 00:07:54,642
Of a modern major-general
181
00:07:54,675 --> 00:07:56,309
I've information vegetable,
animal and mineral
182
00:07:56,343 --> 00:07:57,845
I know the kings of England
183
00:07:57,878 --> 00:07:59,547
and I quote the fights
historical...
184
00:07:59,580 --> 00:08:01,148
I was also born to sing.
185
00:08:04,918 --> 00:08:06,720
Ooh.
186
00:08:06,754 --> 00:08:08,155
You get out on the boat
this weekend?
187
00:08:08,188 --> 00:08:10,190
Yeah, the fish
weren't biting. You?
188
00:08:10,223 --> 00:08:12,025
Well, a little golf.
189
00:08:14,227 --> 00:08:16,163
You know, actually,
I had a question for you.
190
00:08:16,196 --> 00:08:19,132
Old guy I was playing with has
developed a bit of a tremor.
191
00:08:19,166 --> 00:08:20,233
And it's giving him the yips.
192
00:08:20,267 --> 00:08:21,835
And I prescribed the standard--
beta blockers--
193
00:08:21,869 --> 00:08:23,837
but it hasn't helped.
194
00:08:23,871 --> 00:08:24,972
You know,
I know there's surgery,
195
00:08:25,005 --> 00:08:26,306
but it seems a little drastic.
196
00:08:26,339 --> 00:08:27,675
Well, cracking open his head
for a missed putt
197
00:08:27,708 --> 00:08:28,742
is a bit much, huh?
198
00:08:28,776 --> 00:08:30,410
Yeah, what about
benzodiazepines?
199
00:08:30,443 --> 00:08:31,679
Last resort, he can try 'em.
200
00:08:31,712 --> 00:08:32,846
But the side effects
are gonna be...
201
00:08:32,880 --> 00:08:35,215
-Aggression and cognitive
impairment. -Yeah.
202
00:08:35,248 --> 00:08:37,685
I guess it just depends how
desperate the guy is, though.
203
00:08:37,718 --> 00:08:39,920
-Cheers.
-Cheers.
204
00:08:48,962 --> 00:08:52,165
Rosenthal in 5931--
catheter out and discharge.
205
00:08:52,199 --> 00:08:53,867
Anderson 5942...
206
00:08:53,901 --> 00:08:56,770
Monitor her rhythm. Where were
you and Dr. Silva deployed?
207
00:08:56,804 --> 00:08:58,538
Afghanistan.
208
00:08:58,572 --> 00:09:00,073
If she spikes a fever,
you add...
209
00:09:00,107 --> 00:09:01,675
IV piperacillin.
210
00:09:01,709 --> 00:09:04,044
My brother was in the army,
two tours in Iraq.
211
00:09:04,077 --> 00:09:06,179
He came back
a very different guy.
212
00:09:06,213 --> 00:09:08,916
Did you see any action?
213
00:09:08,949 --> 00:09:11,418
I was a corpsman
in the Marines.
214
00:09:11,451 --> 00:09:12,720
Jude was a base surgeon.
215
00:09:12,753 --> 00:09:14,454
We tried to save lives,
not take them.
216
00:09:14,487 --> 00:09:16,389
But mostly,
we had each other's back.
217
00:09:16,423 --> 00:09:20,093
Now let's move on to medicine.
We have a busy day ahead of us.
218
00:09:20,127 --> 00:09:22,262
Let me know if there's anything
in the marketing department...
219
00:09:22,295 --> 00:09:23,296
Look busy.
220
00:09:23,330 --> 00:09:24,364
...the upcoding system.
221
00:09:24,397 --> 00:09:26,199
Don't forget testing.
222
00:09:26,233 --> 00:09:27,968
A well-insured patient
should be tested
223
00:09:28,001 --> 00:09:29,737
for all possible outcomes,
no matter how unlikely.
224
00:09:31,605 --> 00:09:34,908
Dr. Hawkins,
have you met Barb Olsen?
225
00:09:34,942 --> 00:09:36,376
She's our billing consultant.
226
00:09:36,409 --> 00:09:38,411
Here for two weeks to help
Chastain become more efficient.
227
00:09:38,445 --> 00:09:40,247
Of course.
The bike shorts.
228
00:09:40,280 --> 00:09:43,116
Yeah, I already saw you at my
presentation-- well, briefly.
229
00:09:43,150 --> 00:09:44,251
I got paged.
230
00:09:44,284 --> 00:09:46,453
Didn't I get paged?
231
00:09:47,454 --> 00:09:48,822
I didn't hear anything.
232
00:09:50,958 --> 00:09:52,760
Well, nice meeting you.
233
00:09:52,793 --> 00:09:54,928
Barb, there's, um...
234
00:09:54,962 --> 00:09:58,231
Payback. For making me sit
in that presentation.
235
00:09:58,265 --> 00:10:00,133
What's your problem?
236
00:10:00,167 --> 00:10:02,335
A strong kid like you--
can't you go any faster?
237
00:10:02,369 --> 00:10:03,771
I got a life to lead.
238
00:10:03,804 --> 00:10:06,106
Hey, Louisa, how's my man
Rosenthal treating you?
239
00:10:06,139 --> 00:10:07,775
Like the daughter he never had.
240
00:10:07,808 --> 00:10:08,842
A nightmare.
241
00:10:08,876 --> 00:10:09,943
The Chastain softball team
242
00:10:09,977 --> 00:10:11,779
crushed Emory yesterday.
243
00:10:11,812 --> 00:10:13,847
Yeah, we did.
244
00:10:13,881 --> 00:10:15,949
Is your back
still bothering you?
245
00:10:15,983 --> 00:10:17,951
Uh, yeah, it's no big deal.
246
00:10:17,985 --> 00:10:20,788
Now I'm thinking it's
a pinched nerve, lumbar spine.
247
00:10:20,821 --> 00:10:23,456
Pain that, uh, radiates along
the affected nerve.
248
00:10:23,490 --> 00:10:25,525
That's impressive, but you're
not quite a doctor yet.
249
00:10:25,558 --> 00:10:27,160
-Let me have a look.
-Uh, maybe later.
250
00:10:27,194 --> 00:10:29,830
I told Joey in Ped Onc
I'd take him to the play area.
251
00:10:29,863 --> 00:10:32,933
Man, that munchkin is cute.
252
00:10:35,335 --> 00:10:36,937
Check back in with her
in an hour.
253
00:10:36,970 --> 00:10:38,371
I just want to examine her
and make sure...
254
00:10:40,040 --> 00:10:42,142
Hey! We need some help in here!
255
00:10:45,478 --> 00:10:48,281
-Oh, my God, I'm sorry.
-It's okay.
256
00:10:49,482 --> 00:10:50,483
It's okay, stay still.
257
00:10:50,517 --> 00:10:51,985
We got you.
258
00:10:52,019 --> 00:10:55,455
I'm too young for kidney stones.
259
00:10:55,488 --> 00:10:56,556
I'm thinking
it's just a gas bubble.
260
00:10:56,589 --> 00:10:57,691
It's really no big deal.
261
00:10:57,725 --> 00:11:00,027
How long have you been
short of breath?
262
00:11:00,060 --> 00:11:01,328
Just a few days.
263
00:11:01,361 --> 00:11:03,496
I was thinking
it was from the pain.
264
00:11:03,530 --> 00:11:06,499
Your lungs sound congested.
265
00:11:06,533 --> 00:11:08,836
We need a full workup.
266
00:11:08,869 --> 00:11:10,037
This could be serious.
267
00:11:10,070 --> 00:11:12,005
No, I'm okay. I swear.
268
00:11:12,039 --> 00:11:14,507
I can't be sick,
they'll send me back home.
269
00:11:14,541 --> 00:11:15,709
And I need every dime
to make ends meet.
270
00:11:15,743 --> 00:11:18,011
And a CT scan as well.
271
00:11:18,045 --> 00:11:19,847
MRI's probably
the better option.
272
00:11:19,880 --> 00:11:21,581
Actually, maybe we should
check her insurance first.
273
00:11:21,614 --> 00:11:23,250
-No.
274
00:11:23,283 --> 00:11:24,918
Can I a moment
with the patient, please?
275
00:11:24,952 --> 00:11:27,320
We're conducting
an exam here.
276
00:11:27,354 --> 00:11:29,923
Dr. Hawkins, the administration
has given me license
277
00:11:29,957 --> 00:11:32,492
to inspect all
hospital finances.
278
00:11:32,525 --> 00:11:34,862
You're a subcontractor
to the hospital, right?
279
00:11:34,895 --> 00:11:36,529
Yes.
Is this really necessary?
280
00:11:36,563 --> 00:11:38,398
I'm feeling better.
I just want to go home.
281
00:11:38,431 --> 00:11:39,867
Rest up.
282
00:11:39,900 --> 00:11:41,534
She wants to go home.
Great.
283
00:11:41,568 --> 00:11:44,037
She can't.
She needs an MRI.
284
00:11:44,071 --> 00:11:46,539
Do you know if your company
will cover an MRI?
285
00:11:46,573 --> 00:11:48,909
Does anyone know that stuff?
286
00:11:48,942 --> 00:11:50,377
Then if it doesn't, an X-ray
287
00:11:50,410 --> 00:11:53,546
-is more than sufficient.
-Actually, it isn't.
288
00:11:53,580 --> 00:11:55,048
Louisa is part
of the Chastain family.
289
00:11:55,082 --> 00:11:56,884
-She deserves our best care.
-Well, I can see
290
00:11:56,917 --> 00:11:58,351
that she's a wonderful
young woman...
291
00:11:58,385 --> 00:11:59,619
I can't do this.
292
00:11:59,652 --> 00:12:01,588
I'm sorry, thank you,
but I'll just leave.
293
00:12:03,590 --> 00:12:07,094
It would be wise for you
to let her go.
294
00:12:12,933 --> 00:12:14,935
Wow. Really?
295
00:12:17,570 --> 00:12:18,906
Louisa...
296
00:12:22,109 --> 00:12:24,411
Easy. Easy.
297
00:12:24,444 --> 00:12:25,512
There you go.
298
00:12:26,179 --> 00:12:28,081
Pulse is weak.
299
00:12:28,115 --> 00:12:30,951
Distant heart sounds,
distended jugular veins.
300
00:12:30,984 --> 00:12:32,085
Cardiac tamponade.
301
00:12:32,119 --> 00:12:33,453
Too unstable to move.
302
00:12:33,486 --> 00:12:35,555
I need 18-gauge spinal needle
303
00:12:35,588 --> 00:12:36,990
with a 20cc syringe.
304
00:12:37,024 --> 00:12:38,091
I'll prep the ultrasound
in exam room four.
305
00:12:38,125 --> 00:12:39,626
Good. Go.
306
00:12:39,659 --> 00:12:40,928
Louisa, you have fluid
around your heart.
307
00:12:40,961 --> 00:12:42,129
We're going to relieve
the pressure.
308
00:12:42,162 --> 00:12:43,797
You cut, I draw.
309
00:12:57,377 --> 00:12:58,846
Quickly, we're losing her.
310
00:12:58,879 --> 00:13:00,814
Ready.
311
00:13:02,115 --> 00:13:04,117
Now, Louisa,
you're gonna feel pressure
312
00:13:04,151 --> 00:13:05,152
and then stinging.
313
00:13:16,029 --> 00:13:18,231
You're okay, Louisa.
314
00:13:28,909 --> 00:13:31,778
Another loud noise
315
00:13:31,811 --> 00:13:33,513
and we're almost done.
316
00:13:33,546 --> 00:13:35,482
Don't worry, just
a few more minutes.
317
00:13:39,152 --> 00:13:40,353
Get her out of that machine.
318
00:13:40,387 --> 00:13:42,189
-We're almost finished.
-She's not insured.
319
00:13:42,222 --> 00:13:44,892
she can't pay for her treatment,
that's why she ran away.
320
00:13:44,925 --> 00:13:45,959
Or maybe she didn't want
to burden the hospital.
321
00:13:45,993 --> 00:13:47,194
Well, it's a little late
for that,
322
00:13:47,227 --> 00:13:48,195
'cause Chastain is gonna have
323
00:13:48,228 --> 00:13:49,496
to eat the cost of that MRI.
324
00:13:49,529 --> 00:13:51,231
-That's $10,000.
-$10,000 is what
325
00:13:51,264 --> 00:13:52,900
they charge
the insurance company.
326
00:13:52,933 --> 00:13:54,001
It doesn't cost the hospital
anything like that.
327
00:13:55,936 --> 00:13:58,238
BARB:
Here, for your intake files.
328
00:13:58,271 --> 00:14:01,174
I will call her employer,
see what I can negotiate.
329
00:14:05,112 --> 00:14:07,514
God, I hate that woman.
330
00:14:07,547 --> 00:14:10,150
You and I will run point
on Louisa's care.
331
00:14:10,183 --> 00:14:12,352
We need to get
as much done as we can
332
00:14:12,385 --> 00:14:14,554
before the administration
pulls the plug.
333
00:14:14,587 --> 00:14:15,555
We can't let them
kick her out.
334
00:14:15,588 --> 00:14:16,756
Well, don't panic yet.
335
00:14:16,789 --> 00:14:18,658
Worst case, we guide her
to another hospital.
336
00:14:18,691 --> 00:14:21,995
Where she never even
makes it past ER triage.
337
00:14:22,029 --> 00:14:24,031
Trust me.
338
00:14:28,068 --> 00:14:29,536
JUDE:
LFT panel.
339
00:14:31,604 --> 00:14:34,074
Hank, you have acute hepatitis.
340
00:14:34,107 --> 00:14:35,943
Is that bad?
341
00:14:35,976 --> 00:14:38,845
It means that you've
consumed so much alcohol
342
00:14:38,878 --> 00:14:40,447
that your liver's
temporarily paralyzed.
343
00:14:40,480 --> 00:14:41,581
It's quite a feat, actually.
344
00:14:41,614 --> 00:14:43,083
Exactly how many beers
did you have?
345
00:14:43,116 --> 00:14:46,253
-Two...
346
00:14:48,655 --> 00:14:51,925
Two dozen.
347
00:14:51,959 --> 00:14:54,361
If you don't cut back, your
liver's gonna stop functioning.
348
00:14:54,394 --> 00:14:55,963
Your stomach will swell,
349
00:14:55,996 --> 00:14:57,597
you're gonna become confused,
then sleepy,
350
00:14:57,630 --> 00:14:59,732
you slip into a coma,
then you die.
351
00:14:59,766 --> 00:15:02,135
I'm not trying to scare you,
it's just the truth.
352
00:15:02,169 --> 00:15:04,404
You're drinking yourself
to death.
353
00:15:08,275 --> 00:15:10,910
I know.
354
00:15:10,944 --> 00:15:12,946
Help me?
355
00:15:12,980 --> 00:15:14,948
I can get you into
a rehab facility.
356
00:15:14,982 --> 00:15:16,483
I can't do rehab.
357
00:15:16,516 --> 00:15:18,451
I'd lose my job.
358
00:15:18,485 --> 00:15:20,820
But the rest of it, yeah.
359
00:15:20,853 --> 00:15:22,789
I'm ready to quit.
360
00:15:22,822 --> 00:15:25,058
I am. I've struggled
with alcohol my whole life.
361
00:15:25,092 --> 00:15:26,926
Look, the moment
I walk out of there,
362
00:15:26,960 --> 00:15:28,561
I swear, I will go
straight to a meeting.
363
00:15:28,595 --> 00:15:32,332
I'll get a sponsor, I'll stay
in AA the rest of my life.
364
00:15:32,365 --> 00:15:36,803
That's easy to say, pal.
It's hard to do.
365
00:15:41,508 --> 00:15:45,078
Atwood, Henry,
two of Lorazepam for withdrawal.
366
00:15:45,112 --> 00:15:46,446
Thank you, Doctor.
367
00:15:46,479 --> 00:15:48,615
You can do whatever you want,
it's not gonna help.
368
00:15:48,648 --> 00:15:50,850
His problem is self-inflicted.
369
00:15:50,883 --> 00:15:53,186
Hell, 90% of the patients
that come in here
370
00:15:53,220 --> 00:15:54,587
have done stupid stuff
to themselves.
371
00:15:54,621 --> 00:15:56,289
Remind me how you got
that scar on your thumb.
372
00:15:56,323 --> 00:15:57,857
Wasn't it field-dressing
a possum?
373
00:15:57,890 --> 00:15:59,192
I was nine years old.
374
00:15:59,226 --> 00:16:00,793
And I treated
the injury myself.
375
00:16:00,827 --> 00:16:02,029
Of course you did.
376
00:16:02,062 --> 00:16:03,830
It still doesn't explain
why you eat possum.
377
00:16:03,863 --> 00:16:05,632
Yeah, we all didn't have moms
378
00:16:05,665 --> 00:16:06,966
who would shop
and cook for us.
379
00:16:07,000 --> 00:16:09,536
Or dads who were sober enough
to drive us to the ER.
380
00:16:09,569 --> 00:16:11,304
Exactly, and that's
why I'm here--
381
00:16:11,338 --> 00:16:12,472
to help whoever
walks in that door
382
00:16:12,505 --> 00:16:13,973
who can't help themselves.
383
00:16:14,007 --> 00:16:15,842
It doesn't matter whether
they eat lobster or road kill.
384
00:16:15,875 --> 00:16:17,477
I take care of them.
385
00:16:17,510 --> 00:16:19,646
All right.
386
00:16:19,679 --> 00:16:23,350
Let me ask you this.
387
00:16:23,383 --> 00:16:26,153
What is the most fun
you have had in the last week?
388
00:16:26,186 --> 00:16:28,521
My guess?
389
00:16:28,555 --> 00:16:30,523
You and me fixing up Hank
390
00:16:30,557 --> 00:16:32,325
in the back of
that pickup truck.
391
00:16:32,359 --> 00:16:34,161
Seat-of-our-pants medicine.
392
00:16:34,194 --> 00:16:35,728
Nobody telling us what to do
393
00:16:35,762 --> 00:16:37,364
or making us fill out forms.
394
00:16:37,397 --> 00:16:39,499
Then what happens?
395
00:16:39,532 --> 00:16:41,868
We come back to work,
396
00:16:41,901 --> 00:16:44,137
and a patient is trying
to run away
397
00:16:44,171 --> 00:16:46,139
because she doesn't
have insurance.
398
00:16:46,173 --> 00:16:48,308
We can't even treat someone
who's worked at Chastain
399
00:16:48,341 --> 00:16:50,443
for the past two years.
400
00:16:52,079 --> 00:16:54,347
How many wounded Marines
did you ever ask
401
00:16:54,381 --> 00:16:55,715
for proof of insurance?
402
00:16:55,748 --> 00:16:57,350
Well...
403
00:16:57,384 --> 00:17:00,553
I guess I got my work
cut out for me, then, don't I?
404
00:17:00,587 --> 00:17:02,289
You keep tilting
at windmills, huh?
405
00:17:03,956 --> 00:17:06,926
-No, but I'm...
406
00:17:06,959 --> 00:17:09,362
Have you eaten anything
in the last eight hours?
407
00:17:09,396 --> 00:17:10,797
I'm not having surgery today.
408
00:17:12,199 --> 00:17:16,103
It says here, "Reynolds,
hernia surgery, 2:15. "
409
00:17:16,136 --> 00:17:17,537
I'll be assisting.
410
00:17:17,570 --> 00:17:18,605
I'm having some more tests.
411
00:17:18,638 --> 00:17:21,007
-A very nice lady came in
412
00:17:21,040 --> 00:17:23,910
and talked my doctor into
ordering some more blood work.
413
00:17:23,943 --> 00:17:26,379
Another CT scan and an MRI.
414
00:17:26,413 --> 00:17:28,748
You don't need an MRI,
you need hernia surgery.
415
00:17:28,781 --> 00:17:30,750
She said I needed it
to be on the safe side.
416
00:17:30,783 --> 00:17:32,619
She was very convincing.
417
00:17:34,254 --> 00:17:36,423
Why is my hernia patient
having more tests?
418
00:17:36,456 --> 00:17:37,457
He doesn't need more tests.
419
00:17:37,490 --> 00:17:38,925
Another Barb victim.
420
00:17:38,958 --> 00:17:42,262
Profit before patients--
the new healthcare mantra.
421
00:17:42,295 --> 00:17:44,764
Barb is like a migraine.
You can feel it coming,
422
00:17:44,797 --> 00:17:46,099
but you can't stop it.
423
00:17:46,133 --> 00:17:48,235
Then it gets worse and worse,
and you throw up.
424
00:17:48,268 --> 00:17:50,870
What do you guys think
of the name "Say Ah"
425
00:17:50,903 --> 00:17:53,873
for a resident-nurse
a cappella group?
426
00:17:53,906 --> 00:17:55,975
"Say Ah"?
427
00:17:56,008 --> 00:17:58,978
Yeah, you know,
to serenade patients.
428
00:18:01,781 --> 00:18:04,317
No one wants you
to sing them a song.
429
00:18:07,587 --> 00:18:09,656
The meaner she is to me,
the more I'm in awe of her.
430
00:18:09,689 --> 00:18:11,758
Yeah, that's kind of
how it works.
431
00:18:13,360 --> 00:18:14,827
Wow.
432
00:18:18,931 --> 00:18:21,301
You got Louisa's results?
433
00:18:22,935 --> 00:18:25,905
This is a T2 hyperintense,
434
00:18:25,938 --> 00:18:27,840
enhancing mass, encasing
the spleen, kidney,
435
00:18:27,874 --> 00:18:30,343
and vertebral bodies.
Most consistent with...
436
00:18:30,377 --> 00:18:31,478
A retroperitoneal sarcoma.
437
00:18:31,511 --> 00:18:33,913
Which would explain
the fluid in her heart.
438
00:18:33,946 --> 00:18:36,449
She lied to us.
And to her employer.
439
00:18:36,483 --> 00:18:38,485
She didn't run away because
she doesn't have insurance,
440
00:18:38,518 --> 00:18:41,721
she ran away because she's
an undocumented immigrant.
441
00:18:47,227 --> 00:18:49,296
She has a highly
aggressive tumor.
442
00:18:49,329 --> 00:18:51,964
If she doesn't get surgery
right away, she dies.
443
00:18:54,301 --> 00:18:56,436
No more tests,
444
00:18:56,469 --> 00:18:58,505
no more treatment on our dime.
445
00:18:58,538 --> 00:19:00,473
This hospital isn't a charity.
446
00:19:12,519 --> 00:19:15,522
I felt this was important enough
to bring to the CEO's office
447
00:19:15,555 --> 00:19:16,989
right away.
Ms. Rodriguez is an uninsured,
448
00:19:17,023 --> 00:19:18,325
undocumented immigrant.
449
00:19:18,358 --> 00:19:20,827
She has no family
in this country.
450
00:19:20,860 --> 00:19:23,129
She was brought here
from El Salvador as a child.
451
00:19:23,162 --> 00:19:26,165
No one can take her
once she leaves the hospital.
452
00:19:26,199 --> 00:19:27,634
State rules are clear on this.
453
00:19:27,667 --> 00:19:31,904
Ms. Rodriguez cannot be released
into her own care.
454
00:19:31,938 --> 00:19:33,340
That means Chastain
would be stuck with her
455
00:19:33,373 --> 00:19:34,807
for a long time.
456
00:19:34,841 --> 00:19:38,745
She'd be living here
at our expense.
457
00:19:38,778 --> 00:19:40,046
She would be a Perma Patient.
458
00:19:40,079 --> 00:19:41,681
Not every CEO knows
that term.
459
00:19:41,714 --> 00:19:43,583
Claire is not your
average CEO.
460
00:19:43,616 --> 00:19:45,585
Dr. Bell, what's her prognosis?
461
00:19:45,618 --> 00:19:47,687
Well, the five- to ten-year
survival rate is excellent
462
00:19:47,720 --> 00:19:51,023
if we operate right away, but...
463
00:19:51,057 --> 00:19:52,592
the longer we wait,
the worse her odds.
464
00:19:52,625 --> 00:19:55,362
And if her surgery is
successful, what's the rehab?
465
00:19:55,395 --> 00:19:58,698
Six months to a year.
466
00:19:58,731 --> 00:20:02,068
Okay, best-case scenario,
467
00:20:02,101 --> 00:20:04,504
what is Louisa's care
gonna cost us?
468
00:20:04,537 --> 00:20:07,340
Chastain does the surgery,
it goes well, post-op,
469
00:20:07,374 --> 00:20:09,442
she can walk with a physical
therapist down the hall--
470
00:20:09,476 --> 00:20:11,177
half a million dollars.
471
00:20:11,210 --> 00:20:13,513
And worst case?
472
00:20:13,546 --> 00:20:16,182
Post-op, Ms. Rodriguez can't
even get out of the bed--
473
00:20:16,215 --> 00:20:17,784
two million dollars.
474
00:20:28,895 --> 00:20:32,465
Hang in there, your count is
moving in the right direction.
475
00:20:32,499 --> 00:20:33,800
Lane.
476
00:20:33,833 --> 00:20:36,903
Hey, Conrad.
How are you?
477
00:20:36,936 --> 00:20:39,539
I'd like to call you in
for an oncology consult.
478
00:20:39,572 --> 00:20:41,774
Okay.
Who's the patient?
479
00:20:41,808 --> 00:20:45,077
Louisa Rodriquez, transport
worker here at Chastain.
480
00:20:45,111 --> 00:20:46,479
Good person.
She's uninsured
481
00:20:46,513 --> 00:20:49,081
and an undocumented immigrant.
482
00:20:49,115 --> 00:20:51,884
Um, a full course
of radiation and chemotherapy
483
00:20:51,918 --> 00:20:53,320
is, uh, very expensive.
484
00:20:53,353 --> 00:20:55,154
I understand,
but don't you have a foundation
485
00:20:55,187 --> 00:20:57,123
-Yes, I do,
486
00:20:57,156 --> 00:21:00,259
but it's not
for the undocumented.
487
00:21:00,293 --> 00:21:01,394
Look, I'll make some inquiries,
488
00:21:01,428 --> 00:21:03,062
but I can't make any promises.
489
00:21:03,095 --> 00:21:05,332
-That'd be fantastic.
-Conrad.
490
00:21:05,365 --> 00:21:07,500
Administration just put
Louisa's surgery
491
00:21:07,534 --> 00:21:10,903
-on indefinite hold.
-Lane...
492
00:21:10,937 --> 00:21:13,773
-Louisa's all alone.
-I'll see what I can do.
493
00:21:17,176 --> 00:21:19,011
I forgot to tell you
I saw Lily earlier.
494
00:21:19,045 --> 00:21:20,413
She didn't look good.
495
00:21:20,447 --> 00:21:21,581
Nic, she has cancer.
496
00:21:21,614 --> 00:21:22,982
I know we've been through this,
497
00:21:23,015 --> 00:21:25,652
and I'm sure Lane had every
reason to discharge Lily,
498
00:21:25,685 --> 00:21:29,589
-but my instincts are...
-Lane will take care of her.
499
00:21:29,622 --> 00:21:32,659
Lily's in good hands.
500
00:21:36,295 --> 00:21:37,964
Okay, well, I'll be going...
Oh, excuse me.
501
00:21:37,997 --> 00:21:39,666
Oh, Nurse Nevin.
502
00:21:39,699 --> 00:21:41,000
If I could just
have a moment?
503
00:21:41,033 --> 00:21:42,702
I'm actually really busy
right now.
504
00:21:42,735 --> 00:21:44,871
Okay, but I don't think
the nurses are getting the hang
505
00:21:44,904 --> 00:21:48,040
of the upcoding system
and the multiple-test vectors.
506
00:21:48,074 --> 00:21:49,609
Our nurses are laser-focused
on patient care.
507
00:21:49,642 --> 00:21:51,444
That is their primary
responsibility.
508
00:21:51,478 --> 00:21:54,547
Too late to go back to sleep
509
00:21:54,581 --> 00:21:57,717
-It's time to trust
my instincts * -Excuse me.
510
00:21:57,750 --> 00:22:01,388
Close my eyes
511
00:22:01,421 --> 00:22:03,390
And leap
512
00:22:03,423 --> 00:22:05,625
It's time to try
513
00:22:05,658 --> 00:22:08,628
Defying gravity
514
00:22:08,661 --> 00:22:11,364
I think I'll try
515
00:22:11,398 --> 00:22:14,367
Defying gravity
516
00:22:14,401 --> 00:22:18,871
And you can't hold me down.
517
00:22:20,106 --> 00:22:21,508
A little flat.
518
00:22:21,541 --> 00:22:23,009
You're a little flat.
519
00:22:24,511 --> 00:22:25,978
Next!
520
00:22:26,012 --> 00:22:28,981
Claire, this is Jim Phillips,
CEO of Atlanta General,
521
00:22:29,015 --> 00:22:30,683
and Stuart Green
from our Lady of Mercy.
522
00:22:30,717 --> 00:22:32,218
The three of us go way back.
523
00:22:32,251 --> 00:22:34,387
Ms. Thorpe took over
as CEO of Chastain,
524
00:22:34,421 --> 00:22:36,556
-Yes.
525
00:22:36,589 --> 00:22:37,924
They're all yours.
526
00:22:37,957 --> 00:22:40,192
Gentlemen, it's lovely
to meet you both,
527
00:22:40,226 --> 00:22:42,429
and thank you for coming in
on such short notice.
528
00:22:42,462 --> 00:22:43,830
I'll get right to the point.
529
00:22:43,863 --> 00:22:46,933
We have a patient,
uninsured, undocumented,
530
00:22:46,966 --> 00:22:49,436
with a retroperitoneal sarcoma.
531
00:22:49,469 --> 00:22:51,270
Possible six months
to a year rehab.
532
00:22:51,303 --> 00:22:53,673
Given our fixed costs per bed,
533
00:22:53,706 --> 00:22:56,576
this patient represents a
considerable burden on Chastain.
534
00:22:56,609 --> 00:22:58,244
As they would
for Atlanta General.
535
00:22:58,277 --> 00:23:00,780
Yes, but Atlanta General and
Our Lady of Mercy's fixed costs
536
00:23:00,813 --> 00:23:02,181
are much lower than ours.
537
00:23:02,214 --> 00:23:05,217
What are you suggesting,
Ms. Thorpe?
538
00:23:05,251 --> 00:23:07,386
If either one of you will take
this patient off our hands,
539
00:23:07,420 --> 00:23:08,921
pre-surgery,
540
00:23:08,955 --> 00:23:12,725
we'll pay a fee,
one-time, of $250,000.
541
00:23:15,094 --> 00:23:17,229
If you can funnel us five
Medicare patients
542
00:23:17,263 --> 00:23:20,032
and up the fee to $300,000,
we'll consider it.
543
00:23:20,066 --> 00:23:22,869
What if I offered you
544
00:23:22,902 --> 00:23:27,039
five Medicaid patients
and $250,000?
545
00:23:27,073 --> 00:23:28,608
Medicaid reimbursements
are junk.
546
00:23:29,609 --> 00:23:31,377
Ten Medicaid and 300 grand.
547
00:23:32,512 --> 00:23:36,182
I'm offering
seven Medicaid and 275.
548
00:23:37,116 --> 00:23:38,117
Too low.
549
00:23:38,150 --> 00:23:40,252
We're out.
550
00:23:42,021 --> 00:23:44,824
Stuart, Our Lady of Mercy
has a charity fund.
551
00:23:44,857 --> 00:23:47,560
What if we did the surgery
and you did the rehab?
552
00:23:47,594 --> 00:23:50,096
We could give your fund $100,000
that you could use
553
00:23:50,129 --> 00:23:51,464
at your discretion.
554
00:23:51,498 --> 00:23:52,932
We just built
a new cardiac wing.
555
00:23:52,965 --> 00:23:55,067
Which is a-a beautiful wing.
556
00:23:55,101 --> 00:23:56,836
Cost us $40 million.
557
00:23:56,869 --> 00:23:59,572
And I am sure that you will make
that back in fees in no time.
558
00:23:59,606 --> 00:24:02,775
My board would kill me if
we took another Perma Patient.
559
00:24:02,809 --> 00:24:05,077
-I'm gonna to have to pass.
560
00:24:05,111 --> 00:24:06,646
I'm sorry.
561
00:24:13,853 --> 00:24:16,789
DEVON:
Who can we call, Louisa?
562
00:24:16,823 --> 00:24:20,026
You must have family here.
563
00:24:20,059 --> 00:24:22,629
My parents brought me here
when I was three years old.
564
00:24:22,662 --> 00:24:25,264
My mom died two years ago,
565
00:24:25,297 --> 00:24:28,601
and my dad moved back
to El Salvador.
566
00:24:28,635 --> 00:24:30,770
I'm alone.
567
00:24:30,803 --> 00:24:34,306
And you support yourself?
568
00:24:34,340 --> 00:24:36,976
Yeah.
569
00:24:37,009 --> 00:24:40,780
I guess I was crazy to think
I'd make it to med school
570
00:24:40,813 --> 00:24:42,615
without being found out.
571
00:24:42,649 --> 00:24:44,116
If Immigration gets
their hands on me,
572
00:24:44,150 --> 00:24:46,619
they'll send me back,
no questions asked.
573
00:24:46,653 --> 00:24:50,189
But this is the only country
I've ever known.
574
00:24:50,222 --> 00:24:53,492
And to be a doctor...
575
00:24:53,526 --> 00:24:55,728
that's my dream.
576
00:24:55,762 --> 00:24:59,566
I'm so sorry to cause
all this trouble, Dr. Pravesh.
577
00:24:59,599 --> 00:25:03,202
Everyone at Chastain
has been nothing but good to me.
578
00:25:03,235 --> 00:25:04,537
Louisa, we're going to help you,
579
00:25:04,571 --> 00:25:07,073
and you deserve
better than this.
580
00:25:07,106 --> 00:25:10,176
I looked up the surgery
on my phone.
581
00:25:10,209 --> 00:25:14,013
Cancer wrapped around
a lot of organs.
582
00:25:14,046 --> 00:25:17,483
Pretty dangerous stuff, huh?
583
00:25:17,516 --> 00:25:18,918
Yes.
584
00:25:18,951 --> 00:25:20,720
It is.
585
00:25:20,753 --> 00:25:24,023
But we both know
it is the only road to a cure.
586
00:25:24,056 --> 00:25:27,126
Do you know how some people say
they're not afraid of dying?
587
00:25:28,194 --> 00:25:30,362
That's crazy, right?
588
00:25:30,396 --> 00:25:34,734
It scares the hell out of me.
589
00:25:34,767 --> 00:25:38,204
Louisa, you're going to be
a doctor someday.
590
00:25:38,237 --> 00:25:40,740
Helping you get there...
591
00:25:40,773 --> 00:25:43,610
that's our dream.
592
00:25:52,585 --> 00:25:55,054
Hey.
593
00:25:55,087 --> 00:25:57,389
I, uh, checked
with my foundation,
594
00:25:57,423 --> 00:25:59,759
and got a fast, hard no.
595
00:25:59,792 --> 00:26:01,427
Our donors expect their gifts
596
00:26:01,460 --> 00:26:04,363
to pay for the treatment
of U.S. citizens.
597
00:26:04,396 --> 00:26:06,733
There are plenty
of deserving Americans out there
598
00:26:06,766 --> 00:26:07,934
waiting for a chance.
599
00:26:09,168 --> 00:26:10,637
Ugh.
600
00:26:10,670 --> 00:26:13,706
I hate to disappoint you,
Conrad, that's the hardest part.
601
00:26:13,740 --> 00:26:16,943
Thanks for trying.
602
00:26:18,978 --> 00:26:22,281
You know, we do the best we can,
603
00:26:22,314 --> 00:26:25,652
as often as we can.
604
00:26:25,685 --> 00:26:29,021
But we can't save everyone.
605
00:26:38,597 --> 00:26:41,934
You're all post-surgery,
and you all want to go home.
606
00:26:41,968 --> 00:26:43,569
So today,
we're going to have a race.
607
00:26:43,602 --> 00:26:45,571
Whoever gets to the end of the
hallway first gets discharged.
608
00:26:45,604 --> 00:26:47,606
No more poking, needles,
BP checks.
609
00:26:47,640 --> 00:26:50,142
You can cook your own meals,
take a warm shower. Sound good?
610
00:26:50,176 --> 00:26:52,679
If you can't walk
to the end of the hallway,
611
00:26:52,712 --> 00:26:53,946
you're here for another week.
612
00:26:53,980 --> 00:26:55,682
One, two, three. Go.
613
00:26:59,118 --> 00:27:00,687
Too slow, Mrs. Pill.
You're done.
614
00:27:02,689 --> 00:27:04,691
Mr. Farragut, the same.
615
00:27:09,696 --> 00:27:11,197
No time to treat a heart attack,
616
00:27:11,230 --> 00:27:13,065
Mr. Smith, off you go.
617
00:27:15,501 --> 00:27:16,869
Discharge the winners.
618
00:27:16,903 --> 00:27:18,805
The losers can go back
to their rooms.
619
00:27:18,838 --> 00:27:20,639
Take it easy, all right?
You're gonna be fine.
620
00:27:20,673 --> 00:27:21,974
-Yep.
621
00:27:22,008 --> 00:27:23,009
Administration won't allow
622
00:27:23,042 --> 00:27:24,877
-Louisa's surgery.
-Unfortunate.
623
00:27:24,911 --> 00:27:26,278
But I heard
she is undocumented.
624
00:27:26,312 --> 00:27:27,646
Rules are rules.
625
00:27:27,680 --> 00:27:29,816
Am I crazy, but aren't
you and me supposed to be
626
00:27:29,849 --> 00:27:32,484
in the trenches together
on situations like this?
627
00:27:32,518 --> 00:27:34,520
Please, tell me this is not
actually how you feel.
628
00:27:34,553 --> 00:27:36,022
What I feel doesn't matter.
629
00:27:36,055 --> 00:27:37,389
What I feel doesn't help.
630
00:27:37,423 --> 00:27:38,958
I deal in facts.
631
00:27:38,991 --> 00:27:40,492
Okay. Fine.
632
00:27:40,526 --> 00:27:43,996
Because the hospital is trying
to save money, Louisa might die.
633
00:27:44,030 --> 00:27:45,031
Fact.
634
00:27:45,064 --> 00:27:46,365
She might die
from surgery, too.
635
00:27:46,398 --> 00:27:47,466
Fact.
636
00:27:47,499 --> 00:27:49,702
Love the optimism.
637
00:27:49,736 --> 00:27:51,370
How dangerous is it, Mina?
638
00:27:51,403 --> 00:27:54,006
Very intricate, very demanding.
639
00:27:54,040 --> 00:27:56,175
Seven, eight hours.
640
00:27:56,208 --> 00:27:57,977
But glorious.
641
00:27:58,010 --> 00:28:00,079
Sounds like it's right up
your alley.
642
00:28:27,539 --> 00:28:30,743
Conrad, we all feel
terrible for Louisa.
643
00:28:31,778 --> 00:28:33,746
She's an enormous liability.
644
00:28:33,780 --> 00:28:35,347
As much as two million dollars
645
00:28:35,381 --> 00:28:38,217
over the course
of her treatment.
646
00:28:38,250 --> 00:28:41,353
Look, I get that
it's a bottom-line world.
647
00:28:41,387 --> 00:28:43,189
You made that clear.
648
00:28:43,222 --> 00:28:45,057
But I want you to think back
for a moment,
649
00:28:45,091 --> 00:28:46,859
-to when you were in med school.
650
00:28:46,893 --> 00:28:50,229
It wasn't all about
making money.
651
00:28:50,262 --> 00:28:52,231
That was a long time ago.
652
00:28:52,264 --> 00:28:53,866
Healthcare has changed
since then.
653
00:28:53,900 --> 00:28:55,868
We need to deal
with the new reality.
654
00:28:55,902 --> 00:28:58,637
I think we can both agree
655
00:28:58,670 --> 00:29:01,240
that every doctor
has that singular moment
656
00:29:01,273 --> 00:29:03,109
when they decide
they're going into medicine.
657
00:29:03,142 --> 00:29:05,377
For you, to be a surgeon.
658
00:29:05,411 --> 00:29:07,880
And even if it was decades ago,
I'd bet everything I got
659
00:29:07,914 --> 00:29:09,581
you remember it
like it was yesterday.
660
00:29:09,615 --> 00:29:11,884
And I don't buy for one second
661
00:29:11,918 --> 00:29:17,323
that it had anything to do
with money.
662
00:29:17,356 --> 00:29:18,991
It didn't.
663
00:29:19,025 --> 00:29:21,093
I fell in love with cutting.
664
00:29:21,127 --> 00:29:24,663
I fell in love with the OR.
665
00:29:24,696 --> 00:29:26,598
I love it.
666
00:29:27,633 --> 00:29:29,936
Still.
667
00:29:29,969 --> 00:29:33,906
But the money
has to come from somewhere.
668
00:29:33,940 --> 00:29:36,608
If we treat Louisa,
our other patients will suffer.
669
00:29:36,642 --> 00:29:38,444
Services will be cut.
670
00:29:38,477 --> 00:29:40,947
Hours, staff.
671
00:29:40,980 --> 00:29:42,648
You know, I don't like the idea
of putting a price tag
672
00:29:42,681 --> 00:29:44,316
on a life any more than you do.
673
00:29:44,350 --> 00:29:47,586
But the system
doesn't run on air.
674
00:29:47,619 --> 00:29:49,922
No matter how much
we love Louisa,
675
00:29:49,956 --> 00:29:51,457
her price tag
676
00:29:51,490 --> 00:29:54,961
is not two million dollars.
677
00:30:00,732 --> 00:30:02,034
Don't say anything.
678
00:30:02,068 --> 00:30:04,070
Nothing.
679
00:30:11,810 --> 00:30:12,879
Catch you at a bad time?
680
00:30:12,912 --> 00:30:14,446
I'd like to shove CUTE
right up her...
681
00:30:14,480 --> 00:30:15,547
Throw it in the trash.
682
00:30:15,581 --> 00:30:16,748
You'll feel better.
683
00:30:20,252 --> 00:30:21,387
Look at that.
684
00:30:21,420 --> 00:30:23,055
Stress management.
685
00:30:23,089 --> 00:30:25,124
I'm guessing you didn't
come up here
686
00:30:25,157 --> 00:30:27,126
to talk to me about upcoding.
687
00:30:27,159 --> 00:30:28,494
No.
688
00:30:28,527 --> 00:30:29,661
It's about your boy, Conrad.
689
00:30:29,695 --> 00:30:31,797
Look, he's taking things hard.
690
00:30:31,830 --> 00:30:33,299
If he doesn't start
to choose his battles,
691
00:30:33,332 --> 00:30:34,400
he's gonna burn out.
692
00:30:36,502 --> 00:30:38,470
Yeah, well,
I can't control Conrad.
693
00:30:38,504 --> 00:30:39,638
Never could.
694
00:30:39,671 --> 00:30:41,807
And he's not my boy.
695
00:30:41,840 --> 00:30:44,076
Not anymore.
696
00:30:44,110 --> 00:30:47,079
Sorry to hear that.
697
00:30:49,748 --> 00:30:53,219
Alabama Shakes is playing
Terminal West next week.
698
00:30:53,252 --> 00:30:55,487
-Mm-hmm.
699
00:30:55,521 --> 00:30:56,855
I got an extra ticket.
700
00:30:56,889 --> 00:30:58,690
I remember you saying
you liked their music.
701
00:30:58,724 --> 00:31:00,259
I do.
702
00:31:02,861 --> 00:31:03,829
It's not a date.
703
00:31:03,862 --> 00:31:05,697
-Just a concert.
704
00:31:05,731 --> 00:31:07,033
Have a little fun.
705
00:31:08,367 --> 00:31:11,737
Rapid response, 5922. Let's go.
706
00:31:11,770 --> 00:31:13,572
NIC:
She's crashing.
707
00:31:13,605 --> 00:31:14,740
-DEVON: 70/40.
708
00:31:14,773 --> 00:31:17,209
-Cycling right now.
-Her IV blew in the MRI.
709
00:31:17,243 --> 00:31:18,544
We haven't been able
to get another line since.
710
00:31:18,577 --> 00:31:19,611
She's bleeding internally.
711
00:31:19,645 --> 00:31:21,413
Now it's 60/30.
712
00:31:23,249 --> 00:31:24,951
She's a hard stick.
713
00:31:24,984 --> 00:31:27,853
Her vessels are clamped down,
she's too volume-depleted.
714
00:31:27,886 --> 00:31:29,855
Emergency IO.
715
00:31:29,888 --> 00:31:31,590
Yeah, I've never
done that before.
716
00:31:31,623 --> 00:31:32,624
Get the kit.
717
00:31:32,658 --> 00:31:33,825
You're doing it now.
718
00:31:39,598 --> 00:31:41,233
Push the needle in.
719
00:31:41,267 --> 00:31:43,535
Once you hit the bone, drill.
720
00:31:49,075 --> 00:31:51,077
Keep it steady.
721
00:31:59,818 --> 00:32:01,753
Drill.
722
00:32:01,787 --> 00:32:03,455
Okay, release.
723
00:32:08,194 --> 00:32:09,628
Flush.
724
00:32:19,138 --> 00:32:20,272
NIC:
Running in fluids.
725
00:32:20,306 --> 00:32:22,474
We're in the clear.
726
00:32:22,508 --> 00:32:23,775
-For now.
-She'll keep bleeding
727
00:32:23,809 --> 00:32:25,944
until we get her to surgery.
728
00:32:25,978 --> 00:32:27,613
There are four
oncology surgeons on call.
729
00:32:27,646 --> 00:32:30,416
Why can't we ask one of them
to do the operation?
730
00:32:30,449 --> 00:32:31,917
Good idea.
Let's practice that.
731
00:32:31,950 --> 00:32:33,019
I'll be Dr. Hillis.
732
00:32:33,052 --> 00:32:34,353
Go ahead,
pitch me the surgery.
733
00:32:34,386 --> 00:32:37,656
Hi, Dr. Hillis,
I need a surgical oncologist
734
00:32:37,689 --> 00:32:39,825
to operate on a patient
right away.
735
00:32:39,858 --> 00:32:41,093
Okay, sure, who's the patient?
736
00:32:41,127 --> 00:32:42,128
Louisa Rodriguez.
737
00:32:42,161 --> 00:32:43,862
Actually, I forgot.
738
00:32:43,895 --> 00:32:46,198
I'm booked solid today.
739
00:32:46,232 --> 00:32:47,533
Ask Dr. Miller.
740
00:32:47,566 --> 00:32:49,468
Dr. Miller,
I need an oncology surgeon...
741
00:32:49,501 --> 00:32:51,503
Would love to,
but I'm headed to Aruba today
742
00:32:51,537 --> 00:32:52,704
with my fiancée.
743
00:32:52,738 --> 00:32:54,173
Dr. Singh says the failure rate
744
00:32:54,206 --> 00:32:55,674
for this surgery
is through the roof.
745
00:32:55,707 --> 00:32:56,808
Dr. Weiss heard
the administration
746
00:32:56,842 --> 00:32:57,976
is dead set against it...
747
00:32:58,010 --> 00:32:59,945
-The administration is wrong.
-Maybe they are,
748
00:32:59,978 --> 00:33:02,448
but Dr. Weiss makes 400K a year,
really wants to keep his job.
749
00:33:02,481 --> 00:33:05,284
Okay.
750
00:33:05,317 --> 00:33:08,520
They're gonna wiggle their way
out of it any way they can.
751
00:33:08,554 --> 00:33:11,257
But we know someone dying
to do the operation.
752
00:33:13,759 --> 00:33:16,128
But it's not
in your specialty.
753
00:33:16,162 --> 00:33:19,131
So? I'm arrogant enough
to believe I can do it.
754
00:33:19,165 --> 00:33:20,366
And I'm your only option.
755
00:33:20,399 --> 00:33:21,867
Just get an attending
to sign off.
756
00:33:23,369 --> 00:33:25,837
I need you to sign off
on a surgery.
757
00:33:25,871 --> 00:33:28,174
It's not in your specialty.
You'll just be supervising.
758
00:33:28,207 --> 00:33:29,708
Yeah, and what's the catch?
759
00:33:29,741 --> 00:33:31,343
No catch.
760
00:33:31,377 --> 00:33:35,147
Look, I know you, pal.
761
00:33:35,181 --> 00:33:36,648
What rules am I gonna break?
762
00:33:36,682 --> 00:33:38,717
Not breaking. Bending.
763
00:33:38,750 --> 00:33:40,152
Bending, okay.
764
00:33:40,186 --> 00:33:43,089
-Louisa Rodriguez.
765
00:33:46,358 --> 00:33:48,560
Oh, I'm in.
766
00:33:51,463 --> 00:33:54,366
Surgery's a go. Mina's on deck.
767
00:33:54,400 --> 00:33:55,601
Conrad, someone
called Immigration.
768
00:33:55,634 --> 00:33:56,735
They're coming for Louisa.
769
00:34:09,281 --> 00:34:10,716
How can I help you, gentlemen?
770
00:34:10,749 --> 00:34:12,251
-Sir, you need to move aside.
-I will,
771
00:34:12,284 --> 00:34:13,619
if you tell me what's going on.
772
00:34:13,652 --> 00:34:15,354
Hospitals are sensitive areas,
773
00:34:15,387 --> 00:34:16,555
along with schools and churches.
774
00:34:16,588 --> 00:34:17,723
And sensitive areas
775
00:34:17,756 --> 00:34:19,691
cannot be accessed
by immigration officials
776
00:34:19,725 --> 00:34:22,294
without arrest warrants
or under investigation
777
00:34:22,328 --> 00:34:23,962
of an imminent
national security threat.
778
00:34:23,995 --> 00:34:27,599
ICE policy letter,
October 24, 2011.
779
00:34:27,633 --> 00:34:29,101
You're interfering
with the actions
780
00:34:29,135 --> 00:34:30,369
of authorized federal agents.
781
00:34:30,402 --> 00:34:32,404
-You're gonna regret this.
-I doubt that.
782
00:34:32,438 --> 00:34:34,106
Well then, you better drag us
both out of here.
783
00:34:34,140 --> 00:34:35,574
Conrad.
784
00:34:35,607 --> 00:34:36,942
Stop.
785
00:34:36,975 --> 00:34:39,611
Step aside or you will
both be fired.
786
00:34:42,114 --> 00:34:44,316
It's okay. Let them pass.
787
00:34:44,350 --> 00:34:46,352
788
00:34:58,997 --> 00:35:01,633
Daylight dims into grim
789
00:35:01,667 --> 00:35:05,371
The pressure higher
than the tallest steeple
790
00:35:06,438 --> 00:35:08,340
We need to hurry.
791
00:35:08,374 --> 00:35:10,676
For my sins your caved in
792
00:35:10,709 --> 00:35:13,645
The house of glass
I filled with empty people
793
00:35:13,679 --> 00:35:17,516
It was a black
and stormy night
794
00:35:19,050 --> 00:35:22,154
Dr. Okafor, you may proceed.
795
00:35:22,188 --> 00:35:25,924
The kind that's always
pulling you in
796
00:35:25,957 --> 00:35:27,159
Pulling you in again
797
00:35:27,193 --> 00:35:29,127
Surgery's underway.
Sterile environment.
798
00:35:29,161 --> 00:35:31,897
You cannot enter under
any circumstance. No one can.
799
00:35:38,670 --> 00:35:41,807
The kind that's always
pulling you in
800
00:35:41,840 --> 00:35:45,010
Pulling you in again.
801
00:35:50,916 --> 00:35:53,785
...pushing us to charge more,
and order endless tests.
802
00:35:53,819 --> 00:35:56,655
Yeah, Dr. Pravesh wants
the feeding tube out for 4710.
803
00:35:56,688 --> 00:35:58,156
Barb called Immigration.
I'm sure of it.
804
00:35:58,190 --> 00:36:00,192
MRI order from Dr. Williams.
805
00:36:00,226 --> 00:36:01,493
Wait. Give that back to me.
806
00:36:03,195 --> 00:36:05,096
-Is this scheduled
for right now? -Mm-hmm.
807
00:36:12,438 --> 00:36:14,373
-Pull him out.
808
00:36:14,406 --> 00:36:16,675
-Did you push his doctor
to order this test? -I did.
809
00:36:16,708 --> 00:36:18,910
Without checking
the patient history?
810
00:36:20,045 --> 00:36:23,215
Open the microphone.
811
00:36:23,249 --> 00:36:25,984
Mr. Reynolds, do you know
how an MRI works?
812
00:36:26,017 --> 00:36:28,254
It has incredibly
powerful magnets.
813
00:36:28,287 --> 00:36:30,689
Magnets that will rip
anything metal out of your body.
814
00:36:30,722 --> 00:36:32,724
Anything at all.
815
00:36:32,758 --> 00:36:35,861
Do you have anything metal
in your body, Mr. Reynolds?
816
00:36:35,894 --> 00:36:38,564
Mr. Reynolds has
a penile implant,
817
00:36:38,597 --> 00:36:41,066
a metal-based penile implant.
818
00:36:41,099 --> 00:36:43,735
How much is your penis
worth to you, Mr. Reynolds?
819
00:36:43,769 --> 00:36:44,770
Say, in a lawsuit?
820
00:36:44,803 --> 00:36:45,904
A million dollars?
Five million dollars?
821
00:36:45,937 --> 00:36:48,374
Stop the machine!
822
00:36:48,407 --> 00:36:50,776
You are not a doctor
and you are not a nurse.
823
00:36:50,809 --> 00:36:52,210
Not every test is safe.
824
00:36:52,244 --> 00:36:53,712
Not every procedure
should be billed
825
00:36:53,745 --> 00:36:55,381
for ten times what it's worth.
826
00:36:55,414 --> 00:36:56,848
You're gonna end up
getting someone killed.
827
00:36:56,882 --> 00:36:58,950
-Now wait just a second... -I'll
be filing an incident report
828
00:36:58,984 --> 00:37:00,619
with the Comptroller's office
and the CEO.
829
00:37:00,652 --> 00:37:03,789
Good luck getting hired
at Chastain again.
830
00:37:14,232 --> 00:37:15,534
Louisa.
831
00:37:15,567 --> 00:37:17,102
Do you have any nausea?
832
00:37:17,135 --> 00:37:18,370
No.
833
00:37:18,404 --> 00:37:20,706
I feel okay.
834
00:37:20,739 --> 00:37:24,209
You've been so kind to me,
all of you.
835
00:37:24,242 --> 00:37:26,211
I'll never be able
to repay you for this.
836
00:37:26,244 --> 00:37:29,915
But I'll still need some help
on my bio midterm.
837
00:37:29,948 --> 00:37:31,016
Anytime.
838
00:37:32,318 --> 00:37:33,319
So...
839
00:37:33,352 --> 00:37:35,487
the operation came off
without a hitch.
840
00:37:35,521 --> 00:37:38,457
You had a spectacular surgeon.
841
00:37:38,490 --> 00:37:39,558
Cake.
842
00:37:39,591 --> 00:37:41,993
What are her rehab markers?
843
00:37:42,027 --> 00:37:45,297
Well, if she can walk to
the door, we're in the clear.
844
00:37:45,331 --> 00:37:47,132
If not...
845
00:37:48,767 --> 00:37:50,769
Hey. Well, you look good.
846
00:37:53,839 --> 00:37:55,774
You know, it's really important
847
00:37:55,807 --> 00:37:57,809
that we get you up
on your feet right away.
848
00:37:57,843 --> 00:38:00,278
So... how about you
get out of bed
849
00:38:00,312 --> 00:38:02,348
and show us how you can
walk to the door?
850
00:38:02,381 --> 00:38:04,450
Okay.
851
00:38:04,483 --> 00:38:06,217
Let's really concentrate.
852
00:38:08,219 --> 00:38:10,121
Here we go.
853
00:38:27,573 --> 00:38:29,140
I'm so sorry.
854
00:38:32,711 --> 00:38:34,680
Two million.
855
00:38:37,816 --> 00:38:38,784
It's okay.
856
00:38:38,817 --> 00:38:40,686
You'll be fine.
857
00:38:54,733 --> 00:38:56,001
Louisa,
858
00:38:56,034 --> 00:38:59,070
rehab is gonna be
a long, hard road,
859
00:38:59,104 --> 00:39:01,507
but we all know
how tough you are.
860
00:39:01,540 --> 00:39:02,874
You'll get through this.
861
00:39:02,908 --> 00:39:04,209
With some time and care,
862
00:39:04,242 --> 00:39:06,344
you'll be right back
where you were in a year or so.
863
00:39:06,378 --> 00:39:08,614
We've got your back
the whole way.
864
00:39:24,963 --> 00:39:25,931
Hey, Art.
865
00:39:25,964 --> 00:39:27,766
Randolph.
866
00:39:32,738 --> 00:39:35,774
Hey, uh,
how's your golfing buddy doing?
867
00:39:35,807 --> 00:39:38,710
The one with the tremor?
He sink any more putts?
868
00:39:39,745 --> 00:39:42,380
Oh, uh...
869
00:39:42,414 --> 00:39:44,115
He just started
taking the medication.
870
00:39:44,149 --> 00:39:46,351
-Probably too soon to tell.
-Okay.
871
00:39:46,384 --> 00:39:47,886
Well, keep me updated.
872
00:39:47,919 --> 00:39:49,320
Yeah. Yeah. Will do.
873
00:40:22,454 --> 00:40:24,289
Jude and I are gonna
go grab a beer.
874
00:40:24,322 --> 00:40:26,492
You want to join?
875
00:40:28,527 --> 00:40:31,830
DEVON: She's a lot cuter
than either of you guys.
876
00:40:31,863 --> 00:40:33,599
True enough.
877
00:40:38,203 --> 00:40:41,306
Enjoying your victory,
Dr. Hawkins?
878
00:40:44,375 --> 00:40:45,544
Did you call Immigration?
879
00:40:47,846 --> 00:40:50,949
You had your billing consultant
do it for you.
880
00:40:50,982 --> 00:40:52,083
Barb Olsen's contract
881
00:40:52,117 --> 00:40:53,685
with this hospital
has been suspended.
882
00:40:53,719 --> 00:40:57,288
But I have to pull two million
dollars out of thin air.
883
00:40:57,322 --> 00:40:58,957
-I understand...
-No.
884
00:40:58,990 --> 00:41:01,259
You will understand full well
when I take that money
885
00:41:01,292 --> 00:41:03,662
out of the Internal Medicine
and ER budgets.
886
00:41:03,695 --> 00:41:06,264
Be prepared to be
woefully understaffed
887
00:41:06,297 --> 00:41:08,066
for the next 12 months.
888
00:41:26,017 --> 00:41:29,855
By the way, thank you for today.
889
00:41:29,888 --> 00:41:31,222
-Yeah.
890
00:41:31,256 --> 00:41:33,659
Thorpe could've had you
canned on the spot.
891
00:41:33,692 --> 00:41:35,961
Well, I get fired, it makes
the decision for me, right?
892
00:41:35,994 --> 00:41:39,130
I show up tomorrow
at Fort Benning, 6:00 a.m.
893
00:41:39,164 --> 00:41:42,901
Hell, you could
be there with me.
894
00:41:42,934 --> 00:41:45,170
Hmm?
895
00:41:45,203 --> 00:41:46,705
All right, so you're
starting to come around.
896
00:41:46,738 --> 00:41:49,140
-What are you
so damn happy about?
897
00:41:49,174 --> 00:41:50,909
Because I know exactly where
I'm supposed to be tomorrow,
898
00:41:50,942 --> 00:41:52,844
and it's at Chastain.
899
00:41:54,445 --> 00:41:55,914
Yeah.
900
00:41:58,516 --> 00:42:01,720
Valor, honor...
901
00:42:01,753 --> 00:42:03,722
Victory.
902
00:42:06,291 --> 00:42:07,258
Mm.
903
00:42:07,292 --> 00:42:10,361
I got these.
904
00:42:13,965 --> 00:42:16,668
So, you know, I've been meaning
to ask, you and Nic--
905
00:42:16,702 --> 00:42:18,369
that still a thing?
906
00:42:18,403 --> 00:42:20,772
She doesn't
think so, but...
907
00:42:22,473 --> 00:42:24,109
I think she's worth
fighting for. Don't you?
908
00:42:24,142 --> 00:42:27,512
Oh, hell yeah. Game on.
909
00:42:50,268 --> 00:42:52,270
910
00:43:00,612 --> 00:43:02,714
You gave me scars
911
00:43:02,748 --> 00:43:03,915
Beautiful scars
912
00:43:03,949 --> 00:43:06,417
On my back and all
913
00:43:06,451 --> 00:43:08,386
You see how far I come
914
00:43:08,419 --> 00:43:10,421
You gave me scars,
beautiful scars... *
915
00:43:10,455 --> 00:43:13,591
28-year-old female.
Cancer patient.
916
00:43:13,625 --> 00:43:16,828
Short of breath and vomiting.
BP's dropping.
917
00:43:16,862 --> 00:43:18,964
Volts and a liter of saline
right now...
918
00:43:18,997 --> 00:43:21,299
919
00:44:05,410 --> 00:44:07,378
Captioned by
Media Access Group at WGBH
920
00:44:09,848 --> 00:44:11,983
You've survived your shift
with The Resident.
921
00:44:12,017 --> 00:44:14,252
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
922
00:44:16,587 --> 00:44:18,156
It's time we fly
this old bird.
923
00:44:18,189 --> 00:44:21,126
It feels good
924
00:44:21,159 --> 00:44:24,029
I want to believe.
I would just like to see.
925
00:44:24,062 --> 00:44:24,863
I can help you.
926
00:44:24,896 --> 00:44:26,832
It feels good
927
00:44:26,865 --> 00:44:28,466
-You want to do
the honors, Alan?
-Yeah!
928
00:44:28,499 --> 00:44:29,835
No, you never
touch this.
929
00:44:29,868 --> 00:44:31,636
You know it feels good
930
00:44:31,669 --> 00:44:33,238
-It feels good
931
00:44:33,271 --> 00:44:35,206
Oh, you know it feels good
932
00:44:35,240 --> 00:44:37,308
Let's do it.
933
00:44:37,342 --> 00:44:39,610
Everything you thought
you knew about medicine
is wrong.
934
00:44:42,748 --> 00:44:43,681
Unbelievable.
935
00:44:43,715 --> 00:44:45,283
It feels good
62361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.