All language subtitles for The.Irrational.S02E05_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:07,963 "] 2 00:00:15,667 --> 00:00:18,191 ♪ 'Cause I'm good, yeah, I'm feeling all right ♪ 3 00:00:18,192 --> 00:00:22,630 ♪ Baby, I'ma have the best freakin' night of my life ♪ 4 00:00:27,201 --> 00:00:30,072 Phoebe, it's Spirit Week. 5 00:00:30,073 --> 00:00:32,596 What do they say about all work and no play? 6 00:00:35,078 --> 00:00:40,082 Um, people who prioritize achievement over enjoyment 7 00:00:40,083 --> 00:00:41,692 tend to report more stress. 8 00:00:41,693 --> 00:00:44,695 At least that's what Dr. Hanel says about the subject. 9 00:00:44,696 --> 00:00:48,351 Now, I wanted to thank you for covering my intro class 10 00:00:48,352 --> 00:00:50,745 these past two weeks. 11 00:00:50,746 --> 00:00:51,833 Of course. 12 00:00:51,834 --> 00:00:53,400 I mean, you're welcome. 13 00:00:53,401 --> 00:00:55,010 Now, after a period of reflection, 14 00:00:55,011 --> 00:00:56,620 I've come to a decision. 15 00:00:56,621 --> 00:00:59,188 To protect this department from a prolonged investigation, 16 00:00:59,189 --> 00:01:00,885 I'm resigning. 17 00:01:00,886 --> 00:01:03,018 I'm--I'm sorry to hear that. 18 00:01:03,019 --> 00:01:04,280 Thank you. 19 00:01:04,281 --> 00:01:05,629 But, unfortunately, 20 00:01:05,630 --> 00:01:08,067 that means the Armitage Grant won't be renewed. 21 00:01:08,068 --> 00:01:09,546 Last in means first out. 22 00:01:09,547 --> 00:01:12,680 Now, we can't afford to keep you on, Phoebe, 23 00:01:12,681 --> 00:01:14,725 effective immediately. 24 00:01:14,726 --> 00:01:18,207 Now, I heard you put in a few applications in my absence. 25 00:01:18,208 --> 00:01:20,166 Now, that's understandable. 26 00:01:20,167 --> 00:01:23,386 You're--what, you're looking for your-- 27 00:01:23,387 --> 00:01:26,215 How many research positions have you had? 28 00:01:26,216 --> 00:01:28,739 Uh, t-third. This will be my third. 29 00:01:28,740 --> 00:01:31,742 That's quite a bit of department shuffling. 30 00:01:31,743 --> 00:01:34,223 People value loyalty... 31 00:01:34,224 --> 00:01:36,312 especially from their team. 32 00:01:40,230 --> 00:01:42,231 But I'm sure you'll find a third professor 33 00:01:42,232 --> 00:01:45,974 to take you on and sign off on your PhD. 34 00:01:45,975 --> 00:01:50,153 After all, you have such impeccable ethics. 35 00:02:07,953 --> 00:02:09,084 ♪ I need to party 36 00:02:11,609 --> 00:02:13,698 ♪ I need to party 37 00:02:15,178 --> 00:02:18,267 ♪ I need to party 38 00:02:31,716 --> 00:02:34,240 - Oh, my God! - Someone jumped! 39 00:02:40,290 --> 00:02:43,336 - My God. - She fell. Is she dead? 40 00:02:50,213 --> 00:02:51,518 Madame Chair. 41 00:02:51,519 --> 00:02:54,129 I'm assuming you know what happened last night. 42 00:02:54,130 --> 00:02:55,348 Kenzie Williams. 43 00:02:55,349 --> 00:02:56,740 I couldn't believe it when I heard. 44 00:02:56,741 --> 00:02:59,656 - You knew her? - Hmm, not well. 45 00:02:59,657 --> 00:03:01,919 She came by during my office hours 46 00:03:01,920 --> 00:03:06,402 a couple times last semester to discuss a project. 47 00:03:06,403 --> 00:03:09,188 Her family and her friends, they must be devastated. 48 00:03:09,189 --> 00:03:11,015 Every suicide is tragic. 49 00:03:11,016 --> 00:03:14,497 But now there have been three students just this quarter. 50 00:03:14,498 --> 00:03:16,586 And you're concerned about a contagion? 51 00:03:16,587 --> 00:03:19,198 It happens on college campuses. 52 00:03:19,199 --> 00:03:21,809 One inspires another and another. 53 00:03:21,810 --> 00:03:25,334 The board is assembling a crisis-response team. 54 00:03:25,335 --> 00:03:26,683 We would love your help. 55 00:03:26,684 --> 00:03:29,383 I will do everything I can, Emelia. 56 00:03:31,385 --> 00:03:33,951 Oh, and one more thing-- 57 00:03:33,952 --> 00:03:37,520 about Simon, I know you often involve your RAs 58 00:03:37,521 --> 00:03:39,696 in your investigative work. - Mm. 59 00:03:39,697 --> 00:03:42,264 But maybe keep my son out of this one. 60 00:03:44,267 --> 00:03:46,268 Of course. 61 00:03:46,269 --> 00:03:48,402 Thank you. 62 00:03:49,664 --> 00:03:50,839 Hmm. 63 00:03:52,362 --> 00:03:54,537 It smells like Chanel No. 5 and brimstone. 64 00:03:54,538 --> 00:03:57,671 Was my mother here? - Um, she was. 65 00:03:57,672 --> 00:04:02,066 The board is afraid that we're looking at a suicide contagion. 66 00:04:02,067 --> 00:04:04,547 They're determined to prevent any more loss of life. 67 00:04:04,548 --> 00:04:06,636 And she wants to protect the university's reputation. 68 00:04:06,637 --> 00:04:09,291 What do you need us to do? 69 00:04:09,292 --> 00:04:11,511 Simon, I need you to finish data entry 70 00:04:11,512 --> 00:04:12,903 on last week's experiment 71 00:04:12,904 --> 00:04:15,254 on caloric intake and cognitive function. 72 00:04:15,255 --> 00:04:17,081 Rizwan, you and I-- - Professor, I-- 73 00:04:17,082 --> 00:04:18,735 Sorry for interrupting, 74 00:04:18,736 --> 00:04:21,912 but, respectfully, I'd like to be a part of this assignment. 75 00:04:21,913 --> 00:04:24,524 I think it might be best for you to sit this one out, 76 00:04:24,525 --> 00:04:27,657 considering your brother's accident. 77 00:04:27,658 --> 00:04:29,093 Did my mother order you to bench me? 78 00:04:29,094 --> 00:04:30,312 She requested it. 79 00:04:30,313 --> 00:04:32,923 Respectfully, I'm requesting the opposite. 80 00:04:37,189 --> 00:04:39,016 Okay. 81 00:04:39,017 --> 00:04:41,062 Then we start by determining 82 00:04:41,063 --> 00:04:43,717 if these deaths influenced one another. 83 00:04:43,718 --> 00:04:45,458 Contagions affect people who are 84 00:04:45,459 --> 00:04:47,460 geographically, socially, 85 00:04:47,461 --> 00:04:49,592 and psychologically close to the deceased. 86 00:04:49,593 --> 00:04:51,202 All three students died on campus. 87 00:04:51,203 --> 00:04:52,682 That's geographic closeness. 88 00:04:52,683 --> 00:04:54,858 I can check their socials, see if they were connected. 89 00:04:54,859 --> 00:04:57,296 And I'm gonna talk to the family, 90 00:04:57,297 --> 00:04:58,471 get mental-health history. 91 00:04:58,472 --> 00:05:00,211 Suicide isn't something you catch. 92 00:05:00,212 --> 00:05:01,604 There's a structural component. 93 00:05:01,605 --> 00:05:03,476 It could be the result of a shrunken hippocampus, 94 00:05:03,477 --> 00:05:05,216 nonstandard neurotransmitters-- - Sure, but-- 95 00:05:05,217 --> 00:05:06,609 It's biology plus high stress. 96 00:05:06,610 --> 00:05:08,437 That's what causes a person to reach a point 97 00:05:08,438 --> 00:05:09,960 where suicide becomes likely, 98 00:05:09,961 --> 00:05:11,962 not finding out your Facebook friend jumped off a roof. 99 00:05:11,963 --> 00:05:15,531 Rizwan, can you get my notes from the printer? 100 00:05:18,970 --> 00:05:21,276 Simon, you all right? 101 00:05:21,277 --> 00:05:23,887 Of course. Why wouldn't I be? 102 00:05:23,888 --> 00:05:25,889 Maybe it's not a good idea for you to be involved in this. 103 00:05:25,890 --> 00:05:28,239 Professor, I really want to be. 104 00:05:32,810 --> 00:05:34,115 Okay. 105 00:05:34,116 --> 00:05:36,770 Some suicides can't be prevented, but many can. 106 00:05:36,771 --> 00:05:38,511 I need you both to do some research 107 00:05:38,512 --> 00:05:42,602 on evidence-based strategies and best practices. 108 00:05:42,603 --> 00:05:44,386 I need to talk to Kenzie's father. 109 00:05:47,999 --> 00:05:51,219 I'm so sorry, Norris. 110 00:05:51,220 --> 00:05:56,137 Kenzie's mom died when she was 13... 111 00:05:56,138 --> 00:05:59,836 kidney failure while waiting for a transplant. 112 00:05:59,837 --> 00:06:02,317 I had no idea how to be a girl dad. 113 00:06:04,494 --> 00:06:06,931 Maybe that's why she was drawn to that sorority. 114 00:06:08,672 --> 00:06:11,848 Lots of students seek out... 115 00:06:11,849 --> 00:06:14,198 pseudo family bonds in Greek life. 116 00:06:14,199 --> 00:06:16,549 It doesn't mean you were anything less than a great dad. 117 00:06:16,550 --> 00:06:18,986 Yeah, well... 118 00:06:21,381 --> 00:06:25,862 Me and Kenzie, we, uh-- we pulled through it together. 119 00:06:25,863 --> 00:06:29,823 Kenzie turned her grief into purpose. 120 00:06:29,824 --> 00:06:33,043 She started volunteering at the Wylton Hospital. 121 00:06:33,044 --> 00:06:36,003 She even started working on this ballot initiative 122 00:06:36,004 --> 00:06:37,700 to increase organ-donor sign-ups. 123 00:06:37,701 --> 00:06:39,920 That's how I met your daughter. 124 00:06:39,921 --> 00:06:42,139 She wanted to know about my study 125 00:06:42,140 --> 00:06:44,228 on the psychology of donating. 126 00:06:44,229 --> 00:06:47,493 In most states, you have to opt in for organ donation. 127 00:06:47,494 --> 00:06:48,972 The default is to not donate. 128 00:06:48,973 --> 00:06:52,498 Turns out one of the easiest ways to get more sign-ups 129 00:06:52,499 --> 00:06:54,543 is to make the default donating. 130 00:06:54,544 --> 00:06:56,153 Wait a minute. 131 00:06:56,154 --> 00:06:58,329 Wait a minute. You're that professor? 132 00:06:58,330 --> 00:06:59,722 Oh, man. 133 00:06:59,723 --> 00:07:01,898 Kenzie talked about you all the time. 134 00:07:01,899 --> 00:07:05,162 Her research into transplant waiting times 135 00:07:05,163 --> 00:07:08,470 and gathering petition signatures... 136 00:07:08,471 --> 00:07:11,734 I found it very inspiring. 137 00:07:11,735 --> 00:07:14,345 And she was almost done, too. 138 00:07:14,346 --> 00:07:17,784 Yeah, last week, she, uh-- she dropped off a box of files 139 00:07:17,785 --> 00:07:19,786 at my place because she was running out of room 140 00:07:19,787 --> 00:07:22,092 at the sorority house. - She was about to finish? 141 00:07:22,093 --> 00:07:24,921 Oh, yeah, she had almost all of her signatures. 142 00:07:24,922 --> 00:07:27,968 She was gonna submit the petition next month. 143 00:07:27,969 --> 00:07:31,014 I looked into it. 144 00:07:31,015 --> 00:07:33,408 The warning signs, the risk factors-- 145 00:07:33,409 --> 00:07:35,062 I didn't see anything. 146 00:07:37,457 --> 00:07:39,762 I don't understand. 147 00:07:39,763 --> 00:07:42,548 Why would Kenzie end her own life? 148 00:07:45,029 --> 00:07:47,161 No note, no history of depression, 149 00:07:47,162 --> 00:07:50,556 no alcohol and drugs, according to the toxicology report. 150 00:07:50,557 --> 00:07:52,383 Her dad said she had a recent breakup, 151 00:07:52,384 --> 00:07:54,690 but it was Kenzie's choice, and she felt good about it. 152 00:07:54,691 --> 00:07:56,387 Maybe she didn't tell him everything. 153 00:07:56,388 --> 00:07:57,737 But it's more than that. 154 00:07:57,738 --> 00:07:59,434 Abandoning a big, meaningful project 155 00:07:59,435 --> 00:08:00,696 like a ballot initiative 156 00:08:00,697 --> 00:08:02,959 right when she was about to complete it-- 157 00:08:02,960 --> 00:08:06,702 Kenzie had a goal, a purpose that was fulfilling her. 158 00:08:06,703 --> 00:08:08,704 Her manner of death contradicts that. 159 00:08:08,705 --> 00:08:10,184 I hear you. 160 00:08:10,185 --> 00:08:12,795 But Wylton University is not our jurisdiction, 161 00:08:12,796 --> 00:08:15,798 and the local police already closed it as a suicide. 162 00:08:15,799 --> 00:08:17,408 That's because two students recently died 163 00:08:17,409 --> 00:08:19,759 in a similar manner-- it's confirmation bias. 164 00:08:19,760 --> 00:08:21,891 What do you want me to do, Alec? 165 00:08:21,892 --> 00:08:25,025 I would like your unofficial help taking another look 166 00:08:25,026 --> 00:08:27,506 at Kenzie's death. 167 00:08:27,507 --> 00:08:29,508 I want to help. 168 00:08:29,509 --> 00:08:31,814 But you were the one that taught me 169 00:08:31,815 --> 00:08:34,121 every data set has its outliers. 170 00:08:34,122 --> 00:08:36,732 People like Kenzie do take their own lives. 171 00:08:36,733 --> 00:08:38,604 They may not want to burden people with their pain, 172 00:08:38,605 --> 00:08:39,822 so they carry it themselves 173 00:08:39,823 --> 00:08:41,520 until they can't take it anymore, right? 174 00:08:41,521 --> 00:08:42,999 Of course it happens. 175 00:08:43,000 --> 00:08:45,219 It's possible that my personal connection with Kenzie 176 00:08:45,220 --> 00:08:47,830 is leading to some bias on my part. 177 00:08:47,831 --> 00:08:50,572 But for something that's important, I need to be sure, 178 00:08:50,573 --> 00:08:51,922 and so does her father. 179 00:08:53,358 --> 00:08:54,794 Okay. 180 00:08:54,795 --> 00:08:55,795 Where do we start? 181 00:08:58,755 --> 00:09:00,364 - Hey. - Hey. 182 00:09:00,365 --> 00:09:02,715 Um, I was on my way home, thought I'd swing by, 183 00:09:02,716 --> 00:09:04,455 pick Alec's brain about Duke's psych department. 184 00:09:04,456 --> 00:09:07,284 Oh, Alec isn't here. He's at the FBI with Marisa. 185 00:09:07,285 --> 00:09:10,026 Well, in that case, maybe I could ask for your help 186 00:09:10,027 --> 00:09:13,290 with something else? - Hit me. 187 00:09:13,291 --> 00:09:16,685 Okay, so research suggests this color gray... 188 00:09:16,686 --> 00:09:18,861 Makes you look smart. 189 00:09:18,862 --> 00:09:20,646 But this makes you more likable. 190 00:09:20,647 --> 00:09:24,780 So do I want to look smart, or do I want people to like me? 191 00:09:24,781 --> 00:09:26,782 Research suggests you asked the wrong girl 192 00:09:26,783 --> 00:09:28,785 about business casual. 193 00:09:30,657 --> 00:09:33,224 Let me see them on. - Okay. 194 00:09:35,618 --> 00:09:38,751 Okay, yeah, that's... gray. 195 00:09:38,752 --> 00:09:41,971 I think it needs a little something. 196 00:09:41,972 --> 00:09:43,669 I have an interview with Duke this week. 197 00:09:43,670 --> 00:09:46,715 Um, they're the only school who scheduled a meeting with me. 198 00:09:46,716 --> 00:09:49,109 Oh, what about Alec? 199 00:09:49,110 --> 00:09:51,938 After I left the institute, I can't just ask to come back. 200 00:09:51,939 --> 00:09:53,940 How flighty would that look? 201 00:09:53,941 --> 00:09:57,726 Besides, he already filled my position. 202 00:09:57,727 --> 00:10:00,903 - How about this? - Oh, yeah. 203 00:10:00,904 --> 00:10:03,253 Thanks. 204 00:10:03,254 --> 00:10:04,994 Mm-hmm. 205 00:10:04,995 --> 00:10:08,432 Alec, the physics don't add up. 206 00:10:08,433 --> 00:10:11,087 If she jumped, she would have landed here, 207 00:10:11,088 --> 00:10:12,741 closer to the base of the tower. 208 00:10:12,742 --> 00:10:15,091 But instead, she landed further away. 209 00:10:15,092 --> 00:10:16,919 So she left the roof with momentum? 210 00:10:16,920 --> 00:10:19,139 Exactly-- speed increases momentum, 211 00:10:19,140 --> 00:10:21,271 but there's not enough space here to get a running start. 212 00:10:21,272 --> 00:10:23,665 And even if she did, this would have stopped her. 213 00:10:23,666 --> 00:10:25,928 So that leaves one explanation--force. 214 00:10:25,929 --> 00:10:27,930 It doesn't look like Kenzie jumped. 215 00:10:27,931 --> 00:10:29,802 It looks like she was pushed, 216 00:10:29,803 --> 00:10:31,630 which means... 217 00:10:31,631 --> 00:10:33,807 Kenzie was murdered. 218 00:10:46,602 --> 00:10:50,779 - This is really something. - It is. That's a problem. 219 00:10:50,780 --> 00:10:54,740 Vigils can actually romanticize suicide and fuel a contagion. 220 00:10:54,741 --> 00:10:57,090 That's why Wylton prohibited them on campus. 221 00:10:57,091 --> 00:10:59,484 But off campus is another story. 222 00:11:01,269 --> 00:11:05,272 So, uh, look, I just wanted to apologize about earlier. 223 00:11:05,273 --> 00:11:09,058 Um, that stuff with my mom was... 224 00:11:09,059 --> 00:11:12,409 Well, you know, my brother... 225 00:11:12,410 --> 00:11:15,238 - What about your brother? - Oh. 226 00:11:15,239 --> 00:11:16,718 You don't know? 227 00:11:18,895 --> 00:11:22,506 Uh, Gregory Wylton, heir to the Wylton fortune, 228 00:11:22,507 --> 00:11:27,076 dies after an inebriated fall at his namesake university 229 00:11:27,077 --> 00:11:30,123 in a fraternity stunt gone awry. 230 00:11:30,124 --> 00:11:32,952 Your brother died... 231 00:11:32,953 --> 00:11:34,344 on campus? 232 00:11:34,345 --> 00:11:38,131 I-I'm sorry. 233 00:11:38,132 --> 00:11:40,220 It's okay. 234 00:11:40,221 --> 00:11:42,309 I just--I don't want you or the professor 235 00:11:42,310 --> 00:11:45,791 to tiptoe around me because of that. 236 00:11:45,792 --> 00:11:47,618 Cool? 237 00:11:47,619 --> 00:11:49,533 - Yeah. - All right. 238 00:11:49,534 --> 00:11:51,797 I spoke to the clock tower's 239 00:11:51,798 --> 00:11:54,277 underground parking-lot attendant. 240 00:11:54,278 --> 00:11:57,280 Pulled the camera footage, too. 241 00:11:57,281 --> 00:11:59,543 Did you find anything? 242 00:11:59,544 --> 00:12:03,156 Kenzie and whoever pushed her snuck inside 243 00:12:03,157 --> 00:12:05,158 and dodged all the cameras. 244 00:12:05,159 --> 00:12:07,203 So we're looking for somebody that's strong enough 245 00:12:07,204 --> 00:12:08,988 to push this young woman over the ledge, 246 00:12:08,989 --> 00:12:12,339 has access to the clock tower, and knowledge of the cameras? 247 00:12:12,340 --> 00:12:14,036 Professor Mercer, hi. 248 00:12:14,037 --> 00:12:18,258 I'm Tegan, one of Kenzie's Gamma Rho Beta sisters. 249 00:12:18,259 --> 00:12:21,391 You're encouraging people to opt in on organ donations? 250 00:12:21,392 --> 00:12:23,785 That's a meaningful way to honor Kenzie. 251 00:12:23,786 --> 00:12:26,179 The two of us have already registered, though. 252 00:12:26,180 --> 00:12:27,528 Oh. 253 00:12:27,529 --> 00:12:29,791 You're Kenzie's sorority sister? 254 00:12:29,792 --> 00:12:31,227 She was my big. 255 00:12:31,228 --> 00:12:33,795 Even took me with her to volunteer at the hospital 256 00:12:33,796 --> 00:12:35,144 a couple times. 257 00:12:35,145 --> 00:12:36,755 I looked up to Kenzie, 258 00:12:36,756 --> 00:12:38,626 but I guess... 259 00:12:38,627 --> 00:12:40,846 you never know what someone's really going through. 260 00:12:40,847 --> 00:12:42,586 Phillip, are you okay? 261 00:12:42,587 --> 00:12:45,546 Go to hell, all of you! 262 00:12:45,547 --> 00:12:47,722 - Hey, calm down. - No, stop. 263 00:12:47,723 --> 00:12:49,463 - Who is that? - Phillip. 264 00:12:49,464 --> 00:12:52,640 He's on the wrestling team, and he's Kenzie's ex. 265 00:12:52,641 --> 00:12:54,642 I heard she had a recent breakup. 266 00:12:54,643 --> 00:12:56,470 Might not have been a bad idea. 267 00:13:05,741 --> 00:13:08,047 Something tells me questioning Phillip 268 00:13:08,048 --> 00:13:09,831 is not a good idea right now. 269 00:13:09,832 --> 00:13:11,312 Wait here. 270 00:13:15,838 --> 00:13:18,318 Let me guess... 271 00:13:18,319 --> 00:13:20,276 another expert the university is paying 272 00:13:20,277 --> 00:13:21,843 to make us all feel better. 273 00:13:21,844 --> 00:13:23,192 I'm not interested. 274 00:13:23,193 --> 00:13:25,238 Hi, Phillip. 275 00:13:25,239 --> 00:13:27,109 Dr. Mercer. 276 00:13:27,110 --> 00:13:29,590 It's you, yeah. 277 00:13:29,591 --> 00:13:32,375 I tried getting into your classes a couple times, 278 00:13:32,376 --> 00:13:34,203 but they always, uh, filled up too fast. 279 00:13:34,204 --> 00:13:35,422 Mm. 280 00:13:35,423 --> 00:13:37,250 Look, if this is about Kenzie, I-- 281 00:13:37,251 --> 00:13:39,818 Ooh! 282 00:13:39,819 --> 00:13:42,864 - Want me to get that for you? - I'd appreciate it. Thanks. 283 00:13:49,176 --> 00:13:51,394 I got it. 284 00:13:51,395 --> 00:13:54,615 Thanks. 285 00:13:54,616 --> 00:13:57,879 But you're right--the university did ask me to help. 286 00:13:57,880 --> 00:14:01,448 But if anyone's an expert on Kenzie, 287 00:14:01,449 --> 00:14:03,406 it's you. 288 00:14:03,407 --> 00:14:05,540 I saw you at the vigil. 289 00:14:07,194 --> 00:14:11,371 After what the Gamma Rhos put Kenzie through... 290 00:14:11,372 --> 00:14:13,112 I couldn't stand to see them sad fishing. 291 00:14:13,113 --> 00:14:17,725 Behavioral scientists call it sympathy mining, but same idea. 292 00:14:17,726 --> 00:14:21,642 But what exactly did the Gamma Rhos put Kenzie through? 293 00:14:21,643 --> 00:14:23,992 They bugged her about everything-- 294 00:14:23,993 --> 00:14:25,298 me, her grades, her clothes. 295 00:14:25,299 --> 00:14:26,995 You ever heard of the two-out-of-three rule? 296 00:14:26,996 --> 00:14:28,257 Mm. 297 00:14:28,258 --> 00:14:29,693 When a sister leaves the house, 298 00:14:29,694 --> 00:14:31,652 they have to meet two out of three conditions-- 299 00:14:31,653 --> 00:14:33,480 cute hair, cute makeup, cute outfit. 300 00:14:33,481 --> 00:14:35,917 During finals, Kenzie ran to class in sweatpants 301 00:14:35,918 --> 00:14:37,658 and wet hair, and they fined her. 302 00:14:37,659 --> 00:14:39,703 Kenzie couldn't afford to drop a grand 303 00:14:39,704 --> 00:14:42,837 on dresses and handbags, and I begged her to report them. 304 00:14:42,838 --> 00:14:44,752 Maybe she finally took my advice. 305 00:14:44,753 --> 00:14:45,840 How so? 306 00:14:45,841 --> 00:14:47,668 Couple days ago, she DM'd me, 307 00:14:47,669 --> 00:14:50,149 asked me to hold on to something 308 00:14:50,150 --> 00:14:51,411 she clearly didn't want to keep 309 00:14:51,412 --> 00:14:53,630 at her own sorority house anymore. 310 00:14:53,631 --> 00:14:56,590 And I bet you it was a formal complaint or something. 311 00:14:56,591 --> 00:14:59,114 - You never looked at it? - She never gave it to me. 312 00:14:59,115 --> 00:15:00,724 She bailed on our meet-up, 313 00:15:00,725 --> 00:15:02,683 and the next thing I know, I'm at the bonfire, 314 00:15:02,684 --> 00:15:05,294 and she jumps off the clock tower. 315 00:15:07,602 --> 00:15:08,863 I'm telling you-- 316 00:15:08,864 --> 00:15:11,562 the Gamma Rhos drove her to do t. 317 00:15:20,049 --> 00:15:22,224 What was that business with the pen? 318 00:15:22,225 --> 00:15:23,878 Benjamin Franklin effect. 319 00:15:23,879 --> 00:15:26,620 When you perform a favor for someone, 320 00:15:26,621 --> 00:15:28,230 you start to like them more. 321 00:15:28,231 --> 00:15:32,060 It's your brain's way of justifying doing a favor. 322 00:15:32,061 --> 00:15:34,019 Phillip said he was at the bonfire. 323 00:15:34,020 --> 00:15:36,760 I think we need to pay a visit to Gamma Rho Beta. 324 00:15:36,761 --> 00:15:39,024 Did he blame the sorority for Kenzie's death? 325 00:15:39,025 --> 00:15:40,504 Yes. 326 00:15:41,941 --> 00:15:43,811 I don't know. 327 00:15:43,812 --> 00:15:46,988 I can't imagine a Gamma Rho pushing a struggling Kenzie 328 00:15:46,989 --> 00:15:48,076 off of the roof. 329 00:15:48,077 --> 00:15:51,514 Squeeze those knees for RushTok. 330 00:15:51,515 --> 00:15:53,038 - They seem pretty capable. - Let's go! 331 00:15:53,039 --> 00:15:55,040 Sisters are stronger together. 332 00:15:55,041 --> 00:15:57,303 Whoo! 333 00:15:57,304 --> 00:16:00,480 - Gamma Rho Beta! - Yes! 334 00:16:00,481 --> 00:16:02,047 Phillip might have had a point. 335 00:16:02,048 --> 00:16:03,265 They do seem intense. 336 00:16:03,266 --> 00:16:05,528 That's just your anti-Greek bias talking. 337 00:16:05,529 --> 00:16:07,878 - Is that a scientific term? - It should be. 338 00:16:07,879 --> 00:16:12,144 Sororities are philanthropic, and they form bonds for life. 339 00:16:12,145 --> 00:16:15,016 The Gamma Rhos encouraged Kenzie to dump Phillip. 340 00:16:15,017 --> 00:16:16,931 That might have been a good thing. 341 00:16:16,932 --> 00:16:18,846 Sorority sisters look out for each other. 342 00:16:18,847 --> 00:16:20,804 Just like you and your sorors looked out for each other. 343 00:16:20,805 --> 00:16:23,024 Pledging AKA was one of the best things 344 00:16:23,025 --> 00:16:24,547 that I ever did. 345 00:16:24,548 --> 00:16:27,420 They kept you out of trouble. 346 00:16:27,421 --> 00:16:29,552 Sororities always get a bad rap, 347 00:16:29,553 --> 00:16:32,120 but we do a lot of good. 348 00:16:39,041 --> 00:16:41,086 Thank you so much, Professor Mercer, 349 00:16:41,087 --> 00:16:42,609 for checking in on us. 350 00:16:42,610 --> 00:16:46,613 We all loved Kenzie, and it's been a pretty tough week. 351 00:16:46,614 --> 00:16:50,531 But whatever we can do to help. - Anyone hungry? 352 00:16:52,663 --> 00:16:55,056 Fresh out of the oven. 353 00:16:55,057 --> 00:16:57,972 My friend Marisa here is trying to put together 354 00:16:57,973 --> 00:17:00,931 a timeline of Kenzie's last hours. 355 00:17:00,932 --> 00:17:03,717 Oh, the police already asked us about all that. 356 00:17:03,718 --> 00:17:05,980 Yes, but knowing as much as possible 357 00:17:05,981 --> 00:17:09,027 helps those closest to her process their grief, so... 358 00:17:09,028 --> 00:17:13,554 Can anyone share anything about the night Kenzie died? 359 00:17:15,338 --> 00:17:16,817 Well, she came home 360 00:17:16,818 --> 00:17:19,124 from her volunteer shift at the hospital, 361 00:17:19,125 --> 00:17:21,735 and then she dyed a streak of Wylton Red in her hair 362 00:17:21,736 --> 00:17:23,476 for Spirit Week 363 00:17:23,477 --> 00:17:25,130 and then went up to her room, 364 00:17:25,131 --> 00:17:27,915 and we were still getting ready for the bonfire 365 00:17:27,916 --> 00:17:29,786 when we heard about what happened. 366 00:17:29,787 --> 00:17:32,963 And when did Kenzie leave? 367 00:17:32,964 --> 00:17:35,140 Um... 368 00:17:41,321 --> 00:17:43,583 No one saw her leave? 369 00:17:46,326 --> 00:17:48,849 You ladies are at the top 370 00:17:48,850 --> 00:17:51,156 of Wylton's social pecking order, 371 00:17:51,157 --> 00:17:54,159 and you won the Panhellenic Excellence Award 372 00:17:54,160 --> 00:17:57,162 three years in a row-- impressive. 373 00:17:57,163 --> 00:17:59,164 But it also sounds like a lot of pressure. 374 00:17:59,165 --> 00:18:02,341 Yeah, sorority life isn't for everyone. 375 00:18:02,342 --> 00:18:07,041 And you all have the highest average GPA 376 00:18:07,042 --> 00:18:10,392 of all the Greek houses on campus. 377 00:18:10,393 --> 00:18:13,221 - Hmm. - That can't be easy. 378 00:18:13,222 --> 00:18:15,789 Sure, Kenzie was stressed. 379 00:18:15,790 --> 00:18:17,486 You know, she had just broken up with Phillip. 380 00:18:17,487 --> 00:18:19,097 Midterms were coming up, 381 00:18:19,098 --> 00:18:21,186 and she worked long hours at the hospital. 382 00:18:21,187 --> 00:18:23,753 So we were all trying to really help her. 383 00:18:23,754 --> 00:18:26,278 Help how? 384 00:18:26,279 --> 00:18:28,758 Oh, you know, just studying together 385 00:18:28,759 --> 00:18:32,022 and picking up the slack on house chores-- 386 00:18:32,023 --> 00:18:33,111 stuff like that. 387 00:18:33,112 --> 00:18:35,461 Just trying to be a good friend? 388 00:18:35,462 --> 00:18:37,202 Exactly. 389 00:18:37,203 --> 00:18:40,857 Do you mind if I take a look at Kenzie's room upstairs? 390 00:18:40,858 --> 00:18:43,860 Oh, um, Gamma Rhos only-- 391 00:18:43,861 --> 00:18:45,906 house rules, unfortunately. 392 00:18:45,907 --> 00:18:50,128 Well, Summer, my house letters are FBI, so... 393 00:18:50,129 --> 00:18:51,694 And I'm pre-law. 394 00:18:51,695 --> 00:18:55,308 So, unless you have a warrant, you're not going upstairs. 395 00:19:04,969 --> 00:19:07,188 Those girls are definitely hiding something. 396 00:19:07,189 --> 00:19:08,321 Mm-hmm. 397 00:19:14,457 --> 00:19:16,632 So you think the Gamma Rhos killed Kenzie? 398 00:19:16,633 --> 00:19:19,200 Icing out the FBI-- that's bold. 399 00:19:19,201 --> 00:19:21,637 If you think about it, frats and sororities are simply 400 00:19:21,638 --> 00:19:24,205 the modern evolution of clans. - Right. 401 00:19:24,206 --> 00:19:27,208 But in a gorilla troop, we're talking about first dibs 402 00:19:27,209 --> 00:19:29,602 on a banana or potential mates. 403 00:19:29,603 --> 00:19:33,388 What I'm saying is that caveman part of our brains 404 00:19:33,389 --> 00:19:35,999 still believes that membership in the clan 405 00:19:36,000 --> 00:19:37,262 is essential to our survival. 406 00:19:37,263 --> 00:19:39,264 That's why these sisters 407 00:19:39,265 --> 00:19:41,135 have been silently sticking together, 408 00:19:41,136 --> 00:19:43,006 even in the face of law enforcement. 409 00:19:43,007 --> 00:19:44,660 Right. 410 00:19:44,661 --> 00:19:46,967 So how do we encourage one of them to break from the group 411 00:19:46,968 --> 00:19:48,577 and talk to us? 412 00:19:56,151 --> 00:19:59,980 Emelia, I need you to hold off 413 00:19:59,981 --> 00:20:02,069 issuing the university's press release. 414 00:20:02,070 --> 00:20:03,462 Why? 415 00:20:03,463 --> 00:20:05,464 Kenzie's death wasn't like the others. 416 00:20:05,465 --> 00:20:07,727 Well, police confirmed it was a suicide. 417 00:20:07,728 --> 00:20:09,859 Eh, but it wasn't. 418 00:20:09,860 --> 00:20:13,863 Saying Kenzie took her own life could spark a contagion, 419 00:20:13,864 --> 00:20:15,909 which you've asked me to stop. 420 00:20:15,910 --> 00:20:17,476 Students could die. 421 00:20:17,477 --> 00:20:20,000 I am getting a lot of pressure, Alec. 422 00:20:20,001 --> 00:20:23,525 People think we are trying to sweep this under the rug. 423 00:20:23,526 --> 00:20:25,832 Wylton has to speak to what happened. 424 00:20:25,833 --> 00:20:29,052 That means we need to know what happened, right? 425 00:20:29,053 --> 00:20:31,577 All right, I will try and stall it. 426 00:20:31,578 --> 00:20:34,971 But we don't have a lot of time. 427 00:20:38,019 --> 00:20:39,324 Rizwan. 428 00:20:39,325 --> 00:20:41,108 How'd the experiment go this morning? 429 00:20:41,109 --> 00:20:43,328 Hi, Professor. So, to determine a way 430 00:20:43,329 --> 00:20:44,894 to pierce the Gamma Rhos' silence, 431 00:20:44,895 --> 00:20:47,636 we ran a variation of Asch's Conformity Experiment. 432 00:20:47,637 --> 00:20:49,856 We paid an audience of shills to say 433 00:20:49,857 --> 00:20:52,989 that a player was in bounds when he was obviously out. 434 00:20:52,990 --> 00:20:56,471 Remember, if his foot is touching or over the white, 435 00:20:56,472 --> 00:20:57,559 he's out. 436 00:20:57,560 --> 00:21:02,086 So, Wildcats, tell me-- in or out? 437 00:21:04,263 --> 00:21:05,872 After the shills claimed it was in, 438 00:21:05,873 --> 00:21:08,701 our test subject felt pressure to do the same, 439 00:21:08,702 --> 00:21:11,660 proving that most of us sway to the dominant belief 440 00:21:11,661 --> 00:21:13,053 of the group, 441 00:21:13,054 --> 00:21:14,446 even if we know it's wrong. 442 00:21:14,447 --> 00:21:17,405 Once removed from the group... 443 00:21:17,406 --> 00:21:20,974 she reported the correct answer. 444 00:21:20,975 --> 00:21:22,410 In or out? 445 00:21:22,411 --> 00:21:24,238 We reran it with multiple variables 446 00:21:24,239 --> 00:21:27,676 to determine the profile of who we might be able to turn. 447 00:21:30,724 --> 00:21:33,595 In our trials, about 19% of test subjects 448 00:21:33,596 --> 00:21:35,771 went against the herd in the group setting. 449 00:21:35,772 --> 00:21:38,948 The number jumped to 30% once we isolated the subject. 450 00:21:38,949 --> 00:21:40,863 Change of scenery hinting at authority-- 451 00:21:40,864 --> 00:21:43,475 in this case, your office-- increased the odds, too. 452 00:21:43,476 --> 00:21:44,911 I can work with that. 453 00:21:44,912 --> 00:21:46,956 Did you find any traits indicating someone 454 00:21:46,957 --> 00:21:49,394 more likely to break rank? - So that's the bad news. 455 00:21:49,395 --> 00:21:50,830 Based on our trials, 456 00:21:50,831 --> 00:21:53,006 young women are the strongest conformists of all. 457 00:21:53,007 --> 00:21:55,269 And if a member of a group holds high social status, 458 00:21:55,270 --> 00:21:57,271 conformity skyrockets. 459 00:21:57,272 --> 00:21:59,317 Our best hope would be to find 460 00:21:59,318 --> 00:22:02,276 a lower-income Gamma Rho in her 40s or 50s... 461 00:22:02,277 --> 00:22:03,756 which means we're screwed. 462 00:22:03,757 --> 00:22:05,627 Oh, not necessarily. 463 00:22:08,414 --> 00:22:11,198 Professor, did I miss the lecture? 464 00:22:11,199 --> 00:22:12,634 Ah. 465 00:22:12,635 --> 00:22:16,290 The idea is to get our subject outside of Gamma Rho 466 00:22:16,291 --> 00:22:19,902 with a different kind of authority figure 467 00:22:19,903 --> 00:22:21,991 that might help her open up. 468 00:22:21,992 --> 00:22:23,689 That's the hope, anyway. - Ah. 469 00:22:23,690 --> 00:22:25,821 So how'd the search warrant go? 470 00:22:25,822 --> 00:22:28,433 Kenzie's room was clean, too clean. 471 00:22:28,434 --> 00:22:30,609 And the lock on the drawer was broken. 472 00:22:30,610 --> 00:22:32,524 I think that they took whatever she had in there. 473 00:22:32,525 --> 00:22:33,960 Mm. 474 00:22:36,442 --> 00:22:38,181 Thanks for meeting us, Cathy. 475 00:22:38,182 --> 00:22:41,359 We wanted to ask you about the night of Kenzie's death. 476 00:22:41,360 --> 00:22:42,534 It was the usual. 477 00:22:42,535 --> 00:22:44,187 The girls were getting ready. 478 00:22:44,188 --> 00:22:45,972 They were listening to their music, 479 00:22:45,973 --> 00:22:48,409 and then they all went to the bonfire party. 480 00:22:48,410 --> 00:22:50,455 Did you say they went to the bonfire? 481 00:22:50,456 --> 00:22:53,632 I-I heard them get in the car. 482 00:22:53,633 --> 00:22:56,809 I-I tried to stop Summer, but they were in a hurry. 483 00:22:56,810 --> 00:22:59,551 - Was Kenzie with them? - Oh... 484 00:22:59,552 --> 00:23:01,771 I-I can't be sure, but, um... 485 00:23:04,383 --> 00:23:06,471 She was the last one out of the house. 486 00:23:06,472 --> 00:23:09,082 You said you tried to stop her. 487 00:23:09,083 --> 00:23:11,476 Why? 488 00:23:11,477 --> 00:23:14,130 Because they were drinking. Am I right? 489 00:23:16,133 --> 00:23:20,441 I-I didn't see it, of course, but I-I suspected. 490 00:23:20,442 --> 00:23:22,661 Aren't you required to report that? 491 00:23:22,662 --> 00:23:24,967 Those girls, they're like family to me. 492 00:23:24,968 --> 00:23:26,360 I couldn't turn them in 493 00:23:26,361 --> 00:23:28,144 any more than I could turn in my own kids. 494 00:23:28,145 --> 00:23:31,887 And besides, Summer was sober as a judge, and that-- 495 00:23:31,888 --> 00:23:34,368 that eased my worries. - Why is that? 496 00:23:34,369 --> 00:23:36,283 Because she was the one driving. 497 00:23:39,505 --> 00:23:43,203 Your car was extremely clean... 498 00:23:43,204 --> 00:23:46,293 almost as clean as Kenzie's room. 499 00:23:46,294 --> 00:23:48,382 Cleanliness is a Gamma Rho tenant. 500 00:23:48,383 --> 00:23:50,951 But you missed something. 501 00:23:53,432 --> 00:23:57,130 We found a strand of red-dyed hair 502 00:23:57,131 --> 00:23:59,393 in your car. 503 00:23:59,394 --> 00:24:02,396 - So? - So we tested it. 504 00:24:02,397 --> 00:24:03,571 It was Kenzie's. 505 00:24:03,572 --> 00:24:05,791 Based on your timeline, 506 00:24:05,792 --> 00:24:09,534 before Kenzie fell from the clock tower... 507 00:24:09,535 --> 00:24:12,841 she was in your car with you. 508 00:24:12,842 --> 00:24:14,626 Nothing to say? 509 00:24:14,627 --> 00:24:16,715 Let me tell you what I see... 510 00:24:16,716 --> 00:24:18,891 what a court of law would see. 511 00:24:18,892 --> 00:24:22,198 You and your sorority sisters drove up to the clock tower. 512 00:24:22,199 --> 00:24:24,505 You snuck your way up to the top, 513 00:24:24,506 --> 00:24:26,246 and then you killed Kenzie. 514 00:24:26,247 --> 00:24:28,422 Wait, what? 515 00:24:28,423 --> 00:24:30,772 Okay, we--we pushed Kenzie off the clock tower, 516 00:24:30,773 --> 00:24:33,341 but I swear we didn't kill her. 517 00:24:42,437 --> 00:24:45,352 We were pre-gaming for the bonfire party, 518 00:24:45,353 --> 00:24:46,658 and I went to go get Kenzie. 519 00:24:46,659 --> 00:24:49,835 Kenzie? Kenzie? 520 00:24:49,836 --> 00:24:51,532 And she was dead. 521 00:24:51,533 --> 00:24:53,316 Her lips were blue. 522 00:24:53,317 --> 00:24:55,231 And I wanted to call 911. 523 00:24:55,232 --> 00:24:58,104 But then her roommate walked in and then our treasurer. 524 00:24:58,105 --> 00:25:01,107 And she said that it looked like an OD. 525 00:25:01,108 --> 00:25:02,761 Are you insane? Don't call 911. 526 00:25:02,762 --> 00:25:04,632 Why? What am I supposed to do? 527 00:25:04,633 --> 00:25:07,113 We started panicking. 528 00:25:07,114 --> 00:25:11,465 And, of course, why wouldn't we be panicked when Kenzie was-- 529 00:25:11,466 --> 00:25:13,728 was dead and-- 530 00:25:16,645 --> 00:25:18,733 She was worried about getting in trouble 531 00:25:18,734 --> 00:25:20,735 because of the drugs... 532 00:25:20,736 --> 00:25:23,608 which she gave her. 533 00:25:23,609 --> 00:25:25,087 About a month ago, Kenzie came to me 534 00:25:25,088 --> 00:25:26,611 and asked me for extra help, 535 00:25:26,612 --> 00:25:30,223 and I-I sent her to the medicine cabinet. 536 00:25:30,224 --> 00:25:34,488 "The medicine cabinet"? 537 00:25:34,489 --> 00:25:36,490 Yes, we, um-- 538 00:25:36,491 --> 00:25:37,796 We have a stash. 539 00:25:37,797 --> 00:25:39,406 It's stimulants for studying 540 00:25:39,407 --> 00:25:41,495 and downers for stress and stuff for weight loss. 541 00:25:41,496 --> 00:25:43,671 It's not anything intense. 542 00:25:43,672 --> 00:25:45,630 Well, if you mix it with alcohol, 543 00:25:45,631 --> 00:25:48,458 it can get pretty intense. 544 00:25:48,459 --> 00:25:49,634 I know. 545 00:25:49,635 --> 00:25:52,201 I know the risks. I... 546 00:25:52,202 --> 00:25:55,248 Sigma House had to Narcan someone last month, and... 547 00:25:55,249 --> 00:25:57,076 Oh, God. 548 00:25:57,077 --> 00:25:59,600 This is why we've been so careful. 549 00:25:59,601 --> 00:26:02,821 This is why nothing has ever happened like this ever before. 550 00:26:02,822 --> 00:26:05,171 And, listen, we couldn't bring Kenzie back, 551 00:26:05,172 --> 00:26:07,303 but we also didn't want to get more in trouble. 552 00:26:07,304 --> 00:26:09,828 And that's why someone had suggested that we take her 553 00:26:09,829 --> 00:26:11,525 out of the house, and then someone had the idea 554 00:26:11,526 --> 00:26:13,527 of making it... 555 00:26:16,531 --> 00:26:18,010 Look like she jumped, 556 00:26:18,011 --> 00:26:19,794 just like the other two suicides. 557 00:26:22,189 --> 00:26:25,060 So you staged Kenzie's death 558 00:26:25,061 --> 00:26:28,150 to look like a suicidal jump... 559 00:26:28,151 --> 00:26:29,674 To avoid homicide charges 560 00:26:29,675 --> 00:26:32,328 because the drugs came from your house? 561 00:26:32,329 --> 00:26:35,680 We can all agree there was no intent. 562 00:26:35,681 --> 00:26:38,508 Tox report came back clean. 563 00:26:38,509 --> 00:26:40,336 How did you manage that? 564 00:26:41,817 --> 00:26:44,689 One of us works at the lab. 565 00:26:44,690 --> 00:26:46,342 Name? 566 00:26:48,389 --> 00:26:51,870 Come on, pre-law, you know the terms of your deal. 567 00:26:51,871 --> 00:26:55,047 Lisa Jackson. S-she's an intern there. 568 00:26:55,048 --> 00:26:58,616 So is there anything else about this plan 569 00:26:58,617 --> 00:27:00,226 that we should know? 570 00:27:03,056 --> 00:27:06,711 No. I'm really, really sorry. 571 00:27:16,460 --> 00:27:17,765 Hey, 572 00:27:17,766 --> 00:27:19,245 Thanks for lending me the necklace. 573 00:27:19,246 --> 00:27:20,638 Oh, sure. No problem. 574 00:27:20,639 --> 00:27:22,552 How did that interview go? 575 00:27:22,553 --> 00:27:23,902 Um, it didn't. 576 00:27:23,903 --> 00:27:25,904 They, uh, ended up canceling last minute, 577 00:27:25,905 --> 00:27:27,601 and it seems I've been blacklisted 578 00:27:27,602 --> 00:27:28,776 from every department. 579 00:27:28,777 --> 00:27:30,604 So, at this rate, I'll turn out like Tobin. 580 00:27:30,605 --> 00:27:31,910 - Tobin? - Yeah. 581 00:27:31,911 --> 00:27:33,738 He, um--he blew the whistle on his advisor, 582 00:27:33,739 --> 00:27:35,478 and, well, he never got his PhD. 583 00:27:35,479 --> 00:27:38,612 And now he works at a movie theater in Duluth. 584 00:27:38,613 --> 00:27:39,918 Okay. 585 00:27:39,919 --> 00:27:42,398 Hey, plenty of people go on 586 00:27:42,399 --> 00:27:45,706 to have successful lives without PhDs. 587 00:27:45,707 --> 00:27:49,275 But--but you won't be one of them. 588 00:27:49,276 --> 00:27:52,670 No way that Myers poisoned every department against you. 589 00:27:52,671 --> 00:27:54,454 Not every department, but I need a position 590 00:27:54,455 --> 00:27:56,108 that doesn't trigger my anxiety, 591 00:27:56,109 --> 00:27:57,544 and that limits my options. 592 00:27:57,545 --> 00:27:59,633 Isn't that the whole reason why you transferred 593 00:27:59,634 --> 00:28:01,766 to Myers in the first place? 594 00:28:01,767 --> 00:28:04,160 Did it stop your panic attacks? 595 00:28:07,337 --> 00:28:09,512 I get what you're trying to do, 596 00:28:09,513 --> 00:28:12,080 but no job is gonna cure your anxiety. 597 00:28:12,081 --> 00:28:14,866 Wherever you go... 598 00:28:14,867 --> 00:28:16,432 there you are. 599 00:28:18,740 --> 00:28:21,089 You're right. 600 00:28:21,090 --> 00:28:22,961 I messed up, Kylie. 601 00:28:22,962 --> 00:28:26,138 I-I tried to run away from my anxiety, 602 00:28:26,139 --> 00:28:28,096 but I just ran away from the professor 603 00:28:28,097 --> 00:28:29,707 and the institute, and... 604 00:28:32,493 --> 00:28:34,712 I ruined everything. 605 00:28:39,761 --> 00:28:40,892 Hey. 606 00:28:44,331 --> 00:28:46,462 I get that it feels that way. 607 00:28:46,463 --> 00:28:50,205 But what you do next is up to you. 608 00:28:50,206 --> 00:28:54,035 Maybe you should stop trying to outrun yourself. 609 00:28:56,560 --> 00:28:58,779 Even if the Gamma Rhos didn't kill Kenzie, 610 00:28:58,780 --> 00:29:01,434 they are still being charged with several crimes-- 611 00:29:01,435 --> 00:29:03,828 desecration of a corpse, reckless endangerment, 612 00:29:03,829 --> 00:29:05,699 obstruction of justice. 613 00:29:05,700 --> 00:29:09,181 I think their poor choices may have been trauma responses. 614 00:29:09,182 --> 00:29:11,183 Trauma affects cognitive function. 615 00:29:11,184 --> 00:29:13,359 Not everyone who finds a dead body 616 00:29:13,360 --> 00:29:15,361 throws it off a roof. - It's true. 617 00:29:15,362 --> 00:29:17,667 But if you put a bunch of heads together, 618 00:29:17,668 --> 00:29:20,627 often they'll arrive at more extreme outcomes 619 00:29:20,628 --> 00:29:22,455 than any individuals would have on their own. 620 00:29:22,456 --> 00:29:24,587 It's groupthink. - That's one word for it. 621 00:29:24,588 --> 00:29:27,286 "Dangerous" and "stupid" are a couple of others. 622 00:29:27,287 --> 00:29:29,331 They started with a desire to protect each other, 623 00:29:29,332 --> 00:29:30,463 to be loyal. 624 00:29:30,464 --> 00:29:32,987 Those admirable traits got distorted. 625 00:29:32,988 --> 00:29:35,033 For better or for worse, 626 00:29:35,034 --> 00:29:37,731 they proved their sorority's motto-- 627 00:29:37,732 --> 00:29:40,038 sisters are stronger together. 628 00:29:40,039 --> 00:29:41,735 If what Summer said was true, 629 00:29:41,736 --> 00:29:44,390 Kenzie may have taken her own life after all. 630 00:29:44,391 --> 00:29:47,132 It's possible, but it's also possible that the overdose 631 00:29:47,133 --> 00:29:48,568 was accidental. 632 00:29:48,569 --> 00:29:52,224 Whatever happened, her father deserves answers. 633 00:29:52,225 --> 00:29:54,226 After Summer's confession, 634 00:29:54,227 --> 00:29:57,577 I ordered a tox screening from our lab. 635 00:29:57,578 --> 00:30:00,580 Kenzie tested positive for amphetamines. 636 00:30:00,581 --> 00:30:03,409 So she was using the sorority stash. 637 00:30:03,410 --> 00:30:06,020 But that's not what killed her. 638 00:30:06,021 --> 00:30:08,066 Propofol. That's a strong sedative. 639 00:30:08,067 --> 00:30:10,590 They did not have that in the medicine cabinet. 640 00:30:10,591 --> 00:30:12,593 The only place you can get that is the hospital. 641 00:30:19,469 --> 00:30:21,383 Jenna, you were Kenzie's volunteer supervisor? 642 00:30:21,384 --> 00:30:22,863 Yes. 643 00:30:22,864 --> 00:30:25,039 I assume volunteers are restricted from the pharmacy. 644 00:30:25,040 --> 00:30:27,302 We take every measure to keep all drugs off-limits. 645 00:30:27,303 --> 00:30:29,217 Uh, Patrice is our dispensing nurse. 646 00:30:29,218 --> 00:30:31,698 Were we short on any propofol on the last inventory check? 647 00:30:31,699 --> 00:30:34,179 Yeah, we were short a couple of doses. 648 00:30:34,180 --> 00:30:35,833 I reported it to security, 649 00:30:35,834 --> 00:30:37,965 but I don't know if they did any follow-up. 650 00:30:37,966 --> 00:30:40,576 Does that happen a lot-- missing drugs? 651 00:30:40,577 --> 00:30:42,491 Despite our efforts, it does. 652 00:30:42,492 --> 00:30:44,363 Usually with students, it's stimulants, 653 00:30:44,364 --> 00:30:48,454 but sometimes insomniacs get desperate. 654 00:30:48,455 --> 00:30:50,021 Looking back, there were a few shifts 655 00:30:50,022 --> 00:30:52,284 where Kenzie seemed kind of glassy-eyed. 656 00:30:52,285 --> 00:30:56,157 I wish I had said something to her when I had the chance. 657 00:30:56,158 --> 00:30:58,986 Jenna, can you print out Kenzie's schedule for me? 658 00:30:58,987 --> 00:31:00,509 Of course, yeah. 659 00:31:03,426 --> 00:31:06,951 Patrice, I'm sensing there's something you want to share? 660 00:31:06,952 --> 00:31:11,042 Um, Kenzie was terrified of needles. 661 00:31:11,043 --> 00:31:14,610 She--she fainted when I gave her her flu shot. 662 00:31:14,611 --> 00:31:17,396 You don't think she was injecting propofol? 663 00:31:17,397 --> 00:31:19,528 No. No, I don't. 664 00:31:19,529 --> 00:31:22,792 I, uh--I think that she was selling it. 665 00:31:22,793 --> 00:31:26,709 A week ago, I saw some guy in the parking lot yelling at her. 666 00:31:26,710 --> 00:31:29,408 He said he paid for it. 667 00:31:29,409 --> 00:31:31,932 Do you have a name for this guy? 668 00:31:31,933 --> 00:31:33,325 No. 669 00:31:33,326 --> 00:31:36,545 All I know is that he peeled out in a fancy car. 670 00:31:36,546 --> 00:31:39,026 The license plate said "passing you." 671 00:31:39,027 --> 00:31:41,550 P- A- S- S... 672 00:31:41,551 --> 00:31:44,989 I-N, then the letter U. 673 00:31:44,990 --> 00:31:46,468 Thank you. 674 00:31:48,558 --> 00:31:50,211 Find out anything interesting? 675 00:31:50,212 --> 00:31:53,301 Very. Kenzie had an intense fear of needles. 676 00:31:53,302 --> 00:31:56,391 I'm starting to think that someone forcibly injected her. 677 00:31:56,392 --> 00:31:59,133 Well, since there was only one needle mark on her body, 678 00:31:59,134 --> 00:32:00,700 that makes sense. 679 00:32:00,701 --> 00:32:02,397 Hey, do you think you can find a driver 680 00:32:02,398 --> 00:32:04,530 with Virginia plates "PASSIN U"? 681 00:32:04,531 --> 00:32:07,402 On it. Why? 682 00:32:07,403 --> 00:32:09,709 'Cause I think he may have been involved 683 00:32:09,710 --> 00:32:11,972 in Kenzie's death. 684 00:32:18,414 --> 00:32:19,980 Tommy Sharma? 685 00:32:19,981 --> 00:32:21,764 Agent Clark, FBI. 686 00:32:21,765 --> 00:32:23,549 This is Alec Mercer. 687 00:32:23,550 --> 00:32:24,985 Nice collection. 688 00:32:24,986 --> 00:32:27,031 I was in the market for a luxury car last year, 689 00:32:27,032 --> 00:32:30,034 but I ended up buying a '68 Karmann Ghia. 690 00:32:30,035 --> 00:32:32,601 Totaled it, though. It's a long story. 691 00:32:32,602 --> 00:32:34,821 Something I can do for you? 692 00:32:34,822 --> 00:32:38,433 Mr. Sharma, you were seen arguing with Kenzie Williams 693 00:32:38,434 --> 00:32:40,609 outside of Wylton Hospital. 694 00:32:40,610 --> 00:32:43,351 I don't know who that is. 695 00:32:43,352 --> 00:32:44,787 Oh, her. 696 00:32:44,788 --> 00:32:46,964 I was there visiting an ill friend, 697 00:32:46,965 --> 00:32:49,270 and that girl, she must have mistook me for someone else. 698 00:32:49,271 --> 00:32:50,968 Tacrolimus-- 699 00:32:50,969 --> 00:32:53,013 that's an anti-rejection medication. 700 00:32:53,014 --> 00:32:54,884 I used the ointment after my skin grafts. 701 00:32:54,885 --> 00:32:57,800 The pills are for transplants. You're an organ recipient. 702 00:32:57,801 --> 00:33:00,107 Why would you hide the reason you were at the hospital? 703 00:33:00,108 --> 00:33:01,674 It's private medical information. 704 00:33:01,675 --> 00:33:03,241 And you're a murder suspect. 705 00:33:03,242 --> 00:33:06,374 I can get a warrant, or you can tell us. 706 00:33:06,375 --> 00:33:08,159 Yes, I had a liver transplant, 707 00:33:08,160 --> 00:33:10,117 but I certainly didn't kill that girl. 708 00:33:10,118 --> 00:33:12,467 So, unless I'm being charged, you need to leave. 709 00:33:16,429 --> 00:33:19,648 Tommy Sharma has been on official Wylton records 710 00:33:19,649 --> 00:33:20,823 for the last 18 months. 711 00:33:20,824 --> 00:33:22,651 But he's not on Kenzie's copies. 712 00:33:22,652 --> 00:33:24,262 We got these records from her father. 713 00:33:24,263 --> 00:33:26,481 She had transparent wait lists from the last two years. 714 00:33:26,482 --> 00:33:27,787 His name is not on any of them. 715 00:33:27,788 --> 00:33:29,615 Which means the hospital records 716 00:33:29,616 --> 00:33:31,051 were doctored 717 00:33:31,052 --> 00:33:33,662 after Tommy illegally bought his way to the top. 718 00:33:33,663 --> 00:33:35,142 It wasn't just Tommy. 719 00:33:35,143 --> 00:33:36,535 I had Rizwan and Simon 720 00:33:36,536 --> 00:33:38,537 compare Kenzie's records to the hospital's. 721 00:33:38,538 --> 00:33:41,148 They found dozens more who were illicitly fast-tracked. 722 00:33:41,149 --> 00:33:42,541 Damn. 723 00:33:42,542 --> 00:33:44,412 I'm guessing that Kenzie caught on to the scheme. 724 00:33:44,413 --> 00:33:48,025 When Patrice overheard Tommy yelling he paid for it, 725 00:33:48,026 --> 00:33:49,678 he wasn't talking about drugs. 726 00:33:49,679 --> 00:33:51,593 He was talking about his transplant. 727 00:33:51,594 --> 00:33:53,378 Not the first time a rich elite 728 00:33:53,379 --> 00:33:54,988 paid to skip the line. 729 00:33:54,989 --> 00:33:57,338 That's how Steve Jobs got his liver, allegedly. 730 00:33:57,339 --> 00:33:59,253 So Kenzie knew too much. 731 00:33:59,254 --> 00:34:01,516 Tommy could probably get his hands on some propofol, 732 00:34:01,517 --> 00:34:05,346 but the timing suggests that she was injected in her room. 733 00:34:05,347 --> 00:34:08,175 I just can't see how Tommy could slip past the Gamma Rhos. 734 00:34:08,176 --> 00:34:11,049 There is someone else who had motive to kill Kenzie. 735 00:34:12,615 --> 00:34:14,573 The person who put Tommy on the list. 736 00:34:14,574 --> 00:34:18,794 Whoever killed Kenzie had access to the transplant lists, 737 00:34:18,795 --> 00:34:21,058 the propofol, and the Gamma Rho house. 738 00:34:21,059 --> 00:34:23,190 And I think I know how I can ID them. 739 00:34:31,982 --> 00:34:34,027 Where should we put the presidents' portraits? 740 00:34:34,028 --> 00:34:37,335 Um, you can put them in this box right there. 741 00:34:37,336 --> 00:34:39,554 Hi. Thank you. 742 00:34:39,555 --> 00:34:40,903 Thanks. 743 00:34:40,904 --> 00:34:43,297 We have a-a week to move out, 744 00:34:43,298 --> 00:34:46,648 and it's a sisterhood that's survived almost a century. 745 00:34:46,649 --> 00:34:49,304 And now, poof, gone. 746 00:34:57,921 --> 00:35:01,446 I know that some of you are facing charges 747 00:35:01,447 --> 00:35:04,536 and your charter is being revoked. 748 00:35:04,537 --> 00:35:06,929 But your sisterhood... 749 00:35:06,930 --> 00:35:09,062 your sisterhood is not gone. 750 00:35:09,063 --> 00:35:12,239 As an AKA, me and my sorors, 751 00:35:12,240 --> 00:35:14,720 we are still sisters. 752 00:35:14,721 --> 00:35:18,419 Kenzie was your sister. 753 00:35:18,420 --> 00:35:20,813 And I want to believe that you all cared about her. 754 00:35:25,035 --> 00:35:26,253 Okay... 755 00:35:26,254 --> 00:35:28,690 I want to tell you... 756 00:35:28,691 --> 00:35:30,605 the truth. 757 00:35:30,606 --> 00:35:33,565 Kenzie did not accidentally OD 758 00:35:33,566 --> 00:35:37,090 on drugs from your house. 759 00:35:37,091 --> 00:35:39,484 Kenzie was murdered. 760 00:35:39,485 --> 00:35:42,878 Her killer stole propofol from the hospital, 761 00:35:42,879 --> 00:35:46,621 went upstairs to the second floor, 762 00:35:46,622 --> 00:35:50,190 and injected her with a fatal dose. 763 00:35:50,191 --> 00:35:51,365 Oh, my God. 764 00:35:51,366 --> 00:35:53,411 Now, I need you to tell me the truth. 765 00:35:53,412 --> 00:35:58,242 You said Gamma Rhos only on the second floor. 766 00:35:58,243 --> 00:36:01,636 So who went upstairs into Kenzie's room that night? 767 00:36:03,987 --> 00:36:06,163 Do you guys remember seeing-- 768 00:36:06,164 --> 00:36:07,686 Okay, well, it was Spirit Week, 769 00:36:07,687 --> 00:36:10,819 and there were a lot of pledges here and parents, too. 770 00:36:10,820 --> 00:36:14,693 But we meant it. - Hey. 771 00:36:14,694 --> 00:36:16,651 We meant it when we said 772 00:36:16,652 --> 00:36:18,871 "only Gamma Rhos on the second floor." 773 00:36:25,966 --> 00:36:28,968 That includes... 774 00:36:28,969 --> 00:36:31,666 past Gamma Rhos... 775 00:36:31,667 --> 00:36:34,278 I wish I'd said something to her when I had the chance. 776 00:36:34,279 --> 00:36:36,062 Doesn't it? 777 00:36:36,063 --> 00:36:37,237 Yes. 778 00:36:47,292 --> 00:36:49,641 Kenzie came to you because you were a Gamma Rho, 779 00:36:49,642 --> 00:36:51,251 a sister she thought she could trust 780 00:36:51,252 --> 00:36:52,731 to help her find the truth. 781 00:36:52,732 --> 00:36:54,254 Officer? 782 00:36:54,255 --> 00:36:55,951 She must have been so close to finding out it was you, 783 00:36:55,952 --> 00:36:57,214 but you couldn't find her files. 784 00:36:57,215 --> 00:36:58,432 Her father had them, 785 00:36:58,433 --> 00:37:00,565 and now he gets justice for his daughter. 786 00:37:06,789 --> 00:37:08,573 Looks like your mom's having a hard time. 787 00:37:08,574 --> 00:37:10,227 She'll be fine. 788 00:37:10,228 --> 00:37:12,403 Press comes second nature to her. 789 00:37:12,404 --> 00:37:15,884 Never met a tragedy she couldn't spin. 790 00:37:15,885 --> 00:37:19,323 You said not to tiptoe, so I'm not gonna tiptoe. 791 00:37:19,324 --> 00:37:21,587 Why are you so angry at your mom? 792 00:37:24,067 --> 00:37:28,288 My mother... 793 00:37:28,289 --> 00:37:32,161 she put out that story about Greg's accident. 794 00:37:32,162 --> 00:37:34,729 She wanted to hide the truth from everyone... 795 00:37:34,730 --> 00:37:37,384 even me. 796 00:37:37,385 --> 00:37:39,952 What I told you earlier isn't true. 797 00:37:39,953 --> 00:37:41,954 Between you and me... 798 00:37:41,955 --> 00:37:44,609 my brother didn't die in a drunken frat accident. 799 00:37:44,610 --> 00:37:46,175 He, um... 800 00:37:49,919 --> 00:37:52,269 He took his own life. 801 00:37:52,270 --> 00:37:55,402 I only found out when I was 17. 802 00:37:55,403 --> 00:37:58,318 I overheard my mom and my dad arguing. 803 00:37:58,319 --> 00:38:02,366 She still thinks I believe it was an accident. 804 00:38:02,367 --> 00:38:04,282 I'm sorry, Simon. 805 00:38:05,413 --> 00:38:07,196 Yeah, appreciate it. 806 00:38:07,197 --> 00:38:10,417 I don't want to excuse or explain your mom's choices, 807 00:38:10,418 --> 00:38:12,593 but maybe selling it as an accident 808 00:38:12,594 --> 00:38:16,423 wasn't just about protecting the family name. 809 00:38:16,424 --> 00:38:18,687 Maybe she was trying to protect you. 810 00:38:20,385 --> 00:38:21,994 I don't know. 811 00:38:21,995 --> 00:38:25,650 I don't, either, but maybe you should talk to her. 812 00:38:29,132 --> 00:38:30,525 Yeah. 813 00:38:31,961 --> 00:38:33,222 Thanks. 814 00:38:56,246 --> 00:38:58,378 I guess it's a relief a little bit 815 00:38:58,379 --> 00:39:00,772 to know that she wasn't in a dark place at the end, 816 00:39:00,773 --> 00:39:03,557 but still... 817 00:39:03,558 --> 00:39:05,254 Yeah. 818 00:39:05,255 --> 00:39:06,908 Still, she's gone. 819 00:39:06,909 --> 00:39:08,388 Yeah. 820 00:39:11,479 --> 00:39:13,394 And I'm still here. 821 00:39:14,874 --> 00:39:16,788 It feels wrong. 822 00:39:19,487 --> 00:39:21,619 Survivor's guilt. 823 00:39:21,620 --> 00:39:23,534 I've experienced that, too. 824 00:39:23,535 --> 00:39:27,364 I mean, I can't imagine what it's like to lose a child, 825 00:39:27,365 --> 00:39:30,976 but... 826 00:39:30,977 --> 00:39:34,284 I watched my best friend die... 827 00:39:36,025 --> 00:39:38,157 Along with 12 other people. 828 00:39:40,465 --> 00:39:43,510 And at the time... 829 00:39:43,511 --> 00:39:47,514 I wished that I had died, too. 830 00:39:47,515 --> 00:39:49,908 I'm guessing you feel a little bit of that. 831 00:39:49,909 --> 00:39:51,866 It should have been me. 832 00:39:51,867 --> 00:39:54,129 Now I have nothing, no one left. 833 00:39:57,351 --> 00:39:59,787 What am I supposed to do? 834 00:39:59,788 --> 00:40:02,137 You carry on... 835 00:40:02,138 --> 00:40:03,878 from where Kenzie left off. 836 00:40:07,405 --> 00:40:09,231 How do you mean? 837 00:40:09,232 --> 00:40:12,060 If you're open to it... 838 00:40:12,061 --> 00:40:15,455 I'd like to work with you. 839 00:40:15,456 --> 00:40:19,720 With Kenzie's research and my connections... 840 00:40:19,721 --> 00:40:22,810 we can finish what she started. 841 00:40:22,811 --> 00:40:25,465 You think we can get that organ-donor bill passed? 842 00:40:27,686 --> 00:40:29,164 I do. 843 00:40:29,165 --> 00:40:31,515 I do. 844 00:40:31,516 --> 00:40:34,039 And you know what? 845 00:40:34,040 --> 00:40:36,911 We can call it Kenzie's Law. 846 00:40:36,912 --> 00:40:39,436 ♪ Yeah, I'm gonna, I'm gonna ♪ 847 00:40:39,437 --> 00:40:42,700 ♪ I'm gonna come through 848 00:40:42,701 --> 00:40:47,052 ♪ You'll never be alone, I'll be there for you ♪ 849 00:40:47,053 --> 00:40:49,184 ♪ I'll be there 850 00:40:49,185 --> 00:40:51,491 ♪ I'll be there for you 851 00:40:51,492 --> 00:40:55,930 ♪ Oh, I'll be there 852 00:40:55,931 --> 00:41:00,935 ♪ When you need a little love, I got a little love to share ♪ 853 00:41:00,936 --> 00:41:03,808 ♪ Yeah, I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna come through ♪ 854 00:41:03,809 --> 00:41:05,810 Solved the case, but the work isn't over. 855 00:41:05,811 --> 00:41:08,595 I mean, what happens to Phillip, to the Gamma Rhos? 856 00:41:08,596 --> 00:41:10,423 I've kind of been kicking around an idea-- 857 00:41:10,424 --> 00:41:12,817 well, half an idea. - Go on. 858 00:41:12,818 --> 00:41:14,949 What if we hosted a peer-counseling group 859 00:41:14,950 --> 00:41:16,298 here at the institute? 860 00:41:16,299 --> 00:41:18,126 You think the professor would go for it? 861 00:41:18,127 --> 00:41:19,780 Yes, he would. 862 00:41:19,781 --> 00:41:23,262 And I know exactly the person that will help you organize it. 863 00:41:23,263 --> 00:41:27,396 Rizwan, Simon, meet our newest RA. 864 00:41:30,226 --> 00:41:32,401 Phoebe. 865 00:41:32,402 --> 00:41:35,143 ♪ You'll never be alone, I'll be there for you ♪ 866 00:41:36,624 --> 00:41:41,541 ♪ I'll be there for you, I'll be there for you ♪ 867 00:41:41,542 --> 00:41:45,720 ♪ Never be alone, I'll be there for you ♪ 60828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.