Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,269 --> 00:00:04,047
That lucky Dutchman.
2
00:00:04,071 --> 00:00:07,017
That lucky Dutchman.
3
00:00:07,041 --> 00:00:08,485
FATS: That's why
I was late, Vinnie.
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,187
I heard it on the radio.
5
00:00:10,211 --> 00:00:12,622
Well, it looks like you
can't beat the Dutchman.
6
00:00:12,646 --> 00:00:14,558
Yeah? I can't beat him, huh?
7
00:00:14,582 --> 00:00:16,859
He ain't gonna
pay off now. Yeah.
8
00:00:16,883 --> 00:00:19,079
Okay. That's okay.
9
00:00:19,103 --> 00:00:22,014
Here he saved a
hundred grand. Right there.
10
00:00:22,038 --> 00:00:24,417
And right here
he's gonna lose it.
11
00:00:24,441 --> 00:00:27,053
He's gonna lose it
on this nag right here.
12
00:00:27,077 --> 00:00:28,555
( dramatic theme playing)
13
00:00:28,579 --> 00:00:30,323
And I'm gonna
see to it personal.
14
00:00:30,347 --> 00:00:33,159
( dramatic theme playing)
15
00:00:33,183 --> 00:00:37,097
ANNOUNCER: The Untouchables.
16
00:00:37,121 --> 00:00:39,254
A Desilu production.
17
00:00:44,912 --> 00:00:49,493
Tonight's episode:
"Vincent 'Mad Dog' Coll".
18
00:00:49,517 --> 00:00:53,084
Starring Robert
Stack as Eliot Ness.
19
00:00:54,187 --> 00:00:57,055
Costarring Clu Gulager.
20
00:00:58,692 --> 00:01:00,992
And Lawrence Dobkin.
21
00:01:04,965 --> 00:01:07,899
( dramatic theme playing)
22
00:01:09,903 --> 00:01:12,048
NARRATOR: In the month
of February in the early '30s,
23
00:01:12,072 --> 00:01:13,950
three widely separate
events occurred.
24
00:01:13,974 --> 00:01:16,086
At Churchill Downs, the
entries for the Kentucky Derby
25
00:01:16,110 --> 00:01:17,337
were closed.
26
00:01:17,361 --> 00:01:19,873
In Tijuana, Mexico,
a gambling syndicate
27
00:01:19,897 --> 00:01:22,309
accepted a huge
bet in the Winter Book
28
00:01:22,333 --> 00:01:23,760
on one of those entries.
29
00:01:23,784 --> 00:01:25,995
The bet came from New York City,
30
00:01:26,019 --> 00:01:28,682
from a phone in a building
on the west side of Manhattan.
31
00:01:28,706 --> 00:01:30,550
It was placed for
a sallow-faced,
32
00:01:30,574 --> 00:01:31,918
tight-fisted man,
33
00:01:31,942 --> 00:01:34,487
named Arthur Flegenheimer Jr.,
34
00:01:34,511 --> 00:01:36,556
better known as the Dutchman.
35
00:01:36,580 --> 00:01:39,492
Dutch Schultz, beer
baron of New York,
36
00:01:39,516 --> 00:01:42,028
who, with his bodyguard,
Benny Bristow,
37
00:01:42,052 --> 00:01:44,030
and his chief lieutenant,
Lefty Gallagher,
38
00:01:44,054 --> 00:01:45,799
sat in his office
figuring the take
39
00:01:45,823 --> 00:01:47,200
from his criminal empire,
40
00:01:47,224 --> 00:01:49,491
while outside three men waited.
41
00:01:50,644 --> 00:01:53,957
Fats Finney, Needles Bledsoe,
42
00:01:53,981 --> 00:01:57,060
and their leader, a man
who had a vindictive hatred
43
00:01:57,084 --> 00:01:58,728
for Dutch Schultz,
44
00:01:58,752 --> 00:02:01,264
a man who was one of
the most fantastic gangsters
45
00:02:01,288 --> 00:02:05,390
of that era, Vincent
"Mad Dog" Coll.
46
00:02:15,402 --> 00:02:17,180
We, uh, give it
another half an hour?
47
00:02:17,204 --> 00:02:19,516
If we have to, we
give it another year.
48
00:02:19,540 --> 00:02:21,384
If it's the last thing we
do, we'll put the blocks
49
00:02:21,408 --> 00:02:22,641
to the Dutchman.
50
00:02:30,567 --> 00:02:31,800
Mm-hm.
51
00:02:32,569 --> 00:02:34,180
All right.
52
00:02:34,204 --> 00:02:36,349
All right, that's okay.
53
00:02:36,373 --> 00:02:38,440
Dutch? Yeah, wait a minute.
54
00:02:39,676 --> 00:02:41,087
All right.
55
00:02:41,111 --> 00:02:43,723
It checks out. The
take's holding up good.
56
00:02:43,747 --> 00:02:45,926
Did you get that placed? Right.
57
00:02:45,950 --> 00:02:47,593
One hundred grand
in the Winter Book
58
00:02:47,617 --> 00:02:50,363
on Enchantment to
win the Kentucky Derby.
59
00:02:50,387 --> 00:02:52,971
We average, uh, 7-to-1 odds.
60
00:02:53,841 --> 00:02:55,519
7-for-1.
61
00:02:55,543 --> 00:02:58,388
But a lot of things can
happen between now
62
00:02:58,412 --> 00:03:00,557
and the day of that derby.
63
00:03:00,581 --> 00:03:02,559
You know, anything
can happen to that horse.
64
00:03:02,583 --> 00:03:05,895
Personally, I think we
should hang on to the dough,
65
00:03:05,919 --> 00:03:07,230
bet it at the track
66
00:03:07,254 --> 00:03:09,165
on the day of the derby.
67
00:03:09,189 --> 00:03:10,700
And get 8-to-5?
68
00:03:10,724 --> 00:03:13,119
Me, I like that 7-for-1.
69
00:03:13,143 --> 00:03:16,089
But if Enchantment don't run,
70
00:03:16,113 --> 00:03:18,124
then we lose the
whole 100 grand.
71
00:03:18,148 --> 00:03:19,626
They don't give you
your money back.
72
00:03:19,650 --> 00:03:23,395
Lefty, you just keep the
beer trucks rolling out,
73
00:03:23,419 --> 00:03:25,098
the policy slips rolling in,
74
00:03:25,122 --> 00:03:26,933
and your advice to yourself.
75
00:03:26,957 --> 00:03:28,218
Let me worry about the money.
76
00:03:28,242 --> 00:03:30,486
Okay, Dutch.
77
00:03:30,510 --> 00:03:32,522
Anything you say.
78
00:03:32,546 --> 00:03:34,457
Okay if I go now? Yeah.
79
00:03:34,481 --> 00:03:36,626
There's a little dame down
at the Club Durant that I...
80
00:03:36,650 --> 00:03:39,762
Go, go, go. Just get back
here in the morning, will you?
81
00:03:39,786 --> 00:03:41,119
Right, Dutch.
82
00:03:42,589 --> 00:03:44,122
(door opens)
83
00:03:45,158 --> 00:03:46,168
(door closes)
84
00:03:46,192 --> 00:03:47,259
Hmm.
85
00:03:48,629 --> 00:03:49,789
Jeez.
86
00:03:49,813 --> 00:03:52,747
( ominous theme playing)
87
00:04:11,168 --> 00:04:12,411
Hello, Lefty.
88
00:04:12,435 --> 00:04:13,546
Oh, hello, Needles.
89
00:04:13,570 --> 00:04:15,515
What are you doing
in this neighborhood?
90
00:04:15,539 --> 00:04:17,617
I thought you got
tied up with Mad Dog.
91
00:04:17,641 --> 00:04:19,585
VINNIE: Yeah,
that's right, Lefty.
92
00:04:19,609 --> 00:04:20,586
He did.
93
00:04:20,610 --> 00:04:22,555
Oh, uh, h-hello, Vinnie.
94
00:04:22,579 --> 00:04:24,057
I-I hope you know I
didn't mean nothing
95
00:04:24,081 --> 00:04:25,358
by that "Mad Dog."
96
00:04:25,382 --> 00:04:27,093
Yeah, it's all right,
Lefty, it's all right.
97
00:04:27,117 --> 00:04:28,327
Let's walk. Walk?
98
00:04:28,351 --> 00:04:29,631
Yeah, come on. Let's walk.
99
00:04:31,755 --> 00:04:32,832
(tires squeal)
100
00:04:32,856 --> 00:04:34,322
(horn honks)
101
00:04:52,842 --> 00:04:54,387
Look, look, Vinnie,
102
00:04:54,411 --> 00:04:56,089
I never did you nothing.
103
00:04:56,113 --> 00:04:58,624
Why, uh, you work
for the Dutchman.
104
00:04:58,648 --> 00:04:59,680
Uh...
105
00:05:01,418 --> 00:05:03,096
Look, Vinnie. Yeah?
106
00:05:03,120 --> 00:05:05,698
He's up there now
alone with Bristow.
107
00:05:05,722 --> 00:05:07,600
Be coming down in a couple
of minutes. You could...
108
00:05:07,624 --> 00:05:09,068
Heh-heh! What do you mean?
109
00:05:09,092 --> 00:05:11,137
You put a slug
in his belly, huh?
110
00:05:11,161 --> 00:05:12,872
You want that, Lefty?
111
00:05:12,896 --> 00:05:14,507
I don't think so.
I'll tell you why.
112
00:05:14,531 --> 00:05:17,076
'Cause that'd only make him
bleed from his guts, you know.
113
00:05:17,100 --> 00:05:18,411
You know what I mean?
114
00:05:18,435 --> 00:05:19,578
I wanna make him bleed
115
00:05:19,602 --> 00:05:22,248
the way it hurts the
most, Lefty, you know.
116
00:05:22,272 --> 00:05:25,051
In the pocketbook, huh?
117
00:05:25,075 --> 00:05:27,515
Why don't you get in the car?
118
00:05:29,279 --> 00:05:30,279
(Vinnie grunts)
119
00:05:31,448 --> 00:05:32,892
Watch where you're
going, you big...!
120
00:05:32,916 --> 00:05:35,316
Why, you stupid
little... Vinnie!
121
00:05:39,123 --> 00:05:40,521
Get in the car.
122
00:05:49,717 --> 00:05:51,282
Ma.
123
00:05:53,053 --> 00:05:54,335
Ma!
124
00:05:59,810 --> 00:06:01,987
I heard you were in New
York digging into the rackets.
125
00:06:02,011 --> 00:06:04,690
I figured you'd be interested
in anything to do with Dutch.
126
00:06:04,714 --> 00:06:05,958
Captain, captain.
127
00:06:05,982 --> 00:06:08,193
You won't let anything
happen to Tommy, my son.
128
00:06:08,217 --> 00:06:09,462
He's in there now.
129
00:06:09,486 --> 00:06:11,130
Those gangsters...
Now, Mrs. Clover,
130
00:06:11,154 --> 00:06:13,550
don't you worry, we'll
take good care of him.
131
00:06:13,574 --> 00:06:15,484
Big as a cannon.
132
00:06:15,508 --> 00:06:17,386
Did we miss much?
133
00:06:17,410 --> 00:06:20,089
CAPTAIN: I don't think Tommy
will mind going over it again, will you?
134
00:06:20,113 --> 00:06:22,025
From the beginning?
Yes. From the beginning,
135
00:06:22,049 --> 00:06:25,595
Tommy... Clover. This
is Tommy Clover. Hi.
136
00:06:25,619 --> 00:06:27,052
I'm Eliot Ness.
137
00:06:28,455 --> 00:06:29,999
You're him?
138
00:06:30,023 --> 00:06:32,835
The guy that got Al Capone?
139
00:06:32,859 --> 00:06:34,303
Yes, but that's past.
140
00:06:34,327 --> 00:06:36,673
Now we wanna hear
your story, Tommy.
141
00:06:36,697 --> 00:06:38,875
Yeah, sure.
142
00:06:38,899 --> 00:06:40,577
Well, you see, I'm
playing on the street,
143
00:06:40,601 --> 00:06:42,244
with the scooter my
old man made for me,
144
00:06:42,268 --> 00:06:44,280
when these three guys
come down the block.
145
00:06:44,304 --> 00:06:47,099
What'd they look like? Guys.
146
00:06:47,123 --> 00:06:48,201
One was a big guy
147
00:06:48,225 --> 00:06:50,253
and the other was
short and skinny.
148
00:06:50,277 --> 00:06:52,922
And the guy in the middle
was a real snazzy dresser.
149
00:06:52,946 --> 00:06:55,858
Seen him on the block
before. His name's Lefty.
150
00:06:55,882 --> 00:06:58,178
Gallagher. The
Dutchman's stooge?
151
00:06:58,202 --> 00:06:59,445
That's the way we figure it.
152
00:06:59,469 --> 00:07:01,181
Go on, Tommy. Like I say,
153
00:07:01,205 --> 00:07:03,449
they're coming down
the block and I'm scooting,
154
00:07:03,473 --> 00:07:04,684
only they ain't looking.
155
00:07:04,708 --> 00:07:06,286
So I bump into one of 'em,
156
00:07:06,310 --> 00:07:07,654
the short, skinny one.
157
00:07:07,678 --> 00:07:10,589
So I'm sore and I
start to tell him off,
158
00:07:10,613 --> 00:07:12,347
when he pulls this gun on me.
159
00:07:13,600 --> 00:07:15,511
Gee, what a gun.
160
00:07:15,535 --> 00:07:18,581
Real, with bullets.
161
00:07:18,605 --> 00:07:20,650
It looked like a cannon.
162
00:07:20,674 --> 00:07:23,118
He would've shot
me dead right there,
163
00:07:23,142 --> 00:07:25,004
only the big guy
yells, "Vinnie!"
164
00:07:25,028 --> 00:07:26,044
Vincent.
165
00:07:27,080 --> 00:07:29,291
Vincent Coll.
166
00:07:29,315 --> 00:07:31,594
I don't know. Maybe.
167
00:07:31,618 --> 00:07:32,895
Anyways, he shoves the gun
168
00:07:32,919 --> 00:07:34,530
in the middle of
the other guy's ribs,
169
00:07:34,554 --> 00:07:36,615
and they all get
in the car and lam.
170
00:07:36,639 --> 00:07:37,717
Did you see who was driving?
171
00:07:37,741 --> 00:07:40,119
No. I never seen him.
172
00:07:40,143 --> 00:07:41,354
I'm sorry.
173
00:07:41,378 --> 00:07:44,057
Don't be, Tommy.
You're doing fine.
174
00:07:44,081 --> 00:07:45,859
Is this the man
they called Vinnie?
175
00:07:45,883 --> 00:07:47,560
Yeah, that's him. That's him.
176
00:07:47,584 --> 00:07:50,263
Want me to tell it again? No.
177
00:07:50,287 --> 00:07:51,898
All that talking
makes a fellow thirsty.
178
00:07:51,922 --> 00:07:53,333
Here.
179
00:07:53,357 --> 00:07:55,917
Go buy yourself a soda. Thanks.
180
00:07:56,960 --> 00:07:58,880
Thank you, Tommy.
181
00:07:59,829 --> 00:08:01,997
What do you think? A ride?
182
00:08:03,733 --> 00:08:06,779
If it's the Dutchman,
I'd say a ride.
183
00:08:06,803 --> 00:08:08,214
Coll's hated his insides
184
00:08:08,238 --> 00:08:10,449
ever since the Dutchman
pinned that "Mad Dog" label on him
185
00:08:10,473 --> 00:08:13,519
when he was working
for Schultz running beer.
186
00:08:13,543 --> 00:08:15,255
But Lefty Gallagher?
187
00:08:15,279 --> 00:08:16,489
Kidnapping?
188
00:08:16,513 --> 00:08:18,224
That's the way
we're gonna play it.
189
00:08:18,248 --> 00:08:20,894
It gives us a chance to nose
around the Schultz setup.
190
00:08:20,918 --> 00:08:23,829
Keep him under surveillance.
Something's bound to develop.
191
00:08:23,853 --> 00:08:25,231
Thanks, captain. Sure.
192
00:08:25,255 --> 00:08:26,255
Captain.
193
00:08:28,025 --> 00:08:30,403
Oh, uh, you'll keep
an eye on the kid.
194
00:08:30,427 --> 00:08:31,837
Sure, 24 hours a day.
195
00:08:31,861 --> 00:08:32,861
Good.
196
00:08:35,198 --> 00:08:36,998
(knock at door)
197
00:08:40,603 --> 00:08:42,581
They made you, Vinnie.
198
00:08:42,605 --> 00:08:44,583
The kid was picked up by
the cops and questioned.
199
00:08:44,607 --> 00:08:46,541
What do you...? The kid.
200
00:08:48,111 --> 00:08:49,244
The kid.
201
00:08:53,984 --> 00:08:55,794
If you'd have
kept your yap shut.
202
00:08:55,818 --> 00:08:57,763
What'd you want me to
do? Let you blast him?
203
00:08:57,787 --> 00:08:59,966
If you gunned down that
kid, you'd have real trouble.
204
00:08:59,990 --> 00:09:02,435
Big heat that wouldn't let
up until they burned you.
205
00:09:02,459 --> 00:09:04,170
Not if he was dead.
Not if he was dead,
206
00:09:04,194 --> 00:09:06,460
they wouldn't burn nobody.
207
00:09:08,048 --> 00:09:10,414
I got your milk
for you, Needles.
208
00:09:23,096 --> 00:09:24,762
(meowing)
209
00:09:25,933 --> 00:09:28,466
Heh! Even Lefty's in the paper.
210
00:09:30,237 --> 00:09:31,214
What'd they say?
211
00:09:31,238 --> 00:09:32,448
They figure they'll find him
212
00:09:32,472 --> 00:09:35,018
at the bottom of the East
River wrapped in concrete.
213
00:09:35,042 --> 00:09:37,553
Or in a pit in New
Jersey covered with lime.
214
00:09:37,577 --> 00:09:38,788
Yeah?
215
00:09:38,812 --> 00:09:40,990
That's a laugh, huh?
216
00:09:41,014 --> 00:09:42,792
(laughing)
217
00:09:42,816 --> 00:09:44,327
(chuckles)
218
00:09:44,351 --> 00:09:46,296
Ain't that a laugh,
Lefty, huh? Huh?
219
00:09:46,320 --> 00:09:47,680
Yeah.
220
00:09:47,704 --> 00:09:50,004
Look, uh, Vinnie. Huh?
221
00:09:51,308 --> 00:09:53,553
You wouldn't do
anything like... What?
222
00:09:53,577 --> 00:09:55,621
Well, you wouldn't do
anything like what they said.
223
00:09:55,645 --> 00:09:58,123
What? Me? You... You mean me?
224
00:09:58,147 --> 00:10:01,015
What do you...?
No, I... (chuckles)
225
00:10:09,726 --> 00:10:12,505
Well, now, look, Vinnie,
what do you intend on...?
226
00:10:12,529 --> 00:10:16,976
Well, I mean... wh-why me?
227
00:10:17,000 --> 00:10:18,478
Why? Why? Why? Yeah, I know...
228
00:10:18,502 --> 00:10:21,046
I-I know, I know what
you mean. Yeah, why?
229
00:10:21,070 --> 00:10:23,082
Well, I'll tell you, Lefty.
230
00:10:23,106 --> 00:10:24,950
You see, I... I
heard, I don't know,
231
00:10:24,974 --> 00:10:26,819
I just heard that
you was a big help,
232
00:10:26,843 --> 00:10:29,154
I mean a big help, see,
to the Dutchman. Yeah.
233
00:10:29,178 --> 00:10:31,457
I don't know, I just
heard. And I need help.
234
00:10:31,481 --> 00:10:33,225
I need help, you know.
235
00:10:33,249 --> 00:10:35,261
I need a... I need a secretary.
236
00:10:35,285 --> 00:10:36,496
What? I need a secretary.
237
00:10:36,520 --> 00:10:38,197
Yeah, that's it. I
need a secretary.
238
00:10:38,221 --> 00:10:39,364
(chuckling)
239
00:10:39,388 --> 00:10:41,801
Yeah, yeah, go. As a
matter of fact, I, uh...
240
00:10:41,825 --> 00:10:43,602
I, uh, got some notes...
241
00:10:43,626 --> 00:10:44,837
Got some notes I wanna dictate.
242
00:10:44,861 --> 00:10:46,238
I wanna dictate right now.
243
00:10:46,262 --> 00:10:49,408
Uh... I want you to
take 'em down, see?
244
00:10:49,432 --> 00:10:51,992
Just like, uh...
Just like I say.
245
00:10:57,240 --> 00:10:59,039
Go ahead, Vinnie. Shoot.
246
00:11:00,143 --> 00:11:02,087
(laughing)
247
00:11:02,111 --> 00:11:03,822
Go ahead. Yeah.
248
00:11:03,846 --> 00:11:08,093
Uh, dear Dutch, uh,
I'm with Vinnie Coll.
249
00:11:08,117 --> 00:11:09,528
It's a snatch.
250
00:11:09,552 --> 00:11:12,331
And before he'll let
me go he wants...
251
00:11:12,355 --> 00:11:15,100
How much you think I
should ask for, Lefty?
252
00:11:15,124 --> 00:11:17,903
You see, word's
around that, uh...
253
00:11:17,927 --> 00:11:19,238
Well, that you're kinda
254
00:11:19,262 --> 00:11:21,540
the Dutchman's
right arm, you know.
255
00:11:21,564 --> 00:11:24,176
And, uh, now, if a guy was
gonna slice off my right arm...
256
00:11:24,200 --> 00:11:26,279
I mean, you know, slice it off.
257
00:11:26,303 --> 00:11:28,881
I'd pay a lot to stop him. Huh.
258
00:11:28,905 --> 00:11:33,185
I'd pay, uh... I'd
pay, uh... Yeah.
259
00:11:33,209 --> 00:11:35,154
I'd pay 100,000 bucks.
260
00:11:35,178 --> 00:11:36,422
Oh, now wait a minute, Vinnie...
261
00:11:36,446 --> 00:11:37,856
Put it down, Lefty!
262
00:11:37,880 --> 00:11:39,175
A hundred grand!
263
00:11:39,199 --> 00:11:40,479
Huh?!
264
00:11:43,670 --> 00:11:45,581
Uh, now, Vinnie... You...
265
00:11:45,605 --> 00:11:47,783
All right, look, you
know the Dutchman.
266
00:11:47,807 --> 00:11:49,385
You know how tight
he is with a buck.
267
00:11:49,409 --> 00:11:50,720
Yeah, yeah, I know.
268
00:11:50,744 --> 00:11:52,488
I worked for him, remember?!
269
00:11:52,512 --> 00:11:53,552
Uh...
270
00:11:55,047 --> 00:11:57,860
Twenty-five grand.
271
00:11:57,884 --> 00:11:59,462
Or maybe even 50 grand. Huh?
272
00:11:59,486 --> 00:12:03,432
Oh, but he won't
go for 100,00 bucks.
273
00:12:03,456 --> 00:12:05,033
FATS: He's putting
that much on a horse.
274
00:12:05,057 --> 00:12:08,237
Huh? It's in Winchell's column.
275
00:12:08,261 --> 00:12:10,773
He put 100 grand on Enchantment
to win the Kentucky Derby
276
00:12:10,797 --> 00:12:12,541
with the Winter Book in Tijuana.
277
00:12:12,565 --> 00:12:14,476
Wha...?
278
00:12:14,500 --> 00:12:16,167
A hundred grand on a horse?
279
00:12:19,105 --> 00:12:20,516
Hey, hey, hey, look at this.
280
00:12:20,540 --> 00:12:22,584
Look at that, Lefty,
right there. Huh?
281
00:12:22,608 --> 00:12:24,053
Now you should
be worth at least...
282
00:12:24,077 --> 00:12:26,555
Just at least as
much as a horse.
283
00:12:26,579 --> 00:12:27,990
Know what I mean?
284
00:12:28,014 --> 00:12:30,026
So put it down,
Lefty, put it down.
285
00:12:30,050 --> 00:12:33,151
He wants 100,000 bucks...
286
00:12:34,220 --> 00:12:36,821
before he'll spring me.
287
00:12:43,213 --> 00:12:45,024
Then you sign it.
288
00:12:45,048 --> 00:12:47,159
Sign it, Lefty.
289
00:12:47,183 --> 00:12:48,361
That's right. Hey, hey, hey,
290
00:12:48,385 --> 00:12:50,329
that's nice handwriting
there, real nice.
291
00:12:50,353 --> 00:12:51,964
Now a second note. Huh?
292
00:12:51,988 --> 00:12:53,499
Dear Dutch...
293
00:12:53,523 --> 00:12:55,767
Well, I mean, Lefty,
I-I... Like you say,
294
00:12:55,791 --> 00:12:56,869
I know the Dutchman.
295
00:12:56,893 --> 00:12:58,604
I mean, I know him.
You gotta squeeze him.
296
00:12:58,628 --> 00:13:01,573
You gotta squeeze him real
hard to get a buck outta him!
297
00:13:01,597 --> 00:13:02,830
Hm?!
298
00:13:05,368 --> 00:13:06,767
So...
299
00:13:08,371 --> 00:13:09,670
Write it down there.
300
00:13:10,373 --> 00:13:11,705
Dear Dutch,
301
00:13:13,743 --> 00:13:14,942
he'll kill me.
302
00:13:18,014 --> 00:13:21,027
Well, I mean it. Put
"he'll kill me" down there.
303
00:13:21,051 --> 00:13:23,418
If you don't, uh, pay up.
304
00:13:24,387 --> 00:13:25,664
Yeah.
305
00:13:25,688 --> 00:13:28,734
So send the 100
grand like he says.
306
00:13:28,758 --> 00:13:30,691
Just like he says.
307
00:13:31,594 --> 00:13:33,227
And sign that.
308
00:13:34,564 --> 00:13:36,208
Go on, sign it.
309
00:13:36,232 --> 00:13:37,965
Yeah, that's nice.
310
00:13:40,603 --> 00:13:43,082
That should be enough.
311
00:13:43,106 --> 00:13:45,184
Yeah. I mean, uh,
when you figure
312
00:13:45,208 --> 00:13:48,092
the Dutchman's gonna put
100,000 bucks on a horse...
313
00:13:50,247 --> 00:13:52,413
On a horse, I mean...
314
00:13:54,618 --> 00:14:00,566
But just in case it
ain't, uh... why...?
315
00:14:00,590 --> 00:14:02,235
Why don't we have another note?
316
00:14:02,259 --> 00:14:03,703
I mean, just in case.
317
00:14:03,727 --> 00:14:05,271
(meows)
318
00:14:05,295 --> 00:14:07,839
Uh, only this time
you write it, Lefty,
319
00:14:07,863 --> 00:14:09,941
you write it.
320
00:14:09,965 --> 00:14:12,645
Uh, I got a hunch
you can do it better.
321
00:14:12,669 --> 00:14:16,036
Better than me. Uh,
by yourself. By yourself.
322
00:14:16,806 --> 00:14:18,751
Say anything you like.
323
00:14:18,775 --> 00:14:20,018
You... You even tell him
324
00:14:20,042 --> 00:14:21,287
I've been mean to you.
325
00:14:21,311 --> 00:14:22,588
(laughs)
326
00:14:22,612 --> 00:14:24,932
I've been mean
to you. (chuckling)
327
00:14:27,400 --> 00:14:28,866
You just write it.
328
00:14:35,275 --> 00:14:38,209
( mellow theme playing)
329
00:14:51,757 --> 00:14:53,169
You finished, Lefty?
330
00:14:53,193 --> 00:14:54,836
Uh-huh.
331
00:14:54,860 --> 00:14:56,772
Yeah.
332
00:14:56,796 --> 00:14:58,474
Here you are.
333
00:14:58,498 --> 00:15:00,364
Why don't you read it, Needles?
334
00:15:10,243 --> 00:15:12,188
"Dutch, for God's sake,
335
00:15:12,212 --> 00:15:14,356
"give him the 100 grand.
336
00:15:14,380 --> 00:15:16,325
"Give him the dough.
I'll make it up to you,
337
00:15:16,349 --> 00:15:18,527
"I'll pay you somehow.
338
00:15:18,551 --> 00:15:22,198
"Dutch, I'm begging you,
on the grave of my mother,
339
00:15:22,222 --> 00:15:23,765
"give it to him.
340
00:15:23,789 --> 00:15:25,123
Please."
341
00:15:32,198 --> 00:15:34,718
Okay, Vinnie?
342
00:15:35,135 --> 00:15:37,668
Yeah, that's all right,
Lefty, that's all right.
343
00:15:42,008 --> 00:15:43,424
(grunting)
344
00:15:44,861 --> 00:15:46,994
( suspenseful theme playing)
345
00:15:53,252 --> 00:15:55,219
(gunshots)
346
00:16:01,744 --> 00:16:04,656
Needles, why don't
you get the notes?
347
00:16:04,680 --> 00:16:06,492
Those we need, him we don't.
348
00:16:06,516 --> 00:16:08,676
Fats, you stow
him in the closet.
349
00:16:25,068 --> 00:16:26,967
(door opens)
350
00:16:28,671 --> 00:16:31,605
( dramatic theme playing)
351
00:16:34,126 --> 00:16:37,061
( dramatic theme playing)
352
00:16:38,765 --> 00:16:40,175
The kidnapping
of Lefty Gallagher
353
00:16:40,199 --> 00:16:41,844
was a two-day sensation.
354
00:16:41,868 --> 00:16:44,046
On the third day he was
shoved off the front pages
355
00:16:44,070 --> 00:16:45,381
by a blonde from the Follies,
356
00:16:45,405 --> 00:16:47,350
who was suing her sugar daddy,
357
00:16:47,374 --> 00:16:50,252
and a mechanic who had
killed his wife and three children
358
00:16:50,276 --> 00:16:53,589
because he couldn't find a job.
359
00:16:53,613 --> 00:16:55,658
Lefty had been forgotten
by nearly everyone
360
00:16:55,682 --> 00:16:57,331
but Eliot Ness...
361
00:16:59,168 --> 00:17:02,080
and the man who was
feeling his pocket being picked,
362
00:17:02,104 --> 00:17:03,616
Dutch Schultz.
363
00:17:03,640 --> 00:17:05,217
A hundred grand.
364
00:17:05,241 --> 00:17:07,520
That's 100,000 bucks.
365
00:17:07,544 --> 00:17:08,521
That's the third note,
366
00:17:08,545 --> 00:17:10,589
and Lefty sounds kinda worried.
367
00:17:10,613 --> 00:17:13,025
You gonna pay it? Why,
you think he's still alive?
368
00:17:13,049 --> 00:17:14,916
Well, the boys
think he is. Ah...
369
00:17:16,486 --> 00:17:18,431
Will you look at this?
370
00:17:18,455 --> 00:17:20,299
"Toss the money
into a garbage can
371
00:17:20,323 --> 00:17:22,100
near the picnic
table at Foster Park."
372
00:17:22,124 --> 00:17:24,136
That's just like Coll,
ain't it? He's nuts.
373
00:17:24,160 --> 00:17:26,806
A mad dog. Never had
no respect for a buck.
374
00:17:26,830 --> 00:17:28,707
"Toss the money
in a garbage can."
375
00:17:28,731 --> 00:17:31,171
Are you gonna do it?
376
00:17:34,337 --> 00:17:36,281
How are the boys talking?
377
00:17:36,305 --> 00:17:38,083
Unhappy.
378
00:17:38,107 --> 00:17:39,752
They figure if you
won't go to bat for Lefty,
379
00:17:39,776 --> 00:17:41,186
you won't go to bat for them.
380
00:17:41,210 --> 00:17:44,090
And that can be bad
for business. I know.
381
00:17:47,951 --> 00:17:48,983
All right.
382
00:17:59,028 --> 00:18:02,007
Here are the keys to the vaults.
383
00:18:02,031 --> 00:18:04,276
And you know
where the banks are.
384
00:18:04,300 --> 00:18:07,947
You deliver the money
like he says. Ungh!
385
00:18:07,971 --> 00:18:09,348
Tomorrow.
386
00:18:09,372 --> 00:18:10,805
Okay, Dutch.
387
00:18:12,408 --> 00:18:13,786
(door opens)
388
00:18:13,810 --> 00:18:15,855
(chuckles, door closes)
389
00:18:15,879 --> 00:18:19,191
A hundred thousand bucks.
390
00:18:19,215 --> 00:18:21,660
Tossed into a garbage can.
391
00:18:21,684 --> 00:18:24,619
( suspenseful theme playing)
392
00:18:41,137 --> 00:18:43,215
What do say, what do you
say? How do you like it?
393
00:18:43,239 --> 00:18:45,217
Well, the Dutchman
sure won't set no trap.
394
00:18:45,241 --> 00:18:46,919
That's right, but for
insurance, Needles,
395
00:18:46,943 --> 00:18:48,420
you and me, we're
gonna stay all night,
396
00:18:48,444 --> 00:18:49,655
right up there.
397
00:18:49,679 --> 00:18:51,323
Just in case he tries
to stake out this place
398
00:18:51,347 --> 00:18:52,825
with some of his boys.
399
00:18:52,849 --> 00:18:54,527
Dutchman's due here
400
00:18:54,551 --> 00:18:56,795
noon tomorrow
with the dough, see,
401
00:18:56,819 --> 00:19:00,065
so I want you to be
back here by 11, Fats.
402
00:19:00,089 --> 00:19:01,967
Right here, on the dot.
Not right here on the dot.
403
00:19:01,991 --> 00:19:04,503
Right over by the
bridge, see, right there.
404
00:19:04,527 --> 00:19:08,073
Just in case, uh you see more
than one car coming up here,
405
00:19:08,097 --> 00:19:09,975
anything looks like
trouble, I want you to signal
406
00:19:09,999 --> 00:19:11,376
with your headlights. Got it?
407
00:19:11,400 --> 00:19:12,433
All right.
408
00:19:18,708 --> 00:19:19,919
We'll be ready for 'em, huh?
409
00:19:19,943 --> 00:19:21,353
(chuckles)
410
00:19:21,377 --> 00:19:23,544
We'll be ready for 'em, huh?
411
00:19:39,195 --> 00:19:40,940
Working out of an
office in a federal building
412
00:19:40,964 --> 00:19:41,974
in New York,
413
00:19:41,998 --> 00:19:43,642
Eliot Ness and the Untouchables
414
00:19:43,666 --> 00:19:44,710
stood ready to move
415
00:19:44,734 --> 00:19:45,978
at the first sign of action
416
00:19:46,002 --> 00:19:49,103
from either Dutch
Schultz or Vincent Coll.
417
00:19:51,240 --> 00:19:52,952
Still nothing? No.
418
00:19:52,976 --> 00:19:54,553
Enrico is still tailing
Benny Bristow.
419
00:19:54,577 --> 00:19:56,855
Youngfellow's still out at
the stakeout. Nothing else.
420
00:19:56,879 --> 00:19:58,757
We'll wait.
421
00:19:58,781 --> 00:20:00,258
I don't see it, Eliot.
422
00:20:00,282 --> 00:20:02,160
The word's out that
Gallagher's been kidnapped.
423
00:20:02,184 --> 00:20:04,196
That should give us a chance
to move in on... On Schultz
424
00:20:04,220 --> 00:20:05,831
and start pushing
him around a little.
425
00:20:05,855 --> 00:20:08,934
We got a chance to do a lot
more than just push him around.
426
00:20:08,958 --> 00:20:10,569
If Coll grabbed
Gallagher, he's gonna ask
427
00:20:10,593 --> 00:20:11,704
for a big chunk of money.
428
00:20:11,728 --> 00:20:12,871
Agreed.
429
00:20:12,895 --> 00:20:14,039
If the Dutchman digs it up,
430
00:20:14,063 --> 00:20:15,407
the tax bureau
could be interested
431
00:20:15,431 --> 00:20:18,143
in where he got that cash.
432
00:20:18,167 --> 00:20:20,112
Particularly in light of
these tax returns of his
433
00:20:20,136 --> 00:20:21,614
that I've been reading.
434
00:20:21,638 --> 00:20:22,982
So if he pays the ransom,
435
00:20:23,006 --> 00:20:25,450
that should give us a chance
to pick up Coll for kidnapping
436
00:20:25,474 --> 00:20:26,919
and at the same
time, get the Dutchman
437
00:20:26,943 --> 00:20:28,320
for income-tax evasion.
438
00:20:28,344 --> 00:20:30,689
A chance. Not a big
one, but a chance.
439
00:20:30,713 --> 00:20:32,013
Worth waiting for?
440
00:20:35,417 --> 00:20:38,352
( ominous theme playing)
441
00:20:39,656 --> 00:20:40,766
(knock on door)
442
00:20:40,790 --> 00:20:42,835
WOMAN: Mr. Smith? (cat meowing)
443
00:20:42,859 --> 00:20:44,424
Mr. Smith?
444
00:20:45,695 --> 00:20:46,972
(knocking on door)
445
00:20:46,996 --> 00:20:48,663
Mr. Smith?
446
00:20:49,616 --> 00:20:50,848
(door opens)
447
00:21:26,552 --> 00:21:29,486
( dramatic theme playing)
448
00:21:40,266 --> 00:21:41,876
Did you catch the doctor? Yeah.
449
00:21:41,900 --> 00:21:43,979
He said he's been
dead four days.
450
00:21:44,003 --> 00:21:46,370
The day he was kidnapped.
FLAHERTY: Eliot?
451
00:21:48,107 --> 00:21:49,451
They were certainly big eaters.
452
00:21:49,475 --> 00:21:50,819
Must have been
four or five of them.
453
00:21:50,843 --> 00:21:53,422
Look at this. Bread wrappers,
cake wrappers and candy.
454
00:21:53,446 --> 00:21:56,291
They bought it by
the carton not the bar.
455
00:21:56,315 --> 00:21:59,116
Probably the last
letter Lefty ever wrote.
456
00:22:00,386 --> 00:22:03,131
He must have been scared green.
457
00:22:03,155 --> 00:22:05,367
No one heard any shots?
No one in the building.
458
00:22:05,391 --> 00:22:07,369
Unless they're too
frightened to say.
459
00:22:07,393 --> 00:22:08,870
What's with the paper?
460
00:22:08,894 --> 00:22:11,940
Item circled in
Winchell's column.
461
00:22:11,964 --> 00:22:13,875
A hundred thousand
in the Winter Book.
462
00:22:13,899 --> 00:22:15,610
That's probably what
Coll asked for Lefty.
463
00:22:15,634 --> 00:22:18,213
It's a kind of a joke he'd
enjoy on the Dutchman.
464
00:22:18,237 --> 00:22:19,747
If your guess is right,
465
00:22:19,771 --> 00:22:21,483
the Dutchman must be real happy.
466
00:22:21,507 --> 00:22:24,086
He just saved
himself a lot of money.
467
00:22:24,110 --> 00:22:26,221
But not trouble.
468
00:22:26,245 --> 00:22:28,565
We're gonna make some for him.
469
00:22:33,785 --> 00:22:35,964
Look at that, four days.
470
00:22:35,988 --> 00:22:37,899
Four days he's dead.
471
00:22:37,923 --> 00:22:39,567
I knew that, I told you that,
472
00:22:39,591 --> 00:22:42,371
and you guys pushing me
to pay out 100,000 dollars.
473
00:22:42,395 --> 00:22:45,173
I tell you I know that
Vinnie. He's kill-crazy.
474
00:22:45,197 --> 00:22:46,475
I pinned the right tag on him.
475
00:22:46,499 --> 00:22:48,410
He's a mad dog.
476
00:22:48,434 --> 00:22:51,446
And look at here, $100,000
just about to get thrown away
477
00:22:51,470 --> 00:22:52,981
in a garbage can.
478
00:22:53,005 --> 00:22:54,299
(door opens)
479
00:22:54,323 --> 00:22:56,001
Hey, Dutch. DUTCH: What?
480
00:22:56,025 --> 00:22:57,502
There's a couple of
guys wanna see you.
481
00:22:57,526 --> 00:22:58,887
One of them's Eliot Ness.
482
00:22:58,911 --> 00:23:00,555
Ness? You gonna see him?
483
00:23:00,579 --> 00:23:01,746
(footsteps)
484
00:23:04,834 --> 00:23:07,445
Well, Mr. Ness.
485
00:23:07,469 --> 00:23:10,348
Well, you don't have
to break in here. Heh!
486
00:23:10,372 --> 00:23:12,653
I was just gonna call you.
487
00:23:13,593 --> 00:23:15,604
Sure, you were.
488
00:23:15,628 --> 00:23:17,595
No kidding, I was.
489
00:23:21,851 --> 00:23:23,361
Oh, yeah.
490
00:23:23,385 --> 00:23:25,297
Yeah, I seen this already.
491
00:23:25,321 --> 00:23:26,832
Did you pay the money?
492
00:23:26,856 --> 00:23:27,833
Did I...?
493
00:23:27,857 --> 00:23:29,367
(chuckles)
494
00:23:29,391 --> 00:23:31,602
What kind of a fool
question is that?
495
00:23:31,626 --> 00:23:34,505
I mean, you... You work for the
federal government, Mr. Ness,
496
00:23:34,529 --> 00:23:37,075
you've seen my tax returns.
497
00:23:37,099 --> 00:23:39,410
Where would I get hold of
a sum of money like that?
498
00:23:39,434 --> 00:23:41,146
You didn't pay the money. No.
499
00:23:41,170 --> 00:23:43,381
No, I've been trying
to borrow it but no dice.
500
00:23:43,405 --> 00:23:45,016
That's why I was gonna call you.
501
00:23:45,040 --> 00:23:48,854
Eh, heh-heh! No, not to
ask you for any money.
502
00:23:48,878 --> 00:23:50,355
I figure as long as I can't pay,
503
00:23:50,379 --> 00:23:52,423
the least I can do
is try to nail Vinnie.
504
00:23:52,447 --> 00:23:54,960
And then I see this in the
paper and I figure I owe it to Lefty
505
00:23:54,984 --> 00:23:57,504
to see that you guys
get hold of this thing.
506
00:24:00,289 --> 00:24:02,500
Foster Park, 12 noon.
507
00:24:02,524 --> 00:24:05,084
Today's supposed
to be payoff day.
508
00:24:11,300 --> 00:24:13,178
It's the last run of
the morning edition.
509
00:24:13,202 --> 00:24:15,214
Comes out between 10:30 and 11.
510
00:24:15,238 --> 00:24:17,549
This is the only paper the
story has been in so far.
511
00:24:17,573 --> 00:24:19,417
Foster Park is way
out on Long Island.
512
00:24:19,441 --> 00:24:22,687
There's a chance, just a
chance, he hasn't seen it yet.
513
00:24:22,711 --> 00:24:25,657
He might be out there
waiting for the ransom money.
514
00:24:25,681 --> 00:24:27,643
DUTCH: Mr. Ness,
515
00:24:27,667 --> 00:24:29,862
I just wanna thank
you for coming by.
516
00:24:29,886 --> 00:24:32,152
Don't thank me yet.
517
00:24:33,840 --> 00:24:35,550
(door closes)
518
00:24:35,574 --> 00:24:36,751
That Mad Dog.
519
00:24:36,775 --> 00:24:38,453
He almost trapped us that time.
520
00:24:38,477 --> 00:24:40,455
Dutch, I think it's time we
get this guy knocked off.
521
00:24:40,479 --> 00:24:41,857
(sighs)
522
00:24:41,881 --> 00:24:44,392
What do you want me to do?
523
00:24:44,416 --> 00:24:46,228
Do you want me to pay
somebody to do a job
524
00:24:46,252 --> 00:24:48,897
the law's gonna do
for me for free, huh?
525
00:24:48,921 --> 00:24:50,332
(chuckles)
526
00:24:50,356 --> 00:24:53,290
( suspenseful theme playing)
527
00:25:31,363 --> 00:25:33,003
All right, what time is it?
528
00:25:35,501 --> 00:25:38,013
Twenty after 11.
That fat tub of lard.
529
00:25:38,037 --> 00:25:40,215
He was supposed to be
down at the bridge by 11!
530
00:25:40,239 --> 00:25:42,217
Probably he stopped
for an extra breakfast.
531
00:25:42,241 --> 00:25:43,819
Yeah?
532
00:25:43,843 --> 00:25:46,076
I'll give him an
extra breakfast.
533
00:25:52,051 --> 00:25:54,696
I'll cut 50 pounds
off his fat belly.
534
00:25:54,720 --> 00:25:57,804
I'll cut 50 more
pounds off his fat head!
535
00:26:05,631 --> 00:26:07,965
You just keep looking
out that window.
536
00:26:11,804 --> 00:26:12,804
(sighs)
537
00:26:37,079 --> 00:26:38,356
Well, he came.
538
00:26:38,380 --> 00:26:40,492
A half an hour
late, but he came.
539
00:26:40,516 --> 00:26:42,527
Yeah, that fat boy,
540
00:26:42,551 --> 00:26:45,071
he needs to be taught a lesson.
541
00:26:48,357 --> 00:26:49,667
Hey. What's the matter?
542
00:26:49,691 --> 00:26:51,391
He's driving up here.
543
00:26:52,527 --> 00:26:54,689
( action theme playing)
544
00:26:54,713 --> 00:26:58,326
The jerk. I told him to stay
down there by the bridge.
545
00:26:58,350 --> 00:27:00,150
I'm gonna blast his head off!
546
00:27:06,775 --> 00:27:08,820
Don't shoot,
Vinnie. Don't shoot.
547
00:27:08,844 --> 00:27:10,222
They found Lefty!
548
00:27:10,246 --> 00:27:11,823
Don't shoot. I got the papers.
549
00:27:11,847 --> 00:27:13,592
Here. Here.
550
00:27:13,616 --> 00:27:15,215
(panting)
551
00:27:17,485 --> 00:27:19,363
That lucky Dutchman.
552
00:27:19,387 --> 00:27:20,987
That lucky Dutchman.
553
00:27:22,224 --> 00:27:23,819
That's why I was late, Vinnie.
554
00:27:23,843 --> 00:27:25,386
I heard it on the radio,
555
00:27:25,410 --> 00:27:27,488
so I waited for
the late editions.
556
00:27:27,512 --> 00:27:29,157
I figured you'd
want the details.
557
00:27:29,181 --> 00:27:31,259
Welt, it looks like you
can't beat the Dutchman.
558
00:27:31,283 --> 00:27:33,394
Yeah? I can't beat him, huh?
559
00:27:33,418 --> 00:27:35,630
He ain't gonna
pay off now. Yeah.
560
00:27:35,654 --> 00:27:38,000
Okay. That's okay.
561
00:27:38,024 --> 00:27:41,370
Here he saved a
hundred grand, right there.
562
00:27:41,394 --> 00:27:43,238
And right here
he's gonna lose it.
563
00:27:43,262 --> 00:27:45,640
He's gonna lose it
on this nag right here.
564
00:27:45,664 --> 00:27:48,343
( dramatic theme playing)
565
00:27:48,367 --> 00:27:50,634
And I'm gonna
see to it personal.
566
00:27:54,040 --> 00:27:55,040
Stop.
567
00:28:22,234 --> 00:28:23,879
Do you think he's there?
568
00:28:23,903 --> 00:28:25,413
Let's find out.
569
00:28:25,437 --> 00:28:26,557
Cover us.
570
00:28:56,902 --> 00:28:59,836
( melancholy theme playing)
571
00:29:08,580 --> 00:29:10,759
NARRATOR: Vincent "Mad
Dog" Coll became the object
572
00:29:10,783 --> 00:29:12,293
of a nationwide search.
573
00:29:12,317 --> 00:29:15,597
He was reported seen in almost
every big city in the country.
574
00:29:15,621 --> 00:29:17,198
Working out of the
Chicago headquarters
575
00:29:17,222 --> 00:29:18,733
of the Untouchables,
576
00:29:18,757 --> 00:29:22,303
Eliot Ness diligently checked
every one of those tips.
577
00:29:22,327 --> 00:29:24,806
But as the days
lengthened into weeks
578
00:29:24,830 --> 00:29:25,973
and the weeks into months,
579
00:29:25,997 --> 00:29:28,075
the tips became fewer and fewer
580
00:29:28,099 --> 00:29:31,413
until Vincent Coll was
almost a forgotten man
581
00:29:31,437 --> 00:29:33,882
to everyone except Eliot Ness
582
00:29:33,906 --> 00:29:36,239
and the Untouchables.
583
00:29:40,412 --> 00:29:42,857
(laughter, chattering)
584
00:29:42,881 --> 00:29:45,927
For a time, even Dutch Schultz
forgot about the Mad Dog,
585
00:29:45,951 --> 00:29:48,797
but Vincent Coll did
not forget the Dutchman.
586
00:29:48,821 --> 00:29:50,665
He had plans.
587
00:29:50,689 --> 00:29:53,234
Plans that included
Miss Diana Carten,
588
00:29:53,258 --> 00:29:55,303
the owner of the
Kentucky Derby favorite,
589
00:29:55,327 --> 00:29:56,871
Enchantment.
590
00:29:56,895 --> 00:29:58,773
On April 20th of that year,
591
00:29:58,797 --> 00:30:01,242
Miss Carten watched the
loading of Enchantment
592
00:30:01,266 --> 00:30:03,377
that was to take him
from her farm in Lexington
593
00:30:03,401 --> 00:30:05,535
to Churchill Downs.
594
00:30:36,551 --> 00:30:38,151
(tires squealing)
595
00:30:43,058 --> 00:30:44,357
Come on!
596
00:30:45,994 --> 00:30:48,695
(indistinct shouting)
597
00:31:02,210 --> 00:31:05,144
( dramatic theme playing)
598
00:31:09,201 --> 00:31:12,780
ANNOUNCER: And now
back to The Untouchables.
599
00:31:12,804 --> 00:31:14,516
NARRATOR: The news
of this startling crime
600
00:31:14,540 --> 00:31:16,684
was read with much
more than passing interest
601
00:31:16,708 --> 00:31:19,742
in the office of the
Untouchables in Chicago.
602
00:31:26,818 --> 00:31:29,252
You read the papers? Yeah.
603
00:31:31,756 --> 00:31:33,435
You got a hunch it's Coll?
604
00:31:33,459 --> 00:31:35,659
A lot more than a hunch.
605
00:31:36,628 --> 00:31:37,727
Item.
606
00:31:39,098 --> 00:31:40,641
Dutch Schultz bet $100,000
607
00:31:40,665 --> 00:31:42,832
on that horse in
the Winter Book.
608
00:31:43,902 --> 00:31:45,913
Item.
609
00:31:45,937 --> 00:31:48,349
"Mad Dog" Coll asked
exactly that amount of ransom
610
00:31:48,373 --> 00:31:50,640
for Lefty Gallagher,
which he didn't get.
611
00:31:52,444 --> 00:31:53,743
Item.
612
00:31:55,314 --> 00:31:56,690
This paper with the knife
613
00:31:56,714 --> 00:31:58,226
stuck through the
picture of the horse.
614
00:31:58,250 --> 00:32:01,495
It's the second time
it's been linked with Coll.
615
00:32:01,519 --> 00:32:04,232
Finally, the whole idea
of kidnapping a horse.
616
00:32:04,256 --> 00:32:05,833
Can you think of
anybody else in our files
617
00:32:05,857 --> 00:32:08,303
you'd peg with a crime like
this except "Mad Dog" Coll?
618
00:32:08,327 --> 00:32:10,605
But they're asking for ransom.
619
00:32:10,629 --> 00:32:12,773
If Coll just wanted
to keep riding Schultz,
620
00:32:12,797 --> 00:32:15,410
wouldn't he just kill the horse?
That's what he did with Lefty,
621
00:32:15,434 --> 00:32:17,612
and he still tried to collect.
622
00:32:17,636 --> 00:32:20,081
Get three tickets to Louisville
on the first plane available.
623
00:32:20,105 --> 00:32:21,105
Right.
624
00:32:24,075 --> 00:32:25,953
(door opens)
625
00:32:25,977 --> 00:32:27,110
(door closes)
626
00:32:30,149 --> 00:32:32,793
Well, you could be wrong,
Dutch. Oh, don't tell me.
627
00:32:32,817 --> 00:32:34,529
This is Coll again.
628
00:32:34,553 --> 00:32:36,598
It's that 100,000 bucks.
629
00:32:36,622 --> 00:32:38,666
He's gonna get it out of
me, one way or another.
630
00:32:38,690 --> 00:32:40,067
(door opens)
631
00:32:40,091 --> 00:32:43,037
Here are the tickets
to Louisville. Good.
632
00:32:43,061 --> 00:32:44,539
What are we gonna
do in Louisville?
633
00:32:44,563 --> 00:32:48,109
We're gonna get that Mad Dog
off of my back once and for all.
634
00:32:48,133 --> 00:32:51,067
( dramatic theme playing)
635
00:33:00,429 --> 00:33:02,407
(door opens)
636
00:33:02,431 --> 00:33:04,141
Having kidnapped Enchantment,
637
00:33:04,165 --> 00:33:06,911
Coll and his men holed up
in an abandoned farmhouse
638
00:33:06,935 --> 00:33:08,668
outside of Louisville.
639
00:33:22,517 --> 00:33:24,395
You gonna kill a horse?
640
00:33:24,419 --> 00:33:25,496
(chuckles)
641
00:33:25,520 --> 00:33:27,799
Maybe, maybe not. Why?
642
00:33:27,823 --> 00:33:30,168
You gonna cry over it,
Needles? Huh? Heh-heh!
643
00:33:30,192 --> 00:33:31,636
I'm beginning to see
why the Dutchman
644
00:33:31,660 --> 00:33:34,060
pinned that tag on you.
645
00:33:36,598 --> 00:33:38,409
What tag?
646
00:33:38,433 --> 00:33:40,167
Mad Dog.
647
00:33:43,305 --> 00:33:45,745
FATS: Hey, Vinnie.
648
00:33:48,977 --> 00:33:51,511
What do you want,
you big tub of lard?!
649
00:33:53,515 --> 00:33:54,926
Take it easy, Vinnie, the gun.
650
00:33:54,950 --> 00:33:56,594
(breathing heavily)
651
00:33:56,618 --> 00:33:58,963
I'm gonna let some of that
hot air out of you right now.
652
00:33:58,987 --> 00:34:00,565
What'd I do?
653
00:34:00,589 --> 00:34:02,851
I done what you told me.
I pressed the sailor suit.
654
00:34:02,875 --> 00:34:05,091
So, what do you want, a medal?
655
00:34:06,178 --> 00:34:08,640
And the time. The time.
656
00:34:08,664 --> 00:34:12,376
You told me I should
tell you the time.
657
00:34:12,400 --> 00:34:13,678
You wrote in the
note to the dame
658
00:34:13,702 --> 00:34:15,312
you'll call her at 4:00,
659
00:34:15,336 --> 00:34:17,715
tell her how to
deliver the dough.
660
00:34:17,739 --> 00:34:19,972
Yeah, yeah.
661
00:34:21,993 --> 00:34:23,393
Time.
662
00:34:24,613 --> 00:34:25,723
The time.
663
00:34:25,747 --> 00:34:26,780
(clears throat)
664
00:34:27,916 --> 00:34:29,182
What is it?
665
00:34:30,752 --> 00:34:31,835
The time! What is it?!
666
00:34:33,672 --> 00:34:36,306
Three, Vinnie, see?
Exactly 3 on the button, see?
667
00:34:38,160 --> 00:34:39,737
(screams, gunshots)
668
00:34:39,761 --> 00:34:41,161
(whinnying)
669
00:34:47,569 --> 00:34:48,812
A horse.
670
00:34:48,836 --> 00:34:50,948
Why would he wanna kill a horse?
671
00:34:50,972 --> 00:34:52,483
Why would he kill Enchantment?
672
00:34:52,507 --> 00:34:54,752
'Cause he hates a gangster
named Dutch Schultz.
673
00:34:54,776 --> 00:34:56,754
A gangster who
stands to lose $100,000
674
00:34:56,778 --> 00:34:59,223
if your horse doesn't run.
675
00:34:59,247 --> 00:35:01,559
If you pay the ransom, that
could be just a bonus for him.
676
00:35:01,583 --> 00:35:03,583
I'm not going to pay the ransom.
677
00:35:07,939 --> 00:35:09,417
Chief Beaufort tells
us you just drew
678
00:35:09,441 --> 00:35:12,587
$50,000 from the bank.
679
00:35:12,611 --> 00:35:16,424
We also know that you
never bet on the horses.
680
00:35:16,448 --> 00:35:18,888
Fifty thousand dollars is
a lot of money for a hat.
681
00:35:23,271 --> 00:35:24,883
All right, it is the
ransom money.
682
00:35:24,907 --> 00:35:26,317
Now, may I go, please?
683
00:35:26,341 --> 00:35:27,507
Miss Carten,
684
00:35:28,743 --> 00:35:31,222
if you pay the ransom,
we can't stop you.
685
00:35:31,246 --> 00:35:33,691
But work with us so
we can trap him. No.
686
00:35:33,715 --> 00:35:35,526
I don't want
Enchantment to get hurt.
687
00:35:35,550 --> 00:35:38,196
He'll kill the horse, ransom
or not, unless we stop him.
688
00:35:38,220 --> 00:35:40,698
Vincent Coll's a
psychopath, an insane killer.
689
00:35:40,722 --> 00:35:42,622
He's called the "Mad Dog."
690
00:35:43,925 --> 00:35:45,570
Are you sure it's this Coll?
691
00:35:45,594 --> 00:35:47,572
Everything we've learned,
every piece of evidence
692
00:35:47,596 --> 00:35:48,940
we turned up points to Coll,
693
00:35:48,964 --> 00:35:51,876
but if you ask me,
can I swear to it? No.
694
00:35:51,900 --> 00:35:54,245
Then I won't take the chance.
695
00:35:54,269 --> 00:35:56,213
I want Enchantment back.
696
00:35:56,237 --> 00:35:58,333
He's worth more
than $50,000 to me.
697
00:35:58,357 --> 00:36:01,001
I don't suppose
you'd understand this.
698
00:36:01,025 --> 00:36:02,970
Before my father died he
was training Enchantment
699
00:36:02,994 --> 00:36:04,422
for the Kentucky Derby.
700
00:36:04,446 --> 00:36:06,757
I want him back.
701
00:36:06,781 --> 00:36:08,164
I'm sorry. Goodbye.
702
00:36:16,090 --> 00:36:17,957
(phone rings)
703
00:36:23,965 --> 00:36:25,909
H-hello.
704
00:36:25,933 --> 00:36:27,400
Yes, it is.
705
00:36:29,036 --> 00:36:31,070
Yes, I have. Right with me.
706
00:36:32,540 --> 00:36:33,673
Yes?
707
00:36:36,478 --> 00:36:37,977
I understand.
708
00:36:39,781 --> 00:36:41,825
Yes, I will.
709
00:36:41,849 --> 00:36:43,327
Oh, and, please,
710
00:36:43,351 --> 00:36:45,663
don't let anything
happen to Enchantment.
711
00:36:45,687 --> 00:36:47,119
(phone clicks)
712
00:37:28,430 --> 00:37:31,364
( ominous theme playing)
713
00:37:58,226 --> 00:38:00,226
We're getting too
close, drop back.
714
00:38:30,758 --> 00:38:32,058
Get going.
715
00:38:40,735 --> 00:38:42,913
It's all there. I swear it is.
716
00:38:42,937 --> 00:38:44,615
Where's Enchantment?
717
00:38:44,639 --> 00:38:46,650
Ah, you just relax.
You'll get him.
718
00:38:46,674 --> 00:38:48,252
Is he all right?
719
00:38:48,276 --> 00:38:49,853
Yeah. He's all right.
720
00:38:49,877 --> 00:38:51,189
He's strong as a horse.
721
00:38:51,213 --> 00:38:52,896
(laughs)
722
00:38:54,165 --> 00:38:56,232
We're losing him.
Come on, step on it.
723
00:39:01,590 --> 00:39:03,818
Somebody with her. Must be Coll.
724
00:39:03,842 --> 00:39:05,687
We're being followed.
725
00:39:05,711 --> 00:39:08,645
I didn't tell anybody... Shut
up. Go straight ahead fast.
726
00:39:09,214 --> 00:39:10,563
Hurry up.
727
00:39:18,923 --> 00:39:20,357
Hurry up.
728
00:39:21,860 --> 00:39:23,376
Turn right here.
729
00:39:41,163 --> 00:39:43,508
Enchantment.
Where's Enchantment?
730
00:39:43,532 --> 00:39:46,076
You promised. You
promised me Enchantment.
731
00:39:46,100 --> 00:39:48,060
Quiet! (screams)
732
00:39:48,336 --> 00:39:51,270
( action theme playing)
733
00:40:13,245 --> 00:40:15,989
It was Coll. I'm sorry.
734
00:40:16,013 --> 00:40:17,525
I should have listened to you.
735
00:40:17,549 --> 00:40:19,148
I'm sorry.
736
00:40:22,120 --> 00:40:25,054
( dramatic theme playing)
737
00:40:28,526 --> 00:40:31,461
( dramatic theme playing)
738
00:40:33,164 --> 00:40:34,841
Fifty grand.
739
00:40:34,865 --> 00:40:36,343
Fifty thousand bucks.
740
00:40:36,367 --> 00:40:37,611
(laughing)
741
00:40:37,635 --> 00:40:39,146
What's the matter,
what's the matter?
742
00:40:39,170 --> 00:40:40,214
Needles, ain't you happy?
743
00:40:40,238 --> 00:40:41,215
Sure, sure.
744
00:40:41,239 --> 00:40:43,951
Only let's blow this joint.
745
00:40:43,975 --> 00:40:46,354
Vinnie. You don't
have to kill the nag.
746
00:40:46,378 --> 00:40:48,389
Just let him stay here
till the derby's over.
747
00:40:48,413 --> 00:40:50,224
That way Dutch loses the
100 grand just the same
748
00:40:50,248 --> 00:40:51,592
as if you killed the horse.
749
00:40:51,616 --> 00:40:53,060
Let's forget the horse.
750
00:40:53,084 --> 00:40:54,795
Let's make the split and lam.
751
00:40:54,819 --> 00:40:56,330
We ain't splitting
anything, Fats,
752
00:40:56,354 --> 00:40:58,365
and we ain't blowing
this place. What?
753
00:40:58,389 --> 00:41:00,101
You and Needles are
gonna take this money,
754
00:41:00,125 --> 00:41:02,035
you gonna take it and
spread it all around.
755
00:41:02,059 --> 00:41:04,037
You're gonna spread
it around on bets
756
00:41:04,061 --> 00:41:05,206
on the derby.
757
00:41:05,230 --> 00:41:06,710
Bets? What?
758
00:41:08,166 --> 00:41:09,227
Who are we bettin' on?
759
00:41:09,251 --> 00:41:12,230
With Enchantment
out of the race,
760
00:41:12,254 --> 00:41:14,064
there's only one horse
that figures, right?
761
00:41:14,088 --> 00:41:16,734
That's Dream Prince. The
odds on him now are 6-to-1.
762
00:41:16,758 --> 00:41:19,470
That means we stand
to make 300,000 bucks
763
00:41:19,494 --> 00:41:20,804
at that price. Oh!
764
00:41:20,828 --> 00:41:22,156
You're figuring wrong, Vinnie.
765
00:41:22,180 --> 00:41:24,591
Dream Prince is gonna
be an odds-on favorite.
766
00:41:24,615 --> 00:41:26,160
You'll have to lay
three bucks to get two
767
00:41:26,184 --> 00:41:27,384
without Enchantment running.
768
00:41:28,736 --> 00:41:30,016
Who says he ain't gonna run?
769
00:41:31,339 --> 00:41:34,006
But the Dutchman...
Enchantment...
770
00:41:35,243 --> 00:41:36,509
That horse is gonna run.
771
00:41:38,513 --> 00:41:39,990
Huh?
772
00:41:40,014 --> 00:41:41,914
He just ain't gonna win.
773
00:41:44,685 --> 00:41:47,620
( dramatic theme playing)
774
00:41:53,761 --> 00:41:55,828
(car approaching)
775
00:42:13,581 --> 00:42:16,215
Candy wrappers.
They were here, all right.
776
00:42:18,219 --> 00:42:20,798
I don't get it. I
just don't get it.
777
00:42:20,822 --> 00:42:23,767
Coll had everything.
The money, the horse.
778
00:42:23,791 --> 00:42:26,337
He could have killed it,
but instead he calls the girl
779
00:42:26,361 --> 00:42:28,539
and tells her where
it is. That's crazy.
780
00:42:28,563 --> 00:42:30,241
Who ever said Coll was sane?
781
00:42:30,265 --> 00:42:33,244
Insane or not, he's got to
have a pattern for his thinking.
782
00:42:33,268 --> 00:42:34,779
Maybe he has.
783
00:42:34,803 --> 00:42:36,847
I don't know what
the pattern is,
784
00:42:36,871 --> 00:42:39,231
but I'll bet these have
something to do with it.
785
00:42:41,375 --> 00:42:44,255
These houses overlooking
the track are being searched.
786
00:42:44,279 --> 00:42:46,056
All the back gates are guarded.
787
00:42:46,080 --> 00:42:48,392
There's a special detail on
the front gates and entrances.
788
00:42:48,416 --> 00:42:49,860
Good.
789
00:42:49,884 --> 00:42:51,662
We'll check the paddock
and the stable area.
790
00:42:51,686 --> 00:42:52,729
(intercom buzzes)
791
00:42:52,753 --> 00:42:53,953
Excuse me.
792
00:42:55,456 --> 00:42:57,201
Yes?
793
00:42:57,225 --> 00:42:59,469
Oh, good. Send her in.
794
00:42:59,493 --> 00:43:00,905
The Carten girl.
795
00:43:00,929 --> 00:43:02,161
(door opens)
796
00:43:03,514 --> 00:43:05,392
You sent for me?
797
00:43:05,416 --> 00:43:07,361
I did.
798
00:43:07,385 --> 00:43:09,596
Miss Carten, you still have
time to withdraw Enchantment
799
00:43:09,620 --> 00:43:10,898
from the derby.
800
00:43:10,922 --> 00:43:12,266
But, Mr. Ness,
801
00:43:12,290 --> 00:43:15,435
my trainer found
Enchantment in fine condition.
802
00:43:15,459 --> 00:43:18,205
Why should I withdraw him?
803
00:43:18,229 --> 00:43:21,041
We found these
in Coll's hideout.
804
00:43:21,065 --> 00:43:22,643
They're .30-06s, powerful enough
805
00:43:22,667 --> 00:43:25,179
to bring down a
horse at 400 yards.
806
00:43:25,203 --> 00:43:28,215
Do you really believe Coll would
shoot Enchantment at the track?
807
00:43:28,239 --> 00:43:30,350
I do.
808
00:43:30,374 --> 00:43:32,486
Do you wanna tell her
what you've learned, chief?
809
00:43:32,510 --> 00:43:34,054
Miss Carten,
810
00:43:34,078 --> 00:43:37,258
Fats Finney has bet
$50,000 on Dream Prince
811
00:43:37,282 --> 00:43:38,392
to win.
812
00:43:38,416 --> 00:43:41,128
We know Fats Finney
is associated with Coll.
813
00:43:41,152 --> 00:43:43,730
Are you saying you want
me to withdraw Enchantment?
814
00:43:43,754 --> 00:43:46,289
That's a decision you're
gonna have to make yourself.
815
00:43:49,060 --> 00:43:51,338
I have to run him.
816
00:43:51,362 --> 00:43:53,874
My father never won
a Kentucky Derby.
817
00:43:53,898 --> 00:43:56,143
Enchantment was his chance.
818
00:43:56,167 --> 00:43:58,879
He's the best horse
we've ever had.
819
00:43:58,903 --> 00:44:00,080
Don't you see?
820
00:44:00,104 --> 00:44:02,149
I have to run him.
821
00:44:02,173 --> 00:44:04,351
I understand.
822
00:44:04,375 --> 00:44:05,774
Thank you, Miss Carten.
823
00:44:11,682 --> 00:44:13,916
I've got to get Coll.
824
00:44:15,353 --> 00:44:16,430
Let's go over this again.
825
00:44:16,454 --> 00:44:19,389
( suspenseful theme playing)
826
00:44:51,756 --> 00:44:52,966
Friends?
827
00:44:52,990 --> 00:44:55,002
Why not have them
join us in my box?
828
00:44:55,026 --> 00:44:56,225
Friends?
829
00:44:56,894 --> 00:44:58,406
Not exactly.
830
00:44:58,430 --> 00:44:59,529
Excuse me.
831
00:45:04,669 --> 00:45:06,147
Hello, Ness.
832
00:45:06,171 --> 00:45:07,414
I didn't know you
was a horse fan.
833
00:45:07,438 --> 00:45:08,983
Who do you like in the derby?
834
00:45:09,007 --> 00:45:11,618
I hear somebody's been betting
a lot of money on Dream Prince.
835
00:45:11,642 --> 00:45:13,954
Yeah, I heard that. Do
you think he's got a chance?
836
00:45:13,978 --> 00:45:17,758
I don't know, I'm not an
expert on horses, just dogs.
837
00:45:17,782 --> 00:45:19,794
Mad dogs? And Dutchmen.
838
00:45:19,818 --> 00:45:22,378
I think they both
oughta be caged.
839
00:45:23,354 --> 00:45:24,331
Come on.
840
00:45:24,355 --> 00:45:27,289
( ominous theme playing)
841
00:45:41,856 --> 00:45:44,790
( mellow theme playing)
842
00:46:09,134 --> 00:46:11,745
Looks like Coll
isn't going to show.
843
00:46:11,769 --> 00:46:12,779
Maybe.
844
00:46:12,803 --> 00:46:15,003
The race hasn't started yet.
845
00:46:27,701 --> 00:46:31,337
ANNOUNCER (over PA): The horses
are approaching the starting gate.
846
00:46:35,443 --> 00:46:37,724
That cameraman's Coll. Come on.
847
00:46:45,937 --> 00:46:48,487
ANNOUNCER: The
horses are at the gate.
848
00:46:53,011 --> 00:46:54,621
(bell rings) They're off.
849
00:46:54,645 --> 00:46:56,190
At the break it's Royalty Line,
850
00:46:56,214 --> 00:46:59,360
Song Man, Sun Britches, Jim Jam,
851
00:46:59,384 --> 00:47:02,162
Tantalizing,
Moonstrike, Brick Gold,
852
00:47:02,186 --> 00:47:04,064
Flying Fox, Dream Prince,
853
00:47:04,088 --> 00:47:05,765
Fun Time by two lengths,
854
00:47:05,789 --> 00:47:08,357
Robin Hill and Enchantment.
855
00:47:12,897 --> 00:47:14,108
Into the clubhouse turn,
856
00:47:14,132 --> 00:47:16,309
it's Jim Jam going for the lead,
857
00:47:16,333 --> 00:47:19,029
Royalty Line second,
then Brick Gold,
858
00:47:19,053 --> 00:47:20,648
Moonstrike, Tantalizing,
859
00:47:20,672 --> 00:47:23,083
Sun Britches, Flying Fox,
860
00:47:23,107 --> 00:47:24,969
Blue Day, Fun Time,
861
00:47:24,993 --> 00:47:28,594
Dream Prince, Kismet
and Enchantment.
862
00:47:32,517 --> 00:47:35,329
At the half, it's still
Jim Jam by a length,
863
00:47:35,353 --> 00:47:36,614
Royalty Line, a length,
864
00:47:36,638 --> 00:47:39,033
Moonstrike and Dream Prince,
865
00:47:39,057 --> 00:47:41,123
Tantalizing and Enchantment.
866
00:47:45,730 --> 00:47:47,090
It's now Jim Jam,
867
00:47:47,114 --> 00:47:49,793
Royalty Line,
Dream Prince by two,
868
00:47:49,817 --> 00:47:53,347
Tantalizing and
Enchantment on the outside.
869
00:47:53,371 --> 00:47:56,283
Turning for home, it's
Dream Prince a length,
870
00:47:56,307 --> 00:48:00,221
Jim Jam second,
Enchantment on the outside,
871
00:48:00,245 --> 00:48:02,857
and Brick Gold and Tantalizing.
872
00:48:02,881 --> 00:48:05,926
Into the stretch, it's
Dream Prince a half,
873
00:48:05,950 --> 00:48:07,444
Enchantment and Jim Jam.
874
00:48:07,468 --> 00:48:09,947
Dream Prince and Enchantment.
875
00:48:09,971 --> 00:48:12,683
Dream Prince a neck,
and Enchantment.
876
00:48:12,707 --> 00:48:14,852
Dream Prince and Enchantment.
877
00:48:14,876 --> 00:48:16,854
Dream Prince and Enchantment.
878
00:48:16,878 --> 00:48:19,156
At the finish, it's
Dream Prince a neck.
879
00:48:19,180 --> 00:48:22,526
Enchantment and Jim Jam third.
880
00:48:22,550 --> 00:48:24,661
Dream Prince?
881
00:48:24,685 --> 00:48:27,197
That's what the man said, Coll.
882
00:48:27,221 --> 00:48:28,832
You outsmarted yourself.
883
00:48:28,856 --> 00:48:30,896
You could've had your
cake and eaten it too.
884
00:48:31,409 --> 00:48:32,409
(grunts)
885
00:48:36,581 --> 00:48:39,514
( suspenseful theme playing)
886
00:48:59,820 --> 00:49:02,732
NARRATOR: Vincent Coll,
admitted to bail on an extortion charge,
887
00:49:02,756 --> 00:49:04,901
fled to New York,
unaware that a price
888
00:49:04,925 --> 00:49:06,403
had been put on his head,
889
00:49:06,427 --> 00:49:09,139
not by the law
but by the lawless.
890
00:49:09,163 --> 00:49:10,474
Leaders of the underworld
891
00:49:10,498 --> 00:49:13,477
offered $50,000 for his death.
892
00:49:13,501 --> 00:49:15,778
Someone put in a
claim for that money,
893
00:49:15,802 --> 00:49:18,715
when, on February 7th, 1932,
894
00:49:18,739 --> 00:49:19,816
in a telephone booth
895
00:49:19,840 --> 00:49:22,085
on West 23rd Street, New York,
896
00:49:22,109 --> 00:49:25,422
Vincent "Mad Dog"
Coll died as he lived,
897
00:49:25,446 --> 00:49:28,047
in a hail of
machine-gun bullets.
898
00:49:31,452 --> 00:49:34,386
( dramatic theme playing)
899
00:49:37,141 --> 00:49:40,075
( dramatic theme playing)
900
00:50:34,932 --> 00:50:36,732
ANNOUNCER: The Untouchables.
63722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.