All language subtitles for The Untouchables S01E06 Vincent Mad Dog Coll

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:04,047 That lucky Dutchman. 2 00:00:04,071 --> 00:00:07,017 That lucky Dutchman. 3 00:00:07,041 --> 00:00:08,485 FATS: That's why I was late, Vinnie. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,187 I heard it on the radio. 5 00:00:10,211 --> 00:00:12,622 Well, it looks like you can't beat the Dutchman. 6 00:00:12,646 --> 00:00:14,558 Yeah? I can't beat him, huh? 7 00:00:14,582 --> 00:00:16,859 He ain't gonna pay off now. Yeah. 8 00:00:16,883 --> 00:00:19,079 Okay. That's okay. 9 00:00:19,103 --> 00:00:22,014 Here he saved a hundred grand. Right there. 10 00:00:22,038 --> 00:00:24,417 And right here he's gonna lose it. 11 00:00:24,441 --> 00:00:27,053 He's gonna lose it on this nag right here. 12 00:00:27,077 --> 00:00:28,555 ( dramatic theme playing) 13 00:00:28,579 --> 00:00:30,323 And I'm gonna see to it personal. 14 00:00:30,347 --> 00:00:33,159 ( dramatic theme playing) 15 00:00:33,183 --> 00:00:37,097 ANNOUNCER: The Untouchables. 16 00:00:37,121 --> 00:00:39,254 A Desilu production. 17 00:00:44,912 --> 00:00:49,493 Tonight's episode: "Vincent 'Mad Dog' Coll". 18 00:00:49,517 --> 00:00:53,084 Starring Robert Stack as Eliot Ness. 19 00:00:54,187 --> 00:00:57,055 Costarring Clu Gulager. 20 00:00:58,692 --> 00:01:00,992 And Lawrence Dobkin. 21 00:01:04,965 --> 00:01:07,899 ( dramatic theme playing) 22 00:01:09,903 --> 00:01:12,048 NARRATOR: In the month of February in the early '30s, 23 00:01:12,072 --> 00:01:13,950 three widely separate events occurred. 24 00:01:13,974 --> 00:01:16,086 At Churchill Downs, the entries for the Kentucky Derby 25 00:01:16,110 --> 00:01:17,337 were closed. 26 00:01:17,361 --> 00:01:19,873 In Tijuana, Mexico, a gambling syndicate 27 00:01:19,897 --> 00:01:22,309 accepted a huge bet in the Winter Book 28 00:01:22,333 --> 00:01:23,760 on one of those entries. 29 00:01:23,784 --> 00:01:25,995 The bet came from New York City, 30 00:01:26,019 --> 00:01:28,682 from a phone in a building on the west side of Manhattan. 31 00:01:28,706 --> 00:01:30,550 It was placed for a sallow-faced, 32 00:01:30,574 --> 00:01:31,918 tight-fisted man, 33 00:01:31,942 --> 00:01:34,487 named Arthur Flegenheimer Jr., 34 00:01:34,511 --> 00:01:36,556 better known as the Dutchman. 35 00:01:36,580 --> 00:01:39,492 Dutch Schultz, beer baron of New York, 36 00:01:39,516 --> 00:01:42,028 who, with his bodyguard, Benny Bristow, 37 00:01:42,052 --> 00:01:44,030 and his chief lieutenant, Lefty Gallagher, 38 00:01:44,054 --> 00:01:45,799 sat in his office figuring the take 39 00:01:45,823 --> 00:01:47,200 from his criminal empire, 40 00:01:47,224 --> 00:01:49,491 while outside three men waited. 41 00:01:50,644 --> 00:01:53,957 Fats Finney, Needles Bledsoe, 42 00:01:53,981 --> 00:01:57,060 and their leader, a man who had a vindictive hatred 43 00:01:57,084 --> 00:01:58,728 for Dutch Schultz, 44 00:01:58,752 --> 00:02:01,264 a man who was one of the most fantastic gangsters 45 00:02:01,288 --> 00:02:05,390 of that era, Vincent "Mad Dog" Coll. 46 00:02:15,402 --> 00:02:17,180 We, uh, give it another half an hour? 47 00:02:17,204 --> 00:02:19,516 If we have to, we give it another year. 48 00:02:19,540 --> 00:02:21,384 If it's the last thing we do, we'll put the blocks 49 00:02:21,408 --> 00:02:22,641 to the Dutchman. 50 00:02:30,567 --> 00:02:31,800 Mm-hm. 51 00:02:32,569 --> 00:02:34,180 All right. 52 00:02:34,204 --> 00:02:36,349 All right, that's okay. 53 00:02:36,373 --> 00:02:38,440 Dutch? Yeah, wait a minute. 54 00:02:39,676 --> 00:02:41,087 All right. 55 00:02:41,111 --> 00:02:43,723 It checks out. The take's holding up good. 56 00:02:43,747 --> 00:02:45,926 Did you get that placed? Right. 57 00:02:45,950 --> 00:02:47,593 One hundred grand in the Winter Book 58 00:02:47,617 --> 00:02:50,363 on Enchantment to win the Kentucky Derby. 59 00:02:50,387 --> 00:02:52,971 We average, uh, 7-to-1 odds. 60 00:02:53,841 --> 00:02:55,519 7-for-1. 61 00:02:55,543 --> 00:02:58,388 But a lot of things can happen between now 62 00:02:58,412 --> 00:03:00,557 and the day of that derby. 63 00:03:00,581 --> 00:03:02,559 You know, anything can happen to that horse. 64 00:03:02,583 --> 00:03:05,895 Personally, I think we should hang on to the dough, 65 00:03:05,919 --> 00:03:07,230 bet it at the track 66 00:03:07,254 --> 00:03:09,165 on the day of the derby. 67 00:03:09,189 --> 00:03:10,700 And get 8-to-5? 68 00:03:10,724 --> 00:03:13,119 Me, I like that 7-for-1. 69 00:03:13,143 --> 00:03:16,089 But if Enchantment don't run, 70 00:03:16,113 --> 00:03:18,124 then we lose the whole 100 grand. 71 00:03:18,148 --> 00:03:19,626 They don't give you your money back. 72 00:03:19,650 --> 00:03:23,395 Lefty, you just keep the beer trucks rolling out, 73 00:03:23,419 --> 00:03:25,098 the policy slips rolling in, 74 00:03:25,122 --> 00:03:26,933 and your advice to yourself. 75 00:03:26,957 --> 00:03:28,218 Let me worry about the money. 76 00:03:28,242 --> 00:03:30,486 Okay, Dutch. 77 00:03:30,510 --> 00:03:32,522 Anything you say. 78 00:03:32,546 --> 00:03:34,457 Okay if I go now? Yeah. 79 00:03:34,481 --> 00:03:36,626 There's a little dame down at the Club Durant that I... 80 00:03:36,650 --> 00:03:39,762 Go, go, go. Just get back here in the morning, will you? 81 00:03:39,786 --> 00:03:41,119 Right, Dutch. 82 00:03:42,589 --> 00:03:44,122 (door opens) 83 00:03:45,158 --> 00:03:46,168 (door closes) 84 00:03:46,192 --> 00:03:47,259 Hmm. 85 00:03:48,629 --> 00:03:49,789 Jeez. 86 00:03:49,813 --> 00:03:52,747 ( ominous theme playing) 87 00:04:11,168 --> 00:04:12,411 Hello, Lefty. 88 00:04:12,435 --> 00:04:13,546 Oh, hello, Needles. 89 00:04:13,570 --> 00:04:15,515 What are you doing in this neighborhood? 90 00:04:15,539 --> 00:04:17,617 I thought you got tied up with Mad Dog. 91 00:04:17,641 --> 00:04:19,585 VINNIE: Yeah, that's right, Lefty. 92 00:04:19,609 --> 00:04:20,586 He did. 93 00:04:20,610 --> 00:04:22,555 Oh, uh, h-hello, Vinnie. 94 00:04:22,579 --> 00:04:24,057 I-I hope you know I didn't mean nothing 95 00:04:24,081 --> 00:04:25,358 by that "Mad Dog." 96 00:04:25,382 --> 00:04:27,093 Yeah, it's all right, Lefty, it's all right. 97 00:04:27,117 --> 00:04:28,327 Let's walk. Walk? 98 00:04:28,351 --> 00:04:29,631 Yeah, come on. Let's walk. 99 00:04:31,755 --> 00:04:32,832 (tires squeal) 100 00:04:32,856 --> 00:04:34,322 (horn honks) 101 00:04:52,842 --> 00:04:54,387 Look, look, Vinnie, 102 00:04:54,411 --> 00:04:56,089 I never did you nothing. 103 00:04:56,113 --> 00:04:58,624 Why, uh, you work for the Dutchman. 104 00:04:58,648 --> 00:04:59,680 Uh... 105 00:05:01,418 --> 00:05:03,096 Look, Vinnie. Yeah? 106 00:05:03,120 --> 00:05:05,698 He's up there now alone with Bristow. 107 00:05:05,722 --> 00:05:07,600 Be coming down in a couple of minutes. You could... 108 00:05:07,624 --> 00:05:09,068 Heh-heh! What do you mean? 109 00:05:09,092 --> 00:05:11,137 You put a slug in his belly, huh? 110 00:05:11,161 --> 00:05:12,872 You want that, Lefty? 111 00:05:12,896 --> 00:05:14,507 I don't think so. I'll tell you why. 112 00:05:14,531 --> 00:05:17,076 'Cause that'd only make him bleed from his guts, you know. 113 00:05:17,100 --> 00:05:18,411 You know what I mean? 114 00:05:18,435 --> 00:05:19,578 I wanna make him bleed 115 00:05:19,602 --> 00:05:22,248 the way it hurts the most, Lefty, you know. 116 00:05:22,272 --> 00:05:25,051 In the pocketbook, huh? 117 00:05:25,075 --> 00:05:27,515 Why don't you get in the car? 118 00:05:29,279 --> 00:05:30,279 (Vinnie grunts) 119 00:05:31,448 --> 00:05:32,892 Watch where you're going, you big...! 120 00:05:32,916 --> 00:05:35,316 Why, you stupid little... Vinnie! 121 00:05:39,123 --> 00:05:40,521 Get in the car. 122 00:05:49,717 --> 00:05:51,282 Ma. 123 00:05:53,053 --> 00:05:54,335 Ma! 124 00:05:59,810 --> 00:06:01,987 I heard you were in New York digging into the rackets. 125 00:06:02,011 --> 00:06:04,690 I figured you'd be interested in anything to do with Dutch. 126 00:06:04,714 --> 00:06:05,958 Captain, captain. 127 00:06:05,982 --> 00:06:08,193 You won't let anything happen to Tommy, my son. 128 00:06:08,217 --> 00:06:09,462 He's in there now. 129 00:06:09,486 --> 00:06:11,130 Those gangsters... Now, Mrs. Clover, 130 00:06:11,154 --> 00:06:13,550 don't you worry, we'll take good care of him. 131 00:06:13,574 --> 00:06:15,484 Big as a cannon. 132 00:06:15,508 --> 00:06:17,386 Did we miss much? 133 00:06:17,410 --> 00:06:20,089 CAPTAIN: I don't think Tommy will mind going over it again, will you? 134 00:06:20,113 --> 00:06:22,025 From the beginning? Yes. From the beginning, 135 00:06:22,049 --> 00:06:25,595 Tommy... Clover. This is Tommy Clover. Hi. 136 00:06:25,619 --> 00:06:27,052 I'm Eliot Ness. 137 00:06:28,455 --> 00:06:29,999 You're him? 138 00:06:30,023 --> 00:06:32,835 The guy that got Al Capone? 139 00:06:32,859 --> 00:06:34,303 Yes, but that's past. 140 00:06:34,327 --> 00:06:36,673 Now we wanna hear your story, Tommy. 141 00:06:36,697 --> 00:06:38,875 Yeah, sure. 142 00:06:38,899 --> 00:06:40,577 Well, you see, I'm playing on the street, 143 00:06:40,601 --> 00:06:42,244 with the scooter my old man made for me, 144 00:06:42,268 --> 00:06:44,280 when these three guys come down the block. 145 00:06:44,304 --> 00:06:47,099 What'd they look like? Guys. 146 00:06:47,123 --> 00:06:48,201 One was a big guy 147 00:06:48,225 --> 00:06:50,253 and the other was short and skinny. 148 00:06:50,277 --> 00:06:52,922 And the guy in the middle was a real snazzy dresser. 149 00:06:52,946 --> 00:06:55,858 Seen him on the block before. His name's Lefty. 150 00:06:55,882 --> 00:06:58,178 Gallagher. The Dutchman's stooge? 151 00:06:58,202 --> 00:06:59,445 That's the way we figure it. 152 00:06:59,469 --> 00:07:01,181 Go on, Tommy. Like I say, 153 00:07:01,205 --> 00:07:03,449 they're coming down the block and I'm scooting, 154 00:07:03,473 --> 00:07:04,684 only they ain't looking. 155 00:07:04,708 --> 00:07:06,286 So I bump into one of 'em, 156 00:07:06,310 --> 00:07:07,654 the short, skinny one. 157 00:07:07,678 --> 00:07:10,589 So I'm sore and I start to tell him off, 158 00:07:10,613 --> 00:07:12,347 when he pulls this gun on me. 159 00:07:13,600 --> 00:07:15,511 Gee, what a gun. 160 00:07:15,535 --> 00:07:18,581 Real, with bullets. 161 00:07:18,605 --> 00:07:20,650 It looked like a cannon. 162 00:07:20,674 --> 00:07:23,118 He would've shot me dead right there, 163 00:07:23,142 --> 00:07:25,004 only the big guy yells, "Vinnie!" 164 00:07:25,028 --> 00:07:26,044 Vincent. 165 00:07:27,080 --> 00:07:29,291 Vincent Coll. 166 00:07:29,315 --> 00:07:31,594 I don't know. Maybe. 167 00:07:31,618 --> 00:07:32,895 Anyways, he shoves the gun 168 00:07:32,919 --> 00:07:34,530 in the middle of the other guy's ribs, 169 00:07:34,554 --> 00:07:36,615 and they all get in the car and lam. 170 00:07:36,639 --> 00:07:37,717 Did you see who was driving? 171 00:07:37,741 --> 00:07:40,119 No. I never seen him. 172 00:07:40,143 --> 00:07:41,354 I'm sorry. 173 00:07:41,378 --> 00:07:44,057 Don't be, Tommy. You're doing fine. 174 00:07:44,081 --> 00:07:45,859 Is this the man they called Vinnie? 175 00:07:45,883 --> 00:07:47,560 Yeah, that's him. That's him. 176 00:07:47,584 --> 00:07:50,263 Want me to tell it again? No. 177 00:07:50,287 --> 00:07:51,898 All that talking makes a fellow thirsty. 178 00:07:51,922 --> 00:07:53,333 Here. 179 00:07:53,357 --> 00:07:55,917 Go buy yourself a soda. Thanks. 180 00:07:56,960 --> 00:07:58,880 Thank you, Tommy. 181 00:07:59,829 --> 00:08:01,997 What do you think? A ride? 182 00:08:03,733 --> 00:08:06,779 If it's the Dutchman, I'd say a ride. 183 00:08:06,803 --> 00:08:08,214 Coll's hated his insides 184 00:08:08,238 --> 00:08:10,449 ever since the Dutchman pinned that "Mad Dog" label on him 185 00:08:10,473 --> 00:08:13,519 when he was working for Schultz running beer. 186 00:08:13,543 --> 00:08:15,255 But Lefty Gallagher? 187 00:08:15,279 --> 00:08:16,489 Kidnapping? 188 00:08:16,513 --> 00:08:18,224 That's the way we're gonna play it. 189 00:08:18,248 --> 00:08:20,894 It gives us a chance to nose around the Schultz setup. 190 00:08:20,918 --> 00:08:23,829 Keep him under surveillance. Something's bound to develop. 191 00:08:23,853 --> 00:08:25,231 Thanks, captain. Sure. 192 00:08:25,255 --> 00:08:26,255 Captain. 193 00:08:28,025 --> 00:08:30,403 Oh, uh, you'll keep an eye on the kid. 194 00:08:30,427 --> 00:08:31,837 Sure, 24 hours a day. 195 00:08:31,861 --> 00:08:32,861 Good. 196 00:08:35,198 --> 00:08:36,998 (knock at door) 197 00:08:40,603 --> 00:08:42,581 They made you, Vinnie. 198 00:08:42,605 --> 00:08:44,583 The kid was picked up by the cops and questioned. 199 00:08:44,607 --> 00:08:46,541 What do you...? The kid. 200 00:08:48,111 --> 00:08:49,244 The kid. 201 00:08:53,984 --> 00:08:55,794 If you'd have kept your yap shut. 202 00:08:55,818 --> 00:08:57,763 What'd you want me to do? Let you blast him? 203 00:08:57,787 --> 00:08:59,966 If you gunned down that kid, you'd have real trouble. 204 00:08:59,990 --> 00:09:02,435 Big heat that wouldn't let up until they burned you. 205 00:09:02,459 --> 00:09:04,170 Not if he was dead. Not if he was dead, 206 00:09:04,194 --> 00:09:06,460 they wouldn't burn nobody. 207 00:09:08,048 --> 00:09:10,414 I got your milk for you, Needles. 208 00:09:23,096 --> 00:09:24,762 (meowing) 209 00:09:25,933 --> 00:09:28,466 Heh! Even Lefty's in the paper. 210 00:09:30,237 --> 00:09:31,214 What'd they say? 211 00:09:31,238 --> 00:09:32,448 They figure they'll find him 212 00:09:32,472 --> 00:09:35,018 at the bottom of the East River wrapped in concrete. 213 00:09:35,042 --> 00:09:37,553 Or in a pit in New Jersey covered with lime. 214 00:09:37,577 --> 00:09:38,788 Yeah? 215 00:09:38,812 --> 00:09:40,990 That's a laugh, huh? 216 00:09:41,014 --> 00:09:42,792 (laughing) 217 00:09:42,816 --> 00:09:44,327 (chuckles) 218 00:09:44,351 --> 00:09:46,296 Ain't that a laugh, Lefty, huh? Huh? 219 00:09:46,320 --> 00:09:47,680 Yeah. 220 00:09:47,704 --> 00:09:50,004 Look, uh, Vinnie. Huh? 221 00:09:51,308 --> 00:09:53,553 You wouldn't do anything like... What? 222 00:09:53,577 --> 00:09:55,621 Well, you wouldn't do anything like what they said. 223 00:09:55,645 --> 00:09:58,123 What? Me? You... You mean me? 224 00:09:58,147 --> 00:10:01,015 What do you...? No, I... (chuckles) 225 00:10:09,726 --> 00:10:12,505 Well, now, look, Vinnie, what do you intend on...? 226 00:10:12,529 --> 00:10:16,976 Well, I mean... wh-why me? 227 00:10:17,000 --> 00:10:18,478 Why? Why? Why? Yeah, I know... 228 00:10:18,502 --> 00:10:21,046 I-I know, I know what you mean. Yeah, why? 229 00:10:21,070 --> 00:10:23,082 Well, I'll tell you, Lefty. 230 00:10:23,106 --> 00:10:24,950 You see, I... I heard, I don't know, 231 00:10:24,974 --> 00:10:26,819 I just heard that you was a big help, 232 00:10:26,843 --> 00:10:29,154 I mean a big help, see, to the Dutchman. Yeah. 233 00:10:29,178 --> 00:10:31,457 I don't know, I just heard. And I need help. 234 00:10:31,481 --> 00:10:33,225 I need help, you know. 235 00:10:33,249 --> 00:10:35,261 I need a... I need a secretary. 236 00:10:35,285 --> 00:10:36,496 What? I need a secretary. 237 00:10:36,520 --> 00:10:38,197 Yeah, that's it. I need a secretary. 238 00:10:38,221 --> 00:10:39,364 (chuckling) 239 00:10:39,388 --> 00:10:41,801 Yeah, yeah, go. As a matter of fact, I, uh... 240 00:10:41,825 --> 00:10:43,602 I, uh, got some notes... 241 00:10:43,626 --> 00:10:44,837 Got some notes I wanna dictate. 242 00:10:44,861 --> 00:10:46,238 I wanna dictate right now. 243 00:10:46,262 --> 00:10:49,408 Uh... I want you to take 'em down, see? 244 00:10:49,432 --> 00:10:51,992 Just like, uh... Just like I say. 245 00:10:57,240 --> 00:10:59,039 Go ahead, Vinnie. Shoot. 246 00:11:00,143 --> 00:11:02,087 (laughing) 247 00:11:02,111 --> 00:11:03,822 Go ahead. Yeah. 248 00:11:03,846 --> 00:11:08,093 Uh, dear Dutch, uh, I'm with Vinnie Coll. 249 00:11:08,117 --> 00:11:09,528 It's a snatch. 250 00:11:09,552 --> 00:11:12,331 And before he'll let me go he wants... 251 00:11:12,355 --> 00:11:15,100 How much you think I should ask for, Lefty? 252 00:11:15,124 --> 00:11:17,903 You see, word's around that, uh... 253 00:11:17,927 --> 00:11:19,238 Well, that you're kinda 254 00:11:19,262 --> 00:11:21,540 the Dutchman's right arm, you know. 255 00:11:21,564 --> 00:11:24,176 And, uh, now, if a guy was gonna slice off my right arm... 256 00:11:24,200 --> 00:11:26,279 I mean, you know, slice it off. 257 00:11:26,303 --> 00:11:28,881 I'd pay a lot to stop him. Huh. 258 00:11:28,905 --> 00:11:33,185 I'd pay, uh... I'd pay, uh... Yeah. 259 00:11:33,209 --> 00:11:35,154 I'd pay 100,000 bucks. 260 00:11:35,178 --> 00:11:36,422 Oh, now wait a minute, Vinnie... 261 00:11:36,446 --> 00:11:37,856 Put it down, Lefty! 262 00:11:37,880 --> 00:11:39,175 A hundred grand! 263 00:11:39,199 --> 00:11:40,479 Huh?! 264 00:11:43,670 --> 00:11:45,581 Uh, now, Vinnie... You... 265 00:11:45,605 --> 00:11:47,783 All right, look, you know the Dutchman. 266 00:11:47,807 --> 00:11:49,385 You know how tight he is with a buck. 267 00:11:49,409 --> 00:11:50,720 Yeah, yeah, I know. 268 00:11:50,744 --> 00:11:52,488 I worked for him, remember?! 269 00:11:52,512 --> 00:11:53,552 Uh... 270 00:11:55,047 --> 00:11:57,860 Twenty-five grand. 271 00:11:57,884 --> 00:11:59,462 Or maybe even 50 grand. Huh? 272 00:11:59,486 --> 00:12:03,432 Oh, but he won't go for 100,00 bucks. 273 00:12:03,456 --> 00:12:05,033 FATS: He's putting that much on a horse. 274 00:12:05,057 --> 00:12:08,237 Huh? It's in Winchell's column. 275 00:12:08,261 --> 00:12:10,773 He put 100 grand on Enchantment to win the Kentucky Derby 276 00:12:10,797 --> 00:12:12,541 with the Winter Book in Tijuana. 277 00:12:12,565 --> 00:12:14,476 Wha...? 278 00:12:14,500 --> 00:12:16,167 A hundred grand on a horse? 279 00:12:19,105 --> 00:12:20,516 Hey, hey, hey, look at this. 280 00:12:20,540 --> 00:12:22,584 Look at that, Lefty, right there. Huh? 281 00:12:22,608 --> 00:12:24,053 Now you should be worth at least... 282 00:12:24,077 --> 00:12:26,555 Just at least as much as a horse. 283 00:12:26,579 --> 00:12:27,990 Know what I mean? 284 00:12:28,014 --> 00:12:30,026 So put it down, Lefty, put it down. 285 00:12:30,050 --> 00:12:33,151 He wants 100,000 bucks... 286 00:12:34,220 --> 00:12:36,821 before he'll spring me. 287 00:12:43,213 --> 00:12:45,024 Then you sign it. 288 00:12:45,048 --> 00:12:47,159 Sign it, Lefty. 289 00:12:47,183 --> 00:12:48,361 That's right. Hey, hey, hey, 290 00:12:48,385 --> 00:12:50,329 that's nice handwriting there, real nice. 291 00:12:50,353 --> 00:12:51,964 Now a second note. Huh? 292 00:12:51,988 --> 00:12:53,499 Dear Dutch... 293 00:12:53,523 --> 00:12:55,767 Well, I mean, Lefty, I-I... Like you say, 294 00:12:55,791 --> 00:12:56,869 I know the Dutchman. 295 00:12:56,893 --> 00:12:58,604 I mean, I know him. You gotta squeeze him. 296 00:12:58,628 --> 00:13:01,573 You gotta squeeze him real hard to get a buck outta him! 297 00:13:01,597 --> 00:13:02,830 Hm?! 298 00:13:05,368 --> 00:13:06,767 So... 299 00:13:08,371 --> 00:13:09,670 Write it down there. 300 00:13:10,373 --> 00:13:11,705 Dear Dutch, 301 00:13:13,743 --> 00:13:14,942 he'll kill me. 302 00:13:18,014 --> 00:13:21,027 Well, I mean it. Put "he'll kill me" down there. 303 00:13:21,051 --> 00:13:23,418 If you don't, uh, pay up. 304 00:13:24,387 --> 00:13:25,664 Yeah. 305 00:13:25,688 --> 00:13:28,734 So send the 100 grand like he says. 306 00:13:28,758 --> 00:13:30,691 Just like he says. 307 00:13:31,594 --> 00:13:33,227 And sign that. 308 00:13:34,564 --> 00:13:36,208 Go on, sign it. 309 00:13:36,232 --> 00:13:37,965 Yeah, that's nice. 310 00:13:40,603 --> 00:13:43,082 That should be enough. 311 00:13:43,106 --> 00:13:45,184 Yeah. I mean, uh, when you figure 312 00:13:45,208 --> 00:13:48,092 the Dutchman's gonna put 100,000 bucks on a horse... 313 00:13:50,247 --> 00:13:52,413 On a horse, I mean... 314 00:13:54,618 --> 00:14:00,566 But just in case it ain't, uh... why...? 315 00:14:00,590 --> 00:14:02,235 Why don't we have another note? 316 00:14:02,259 --> 00:14:03,703 I mean, just in case. 317 00:14:03,727 --> 00:14:05,271 (meows) 318 00:14:05,295 --> 00:14:07,839 Uh, only this time you write it, Lefty, 319 00:14:07,863 --> 00:14:09,941 you write it. 320 00:14:09,965 --> 00:14:12,645 Uh, I got a hunch you can do it better. 321 00:14:12,669 --> 00:14:16,036 Better than me. Uh, by yourself. By yourself. 322 00:14:16,806 --> 00:14:18,751 Say anything you like. 323 00:14:18,775 --> 00:14:20,018 You... You even tell him 324 00:14:20,042 --> 00:14:21,287 I've been mean to you. 325 00:14:21,311 --> 00:14:22,588 (laughs) 326 00:14:22,612 --> 00:14:24,932 I've been mean to you. (chuckling) 327 00:14:27,400 --> 00:14:28,866 You just write it. 328 00:14:35,275 --> 00:14:38,209 ( mellow theme playing) 329 00:14:51,757 --> 00:14:53,169 You finished, Lefty? 330 00:14:53,193 --> 00:14:54,836 Uh-huh. 331 00:14:54,860 --> 00:14:56,772 Yeah. 332 00:14:56,796 --> 00:14:58,474 Here you are. 333 00:14:58,498 --> 00:15:00,364 Why don't you read it, Needles? 334 00:15:10,243 --> 00:15:12,188 "Dutch, for God's sake, 335 00:15:12,212 --> 00:15:14,356 "give him the 100 grand. 336 00:15:14,380 --> 00:15:16,325 "Give him the dough. I'll make it up to you, 337 00:15:16,349 --> 00:15:18,527 "I'll pay you somehow. 338 00:15:18,551 --> 00:15:22,198 "Dutch, I'm begging you, on the grave of my mother, 339 00:15:22,222 --> 00:15:23,765 "give it to him. 340 00:15:23,789 --> 00:15:25,123 Please." 341 00:15:32,198 --> 00:15:34,718 Okay, Vinnie? 342 00:15:35,135 --> 00:15:37,668 Yeah, that's all right, Lefty, that's all right. 343 00:15:42,008 --> 00:15:43,424 (grunting) 344 00:15:44,861 --> 00:15:46,994 ( suspenseful theme playing) 345 00:15:53,252 --> 00:15:55,219 (gunshots) 346 00:16:01,744 --> 00:16:04,656 Needles, why don't you get the notes? 347 00:16:04,680 --> 00:16:06,492 Those we need, him we don't. 348 00:16:06,516 --> 00:16:08,676 Fats, you stow him in the closet. 349 00:16:25,068 --> 00:16:26,967 (door opens) 350 00:16:28,671 --> 00:16:31,605 ( dramatic theme playing) 351 00:16:34,126 --> 00:16:37,061 ( dramatic theme playing) 352 00:16:38,765 --> 00:16:40,175 The kidnapping of Lefty Gallagher 353 00:16:40,199 --> 00:16:41,844 was a two-day sensation. 354 00:16:41,868 --> 00:16:44,046 On the third day he was shoved off the front pages 355 00:16:44,070 --> 00:16:45,381 by a blonde from the Follies, 356 00:16:45,405 --> 00:16:47,350 who was suing her sugar daddy, 357 00:16:47,374 --> 00:16:50,252 and a mechanic who had killed his wife and three children 358 00:16:50,276 --> 00:16:53,589 because he couldn't find a job. 359 00:16:53,613 --> 00:16:55,658 Lefty had been forgotten by nearly everyone 360 00:16:55,682 --> 00:16:57,331 but Eliot Ness... 361 00:16:59,168 --> 00:17:02,080 and the man who was feeling his pocket being picked, 362 00:17:02,104 --> 00:17:03,616 Dutch Schultz. 363 00:17:03,640 --> 00:17:05,217 A hundred grand. 364 00:17:05,241 --> 00:17:07,520 That's 100,000 bucks. 365 00:17:07,544 --> 00:17:08,521 That's the third note, 366 00:17:08,545 --> 00:17:10,589 and Lefty sounds kinda worried. 367 00:17:10,613 --> 00:17:13,025 You gonna pay it? Why, you think he's still alive? 368 00:17:13,049 --> 00:17:14,916 Well, the boys think he is. Ah... 369 00:17:16,486 --> 00:17:18,431 Will you look at this? 370 00:17:18,455 --> 00:17:20,299 "Toss the money into a garbage can 371 00:17:20,323 --> 00:17:22,100 near the picnic table at Foster Park." 372 00:17:22,124 --> 00:17:24,136 That's just like Coll, ain't it? He's nuts. 373 00:17:24,160 --> 00:17:26,806 A mad dog. Never had no respect for a buck. 374 00:17:26,830 --> 00:17:28,707 "Toss the money in a garbage can." 375 00:17:28,731 --> 00:17:31,171 Are you gonna do it? 376 00:17:34,337 --> 00:17:36,281 How are the boys talking? 377 00:17:36,305 --> 00:17:38,083 Unhappy. 378 00:17:38,107 --> 00:17:39,752 They figure if you won't go to bat for Lefty, 379 00:17:39,776 --> 00:17:41,186 you won't go to bat for them. 380 00:17:41,210 --> 00:17:44,090 And that can be bad for business. I know. 381 00:17:47,951 --> 00:17:48,983 All right. 382 00:17:59,028 --> 00:18:02,007 Here are the keys to the vaults. 383 00:18:02,031 --> 00:18:04,276 And you know where the banks are. 384 00:18:04,300 --> 00:18:07,947 You deliver the money like he says. Ungh! 385 00:18:07,971 --> 00:18:09,348 Tomorrow. 386 00:18:09,372 --> 00:18:10,805 Okay, Dutch. 387 00:18:12,408 --> 00:18:13,786 (door opens) 388 00:18:13,810 --> 00:18:15,855 (chuckles, door closes) 389 00:18:15,879 --> 00:18:19,191 A hundred thousand bucks. 390 00:18:19,215 --> 00:18:21,660 Tossed into a garbage can. 391 00:18:21,684 --> 00:18:24,619 ( suspenseful theme playing) 392 00:18:41,137 --> 00:18:43,215 What do say, what do you say? How do you like it? 393 00:18:43,239 --> 00:18:45,217 Well, the Dutchman sure won't set no trap. 394 00:18:45,241 --> 00:18:46,919 That's right, but for insurance, Needles, 395 00:18:46,943 --> 00:18:48,420 you and me, we're gonna stay all night, 396 00:18:48,444 --> 00:18:49,655 right up there. 397 00:18:49,679 --> 00:18:51,323 Just in case he tries to stake out this place 398 00:18:51,347 --> 00:18:52,825 with some of his boys. 399 00:18:52,849 --> 00:18:54,527 Dutchman's due here 400 00:18:54,551 --> 00:18:56,795 noon tomorrow with the dough, see, 401 00:18:56,819 --> 00:19:00,065 so I want you to be back here by 11, Fats. 402 00:19:00,089 --> 00:19:01,967 Right here, on the dot. Not right here on the dot. 403 00:19:01,991 --> 00:19:04,503 Right over by the bridge, see, right there. 404 00:19:04,527 --> 00:19:08,073 Just in case, uh you see more than one car coming up here, 405 00:19:08,097 --> 00:19:09,975 anything looks like trouble, I want you to signal 406 00:19:09,999 --> 00:19:11,376 with your headlights. Got it? 407 00:19:11,400 --> 00:19:12,433 All right. 408 00:19:18,708 --> 00:19:19,919 We'll be ready for 'em, huh? 409 00:19:19,943 --> 00:19:21,353 (chuckles) 410 00:19:21,377 --> 00:19:23,544 We'll be ready for 'em, huh? 411 00:19:39,195 --> 00:19:40,940 Working out of an office in a federal building 412 00:19:40,964 --> 00:19:41,974 in New York, 413 00:19:41,998 --> 00:19:43,642 Eliot Ness and the Untouchables 414 00:19:43,666 --> 00:19:44,710 stood ready to move 415 00:19:44,734 --> 00:19:45,978 at the first sign of action 416 00:19:46,002 --> 00:19:49,103 from either Dutch Schultz or Vincent Coll. 417 00:19:51,240 --> 00:19:52,952 Still nothing? No. 418 00:19:52,976 --> 00:19:54,553 Enrico is still tailing Benny Bristow. 419 00:19:54,577 --> 00:19:56,855 Youngfellow's still out at the stakeout. Nothing else. 420 00:19:56,879 --> 00:19:58,757 We'll wait. 421 00:19:58,781 --> 00:20:00,258 I don't see it, Eliot. 422 00:20:00,282 --> 00:20:02,160 The word's out that Gallagher's been kidnapped. 423 00:20:02,184 --> 00:20:04,196 That should give us a chance to move in on... On Schultz 424 00:20:04,220 --> 00:20:05,831 and start pushing him around a little. 425 00:20:05,855 --> 00:20:08,934 We got a chance to do a lot more than just push him around. 426 00:20:08,958 --> 00:20:10,569 If Coll grabbed Gallagher, he's gonna ask 427 00:20:10,593 --> 00:20:11,704 for a big chunk of money. 428 00:20:11,728 --> 00:20:12,871 Agreed. 429 00:20:12,895 --> 00:20:14,039 If the Dutchman digs it up, 430 00:20:14,063 --> 00:20:15,407 the tax bureau could be interested 431 00:20:15,431 --> 00:20:18,143 in where he got that cash. 432 00:20:18,167 --> 00:20:20,112 Particularly in light of these tax returns of his 433 00:20:20,136 --> 00:20:21,614 that I've been reading. 434 00:20:21,638 --> 00:20:22,982 So if he pays the ransom, 435 00:20:23,006 --> 00:20:25,450 that should give us a chance to pick up Coll for kidnapping 436 00:20:25,474 --> 00:20:26,919 and at the same time, get the Dutchman 437 00:20:26,943 --> 00:20:28,320 for income-tax evasion. 438 00:20:28,344 --> 00:20:30,689 A chance. Not a big one, but a chance. 439 00:20:30,713 --> 00:20:32,013 Worth waiting for? 440 00:20:35,417 --> 00:20:38,352 ( ominous theme playing) 441 00:20:39,656 --> 00:20:40,766 (knock on door) 442 00:20:40,790 --> 00:20:42,835 WOMAN: Mr. Smith? (cat meowing) 443 00:20:42,859 --> 00:20:44,424 Mr. Smith? 444 00:20:45,695 --> 00:20:46,972 (knocking on door) 445 00:20:46,996 --> 00:20:48,663 Mr. Smith? 446 00:20:49,616 --> 00:20:50,848 (door opens) 447 00:21:26,552 --> 00:21:29,486 ( dramatic theme playing) 448 00:21:40,266 --> 00:21:41,876 Did you catch the doctor? Yeah. 449 00:21:41,900 --> 00:21:43,979 He said he's been dead four days. 450 00:21:44,003 --> 00:21:46,370 The day he was kidnapped. FLAHERTY: Eliot? 451 00:21:48,107 --> 00:21:49,451 They were certainly big eaters. 452 00:21:49,475 --> 00:21:50,819 Must have been four or five of them. 453 00:21:50,843 --> 00:21:53,422 Look at this. Bread wrappers, cake wrappers and candy. 454 00:21:53,446 --> 00:21:56,291 They bought it by the carton not the bar. 455 00:21:56,315 --> 00:21:59,116 Probably the last letter Lefty ever wrote. 456 00:22:00,386 --> 00:22:03,131 He must have been scared green. 457 00:22:03,155 --> 00:22:05,367 No one heard any shots? No one in the building. 458 00:22:05,391 --> 00:22:07,369 Unless they're too frightened to say. 459 00:22:07,393 --> 00:22:08,870 What's with the paper? 460 00:22:08,894 --> 00:22:11,940 Item circled in Winchell's column. 461 00:22:11,964 --> 00:22:13,875 A hundred thousand in the Winter Book. 462 00:22:13,899 --> 00:22:15,610 That's probably what Coll asked for Lefty. 463 00:22:15,634 --> 00:22:18,213 It's a kind of a joke he'd enjoy on the Dutchman. 464 00:22:18,237 --> 00:22:19,747 If your guess is right, 465 00:22:19,771 --> 00:22:21,483 the Dutchman must be real happy. 466 00:22:21,507 --> 00:22:24,086 He just saved himself a lot of money. 467 00:22:24,110 --> 00:22:26,221 But not trouble. 468 00:22:26,245 --> 00:22:28,565 We're gonna make some for him. 469 00:22:33,785 --> 00:22:35,964 Look at that, four days. 470 00:22:35,988 --> 00:22:37,899 Four days he's dead. 471 00:22:37,923 --> 00:22:39,567 I knew that, I told you that, 472 00:22:39,591 --> 00:22:42,371 and you guys pushing me to pay out 100,000 dollars. 473 00:22:42,395 --> 00:22:45,173 I tell you I know that Vinnie. He's kill-crazy. 474 00:22:45,197 --> 00:22:46,475 I pinned the right tag on him. 475 00:22:46,499 --> 00:22:48,410 He's a mad dog. 476 00:22:48,434 --> 00:22:51,446 And look at here, $100,000 just about to get thrown away 477 00:22:51,470 --> 00:22:52,981 in a garbage can. 478 00:22:53,005 --> 00:22:54,299 (door opens) 479 00:22:54,323 --> 00:22:56,001 Hey, Dutch. DUTCH: What? 480 00:22:56,025 --> 00:22:57,502 There's a couple of guys wanna see you. 481 00:22:57,526 --> 00:22:58,887 One of them's Eliot Ness. 482 00:22:58,911 --> 00:23:00,555 Ness? You gonna see him? 483 00:23:00,579 --> 00:23:01,746 (footsteps) 484 00:23:04,834 --> 00:23:07,445 Well, Mr. Ness. 485 00:23:07,469 --> 00:23:10,348 Well, you don't have to break in here. Heh! 486 00:23:10,372 --> 00:23:12,653 I was just gonna call you. 487 00:23:13,593 --> 00:23:15,604 Sure, you were. 488 00:23:15,628 --> 00:23:17,595 No kidding, I was. 489 00:23:21,851 --> 00:23:23,361 Oh, yeah. 490 00:23:23,385 --> 00:23:25,297 Yeah, I seen this already. 491 00:23:25,321 --> 00:23:26,832 Did you pay the money? 492 00:23:26,856 --> 00:23:27,833 Did I...? 493 00:23:27,857 --> 00:23:29,367 (chuckles) 494 00:23:29,391 --> 00:23:31,602 What kind of a fool question is that? 495 00:23:31,626 --> 00:23:34,505 I mean, you... You work for the federal government, Mr. Ness, 496 00:23:34,529 --> 00:23:37,075 you've seen my tax returns. 497 00:23:37,099 --> 00:23:39,410 Where would I get hold of a sum of money like that? 498 00:23:39,434 --> 00:23:41,146 You didn't pay the money. No. 499 00:23:41,170 --> 00:23:43,381 No, I've been trying to borrow it but no dice. 500 00:23:43,405 --> 00:23:45,016 That's why I was gonna call you. 501 00:23:45,040 --> 00:23:48,854 Eh, heh-heh! No, not to ask you for any money. 502 00:23:48,878 --> 00:23:50,355 I figure as long as I can't pay, 503 00:23:50,379 --> 00:23:52,423 the least I can do is try to nail Vinnie. 504 00:23:52,447 --> 00:23:54,960 And then I see this in the paper and I figure I owe it to Lefty 505 00:23:54,984 --> 00:23:57,504 to see that you guys get hold of this thing. 506 00:24:00,289 --> 00:24:02,500 Foster Park, 12 noon. 507 00:24:02,524 --> 00:24:05,084 Today's supposed to be payoff day. 508 00:24:11,300 --> 00:24:13,178 It's the last run of the morning edition. 509 00:24:13,202 --> 00:24:15,214 Comes out between 10:30 and 11. 510 00:24:15,238 --> 00:24:17,549 This is the only paper the story has been in so far. 511 00:24:17,573 --> 00:24:19,417 Foster Park is way out on Long Island. 512 00:24:19,441 --> 00:24:22,687 There's a chance, just a chance, he hasn't seen it yet. 513 00:24:22,711 --> 00:24:25,657 He might be out there waiting for the ransom money. 514 00:24:25,681 --> 00:24:27,643 DUTCH: Mr. Ness, 515 00:24:27,667 --> 00:24:29,862 I just wanna thank you for coming by. 516 00:24:29,886 --> 00:24:32,152 Don't thank me yet. 517 00:24:33,840 --> 00:24:35,550 (door closes) 518 00:24:35,574 --> 00:24:36,751 That Mad Dog. 519 00:24:36,775 --> 00:24:38,453 He almost trapped us that time. 520 00:24:38,477 --> 00:24:40,455 Dutch, I think it's time we get this guy knocked off. 521 00:24:40,479 --> 00:24:41,857 (sighs) 522 00:24:41,881 --> 00:24:44,392 What do you want me to do? 523 00:24:44,416 --> 00:24:46,228 Do you want me to pay somebody to do a job 524 00:24:46,252 --> 00:24:48,897 the law's gonna do for me for free, huh? 525 00:24:48,921 --> 00:24:50,332 (chuckles) 526 00:24:50,356 --> 00:24:53,290 ( suspenseful theme playing) 527 00:25:31,363 --> 00:25:33,003 All right, what time is it? 528 00:25:35,501 --> 00:25:38,013 Twenty after 11. That fat tub of lard. 529 00:25:38,037 --> 00:25:40,215 He was supposed to be down at the bridge by 11! 530 00:25:40,239 --> 00:25:42,217 Probably he stopped for an extra breakfast. 531 00:25:42,241 --> 00:25:43,819 Yeah? 532 00:25:43,843 --> 00:25:46,076 I'll give him an extra breakfast. 533 00:25:52,051 --> 00:25:54,696 I'll cut 50 pounds off his fat belly. 534 00:25:54,720 --> 00:25:57,804 I'll cut 50 more pounds off his fat head! 535 00:26:05,631 --> 00:26:07,965 You just keep looking out that window. 536 00:26:11,804 --> 00:26:12,804 (sighs) 537 00:26:37,079 --> 00:26:38,356 Well, he came. 538 00:26:38,380 --> 00:26:40,492 A half an hour late, but he came. 539 00:26:40,516 --> 00:26:42,527 Yeah, that fat boy, 540 00:26:42,551 --> 00:26:45,071 he needs to be taught a lesson. 541 00:26:48,357 --> 00:26:49,667 Hey. What's the matter? 542 00:26:49,691 --> 00:26:51,391 He's driving up here. 543 00:26:52,527 --> 00:26:54,689 ( action theme playing) 544 00:26:54,713 --> 00:26:58,326 The jerk. I told him to stay down there by the bridge. 545 00:26:58,350 --> 00:27:00,150 I'm gonna blast his head off! 546 00:27:06,775 --> 00:27:08,820 Don't shoot, Vinnie. Don't shoot. 547 00:27:08,844 --> 00:27:10,222 They found Lefty! 548 00:27:10,246 --> 00:27:11,823 Don't shoot. I got the papers. 549 00:27:11,847 --> 00:27:13,592 Here. Here. 550 00:27:13,616 --> 00:27:15,215 (panting) 551 00:27:17,485 --> 00:27:19,363 That lucky Dutchman. 552 00:27:19,387 --> 00:27:20,987 That lucky Dutchman. 553 00:27:22,224 --> 00:27:23,819 That's why I was late, Vinnie. 554 00:27:23,843 --> 00:27:25,386 I heard it on the radio, 555 00:27:25,410 --> 00:27:27,488 so I waited for the late editions. 556 00:27:27,512 --> 00:27:29,157 I figured you'd want the details. 557 00:27:29,181 --> 00:27:31,259 Welt, it looks like you can't beat the Dutchman. 558 00:27:31,283 --> 00:27:33,394 Yeah? I can't beat him, huh? 559 00:27:33,418 --> 00:27:35,630 He ain't gonna pay off now. Yeah. 560 00:27:35,654 --> 00:27:38,000 Okay. That's okay. 561 00:27:38,024 --> 00:27:41,370 Here he saved a hundred grand, right there. 562 00:27:41,394 --> 00:27:43,238 And right here he's gonna lose it. 563 00:27:43,262 --> 00:27:45,640 He's gonna lose it on this nag right here. 564 00:27:45,664 --> 00:27:48,343 ( dramatic theme playing) 565 00:27:48,367 --> 00:27:50,634 And I'm gonna see to it personal. 566 00:27:54,040 --> 00:27:55,040 Stop. 567 00:28:22,234 --> 00:28:23,879 Do you think he's there? 568 00:28:23,903 --> 00:28:25,413 Let's find out. 569 00:28:25,437 --> 00:28:26,557 Cover us. 570 00:28:56,902 --> 00:28:59,836 ( melancholy theme playing) 571 00:29:08,580 --> 00:29:10,759 NARRATOR: Vincent "Mad Dog" Coll became the object 572 00:29:10,783 --> 00:29:12,293 of a nationwide search. 573 00:29:12,317 --> 00:29:15,597 He was reported seen in almost every big city in the country. 574 00:29:15,621 --> 00:29:17,198 Working out of the Chicago headquarters 575 00:29:17,222 --> 00:29:18,733 of the Untouchables, 576 00:29:18,757 --> 00:29:22,303 Eliot Ness diligently checked every one of those tips. 577 00:29:22,327 --> 00:29:24,806 But as the days lengthened into weeks 578 00:29:24,830 --> 00:29:25,973 and the weeks into months, 579 00:29:25,997 --> 00:29:28,075 the tips became fewer and fewer 580 00:29:28,099 --> 00:29:31,413 until Vincent Coll was almost a forgotten man 581 00:29:31,437 --> 00:29:33,882 to everyone except Eliot Ness 582 00:29:33,906 --> 00:29:36,239 and the Untouchables. 583 00:29:40,412 --> 00:29:42,857 (laughter, chattering) 584 00:29:42,881 --> 00:29:45,927 For a time, even Dutch Schultz forgot about the Mad Dog, 585 00:29:45,951 --> 00:29:48,797 but Vincent Coll did not forget the Dutchman. 586 00:29:48,821 --> 00:29:50,665 He had plans. 587 00:29:50,689 --> 00:29:53,234 Plans that included Miss Diana Carten, 588 00:29:53,258 --> 00:29:55,303 the owner of the Kentucky Derby favorite, 589 00:29:55,327 --> 00:29:56,871 Enchantment. 590 00:29:56,895 --> 00:29:58,773 On April 20th of that year, 591 00:29:58,797 --> 00:30:01,242 Miss Carten watched the loading of Enchantment 592 00:30:01,266 --> 00:30:03,377 that was to take him from her farm in Lexington 593 00:30:03,401 --> 00:30:05,535 to Churchill Downs. 594 00:30:36,551 --> 00:30:38,151 (tires squealing) 595 00:30:43,058 --> 00:30:44,357 Come on! 596 00:30:45,994 --> 00:30:48,695 (indistinct shouting) 597 00:31:02,210 --> 00:31:05,144 ( dramatic theme playing) 598 00:31:09,201 --> 00:31:12,780 ANNOUNCER: And now back to The Untouchables. 599 00:31:12,804 --> 00:31:14,516 NARRATOR: The news of this startling crime 600 00:31:14,540 --> 00:31:16,684 was read with much more than passing interest 601 00:31:16,708 --> 00:31:19,742 in the office of the Untouchables in Chicago. 602 00:31:26,818 --> 00:31:29,252 You read the papers? Yeah. 603 00:31:31,756 --> 00:31:33,435 You got a hunch it's Coll? 604 00:31:33,459 --> 00:31:35,659 A lot more than a hunch. 605 00:31:36,628 --> 00:31:37,727 Item. 606 00:31:39,098 --> 00:31:40,641 Dutch Schultz bet $100,000 607 00:31:40,665 --> 00:31:42,832 on that horse in the Winter Book. 608 00:31:43,902 --> 00:31:45,913 Item. 609 00:31:45,937 --> 00:31:48,349 "Mad Dog" Coll asked exactly that amount of ransom 610 00:31:48,373 --> 00:31:50,640 for Lefty Gallagher, which he didn't get. 611 00:31:52,444 --> 00:31:53,743 Item. 612 00:31:55,314 --> 00:31:56,690 This paper with the knife 613 00:31:56,714 --> 00:31:58,226 stuck through the picture of the horse. 614 00:31:58,250 --> 00:32:01,495 It's the second time it's been linked with Coll. 615 00:32:01,519 --> 00:32:04,232 Finally, the whole idea of kidnapping a horse. 616 00:32:04,256 --> 00:32:05,833 Can you think of anybody else in our files 617 00:32:05,857 --> 00:32:08,303 you'd peg with a crime like this except "Mad Dog" Coll? 618 00:32:08,327 --> 00:32:10,605 But they're asking for ransom. 619 00:32:10,629 --> 00:32:12,773 If Coll just wanted to keep riding Schultz, 620 00:32:12,797 --> 00:32:15,410 wouldn't he just kill the horse? That's what he did with Lefty, 621 00:32:15,434 --> 00:32:17,612 and he still tried to collect. 622 00:32:17,636 --> 00:32:20,081 Get three tickets to Louisville on the first plane available. 623 00:32:20,105 --> 00:32:21,105 Right. 624 00:32:24,075 --> 00:32:25,953 (door opens) 625 00:32:25,977 --> 00:32:27,110 (door closes) 626 00:32:30,149 --> 00:32:32,793 Well, you could be wrong, Dutch. Oh, don't tell me. 627 00:32:32,817 --> 00:32:34,529 This is Coll again. 628 00:32:34,553 --> 00:32:36,598 It's that 100,000 bucks. 629 00:32:36,622 --> 00:32:38,666 He's gonna get it out of me, one way or another. 630 00:32:38,690 --> 00:32:40,067 (door opens) 631 00:32:40,091 --> 00:32:43,037 Here are the tickets to Louisville. Good. 632 00:32:43,061 --> 00:32:44,539 What are we gonna do in Louisville? 633 00:32:44,563 --> 00:32:48,109 We're gonna get that Mad Dog off of my back once and for all. 634 00:32:48,133 --> 00:32:51,067 ( dramatic theme playing) 635 00:33:00,429 --> 00:33:02,407 (door opens) 636 00:33:02,431 --> 00:33:04,141 Having kidnapped Enchantment, 637 00:33:04,165 --> 00:33:06,911 Coll and his men holed up in an abandoned farmhouse 638 00:33:06,935 --> 00:33:08,668 outside of Louisville. 639 00:33:22,517 --> 00:33:24,395 You gonna kill a horse? 640 00:33:24,419 --> 00:33:25,496 (chuckles) 641 00:33:25,520 --> 00:33:27,799 Maybe, maybe not. Why? 642 00:33:27,823 --> 00:33:30,168 You gonna cry over it, Needles? Huh? Heh-heh! 643 00:33:30,192 --> 00:33:31,636 I'm beginning to see why the Dutchman 644 00:33:31,660 --> 00:33:34,060 pinned that tag on you. 645 00:33:36,598 --> 00:33:38,409 What tag? 646 00:33:38,433 --> 00:33:40,167 Mad Dog. 647 00:33:43,305 --> 00:33:45,745 FATS: Hey, Vinnie. 648 00:33:48,977 --> 00:33:51,511 What do you want, you big tub of lard?! 649 00:33:53,515 --> 00:33:54,926 Take it easy, Vinnie, the gun. 650 00:33:54,950 --> 00:33:56,594 (breathing heavily) 651 00:33:56,618 --> 00:33:58,963 I'm gonna let some of that hot air out of you right now. 652 00:33:58,987 --> 00:34:00,565 What'd I do? 653 00:34:00,589 --> 00:34:02,851 I done what you told me. I pressed the sailor suit. 654 00:34:02,875 --> 00:34:05,091 So, what do you want, a medal? 655 00:34:06,178 --> 00:34:08,640 And the time. The time. 656 00:34:08,664 --> 00:34:12,376 You told me I should tell you the time. 657 00:34:12,400 --> 00:34:13,678 You wrote in the note to the dame 658 00:34:13,702 --> 00:34:15,312 you'll call her at 4:00, 659 00:34:15,336 --> 00:34:17,715 tell her how to deliver the dough. 660 00:34:17,739 --> 00:34:19,972 Yeah, yeah. 661 00:34:21,993 --> 00:34:23,393 Time. 662 00:34:24,613 --> 00:34:25,723 The time. 663 00:34:25,747 --> 00:34:26,780 (clears throat) 664 00:34:27,916 --> 00:34:29,182 What is it? 665 00:34:30,752 --> 00:34:31,835 The time! What is it?! 666 00:34:33,672 --> 00:34:36,306 Three, Vinnie, see? Exactly 3 on the button, see? 667 00:34:38,160 --> 00:34:39,737 (screams, gunshots) 668 00:34:39,761 --> 00:34:41,161 (whinnying) 669 00:34:47,569 --> 00:34:48,812 A horse. 670 00:34:48,836 --> 00:34:50,948 Why would he wanna kill a horse? 671 00:34:50,972 --> 00:34:52,483 Why would he kill Enchantment? 672 00:34:52,507 --> 00:34:54,752 'Cause he hates a gangster named Dutch Schultz. 673 00:34:54,776 --> 00:34:56,754 A gangster who stands to lose $100,000 674 00:34:56,778 --> 00:34:59,223 if your horse doesn't run. 675 00:34:59,247 --> 00:35:01,559 If you pay the ransom, that could be just a bonus for him. 676 00:35:01,583 --> 00:35:03,583 I'm not going to pay the ransom. 677 00:35:07,939 --> 00:35:09,417 Chief Beaufort tells us you just drew 678 00:35:09,441 --> 00:35:12,587 $50,000 from the bank. 679 00:35:12,611 --> 00:35:16,424 We also know that you never bet on the horses. 680 00:35:16,448 --> 00:35:18,888 Fifty thousand dollars is a lot of money for a hat. 681 00:35:23,271 --> 00:35:24,883 All right, it is the ransom money. 682 00:35:24,907 --> 00:35:26,317 Now, may I go, please? 683 00:35:26,341 --> 00:35:27,507 Miss Carten, 684 00:35:28,743 --> 00:35:31,222 if you pay the ransom, we can't stop you. 685 00:35:31,246 --> 00:35:33,691 But work with us so we can trap him. No. 686 00:35:33,715 --> 00:35:35,526 I don't want Enchantment to get hurt. 687 00:35:35,550 --> 00:35:38,196 He'll kill the horse, ransom or not, unless we stop him. 688 00:35:38,220 --> 00:35:40,698 Vincent Coll's a psychopath, an insane killer. 689 00:35:40,722 --> 00:35:42,622 He's called the "Mad Dog." 690 00:35:43,925 --> 00:35:45,570 Are you sure it's this Coll? 691 00:35:45,594 --> 00:35:47,572 Everything we've learned, every piece of evidence 692 00:35:47,596 --> 00:35:48,940 we turned up points to Coll, 693 00:35:48,964 --> 00:35:51,876 but if you ask me, can I swear to it? No. 694 00:35:51,900 --> 00:35:54,245 Then I won't take the chance. 695 00:35:54,269 --> 00:35:56,213 I want Enchantment back. 696 00:35:56,237 --> 00:35:58,333 He's worth more than $50,000 to me. 697 00:35:58,357 --> 00:36:01,001 I don't suppose you'd understand this. 698 00:36:01,025 --> 00:36:02,970 Before my father died he was training Enchantment 699 00:36:02,994 --> 00:36:04,422 for the Kentucky Derby. 700 00:36:04,446 --> 00:36:06,757 I want him back. 701 00:36:06,781 --> 00:36:08,164 I'm sorry. Goodbye. 702 00:36:16,090 --> 00:36:17,957 (phone rings) 703 00:36:23,965 --> 00:36:25,909 H-hello. 704 00:36:25,933 --> 00:36:27,400 Yes, it is. 705 00:36:29,036 --> 00:36:31,070 Yes, I have. Right with me. 706 00:36:32,540 --> 00:36:33,673 Yes? 707 00:36:36,478 --> 00:36:37,977 I understand. 708 00:36:39,781 --> 00:36:41,825 Yes, I will. 709 00:36:41,849 --> 00:36:43,327 Oh, and, please, 710 00:36:43,351 --> 00:36:45,663 don't let anything happen to Enchantment. 711 00:36:45,687 --> 00:36:47,119 (phone clicks) 712 00:37:28,430 --> 00:37:31,364 ( ominous theme playing) 713 00:37:58,226 --> 00:38:00,226 We're getting too close, drop back. 714 00:38:30,758 --> 00:38:32,058 Get going. 715 00:38:40,735 --> 00:38:42,913 It's all there. I swear it is. 716 00:38:42,937 --> 00:38:44,615 Where's Enchantment? 717 00:38:44,639 --> 00:38:46,650 Ah, you just relax. You'll get him. 718 00:38:46,674 --> 00:38:48,252 Is he all right? 719 00:38:48,276 --> 00:38:49,853 Yeah. He's all right. 720 00:38:49,877 --> 00:38:51,189 He's strong as a horse. 721 00:38:51,213 --> 00:38:52,896 (laughs) 722 00:38:54,165 --> 00:38:56,232 We're losing him. Come on, step on it. 723 00:39:01,590 --> 00:39:03,818 Somebody with her. Must be Coll. 724 00:39:03,842 --> 00:39:05,687 We're being followed. 725 00:39:05,711 --> 00:39:08,645 I didn't tell anybody... Shut up. Go straight ahead fast. 726 00:39:09,214 --> 00:39:10,563 Hurry up. 727 00:39:18,923 --> 00:39:20,357 Hurry up. 728 00:39:21,860 --> 00:39:23,376 Turn right here. 729 00:39:41,163 --> 00:39:43,508 Enchantment. Where's Enchantment? 730 00:39:43,532 --> 00:39:46,076 You promised. You promised me Enchantment. 731 00:39:46,100 --> 00:39:48,060 Quiet! (screams) 732 00:39:48,336 --> 00:39:51,270 ( action theme playing) 733 00:40:13,245 --> 00:40:15,989 It was Coll. I'm sorry. 734 00:40:16,013 --> 00:40:17,525 I should have listened to you. 735 00:40:17,549 --> 00:40:19,148 I'm sorry. 736 00:40:22,120 --> 00:40:25,054 ( dramatic theme playing) 737 00:40:28,526 --> 00:40:31,461 ( dramatic theme playing) 738 00:40:33,164 --> 00:40:34,841 Fifty grand. 739 00:40:34,865 --> 00:40:36,343 Fifty thousand bucks. 740 00:40:36,367 --> 00:40:37,611 (laughing) 741 00:40:37,635 --> 00:40:39,146 What's the matter, what's the matter? 742 00:40:39,170 --> 00:40:40,214 Needles, ain't you happy? 743 00:40:40,238 --> 00:40:41,215 Sure, sure. 744 00:40:41,239 --> 00:40:43,951 Only let's blow this joint. 745 00:40:43,975 --> 00:40:46,354 Vinnie. You don't have to kill the nag. 746 00:40:46,378 --> 00:40:48,389 Just let him stay here till the derby's over. 747 00:40:48,413 --> 00:40:50,224 That way Dutch loses the 100 grand just the same 748 00:40:50,248 --> 00:40:51,592 as if you killed the horse. 749 00:40:51,616 --> 00:40:53,060 Let's forget the horse. 750 00:40:53,084 --> 00:40:54,795 Let's make the split and lam. 751 00:40:54,819 --> 00:40:56,330 We ain't splitting anything, Fats, 752 00:40:56,354 --> 00:40:58,365 and we ain't blowing this place. What? 753 00:40:58,389 --> 00:41:00,101 You and Needles are gonna take this money, 754 00:41:00,125 --> 00:41:02,035 you gonna take it and spread it all around. 755 00:41:02,059 --> 00:41:04,037 You're gonna spread it around on bets 756 00:41:04,061 --> 00:41:05,206 on the derby. 757 00:41:05,230 --> 00:41:06,710 Bets? What? 758 00:41:08,166 --> 00:41:09,227 Who are we bettin' on? 759 00:41:09,251 --> 00:41:12,230 With Enchantment out of the race, 760 00:41:12,254 --> 00:41:14,064 there's only one horse that figures, right? 761 00:41:14,088 --> 00:41:16,734 That's Dream Prince. The odds on him now are 6-to-1. 762 00:41:16,758 --> 00:41:19,470 That means we stand to make 300,000 bucks 763 00:41:19,494 --> 00:41:20,804 at that price. Oh! 764 00:41:20,828 --> 00:41:22,156 You're figuring wrong, Vinnie. 765 00:41:22,180 --> 00:41:24,591 Dream Prince is gonna be an odds-on favorite. 766 00:41:24,615 --> 00:41:26,160 You'll have to lay three bucks to get two 767 00:41:26,184 --> 00:41:27,384 without Enchantment running. 768 00:41:28,736 --> 00:41:30,016 Who says he ain't gonna run? 769 00:41:31,339 --> 00:41:34,006 But the Dutchman... Enchantment... 770 00:41:35,243 --> 00:41:36,509 That horse is gonna run. 771 00:41:38,513 --> 00:41:39,990 Huh? 772 00:41:40,014 --> 00:41:41,914 He just ain't gonna win. 773 00:41:44,685 --> 00:41:47,620 ( dramatic theme playing) 774 00:41:53,761 --> 00:41:55,828 (car approaching) 775 00:42:13,581 --> 00:42:16,215 Candy wrappers. They were here, all right. 776 00:42:18,219 --> 00:42:20,798 I don't get it. I just don't get it. 777 00:42:20,822 --> 00:42:23,767 Coll had everything. The money, the horse. 778 00:42:23,791 --> 00:42:26,337 He could have killed it, but instead he calls the girl 779 00:42:26,361 --> 00:42:28,539 and tells her where it is. That's crazy. 780 00:42:28,563 --> 00:42:30,241 Who ever said Coll was sane? 781 00:42:30,265 --> 00:42:33,244 Insane or not, he's got to have a pattern for his thinking. 782 00:42:33,268 --> 00:42:34,779 Maybe he has. 783 00:42:34,803 --> 00:42:36,847 I don't know what the pattern is, 784 00:42:36,871 --> 00:42:39,231 but I'll bet these have something to do with it. 785 00:42:41,375 --> 00:42:44,255 These houses overlooking the track are being searched. 786 00:42:44,279 --> 00:42:46,056 All the back gates are guarded. 787 00:42:46,080 --> 00:42:48,392 There's a special detail on the front gates and entrances. 788 00:42:48,416 --> 00:42:49,860 Good. 789 00:42:49,884 --> 00:42:51,662 We'll check the paddock and the stable area. 790 00:42:51,686 --> 00:42:52,729 (intercom buzzes) 791 00:42:52,753 --> 00:42:53,953 Excuse me. 792 00:42:55,456 --> 00:42:57,201 Yes? 793 00:42:57,225 --> 00:42:59,469 Oh, good. Send her in. 794 00:42:59,493 --> 00:43:00,905 The Carten girl. 795 00:43:00,929 --> 00:43:02,161 (door opens) 796 00:43:03,514 --> 00:43:05,392 You sent for me? 797 00:43:05,416 --> 00:43:07,361 I did. 798 00:43:07,385 --> 00:43:09,596 Miss Carten, you still have time to withdraw Enchantment 799 00:43:09,620 --> 00:43:10,898 from the derby. 800 00:43:10,922 --> 00:43:12,266 But, Mr. Ness, 801 00:43:12,290 --> 00:43:15,435 my trainer found Enchantment in fine condition. 802 00:43:15,459 --> 00:43:18,205 Why should I withdraw him? 803 00:43:18,229 --> 00:43:21,041 We found these in Coll's hideout. 804 00:43:21,065 --> 00:43:22,643 They're .30-06s, powerful enough 805 00:43:22,667 --> 00:43:25,179 to bring down a horse at 400 yards. 806 00:43:25,203 --> 00:43:28,215 Do you really believe Coll would shoot Enchantment at the track? 807 00:43:28,239 --> 00:43:30,350 I do. 808 00:43:30,374 --> 00:43:32,486 Do you wanna tell her what you've learned, chief? 809 00:43:32,510 --> 00:43:34,054 Miss Carten, 810 00:43:34,078 --> 00:43:37,258 Fats Finney has bet $50,000 on Dream Prince 811 00:43:37,282 --> 00:43:38,392 to win. 812 00:43:38,416 --> 00:43:41,128 We know Fats Finney is associated with Coll. 813 00:43:41,152 --> 00:43:43,730 Are you saying you want me to withdraw Enchantment? 814 00:43:43,754 --> 00:43:46,289 That's a decision you're gonna have to make yourself. 815 00:43:49,060 --> 00:43:51,338 I have to run him. 816 00:43:51,362 --> 00:43:53,874 My father never won a Kentucky Derby. 817 00:43:53,898 --> 00:43:56,143 Enchantment was his chance. 818 00:43:56,167 --> 00:43:58,879 He's the best horse we've ever had. 819 00:43:58,903 --> 00:44:00,080 Don't you see? 820 00:44:00,104 --> 00:44:02,149 I have to run him. 821 00:44:02,173 --> 00:44:04,351 I understand. 822 00:44:04,375 --> 00:44:05,774 Thank you, Miss Carten. 823 00:44:11,682 --> 00:44:13,916 I've got to get Coll. 824 00:44:15,353 --> 00:44:16,430 Let's go over this again. 825 00:44:16,454 --> 00:44:19,389 ( suspenseful theme playing) 826 00:44:51,756 --> 00:44:52,966 Friends? 827 00:44:52,990 --> 00:44:55,002 Why not have them join us in my box? 828 00:44:55,026 --> 00:44:56,225 Friends? 829 00:44:56,894 --> 00:44:58,406 Not exactly. 830 00:44:58,430 --> 00:44:59,529 Excuse me. 831 00:45:04,669 --> 00:45:06,147 Hello, Ness. 832 00:45:06,171 --> 00:45:07,414 I didn't know you was a horse fan. 833 00:45:07,438 --> 00:45:08,983 Who do you like in the derby? 834 00:45:09,007 --> 00:45:11,618 I hear somebody's been betting a lot of money on Dream Prince. 835 00:45:11,642 --> 00:45:13,954 Yeah, I heard that. Do you think he's got a chance? 836 00:45:13,978 --> 00:45:17,758 I don't know, I'm not an expert on horses, just dogs. 837 00:45:17,782 --> 00:45:19,794 Mad dogs? And Dutchmen. 838 00:45:19,818 --> 00:45:22,378 I think they both oughta be caged. 839 00:45:23,354 --> 00:45:24,331 Come on. 840 00:45:24,355 --> 00:45:27,289 ( ominous theme playing) 841 00:45:41,856 --> 00:45:44,790 ( mellow theme playing) 842 00:46:09,134 --> 00:46:11,745 Looks like Coll isn't going to show. 843 00:46:11,769 --> 00:46:12,779 Maybe. 844 00:46:12,803 --> 00:46:15,003 The race hasn't started yet. 845 00:46:27,701 --> 00:46:31,337 ANNOUNCER (over PA): The horses are approaching the starting gate. 846 00:46:35,443 --> 00:46:37,724 That cameraman's Coll. Come on. 847 00:46:45,937 --> 00:46:48,487 ANNOUNCER: The horses are at the gate. 848 00:46:53,011 --> 00:46:54,621 (bell rings) They're off. 849 00:46:54,645 --> 00:46:56,190 At the break it's Royalty Line, 850 00:46:56,214 --> 00:46:59,360 Song Man, Sun Britches, Jim Jam, 851 00:46:59,384 --> 00:47:02,162 Tantalizing, Moonstrike, Brick Gold, 852 00:47:02,186 --> 00:47:04,064 Flying Fox, Dream Prince, 853 00:47:04,088 --> 00:47:05,765 Fun Time by two lengths, 854 00:47:05,789 --> 00:47:08,357 Robin Hill and Enchantment. 855 00:47:12,897 --> 00:47:14,108 Into the clubhouse turn, 856 00:47:14,132 --> 00:47:16,309 it's Jim Jam going for the lead, 857 00:47:16,333 --> 00:47:19,029 Royalty Line second, then Brick Gold, 858 00:47:19,053 --> 00:47:20,648 Moonstrike, Tantalizing, 859 00:47:20,672 --> 00:47:23,083 Sun Britches, Flying Fox, 860 00:47:23,107 --> 00:47:24,969 Blue Day, Fun Time, 861 00:47:24,993 --> 00:47:28,594 Dream Prince, Kismet and Enchantment. 862 00:47:32,517 --> 00:47:35,329 At the half, it's still Jim Jam by a length, 863 00:47:35,353 --> 00:47:36,614 Royalty Line, a length, 864 00:47:36,638 --> 00:47:39,033 Moonstrike and Dream Prince, 865 00:47:39,057 --> 00:47:41,123 Tantalizing and Enchantment. 866 00:47:45,730 --> 00:47:47,090 It's now Jim Jam, 867 00:47:47,114 --> 00:47:49,793 Royalty Line, Dream Prince by two, 868 00:47:49,817 --> 00:47:53,347 Tantalizing and Enchantment on the outside. 869 00:47:53,371 --> 00:47:56,283 Turning for home, it's Dream Prince a length, 870 00:47:56,307 --> 00:48:00,221 Jim Jam second, Enchantment on the outside, 871 00:48:00,245 --> 00:48:02,857 and Brick Gold and Tantalizing. 872 00:48:02,881 --> 00:48:05,926 Into the stretch, it's Dream Prince a half, 873 00:48:05,950 --> 00:48:07,444 Enchantment and Jim Jam. 874 00:48:07,468 --> 00:48:09,947 Dream Prince and Enchantment. 875 00:48:09,971 --> 00:48:12,683 Dream Prince a neck, and Enchantment. 876 00:48:12,707 --> 00:48:14,852 Dream Prince and Enchantment. 877 00:48:14,876 --> 00:48:16,854 Dream Prince and Enchantment. 878 00:48:16,878 --> 00:48:19,156 At the finish, it's Dream Prince a neck. 879 00:48:19,180 --> 00:48:22,526 Enchantment and Jim Jam third. 880 00:48:22,550 --> 00:48:24,661 Dream Prince? 881 00:48:24,685 --> 00:48:27,197 That's what the man said, Coll. 882 00:48:27,221 --> 00:48:28,832 You outsmarted yourself. 883 00:48:28,856 --> 00:48:30,896 You could've had your cake and eaten it too. 884 00:48:31,409 --> 00:48:32,409 (grunts) 885 00:48:36,581 --> 00:48:39,514 ( suspenseful theme playing) 886 00:48:59,820 --> 00:49:02,732 NARRATOR: Vincent Coll, admitted to bail on an extortion charge, 887 00:49:02,756 --> 00:49:04,901 fled to New York, unaware that a price 888 00:49:04,925 --> 00:49:06,403 had been put on his head, 889 00:49:06,427 --> 00:49:09,139 not by the law but by the lawless. 890 00:49:09,163 --> 00:49:10,474 Leaders of the underworld 891 00:49:10,498 --> 00:49:13,477 offered $50,000 for his death. 892 00:49:13,501 --> 00:49:15,778 Someone put in a claim for that money, 893 00:49:15,802 --> 00:49:18,715 when, on February 7th, 1932, 894 00:49:18,739 --> 00:49:19,816 in a telephone booth 895 00:49:19,840 --> 00:49:22,085 on West 23rd Street, New York, 896 00:49:22,109 --> 00:49:25,422 Vincent "Mad Dog" Coll died as he lived, 897 00:49:25,446 --> 00:49:28,047 in a hail of machine-gun bullets. 898 00:49:31,452 --> 00:49:34,386 ( dramatic theme playing) 899 00:49:37,141 --> 00:49:40,075 ( dramatic theme playing) 900 00:50:34,932 --> 00:50:36,732 ANNOUNCER: The Untouchables. 63722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.