Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,816
Tom's in there all right.
Let's get ready to move
2
00:00:05,840 --> 00:00:07,320
MAN: Lights!
3
00:00:18,219 --> 00:00:20,118
Hold your fire.
4
00:00:33,617 --> 00:00:36,151
ANNOUNCER: The Untouchables.
5
00:00:37,320 --> 00:00:39,855
A Desilu Production.
6
00:00:44,161 --> 00:00:45,739
Tonight's episode,
7
00:00:45,763 --> 00:00:48,842
"The George 'Bugs' Moran Story."
8
00:00:48,866 --> 00:00:53,379
Starring Robert Stack.
9
00:00:53,403 --> 00:00:56,204
Co-starring Lloyd Nolan...
10
00:00:57,942 --> 00:01:00,442
and Jack Warden.
11
00:01:09,669 --> 00:01:12,716
NARRATOR: In the winter
of 1932 in Chicago, Illinois,
12
00:01:12,740 --> 00:01:14,450
an unusual crime was committed.
13
00:01:14,474 --> 00:01:17,553
A crime which echoed down
the years to the present day.
14
00:01:17,577 --> 00:01:19,455
The crime was kidnapping.
15
00:01:19,479 --> 00:01:20,924
The kidnapper was
one of Chicago's
16
00:01:20,948 --> 00:01:23,014
most vicious mobsters.
17
00:02:00,121 --> 00:02:02,932
In the winter of
1932, with Al Capone
18
00:02:02,956 --> 00:02:04,801
still fighting the sentence
passed against him
19
00:02:04,825 --> 00:02:06,169
by a federal court,
20
00:02:06,193 --> 00:02:09,239
Eliot Ness and The
Untouchables turned their attention
21
00:02:09,263 --> 00:02:12,442
to the number two man on the
government's most wanted list.
22
00:02:12,466 --> 00:02:16,279
A mobster important in
the Chicago underworld.
23
00:02:16,303 --> 00:02:18,415
George "Bugs" Moran.
24
00:02:18,439 --> 00:02:20,250
He's vicious and rotten.
25
00:02:20,274 --> 00:02:23,220
He handles 30 to 50 hoods
as vicious and rotten as he is.
26
00:02:23,244 --> 00:02:26,856
He's the smartest of the big
boys and the best organized.
27
00:02:26,880 --> 00:02:28,992
With Capone out of the
way, he's going to spread out
28
00:02:29,016 --> 00:02:30,994
looking for something
to latch on to.
29
00:02:31,018 --> 00:02:33,196
But I'm gonna nail Moran first.
30
00:02:33,220 --> 00:02:35,780
I want to nail him
right to the wall.
31
00:02:41,462 --> 00:02:45,091
There he is, our pigeon,
George "Bugs" Moran.
32
00:02:45,115 --> 00:02:48,061
I want you to remember
his name and his face.
33
00:02:48,085 --> 00:02:50,764
I won't be able to help you on
this one. You're on your own.
34
00:02:50,788 --> 00:02:52,632
I've got to be in Washington.
The brass wants me
35
00:02:52,656 --> 00:02:55,185
to give Congress the whole
story on the Capone operation.
36
00:02:55,209 --> 00:02:57,187
Marty will take
over while I'm gone.
37
00:02:57,211 --> 00:02:58,588
Take it from here,
will you, Marty?
38
00:02:58,612 --> 00:03:00,011
Right.
39
00:03:02,316 --> 00:03:05,245
This is Joe Carroll,
one of Moran's top men.
40
00:03:05,269 --> 00:03:07,447
Eight arrests in
the past 20 years.
41
00:03:07,471 --> 00:03:09,615
Two for assault and
battery, two for kidnapping,
42
00:03:09,639 --> 00:03:11,818
one for manslaughter,
two for bootlegging,
43
00:03:11,842 --> 00:03:13,586
and one for extortion.
44
00:03:13,610 --> 00:03:18,041
He's smooth-talking,
smart and devoted to Moran.
45
00:03:18,065 --> 00:03:21,344
George "Blackie" Anderson,
another one of Moran's boys.
46
00:03:21,368 --> 00:03:23,713
He's been suspected of
something like 20 murders.
47
00:03:23,737 --> 00:03:26,883
He wears a gun with him all
the time and I mean all the time.
48
00:03:26,907 --> 00:03:28,317
He's cold blooded and sadistic
49
00:03:28,341 --> 00:03:29,652
and thinks no
more of killing a man
50
00:03:29,676 --> 00:03:31,421
than you or I would of
putting out a cigarette.
51
00:03:31,445 --> 00:03:34,858
And just to remind you,
George "Bugs" Moran.
52
00:03:34,882 --> 00:03:36,643
You'll be seeing a
lot of him from now on,
53
00:03:36,667 --> 00:03:38,377
because I want a tail on
him seven days a week,
54
00:03:38,401 --> 00:03:41,198
around the clock. Enrico,
you take the day trick.
55
00:03:41,222 --> 00:03:42,399
Right, Marty.
56
00:03:42,423 --> 00:03:43,900
MARTY: Bill, you
take the night tail.
57
00:03:43,924 --> 00:03:45,268
For how long?
58
00:03:45,292 --> 00:03:47,042
Until we get him.
59
00:04:01,158 --> 00:04:02,669
You had no trouble, I hope.
60
00:04:02,693 --> 00:04:04,037
Nothing.
61
00:04:04,061 --> 00:04:05,755
You didn't have to
hurt the boy, did you?
62
00:04:05,779 --> 00:04:07,173
I didn't lay a hand on him.
63
00:04:07,197 --> 00:04:09,643
The kid says his old
man has no money.
64
00:04:09,667 --> 00:04:11,410
That's right. His
father has no money.
65
00:04:11,434 --> 00:04:13,513
So, what did we snatch him for?
66
00:04:13,537 --> 00:04:15,281
Just because his
father has no money
67
00:04:15,305 --> 00:04:17,350
doesn't mean that
he can't get us some.
68
00:04:17,374 --> 00:04:18,840
How much?
69
00:04:25,065 --> 00:04:29,712
How would, uh, a couple
a million this year suit you?
70
00:04:29,736 --> 00:04:30,713
Million?
71
00:04:30,737 --> 00:04:32,949
This year, I said. A couple.
72
00:04:32,973 --> 00:04:35,318
Maybe five million next year.
73
00:04:35,342 --> 00:04:39,155
Maybe ten the
next, and on and on.
74
00:04:39,179 --> 00:04:41,324
The take getting bigger
and bigger and bigger
75
00:04:41,348 --> 00:04:43,043
as long as we're
willing to take it.
76
00:04:43,067 --> 00:04:44,711
From that little punk in there?
77
00:04:44,735 --> 00:04:47,297
From that little freckled-faced
kid in there. Yes.
78
00:04:47,321 --> 00:04:49,933
His father used to drive a
truck. He doesn't anymore.
79
00:04:49,957 --> 00:04:52,519
What does he do now?
Guard the U.S. mint?
80
00:04:52,543 --> 00:04:56,489
No. Something
much better than that.
81
00:04:56,513 --> 00:04:58,580
Go on, bring the boy in.
82
00:05:02,720 --> 00:05:04,430
I don't get it, Bugs.
83
00:05:04,454 --> 00:05:06,688
You will, very soon.
84
00:05:14,815 --> 00:05:20,580
Well, well. So this is
Larry Halloran, huh?
85
00:05:20,604 --> 00:05:21,914
Larry,
86
00:05:21,938 --> 00:05:24,250
would you like to talk to
your father and mother?
87
00:05:24,274 --> 00:05:26,002
I'm not going to
ask them for money.
88
00:05:26,026 --> 00:05:28,555
No, of course
not. Neither will I.
89
00:05:28,579 --> 00:05:32,926
Joseph, call State 1097.
90
00:05:32,950 --> 00:05:34,661
That's my telephone number.
91
00:05:34,685 --> 00:05:38,097
Yes, I know it is, Larry.
92
00:05:38,121 --> 00:05:41,100
Can you read that?
93
00:05:41,124 --> 00:05:43,335
Sure, it's easy.
94
00:05:43,359 --> 00:05:46,039
Now, when you talk to
your mother or to your father,
95
00:05:46,063 --> 00:05:48,041
I want you to read just that.
96
00:05:48,065 --> 00:05:50,376
And say nothing else,
do you understand?
97
00:05:50,400 --> 00:05:53,029
Yes, sir. That's a good lad.
98
00:05:53,053 --> 00:05:55,253
It's ringing, boss.
99
00:06:01,828 --> 00:06:03,406
Hello.
100
00:06:03,430 --> 00:06:05,458
Is this the Lawrence
Halloran residence?
101
00:06:05,482 --> 00:06:06,525
Yes, it is.
102
00:06:06,549 --> 00:06:07,793
Is it about Larry?
103
00:06:07,817 --> 00:06:08,995
Just a minute, honey.
104
00:06:09,019 --> 00:06:10,964
Who is this?
105
00:06:10,988 --> 00:06:12,498
Moran.
106
00:06:12,522 --> 00:06:14,500
Bugs Moran?
107
00:06:14,524 --> 00:06:16,836
I don't know you.
108
00:06:16,860 --> 00:06:20,239
Well, yes, I've
heard of you... What?
109
00:06:20,263 --> 00:06:21,641
They've got Larry.
110
00:06:21,665 --> 00:06:26,112
How do I know you have my boy?
111
00:06:26,136 --> 00:06:30,266
"This is me, Larry. I am
all right and I am not hurt.
112
00:06:30,290 --> 00:06:31,951
"I want to go home.
113
00:06:31,975 --> 00:06:34,353
"Please a... Arrange.
114
00:06:34,377 --> 00:06:35,988
"Arrange it for me.
115
00:06:36,012 --> 00:06:37,256
I love you."
116
00:06:37,280 --> 00:06:40,377
That's fine, Larry. Get down.
117
00:06:40,401 --> 00:06:42,812
It's Larry all right,
he sounds okay.
118
00:06:42,836 --> 00:06:44,914
Larry, are you
sure you're all right?
119
00:06:44,938 --> 00:06:47,417
Yes, he's perfectly
all right, Mr. Halloran.
120
00:06:47,441 --> 00:06:49,084
What do you want?
121
00:06:49,108 --> 00:06:50,887
Where?
122
00:06:50,911 --> 00:06:54,524
The Union Hall? All right,
I'll be there in ten minutes.
123
00:06:54,548 --> 00:06:56,158
I'll wait for you.
124
00:06:56,182 --> 00:07:00,996
Moran... don't hurt my boy.
125
00:07:01,020 --> 00:07:03,621
Don't hurt my boy, please.
126
00:07:06,960 --> 00:07:08,538
What do they want?
127
00:07:08,562 --> 00:07:10,606
I don't know.
128
00:07:10,630 --> 00:07:13,576
Well, whatever it is, give it to
them, Larry. I want him back.
129
00:07:13,600 --> 00:07:18,169
We'll get him back. Don't
you worry, we'll get him back.
130
00:07:25,545 --> 00:07:28,190
NARRATOR: On the
evening of March 2, 1932,
131
00:07:28,214 --> 00:07:30,993
a 24-hour shadowing of
Moran and his henchmen
132
00:07:31,017 --> 00:07:32,462
rewarded the Untouchables.
133
00:07:32,486 --> 00:07:34,430
Their first hint
of the direction
134
00:07:34,454 --> 00:07:36,382
in which Bugs Moran was turning.
135
00:07:36,406 --> 00:07:38,251
For Martin Flaherty, the
stop which Moran made
136
00:07:38,275 --> 00:07:39,818
that evening was puzzling.
137
00:07:39,842 --> 00:07:42,972
The Untouchables had a fairly
complete list of all the fronts
138
00:07:42,996 --> 00:07:45,608
through which Moran
and his mob operated.
139
00:07:45,632 --> 00:07:47,210
The United Trucker's Union,
140
00:07:47,234 --> 00:07:50,268
a small labor union
was something new.
141
00:08:01,431 --> 00:08:03,242
United Trucker's Union.
142
00:08:03,266 --> 00:08:05,511
Have we got anything on that?
143
00:08:05,535 --> 00:08:07,568
Not that I know of.
144
00:08:26,056 --> 00:08:27,066
Mr. Halloran?
145
00:08:27,090 --> 00:08:28,667
Where's my son?
146
00:08:28,691 --> 00:08:32,927
One thing at a time.
Sit down, won't you?
147
00:08:34,231 --> 00:08:36,075
I'm George Moran.
148
00:08:36,099 --> 00:08:38,845
This is my associate,
Mr. Joseph Carroll.
149
00:08:38,869 --> 00:08:41,614
Now, Mr. Halloran,
150
00:08:41,638 --> 00:08:44,383
I have a business
proposition to put to you.
151
00:08:44,407 --> 00:08:46,219
Get to the point, I want my son.
152
00:08:46,243 --> 00:08:50,423
Of course you do. And
he's a bright little boy.
153
00:08:50,447 --> 00:08:52,742
All right, what do you want?
154
00:08:52,766 --> 00:08:55,211
I want to be vice-president
of your little union,
155
00:08:55,235 --> 00:08:59,815
and I want Mr. Joseph Carroll
to be Executive Secretary.
156
00:08:59,839 --> 00:09:01,050
What?
157
00:09:01,074 --> 00:09:02,484
And when you agree
158
00:09:02,508 --> 00:09:03,953
that the both of
us are to be elected
159
00:09:03,977 --> 00:09:05,454
to those respective offices,
160
00:09:05,478 --> 00:09:08,490
then you may have your
bright and small little son
161
00:09:08,514 --> 00:09:10,615
back at home to
love and to cherish.
162
00:09:17,591 --> 00:09:20,403
You mean you want
control of the union?
163
00:09:20,427 --> 00:09:22,322
Yes.
164
00:09:22,346 --> 00:09:23,856
What do you want
with a truckers' union?
165
00:09:23,880 --> 00:09:26,409
We don't have more than
85 bucks in the treasury.
166
00:09:26,433 --> 00:09:29,050
Oh, I know that.
Sit down, please.
167
00:09:32,322 --> 00:09:34,867
Now, what if I was to tell you
that the moment I was elected,
168
00:09:34,891 --> 00:09:38,237
I could bring in 40
to 50 new members
169
00:09:38,261 --> 00:09:40,173
and that every week thereafter
170
00:09:40,197 --> 00:09:42,107
I could guarantee
that this membership
171
00:09:42,131 --> 00:09:46,145
would increase by another
50 to 100 new members.
172
00:09:46,169 --> 00:09:48,114
Building up a union with
a gun and a blackjack
173
00:09:48,138 --> 00:09:49,933
isn't my way of
building a union.
174
00:09:49,957 --> 00:09:54,070
Now, Mr. Halloran, we
both want the same thing.
175
00:09:54,094 --> 00:09:57,991
You want a big, flourishing,
growing membership, so do I.
176
00:09:58,015 --> 00:10:01,110
You want to unionize the
trucking firms, well, so do I.
177
00:10:01,134 --> 00:10:03,646
Now, you take the Patterson
trucking firm, for instance.
178
00:10:03,670 --> 00:10:06,499
You've been having trouble with
old man Patterson, haven't you?
179
00:10:06,523 --> 00:10:08,201
So? I can guarantee
180
00:10:08,225 --> 00:10:11,421
that Joe Patterson will
sign a contract with our union
181
00:10:11,445 --> 00:10:14,507
one week after we start
organizing this place.
182
00:10:14,531 --> 00:10:17,293
You mean one week after
your hoods work this place over.
183
00:10:17,317 --> 00:10:19,862
The ends justify the means.
184
00:10:19,886 --> 00:10:22,999
Mr. Halloran, I'm not
here to persuade you,
185
00:10:23,023 --> 00:10:25,189
I'm here to tell you.
186
00:10:29,729 --> 00:10:32,909
Now, you will call a union
membership meeting,
187
00:10:32,933 --> 00:10:36,112
You will nominate us to
those respective offices
188
00:10:36,136 --> 00:10:39,248
and then you will sit back
and keep your mouth shut.
189
00:10:39,272 --> 00:10:40,483
Is that agreed?
190
00:10:40,507 --> 00:10:42,068
What about my son?
191
00:10:42,092 --> 00:10:44,570
I'll return him as soon
as I have your word.
192
00:10:44,594 --> 00:10:46,539
You have my word.
193
00:10:46,563 --> 00:10:49,409
Very well. Your son will
be home with you tonight.
194
00:10:49,433 --> 00:10:53,463
Oh, and after that, just in
case you change your mind,
195
00:10:53,487 --> 00:10:56,398
you have a very pretty
wife, haven't you?
196
00:10:56,422 --> 00:10:58,501
And you'd like her to stay
that way, wouldn't you?
197
00:10:58,525 --> 00:11:00,269
I mean, have you
ever seen a woman
198
00:11:00,293 --> 00:11:03,006
after someone has pitched
a cup of acid in her face?
199
00:11:03,030 --> 00:11:05,141
No, Joseph, no.
200
00:11:05,165 --> 00:11:08,594
Mr. Halloran was only
reacting emotionally.
201
00:11:08,618 --> 00:11:11,230
I'm sure that when he thinks
it over clearly and carefully,
202
00:11:11,254 --> 00:11:13,338
he'll come around
to our way of thinking.
203
00:11:15,425 --> 00:11:17,358
Good night, Mr. Halloran.
204
00:11:50,494 --> 00:11:51,504
You stick with them.
205
00:11:51,528 --> 00:11:52,839
I'm going to look
over this place.
206
00:11:52,863 --> 00:11:54,395
Right.
207
00:12:22,325 --> 00:12:25,737
All right, I'll be right home.
208
00:12:25,761 --> 00:12:32,511
I was talking to my
wife. Tell Moran that I...
209
00:12:32,535 --> 00:12:34,280
You knew that was "Bugs"
Moran and Joe Carroll
210
00:12:34,304 --> 00:12:35,848
who were in here.
211
00:12:35,872 --> 00:12:37,583
I don't know what
you're talking about.
212
00:12:37,607 --> 00:12:39,518
There was no one here only me.
213
00:12:39,542 --> 00:12:40,987
And I'm on my way home.
214
00:12:41,011 --> 00:12:42,721
You don't look like a
hood. What's your name?
215
00:12:42,745 --> 00:12:44,890
Halloran. Lawrence Halloran.
216
00:12:44,914 --> 00:12:46,242
That's your name on the sign?
217
00:12:46,266 --> 00:12:47,944
That's right. I'm
president of this union.
218
00:12:47,968 --> 00:12:49,612
Okay, can I go now?
219
00:12:49,636 --> 00:12:51,748
Mind telling me what you
were talking to Moran about?
220
00:12:51,772 --> 00:12:54,250
Yes, I do. It's none
of your business.
221
00:12:54,274 --> 00:12:56,619
Moran is my business
24 hours a day.
222
00:12:56,643 --> 00:12:58,187
Well, that's your business.
223
00:12:58,211 --> 00:12:59,855
Hey, Halloran,
224
00:12:59,879 --> 00:13:02,091
Moran isn't good
company for an honest man.
225
00:13:02,115 --> 00:13:04,160
If you ever need any help,
you can reach me here.
226
00:13:04,184 --> 00:13:07,663
The name, when you
call, is Flaherty. Okay?
227
00:13:07,687 --> 00:13:09,621
Okay.
228
00:13:45,041 --> 00:13:47,019
Are you sure he'll return Larry?
229
00:13:47,043 --> 00:13:49,221
Moran said he'd have
him here sometime tonight.
230
00:13:49,245 --> 00:13:51,189
But when? Where is he?
231
00:13:51,213 --> 00:13:52,558
If he said he'd be
here, where is...
232
00:13:52,582 --> 00:13:54,493
Now, you take it easy, huh?
233
00:13:54,517 --> 00:13:57,552
Come on inside.
It's cold out here.
234
00:14:13,252 --> 00:14:17,388
Larry, I'm scared. I'm scared.
235
00:14:19,559 --> 00:14:22,119
BOY: Hi.
236
00:14:25,364 --> 00:14:26,964
Larry.
237
00:14:29,669 --> 00:14:30,713
Are you all right, son?
238
00:14:30,737 --> 00:14:32,180
I came in the back door.
239
00:14:32,204 --> 00:14:33,582
Are you sure you're all right?
240
00:14:33,606 --> 00:14:35,150
Sure, Mom. I'm fine.
241
00:14:35,174 --> 00:14:37,653
Oh, thank God. Thank God.
242
00:14:37,677 --> 00:14:39,722
You're absolutely sure
they didn't hurt you?
243
00:14:39,746 --> 00:14:42,290
No, not a bit, Mom.
244
00:14:42,314 --> 00:14:45,460
Well, you... You
get those clothes off,
245
00:14:45,484 --> 00:14:47,863
and I'm going to give
you a nice hot bath.
246
00:14:47,887 --> 00:14:50,298
Gee, Mom, what for?
247
00:14:50,322 --> 00:14:51,800
It wasn't my fault.
248
00:14:51,824 --> 00:14:54,803
You get in here and take
those filthy clothes off.
249
00:14:54,827 --> 00:14:58,241
Larry?
250
00:14:58,265 --> 00:15:00,142
Were you scared, son?
251
00:15:00,166 --> 00:15:03,613
At first I was,
and then I wasn't.
252
00:15:03,637 --> 00:15:05,781
I figured if they were
gonna bump me off,
253
00:15:05,805 --> 00:15:07,149
they'd do it right away.
254
00:15:07,173 --> 00:15:10,386
But they didn't. They
just talked and talked.
255
00:15:10,410 --> 00:15:11,787
What'd they talk about?
256
00:15:11,811 --> 00:15:13,989
Oh, just talking.
257
00:15:14,013 --> 00:15:15,975
Dad? Yeah?
258
00:15:15,999 --> 00:15:18,282
Are you gonna find them
and bust their heads?
259
00:15:20,269 --> 00:15:21,847
When I find them.
260
00:15:21,871 --> 00:15:24,734
I can take you right to
them. I know where they are.
261
00:15:24,758 --> 00:15:27,336
I watched.
262
00:15:27,360 --> 00:15:30,640
You'd better get
into that bath now.
263
00:15:30,664 --> 00:15:34,064
And just drop those
clothes into the hamper.
264
00:15:45,194 --> 00:15:48,474
What did they want from you?
265
00:15:48,498 --> 00:15:51,310
The union on a silver platter.
266
00:15:51,334 --> 00:15:54,463
That's what I had to promise
them before I get Larry back.
267
00:15:54,487 --> 00:15:56,631
Don't be a hero.
268
00:15:56,655 --> 00:15:59,435
If they're gangsters, the men
in the union will get together.
269
00:15:59,459 --> 00:16:00,769
They'll kick them out.
270
00:16:00,793 --> 00:16:03,072
Not if I say they're okay.
271
00:16:03,096 --> 00:16:04,840
They'll vote them
in. Once they're in,
272
00:16:04,864 --> 00:16:07,709
we'll never get them out.
273
00:16:07,733 --> 00:16:10,379
Don't try to do
this by yourself.
274
00:16:10,403 --> 00:16:13,070
Don't be a hero, Larry.
275
00:16:26,419 --> 00:16:29,231
What are you going to do?
276
00:16:29,255 --> 00:16:32,623
I'm going to take a
guy up on an offer.
277
00:16:43,703 --> 00:16:45,819
Hi, Halloran. Come on in.
278
00:16:48,691 --> 00:16:51,169
What's on your mind?
279
00:16:51,193 --> 00:16:53,839
I want you to get those
hoods off my back.
280
00:16:53,863 --> 00:16:55,763
Sit down.
281
00:17:00,937 --> 00:17:02,498
I can't.
282
00:17:02,522 --> 00:17:03,738
You can't?
283
00:17:05,692 --> 00:17:07,836
I thought you guys
were the Untouchables.
284
00:17:07,860 --> 00:17:10,039
What's the matter? Has
Moran gotten to you too?
285
00:17:10,063 --> 00:17:12,274
I'm a Federal Officer.
286
00:17:12,298 --> 00:17:14,910
Kidnapping isn't
a Federal offense.
287
00:17:14,934 --> 00:17:17,963
Even if I caught Moran with
your son, I couldn't arrest him.
288
00:17:17,987 --> 00:17:19,598
Well, what can you do?
289
00:17:19,622 --> 00:17:22,255
I can get Moran, but I
need help. I need your help.
290
00:17:24,244 --> 00:17:26,589
Look, we couldn't get
Capone for prostitution,
291
00:17:26,613 --> 00:17:28,524
for blackmail, for
murder, for bootlegging,
292
00:17:28,548 --> 00:17:31,059
but we got him, though. For
something he never thought of,
293
00:17:31,083 --> 00:17:32,261
income tax evasion.
294
00:17:32,285 --> 00:17:33,829
And he'll rot there
just as sure as if
295
00:17:33,853 --> 00:17:35,031
we'd nailed him for murder.
296
00:17:35,055 --> 00:17:37,366
Supposing Moran
pays his income tax?
297
00:17:37,390 --> 00:17:39,470
Then we'll get him
for something else.
298
00:17:42,879 --> 00:17:44,462
Thanks for your help.
299
00:17:47,150 --> 00:17:49,545
Here, help someone else.
300
00:17:49,569 --> 00:17:51,047
Halloran.
301
00:17:51,071 --> 00:17:53,449
Look, I don't know how and
when, but we'll get Moran.
302
00:17:53,473 --> 00:17:54,983
We're following
him 24 hours a day.
303
00:17:55,007 --> 00:17:56,252
I promise you we'll get him.
304
00:17:56,276 --> 00:17:57,686
Yeah.
305
00:17:57,710 --> 00:18:00,523
You're a great one
for following people.
306
00:18:00,547 --> 00:18:02,713
Halloran.
307
00:18:25,171 --> 00:18:27,649
Operator, I want to put
through a person-to-person call
308
00:18:27,673 --> 00:18:30,652
to Mr. Eliot Ness at the Hotel
Wilton in Washington, D.C.
309
00:18:30,676 --> 00:18:32,359
This is Martin Flaherty calling.
310
00:18:36,282 --> 00:18:38,315
(phone rings)
311
00:18:43,122 --> 00:18:45,000
Hello?
312
00:18:45,024 --> 00:18:47,136
Yes, this is he speaking.
313
00:18:47,160 --> 00:18:48,737
Right.
314
00:18:48,761 --> 00:18:49,872
Hello, Marty?
315
00:18:49,896 --> 00:18:51,907
Moran's moving in
on a union down here.
316
00:18:51,931 --> 00:18:53,441
A small trucker's union.
317
00:18:53,465 --> 00:18:55,710
He's kidnapped the 9-year-old
son of the union president,
318
00:18:55,734 --> 00:18:57,179
a guy named Halloran.
319
00:18:57,203 --> 00:18:58,781
They've returned
the kid but I wanna
320
00:18:58,805 --> 00:19:01,150
nail Moran now so hard
I could kill to get to him.
321
00:19:01,174 --> 00:19:03,051
Easy, take it easy, Marty.
322
00:19:03,075 --> 00:19:05,521
I had the same feeling
about Capone and we got him.
323
00:19:05,545 --> 00:19:07,122
Stick with Moran.
324
00:19:07,146 --> 00:19:09,325
He's bound to step
over the line somewhere.
325
00:19:09,349 --> 00:19:11,560
Look, I've got an idea I
want to ask you about.
326
00:19:11,584 --> 00:19:13,662
Trucks haul between states.
327
00:19:13,686 --> 00:19:16,064
Do you think we might
nab Moran on some violation
328
00:19:16,088 --> 00:19:17,333
of Interstate Commerce?
329
00:19:17,357 --> 00:19:19,000
Maybe.
330
00:19:19,024 --> 00:19:20,602
If you're gonna use
that, you've gotta
331
00:19:20,626 --> 00:19:22,103
let him take over the union.
332
00:19:22,127 --> 00:19:23,872
You help Halloran
now, Moran will slide
333
00:19:23,896 --> 00:19:24,974
right out from under you.
334
00:19:24,998 --> 00:19:26,559
I don't follow you, Eliot. How?
335
00:19:26,583 --> 00:19:29,595
Moran is smart enough to
avoid Federal prosecution.
336
00:19:29,619 --> 00:19:31,630
If you begin to show
an interest in Moran's
337
00:19:31,654 --> 00:19:32,731
moving in on the union,
338
00:19:32,755 --> 00:19:34,099
it won't be long
before he comes up
339
00:19:34,123 --> 00:19:35,367
with the same
thing you just did,
340
00:19:35,391 --> 00:19:37,670
violation of
Interstate Commerce.
341
00:19:37,694 --> 00:19:39,905
Once he knows that, he'll
slide out of Halloran's union,
342
00:19:39,929 --> 00:19:41,907
pick on one that
tends to local business,
343
00:19:41,931 --> 00:19:43,075
you'll never touch him.
344
00:19:43,099 --> 00:19:44,777
I gotta let him get
into Halloran's union
345
00:19:44,801 --> 00:19:46,445
and start pushing
employers around.
346
00:19:46,469 --> 00:19:48,080
That's right.
347
00:19:48,104 --> 00:19:50,182
You just follow him
until he puts the arm
348
00:19:50,206 --> 00:19:51,417
on some interstate hauler.
349
00:19:51,441 --> 00:19:52,685
Once he does that...
350
00:19:52,709 --> 00:19:54,319
I'll come down on
him like a ton of bricks.
351
00:19:54,343 --> 00:19:56,188
Eliot, as someone
just said to me,
352
00:19:56,212 --> 00:19:58,292
"you're a great one
for following people."
353
00:20:13,680 --> 00:20:16,681
ANNOUNCER: And now
back to The Untouchables.
354
00:20:56,221 --> 00:20:57,999
Yes, may I help you?
355
00:20:58,023 --> 00:21:01,503
I'd like to see Mr. Patterson.
Mr. Joseph Patterson.
356
00:21:01,527 --> 00:21:03,872
My name is Halloran.
Lawrence Halloran.
357
00:21:03,896 --> 00:21:05,641
I'm president of the
United Truckers' Union.
358
00:21:05,665 --> 00:21:08,209
Take it easy, fella.
359
00:21:08,233 --> 00:21:10,078
I will see Patterson if I
have to wreck this place
360
00:21:10,102 --> 00:21:12,981
and walk over
your skull to do it.
361
00:21:13,005 --> 00:21:14,849
You make another
move and I'll see
362
00:21:14,873 --> 00:21:17,393
that you never use
that hand again.
363
00:21:25,768 --> 00:21:27,712
The bum got by
me, Mr. Patterson.
364
00:21:27,736 --> 00:21:29,348
I'll take care of him.
365
00:21:29,372 --> 00:21:31,683
I didn't come here
to fight, Mr. Patterson.
366
00:21:31,707 --> 00:21:32,918
I came here for a talk.
367
00:21:32,942 --> 00:21:34,353
You've talked enough.
368
00:21:34,377 --> 00:21:38,290
Let him talk. Get out.
369
00:21:38,314 --> 00:21:40,225
Well, what is it?
370
00:21:40,249 --> 00:21:41,927
I came to tell you that
Moran and his gang
371
00:21:41,951 --> 00:21:43,195
are trying to take
over my union.
372
00:21:43,219 --> 00:21:45,864
Moran, eh? Birds of a feather...
373
00:21:45,888 --> 00:21:48,067
We're not gangsters,
Patterson, you know that.
374
00:21:48,091 --> 00:21:50,953
I came to you six months ago
to negotiate a union contract.
375
00:21:50,977 --> 00:21:52,454
Negotiate?
376
00:21:52,478 --> 00:21:54,957
Did you hear the fine word
he's using for blackmail, Tom?
377
00:21:54,981 --> 00:21:56,625
Negotiate.
378
00:21:56,649 --> 00:21:59,211
If we're gonna fight, we're
not gonna get anywhere.
379
00:21:59,235 --> 00:22:00,813
You bet you won't get anywhere.
380
00:22:00,837 --> 00:22:03,248
You got into my
office and that's further
381
00:22:03,272 --> 00:22:05,084
than I thought you'd ever get.
382
00:22:05,108 --> 00:22:06,518
Dad, maybe we should listen.
383
00:22:06,542 --> 00:22:09,788
Moran and his gang are
trying to take over my union.
384
00:22:09,812 --> 00:22:12,023
They're gonna fill it up
with hoods and gangsters.
385
00:22:12,047 --> 00:22:13,725
There's only one
way I can stop them.
386
00:22:13,749 --> 00:22:16,261
So you'd really like to
stop them, would you?
387
00:22:16,285 --> 00:22:17,562
Yes, I would.
388
00:22:17,586 --> 00:22:19,732
I've got an honest
union, you know that.
389
00:22:19,756 --> 00:22:21,867
But I won't have after the
membership meeting tonight.
390
00:22:21,891 --> 00:22:23,351
You ought to know.
You've got thugs
391
00:22:23,375 --> 00:22:25,321
in your business
right now. Partners.
392
00:22:25,345 --> 00:22:26,772
No partners of mine.
393
00:22:26,796 --> 00:22:28,807
You're not gonna
tell me that guy isn't
394
00:22:28,831 --> 00:22:30,693
on your payroll about
20 more like him.
395
00:22:30,717 --> 00:22:33,395
They are there,
thanks to your union.
396
00:22:33,419 --> 00:22:35,914
Stop bothering us
and they'll be gone.
397
00:22:35,938 --> 00:22:37,938
I don't think it's
gonna be that easy.
398
00:22:40,008 --> 00:22:42,120
Patterson, the gangs are
moving in on the union,
399
00:22:42,144 --> 00:22:43,588
and on the employers.
400
00:22:43,612 --> 00:22:46,124
If they take over my union,
it's just a matter of time
401
00:22:46,148 --> 00:22:47,793
before they take
over your business.
402
00:22:47,817 --> 00:22:50,429
That doesn't scare me, Halloran.
403
00:22:50,453 --> 00:22:52,693
Well, it scares
me, Mr. Patterson.
404
00:22:59,245 --> 00:23:00,689
What can we do about it?
405
00:23:00,713 --> 00:23:02,391
Give me something
to fight Moran with.
406
00:23:02,415 --> 00:23:05,894
A union contract that I can
show the membership tonight.
407
00:23:05,918 --> 00:23:08,447
Just a little thing
like that, eh?
408
00:23:08,471 --> 00:23:11,215
Once I have that I can show
them we don't need Moran.
409
00:23:11,239 --> 00:23:12,818
That we don't need the hoods.
410
00:23:12,842 --> 00:23:14,185
I can kick them
out of the union hall
411
00:23:14,209 --> 00:23:16,372
and you can kick these
guys out the next day.
412
00:23:16,396 --> 00:23:18,440
You must think I'm a
thickheaded old man
413
00:23:18,464 --> 00:23:20,542
to swallow something like that.
414
00:23:20,566 --> 00:23:22,244
Well, if not a contract,
then a promise
415
00:23:22,268 --> 00:23:23,829
to sit down and discuss one.
416
00:23:23,853 --> 00:23:25,964
Give me anything.
417
00:23:25,988 --> 00:23:28,834
Anything to show the membership
we're getting somewhere.
418
00:23:28,858 --> 00:23:30,936
Now, look, Halloran,
419
00:23:30,960 --> 00:23:32,971
I started with one truck,
420
00:23:32,995 --> 00:23:35,473
and I built this business
up to where it is today
421
00:23:35,497 --> 00:23:37,509
without the help of any union.
422
00:23:37,533 --> 00:23:39,377
There'll be no
union here as long
423
00:23:39,401 --> 00:23:41,113
as I have a breath in my body
424
00:23:41,137 --> 00:23:42,981
or in the bodies of my sons.
425
00:23:43,005 --> 00:23:44,616
Maybe Halloran's right, Dad.
426
00:23:44,640 --> 00:23:47,219
That's enough, Tom.
427
00:23:47,243 --> 00:23:49,621
Now, take this word
back to your members
428
00:23:49,645 --> 00:23:51,924
and your gangster friends.
429
00:23:51,948 --> 00:23:55,227
Patterson and Sons does
business without a union.
430
00:23:55,251 --> 00:23:57,395
Always has done
and always will do.
431
00:23:57,419 --> 00:23:58,864
Now, get out of here!
432
00:23:58,888 --> 00:24:02,789
And don't ever show your
face on these premises again.
433
00:24:15,738 --> 00:24:17,449
He's been in there a long time.
434
00:24:17,473 --> 00:24:20,985
You don't think Patterson's
easy to talk to, do you?
435
00:24:21,009 --> 00:24:23,822
I don't like this guy Halloran.
Why don't we get rid of him?
436
00:24:23,846 --> 00:24:25,424
No, we can't. Not yet.
437
00:24:25,448 --> 00:24:27,526
We need him. The
members respect him.
438
00:24:27,550 --> 00:24:29,994
We can't move in
to this union unless
439
00:24:30,018 --> 00:24:32,531
we have a big fat
respectable front.
440
00:24:32,555 --> 00:24:35,122
We'll get rid of Halloran later.
441
00:24:37,176 --> 00:24:38,625
Hey, look at that.
442
00:24:41,063 --> 00:24:43,875
Looks like some
of Bilano's boys.
443
00:24:43,899 --> 00:24:46,077
What are they
mooching around for?
444
00:24:46,101 --> 00:24:47,746
If I'm not mistaken,
they're waiting
445
00:24:47,770 --> 00:24:49,948
for our esteemed president.
446
00:24:49,972 --> 00:24:51,750
What'll we do?
447
00:24:51,774 --> 00:24:53,974
Just sit back and enjoy it.
448
00:25:10,526 --> 00:25:12,571
Hey!
449
00:25:12,595 --> 00:25:15,763
Hey. Mister, give me
a hand here, will you?
450
00:25:24,189 --> 00:25:26,289
( suspenseful theme playing)
451
00:25:36,319 --> 00:25:38,129
What are we gonna do,
just stand here and watch?
452
00:25:38,153 --> 00:25:39,698
Eliot says we've got to.
453
00:25:39,722 --> 00:25:43,790
If Moran thinks we're backing
Halloran, we'll lose Moran.
454
00:25:57,423 --> 00:25:59,223
Amateurs.
455
00:26:05,531 --> 00:26:06,825
Wait.
456
00:26:06,849 --> 00:26:08,493
Let's get out of here.
457
00:26:08,517 --> 00:26:10,395
I think we ought
to form a committee
458
00:26:10,419 --> 00:26:11,963
to go to the hospital
to get the good word
459
00:26:11,987 --> 00:26:14,299
from our president.
460
00:26:14,323 --> 00:26:16,203
Marty. Wait till he pulls out.
461
00:26:32,190 --> 00:26:35,020
Call an ambulance.
462
00:26:35,044 --> 00:26:37,955
Like I said before, Flaherty,
463
00:26:37,979 --> 00:26:41,548
you're a great one
for following people.
464
00:26:44,920 --> 00:26:49,567
MAN: Oh, there he is.
465
00:26:49,591 --> 00:26:52,725
How are you, boy? Not too bad.
466
00:26:57,899 --> 00:26:59,177
MAN 2: How's your wife?
467
00:26:59,201 --> 00:27:01,681
MAN 3: Wonderful.
468
00:27:02,438 --> 00:27:05,650
Okay. Okay. Let's call
this meeting to order.
469
00:27:05,674 --> 00:27:08,619
Now, come on. Sit down
and quit your barbering.
470
00:27:08,643 --> 00:27:10,977
Jim, sit down.
471
00:27:13,915 --> 00:27:15,611
Now, as vice-president,
472
00:27:15,635 --> 00:27:17,545
I call this special
election meeting to order.
473
00:27:17,569 --> 00:27:20,565
Where's Larry?
Yeah, where's Larry?
474
00:27:20,589 --> 00:27:24,152
Larry can't be with us tonight
because he's in the hospital.
475
00:27:24,176 --> 00:27:26,420
He's in pretty bad shape
from the going over he got
476
00:27:26,444 --> 00:27:30,876
from Joe Patterson's goons.
477
00:27:30,900 --> 00:27:32,543
Now, Larry called this meeting
478
00:27:32,567 --> 00:27:36,131
for the purpose of
electing two new officers.
479
00:27:36,155 --> 00:27:39,501
A new vice-president and
a new executive secretary.
480
00:27:39,525 --> 00:27:41,136
But Larry couldn't
be with us tonight
481
00:27:41,160 --> 00:27:43,055
because on his
way to this meeting,
482
00:27:43,079 --> 00:27:45,474
he was caught up with some
of Joe Patterson's goons,
483
00:27:45,498 --> 00:27:50,095
and beaten up so bad that
he had to go the hospital.
484
00:27:50,119 --> 00:27:51,929
The beating played
right into Moran's hands.
485
00:27:51,953 --> 00:27:53,882
Yeah.
486
00:27:53,906 --> 00:27:55,516
Now, you may have
noticed that there are
487
00:27:55,540 --> 00:27:56,902
some new faces here tonight.
488
00:27:56,926 --> 00:27:59,237
Well, we signed up
28 new members today.
489
00:27:59,261 --> 00:28:01,006
These new members were signed up
490
00:28:01,030 --> 00:28:03,508
with the direct efforts
of Mr. George Moran
491
00:28:03,532 --> 00:28:05,243
and Mr. Joseph Carroll.
492
00:28:05,267 --> 00:28:10,181
Now, without further
ado, I will present to you
493
00:28:10,205 --> 00:28:13,184
your candidate
for vice-president,
494
00:28:13,208 --> 00:28:15,208
Mr. George Moran.
495
00:28:21,984 --> 00:28:25,196
My name is George Moran.
496
00:28:25,220 --> 00:28:27,666
Some of you men here know me.
497
00:28:27,690 --> 00:28:30,301
All of you have heard about me.
498
00:28:30,325 --> 00:28:34,060
I have a way of getting my name
in the newspapers now and then.
499
00:28:36,331 --> 00:28:38,943
And what do the
newspapers say about me?
500
00:28:38,967 --> 00:28:44,783
That I'm a gangster,
that I'm a hood.
501
00:28:44,807 --> 00:28:47,986
Well, the newspapers must
know what they're talking about
502
00:28:48,010 --> 00:28:50,621
if they say that a
man is a gangster,
503
00:28:50,645 --> 00:28:53,165
he has got to be
a gangster, right?
504
00:28:56,702 --> 00:29:00,582
You know, what
did this newspaper
505
00:29:00,606 --> 00:29:06,287
call this union not
more than two days ago?
506
00:29:06,311 --> 00:29:09,624
A bunch of gangsters.
A bunch of hoods. Yeah.
507
00:29:09,648 --> 00:29:11,158
It's in the papers.
508
00:29:11,182 --> 00:29:13,461
You read it, your wives read it.
509
00:29:13,485 --> 00:29:15,997
Your relatives, your
friends and neighbors read it.
510
00:29:16,021 --> 00:29:18,433
Did they believe it? Did they?
511
00:29:18,457 --> 00:29:19,735
No.
512
00:29:19,759 --> 00:29:22,537
Well, why not? The
newspaper said it.
513
00:29:22,561 --> 00:29:25,640
If the newspaper said
it, it's got to be true, no?
514
00:29:25,664 --> 00:29:26,641
No.
515
00:29:26,665 --> 00:29:29,644
No. All right.
516
00:29:29,668 --> 00:29:32,214
I'll make a bargain with you.
517
00:29:32,238 --> 00:29:34,049
If you don't believe
the newspapers
518
00:29:34,073 --> 00:29:35,717
when they say I'm a gangster,
519
00:29:35,741 --> 00:29:38,792
I won't believe them when
they say you are, fair enough?
520
00:29:41,030 --> 00:29:42,541
He's a smart cookie.
521
00:29:42,565 --> 00:29:46,878
You men have no friends in
the newspapers in this town.
522
00:29:46,902 --> 00:29:49,014
You have no
friends in city hall,
523
00:29:49,038 --> 00:29:51,516
you have no friends
in the State House,
524
00:29:51,540 --> 00:29:55,453
and boy, you have no
friends in Washington.
525
00:29:55,477 --> 00:29:58,690
But you do have one real friend.
526
00:29:58,714 --> 00:30:00,892
He's in St. Clare's
Hospital right now.
527
00:30:00,916 --> 00:30:04,112
With a compound fracture
of an arm, three ribs broken,
528
00:30:04,136 --> 00:30:07,398
his teeth kicked loose,
eight stitches in his skull,
529
00:30:07,422 --> 00:30:09,901
and he's in there
because of you.
530
00:30:09,925 --> 00:30:12,570
Larry Halloran, that's
the kind of a friend I am.
531
00:30:12,594 --> 00:30:14,093
ALL: Yeah!
532
00:30:18,934 --> 00:30:23,782
And who did this to your friend?
Joe Patterson and his goons.
533
00:30:23,806 --> 00:30:25,383
And why?
534
00:30:25,407 --> 00:30:29,888
Because Larry went over there
to talk about a union contract,
535
00:30:29,912 --> 00:30:33,141
and that was Joe
Patterson's answer.
536
00:30:33,165 --> 00:30:35,393
Yeah. (murmuring)
537
00:30:35,417 --> 00:30:38,180
Now, what are you
going to do about it?
538
00:30:38,204 --> 00:30:39,314
You going to kiss his hands
539
00:30:39,338 --> 00:30:40,932
and send another
organizer over there
540
00:30:40,956 --> 00:30:42,367
to get his brains kicked in?
541
00:30:42,391 --> 00:30:44,102
ALL: No.
542
00:30:44,126 --> 00:30:46,988
Or are you going to just fold
up the union and walk away?
543
00:30:47,012 --> 00:30:48,523
ALL: No.
544
00:30:48,547 --> 00:30:50,925
No, you're not going to do that.
545
00:30:50,949 --> 00:30:52,793
We're going to give
Joe Patterson back
546
00:30:52,817 --> 00:30:55,197
as good as he
gave, and a lot more.
547
00:30:55,221 --> 00:30:56,898
If he wants to break skulls,
548
00:30:56,922 --> 00:30:58,699
we'll break some
skulls on our own.
549
00:30:58,723 --> 00:31:01,803
But breaking heads isn't
enough. You want results.
550
00:31:01,827 --> 00:31:05,457
You want a union contract
out of Joe Patterson
551
00:31:05,481 --> 00:31:07,209
whether he likes
it or not, right?
552
00:31:07,233 --> 00:31:09,127
ALL: Right. That's right.
553
00:31:09,151 --> 00:31:11,930
Now, I'm going to make
two campaign promises.
554
00:31:11,954 --> 00:31:14,198
But they'll be different
from any promise
555
00:31:14,222 --> 00:31:15,366
made by any politician,
556
00:31:15,390 --> 00:31:18,402
because if I fail to
keep either one of them,
557
00:31:18,426 --> 00:31:21,606
you can pick me up and
kick me out of the union.
558
00:31:21,630 --> 00:31:24,809
Now this goes for
Mr. Joseph Carroll too,
559
00:31:24,833 --> 00:31:27,512
because I know what
kind of a man he is.
560
00:31:27,536 --> 00:31:29,113
All right, now.
561
00:31:29,137 --> 00:31:30,615
First,
562
00:31:30,639 --> 00:31:34,985
I promise that this union
will double its present size
563
00:31:35,009 --> 00:31:38,773
within two months.
All right, now wait, wait.
564
00:31:38,797 --> 00:31:40,274
Second,
565
00:31:40,298 --> 00:31:43,477
I promise that you will
have a union contract
566
00:31:43,501 --> 00:31:46,014
with Joe Patterson
within one month.
567
00:31:46,038 --> 00:31:48,972
ALL: Yeah!
568
00:31:52,010 --> 00:31:54,556
Don't forget, if I fail
to keep either one
569
00:31:54,580 --> 00:31:58,343
of those promises, you
can kick me out of the union.
570
00:31:58,367 --> 00:32:01,111
How I do it is not your worry.
571
00:32:01,135 --> 00:32:03,914
I made the
promises. I'll deliver.
572
00:32:03,938 --> 00:32:07,485
I'm saying those promises
go for Joseph Carroll too.
573
00:32:07,509 --> 00:32:09,320
Right, Joseph?
That's right, fellas
574
00:32:09,344 --> 00:32:13,791
that goes for me too. You see?
575
00:32:13,815 --> 00:32:17,183
Man of very few words
but plenty of action.
576
00:32:19,388 --> 00:32:21,583
Now, how about
some action out of you?
577
00:32:21,607 --> 00:32:23,818
I make a motion that
the membership elect
578
00:32:23,842 --> 00:32:27,088
George Moran vice-president
in charge of new members
579
00:32:27,112 --> 00:32:29,374
and to sign up Joe Patterson.
580
00:32:29,398 --> 00:32:32,344
And likewise for Joe Carroll,
to be executive secretary.
581
00:32:32,368 --> 00:32:33,645
I second the motion.
582
00:32:33,669 --> 00:32:36,914
All right, all those in
favor, stand up. Stand up.
583
00:32:36,938 --> 00:32:39,150
All right. Sit down.
584
00:32:39,174 --> 00:32:42,253
All those opposed, stand up.
585
00:32:42,277 --> 00:32:44,356
Awww, sit down and
let's make it unanimous.
586
00:32:44,380 --> 00:32:46,691
Yeah.
587
00:32:46,715 --> 00:32:49,394
All right now. Let's have
three cheers for George Moran.
588
00:32:49,418 --> 00:32:51,835
Yeah!
589
00:33:00,262 --> 00:33:02,490
Let's get out of here.
590
00:33:02,514 --> 00:33:05,548
I knew it. I knew it.
591
00:33:07,152 --> 00:33:08,429
He got what he
wanted out of them.
592
00:33:08,453 --> 00:33:09,797
He sure did.
593
00:33:09,821 --> 00:33:11,766
They're a big
rough bunch of guys.
594
00:33:11,790 --> 00:33:13,134
Yeah, they can use their muscle.
595
00:33:13,158 --> 00:33:14,602
They can even use their guts.
596
00:33:14,626 --> 00:33:17,794
The only trouble is they don't
know how to use their brains.
597
00:33:31,059 --> 00:33:32,937
One hundred and
sixty-eight thousand,
598
00:33:32,961 --> 00:33:34,873
four-hundred and
thirty-eight dollars
599
00:33:34,897 --> 00:33:37,141
for the first
quarter of the year.
600
00:33:37,165 --> 00:33:40,044
And that's the way we
stand as of last Friday.
601
00:33:40,068 --> 00:33:43,314
Well, we can't kick about
that statement, eh, boys?
602
00:33:43,338 --> 00:33:45,817
That's right, Pop.
603
00:33:45,841 --> 00:33:48,319
Okay, Frank, what's our
next order of business?
604
00:33:48,343 --> 00:33:49,320
The union.
605
00:33:49,344 --> 00:33:51,255
Ah, that's out. Go on.
606
00:33:51,279 --> 00:33:53,357
I think we ought to discuss it.
607
00:33:53,381 --> 00:33:55,993
Whether we like it or not,
the union's here to stay.
608
00:33:56,017 --> 00:33:59,831
But not in Patterson and
Sons, I won't have it here.
609
00:33:59,855 --> 00:34:02,700
I won't discuss it with them
and I won't discuss it with you.
610
00:34:02,724 --> 00:34:06,370
Now, look, Tom, I might have
agreed with you once on this
611
00:34:06,394 --> 00:34:09,407
but Moran's taken
over the United Truckers
612
00:34:09,431 --> 00:34:11,843
and I don't see us doing
business with gangsters.
613
00:34:11,867 --> 00:34:13,478
Larry Halloran was
here a week ago
614
00:34:13,502 --> 00:34:15,547
begging Dad to help
him keep Moran out.
615
00:34:15,571 --> 00:34:17,582
That's right. And
I kicked him out.
616
00:34:17,606 --> 00:34:20,452
Right to Bilano and his
men who beat him so badly
617
00:34:20,476 --> 00:34:21,653
he had to go to the hospital.
618
00:34:21,677 --> 00:34:23,455
How do you know Bilano did it?
619
00:34:23,479 --> 00:34:25,924
I've heard nothing about
the police arresting anyone.
620
00:34:25,948 --> 00:34:28,092
Oh, come on, Dad,
it's common knowledge.
621
00:34:28,116 --> 00:34:30,495
Now don't get lippy with
me, Thomas Patterson.
622
00:34:30,519 --> 00:34:32,931
If you want my opinion,
we'd save ourselves
623
00:34:32,955 --> 00:34:34,298
a lot of trouble and money,
624
00:34:34,322 --> 00:34:37,335
if we recognize the union
now and sign a deal with them.
625
00:34:37,359 --> 00:34:39,236
Your opinion is it?
626
00:34:39,260 --> 00:34:40,872
Now, let me tell
you both something.
627
00:34:40,896 --> 00:34:43,775
I didn't slave and
sweat, and fight all my life
628
00:34:43,799 --> 00:34:46,744
to turn my business over
to a union of gangsters.
629
00:34:46,768 --> 00:34:49,302
And that's the end of it.
630
00:34:53,274 --> 00:34:55,787
NARRATOR: On the
night of April 6th, 1932,
631
00:34:55,811 --> 00:34:58,189
Martin Flaherty drove
Lawrence Halloran to his home
632
00:34:58,213 --> 00:35:00,313
in south Chicago.
633
00:35:12,527 --> 00:35:14,438
Where's my son?
634
00:35:14,462 --> 00:35:16,174
I don't know what
you're talking about.
635
00:35:16,198 --> 00:35:18,276
Where's my son,
you rotten gangster?
636
00:35:18,300 --> 00:35:20,844
Tell me now or I'll finish
the job someone else started.
637
00:35:20,868 --> 00:35:22,846
Take it easy, Mr. Patterson.
638
00:35:22,870 --> 00:35:25,316
My name is Flaherty,
I'm a Federal agent.
639
00:35:25,340 --> 00:35:27,285
So you arrested him. Good.
640
00:35:27,309 --> 00:35:28,952
Now make him tell
where they got Thomas.
641
00:35:28,976 --> 00:35:31,689
I haven't arrested anyone yet.
Will you tell me what happened?
642
00:35:31,713 --> 00:35:33,391
We got a phone call
about an hour ago
643
00:35:33,415 --> 00:35:36,126
from someone who said they
had taken my brother, Tommy.
644
00:35:36,150 --> 00:35:39,330
They said they'd return
him alive and unharmed
645
00:35:39,354 --> 00:35:42,033
if we'd sign a union contract.
646
00:35:42,057 --> 00:35:44,068
It's Moran. He's made his move.
647
00:35:44,092 --> 00:35:45,737
Mr. Patterson,
just for the record,
648
00:35:45,761 --> 00:35:47,906
your firm does interstate
trucking, doesn't it?
649
00:35:47,930 --> 00:35:49,991
Yes. But what's that
got to do with my son?
650
00:35:50,015 --> 00:35:51,726
Interstate Commerce
is a Federal matter.
651
00:35:51,750 --> 00:35:54,350
That's all I need to
move against Moran.
652
00:35:59,324 --> 00:36:01,836
Operator, Central 1099, please.
653
00:36:01,860 --> 00:36:03,370
Do you know where
they're holding him?
654
00:36:03,394 --> 00:36:04,872
No, but we can pick
up Moran and Carroll
655
00:36:04,896 --> 00:36:06,374
and the others and find out.
656
00:36:06,398 --> 00:36:09,444
They said they'd kill Tommy
if we called in the police.
657
00:36:09,468 --> 00:36:11,045
Let's sweat it out of him.
658
00:36:11,069 --> 00:36:14,232
I promise you he'll tell us soon
enough when I start in on him.
659
00:36:14,256 --> 00:36:15,566
Flaherty, hold the line.
660
00:36:15,590 --> 00:36:17,668
Could be that Moran
would take Tom Patterson
661
00:36:17,692 --> 00:36:19,732
the same place he took your boy?
662
00:36:22,631 --> 00:36:25,243
Grace, get Larry.
663
00:36:25,267 --> 00:36:26,783
But he's asleep.
664
00:36:28,554 --> 00:36:31,966
Mrs. Halloran, Tom
is my youngest too.
665
00:36:31,990 --> 00:36:34,824
If your son can help...
666
00:36:38,396 --> 00:36:40,542
Yes, of course.
667
00:36:40,566 --> 00:36:42,744
I want the whole
unit fully armed.
668
00:36:42,768 --> 00:36:44,946
Ask Ezra to get
us reinforcements.
669
00:36:44,970 --> 00:36:47,715
Yeah, yeah, I'm at
Halloran's house.
670
00:36:47,739 --> 00:36:50,685
Call me when you're ready
to go. We're going after Moran.
671
00:36:50,709 --> 00:36:52,353
They'll kill my son, Flaherty.
672
00:36:52,377 --> 00:36:54,289
Not if we move fast enough.
673
00:36:54,313 --> 00:36:56,107
You're responsible, Halloran.
674
00:36:56,131 --> 00:36:57,709
Don't be a fool, Patterson.
675
00:36:57,733 --> 00:37:00,111
Moran's done this. Halloran
had nothing to do with it.
676
00:37:00,135 --> 00:37:02,313
He fought Moran
as best he could.
677
00:37:02,337 --> 00:37:04,215
They kidnapped his
son to get into the union.
678
00:37:04,239 --> 00:37:06,818
When he came to you asking
for a contract they had his son
679
00:37:06,842 --> 00:37:10,627
he didn't know if he'd ever
see the boy alive again.
680
00:37:18,453 --> 00:37:20,131
Larry, this is important.
681
00:37:20,155 --> 00:37:21,532
Yeah, Dad?
682
00:37:21,556 --> 00:37:24,302
Do you remember when
those men took you away?
683
00:37:24,326 --> 00:37:25,769
Yeah.
684
00:37:25,793 --> 00:37:28,306
Well, we're going after Moran.
685
00:37:28,330 --> 00:37:30,408
Can you show us how
to get to his farmhouse?
686
00:37:30,432 --> 00:37:33,611
Sure. But we'll have
to start from the school.
687
00:37:33,635 --> 00:37:36,047
I only know how to get
there from the school.
688
00:37:36,071 --> 00:37:39,017
I'll have my men meet us there.
689
00:37:39,041 --> 00:37:41,819
NARRATOR: Within an hour
the armed convoy was formed.
690
00:37:41,843 --> 00:37:43,621
The entire Untouchable's unit,
691
00:37:43,645 --> 00:37:45,923
augmented with
specially chosen officers
692
00:37:45,947 --> 00:37:48,614
from the Chicago
Police Department.
693
00:37:50,785 --> 00:37:53,764
Moran's holed up in a farmhouse
about an hour away from here.
694
00:37:53,788 --> 00:37:55,833
Moran himself has
shaken off our man.
695
00:37:55,857 --> 00:37:58,769
Maybe he's at the
farmhouse, maybe not.
696
00:37:58,793 --> 00:38:02,473
I want one man detailed to
take the Halloran kid back home.
697
00:38:02,497 --> 00:38:04,575
Patterson and his son
are in the limousine.
698
00:38:04,599 --> 00:38:07,378
I'll go first. Billy, you
go with Patterson.
699
00:38:07,402 --> 00:38:08,713
Henrico, you go with Heinz.
700
00:38:08,737 --> 00:38:10,280
Giargiano will
follow with his boys
701
00:38:10,304 --> 00:38:11,382
and you bring up the rear.
702
00:38:11,406 --> 00:38:13,046
Now look, let's stay
close together, okay?
703
00:39:11,199 --> 00:39:16,447
Come on, honey, come on. Ah.
704
00:39:16,471 --> 00:39:18,537
Why don't you play those
games with me, Thelma?
705
00:39:23,729 --> 00:39:26,429
Hey, Blackie, the
Boss is coming.
706
00:39:32,738 --> 00:39:33,748
Hiya, Boss.
707
00:39:33,772 --> 00:39:36,517
Hi, men.
708
00:39:36,541 --> 00:39:39,486
Nicely done? Clean as a whistle.
709
00:39:39,510 --> 00:39:42,023
Joseph go back to town?
710
00:39:42,047 --> 00:39:44,225
Yup.
711
00:39:44,249 --> 00:39:46,327
We've been in touch
with old man Patterson.
712
00:39:46,351 --> 00:39:49,063
I'm supposed to meet
him at 8:30 in the morning.
713
00:39:49,087 --> 00:39:51,888
I think he'll be
ready to sign by then.
714
00:39:55,260 --> 00:39:57,004
Larry, you sure
this is the right road?
715
00:39:57,028 --> 00:39:58,206
I'm positive.
716
00:39:58,230 --> 00:39:59,546
Good boy.
717
00:40:03,318 --> 00:40:07,598
(rings)
718
00:40:07,622 --> 00:40:09,700
Yeah?
719
00:40:09,724 --> 00:40:12,203
Hold it.
720
00:40:12,227 --> 00:40:14,027
It's Joe, boss.
721
00:40:18,099 --> 00:40:19,927
Yes, Joseph?
722
00:40:19,951 --> 00:40:21,695
Listen, you've been
double-crossed.
723
00:40:21,719 --> 00:40:24,565
I just got a tip that Asbury
asked the Chicago cops
724
00:40:24,589 --> 00:40:25,966
for reinforcements.
725
00:40:25,990 --> 00:40:28,403
Patterson's called
in Federal agents.
726
00:40:28,427 --> 00:40:31,439
Yes, I see. Are you sure?
727
00:40:31,463 --> 00:40:34,241
I think that kid's gonna take
them right out to the house.
728
00:40:34,265 --> 00:40:36,744
Get out of there and do it fast.
729
00:40:36,768 --> 00:40:39,079
Well, we'll just have
to pick up our marbles
730
00:40:39,103 --> 00:40:40,748
and play some other day.
731
00:40:40,772 --> 00:40:44,084
All right, Joseph,
I'll see you later.
732
00:40:44,108 --> 00:40:46,108
Blackie.
733
00:40:51,249 --> 00:40:53,294
Patterson's crossed us.
734
00:40:53,318 --> 00:40:55,529
I'm gonna leave now.
As soon as I've gone,
735
00:40:55,553 --> 00:40:59,099
send the boys away
and take care of the kid.
736
00:40:59,123 --> 00:41:00,668
What about Thelma?
737
00:41:00,692 --> 00:41:04,572
Well, you know, Blackie,
I've been thinking.
738
00:41:04,596 --> 00:41:06,741
Thelma's a girl who's
bound to get into
739
00:41:06,765 --> 00:41:08,509
trouble some of these days.
740
00:41:08,533 --> 00:41:11,044
Now, suppose you
were her boyfriend,
741
00:41:11,068 --> 00:41:14,548
and you caught her here with
someone like young Patterson.
742
00:41:14,572 --> 00:41:15,650
What would you do?
743
00:41:15,674 --> 00:41:18,635
I'd fix 'em both. The same time.
744
00:41:18,659 --> 00:41:22,306
Love nest killing,
huh? I like that.
745
00:41:22,330 --> 00:41:24,608
It appeals to my
romantic nature.
746
00:41:24,632 --> 00:41:26,899
Thelma dying for love.
747
00:41:34,526 --> 00:41:35,859
That's the place.
748
00:41:44,652 --> 00:41:47,497
Billy, I want you
to tap into that line
749
00:41:47,521 --> 00:41:49,033
and give us
communication back to town.
750
00:41:49,057 --> 00:41:50,534
Have you got the
two handsets? Yeah.
751
00:41:50,558 --> 00:41:52,702
Good. One handset
here and one in the car,
752
00:41:52,726 --> 00:41:54,238
put two men a mile down the road
753
00:41:54,262 --> 00:41:55,773
to pick up anyone
who might leave.
754
00:41:55,797 --> 00:41:57,997
All right, now let's move. Okay.
755
00:42:03,889 --> 00:42:04,932
You got it straight, hm?
756
00:42:04,956 --> 00:42:06,734
Don't worry, I'll handle it.
757
00:42:06,758 --> 00:42:09,370
It'll be a pleasure.
758
00:42:09,394 --> 00:42:11,394
Good night, boys.
759
00:42:34,336 --> 00:42:35,646
Yeah, Enrico?
760
00:42:35,670 --> 00:42:37,848
Moran just left the
house. He's alone.
761
00:42:37,872 --> 00:42:40,017
Call down to our road block
and have him picked up.
762
00:42:40,041 --> 00:42:42,920
Right. Why don't
you rush them now?
763
00:42:42,944 --> 00:42:45,155
Because we don't know
how many of them are in there.
764
00:42:45,179 --> 00:42:48,159
If we rush them, they'd kill
that boy of yours awfully fast.
765
00:42:48,183 --> 00:42:49,627
Moran is on his way down to you.
766
00:42:49,651 --> 00:42:51,712
Flaherty says
stop him and arrest.
767
00:42:51,736 --> 00:42:54,147
Got it. Moran's on his way down.
768
00:42:54,171 --> 00:42:55,916
Flaherty says to stop
him and pick him up.
769
00:42:55,940 --> 00:42:57,723
Right.
770
00:43:16,544 --> 00:43:17,943
He's gonna ride through.
771
00:43:26,605 --> 00:43:28,683
You guys don't
have to hang around.
772
00:43:28,707 --> 00:43:31,552
Moran says you
can go back to town.
773
00:43:31,576 --> 00:43:33,854
You taking care of
it yourself, Blackie?
774
00:43:33,878 --> 00:43:37,224
Yeah, all by my lonesome.
775
00:43:37,248 --> 00:43:39,482
Well, kiss Thelma, will you?
776
00:43:43,387 --> 00:43:47,218
(giggling)
777
00:43:47,242 --> 00:43:50,042
Hey, baby. Oh, yeah.
778
00:43:57,268 --> 00:44:00,781
Why don't you untie your
friend, Thelma? Give him a drink.
779
00:44:00,805 --> 00:44:02,638
Sure.
780
00:44:05,777 --> 00:44:07,655
Three more of them are leaving.
781
00:44:07,679 --> 00:44:09,189
Have them picked
up quietly and find out
782
00:44:09,213 --> 00:44:11,592
who else is in there.
783
00:44:11,616 --> 00:44:13,627
Maybe Tom isn't in there.
784
00:44:13,651 --> 00:44:15,729
Maybe not. Moran
wouldn't have come out here
785
00:44:15,753 --> 00:44:18,003
this time of night if he wasn't.
786
00:44:19,440 --> 00:44:22,018
Here kid, have one.
787
00:44:22,042 --> 00:44:23,554
Go on, take it.
788
00:44:23,578 --> 00:44:26,323
I don't want it.
789
00:44:26,347 --> 00:44:29,548
Well, to your health.
790
00:44:41,079 --> 00:44:44,247
Tom's in there all right.
Let's get ready to move.
791
00:44:52,489 --> 00:44:54,568
Ooh.
792
00:44:54,592 --> 00:45:00,341
Boy, oh, I didn't think a tap
on the head would do all that.
793
00:45:00,365 --> 00:45:03,833
(Thelma laughing)
794
00:45:09,574 --> 00:45:12,436
THELMA: You've got
to save your strength.
795
00:45:12,460 --> 00:45:14,142
Ahh. Ha.
796
00:45:27,142 --> 00:45:29,475
MAN: Lights.
797
00:45:36,484 --> 00:45:37,767
Hold your fire.
798
00:45:58,423 --> 00:46:00,050
PATTERSON: Where's my son?
799
00:46:00,074 --> 00:46:02,575
Tommy, where are you?
800
00:46:08,983 --> 00:46:11,361
Mr. Carroll, what
explanation have you got
801
00:46:11,385 --> 00:46:13,831
for the double murder of Tom
Patterson and Thelma Devore?
802
00:46:13,855 --> 00:46:14,965
Was the union involved?
803
00:46:14,989 --> 00:46:17,334
The union was not involved.
804
00:46:17,358 --> 00:46:19,069
It was a love nest killing.
805
00:46:19,093 --> 00:46:21,705
George Anderson,
crazy with jealousy,
806
00:46:21,729 --> 00:46:23,407
shot young Patterson
and Thelma Devore
807
00:46:23,431 --> 00:46:24,742
when he found them together.
808
00:46:24,766 --> 00:46:26,510
Weren't they found in
Mr. Moran's farmhouse?
809
00:46:26,534 --> 00:46:29,413
No, sir. That was not
Mr. Moran's farmhouse.
810
00:46:29,437 --> 00:46:32,382
Why did Moran try to run
through a police blockade?
811
00:46:32,406 --> 00:46:34,718
He didn't run through
any police blockade.
812
00:46:34,742 --> 00:46:38,022
He ran through three sinister
characters in an unmarked car.
813
00:46:38,046 --> 00:46:40,591
They fired on him without
giving him a chance to surrender.
814
00:46:40,615 --> 00:46:41,825
They were Federal agents.
815
00:46:41,849 --> 00:46:44,428
Well, now, how was he
supposed to know that?
816
00:46:44,452 --> 00:46:46,396
Joe Patterson is
using his son's death
817
00:46:46,420 --> 00:46:48,231
as an attempt to
break up this union.
818
00:46:48,255 --> 00:46:50,434
We've got nothing to hide.
819
00:46:50,458 --> 00:46:52,069
Just stand over
here and watch how
820
00:46:52,093 --> 00:46:54,204
the membership
feels about it, huh?
821
00:46:54,228 --> 00:46:57,841
NARRATOR: Moran evaded the
roadblock, but was arrested the next day.
822
00:46:57,865 --> 00:47:00,044
As a figure of influence
in the labor movement,
823
00:47:00,068 --> 00:47:02,713
he was finished.
824
00:47:02,737 --> 00:47:08,085
All right men, simmer
down. Simmer down.
825
00:47:08,109 --> 00:47:10,788
You men have all heard
what Joe Patterson had to say.
826
00:47:10,812 --> 00:47:12,422
It's in the papers.
827
00:47:12,446 --> 00:47:15,476
He doesn't want the
union in his place.
828
00:47:15,500 --> 00:47:17,811
His son is out with
some babe in a love nest
829
00:47:17,835 --> 00:47:21,649
and her boyfriend catches them
and he blames that on the union.
830
00:47:21,673 --> 00:47:24,735
Now what's the union got
to do with it, huh? Nothing.
831
00:47:24,759 --> 00:47:27,655
You know it and I know it
and so does Joe Patterson.
832
00:47:27,679 --> 00:47:30,191
Yeah.
833
00:47:30,215 --> 00:47:32,359
Now, our
vice-president is in jail.
834
00:47:32,383 --> 00:47:35,262
Put there by so-called
Federal agents.
835
00:47:35,286 --> 00:47:37,631
You know whose agents
they are, don't you?
836
00:47:37,655 --> 00:47:39,600
They're Joe Patterson's.
837
00:47:39,624 --> 00:47:41,502
He bought 'em
and he paid for 'em.
838
00:47:41,526 --> 00:47:44,872
Now, you know why he wanted
George Moran railroaded?
839
00:47:44,896 --> 00:47:47,791
Because he wants
to break this union.
840
00:47:47,815 --> 00:47:49,926
The question we've
got to decide here now
841
00:47:49,950 --> 00:47:51,461
is whether he can do it or not.
842
00:47:51,485 --> 00:47:53,180
No.
843
00:47:53,204 --> 00:47:55,549
Bet your sweet life he can't.
844
00:47:55,573 --> 00:47:59,053
Now I've got some
real news for you.
845
00:47:59,077 --> 00:48:02,522
We've just signed contracts
with 15 new trucking firms.
846
00:48:02,546 --> 00:48:04,586
Now, what do you think of that?
847
00:48:11,306 --> 00:48:14,851
Moran promised you he'd
do it. He went to jail to do it.
848
00:48:14,875 --> 00:48:16,453
And we'll get Joe Patterson
849
00:48:16,477 --> 00:48:18,205
whether he likes
it or not, right?
850
00:48:18,229 --> 00:48:22,631
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
851
00:48:26,337 --> 00:48:29,316
I thought you'd quit.
852
00:48:29,340 --> 00:48:32,619
No, I haven't quit.
853
00:48:32,643 --> 00:48:33,987
MAN: Do you want us to go on?
854
00:48:34,011 --> 00:48:36,090
CROWD: Yeah!
855
00:48:36,114 --> 00:48:40,427
They seem to be happy.
856
00:48:40,451 --> 00:48:42,930
Are we doing right
by you, yes or no?
857
00:48:42,954 --> 00:48:47,300
Yes. Yes. Yes.
858
00:48:47,324 --> 00:48:49,402
Hey, what are you doing?
859
00:48:49,426 --> 00:48:52,172
You've gone through
kidnappings, beatings, threats.
860
00:48:52,196 --> 00:48:55,042
Joe Patterson blames
you for his son's death,
861
00:48:55,066 --> 00:48:56,543
the newspapers
call you a gangster,
862
00:48:56,567 --> 00:48:57,878
and the guys you did it for
863
00:48:57,902 --> 00:49:00,047
are in there cheering two
hoods named Moran and Carroll.
864
00:49:00,071 --> 00:49:01,849
Now isn't that enough?
865
00:49:01,873 --> 00:49:04,818
It's never enough.
866
00:49:04,842 --> 00:49:08,889
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
867
00:49:08,913 --> 00:49:15,895
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
868
00:49:15,919 --> 00:49:19,132
NARRATOR: With the Larry
Hallorans of the world, it is never enough.
869
00:49:19,156 --> 00:49:21,401
But as long as there
are honest labor leaders
870
00:49:21,425 --> 00:49:23,070
like Larry Halloran,
871
00:49:23,094 --> 00:49:25,238
the gangster element
in American labor
872
00:49:25,262 --> 00:49:28,097
will always be defeated.
873
00:49:37,208 --> 00:49:40,108
( suspenseful theme playing)
874
00:50:35,099 --> 00:50:36,899
ANNOUNCER: The Untouchables.
65226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.