All language subtitles for The Ravages of Time Season 2 Episode 01 Subtitle - SeaTV 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,366 --> 00:00:37,166 February of the first year of Chuping 2 00:00:37,466 --> 00:00:42,700 The Emperor Dong Zhuo Naixi's Dongchang An Mausoleum was burned 3 00:00:42,700 --> 00:00:44,766 Luoyang Offensive 4 00:00:45,133 --> 00:00:48,733 The area within a radius of 200 miles was left barren and desolate. 5 00:00:48,800 --> 00:00:50,300 No more people 6 00:00:52,933 --> 00:00:54,366 In the name of fighting thieves 7 00:00:54,400 --> 00:00:57,533 The eighteen princes of Guandong raised their armies to attack the capital 8 00:00:59,600 --> 00:01:03,166 The princes only know how to drink and have fun all day long 9 00:01:03,333 --> 00:01:04,933 No thought of advancing 10 00:01:06,333 --> 00:01:08,966 There are also brave men who march forward alone 11 00:01:09,333 --> 00:01:12,866 But ended up being buried in the wasteland 12 00:01:21,666 --> 00:01:23,700 Most of the Guandong lords have withdrawn 13 00:01:24,200 --> 00:01:25,666 Let the second one hit the mark 14 00:01:26,266 --> 00:01:29,066 Their military rations are only enough to last for two months. 15 00:01:29,533 --> 00:01:31,366 As long as it's food related 16 00:01:31,400 --> 00:01:33,066 The second one never missed 17 00:01:33,766 --> 00:01:34,933 Liu Dai returns to Yanzhou 18 00:01:34,933 --> 00:01:35,700 in the middle 19 00:01:35,700 --> 00:01:36,733 Raid on Qiao Mao 20 00:01:36,933 --> 00:01:39,300 Overnight, he annexed Qiao Mao's territory, Dongjun. 21 00:01:40,100 --> 00:01:41,500 The Kanto Alliance 22 00:01:42,066 --> 00:01:44,100 It's just a farce. 23 00:01:44,166 --> 00:01:47,533 This group of Zhou Mu originally wanted to prevent Dong Zhuo from becoming too powerful. 24 00:01:47,533 --> 00:01:48,600 Only then did they form an alliance 25 00:01:49,366 --> 00:01:51,300 After Dong Zhuo withdrew from the Central Plains 26 00:01:52,800 --> 00:01:54,933 Then they all showed their fox tails 27 00:01:58,366 --> 00:02:00,000 As expected 28 00:02:01,066 --> 00:02:05,466 The Kanto Alliance is now defunct 29 00:02:11,466 --> 00:02:13,266 The Lord of Jizhou Muhan Mansion has sent food 30 00:02:13,466 --> 00:02:14,900 Anyone who wants to live, come here 31 00:02:18,200 --> 00:02:21,100 I didn't expect Han Fu still had so much military rations. 32 00:02:21,533 --> 00:02:22,566 To withdraw troops 33 00:02:22,566 --> 00:02:24,933 Carrying more rations will only become a burden 34 00:02:25,533 --> 00:02:27,500 Why not use some for charity? 35 00:02:27,500 --> 00:02:28,800 Win people's hearts 36 00:02:29,066 --> 00:02:30,500 This thing called reputation 37 00:02:30,600 --> 00:02:32,800 The Lord has always liked it. 38 00:02:33,000 --> 00:02:35,600 As the saying goes, the benevolent are invincible. 39 00:02:35,766 --> 00:02:38,333 Bring us our food and fodder. 40 00:02:47,066 --> 00:02:47,300 three 41 00:02:47,300 --> 00:02:48,600 The victims of Gongzi Town 42 00:02:49,366 --> 00:02:51,400 It really flatters the master 43 00:02:52,200 --> 00:02:54,000 Small buy-in 44 00:02:54,266 --> 00:02:55,666 Shanger did a good job 45 00:02:56,333 --> 00:02:59,800 The spies reported that Cao Cao and Sun Jian's armies had been defeated by Dong Zhuo 46 00:02:59,966 --> 00:03:01,133 Heavy casualties 47 00:03:02,100 --> 00:03:03,400 Not knowing how to judge the situation 48 00:03:03,400 --> 00:03:04,766 Become a temporary 49 00:03:04,900 --> 00:03:07,166 It is natural that we will lose 50 00:03:07,400 --> 00:03:09,200 Looks like a hero 51 00:03:09,333 --> 00:03:10,766 Only one main character 52 00:03:12,333 --> 00:03:13,900 Wen Chou is here 53 00:03:15,166 --> 00:03:17,266 Victory and defeat are common in war 54 00:03:17,566 --> 00:03:19,666 Don't judge a hero by his success or failure 55 00:03:20,300 --> 00:03:21,400 I will be taught 56 00:03:24,066 --> 00:03:25,066 Tell Fanny 57 00:03:25,666 --> 00:03:26,933 He is still young 58 00:03:27,000 --> 00:03:28,566 Don't be so hasty 59 00:03:29,133 --> 00:03:31,900 At least in terms of winning people's hearts 60 00:03:32,133 --> 00:03:33,866 He is not in a hurry to hear it. 61 00:03:34,333 --> 00:03:37,500 It seems that the matter with Sun Jia Hunshi has been cancelled. 62 00:03:38,066 --> 00:03:39,766 It was a big blow to the son. 63 00:03:40,733 --> 00:03:43,700 Remember, this is what Lord Yuan Shao gave to everyone. 64 00:03:45,300 --> 00:03:46,466 Stupidity 65 00:03:47,333 --> 00:03:48,500 You are so stupid 66 00:03:58,166 --> 00:03:59,100 Mr. Xun 67 00:03:59,900 --> 00:04:01,533 You're such a weirdo 68 00:04:02,700 --> 00:04:05,900 I really don't understand why you rejected Yuan Shao 69 00:04:06,533 --> 00:04:08,066 My master shows weakness 70 00:04:08,133 --> 00:04:09,300 Defeated by Dong Zhuo again 71 00:04:10,400 --> 00:04:12,100 Victory and defeat are common in war 72 00:04:12,566 --> 00:04:13,500 not to mention 73 00:04:13,933 --> 00:04:17,533 Your lord's power will soon become strong. 74 00:04:17,933 --> 00:04:21,066 Don't think you can be a disciple of Shuijing soon. 75 00:04:21,066 --> 00:04:21,866 General 76 00:04:22,300 --> 00:04:23,400 The Lord is back 77 00:04:34,366 --> 00:04:35,900 Are these the only ones left? 78 00:04:37,200 --> 00:04:38,533 The morale of the army was damaged 79 00:04:38,766 --> 00:04:39,800 The chief clerk will 80 00:04:39,800 --> 00:04:42,333 The number of Dong Zhuo's troops is exaggerated. 81 00:04:46,966 --> 00:04:49,266 Xun Yu congratulated Lord Cao on his timely visit 82 00:04:51,466 --> 00:04:53,200 I just want to know 83 00:04:53,666 --> 00:04:56,900 Why do all the powerful people in the world want to get the Eight Banners? 84 00:04:57,300 --> 00:05:02,333 So I returned in a panic following Mr. Zhao's instructions. 85 00:05:03,200 --> 00:05:03,600 adult 86 00:05:03,600 --> 00:05:07,100 This courage to employ people without doubt has made me die without regrets 87 00:05:09,000 --> 00:05:10,900 Then you can die without regrets. 88 00:05:11,966 --> 00:05:13,966 What's your intention, kid? 89 00:05:16,400 --> 00:05:19,300 Xiahou Dun thanked the brothers for their kindness on behalf of his master 90 00:05:20,566 --> 00:05:22,866 It's just not the right time yet 91 00:05:23,933 --> 00:05:27,600 Brother Xiahou, it seems you are quite interested in this guy. 92 00:05:28,000 --> 00:05:31,766 I just want to see what he's capable of. 93 00:05:44,933 --> 00:05:45,966 Here to beg for food again 94 00:05:45,966 --> 00:05:47,600 Refugee Hum 95 00:05:47,800 --> 00:05:49,300 That's his plan. 96 00:05:49,533 --> 00:05:50,066 Food distribution 97 00:05:50,066 --> 00:05:51,166 Win people's hearts 98 00:05:51,200 --> 00:05:53,000 I will do this kind of thing too. 99 00:05:53,400 --> 00:05:57,000 Hum, is the Eight Banners overrated? 100 00:06:01,400 --> 00:06:03,000 Aman, what do you think? 101 00:06:10,533 --> 00:06:13,100 Miaocai, please give them some military rations. 102 00:06:13,966 --> 00:06:17,766 And send that kid away for me. 103 00:06:18,266 --> 00:06:19,066 Ha ha 104 00:06:19,100 --> 00:06:19,900 good 105 00:06:20,300 --> 00:06:21,200 General Xiahou 106 00:06:21,366 --> 00:06:22,566 Please tell the people 107 00:06:22,600 --> 00:06:24,533 Hum, I know. 108 00:06:24,533 --> 00:06:26,000 The benevolent are invincible 109 00:06:27,100 --> 00:06:27,966 Tell the people 110 00:06:28,133 --> 00:06:30,300 Military rations are prepared for the soldiers 111 00:06:30,300 --> 00:06:31,566 Never divide 112 00:06:31,866 --> 00:06:32,966 Tell them to go back 113 00:06:34,400 --> 00:06:35,333 What did you say? 114 00:06:35,366 --> 00:06:36,533 Be careful not to let anyone hear you 115 00:06:43,366 --> 00:06:44,166 Hey 116 00:06:45,666 --> 00:06:47,566 Why do we come to beg? 117 00:06:50,333 --> 00:06:53,000 Ever since the leaders of Guandong formed an alliance to fight Dong 118 00:06:53,200 --> 00:06:56,400 We all hope that the war will end soon. 119 00:06:56,733 --> 00:06:58,966 I can rebuild my home. 120 00:06:59,600 --> 00:07:02,766 But the adults never sent a single soldier. 121 00:07:03,200 --> 00:07:05,466 Drinking and having fun at the Hashima camp all day 122 00:07:05,900 --> 00:07:07,933 No one was willing to send troops to attack Dong Zhuo. 123 00:07:08,666 --> 00:07:11,100 Now they even retreated directly. 124 00:07:13,933 --> 00:07:15,333 What Liang Jing retreated? 125 00:07:16,000 --> 00:07:17,933 There is still so much food. 126 00:07:18,100 --> 00:07:21,133 So much food that we can share it with you 127 00:07:21,166 --> 00:07:22,366 So many soldiers 128 00:07:22,700 --> 00:07:24,900 It can obviously be used to defeat Dong Zhuo 129 00:07:25,066 --> 00:07:26,866 May the world be at peace again. 130 00:07:28,533 --> 00:07:29,500 Well said 131 00:07:30,066 --> 00:07:31,600 You have every reason to be angry. 132 00:07:32,066 --> 00:07:33,533 Because of this reason 133 00:07:34,100 --> 00:07:37,400 The military rations will never be distributed to you. Please go back. 134 00:07:39,933 --> 00:07:42,666 This bastard is too much. 135 00:07:42,733 --> 00:07:44,133 I can't stand it anymore 136 00:07:44,133 --> 00:07:45,333 It's not like I haven't killed anyone before. 137 00:07:45,333 --> 00:07:47,100 This pampered guy 138 00:07:47,133 --> 00:07:49,533 Yes, let him see what we are capable of. 139 00:07:57,766 --> 00:07:59,400 I have another question for him. 140 00:08:05,600 --> 00:08:07,933 Lord Cao wants to fight again 141 00:08:12,666 --> 00:08:13,800 The traitors are not removed 142 00:08:14,300 --> 00:08:15,666 The world is in turmoil 143 00:08:16,600 --> 00:08:18,400 Lord Cao Cao will of course fight again 144 00:08:18,966 --> 00:08:19,766 so 145 00:08:20,000 --> 00:08:21,200 Our military rations 146 00:08:21,533 --> 00:08:23,300 Can only be used to defeat Dong the thief 147 00:08:26,666 --> 00:08:27,800 This man is different. 148 00:08:27,933 --> 00:08:30,766 What we saw today was the aftermath of a great defeat. 149 00:08:30,766 --> 00:08:33,366 The hero who still dares to come back and fight at the gambling table 150 00:08:33,566 --> 00:08:34,600 For the country and the people 151 00:08:34,800 --> 00:08:35,800 Fighting again and again 152 00:08:36,300 --> 00:08:37,900 This kind of person is a true hero. 153 00:08:37,900 --> 00:08:39,666 It's amazing 154 00:08:39,800 --> 00:08:41,333 The world is in chaos today 155 00:08:41,566 --> 00:08:43,800 One corn is not enough to win people's hearts 156 00:08:44,333 --> 00:08:46,066 One day, they starve to death 157 00:08:47,566 --> 00:08:49,766 It is better to rely on people with ambition 158 00:08:50,066 --> 00:08:51,366 Try your best 159 00:08:51,466 --> 00:08:52,566 Fight against thieves and eliminate traitors 160 00:08:52,666 --> 00:08:54,866 Make a living for yourself 161 00:08:55,366 --> 00:08:56,000 Adult Cao 162 00:08:56,000 --> 00:08:57,100 Happy laughing adult 163 00:08:57,466 --> 00:08:58,266 AdultsAdults 164 00:08:58,366 --> 00:08:59,500 He who has power prospers 165 00:08:59,533 --> 00:09:00,566 The loser dies 166 00:09:00,733 --> 00:09:04,166 This guy knows how to seize the most powerful opportunity 167 00:09:04,166 --> 00:09:06,400 Better understand the psychology of the people 168 00:09:06,566 --> 00:09:08,500 When we are at our wit's end 169 00:09:08,700 --> 00:09:09,866 Just a few words 170 00:09:09,866 --> 00:09:12,133 So many soldiers can be recruited 171 00:09:12,733 --> 00:09:15,400 The Shuijing Eight Banners are indeed worthy of their reputation 172 00:09:18,133 --> 00:09:19,566 Such courage 173 00:09:19,900 --> 00:09:23,300 These people may not be ordinary people. 174 00:09:24,300 --> 00:09:27,000 It is said that after the death of Zhang Jue, the leader of the Yellow Turbans 175 00:09:27,100 --> 00:09:30,333 Most of his followers gather in the Suanzao area. 176 00:09:31,066 --> 00:09:32,933 If these people submit to us 177 00:09:32,933 --> 00:09:34,333 No need for much practice 178 00:09:34,333 --> 00:09:35,766 Then you can go into battle and kill the enemy 179 00:09:35,933 --> 00:09:36,800 In this way 180 00:09:36,900 --> 00:09:38,733 Others in Jizhou and Yanzhou 181 00:09:38,733 --> 00:09:40,966 Millions of Golden Fishing Party in Qinzhou 182 00:09:40,966 --> 00:09:43,766 Will also hear the news until then 183 00:09:43,966 --> 00:09:47,333 By then, won't we be stronger than before? 184 00:09:51,100 --> 00:09:52,866 Just a few words 185 00:09:53,866 --> 00:09:56,300 Can rewrite our destiny 186 00:10:02,333 --> 00:10:04,333 If this guy is Zhang Jiao 187 00:10:04,500 --> 00:10:05,766 The world is him 188 00:10:05,766 --> 00:10:06,566 Exactly 189 00:10:07,300 --> 00:10:08,300 fortunately 190 00:10:12,600 --> 00:10:14,800 He is our Zhang Liang 191 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 Senior Brother Xun Yu is leaving now. 192 00:10:22,200 --> 00:10:23,766 Hey, you're leaving 193 00:10:24,100 --> 00:10:27,200 It's like eating in the same room with my master, just like sharing the same room with my great-grandfather. 194 00:10:27,600 --> 00:10:29,000 I have failed my elder brother's kindness. 195 00:10:29,400 --> 00:10:33,166 But your master is not the person Xun Yu wants. 196 00:10:33,933 --> 00:10:36,566 Anyway, if we talk about the ability to see into people's hearts 197 00:10:36,800 --> 00:10:38,533 I'm afraid we are not as good as 198 00:10:39,566 --> 00:10:40,466 Thank you 199 00:10:42,466 --> 00:10:43,300 Xun Yu 200 00:10:43,500 --> 00:10:45,933 I'm just looking for a farmer who's willing to work on the land. 201 00:10:45,933 --> 00:10:46,733 That's all 202 00:10:48,466 --> 00:10:51,533 So you found your farmer. 203 00:10:52,266 --> 00:10:53,066 yes 204 00:10:55,333 --> 00:10:57,400 With your wisdom, how can you not see 205 00:10:57,400 --> 00:10:59,466 He's probably been wiped out. 206 00:10:59,966 --> 00:11:02,133 At least he has the heart to farm. 207 00:11:02,533 --> 00:11:05,300 And I also have expectations for a good harvest 208 00:11:08,366 --> 00:11:10,766 The princes are trying to win over the hearts of the people 209 00:11:11,000 --> 00:11:12,966 Fear of loss of life 210 00:11:13,400 --> 00:11:14,933 What do you guys think? 211 00:11:15,333 --> 00:11:16,666 Fame and Truth 212 00:11:16,666 --> 00:11:18,466 The two should not be confused 213 00:11:18,500 --> 00:11:19,700 Nature is constant 214 00:11:20,133 --> 00:11:22,966 Those who do not live up to their reputation will eventually become a laughing stock 215 00:11:23,400 --> 00:11:24,266 Heaven and earth are cruel 216 00:11:24,466 --> 00:11:25,600 False reputation 217 00:11:25,933 --> 00:11:28,266 It's just adding to the burden. 218 00:11:28,566 --> 00:11:29,700 Looking at the world 219 00:11:29,700 --> 00:11:30,766 Willing to fight for the country 220 00:11:30,766 --> 00:11:31,566 Only two people 221 00:11:31,933 --> 00:11:32,900 First is Sun Jian 222 00:11:33,366 --> 00:11:34,500 The second is Cao Cao 223 00:11:35,133 --> 00:11:38,766 There are only two masters in front of you. 224 00:11:40,066 --> 00:11:41,200 As a military advisor 225 00:11:41,200 --> 00:11:42,400 A heavy responsibility 226 00:11:42,700 --> 00:11:46,533 One sentence can decide the life and death of thousands of soldiers 227 00:11:46,933 --> 00:11:49,100 Once you vote for the wrong lord 228 00:11:49,800 --> 00:11:52,000 It will even help the evil. 229 00:11:52,066 --> 00:11:53,566 A disaster for the world 230 00:11:55,200 --> 00:11:57,533 Xun Yu's keen eye for talent 231 00:11:57,600 --> 00:11:59,666 A step in the right direction 232 00:12:00,900 --> 00:12:02,066 The students understood 233 00:12:02,600 --> 00:12:03,533 very good 234 00:12:06,000 --> 00:12:07,400 What about you three? 235 00:12:08,400 --> 00:12:09,600 The world is so big 236 00:12:09,700 --> 00:12:11,100 Many capable people 237 00:12:11,166 --> 00:12:12,700 How can the teacher assert 238 00:12:13,366 --> 00:12:14,866 There are only two wise leaders 239 00:14:51,166 --> 00:14:53,200 How many things happened in ancient and modern times 240 00:14:54,000 --> 00:14:56,766 All in jokes 241 00:15:47,000 --> 00:15:47,800 Ahhh 242 00:16:02,400 --> 00:16:05,866 We must not let the Western Alliance take advantage of the Qi Army. 243 00:16:06,500 --> 00:16:07,566 Pass the order 244 00:16:07,666 --> 00:16:09,466 Who dares to leave the barracks? 245 00:16:09,666 --> 00:16:10,866 Warlord Disposal 246 00:16:13,533 --> 00:16:15,166 How's the request for help? 247 00:16:15,500 --> 00:16:16,700 Five Assassins Liang Jin 248 00:16:16,866 --> 00:16:18,133 You refused to come to the rescue 249 00:16:30,366 --> 00:16:31,733 Not our people 250 00:16:32,066 --> 00:16:33,266 Not from Kanto either. 251 00:16:33,966 --> 00:16:35,300 There are some people here 252 00:16:35,466 --> 00:16:36,266 Come in 253 00:16:39,866 --> 00:16:40,666 Remove from heat 254 00:17:07,400 --> 00:17:08,866 The second son is as good as a god 255 00:17:09,300 --> 00:17:11,700 This Hulao Mountain is full of scouts from Xiliang 256 00:17:12,166 --> 00:17:14,466 We have encountered seven tribes along the way. 257 00:17:15,366 --> 00:17:18,533 I don't understand why you won't let this tribe go. 258 00:17:19,900 --> 00:17:21,366 Have you forgotten what the second young master said? 259 00:17:22,366 --> 00:17:23,800 You can't go there 260 00:17:24,000 --> 00:17:25,866 The traces of the remaining soldiers must not be revealed. 261 00:17:26,933 --> 00:17:29,466 When have I ever forgotten what the Second Young Master said? 262 00:17:30,900 --> 00:17:31,766 and you 263 00:17:32,666 --> 00:17:34,266 This person is Lu Bu's confidant 264 00:17:34,866 --> 00:17:36,300 I met him in Luoyang. 265 00:17:37,133 --> 00:17:38,466 As soon as he opened his mouth 266 00:17:38,466 --> 00:17:39,966 Haha I understand 267 00:17:40,066 --> 00:17:41,600 You hate the whole family. 268 00:17:42,266 --> 00:17:43,600 Lu Bu hurt you so badly 269 00:17:43,600 --> 00:17:45,000 I won't let him go 270 00:17:45,600 --> 00:17:46,300 snort 271 00:17:46,300 --> 00:17:47,800 Is it just because of this? 272 00:17:48,000 --> 00:17:50,266 Yes, that's the only reason. 273 00:17:50,566 --> 00:17:52,866 I heard from King Zhang Lei and others that 274 00:17:53,400 --> 00:17:54,866 Lu Bu is still stupid 275 00:17:57,266 --> 00:17:58,066 snort 276 00:18:01,566 --> 00:18:03,600 Come on, hide the bodies. 277 00:18:03,966 --> 00:18:05,300 Have you forgotten what the second young master said? 278 00:18:05,466 --> 00:18:06,266 Why 279 00:18:06,266 --> 00:18:07,933 You should really listen to the second son. 280 00:18:08,066 --> 00:18:09,966 I won't kill these people. 281 00:18:10,566 --> 00:18:11,566 So long-winded 282 00:18:13,500 --> 00:18:14,766 After coming back this time 283 00:18:14,966 --> 00:18:17,600 Xiao Meng seems to be angry 284 00:18:18,166 --> 00:18:19,800 Do you feel the same as I do? 285 00:18:29,700 --> 00:18:32,500 At least I proved one thing. 286 00:18:33,666 --> 00:18:34,666 It seems so 287 00:18:38,733 --> 00:18:41,000 I expect Lu Bu to show up 288 00:18:41,000 --> 00:18:41,800 Hulao Pass 289 00:18:43,800 --> 00:18:46,366 Yuan Shao thought Dong Zhuo had retreated to Chang'an 290 00:18:47,166 --> 00:18:49,266 So I chose the wrong route. 291 00:18:52,500 --> 00:18:54,100 Hulao Pass is surrounded by mountains on all sides 292 00:18:54,133 --> 00:18:55,133 Condescending 293 00:18:55,300 --> 00:18:56,800 It is a dead end in military tactics. 294 00:18:57,866 --> 00:18:59,800 As long as the people of Xiliang arrive first 295 00:19:00,166 --> 00:19:02,000 You can use this pass terrain 296 00:19:02,100 --> 00:19:03,166 Trapped Coalition Forces 297 00:19:04,333 --> 00:19:08,466 So are the remains of Dong Zhuo's city real or fake? 298 00:19:13,266 --> 00:19:14,866 The art of war is treacherous. 299 00:19:15,700 --> 00:19:16,900 Seeing from afar 300 00:19:17,533 --> 00:19:19,400 Far away, near 301 00:19:24,000 --> 00:19:25,933 Xiang Yuan pretends to be Wang Jin 302 00:19:26,333 --> 00:19:28,000 Xiang Jin pretends to be Wang Yuan 303 00:19:29,366 --> 00:19:30,600 He moved to Chang'an 304 00:19:30,600 --> 00:19:31,333 Still close combat 305 00:19:31,333 --> 00:19:33,400 Ancient is true 306 00:19:33,400 --> 00:19:35,500 Can be fake 307 00:19:35,933 --> 00:19:38,533 If we retreat in time, 308 00:19:38,566 --> 00:19:40,533 If we choose to retreat at this time 309 00:19:40,866 --> 00:19:43,000 Hulao Mountain has a complex and steep terrain 310 00:19:43,800 --> 00:19:45,866 It takes more than ten days to go around the mountain. 311 00:19:46,600 --> 00:19:48,166 The army's rations are not enough to sustain 312 00:19:48,866 --> 00:19:50,566 Inevitably defeated 313 00:19:51,166 --> 00:19:52,100 So 314 00:19:52,333 --> 00:19:54,900 The only thing left is a fight to the death. 315 00:19:55,366 --> 00:19:57,100 If we leave the camp and seek battle now 316 00:19:57,300 --> 00:20:00,466 The enemy commander can then conclude that our troops are approaching. 317 00:20:00,733 --> 00:20:02,866 I will definitely choose to stick to it. 318 00:20:03,133 --> 00:20:04,700 The guardhouse is easy to defend but difficult to attack 319 00:20:04,866 --> 00:20:06,300 If the enemy refuses to fight 320 00:20:06,300 --> 00:20:07,866 When our military rations run out 321 00:20:07,966 --> 00:20:09,333 It will collapse without attacking 322 00:20:09,966 --> 00:20:11,066 Seeking war is not feasible 323 00:20:11,266 --> 00:20:12,466 Must fight but no food 324 00:20:12,566 --> 00:20:14,466 Aren't we the defeated soldiers? 325 00:20:14,966 --> 00:20:16,700 Today, there are escapees in my camp. 326 00:20:16,700 --> 00:20:18,333 Soldier 327 00:20:18,666 --> 00:20:21,733 It would have been better if the military rations had not been distributed to the people that day. 328 00:20:21,900 --> 00:20:24,100 At least it can last a little longer. 329 00:20:29,700 --> 00:20:30,500 Gentlemen 330 00:20:31,066 --> 00:20:32,200 There is still hope 331 00:20:33,533 --> 00:20:34,933 Yuan Fangzhi Hope 332 00:20:35,666 --> 00:20:38,900 The Xiliang commanders gathered at Hulao Pass 333 00:20:42,100 --> 00:20:43,100 Lu Bu 334 00:20:43,566 --> 00:20:46,700 I expect Lu Bu to show up at Hulao Pass 335 00:20:50,266 --> 00:20:51,333 Lu Bu 336 00:20:59,533 --> 00:21:03,166 The tiger is afraid of eating dead people. 337 00:21:05,666 --> 00:21:09,600 The Kwantung coalition never expected that we would return. 338 00:21:10,900 --> 00:21:13,000 The art of war is treacherous. 339 00:21:14,000 --> 00:21:15,933 Moving a city and building a great business 340 00:21:16,000 --> 00:21:18,466 An abandoned city becomes a tiger's lair 341 00:21:20,100 --> 00:21:21,366 Gathering under the city 342 00:21:21,533 --> 00:21:22,933 More than once 343 00:21:32,266 --> 00:21:36,666 The vicious tigers in Guandong are left to General Hua. 344 00:21:38,266 --> 00:21:40,566 Lu Bu, I will make you understand 345 00:21:40,866 --> 00:21:44,766 You are not the only warrior in this world. 346 00:21:46,166 --> 00:21:47,466 The people of Xiliang left the city 347 00:21:49,133 --> 00:21:50,366 If the son is good at calculation 348 00:21:50,466 --> 00:21:52,366 The leader must be Hua Xiong 349 00:21:53,166 --> 00:21:55,600 How does Huoge Huaxiong compare to Lu Bu? 350 00:21:56,133 --> 00:21:58,900 Hum, in my eyes there is only Lu Bu 351 00:22:00,666 --> 00:22:02,266 Before leaving 352 00:22:02,266 --> 00:22:03,200 The son has told 353 00:22:04,100 --> 00:22:06,766 This trip is only for the Sima family to find out the truth of both sides. 354 00:22:07,100 --> 00:22:09,000 Don't help any party. 355 00:22:12,966 --> 00:22:14,700 You can't fight Lu Bu again. 356 00:22:15,333 --> 00:22:17,300 You know me, sir. 357 00:22:17,700 --> 00:22:19,200 I just hope you understand 358 00:22:19,666 --> 00:22:20,133 Sima Family 359 00:22:20,133 --> 00:22:23,066 Mr. Hua, who was finally invited to treat your injuries 360 00:22:23,266 --> 00:22:24,300 Expensive 361 00:22:25,766 --> 00:22:26,566 well 362 00:22:26,700 --> 00:22:30,066 Brother Huo, do you think the injury from Lu Bu is not severe enough? 363 00:22:30,500 --> 00:22:33,100 I'm thinking maybe in today's world 364 00:22:33,533 --> 00:22:37,533 Only Lu Bu can make me understand the pain 365 00:22:38,200 --> 00:22:40,100 What is it like? 366 00:22:41,200 --> 00:22:42,700 See this month's account book 367 00:22:43,333 --> 00:22:45,533 My heart is already starting to ache 368 00:22:57,300 --> 00:22:58,166 Military Advisor's Order 369 00:22:58,166 --> 00:22:59,766 You are not allowed to leave the camp to fight the enemy. 370 00:23:00,133 --> 00:23:01,100 Kill for the Commander 371 00:23:05,866 --> 00:23:08,000 Three consecutive days of closed doors 372 00:23:08,300 --> 00:23:10,866 Is there any military rations? 373 00:23:11,166 --> 00:23:13,333 There really are reinforcements. 374 00:23:14,666 --> 00:23:16,800 How is the official Tiger Guard? 375 00:23:17,466 --> 00:23:20,600 Since the suspected traces of the Kwantung Allied Forces were discovered a few days ago 376 00:23:20,666 --> 00:23:23,666 20 additional groups of Chihou Zhenqi have been dispatched to investigate the enemy clan 377 00:23:23,900 --> 00:23:27,266 The Guandong Military Advisor is the head of the Shuijing Eight Banners 378 00:23:27,733 --> 00:23:29,766 So, so, so still 379 00:23:29,866 --> 00:23:32,600 I think there must be some action in the dark. 380 00:23:32,933 --> 00:23:34,566 The general was not prepared for fraud 381 00:23:34,700 --> 00:23:37,466 I will lead a group of elite soldiers to guard Huwei Pass. 382 00:23:37,466 --> 00:23:38,266 how 383 00:23:44,100 --> 00:23:44,900 Report 384 00:23:45,266 --> 00:23:47,466 Hua Xiong has sent troops to guard the pass 385 00:23:49,466 --> 00:23:50,266 good 386 00:23:51,700 --> 00:23:51,900 pass 387 00:23:51,900 --> 00:23:55,566 General Wen Chou, who was riding a horse in Huwei Mountain, joined the revolution 388 00:23:57,766 --> 00:23:58,766 In this way 389 00:23:58,766 --> 00:24:01,800 Hua Xiong's military strength has decreased again. 390 00:24:01,900 --> 00:24:04,133 Now, if Hua Xiong makes any mistake 391 00:24:04,333 --> 00:24:07,566 Lu Bu in Tu Lao Pass will surely lead his troops to rescue him. 392 00:24:07,600 --> 00:24:09,466 General Wen Chou ambushed in the mountains 393 00:24:09,466 --> 00:24:12,166 Then you can lead the ambush troops to attack from the front and back. 394 00:24:12,166 --> 00:24:13,400 A brilliant idea indeed 395 00:24:22,066 --> 00:24:22,866 Report 396 00:24:23,000 --> 00:24:24,866 Hua Xiong saw that our army refused to fight 397 00:24:24,866 --> 00:24:25,966 To issue a challenge 398 00:24:26,066 --> 00:24:27,666 He wants to challenge our general in a duel 399 00:24:28,333 --> 00:24:31,100 This stupid guy finally couldn't help it 400 00:24:31,200 --> 00:24:32,000 Mr. Yuan 401 00:24:32,166 --> 00:24:35,166 Hua Xiong's every move is within your calculations. 402 00:24:36,066 --> 00:24:37,966 Now just take up the challenge 403 00:24:37,966 --> 00:24:39,066 Defeat Hua Xiong 404 00:24:39,300 --> 00:24:41,700 Then we can lure Lu Bu out of the city to rescue him. 405 00:24:42,933 --> 00:24:44,866 To defeat Hua Xiong 406 00:24:45,700 --> 00:24:46,733 The two armies fought 407 00:24:46,733 --> 00:24:48,266 Morale is the key to victory 408 00:24:48,966 --> 00:24:50,566 Defeat the Lock Soldier in single combat 409 00:24:50,600 --> 00:24:52,733 It can also greatly affect the morale of both armies. 410 00:24:53,966 --> 00:24:56,866 Hua Xiong understands Teacher Shuijing's reasoning. 411 00:24:57,400 --> 00:24:59,333 The generals were ordered to 412 00:25:01,600 --> 00:25:03,133 Go tell the generals 413 00:25:07,200 --> 00:25:08,166 Yuan Fang's nephew 414 00:25:08,300 --> 00:25:09,500 I have a question 415 00:25:09,866 --> 00:25:10,733 Uncle, please speak 416 00:25:11,333 --> 00:25:12,800 Although Hua Xiong is powerful 417 00:25:13,066 --> 00:25:16,066 But you have selected 20 people to go out. 418 00:25:16,166 --> 00:25:17,800 Are we underestimating them? 419 00:25:18,366 --> 00:25:19,700 With their fame 420 00:25:21,500 --> 00:25:23,500 Is it intentional? 421 00:25:24,566 --> 00:25:26,900 You must know that the skills of masters are not far away 422 00:25:27,300 --> 00:25:29,500 Victory or defeat often depends on the level of the battle 423 00:25:30,266 --> 00:25:32,333 We must win this battle and must not lose 424 00:25:32,800 --> 00:25:34,800 20 arrogant generals 425 00:25:34,900 --> 00:25:36,366 Put them in a group 426 00:25:36,700 --> 00:25:38,933 Lead them to compete for merit and apply the law 427 00:25:39,500 --> 00:25:41,366 This is how you advance your battle 428 00:25:41,566 --> 00:25:45,200 Yes, once it is related to the reputation of the generals 429 00:25:45,300 --> 00:25:46,733 They will try their best 430 00:25:46,733 --> 00:25:47,766 Just one win 431 00:25:48,166 --> 00:25:50,700 Use the arrogance of the generals to enhance each other's battles 432 00:25:50,933 --> 00:25:52,566 Victory in a one-on-one duel 433 00:25:52,566 --> 00:25:54,133 To boost the morale of the entire army 434 00:25:54,900 --> 00:25:57,166 Wonderful! It is worthy of being called the best water 435 00:26:02,000 --> 00:26:04,566 This is totally unheard of. What's going on? 436 00:26:07,366 --> 00:26:08,866 In the list of expeditioners 437 00:26:08,866 --> 00:26:10,300 Arranged at the end 438 00:26:10,800 --> 00:26:13,466 They were actually three unknown horse archers. 439 00:26:14,566 --> 00:26:15,466 Horse Archer 440 00:26:16,966 --> 00:26:19,933 This is a great insult to the other generals. 441 00:26:20,733 --> 00:26:21,933 Not yet out 442 00:26:22,066 --> 00:26:24,066 People are going to be mad at you. 443 00:26:24,733 --> 00:26:25,400 Report 444 00:26:25,400 --> 00:26:26,766 The generals are coming. 445 00:26:54,566 --> 00:26:55,666 Pan Feng Seeks a Fight 446 00:26:55,766 --> 00:26:56,733 If you don't win 447 00:26:56,900 --> 00:26:58,466 Willing to be dealt with by warlords 448 00:26:58,666 --> 00:26:59,566 Your Excellencies 449 00:26:59,900 --> 00:27:00,933 The effect comes out 450 00:27:01,900 --> 00:27:03,300 I have been in the military for decades 451 00:27:03,500 --> 00:27:05,500 I have never seen such an intense battle. 452 00:27:05,533 --> 00:27:07,266 Even if you think the worst 453 00:27:07,366 --> 00:27:09,100 Even if we lose several games in a row 454 00:27:09,200 --> 00:27:11,366 Morale probably won't drop much. 455 00:27:12,100 --> 00:27:13,666 Our fighting spirit is high at this moment 456 00:27:14,166 --> 00:27:16,133 What do the military advisors have to add? 457 00:27:16,866 --> 00:27:18,866 I am willing to follow the instructions of Yuan Junshi 458 00:27:19,266 --> 00:27:20,166 Your Excellencies 459 00:27:20,333 --> 00:27:21,266 Anything to add 460 00:27:21,966 --> 00:27:22,800 Yuan Fang's Order 461 00:27:22,800 --> 00:27:23,333 Oh no 462 00:27:23,333 --> 00:27:25,900 Yuan Junshi, please do as you wish 463 00:27:28,566 --> 00:27:30,666 Who among the generals is willing to be the vanguard? 464 00:27:31,000 --> 00:27:31,700 Take down Huaxiong 465 00:27:31,700 --> 00:27:32,566 Head on the neck 466 00:27:39,366 --> 00:27:40,733 Deng is willing to be the pioneer 467 00:27:46,666 --> 00:27:47,800 General Deng's reputation 468 00:27:47,800 --> 00:27:49,200 Who doesn't know Kanto? 469 00:27:49,533 --> 00:27:52,466 Zhun Zhan gave wine to thank the adults 470 00:27:58,866 --> 00:27:59,666 Feeding the Horse 471 00:28:14,766 --> 00:28:15,566 ah 472 00:28:19,933 --> 00:28:21,400 Such a magnificent stage 473 00:28:21,733 --> 00:28:23,600 Even if I die in battle, I have no regrets. 474 00:28:27,666 --> 00:28:28,466 ah 475 00:28:29,266 --> 00:28:32,200 This feeling is like between heaven and earth 476 00:28:32,300 --> 00:28:34,500 Only the enemy and I are left 477 00:28:34,700 --> 00:28:36,800 On such a gorgeous stage 478 00:28:36,800 --> 00:28:39,500 Only one person can stand to the end 479 00:28:39,566 --> 00:28:42,300 That's the protagonist 480 00:28:42,966 --> 00:28:45,700 The protagonist's name can only be 481 00:28:45,700 --> 00:28:46,900 Only my eldest brother 482 00:28:55,900 --> 00:28:56,700 What 483 00:28:56,766 --> 00:28:58,333 Speak out here 484 00:28:59,100 --> 00:29:00,866 I'm just a horse archer. 485 00:29:02,066 --> 00:29:04,066 What is your elder brother? 486 00:29:04,966 --> 00:29:07,333 My eldest brother is the descendant of King Jing of Zhongshan 487 00:29:07,333 --> 00:29:10,533 Liu Bei Liu Xuande hahaha 488 00:29:10,966 --> 00:29:12,400 The world is really in chaos 489 00:29:12,766 --> 00:29:15,200 There are a few more guys pretending to be royals. 490 00:29:15,733 --> 00:29:17,366 You're looking for death 491 00:29:17,500 --> 00:29:19,766 General Pan, please forgive me. 492 00:29:20,966 --> 00:29:21,766 ah 493 00:29:28,766 --> 00:29:31,933 This is a good opportunity to improve your generals' battles. 494 00:29:32,966 --> 00:29:35,066 The country folk have never seen a big scene. 495 00:29:35,066 --> 00:29:37,066 Please show mercy, General Pan. 496 00:29:37,066 --> 00:29:38,100 Save him from death 497 00:29:38,133 --> 00:29:39,800 Liu Bei is willing to take the punishment on his behalf 498 00:29:39,933 --> 00:29:41,133 Brother, you are 499 00:29:45,800 --> 00:29:46,766 Did it go awry? 500 00:29:47,500 --> 00:29:48,700 I can't beat him. 501 00:29:49,900 --> 00:29:51,100 Pan Feng, right? 502 00:29:51,666 --> 00:29:54,500 Now you really made me angry. 503 00:29:54,666 --> 00:29:56,066 Horse archer, huh? 504 00:29:56,366 --> 00:29:58,966 If you want to die, I will help you 505 00:29:59,300 --> 00:30:00,566 General Pan, please calm down. 506 00:30:03,166 --> 00:30:04,900 Go hey hey 507 00:30:07,466 --> 00:30:08,566 I kill you 508 00:30:11,500 --> 00:30:13,866 Overestimating one's own abilities 509 00:30:24,566 --> 00:30:26,000 General Deng walks out of Sanhe 510 00:30:26,000 --> 00:30:27,366 Beheaded by Hua Xiong 511 00:31:03,766 --> 00:31:05,866 Next Next 512 00:31:06,566 --> 00:31:07,366 Next 513 00:31:07,866 --> 00:31:10,133 My journey begins 514 00:31:10,133 --> 00:31:10,933 Next 515 00:31:11,466 --> 00:31:13,800 Next Next 516 00:32:30,333 --> 00:32:32,966 Only one person can stand to the end 517 00:32:33,066 --> 00:32:35,200 That's the protagonist 36542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.