Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,880 --> 00:00:22,586
Two British
Intelligence Officers
2
00:00:22,610 --> 00:00:23,985
arrived last night
from Budapest.
3
00:00:24,009 --> 00:00:26,214
I was wondering if your people
4
00:00:26,238 --> 00:00:27,978
might be able
to do something about them?
5
00:00:28,002 --> 00:00:29,408
Are you asking me
for my help?
6
00:00:29,432 --> 00:00:30,398
Get down! Get down!
7
00:00:31,662 --> 00:00:33,336
Someone is going
out of their way
8
00:00:33,360 --> 00:00:34,334
to try and kill me.
9
00:00:34,358 --> 00:00:35,333
You're in my house.
10
00:00:35,357 --> 00:00:38,393
Tell me everything
I need to know or you die.
11
00:00:38,417 --> 00:00:42,088
George Hands.
He runs a sniper WhatsApp group.
12
00:00:42,112 --> 00:00:43,918
Text me the address.
I'll go myself.
13
00:00:43,942 --> 00:00:45,373
I'm not the mole you know.
14
00:00:46,605 --> 00:00:48,177
Could you have made that shot?
15
00:00:48,201 --> 00:00:50,864
There is one guy.
Alexander Duggan.
16
00:00:55,356 --> 00:00:57,429
From 1800, the entire building
is locked down.
17
00:00:57,453 --> 00:00:59,183
No one gets in or out.
18
00:01:07,337 --> 00:01:09,875
River is gonna change
everything.
19
00:01:09,899 --> 00:01:11,263
Fuck you, you tyrant!
20
00:01:14,258 --> 00:01:16,098
He's in here somewhere.
21
00:01:16,122 --> 00:01:18,162
Lock all the exits.
Peter?
22
00:01:18,186 --> 00:01:21,047
You've got a good man face,
Rasmus.
23
00:02:16,922 --> 00:02:18,918
Target inside compound.
24
00:02:20,149 --> 00:02:22,821
Range, 1400.
25
00:02:22,845 --> 00:02:24,185
One thousand four hundred.
26
00:02:24,209 --> 00:02:25,175
Wind...
27
00:02:27,770 --> 00:02:29,135
Naught point five.
28
00:02:31,265 --> 00:02:32,196
Send it.
29
00:02:34,293 --> 00:02:35,434
That's not him.
30
00:02:35,458 --> 00:02:37,164
Send it and let's get
the fuck out of here.
31
00:02:37,188 --> 00:02:39,394
No, his beard's white.
No one cares, Duggan.
32
00:02:39,418 --> 00:02:40,991
No one gives a fuck.
33
00:02:41,015 --> 00:02:44,111
Just drop him so we can get...
That's not him, Gary.
34
00:02:47,305 --> 00:02:49,967
- Target out of view.
- It wasn't the target.
35
00:02:51,831 --> 00:02:53,062
He's fucking gone.
36
00:02:58,087 --> 00:03:00,583
How long are we
gonna have to wait?
37
00:03:01,715 --> 00:03:02,946
As long as it takes.
38
00:04:07,574 --> 00:04:09,546
Details are still murky
39
00:04:09,570 --> 00:04:12,641
following what appeared to be
an assassination attempt
40
00:04:12,665 --> 00:04:15,170
on Ulle Dag Charles,
as he gave a speech...
41
00:04:15,194 --> 00:04:17,034
It's Leonora.
42
00:04:17,058 --> 00:04:18,897
Well, put her on speaker phone.
43
00:04:18,921 --> 00:04:20,262
It's reported two shots...
44
00:04:20,286 --> 00:04:22,492
What in God's name happened?
45
00:04:22,516 --> 00:04:25,820
All I know is, the man
who pulled that wasn't our guy.
46
00:04:25,844 --> 00:04:27,184
Teddy, is it true
47
00:04:27,208 --> 00:04:30,778
that the gunman was one
of UDC's own security staff?
48
00:04:30,802 --> 00:04:33,074
UDC is safe.
49
00:04:33,098 --> 00:04:34,472
He wants to assure the world...
50
00:04:34,496 --> 00:04:36,635
Leonora, are you seeing
what we're seeing?
51
00:04:36,659 --> 00:04:38,199
I am.
52
00:04:38,223 --> 00:04:41,859
To prevent the launch
of River on the 28th.
53
00:04:41,883 --> 00:04:43,956
Is it true
even the Dag Haus board
54
00:04:43,980 --> 00:04:46,019
believes River
will be a disaster
55
00:04:46,043 --> 00:04:47,184
for the world economy?
56
00:04:47,208 --> 00:04:50,512
River will flow.
57
00:04:50,536 --> 00:04:51,834
Thank you. Goodnight.
58
00:04:52,733 --> 00:04:54,039
The board.
59
00:04:54,063 --> 00:04:57,967
Gutless, spineless,
bunch of ass-lickers.
60
00:04:57,991 --> 00:05:01,960
Of course they're going ahead
if Saint Suleyman tells them to.
61
00:05:01,984 --> 00:05:04,855
How could you let that happen?
It's not fucking good enough.
62
00:05:04,879 --> 00:05:07,418
What are our options, hm?
63
00:05:07,441 --> 00:05:09,581
Because if this thing launches,
I may as well
64
00:05:09,605 --> 00:05:11,145
open a stall
in a farmer's market.
65
00:05:11,169 --> 00:05:12,642
Leonora, is our guy
still active?
66
00:05:12,666 --> 00:05:14,638
Zina's trying to determine that.
Is she?
67
00:05:14,662 --> 00:05:17,102
Well, tell her to make the
determination fast, would you?
68
00:05:17,126 --> 00:05:20,353
Tallinn was our one chance
and he missed.
69
00:05:21,418 --> 00:05:22,716
We're on it.
70
00:05:27,142 --> 00:05:29,847
He still has a week
until they release River.
71
00:05:29,871 --> 00:05:32,809
As The Jackal breaks cover,
I'll find out what's going on.
72
00:05:32,833 --> 00:05:36,037
You don't know Winthrop
like I do, Zina.
73
00:05:36,060 --> 00:05:37,933
Failure threatens
these men.
74
00:05:37,957 --> 00:05:41,652
And anyone associated
with that failure is expendable.
75
00:05:52,900 --> 00:05:56,003
He must have hidden down there
before the lockdown.
76
00:05:56,027 --> 00:05:58,832
Two days.
That is some patience.
77
00:05:58,856 --> 00:06:00,321
Yep.
78
00:06:08,574 --> 00:06:10,380
That'll be the gun
Norman printed up.
79
00:06:10,404 --> 00:06:12,343
The ports, airports
and border crossings
80
00:06:12,367 --> 00:06:14,264
have all got the e-fit.
81
00:06:17,592 --> 00:06:20,596
Look at all the planning
The Jackal put into all this.
82
00:06:20,620 --> 00:06:23,849
Yeah, then that fucking
weirdo Chris ruined it for him.
83
00:06:25,845 --> 00:06:27,818
He's one of those
manifesto nutters.
84
00:06:27,842 --> 00:06:30,014
Posted it on Facebook
just before he took the shot.
85
00:06:30,038 --> 00:06:32,044
- God, what's it say?
- It's long.
86
00:06:32,068 --> 00:06:34,307
Lots of random capital letters.
87
00:06:34,331 --> 00:06:36,037
He wanted everyone
to think that River
88
00:06:36,061 --> 00:06:37,735
was for their own good.
89
00:06:37,759 --> 00:06:41,661
Liar, liar, liar.
He wanted information so...
90
00:06:41,685 --> 00:06:43,426
I still don't understand
91
00:06:43,449 --> 00:06:46,553
how you didn't know this guy
was a conspiracy fantasist?
92
00:06:46,577 --> 00:06:48,684
He posted
under different handles.
93
00:06:48,707 --> 00:06:49,914
Nothing in his own name.
94
00:06:49,938 --> 00:06:51,313
You allowed a fanatic
95
00:06:51,337 --> 00:06:53,375
to come this close
to killing Ulle.
96
00:06:53,399 --> 00:06:55,638
- They need to go, now.
- I fully understand,
97
00:06:55,662 --> 00:06:57,336
but The Jackal
is still on the loose.
98
00:06:57,360 --> 00:07:00,530
The Jackal
is no longer my only concern.
99
00:07:00,554 --> 00:07:04,515
I am worried about the people
literally in my own house!
100
00:07:10,005 --> 00:07:11,445
What do you mean, nothing?
101
00:07:11,469 --> 00:07:14,141
Well, nothing matches
the e-fit yet.
102
00:07:14,165 --> 00:07:16,936
We know he was there so he's
gotta be one of these people.
103
00:07:16,960 --> 00:07:19,755
He's not a fucking ghost,
he can't just disappear.
104
00:07:21,119 --> 00:07:26,287
This guy's just like us.
He has needs.
105
00:07:26,311 --> 00:07:28,750
He eats, he gets sick.
106
00:07:28,774 --> 00:07:31,812
Where does he go to rest?
Who does he turn to?
107
00:07:31,836 --> 00:07:33,642
Who takes care of him?
108
00:07:33,666 --> 00:07:35,905
Where's your report
on Alexander Duggan?
109
00:07:35,929 --> 00:07:39,024
Sending you
the updated version now.
110
00:07:43,283 --> 00:07:44,756
It's a bit thin, no?
111
00:07:44,780 --> 00:07:48,351
Well, the file on Duggan
and his unit is STRAP 2, so...
112
00:07:48,375 --> 00:07:50,746
- What?
- That doesn't make any sense.
113
00:07:50,770 --> 00:07:52,877
STRAP 2 is two levels higher
than top secret.
114
00:07:52,901 --> 00:07:56,004
So Duggan and his unit
must've done some things
115
00:07:56,028 --> 00:08:00,288
that the Army and MoD
wanna keep covered up.
116
00:08:04,914 --> 00:08:07,675
Six hours
we've been here, Duggan.
117
00:08:19,789 --> 00:08:22,751
Bravo 2. Vehicles in transit.
118
00:08:38,691 --> 00:08:41,130
Target coming out
of the compound.
119
00:08:41,153 --> 00:08:44,624
Range, 1400.
120
00:08:44,648 --> 00:08:46,358
One thousand four hundred.
121
00:08:46,382 --> 00:08:46,944
Wind...
122
00:08:49,341 --> 00:08:51,946
0.4. Left to right.
123
00:08:51,970 --> 00:08:53,101
0.4.
124
00:08:57,294 --> 00:08:58,658
Send it.
125
00:09:32,036 --> 00:09:33,002
Tackle him.
126
00:09:35,064 --> 00:09:37,528
Yeah! Get in.
127
00:09:38,659 --> 00:09:40,623
Can't even tackle
a different swing.
128
00:09:43,917 --> 00:09:46,921
You have to convert that,
Duggan. Don't let us down.
129
00:09:46,945 --> 00:09:48,043
Yeah.
130
00:09:55,165 --> 00:09:56,572
That's very kind.
131
00:09:56,596 --> 00:09:58,203
I hope you're sharing that,
Duggan.
132
00:09:58,227 --> 00:09:59,923
Always, Gaz.
133
00:10:03,518 --> 00:10:04,858
Go on then boss,
stick it on.
134
00:10:04,882 --> 00:10:07,844
No, not me. There's only one man
who should do this.
135
00:10:09,541 --> 00:10:10,772
Go for it, Gary.
136
00:10:12,204 --> 00:10:15,175
Dugs! Dugs! Dugs!
137
00:10:15,199 --> 00:10:20,390
Dugs! Dugs! Dugs!
138
00:10:26,413 --> 00:10:28,020
So I don't suppose
any of you chaps
139
00:10:28,044 --> 00:10:29,917
fancy a couple of days R & R?
140
00:10:29,941 --> 00:10:32,013
Quick trip to Cyprus?
141
00:10:32,037 --> 00:10:35,331
Aki Arms? Come on! Come on!
142
00:10:36,663 --> 00:10:37,594
Result.
143
00:10:38,493 --> 00:10:40,133
Good job, man.
144
00:10:40,157 --> 00:10:41,156
Boss.
145
00:10:49,442 --> 00:10:51,438
Fourteen hundred meters.
146
00:10:52,670 --> 00:10:55,997
Fucking...
How do you do that, Duggan?
147
00:10:58,860 --> 00:11:02,687
Fucking best sniper
in the entire British Army.
148
00:11:04,450 --> 00:11:05,582
But I love you.
149
00:11:06,680 --> 00:11:08,743
Couldn't do it without me, though.
150
00:11:13,935 --> 00:11:17,339
Admit it. I'm the best spotter
in the world.
151
00:11:17,363 --> 00:11:18,793
I make you great.
152
00:11:19,791 --> 00:11:20,757
Yeah.
153
00:11:22,121 --> 00:11:23,668
Whoa, excuse me.
154
00:11:23,692 --> 00:11:25,824
Whoa, whoa. Hey, wait.
155
00:11:25,848 --> 00:11:27,288
Wait, Gary.
156
00:11:27,312 --> 00:11:29,285
Sorry, sorry.
Gaz. Gaz.
157
00:11:29,309 --> 00:11:30,982
I meant no offense, okay?
I'm sorry.
158
00:11:31,006 --> 00:11:32,737
Can I buy you gentlemen
a drink?
159
00:11:34,467 --> 00:11:36,606
Mate, the answer
to that question
160
00:11:36,630 --> 00:11:38,603
is always gonna be yes,
buy away.
161
00:11:38,627 --> 00:11:39,020
Okay.
162
00:11:39,044 --> 00:11:39,436
Yeah.
163
00:11:39,460 --> 00:11:41,997
Another round here,
and one for me.
164
00:11:42,021 --> 00:11:43,519
Keep it calm, buddy.
165
00:11:46,414 --> 00:11:48,021
You guys have been
in Helmand?
166
00:11:48,045 --> 00:11:49,476
What's it like there?
167
00:11:51,006 --> 00:11:53,745
Helmand?
Fucking...
168
00:11:53,769 --> 00:11:55,775
horrible, mate.
169
00:11:55,798 --> 00:12:00,500
Two of our boys last month
got their legs blown off.
170
00:12:00,524 --> 00:12:02,521
IED.
171
00:12:04,418 --> 00:12:06,457
Wow, the Army must be
paying you a fortune
172
00:12:06,481 --> 00:12:08,720
to take those
kinds of risks?
173
00:12:08,744 --> 00:12:10,650
Mate, I'd make more money
174
00:12:10,674 --> 00:12:13,370
emptying bins
back in Lancashire.
175
00:12:15,000 --> 00:12:16,831
But you're highly trained men.
176
00:12:18,494 --> 00:12:20,666
You should be making
a lot more money.
177
00:12:20,690 --> 00:12:24,294
You reckon?
178
00:12:24,318 --> 00:12:25,625
What if I told you
a friend of mine
179
00:12:25,649 --> 00:12:27,746
would pay 10,000
British pounds...
180
00:12:28,911 --> 00:12:31,249
maybe even 15...
181
00:12:31,273 --> 00:12:34,244
for you to take care
of a problem he has.
182
00:12:34,268 --> 00:12:35,514
What kind of problem?
183
00:12:35,538 --> 00:12:37,263
He wants someone killed, Gaz.
184
00:12:38,561 --> 00:12:39,569
Is that right?
185
00:12:39,593 --> 00:12:41,898
Well, you kill people
for the army,
186
00:12:41,922 --> 00:12:43,729
what's the difference?
187
00:12:43,753 --> 00:12:45,759
Except you'd be getting
a lot more money.
188
00:12:45,783 --> 00:12:49,252
You don't go to prison
killing people for the army.
189
00:12:49,276 --> 00:12:50,508
My friend is a...
190
00:12:51,506 --> 00:12:53,778
Is a very important man,
there would be no risk.
191
00:12:53,802 --> 00:12:55,433
There's always risk.
192
00:12:58,928 --> 00:13:01,699
My friend might go up to 20.
193
00:13:01,723 --> 00:13:03,154
For each of you.
194
00:13:06,748 --> 00:13:08,212
Here's my card.
195
00:13:10,242 --> 00:13:11,640
My glasses suit you.
196
00:13:15,168 --> 00:13:18,462
Naked bar!
197
00:13:32,672 --> 00:13:35,709
Do we really still
have no idea who this man is?
198
00:13:35,733 --> 00:13:37,407
We have his fingerprints
and DNA.
199
00:13:37,430 --> 00:13:40,068
There's no record of him.
Anywhere.
200
00:13:40,092 --> 00:13:42,132
So the e-fit is basically
all we've got?
201
00:13:42,156 --> 00:13:44,661
No. We have Alexander Duggan.
202
00:13:44,685 --> 00:13:46,225
The dead sniper?
203
00:13:46,249 --> 00:13:49,088
Something is not right
about Duggan and his unit.
204
00:13:49,111 --> 00:13:52,449
First off,
Duggan's army files are STRAP 2.
205
00:13:52,473 --> 00:13:54,246
That must be a mistake.
No mistake.
206
00:13:54,270 --> 00:13:57,074
I need to see the file
on Duggan and his unit.
207
00:13:57,098 --> 00:13:58,439
That'll be
a very bureaucratic,
208
00:13:58,463 --> 00:14:00,136
which is to say,
tiresome, process.
209
00:14:00,160 --> 00:14:02,765
Duggan was
an outstanding sniper.
210
00:14:02,789 --> 00:14:03,580
The best.
211
00:14:03,604 --> 00:14:04,395
Yes. Was.
212
00:14:04,419 --> 00:14:07,290
He's the only man on record
capable of making that shot.
213
00:14:07,314 --> 00:14:08,121
But he's dead.
214
00:14:08,145 --> 00:14:09,421
He went to Afghanistan
215
00:14:09,444 --> 00:14:12,482
and never came back.
But there's no body.
216
00:14:12,506 --> 00:14:16,067
There could be information
in that file that'll help us.
217
00:14:21,191 --> 00:14:22,622
Let me see
what I can do.
218
00:14:26,716 --> 00:14:29,587
Bianca, are you free at 6
this evening for ten minutes,
219
00:14:29,611 --> 00:14:32,149
to meet with
the Foreign Secretary?
220
00:14:32,173 --> 00:14:33,139
Yep.
221
00:14:38,928 --> 00:14:40,868
Carver's doing his best
with his inquiries
222
00:14:40,892 --> 00:14:42,665
but the whole thing's
getting in the way.
223
00:14:42,689 --> 00:14:44,985
Which is rather tiresome.
224
00:14:48,112 --> 00:14:50,518
Ah. Bianca.
225
00:14:50,542 --> 00:14:52,515
Great pleasure to meet you.
226
00:14:52,539 --> 00:14:54,611
And you.
227
00:14:54,635 --> 00:14:55,418
Please.
228
00:14:55,442 --> 00:14:56,566
Thank you.
229
00:14:59,993 --> 00:15:03,164
So I received a WhatsApp message
from the PM this morning
230
00:15:03,188 --> 00:15:06,126
with a link to the clip
of you in Tallinn.
231
00:15:06,150 --> 00:15:09,777
And he wrote,
"Best of British!"
232
00:15:11,907 --> 00:15:14,712
So it seems that there are still
233
00:15:14,736 --> 00:15:18,738
some things in which
we are world-class,
234
00:15:18,762 --> 00:15:21,857
and importantly
the world knows it.
235
00:15:24,586 --> 00:15:26,159
So Isabel was telling me
you want to have a look
236
00:15:26,183 --> 00:15:27,239
at a STRAP 2 file?
237
00:15:27,263 --> 00:15:28,022
That's right.
238
00:15:28,046 --> 00:15:31,484
Because you think
it'll help you find The Jackal?
239
00:15:31,508 --> 00:15:31,806
Yes.
240
00:15:31,830 --> 00:15:32,749
Rumor has it
241
00:15:32,773 --> 00:15:35,112
that you can be charming.
242
00:15:35,136 --> 00:15:38,473
I thought you might like
to use those charms on the MoD?
243
00:15:38,497 --> 00:15:39,937
Did you indeed.
244
00:15:39,961 --> 00:15:44,562
Well, it would mean owing
Nick a favor, and that's not...
245
00:15:44,586 --> 00:15:47,824
Well, it's not an ideal
situation to be in.
246
00:15:47,848 --> 00:15:49,554
No.
247
00:15:49,578 --> 00:15:51,384
Though perhaps
a better situation
248
00:15:51,408 --> 00:15:54,546
than if UDC were killed
by an assassin
249
00:15:54,570 --> 00:15:56,576
who turns out to be
ex-British Army,
250
00:15:56,600 --> 00:15:57,807
and it's later revealed
251
00:15:57,831 --> 00:16:00,802
we had information
we didn't act on.
252
00:16:00,826 --> 00:16:03,754
Those internal inquiries
are always such a bore.
253
00:16:06,916 --> 00:16:07,848
Quite.
254
00:16:13,472 --> 00:16:15,477
Okay, yup.
255
00:16:15,501 --> 00:16:16,876
All right, I'll talk to Nick.
256
00:16:16,900 --> 00:16:21,069
Right, I've got to get
to the theater so anything else?
257
00:16:21,092 --> 00:16:23,052
That's it for now, I think.
258
00:16:23,076 --> 00:16:23,721
Good.
259
00:16:27,050 --> 00:16:30,287
Okay, well, enjoy your play.
260
00:16:30,311 --> 00:16:31,409
Thank you.
261
00:16:33,339 --> 00:16:34,446
It's David Hare.
262
00:16:34,470 --> 00:16:36,867
Of course I'm not gonna
bloody enjoy it.
263
00:17:14,271 --> 00:17:17,342
My friend is very pleased
with your work.
264
00:17:17,366 --> 00:17:18,773
Barzani was a big troublemaker.
265
00:17:18,797 --> 00:17:21,160
Always telling lies
in his newspaper.
266
00:17:26,983 --> 00:17:30,254
You know, frankly,
267
00:17:30,278 --> 00:17:32,417
my friend wasn't sure
if you'd be able to do it.
268
00:17:32,441 --> 00:17:35,245
Now Barzani was a very paranoid
man. Always lots of guards.
269
00:17:35,269 --> 00:17:37,133
He hardly ever showed his face.
270
00:17:37,898 --> 00:17:39,230
But you did it.
271
00:17:40,395 --> 00:17:41,626
You are the best.
272
00:17:46,452 --> 00:17:48,258
My friend is hoping
you might be available
273
00:17:48,282 --> 00:17:50,687
to look at
something else for him.
274
00:17:50,711 --> 00:17:51,421
How much?
275
00:17:51,445 --> 00:17:53,440
He's a very generous man.
276
00:17:54,372 --> 00:17:57,566
He also has a lot of enemies.
277
00:17:58,731 --> 00:18:02,235
And we'd provide
all the logistics of course,
278
00:18:02,259 --> 00:18:03,632
travel, equipment, housing,
279
00:18:03,656 --> 00:18:06,218
expenses, documentation, everything.
280
00:18:07,383 --> 00:18:08,581
Sounds
fucking great.
281
00:18:09,912 --> 00:18:12,517
But I've still got
six years to serve.
282
00:18:12,541 --> 00:18:14,414
Duggan's got three.
283
00:18:14,438 --> 00:18:16,078
If we go AWOL,
the military police
284
00:18:16,102 --> 00:18:17,277
will be looking everywhere
for us.
285
00:18:17,301 --> 00:18:19,264
Those fuckers don't fuck about.
286
00:18:23,291 --> 00:18:25,829
Well, if you change your mind,
you have my number.
287
00:18:25,853 --> 00:18:27,118
Yeah.
288
00:18:28,649 --> 00:18:29,580
Thank you.
289
00:19:38,100 --> 00:19:39,707
Hey.
290
00:19:39,731 --> 00:19:41,238
Are you still in Tallinn?
291
00:19:41,262 --> 00:19:43,700
No, no. I managed to get out.
292
00:19:43,724 --> 00:19:47,018
It was absolute carnage there,
though. Are you all right?
293
00:19:48,417 --> 00:19:50,579
There's a picture on TV
here in Spain.
294
00:19:53,342 --> 00:19:55,481
A man the police
are looking for.
295
00:19:55,505 --> 00:19:58,400
Yeah, I think
I've seen the same one.
296
00:20:00,596 --> 00:20:02,127
Álvaro thinks it's you.
297
00:20:09,448 --> 00:20:11,121
Okay.
298
00:20:11,145 --> 00:20:12,453
You must tell your brother
299
00:20:12,477 --> 00:20:14,483
that he cannot repeat that
to anyone.
300
00:20:14,506 --> 00:20:16,037
Do you hear me?
This is important.
301
00:20:17,335 --> 00:20:19,008
That he cannot repeat
what you said
302
00:20:19,032 --> 00:20:21,038
to anybody, am I clear?
303
00:20:21,062 --> 00:20:22,303
Will the police come here?
304
00:20:22,327 --> 00:20:24,100
No, they have
no reason to come.
305
00:20:24,124 --> 00:20:26,263
You listen to me, Nuria, okay?
You are completely safe.
306
00:20:26,287 --> 00:20:28,459
No one knows who I am.
They don't know where I live.
307
00:20:28,483 --> 00:20:29,957
You, Carlito, the family.
308
00:20:29,981 --> 00:20:31,454
You're all safe,
but you tell your brother
309
00:20:31,478 --> 00:20:32,952
that he must not say a word.
310
00:20:32,976 --> 00:20:33,984
What the fuck, Charles?
311
00:20:34,008 --> 00:20:35,015
No this is important!
312
00:20:35,039 --> 00:20:37,202
You tell your brother
he can't say a word.
313
00:20:38,700 --> 00:20:40,331
Are you still coming tomorrow?
314
00:20:41,562 --> 00:20:42,936
Yes, I am.
315
00:20:42,960 --> 00:20:44,366
I'll be there
in the afternoon.
316
00:20:44,390 --> 00:20:45,821
You'd better be here.
317
00:21:05,656 --> 00:21:08,959
Heating firm manager, Gary,
and his wife, Jess,
318
00:21:08,983 --> 00:21:11,156
bought this plot of land
two years ago.
319
00:21:11,180 --> 00:21:13,452
After overcoming
several planning obstacles,
320
00:21:13,476 --> 00:21:15,914
work began
on this extraordinary project
321
00:21:15,938 --> 00:21:18,210
and their dream home
began to take shape.
322
00:21:18,234 --> 00:21:20,040
Six months into the build,
323
00:21:20,064 --> 00:21:22,238
I went along to meet them
at the property to find out
324
00:21:22,261 --> 00:21:23,768
how their plans
are coming together,
325
00:21:23,792 --> 00:21:25,332
all the while trying to hide...
326
00:21:25,356 --> 00:21:27,063
Mom.
327
00:21:27,087 --> 00:21:28,085
Jaz?
328
00:21:29,250 --> 00:21:30,257
Ah.
329
00:21:30,281 --> 00:21:32,087
Uh...
330
00:21:32,111 --> 00:21:33,876
I didn't know you were...
331
00:21:35,373 --> 00:21:37,303
Just stand back a second.
332
00:21:41,064 --> 00:21:42,737
Hi.
333
00:21:42,761 --> 00:21:44,267
Come in.
334
00:21:44,291 --> 00:21:46,188
Can we just talk out here?
335
00:21:48,851 --> 00:21:51,180
There's no one here.
It's just me.
336
00:21:53,176 --> 00:21:54,950
Look, we can't stand
in the cold, my love.
337
00:21:54,974 --> 00:21:56,937
Can you just come in, please.
338
00:22:04,026 --> 00:22:05,732
God, I've missed you so much.
339
00:22:05,756 --> 00:22:06,930
Mm!
340
00:22:06,954 --> 00:22:09,293
Do you want a tea or something?
341
00:22:09,316 --> 00:22:11,123
You know it's really cold.
342
00:22:11,147 --> 00:22:12,145
I'm good.
343
00:22:21,730 --> 00:22:23,659
Did you save UDC's life?
344
00:22:26,322 --> 00:22:28,152
I was part of a team.
345
00:22:29,151 --> 00:22:32,255
All my friends think
he's gonna change the world.
346
00:22:32,278 --> 00:22:33,244
Oh, yeah?
347
00:22:34,708 --> 00:22:36,081
Do you?
348
00:22:36,105 --> 00:22:40,175
Well, he does a lot
for our generation, so maybe.
349
00:22:40,198 --> 00:22:42,195
Hm. Maybe.
350
00:22:50,948 --> 00:22:52,912
Are you really leaving us?
351
00:22:54,276 --> 00:22:55,208
What?
352
00:22:57,237 --> 00:22:59,710
I'm not leaving. I wouldn't...
I would never do that.
353
00:22:59,734 --> 00:23:02,129
Then why aren't we back here?
Together?
354
00:23:05,358 --> 00:23:11,580
I need to work out how best
to protect you and our family.
355
00:23:13,111 --> 00:23:14,884
Okay?
356
00:23:14,908 --> 00:23:16,348
I need to...
357
00:23:16,372 --> 00:23:18,835
I need to make sure
I get that right.
358
00:23:22,263 --> 00:23:25,125
So, what happened to the man
who came here that night?
359
00:23:26,888 --> 00:23:29,660
He's in prison.
He can't hurt you.
360
00:23:29,684 --> 00:23:32,655
I don't think
he really wanted to hurt me.
361
00:23:32,679 --> 00:23:34,019
He was just upset
about his daughter.
362
00:23:34,043 --> 00:23:36,915
- And I feel sorry for him.
- Oh, don't.
363
00:23:36,939 --> 00:23:39,544
Don't Jaz, honestly.
He's not a good man.
364
00:23:39,568 --> 00:23:41,531
But, Mom, his daughter died.
365
00:23:45,857 --> 00:23:48,519
Did you have something
to do with her death?
366
00:23:52,878 --> 00:23:53,844
No.
367
00:23:59,667 --> 00:24:01,640
I know you save people.
368
00:24:01,664 --> 00:24:03,062
And that's a good thing.
369
00:24:04,293 --> 00:24:05,657
Sometimes...
370
00:24:07,987 --> 00:24:09,518
you might have to...
371
00:24:11,648 --> 00:24:14,909
do some other things
that you might not want to do.
372
00:24:16,938 --> 00:24:18,103
No, Jaz.
373
00:24:19,768 --> 00:24:24,037
I only do good things,
no bad things.
374
00:24:24,061 --> 00:24:25,026
Okay?
375
00:24:28,154 --> 00:24:29,119
Are you sure?
376
00:24:31,515 --> 00:24:33,511
Mom, just look at me.
377
00:24:37,272 --> 00:24:38,603
Yes.
378
00:24:46,988 --> 00:24:49,526
Najib Khan
is a Taliban field commander.
379
00:24:49,550 --> 00:24:51,023
A very dangerous individual.
380
00:24:51,047 --> 00:24:54,152
He's come down from the hills to
attend the wedding of a cousin.
381
00:24:54,176 --> 00:24:55,816
It's too good an opportunity
to miss.
382
00:24:55,839 --> 00:24:58,511
But we need to tread carefully,
no fireworks.
383
00:24:58,535 --> 00:24:59,876
We need him alive.
384
00:24:59,900 --> 00:25:01,929
Duggan and Gary
will be watching over.
385
00:25:03,161 --> 00:25:05,500
Prepare the vehicles to move.
386
00:25:05,524 --> 00:25:09,660
Duggan, Gary and Ronnie,
you're in the first vehicle.
387
00:25:09,684 --> 00:25:12,755
I'll be in the second one
with Conrad and Jason.
388
00:25:12,778 --> 00:25:16,149
Remember this is a soft knock.
Let's take him alive.
389
00:25:16,172 --> 00:25:18,369
- Yes, sir.
- Good luck.
390
00:25:21,497 --> 00:25:22,938
Oh, no.
391
00:25:22,961 --> 00:25:24,701
What am I gonna do
without my right arm?
392
00:25:24,725 --> 00:25:27,031
You can start by getting
yourself a girlfriend, buddy.
393
00:25:27,055 --> 00:25:29,161
Fuck you, Duggan.
394
00:25:29,185 --> 00:25:30,625
Or a goat?
395
00:25:30,649 --> 00:25:32,954
I've seen some fetching goats
out there.
396
00:25:32,978 --> 00:25:34,751
Yeah?
397
00:25:34,775 --> 00:25:36,016
Seen them.
398
00:25:36,040 --> 00:25:37,471
Yeah, you've seen them.
399
00:25:46,822 --> 00:25:50,682
Simple extraction.
In and out, no messing, yeah?
400
00:26:58,437 --> 00:27:01,232
Overwatch in position,
we've got you covered.
401
00:27:02,630 --> 00:27:05,192
Copy that. Entering now.
402
00:27:31,449 --> 00:27:33,212
Calm but firm, boys.
403
00:27:35,709 --> 00:27:37,472
Salam alaikum.
404
00:27:47,822 --> 00:27:49,262
Friend.
405
00:27:49,286 --> 00:27:51,126
We don't want any trouble,
406
00:27:51,150 --> 00:27:53,579
but you have to lower
your weapons.
407
00:27:59,470 --> 00:28:00,634
Easy does it.
408
00:28:03,263 --> 00:28:07,199
Important chief.
Big man. Inside.
409
00:28:07,223 --> 00:28:08,830
Yeah, that's who we're here for.
410
00:28:08,854 --> 00:28:10,161
Friend of British.
411
00:28:10,185 --> 00:28:12,724
I'm not gonna tell you again.
412
00:28:12,747 --> 00:28:14,311
They don't look happy.
413
00:28:23,230 --> 00:28:25,293
Put your fucking weapons down, now.
414
00:28:28,156 --> 00:28:30,361
- Shooter above compound.
- Seen.
415
00:28:30,385 --> 00:28:32,058
He's lining up.
416
00:28:32,082 --> 00:28:34,412
What do we do?
417
00:28:37,673 --> 00:28:39,746
Do we wait?
See if he opens fire?
418
00:28:39,770 --> 00:28:41,176
No, it's on us.
419
00:28:41,200 --> 00:28:43,597
Put your fucking
weapons down now!
420
00:28:55,177 --> 00:28:57,340
Contact!
421
00:28:59,170 --> 00:29:00,469
Shit.
422
00:29:03,596 --> 00:29:05,194
RPG!
423
00:29:09,154 --> 00:29:12,016
Walter's fucking lost it again.
424
00:29:27,191 --> 00:29:29,088
Cease fire!
425
00:29:38,073 --> 00:29:39,404
It was a wedding.
426
00:29:44,695 --> 00:29:45,927
Move!
427
00:29:54,579 --> 00:29:55,544
Go!
428
00:30:24,696 --> 00:30:27,291
Well, that went
a bit fucking west.
429
00:30:32,018 --> 00:30:34,114
We need to make this
look proper.
430
00:30:38,473 --> 00:30:42,443
Hello, Hammer 14.
This is Phantom One-Zero-Alpha.
431
00:30:42,467 --> 00:30:47,900
Grid location 37565679.
432
00:30:47,924 --> 00:30:51,095
186 degrees. We are pinned down
and under fire.
433
00:30:51,119 --> 00:30:54,223
Request one joint direct attack
munitions JDAM.
434
00:30:54,246 --> 00:30:55,355
On my smoke. Over.
435
00:30:55,378 --> 00:30:56,259
Copy, Phantom.
436
00:30:56,283 --> 00:30:57,418
Ready up the cars.
437
00:30:57,442 --> 00:30:59,448
Let's get out of here!
438
00:30:59,472 --> 00:31:01,901
You all saw the RPG's.
439
00:31:03,132 --> 00:31:07,259
Right? No one says anything
about what happened here today.
440
00:31:18,308 --> 00:31:20,946
Weapons away
inbound five mikes.
441
00:31:20,969 --> 00:31:23,066
Exfil that position fast.
Over.
442
00:31:35,113 --> 00:31:36,886
From Phantom One-Zero-Alpha.
443
00:31:36,910 --> 00:31:39,373
Copy that,
withdrawing from contact now.
444
00:32:17,010 --> 00:32:20,238
- Get in there, you fucker.
- Come on, you fucker.
445
00:32:30,488 --> 00:32:32,361
That wasn't clean.
446
00:32:32,385 --> 00:32:34,048
That was a mess.
447
00:32:56,811 --> 00:32:58,617
Thank you
for agreeing to see me.
448
00:32:58,641 --> 00:33:00,381
My pleasure.
449
00:33:00,405 --> 00:33:01,770
Bianca.
450
00:33:03,766 --> 00:33:05,197
How you doing, Larry?
451
00:33:07,061 --> 00:33:08,625
No. Genuine question.
452
00:33:10,255 --> 00:33:11,363
How you holding up?
453
00:33:11,387 --> 00:33:13,326
Yeah, see when you made me
those promises,
454
00:33:13,350 --> 00:33:14,724
did you actually mean them?
455
00:33:14,748 --> 00:33:16,611
You know, even for a minute?
456
00:33:22,735 --> 00:33:24,000
I can understand that.
457
00:33:26,062 --> 00:33:27,337
It's what you do.
458
00:33:27,361 --> 00:33:29,234
You used my daughter
to get to my wife.
459
00:33:29,258 --> 00:33:33,850
Used my wife to get to me,
used me to get to my brother.
460
00:33:35,647 --> 00:33:36,712
Fair play.
461
00:33:39,374 --> 00:33:42,711
Except all those people
are dead now.
462
00:33:42,735 --> 00:33:45,840
That's some trail of woe
you've left behind, Bianca.
463
00:33:45,864 --> 00:33:48,967
Larry, I didn't kill Alison.
You did.
464
00:33:48,991 --> 00:33:51,854
Yeah, I killed Alison.
465
00:33:52,918 --> 00:33:54,715
I've killed
a lot of people.
466
00:33:56,047 --> 00:33:57,719
Most of them deserved it.
467
00:33:57,743 --> 00:34:00,948
And I've used people
to get what I want.
468
00:34:00,971 --> 00:34:05,664
Which is exactly the same
as what you do.
469
00:34:08,226 --> 00:34:10,822
No, I'm bad.
I'm rotten.
470
00:34:12,286 --> 00:34:13,883
But so are you.
471
00:34:18,576 --> 00:34:19,973
Tell me I'm a liar.
472
00:34:30,157 --> 00:34:31,121
Listen.
473
00:34:32,886 --> 00:34:38,610
I think about Emma and Alison
every single day.
474
00:34:39,708 --> 00:34:43,534
And I'm truly,
genuinely sorry.
475
00:34:45,698 --> 00:34:48,169
That's why
I wanted to see you.
476
00:34:48,193 --> 00:34:51,954
To tell you that I am sorry.
477
00:34:53,618 --> 00:34:56,489
You don't know
what sorry means.
478
00:34:56,513 --> 00:34:59,774
You're more twisted
than what I am, Bianca.
479
00:35:02,670 --> 00:35:04,067
Medic!
480
00:35:05,099 --> 00:35:06,639
Medic, now!
481
00:35:06,663 --> 00:35:07,728
Medic!
482
00:35:14,251 --> 00:35:16,090
Call an ambulance!
483
00:35:16,114 --> 00:35:18,377
Move back please. Back.
484
00:36:09,792 --> 00:36:12,963
That man probably killed
20 odd people,
485
00:36:12,987 --> 00:36:14,826
including his wife.
486
00:36:14,850 --> 00:36:17,921
I've literally got blood
on my hands.
487
00:36:17,945 --> 00:36:19,551
Come here.
488
00:36:19,575 --> 00:36:21,316
I don't see anything.
489
00:36:21,340 --> 00:36:22,438
Bianca.
490
00:36:23,503 --> 00:36:25,342
Everyone in this building
has done stuff
491
00:36:25,366 --> 00:36:27,871
they never thought
they would ever do.
492
00:36:27,895 --> 00:36:29,701
Yep.
493
00:36:29,725 --> 00:36:31,366
Look.
494
00:36:31,390 --> 00:36:33,562
If you're told that
some guy down the street
495
00:36:33,586 --> 00:36:35,858
is a clear and present danger
and has to be neutralized.
496
00:36:35,882 --> 00:36:36,989
It's easy, isn't it?
497
00:36:37,013 --> 00:36:38,853
You don't know him,
you just do it.
498
00:36:38,877 --> 00:36:39,918
Yes.
499
00:36:39,942 --> 00:36:41,948
If it's your next-door neighbor,
500
00:36:41,972 --> 00:36:43,546
it's a bit harder.
501
00:36:43,570 --> 00:36:45,632
But we do
what has to be done.
502
00:36:47,496 --> 00:36:49,735
But what if it's...
I don't know.
503
00:36:49,759 --> 00:36:50,790
Your mom.
504
00:36:53,387 --> 00:36:54,551
Bad example.
505
00:36:56,282 --> 00:36:57,988
- Bad example.
- Okay, fair enough,
506
00:36:58,012 --> 00:36:59,786
but you get my point.
507
00:36:59,809 --> 00:37:02,447
This job is complicated.
508
00:37:02,471 --> 00:37:04,767
We have to remember
why it is we do it.
509
00:37:07,064 --> 00:37:08,006
Remind me.
510
00:37:08,030 --> 00:37:09,793
To protect people.
511
00:37:14,319 --> 00:37:15,550
To protect people.
512
00:37:21,806 --> 00:37:23,546
Would it help cheer you up
if I told you
513
00:37:23,570 --> 00:37:24,977
that I had Alexander
Duggan's file
514
00:37:25,001 --> 00:37:27,231
waiting for you
in Conference Room 2?
515
00:37:28,861 --> 00:37:29,826
Seriously?
516
00:37:31,723 --> 00:37:33,686
Yes, yes, it would help.
517
00:37:40,542 --> 00:37:43,380
Courtesy of the Foreign
Secretary.
518
00:37:43,404 --> 00:37:46,541
Whatever you and Isabel
said to him, it worked.
519
00:37:46,565 --> 00:37:47,564
Thank you.
520
00:37:48,529 --> 00:37:51,234
- I'm afraid not.
- What?
521
00:37:51,258 --> 00:37:53,729
You and Vince
are authorized to read.
522
00:37:53,753 --> 00:37:55,494
There are conditions.
523
00:37:55,517 --> 00:37:58,745
This file doesn't leave this
room, and neither do I.
524
00:38:02,173 --> 00:38:04,178
Starting now.
525
00:38:04,202 --> 00:38:05,742
And you have to sign this.
526
00:38:05,766 --> 00:38:08,496
This is fucking mad.
527
00:38:10,426 --> 00:38:13,254
- Sign at the bottom please.
- Blah, blah, blah, blah.
528
00:38:17,380 --> 00:38:18,688
Thank you.
529
00:38:18,712 --> 00:38:20,409
Thanks very much.
530
00:38:22,439 --> 00:38:23,404
Thank you.
531
00:38:38,579 --> 00:38:41,251
"Alexander James Gordon Duggan
532
00:38:41,275 --> 00:38:44,079
joins Sandhurst
as an officer cadet
533
00:38:44,103 --> 00:38:46,609
and is tipped to win
the Sword of Honour
534
00:38:46,633 --> 00:38:51,168
until he walks out and joins
the paras as a private.
535
00:38:51,192 --> 00:38:54,795
His depot instructor
notes on his appraisal,
536
00:38:54,819 --> 00:38:57,524
Duggan displays
a ruthless determination
537
00:38:57,548 --> 00:38:59,122
to become a paratrooper."
538
00:38:59,145 --> 00:39:03,281
"He does the sniper course
at Pirbright HDPRCC.
539
00:39:03,305 --> 00:39:05,112
Attends the sniper
commander's course
540
00:39:05,136 --> 00:39:06,542
at the Sniper wing
at Warminster.
541
00:39:06,566 --> 00:39:09,471
Joins the Pathfinder platoon
as their top sniper.
542
00:39:09,495 --> 00:39:11,268
Deploys to Northern Ireland,
543
00:39:11,292 --> 00:39:14,662
Norway, Kosovo,
Sierra Leone, Iraq."
544
00:39:14,686 --> 00:39:17,258
"And then Afghanistan."
545
00:39:17,282 --> 00:39:18,589
Hm...
546
00:39:18,613 --> 00:39:21,750
"He was part of a covert
Special Forces unit.
547
00:39:21,774 --> 00:39:23,680
They carried out raids,
arrests
548
00:39:23,704 --> 00:39:26,376
and assassinations
of Taliban leaders.
549
00:39:26,400 --> 00:39:33,098
On April 23rd, 2013 the unit
was on an operation in Helmand.
550
00:39:33,122 --> 00:39:35,128
They were on their way
to eliminate
551
00:39:35,152 --> 00:39:37,349
a notorious Taliban
leader when...
552
00:39:38,480 --> 00:39:42,749
the entire unit was wiped out
by a massive explosion."
553
00:39:42,773 --> 00:39:45,934
So Duggan's dead?
554
00:39:49,262 --> 00:39:50,493
I just...
555
00:39:52,623 --> 00:39:53,589
I don't know.
556
00:39:57,016 --> 00:39:58,380
Something's not right.
557
00:40:08,996 --> 00:40:10,503
Wait. Stop.
558
00:40:10,527 --> 00:40:11,525
Stop, stop, stop!
559
00:40:32,557 --> 00:40:34,064
- Up on the right.
- Yep.
560
00:40:34,088 --> 00:40:36,261
- What's going on?
- You see that mound,
561
00:40:36,284 --> 00:40:38,391
there's something
on the top of it.
562
00:40:38,415 --> 00:40:39,921
IED?
563
00:40:39,945 --> 00:40:41,176
Let's have a look.
564
00:40:45,103 --> 00:40:47,608
Yeah, that does not
look proper.
565
00:40:47,632 --> 00:40:48,973
Movement at 4 o'clock!
566
00:40:48,997 --> 00:40:50,228
Three-sixty cover!
567
00:41:00,910 --> 00:41:02,541
I'll take the file, Osi.
568
00:41:04,537 --> 00:41:07,932
This way, Mr. Halcrow.
We need to talk.
569
00:41:36,551 --> 00:41:37,687
Anything?
570
00:41:37,711 --> 00:41:38,082
No.
571
00:41:41,211 --> 00:41:43,017
There's fuck all there,
you dickhead.
572
00:41:43,041 --> 00:41:44,871
I'm telling you,
I saw something.
573
00:41:50,229 --> 00:41:51,436
What'd you reckon?
574
00:41:51,460 --> 00:41:55,996
Well, we can't just stand around
here like a bunch of knobheads.
575
00:41:56,020 --> 00:41:57,883
We've got a job.
We have to move.
576
00:41:58,881 --> 00:42:00,279
I'm happy
to take a look.
577
00:42:01,510 --> 00:42:04,039
Yeah, okay.
Conrad, go with Duggan.
578
00:42:05,105 --> 00:42:07,001
No, I'll take Gary with me.
579
00:42:15,387 --> 00:42:16,353
Come on, Gary.
580
00:42:18,315 --> 00:42:21,254
Oi, you wanna check for IED's,
I'm happy for you, mate.
581
00:42:21,278 --> 00:42:24,149
Why the fuck
do I have to come with you?
582
00:42:24,173 --> 00:42:25,446
Oi!
583
00:42:25,470 --> 00:42:27,268
- Come on.
- Thanks for fuck all, mate.
584
00:42:47,135 --> 00:42:48,233
Will you cover me?
585
00:42:49,797 --> 00:42:51,061
Careful, mate.
586
00:44:02,643 --> 00:44:03,941
Think it's a comm on?
587
00:44:09,965 --> 00:44:11,871
What you doing,
you fucking loon?
588
00:44:11,895 --> 00:44:13,991
I'm gonna feel my way
from here.
589
00:45:16,055 --> 00:45:17,653
Fucking tricycle!
590
00:45:19,250 --> 00:45:21,389
Oh, what the fuck.
591
00:45:21,413 --> 00:45:22,611
Mount up.
592
00:45:25,240 --> 00:45:27,536
Come on, mate. Let's go.
593
00:45:28,168 --> 00:45:29,400
Duggan.
594
00:46:06,772 --> 00:46:08,335
What the fuck?
595
00:46:14,592 --> 00:46:16,621
What the fuck just happened?
596
00:46:18,152 --> 00:46:20,391
We need to go.
597
00:46:20,415 --> 00:46:21,613
Go where?
598
00:46:25,440 --> 00:46:27,570
Where they can't find us.
38973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.