Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:20,080
Kuraishi Kanna turned delinquent...
Kanna is like a class mascot in terms of popularity
due to her good looks and friendly attitude.
But all of that suddenly changed. She started getting piercings,
wearing baggy socks and a hemmed-up shirt sloppily.
Rather than being concerned, her whole class is curious
about why she ended up that way instead.
And so, they just stood back and kindly watched over her...
2
00:00:25,170 --> 00:00:50,150
Kanna didn't take the divorce of her parents too well.
She came crying to Mei,
asking to teach her about "kogal fashion"
but she isn't doing well in this regard.
Mei just watched over her quietly while laughing hard deep inside.
But before she knew it, Kanna took things too far.
She still attends classes but refuses to take part in lessons.
She will blast music on her earphones,
fiddle with her smartphone in one hand,
and put her feet up to her desk.
Her homeroom teacher Kisaragi Ren couldn't do anything but tell her off lightly.
3
00:00:55,200 --> 00:01:05,160
In this refreshing season lingers a lewd stench of a beautiful virgin girl...
Despite being her homeroom teacher,
he is a hardcore fan of the diligent Kanna.
Since her sudden change,
he has been getting big with erectile rage.
4
00:01:10,130 --> 00:01:33,110
A Cheeky Delinquent Girl: Kuraishi Kanna
She is a diligent honor student deep inside.
Being good at both academics and sports,
she is an exemplary student who earned the trust of her teachers.
She can be a klutz at times, but that is a cute part of her as the class mascot.
But it all suddenly changed since her beloved parents' divorce.
She pierced her ears, started wearing loose socks, and began dressing like a kogal.
The now beautiful girl turned delinquent talks back to her teachers,
saying they're annoying.
Everyone around Kanna just quietly watched
from a distance as it all unfolded.
5
00:01:37,200 --> 00:02:00,180
A Streetwise and Astute Girl: Takanashi Mei
Mei is a close friend of Kanna. She is a quick-witted
and streetwise girl who handles herself well.
Despite having an immoral relationship with her teacher,
nobody ever suspects a thing as she passes herself off
as a diligent and good girl.
When Kanna started to rebel,
she got carried away with teaching her about kogal fashion.
While she secretly laughs at Kanna, calling her "Miss Debutante",
Mei watches over her with kindness.
6
00:02:05,100 --> 00:02:28,080
A Perverted Fan of The Diligent Kanna: Kisaragi Ren
Ren is the homeroom teacher of Kanna and Mei.
He is seen as an upright male teacher outside
while keeping a loose relationship with Mei.
He is popular with the students for having an amiable personality.
Behind all that, he is a fan of Kanna who took things too far.
He keeps every kind of candid voyeur recording of her which he admires every day.
However, he has an opinion to say about Kanna's rebellious phase...
7
00:02:32,170 --> 00:03:02,160
Kanna's foul mood continues
after Ren introduces himself as her mother's husband-to-be.
She has been thinking of ways to kick him out of their house early in the morning.
But as she opens the door to the toilet, Ren is sitting inside.
"Hey... Stop screwing around, you sleaze..."
He closed the door and fucked her in her uniform as he carried her in his arms.
Kanna not only gets punishment sex from him at home,
he even ends up recklessly whipping out his manhood
in the middle of an exam at school and making her gobble it down.
And worse, Mei has been watching
what she was doing the whole time right next to her seat...
8
00:03:06,990 --> 00:03:36,980
Kanna wants to talk to her mother about the issue.
However, what she saw as she peeked through the slightly opened door
was her mother with a delighted face while flirting with Ren...
Kanna falls asleep in frustration and agony,
with her breasts and butt indecently on display.
Ren fondles them as he pleases to the point of getting deformed
under the cover of darkness. Kanna wakes up naked from the waist down
as Ren is shoving his face down there.
"What the hell are you doing, you perv!?"
Kanna's screams were in vain as he gets his fill of enjoying her body.
Beyond anyone's knowledge, there is a camera
focused on what Kanna is going through...
9
00:03:42,070 --> 00:03:52,500
Original Animation
10
00:03:42,070 --> 00:03:52,500
Original Animation
11
00:03:42,070 --> 00:03:52,500
And then, what my teacher did to me...
12
00:03:42,070 --> 00:03:52,500
And then, what my teacher did to me...
13
00:03:43,530 --> 00:03:52,500
Sloppy Gal
14
00:03:43,530 --> 00:03:52,500
Sloppy Gal
15
00:03:59,260 --> 00:04:04,140
Last Time on Soshite Watashi wa Sensei ni...
16
00:04:05,340 --> 00:04:06,980
Wh-What are you doing, scumbag!?
17
00:04:06,980 --> 00:04:08,930
Lower your voice or we'll get caught.
18
00:04:15,940 --> 00:04:18,270
A-Are you kidding me?
19
00:04:26,810 --> 00:04:30,990
What are you doing so early
in the morning, pervert!? You stink!
20
00:04:30,990 --> 00:04:32,020
Hey...
21
00:04:33,060 --> 00:04:34,280
Huh!?
22
00:04:34,850 --> 00:04:35,940
Whoa!
23
00:04:36,540 --> 00:04:39,390
Ouch... Y-You... I knew it!
24
00:04:52,560 --> 00:04:55,690
No way! My body is... Why!?
25
00:04:58,560 --> 00:05:01,720
Ugh, he just uses me as he pleases!
26
00:05:06,710 --> 00:05:09,080
My boobs are out! We're in the middle of exams...
27
00:05:09,120 --> 00:05:10,740
You seem to have a fever.
28
00:05:10,740 --> 00:05:13,300
I'll make you feel better.
29
00:05:29,240 --> 00:05:30,490
It's stiff...
30
00:06:10,490 --> 00:06:14,000
That's a good girl. They'll notice if you let your voice out.
31
00:06:34,800 --> 00:06:38,200
Kan-chan, you're moaning like that...
32
00:06:38,200 --> 00:06:40,710
Ahh, that was so lewd!
33
00:06:42,380 --> 00:06:46,580
What were you doing? You're keeping
it a secret from your big sister...
34
00:06:46,580 --> 00:06:49,380
Ahh, Kan-chan!
35
00:06:56,720 --> 00:06:58,730
Kan-chan!
36
00:07:13,060 --> 00:07:14,470
Kan-chan...
37
00:07:26,420 --> 00:07:27,630
Huh?
38
00:07:27,630 --> 00:07:31,630
Message Today
Onee-chan: I wanna talk. Come to my room.
39
00:07:28,310 --> 00:07:29,360
Huh?
40
00:07:36,830 --> 00:07:38,980
What's up, onee-chan?
41
00:07:41,910 --> 00:07:43,150
Kan-chan...
42
00:07:43,150 --> 00:07:45,220
What were you doing last night?
43
00:07:45,220 --> 00:07:46,600
Eh? Uhh...
44
00:07:46,600 --> 00:07:49,940
Don't act dumb, I have cameras installed in your room.
45
00:07:49,940 --> 00:07:52,260
But it was dark so it's hard to see.
46
00:07:52,260 --> 00:07:54,900
Huh!? I-I wasn't doing anything!
47
00:07:54,900 --> 00:07:56,870
And what's up with those cameras!?
48
00:07:56,870 --> 00:07:58,820
A-Are you keeping a secret from me!?
49
00:07:58,820 --> 00:08:02,980
Were the rumors of you sleeping around with men dressed like that true!?
50
00:08:02,980 --> 00:08:05,830
What kind of rumors are those!? I don't do stuff like that!
51
00:08:05,830 --> 00:08:08,050
Then who was that man!? You can't say it!?
52
00:08:08,050 --> 00:08:10,510
Are you a slut!? Are you a pervert!?
53
00:08:10,510 --> 00:08:14,400
I know you have daddy issues but I can't believe
you'd bring a guy home for sex!
54
00:08:14,400 --> 00:08:17,300
That's just so wrong!
55
00:08:17,300 --> 00:08:19,440
Where's the same old diligent Kan-chan!?
56
00:08:19,440 --> 00:08:21,710
You're not my Kan-chan!
57
00:08:21,710 --> 00:08:22,810
Ouch!
58
00:08:22,810 --> 00:08:25,490
Jeez, you're just like them... Hmph!
59
00:08:25,490 --> 00:08:28,240
Shut up, I'm doing this coz I want to! Hmph!
60
00:08:28,240 --> 00:08:32,140
You say that but it was Mei-chan
who did all the work on your clothes.
61
00:08:32,140 --> 00:08:32,770
Ah...
62
00:08:32,770 --> 00:08:35,450
Well, it was my suggestion for you to dress that way.
63
00:08:35,450 --> 00:08:38,910
I thought you'd hate it but you happily wore them instead.
64
00:08:38,910 --> 00:08:41,830
You may be my little sister but you have no fashion sense.
65
00:08:41,830 --> 00:08:44,430
Y-You're messing with me! You're a bully!
66
00:08:44,430 --> 00:08:47,800
You're a pervert! I hate you so much!
You're not my big sister!
67
00:08:48,340 --> 00:08:52,500
Ahh... A-Anyway, I've said too much...
That was over the line...
68
00:08:52,500 --> 00:08:57,280
Kan-chan... You said I'm a bully
and I'm not your big sister...
69
00:08:57,280 --> 00:09:00,600
I-I'm just kidding. Isn't that obvious? Eheheheh...
70
00:09:00,600 --> 00:09:03,380
Really? Do you love me?
71
00:09:03,380 --> 00:09:06,460
Yeah, of course! I love you a lot!
72
00:09:07,270 --> 00:09:09,290
Thanks, Kan-chan!
73
00:09:09,290 --> 00:09:10,900
So, who was the guy?
74
00:09:12,610 --> 00:09:14,320
Did you not bring him here today?
75
00:09:15,160 --> 00:09:16,710
Could it be...
76
00:09:19,430 --> 00:09:21,090
I just realized something.
77
00:09:21,090 --> 00:09:24,030
Right! Thanks, Kan-chan! It's all good now!
78
00:09:24,030 --> 00:09:25,520
Wh-What do you mean?
79
00:09:25,520 --> 00:09:27,960
Don't you have something else to do? You can go now.
80
00:09:27,960 --> 00:09:31,810
Yeah, you should change your clothes
back to how they were right away.
81
00:09:31,810 --> 00:09:35,530
A-Alright, but I'm not quitting on this fashion.
82
00:09:42,600 --> 00:09:47,650
Message Today
Nao-kun: Let's talk tonight.
83
00:09:51,350 --> 00:09:52,520
Come in.
84
00:09:56,710 --> 00:09:59,400
It's been a while, sensei.
85
00:10:08,330 --> 00:10:11,090
You still look the same, Nao-kun.
86
00:10:11,090 --> 00:10:14,900
Thanks, you really have done a lot for me.
87
00:10:14,900 --> 00:10:17,340
You seem to have changed since then, though.
88
00:10:19,140 --> 00:10:21,970
Did Kanna bring a guy home?
89
00:10:21,970 --> 00:10:25,690
Don't play dumb. Laying hands on your idol is a taboo!
90
00:10:25,690 --> 00:10:27,420
And you call yourself a teacher!?
91
00:10:27,420 --> 00:10:30,880
I never changed. I still want her to go back to her old self.
92
00:10:30,880 --> 00:10:32,900
Please explain what this is, then.
93
00:10:32,900 --> 00:10:36,490
There's no way Kanna would be
together with someone like you.
94
00:10:37,140 --> 00:10:39,680
You act like you know everything about her.
95
00:10:39,680 --> 00:10:41,890
I obviously do since she's my little sister.
96
00:10:41,890 --> 00:10:44,940
I always watch over her.
I love her more than anyone else.
97
00:10:44,940 --> 00:10:47,240
That doesn't matter.
98
00:10:47,240 --> 00:10:50,320
Haven't you thought about why she started acting up?
99
00:10:51,000 --> 00:10:52,950
What, it was because of our father...
100
00:10:52,950 --> 00:10:54,460
And where were you back then?
101
00:10:54,460 --> 00:10:57,920
Your mother was grieving and
you shut yourself in your safe space.
102
00:10:57,920 --> 00:10:59,460
Who was there for Kanna?
103
00:10:59,460 --> 00:11:01,120
U-Uhh...
104
00:11:01,120 --> 00:11:04,790
You want me to tell you about us, right?
105
00:11:04,790 --> 00:11:07,270
I'm gonna show you just that in action.
106
00:11:07,270 --> 00:11:08,270
Nooooo!
107
00:11:08,270 --> 00:11:09,760
Please stay away from me!
108
00:11:09,760 --> 00:11:13,190
Deodorant spray!? You cheeky brat!
109
00:11:13,190 --> 00:11:16,330
Th-That is indecent! I hate you!
110
00:11:16,330 --> 00:11:18,530
Tuck that filthy thing back in!
111
00:11:19,670 --> 00:11:21,300
Nooooo!
112
00:11:23,450 --> 00:11:24,740
Huh!?
113
00:11:28,580 --> 00:11:29,900
Ahh!
114
00:11:33,040 --> 00:11:35,650
Ahh! No, no, nooo!
115
00:11:35,650 --> 00:11:37,860
Get your hands off! Don't touch me!
116
00:11:38,800 --> 00:11:41,060
Cry and scream if you want.
117
00:11:41,060 --> 00:11:43,800
Doesn't this room have some soundproofing?
118
00:11:43,800 --> 00:11:45,740
Ahh, let me go!
119
00:11:45,740 --> 00:11:50,060
I won't let you do as you please to my body! Nooo!
120
00:11:50,060 --> 00:11:54,230
After being a shut-in, you got into it
and became a masturbation maniac?
121
00:11:54,230 --> 00:11:56,070
What an indecent daughter!
122
00:11:56,470 --> 00:11:58,630
No, that's not true!
123
00:11:58,630 --> 00:12:02,470
I'm forcing myself on you but can you
hear that sound? You're sopping wet.
124
00:12:02,470 --> 00:12:04,820
What a vulgar sow.
125
00:12:04,820 --> 00:12:08,070
No, no, you're wrong! That's not true!
126
00:12:08,070 --> 00:12:11,280
You have the gall to call me filthy.
Do you even take a bath?
127
00:12:11,280 --> 00:12:14,920
Which one's filthy, me or you who's
cooped up and plays games all the time?
128
00:12:16,840 --> 00:12:19,490
You're kidding me! Stop, I'm begging you!
129
00:12:19,490 --> 00:12:23,500
No, don't stick that filthy thing into my body!
130
00:12:26,980 --> 00:12:29,640
Ouch, it hurts!
131
00:12:29,640 --> 00:12:32,810
No way, don't push it in any further!
132
00:12:34,500 --> 00:12:38,190
It went in... That thing is inside me...
133
00:12:38,190 --> 00:12:40,860
Now you're just like your sister. Isn't that great?
134
00:12:41,200 --> 00:12:44,370
I can't believe this! How could you do such a thing!?
135
00:12:44,370 --> 00:12:47,170
I won't ever forgive you! Ahh!
136
00:12:47,170 --> 00:12:49,120
What do you mean by that?
137
00:12:49,120 --> 00:12:52,110
That I raped her after discussing things with you?
138
00:12:52,620 --> 00:12:56,370
We never discussed such a thing!
Why would you say that?
139
00:12:57,030 --> 00:12:59,040
You helped through this whole thing.
140
00:13:00,340 --> 00:13:02,030
Y-You're wrong!
141
00:13:02,030 --> 00:13:06,150
I only agreed to help you, thinking
it was actually for Kanna's sake!
142
00:13:06,150 --> 00:13:10,910
It's only been three months but
thanks for listening to my love story.
143
00:13:10,910 --> 00:13:14,210
I never would've done all that if I knew this will happen!
144
00:13:22,290 --> 00:13:26,590
Onee-chan, are you cleaning your room?
I can help you with that.
145
00:13:30,910 --> 00:13:34,260
N-No, I'm just moving stuff around a bit.
146
00:13:34,260 --> 00:13:37,640
I'm done already so it's okay now.
147
00:13:38,450 --> 00:13:41,670
I see, okay then. Good night!
148
00:13:41,670 --> 00:13:43,910
Yeah, good night!
149
00:13:58,230 --> 00:14:01,540
Good job on holding yourself back.
Now, let's continue.
150
00:14:05,430 --> 00:14:08,690
How could you do something this awful?
151
00:14:08,690 --> 00:14:10,950
I won't ever forgive you!
152
00:14:17,220 --> 00:14:19,860
I will never forgive you!
153
00:14:21,750 --> 00:14:24,460
This isn't right, and yet...
154
00:14:25,340 --> 00:14:29,230
Are you hurting or moaning?
Which is it, Nao-kun the sow?
155
00:14:29,230 --> 00:14:31,350
You're quite a naughty girl.
156
00:14:31,350 --> 00:14:35,470
Shut up... This is...
157
00:14:37,790 --> 00:14:40,710
This...
158
00:14:41,750 --> 00:14:45,110
No, this can't be! I'm...
159
00:14:47,360 --> 00:14:49,120
Ahh, here it is!
160
00:14:49,120 --> 00:14:52,700
Coming! Coming! Coming! I'm coming!
161
00:14:55,760 --> 00:14:59,480
This is making me come!
162
00:15:03,150 --> 00:15:07,460
I never knew you're this down bad...
You're a pervert, Nao-kun.
163
00:15:07,720 --> 00:15:11,290
No, if you start moving right now...
164
00:15:11,290 --> 00:15:14,600
No... You can't, sensei! Don't do this!
165
00:15:15,320 --> 00:15:17,350
Your face says otherwise.
166
00:15:18,350 --> 00:15:20,980
I'm... No, it's happening again!
167
00:15:20,980 --> 00:15:22,650
Ahh, don't!
168
00:15:22,650 --> 00:15:25,770
No, no, no, no nooooo!
169
00:15:29,150 --> 00:15:33,500
This isn't how I am!
170
00:15:36,830 --> 00:15:41,510
Have you now realized what you
really are, Nao-kun the sow?
171
00:15:50,680 --> 00:15:53,200
G-Get out of the way, scummy brute!
172
00:15:53,200 --> 00:15:55,070
You're just like your little sister,
173
00:15:55,070 --> 00:15:57,880
Nao-kun, the sow with a vulgar orgasm face.
174
00:15:57,880 --> 00:15:59,640
That can't be...
175
00:16:00,550 --> 00:16:02,710
Don't tell me you're doing this to Kanna too!
176
00:16:02,710 --> 00:16:04,840
Well, I wonder about that.
177
00:16:04,840 --> 00:16:08,030
She might be seeking me herself, much to your surprise.
178
00:16:08,710 --> 00:16:10,700
Heh, in your dreams!
179
00:16:10,700 --> 00:16:13,160
Wh-What would you even know about it!?
180
00:16:13,160 --> 00:16:16,870
Your delusions are getting out of hand.
Kanna is into handsome guys.
181
00:16:16,870 --> 00:16:19,810
You're pushing your luck too far with that face.
182
00:16:19,810 --> 00:16:21,340
Th-This brat...
183
00:16:21,340 --> 00:16:25,340
I see her every day so I know her better!
184
00:16:25,340 --> 00:16:29,360
I-I'm her big sis! We're sisters!
185
00:16:29,360 --> 00:16:32,800
You're always in your room and
not talking to her that much, though.
186
00:16:32,800 --> 00:16:34,750
You're too loud so early in the morning!
187
00:16:34,750 --> 00:16:36,680
I'm going to school. Step aside.
188
00:16:36,680 --> 00:16:38,200
Kan-chan!
189
00:16:36,680 --> 00:16:38,200
Kuraishi...
190
00:16:41,510 --> 00:16:43,770
Hmph, I'm going now.
191
00:17:00,200 --> 00:17:01,910
Meanie...
192
00:17:06,710 --> 00:17:11,500
Sensei, I want to talk about something.
Can I have a moment?
193
00:17:11,500 --> 00:17:13,690
Y-Yeah, I can do that.
194
00:17:13,690 --> 00:17:15,080
Please do.
195
00:17:18,520 --> 00:17:20,000
Now what?
196
00:17:20,000 --> 00:17:23,550
After everything you said,
you suddenly changed your mind?
197
00:17:23,550 --> 00:17:25,620
I thought about what everyone said,
198
00:17:25,620 --> 00:17:28,930
and I might be forcing myself too hard, so...
199
00:17:28,930 --> 00:17:31,980
Is that so? Yeah, I'm all good with that!
200
00:17:31,980 --> 00:17:37,220
That's why, well... Will you reconsider marrying my mother?
201
00:17:37,220 --> 00:17:41,740
I think I'm partly at fault for why she
started to doubt her plan...
202
00:17:41,740 --> 00:17:46,040
That's why I think she'll be more at ease if I do this.
203
00:17:46,040 --> 00:17:48,220
Moreover, we can start all over again.
204
00:17:48,220 --> 00:17:50,400
Y-Yeah, you're right...
205
00:17:50,400 --> 00:17:52,250
Alright, I'll think about it again.
206
00:17:52,250 --> 00:17:55,510
Well, I haven't submitted this yet. See?
207
00:18:00,470 --> 00:18:02,190
Now everything will be okay!
208
00:18:02,190 --> 00:18:04,550
Jeez, so that's where you've been hiding this!
209
00:18:04,550 --> 00:18:07,110
Huh, Kanna-kun?
210
00:18:08,200 --> 00:18:11,300
Hah! You're gross! Stop saying my name, you sleaze!
211
00:18:11,300 --> 00:18:13,690
Ahh, that wore me out!
212
00:18:13,690 --> 00:18:15,650
You... All this time...
213
00:18:15,650 --> 00:18:18,120
Hmph! Who would accept you, sleaze!?
214
00:18:18,120 --> 00:18:22,240
I'll never ever forgive you! I change back
and you start making that lewd face!
215
00:18:22,240 --> 00:18:25,070
Ugh, we can just fill up another form and submit that!
216
00:18:25,070 --> 00:18:28,020
I'm recording what's happening here, and I'm gonna tell mama.
217
00:18:28,020 --> 00:18:30,920
It's obvious whose side she'll take!
218
00:18:31,220 --> 00:18:33,310
Hahah, that's pointless now.
219
00:18:33,310 --> 00:18:37,170
I'm now gonna have you rejected by everyone and by society as a whole!
220
00:18:37,170 --> 00:18:37,800
Whoa!
221
00:18:37,800 --> 00:18:39,850
Kanna~!
222
00:18:41,300 --> 00:18:43,390
M-Mei!? Wait...
223
00:18:43,390 --> 00:18:46,060
You're in the way! You're annoying! Move already!
224
00:18:46,060 --> 00:18:49,010
Ehh! That's so mean, Kanna!
225
00:18:49,010 --> 00:18:52,060
You were careless in the end, huh?
226
00:18:53,170 --> 00:18:55,070
Eh? Ahh...
227
00:18:55,070 --> 00:18:57,150
Wait, what are you doing?
228
00:18:57,150 --> 00:18:58,850
Hey! Let go of me, Mei!
229
00:18:58,850 --> 00:19:02,320
Your butt is getting rubbed against your will...
230
00:19:02,320 --> 00:19:04,180
Getting squeezed out of shape...
231
00:19:04,180 --> 00:19:06,850
Whoa, it's sensei's cock!
232
00:19:06,850 --> 00:19:10,330
Hey, Mei! I'm gonna get angry! You betrayed me!
233
00:19:11,610 --> 00:19:14,410
Whoa, his cock is right next to your butt!
234
00:19:15,340 --> 00:19:17,060
It went inside!
235
00:19:20,200 --> 00:19:23,500
Don't mess with me... Touching my butt as you please...
236
00:19:23,500 --> 00:19:26,850
Mei! Let go, you dummy!
237
00:19:36,790 --> 00:19:39,000
This stupid Mei...
238
00:19:39,000 --> 00:19:42,860
Sleazeball! You damn pervert!
239
00:19:42,860 --> 00:19:44,370
Kanna~!
240
00:19:44,370 --> 00:19:46,890
Whoa! What... Mei!?
241
00:19:52,150 --> 00:19:53,880
Whoa... Ahh...
242
00:19:56,660 --> 00:19:59,110
Hold on!
243
00:20:02,880 --> 00:20:06,730
Hmm, your boobs taste great!
244
00:20:09,890 --> 00:20:12,860
Whoa, Mei! Wait, why!?
245
00:20:12,860 --> 00:20:16,160
Stop sucking! Don't lick me there! That's gross!
246
00:20:16,160 --> 00:20:19,730
Kanna, come! Let me see how adorable you are!
247
00:20:19,730 --> 00:20:21,170
Kanna, do mine too!
248
00:20:21,170 --> 00:20:24,140
I don't wanna! Hey, we can't do this!
249
00:20:24,140 --> 00:20:27,910
No, you're kidding me! I can't!
Dummy! Dummy! Dummy!
250
00:20:30,930 --> 00:20:32,910
No, no!
251
00:20:32,910 --> 00:20:37,020
Hey, you scumbag! I said let go of me!
252
00:20:37,020 --> 00:20:40,250
Mei! Pervert! You're such a dummy! Enough of this...
253
00:20:40,250 --> 00:20:42,920
Whoa! No, you're kidding me! A-Ahh!
254
00:20:42,920 --> 00:20:45,580
Ahh, no! Ahh... No!
255
00:20:45,580 --> 00:20:47,930
Ahh! You dummy!
256
00:21:01,310 --> 00:21:02,440
Huh?
257
00:21:02,440 --> 00:21:05,430
Sensei... You can still come, right?
258
00:21:09,950 --> 00:21:13,540
Ahh, it's sensei's cock!
259
00:21:18,470 --> 00:21:22,210
Ahh, your cock went in!
260
00:21:22,210 --> 00:21:26,260
I'm getting penetrated in front of Kanna!
261
00:21:27,680 --> 00:21:29,390
Ahh, yes...
262
00:21:29,390 --> 00:21:33,760
Having sex while Kanna is watching feels great!
263
00:21:35,550 --> 00:21:38,770
No, this will make me come right away!
264
00:21:38,770 --> 00:21:42,810
Sensei, let plenty of your semen out!
265
00:21:45,210 --> 00:21:48,050
It's sensei's semen!
266
00:21:48,050 --> 00:21:52,230
Kanna and I are sharing it between us!
267
00:22:04,760 --> 00:22:06,450
I'm back.
268
00:22:06,450 --> 00:22:07,670
Welcome home!
269
00:22:10,070 --> 00:22:13,340
Kanna... Wh-What's the matter?
270
00:22:14,270 --> 00:22:18,250
Mama, don't get married! I'm gonna be alright!
271
00:22:18,250 --> 00:22:19,920
M-Me too!
272
00:22:19,920 --> 00:22:22,400
I won't make you two worry about me...
273
00:22:22,400 --> 00:22:24,280
So there's no need for that yet...
274
00:22:26,980 --> 00:22:28,960
Listen, the truth is...
275
00:22:28,960 --> 00:22:31,530
...we're postponing our marriage.
276
00:22:31,530 --> 00:22:32,900
For real!?
277
00:22:31,530 --> 00:22:32,900
Really?
278
00:22:33,690 --> 00:22:37,300
You see, I thought Ren-kun and I were rushing things a bit.
279
00:22:37,300 --> 00:22:38,790
Great!
280
00:22:38,790 --> 00:22:40,980
But even if we're not married yet,
281
00:22:40,980 --> 00:22:43,960
we decided to continue living together.
282
00:22:44,750 --> 00:22:49,050
I think both of you need some time
to get used to him, that's why...
283
00:22:49,050 --> 00:22:50,180
Ehh!?
284
00:22:49,050 --> 00:22:50,180
Ehh!?
285
00:24:27,070 --> 00:24:32,030
A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
24941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.