All language subtitles for Soshite Watashi wa Ojisan ni... - 03 [1080p-HEVC][48fps][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:20,100 Since the families of Shimozuru Nanami and Kamishiro Sakura are getting along with each other, they built a close relationship where they can confide in each other like real sisters... ...or that should've been the case. However, they both have started to keep secrets they can't ever tell each other just recently. 2 00:00:25,140 --> 00:00:50,130 In an empty classroom with nobody else around, he is coercing Nanami into a relationship she never wants. Across that room shows up Sakura, someone precious that he worked hard to protect. 3 00:00:55,130 --> 00:01:05,110 Early summer... On an uneventful day... The moment starts to turn into despair as she witnesses a side of her close friend she never knew before... 4 00:01:10,070 --> 00:01:33,050 Assertive and Beautiful Girl: Shimozuru Nanami Nanami is a competitive girl who hates losing so much. She has always kept the easily bullied Sakura safe ever since they were little. The two get along well like they were sisters. She acts as an older sister who protects Sakura. Nanami confronts boys with no fear, even resorting to using force to deal with them at times. Thanks to that, she was given a nickname of "battering wife" which she gets teased with. 5 00:01:37,100 --> 00:02:00,080 The Huge-breasted Childhood Friend: Kamishiro Sakura Sakura is a beautiful girl who possesses breasts so huge that they stand out a lot. She is a bright and cheerful girl when it comes to her fellow friends. Despite that, she isn't good at dealing with boys who often make fun of her for having huge breasts. She tries to avoid them as much as possible instead. Her close friend Nanami pampers her like a little sister all the time. However, she thinks that she has to get her act together somehow. 6 00:02:05,040 --> 00:02:28,020 A Helpful and Ideal Father: Kamishiro Shouhei Shouhei is Sakura's father. He is an ideal father who voluntarily works hard on taking care of his daughter. He even treats Nanami the same way he does with Sakura, looking after and thinking of her like she is his own daughter. Shouhei's relationship with his wife is going well. He socializes with his wife's good friend Kanako. But on the other hand... 7 00:02:32,030 --> 00:03:02,010 Nanami has to keep an extremely shameful secret to herself. The man who she was supposed to trust shows his unusual side even at her school. It is a calm and pleasant lunch break. Nanami's uncle squeezes her breast. His hand sank in and squirmed around as if trying to savor the moment. 8 00:03:07,100 --> 00:03:37,090 He indulges in the appalled Nanami's body. The two of them panicked as they heard a familiar voice approaching... Nobody goes in that empty classroom. It is a place where couples occasionally sneak into. Through the glass pane is Sakura. She took her clothes off as an elderly teacher embraces her affectionately. 9 00:03:42,010 --> 00:03:56,950 Original Animation 10 00:03:42,010 --> 00:03:56,950 Original Animation 11 00:03:42,050 --> 00:03:56,950 And then, what uncle did to me... 12 00:03:42,050 --> 00:03:56,950 And then, what uncle did to me... 13 00:03:43,430 --> 00:03:56,950 A Fiddled Protrusion 14 00:03:43,430 --> 00:03:56,950 A Fiddled Protrusion 15 00:04:00,100 --> 00:04:05,060 Last Time on Soshite Watashi wa Ojisan ni... 16 00:04:10,590 --> 00:04:12,920 No, please stop! 17 00:04:12,920 --> 00:04:15,530 I'll show you the pictures from yesterday. 18 00:04:20,080 --> 00:04:22,740 Please, enough of this! 19 00:04:26,090 --> 00:04:29,300 You don't want to give Kanako-san trouble, right? 20 00:04:29,300 --> 00:04:30,420 You're a scumbag! 21 00:04:34,580 --> 00:04:36,970 Pervert! Ugh... 22 00:04:36,970 --> 00:04:38,200 Scum! 23 00:04:50,210 --> 00:04:52,450 You're the one making me drink it! 24 00:05:01,370 --> 00:05:04,340 Uncle's thing is inside me again! 25 00:05:05,690 --> 00:05:07,660 It's easier to put in now. 26 00:05:07,660 --> 00:05:10,520 Looks like you got used to the shape of my cock now. 27 00:05:12,310 --> 00:05:15,100 Say what you want! 28 00:05:15,100 --> 00:05:19,140 I don't care whatever you do to me! 29 00:05:26,700 --> 00:05:29,770 That won't happen! 30 00:05:30,050 --> 00:05:31,280 It'll only stay this way! 31 00:05:36,240 --> 00:05:40,590 N-Nobody would be coming here... 32 00:05:42,900 --> 00:05:47,380 P-Please make it quick. 33 00:05:52,100 --> 00:05:55,640 Being touched like this is becoming normal to me now. 34 00:05:56,750 --> 00:05:58,810 I'm thinking that I should hold back. 35 00:05:58,810 --> 00:06:02,420 It's just that I lose my self-control when I see you. 36 00:06:03,740 --> 00:06:05,560 You never even considered that! 37 00:06:06,680 --> 00:06:08,410 There's no way... 38 00:06:10,750 --> 00:06:12,310 ...that it's waiting for you! 39 00:06:20,570 --> 00:06:25,060 Seems that you can't take it anymore and want to put it in already. 40 00:06:25,060 --> 00:06:28,170 It's okay, put it inside me! 41 00:06:28,170 --> 00:06:30,750 Your insides are squishy, Sakura. 42 00:06:30,750 --> 00:06:33,540 This part is the one that couldn't take it anymore. 43 00:06:33,540 --> 00:06:36,920 No way! If you say something like that... 44 00:06:48,410 --> 00:06:51,820 Sensei, your dick was incredible... 45 00:06:56,220 --> 00:06:58,890 I need to go back immediately... 46 00:07:06,070 --> 00:07:07,950 No way, give it back! 47 00:07:07,950 --> 00:07:11,810 Having classes with no bra last time was embarrassing. 48 00:07:11,810 --> 00:07:13,410 But didn't that make you horny? 49 00:07:14,120 --> 00:07:16,860 Uhh... You're right, but I don't want that... 50 00:07:28,390 --> 00:07:29,850 Sakura... 51 00:08:06,440 --> 00:08:08,460 Were you waiting for this? 52 00:08:08,460 --> 00:08:11,290 That's not true, pervert! 53 00:08:12,030 --> 00:08:14,470 This part says otherwise, though. 54 00:08:30,440 --> 00:08:33,940 No, I'm flooding down there. I can feel it! 55 00:09:01,930 --> 00:09:06,320 Being able to molest a high school girl without panties and bra is the best. 56 00:09:06,320 --> 00:09:07,820 You threatened me into this. 57 00:09:07,820 --> 00:09:10,200 You really are the worst! Scumbag! 58 00:09:13,030 --> 00:09:16,520 You play it off by complaining? That's cute... 59 00:09:48,860 --> 00:09:52,520 How could he pull his dick out in a place like this! 60 00:09:54,970 --> 00:09:58,270 Doing something like this won't change anything, though... 61 00:10:03,670 --> 00:10:05,280 I bet you can't wait any longer. 62 00:10:11,260 --> 00:10:15,470 That not true at all! 63 00:10:25,810 --> 00:10:28,600 He's been slowing it down... 64 00:10:28,600 --> 00:10:30,810 No way, it feels tingly... 65 00:10:39,460 --> 00:10:41,860 Uhh... We're almost there. 66 00:10:51,010 --> 00:10:54,160 No way! Am I gonna come here!? 67 00:10:54,160 --> 00:10:56,460 No, that can't be! 68 00:11:00,810 --> 00:11:02,590 Come on, we're here. 69 00:11:11,530 --> 00:11:14,640 W-Wait, walk slower... 70 00:11:14,640 --> 00:11:16,190 People will see... 71 00:11:16,190 --> 00:11:17,600 How about showing them? 72 00:11:19,730 --> 00:11:21,680 Come on, like how I told you. 73 00:11:21,680 --> 00:11:23,980 D-Do I really have to do it? 74 00:11:24,640 --> 00:11:26,920 Do you want me arrested? 75 00:11:26,920 --> 00:11:28,470 Yeah, I'm fine with that. 76 00:11:32,130 --> 00:11:35,130 Gosh! Hey, papa! Hurry up! 77 00:11:35,130 --> 00:11:37,190 We need mama's luggage in the room! 78 00:11:37,190 --> 00:11:38,990 Yeah, I know. 79 00:11:39,770 --> 00:11:43,610 I know it's just an act but it's nice to hear you call me papa, Nanami. 80 00:11:43,610 --> 00:11:45,000 Pervert... 81 00:11:53,220 --> 00:11:54,180 No... 82 00:12:04,340 --> 00:12:06,860 You don't have to keep your voice down. 83 00:12:07,690 --> 00:12:10,240 I'm not keeping my voice down! 84 00:12:10,240 --> 00:12:14,300 This is nothing for me! 85 00:12:14,300 --> 00:12:15,530 What a stubborn girl. 86 00:12:31,100 --> 00:12:33,440 A-Are we really doing it? 87 00:12:33,440 --> 00:12:36,860 That's right. Come on, hold them from both sides. 88 00:12:40,230 --> 00:12:41,260 Uhh... 89 00:12:55,110 --> 00:12:57,670 I can't believe I'm doing such a thing... 90 00:12:58,550 --> 00:13:00,580 Papa is feeling good, Nanami. 91 00:13:01,240 --> 00:13:03,870 He's still upset about Sakura... 92 00:13:05,670 --> 00:13:08,340 Am I doing this right? 93 00:13:19,210 --> 00:13:22,300 He really is feeling good. He's about to come. 94 00:13:22,300 --> 00:13:24,290 Try sucking it just like that. 95 00:13:33,410 --> 00:13:35,770 No way, my body... 96 00:13:35,770 --> 00:13:38,190 It's enjoying this! It's pleased! 97 00:13:38,190 --> 00:13:40,370 Squeeze it out just like that! 98 00:13:42,410 --> 00:13:44,100 Hurry up! 99 00:13:45,270 --> 00:13:46,940 Shoot it out! 100 00:13:52,330 --> 00:13:54,730 He let out such a huge amount! 101 00:14:05,290 --> 00:14:06,290 Huh!? 102 00:14:08,000 --> 00:14:11,160 That was mean, Nanami. You need to be punished. 103 00:14:11,930 --> 00:14:14,660 Ouch! What are you doing? Stop! 104 00:14:16,690 --> 00:14:18,960 You're soggy from all this naughty fluid. 105 00:14:18,960 --> 00:14:21,690 You couldn't come on the train so you can't wait, right? 106 00:14:21,690 --> 00:14:24,160 That's not true! I'm... 107 00:14:26,190 --> 00:14:28,190 It went in so easily! 108 00:14:28,280 --> 00:14:30,410 Aren't you all mushy down here? 109 00:14:31,890 --> 00:14:34,610 That's not true! 110 00:14:34,610 --> 00:14:37,830 There's no way I'm feeling this... 111 00:14:37,830 --> 00:14:39,900 You know it yourself. 112 00:14:57,010 --> 00:14:58,310 No! 113 00:14:58,310 --> 00:15:01,360 Moaning right now would only make uncle... 114 00:15:02,900 --> 00:15:05,850 Ahh! Wait, this is scary! No way! 115 00:15:06,990 --> 00:15:08,920 I'll make you come over and over again! 116 00:15:11,200 --> 00:15:16,130 That won't ever happen! 117 00:15:18,900 --> 00:15:20,850 It's going deep! 118 00:15:20,850 --> 00:15:23,750 He's treating my body so roughly! 119 00:15:30,350 --> 00:15:33,930 I'm brimming over every time his dick goes in! 120 00:15:50,890 --> 00:15:54,820 No, if uncle keeps doing this to me... 121 00:15:54,820 --> 00:15:56,300 You're at your limit, huh? 122 00:15:58,020 --> 00:15:59,610 No! 123 00:16:01,580 --> 00:16:03,050 Although I know I shouldn't... 124 00:16:04,530 --> 00:16:06,810 No, stop... 125 00:16:06,810 --> 00:16:09,580 Stop, papa! 126 00:16:09,580 --> 00:16:12,060 This is your punishment. I'll drive you crazy. 127 00:16:12,770 --> 00:16:16,210 Papa, no... I'm already... 128 00:16:17,160 --> 00:16:19,560 What am I even saying? 129 00:16:19,560 --> 00:16:21,080 No! 130 00:16:21,750 --> 00:16:24,650 Ahh! Stop focusing on that spot! 131 00:16:24,650 --> 00:16:26,770 I'm begging you, papa! 132 00:16:26,770 --> 00:16:29,510 I never wanted to call him papa, but... 133 00:16:29,510 --> 00:16:30,750 Which spot? 134 00:16:30,750 --> 00:16:34,140 M-My clitoris! Don't tease me there! 135 00:16:34,140 --> 00:16:36,830 Your dick too! No! 136 00:16:36,830 --> 00:16:38,090 We're almost done! 137 00:16:39,270 --> 00:16:41,510 If you keep doing that... 138 00:16:41,510 --> 00:16:44,670 I'm already... No! 139 00:16:45,430 --> 00:16:47,300 Don't do that! 140 00:16:53,680 --> 00:16:55,990 I'm coming... 141 00:16:55,990 --> 00:16:58,120 I shouldn't be, but I am! 142 00:17:06,140 --> 00:17:10,620 Since that day, he kept going after me like a madman. 143 00:17:17,980 --> 00:17:19,130 You knew about this? 144 00:17:19,850 --> 00:17:22,630 Uhh... I never had any idea too! 145 00:17:26,770 --> 00:17:28,390 Huh? Oh no, the time! 146 00:17:28,390 --> 00:17:30,650 Uncle, we have to hurry up and leave now! 147 00:17:37,190 --> 00:17:40,430 Oh, Nana-chan! Sorry about this noon! 148 00:17:40,430 --> 00:17:43,170 Something I had to do came up! 149 00:17:43,170 --> 00:17:46,010 I-It's okay, don't worry about it. 150 00:17:46,010 --> 00:17:47,660 Okay, thanks! 151 00:17:47,660 --> 00:17:50,430 Sakura lied without batting an eye... 152 00:17:51,740 --> 00:17:54,060 Is she dating sensei? 153 00:17:54,060 --> 00:17:57,690 I'll leave it to you. Look into Sakura's situation. 154 00:18:09,270 --> 00:18:11,800 P-Please stop doing this! 155 00:18:11,800 --> 00:18:14,190 What will we do if Sakura finds out? 156 00:18:14,190 --> 00:18:16,480 My bad. By the way, how did it go? 157 00:18:15,140 --> 00:18:17,150 Sakura's Papa 158 00:18:15,140 --> 00:18:17,150 Where should I go? 159 00:18:15,140 --> 00:18:17,150 Wait in the parking lot. 160 00:18:17,620 --> 00:18:19,590 I won't find it all out that quickly... 161 00:18:19,590 --> 00:18:23,690 But sensei is her club advisor, so maybe it started there... 162 00:18:23,690 --> 00:18:24,920 I see... 163 00:18:24,920 --> 00:18:29,200 I'm sure she got blackmailed and unwillingly taken... Dammit! 164 00:18:29,200 --> 00:18:31,280 You're doing that same thing, though... 165 00:18:31,280 --> 00:18:33,160 Wait, uncle! What are you doing!? 166 00:18:33,610 --> 00:18:35,160 Suck it. 167 00:18:35,670 --> 00:18:38,250 N-No! I won't do that! 168 00:18:38,250 --> 00:18:41,560 Oh? You won't be friends with Sakura anymore because she's a slut? 169 00:18:41,560 --> 00:18:43,760 Is that how little you care about her? 170 00:18:43,760 --> 00:18:46,430 That's not it! This isn't the moment for that! 171 00:18:46,430 --> 00:18:48,560 Hmph! I'll spread the pictures around! 172 00:18:48,560 --> 00:18:52,120 Oh, maybe I should hit an incoming car first. 173 00:18:52,120 --> 00:18:54,720 Uncle is distraught about Sakura 174 00:18:54,720 --> 00:18:56,740 and is in a bad headspace right now! 175 00:18:56,960 --> 00:18:58,780 I-I understand. 176 00:18:58,780 --> 00:19:01,890 I'll do it so please drive properly. 177 00:19:08,430 --> 00:19:10,450 Hurry up and suck it! 178 00:19:10,450 --> 00:19:13,200 I-I know, give me a moment... 179 00:19:27,440 --> 00:19:30,010 I'm losing my grip because you're taking too long. 180 00:19:32,280 --> 00:19:36,060 I'm begging you, don't do anything scary! 181 00:19:44,740 --> 00:19:47,570 He's not acting like usual. It really broke him. 182 00:19:47,570 --> 00:19:49,340 He's serious about dying... 183 00:19:58,010 --> 00:20:00,490 Take it into the back of your throat. 184 00:20:11,690 --> 00:20:13,670 Drink all of it. 185 00:20:13,670 --> 00:20:16,510 We might end up in an accident if you spill any. 186 00:20:26,130 --> 00:20:28,950 Wh-Where are we? 187 00:20:28,950 --> 00:20:31,070 Oh? Somewhere nice and obscure. 188 00:20:40,030 --> 00:20:43,040 U-Uncle, what's up with this place? 189 00:20:45,250 --> 00:20:48,330 Let me show you a whole new world, Nanami-kun. 190 00:20:48,920 --> 00:20:51,000 No! Wait, uncle! 191 00:20:51,000 --> 00:20:53,950 Not here! No, stop! 192 00:21:07,320 --> 00:21:09,780 No... I don't want to, uncle... 193 00:21:09,780 --> 00:21:13,200 Not inside the car! 194 00:21:13,840 --> 00:21:17,330 You're already feeling it? Your body has loosened up. 195 00:21:17,330 --> 00:21:21,330 That's not true! There's no way I'm feeling it... 196 00:21:24,880 --> 00:21:27,370 U-Uncle, wait! Someone's peeping! 197 00:21:27,370 --> 00:21:29,200 Somebody's out there! Hey, uncle! 198 00:21:29,200 --> 00:21:31,040 This is a secret spot for car sex. 199 00:21:31,040 --> 00:21:33,320 It's okay, they'll only watch. 200 00:21:33,320 --> 00:21:35,300 I don't want this! Uncle, stop this! 201 00:21:35,300 --> 00:21:38,470 I don't like to be watched! 202 00:21:38,470 --> 00:21:40,730 Letting them watch is the right thing to do. 203 00:21:40,730 --> 00:21:44,370 Ahh! No, don't! Strangers are watching! 204 00:21:44,370 --> 00:21:46,500 This is embarrassing! 205 00:21:46,500 --> 00:21:47,980 That will turn into arousal. 206 00:21:49,210 --> 00:21:52,000 No way, I don't wanna be seen! 207 00:21:58,580 --> 00:22:02,730 There's no way being watched will turn me on! 208 00:22:08,130 --> 00:22:10,870 Uncle, stop... Ahh! 209 00:22:11,820 --> 00:22:13,950 I'm gonna let it out now, okay? 210 00:22:16,690 --> 00:22:19,580 Why is this happening!? 211 00:22:20,450 --> 00:22:23,700 What's this? My body is acting weird! 212 00:22:25,380 --> 00:22:28,610 No, uncle! I don't want this! I'm scared! 213 00:22:31,090 --> 00:22:32,530 No! 214 00:22:36,250 --> 00:22:39,700 What's with this!? My body is acting weird! 215 00:22:39,700 --> 00:22:41,210 What happened? 216 00:22:44,330 --> 00:22:45,540 No! 217 00:22:46,100 --> 00:22:47,910 They saw everything. 218 00:22:47,910 --> 00:22:50,590 They saw the entirety of my embarrassing moment! 219 00:22:51,470 --> 00:22:55,050 You even squirted? You're quite aroused... 220 00:22:55,660 --> 00:22:59,380 You're horrible, uncle! Doing this to me... 221 00:23:11,770 --> 00:23:13,960 I have to confront Sakura about it... 222 00:23:22,410 --> 00:23:24,840 Sakura, listen... 223 00:23:24,840 --> 00:23:28,090 Don't you have, umm... something to tell me? 224 00:23:28,640 --> 00:23:31,830 Huh? Something I have to tell you? 225 00:23:31,830 --> 00:23:34,460 You see... I asked around and, umm... 226 00:23:34,460 --> 00:23:37,370 You and your club advisor are, umm... 227 00:23:37,370 --> 00:23:39,920 Ohh! The uncle in the photo? 228 00:23:39,920 --> 00:23:41,540 The uncle in the photo!? 229 00:23:41,540 --> 00:23:44,410 Oh, I never thought that he's a teacher at first 230 00:23:44,410 --> 00:23:46,580 so that's what I used to call him. 231 00:23:46,580 --> 00:23:48,440 Oh, so that's what you meant. 232 00:23:48,440 --> 00:23:52,080 Wh-What I meant? Sakura... 233 00:23:52,080 --> 00:23:54,750 You said you wanna talk about something important, 234 00:23:55,260 --> 00:23:58,180 so I thought it's about your affair with papa. 235 00:23:58,690 --> 00:23:59,900 Huh? 236 00:25:41,260 --> 00:25:46,220 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji 237 00:25:51,100 --> 00:25:56,020 Next Time on Soshite Watashi wa Ojisan ni... 238 00:25:59,660 --> 00:26:01,440 Papa!? No way... 239 00:26:01,440 --> 00:26:04,030 He's groping my boob!? 240 00:26:05,370 --> 00:26:08,440 Papa is rubbing his dick... 241 00:26:08,440 --> 00:26:11,040 He's touching my boob while stroking his cock!? 242 00:26:11,260 --> 00:26:15,090 Uncle, you shouldn't do that... 243 00:26:19,350 --> 00:26:23,130 You're pretty sensitive here. It's soft and springy. 244 00:26:23,130 --> 00:26:25,370 Does someone rub them for you? 245 00:26:26,270 --> 00:26:30,720 I rub them myself. Maybe because I do it all the time. 246 00:26:32,300 --> 00:26:34,420 Uncle, your tongue! 247 00:26:35,050 --> 00:26:38,150 What is this!? It's slipping on my pussy! 248 00:26:38,150 --> 00:26:39,680 You're delicious. 249 00:26:40,660 --> 00:26:44,350 U-Uncle, that feels amazing! 250 00:26:48,730 --> 00:26:52,580 What's going inside me isn't papa's, but uncle's... 251 00:27:00,290 --> 00:27:01,720 Whoa! 252 00:27:02,470 --> 00:27:03,810 Ahh! Wait! 253 00:27:04,900 --> 00:27:06,810 Sh-Shut up! 254 00:27:06,810 --> 00:27:10,020 This is nothing for me! 255 00:27:10,550 --> 00:27:12,490 Yeah, I hear you. 256 00:27:14,670 --> 00:27:18,250 This dick doesn't make me feel good! 257 00:27:20,130 --> 00:27:25,490 This is the last time I'll accept your cock! 20482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.