All language subtitles for Silent Witness S28E03_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,080 TRAIN RATTLES ON TRACK 2 00:00:04,080 --> 00:00:09,960 This programme contains strong language and scenes which some viewers may find upsetting 3 00:00:11,840 --> 00:00:14,640 I promised Jackie at the golf course two dozen perennials. 4 00:00:14,640 --> 00:00:18,000 OK. If you get time, have a shift around in the summerhouse. 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,400 I've got this, Claire. 6 00:00:23,000 --> 00:00:24,200 Let me come. 7 00:00:25,200 --> 00:00:26,680 What if it's bad news? 8 00:00:26,680 --> 00:00:29,360 They wouldn't be asking you to come up if everything was fine. 9 00:00:34,720 --> 00:00:37,360 If it's bad news, I have to face it. 10 00:00:37,360 --> 00:00:40,800 And you need to look after this place. 11 00:01:04,480 --> 00:01:05,880 COUGHS 12 00:01:07,640 --> 00:01:09,360 COUGHS 13 00:01:14,760 --> 00:01:16,080 BREATHES RAGGEDLY 14 00:01:21,080 --> 00:01:22,560 MUFFLED SHOUTING 15 00:01:27,360 --> 00:01:28,720 BREATHES QUICKLY 16 00:01:45,360 --> 00:01:46,840 CAR DOOR CLOSES 17 00:01:47,880 --> 00:01:49,600 KEY TURNS IN LOCK 18 00:01:52,240 --> 00:01:53,640 DOOR CREAKS 19 00:02:01,120 --> 00:02:02,520 CLATTER 20 00:02:06,400 --> 00:02:08,000 Hello? 21 00:02:13,120 --> 00:02:14,560 DRIPPING 22 00:02:20,840 --> 00:02:22,200 DOOR CLOSES 23 00:02:43,520 --> 00:02:45,080 PHONE RINGS 24 00:02:46,640 --> 00:02:49,120 Hi, Alice. Dad, listen. 25 00:02:49,120 --> 00:02:51,760 I spoke to Mum. She'd love you to come along later. 26 00:02:51,760 --> 00:02:54,280 Right! And then you took the thumbscrews off! 27 00:02:54,280 --> 00:02:56,320 Honestly, she's really touched you want to come. 28 00:02:56,320 --> 00:02:57,760 Where are you? 29 00:02:57,760 --> 00:03:01,080 I'm just showing one of the new builds off Weaver Common. 30 00:03:01,080 --> 00:03:03,560 Bloody Jasper left the back door open. 31 00:03:03,560 --> 00:03:06,000 OK. I'll see you at Mum's at seven. 32 00:03:06,000 --> 00:03:08,280 Don't be late. 33 00:03:08,280 --> 00:03:09,760 Thanks, Alice. 34 00:03:45,120 --> 00:03:46,520 SWITCH CLICKS 35 00:03:48,280 --> 00:03:50,160 PANTS SOFTLY 36 00:03:52,120 --> 00:03:53,840 CLATTER 37 00:04:17,480 --> 00:04:19,600 GROANS 38 00:04:19,600 --> 00:04:21,000 GASPS 39 00:05:15,040 --> 00:05:18,840 What's that David Bowie song? A New Career In A New Town. 40 00:05:18,840 --> 00:05:20,560 I was thinking more Radiohead. 41 00:05:20,560 --> 00:05:23,360 "I live in a town where you can't smell a thing." 42 00:05:24,400 --> 00:05:25,800 You all right? Sorry. 43 00:05:29,920 --> 00:05:32,160 Jack and... 44 00:05:32,160 --> 00:05:33,520 LAUGHS 45 00:05:33,520 --> 00:05:35,920 ..Nikki? Sorry, last names are lost to time, 46 00:05:35,920 --> 00:05:38,360 memory, and Chardonnay, probably. 47 00:05:38,360 --> 00:05:41,200 DCI Jane De Freitas, if I'm not mistaken. 48 00:05:41,200 --> 00:05:42,760 Oh. Now you're showing me up. 49 00:05:42,760 --> 00:05:45,200 And she's Detective Superintendent. 50 00:05:45,200 --> 00:05:47,000 Oh, sorry. 51 00:05:47,000 --> 00:05:49,360 Headlines, please, Nick. 52 00:05:49,360 --> 00:05:52,840 Erm, victim is 60-year-old estate agent Philip Chalmers. 53 00:05:52,840 --> 00:05:54,840 He's in the upstairs bathroom. 54 00:05:54,840 --> 00:05:56,920 Who found the body? His daughter Alice. 55 00:05:56,920 --> 00:05:59,320 He was due at a family engagement, 56 00:05:59,320 --> 00:06:01,360 she came to find him when he didn't show. 57 00:06:01,360 --> 00:06:02,880 Do we know precisely 58 00:06:02,880 --> 00:06:05,000 what she touched and didn't touch inside? 59 00:06:05,000 --> 00:06:07,760 Thought you'd want to hear it from the horse's mouth. 60 00:06:07,760 --> 00:06:10,040 We can be sure she doesn't go anywhere. 61 00:06:10,040 --> 00:06:12,200 Thanks, Jane. Yeah. 62 00:06:12,200 --> 00:06:15,360 Uh, Nick, I left my Red Bull in the car. 63 00:06:15,360 --> 00:06:18,320 Would you fetch it for me, please? 64 00:06:18,320 --> 00:06:19,800 Thanks. 65 00:06:22,320 --> 00:06:25,080 Don't mind DC Whelan. second week out of uniform, 66 00:06:25,080 --> 00:06:26,440 first time at a murder. 67 00:06:26,440 --> 00:06:28,120 Ah, he's learning from the best. 68 00:06:28,120 --> 00:06:31,280 It's good to see you again, despite the circumstances. 69 00:06:31,280 --> 00:06:32,720 Likewise. 70 00:06:34,480 --> 00:06:38,400 Oh... I always had a feeling you two would end up together. 71 00:06:41,400 --> 00:06:43,960 She hasn't changed. How did she know? 72 00:06:43,960 --> 00:06:45,840 She was into profiling, remember? 73 00:06:45,840 --> 00:06:46,920 Yeah. 74 00:06:46,920 --> 00:06:49,280 Signatures, tells, body language. 75 00:06:49,280 --> 00:06:52,040 He wears elbow patches, he must be a serial killer. Yeah, yeah. 76 00:06:52,040 --> 00:06:54,600 Oh, I thought it was impressive, the way she figured out 77 00:06:54,600 --> 00:06:56,440 the sniper was actually two snipers. 78 00:06:56,440 --> 00:06:57,920 I thought WE did that. 79 00:07:07,520 --> 00:07:09,240 Stairs look promising. 80 00:07:20,920 --> 00:07:23,040 I'll meet you up there. Mm-hm. 81 00:08:22,360 --> 00:08:24,120 DOG BARKS 82 00:08:37,000 --> 00:08:39,360 Claire. Hi, Harry. 83 00:08:39,360 --> 00:08:42,920 Thanks for letting me stay. Don't be daft. Come in. 84 00:08:44,520 --> 00:08:47,120 Er, make yourself at home. I've just put the kettle on. 85 00:09:03,080 --> 00:09:04,880 Got something? 86 00:09:04,880 --> 00:09:06,520 Sorry, mate. 87 00:09:06,520 --> 00:09:08,960 You're fine. Lock might've been picked. 88 00:09:08,960 --> 00:09:10,560 Scratches on there. 89 00:09:29,680 --> 00:09:31,680 Killer or victim's? 90 00:09:31,680 --> 00:09:33,080 Or neither. 91 00:09:34,120 --> 00:09:35,200 DNA might help, 92 00:09:35,200 --> 00:09:37,320 or if someone's got 20 Litchfields about their person. 93 00:09:51,800 --> 00:09:53,880 Professor Philip Chalmers. 94 00:09:53,880 --> 00:09:56,840 Fellow of the Association of British Architects. 95 00:09:56,840 --> 00:09:59,520 Lofty credits for an estate agent. 96 00:10:01,200 --> 00:10:03,080 Anything from downstairs? 97 00:10:03,080 --> 00:10:05,440 Looks like the back door was picked. 98 00:10:05,440 --> 00:10:07,480 Working theory they let themselves in 99 00:10:07,480 --> 00:10:09,040 and lay in wait up here. 100 00:10:17,600 --> 00:10:21,080 Great thing about making Detective Super is 101 00:10:21,080 --> 00:10:22,920 you can pick your cases. 102 00:10:22,920 --> 00:10:24,640 You fancied this one for yourself? 103 00:10:24,640 --> 00:10:27,360 Yeah, I did. Soon as I heard the highlights. 104 00:10:29,400 --> 00:10:33,760 The profiling implications of these facial injuries... 105 00:10:33,760 --> 00:10:35,920 ..rage, 106 00:10:35,920 --> 00:10:38,120 depersonalisation, 107 00:10:38,120 --> 00:10:41,440 suggesting paradoxically a very personal motive. 108 00:10:42,800 --> 00:10:44,840 My insights are a little more mundane. 109 00:10:44,840 --> 00:10:46,120 At least at this stage. 110 00:10:46,120 --> 00:10:48,040 Well, I'll take 'em anyway. 111 00:10:48,040 --> 00:10:50,960 The injuries are multiple and severe, 112 00:10:50,960 --> 00:10:52,920 but quite distinctive. 113 00:10:52,920 --> 00:10:56,640 Possibly made by some sort of double-pronged tool. 114 00:10:56,640 --> 00:10:58,800 Yeah. Claw hammer. 115 00:11:01,240 --> 00:11:02,600 Well, in all likelihood. 116 00:11:03,640 --> 00:11:05,320 In all likelihood. 117 00:11:06,320 --> 00:11:09,240 You haven't changed. PHONE BUZZES 118 00:11:09,240 --> 00:11:11,120 That's a good thing, right? 119 00:11:19,200 --> 00:11:22,400 Your last email filled in so many blanks, I can't tell you. 120 00:11:22,400 --> 00:11:24,000 Good. 121 00:11:24,000 --> 00:11:25,360 I'm glad. 122 00:11:26,760 --> 00:11:28,320 Once I start, I can't stop. 123 00:11:28,320 --> 00:11:31,840 Ah! That's writing - feast or famine. 124 00:11:33,400 --> 00:11:34,560 Thanks. 125 00:11:34,560 --> 00:11:35,960 COUGHS 126 00:11:35,960 --> 00:11:40,800 Yeah. Good thing is, since we've been working on this, 127 00:11:40,800 --> 00:11:43,200 the market for long form has blown up. 128 00:11:43,200 --> 00:11:44,600 OK. 129 00:11:44,600 --> 00:11:49,520 Yeah, I don't wanna tempt fate, but when it's ready, 130 00:11:49,520 --> 00:11:51,880 there's a good chance we can place this thing 131 00:11:51,880 --> 00:11:53,800 with the Observer or... 132 00:11:53,800 --> 00:11:56,680 DEVICE BEEPS ..the Sunday Times. 133 00:11:56,680 --> 00:11:58,120 Wow, that'd be amazing. 134 00:11:58,120 --> 00:12:00,400 Look, Harry, is it OK if we...? 135 00:12:02,360 --> 00:12:05,440 Uh...don't do a session tonight? 136 00:12:05,440 --> 00:12:07,280 Yeah. 137 00:12:07,280 --> 00:12:10,600 I'm just tired and I'm worried about tomorrow. 138 00:12:12,200 --> 00:12:13,920 Sure. 139 00:12:13,920 --> 00:12:15,440 Um... 140 00:12:15,440 --> 00:12:17,520 It's totally understandable. DEVICE BEEPS 141 00:12:17,520 --> 00:12:18,600 And by the way, 142 00:12:18,600 --> 00:12:21,480 my offer to drive you in in the morning still stands. 143 00:12:21,480 --> 00:12:23,200 Oh, no. It's fine. Thanks. 144 00:12:23,200 --> 00:12:24,360 DOORBELL RINGS 145 00:12:24,360 --> 00:12:26,360 Ah, pizza. 146 00:12:35,000 --> 00:12:36,960 DOOR OPENS 147 00:12:36,960 --> 00:12:39,160 LOW CONVERSATION 148 00:12:43,760 --> 00:12:45,720 DOOR CLOSES 149 00:12:53,760 --> 00:12:55,160 Thanks. 150 00:12:57,520 --> 00:12:59,000 Sorry about this. 151 00:12:59,000 --> 00:13:02,240 It'd be helpful to know where you went in the house, 152 00:13:02,240 --> 00:13:04,800 what you touched, if that's OK? 153 00:13:04,800 --> 00:13:06,000 Sure. 154 00:13:06,000 --> 00:13:07,960 Did you go into the back garden? 155 00:13:07,960 --> 00:13:11,720 No. No, but I noticed the back door was open. 156 00:13:11,720 --> 00:13:13,560 When? As you came into the house? 157 00:13:13,560 --> 00:13:15,400 How did you get in? 158 00:13:15,400 --> 00:13:17,040 The front door was open, 159 00:13:17,040 --> 00:13:20,000 well, you know, on the latch. 160 00:13:20,000 --> 00:13:21,600 Uh-huh. 161 00:13:22,640 --> 00:13:24,600 Did your dad smoke, Alice? 162 00:13:24,600 --> 00:13:27,200 What brand? Litchfields. 163 00:13:27,200 --> 00:13:29,360 Litchfields. Thanks. 164 00:13:30,560 --> 00:13:33,000 What about when you found your father? 165 00:13:34,440 --> 00:13:36,280 Um... So I went over to him. 166 00:13:37,440 --> 00:13:39,160 I crouched next to him... 167 00:13:39,160 --> 00:13:43,960 ..and I knew he was dead but I took his pulse anyway. 168 00:13:43,960 --> 00:13:46,080 Where? Um, his wrist. 169 00:13:47,160 --> 00:13:48,360 His right wrist. 170 00:13:48,360 --> 00:13:49,880 Thanks. 171 00:13:51,760 --> 00:13:53,680 Alice, um... 172 00:13:54,920 --> 00:13:57,840 I just spoke to your father's boss on the phone, 173 00:13:57,840 --> 00:14:01,560 and the appointment wasn't in his diary. 174 00:14:01,560 --> 00:14:02,760 OK. 175 00:14:02,760 --> 00:14:05,320 Did your dad say anything about the person he was meeting? 176 00:14:06,800 --> 00:14:09,760 What about any disgruntled customers? 177 00:14:09,760 --> 00:14:11,960 Someone get gazumped? 178 00:14:11,960 --> 00:14:14,840 Dad just did the estate agent work to pay the bills. 179 00:14:14,840 --> 00:14:16,600 He wasn't too involved. 180 00:14:36,640 --> 00:14:38,040 DOG BARKS 181 00:14:38,040 --> 00:14:39,840 GASPS 182 00:14:52,840 --> 00:14:55,440 RUSTLING 183 00:15:12,680 --> 00:15:15,160 You're very quiet tonight. 184 00:15:15,160 --> 00:15:17,880 Long day, that's all. 185 00:15:17,880 --> 00:15:19,720 You sure? 186 00:15:22,480 --> 00:15:24,240 I'm not stupid, you know. 187 00:15:26,520 --> 00:15:27,880 I know you've been on edge 188 00:15:27,880 --> 00:15:31,120 ever since McNiece was granted a hearing. 189 00:15:31,120 --> 00:15:32,600 That's fair enough, isn't it? 190 00:15:32,600 --> 00:15:36,160 It's totally fair enough, considering what he did. 191 00:15:36,160 --> 00:15:38,040 Hmm? 192 00:15:39,360 --> 00:15:43,520 The attempted murder of a prison officer? 193 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 There's almost no way he can get parole. 194 00:15:47,480 --> 00:15:48,800 Almost. 195 00:15:53,000 --> 00:15:54,680 What set you off? 196 00:15:56,480 --> 00:15:57,600 Doesn't matter. 197 00:16:00,400 --> 00:16:02,280 I just thought I saw... 198 00:16:18,120 --> 00:16:20,760 Left you a bottle of mineral water. 199 00:16:24,720 --> 00:16:26,160 Oh! Uh... 200 00:16:26,160 --> 00:16:27,280 KEYS JANGLE 201 00:16:27,280 --> 00:16:29,240 In case you come back and I'm out. 202 00:16:29,240 --> 00:16:30,520 Oh. 203 00:16:30,520 --> 00:16:32,680 Thanks, Harry. 204 00:16:32,680 --> 00:16:34,360 For everything. 205 00:16:41,280 --> 00:16:43,200 Night. Night. 206 00:17:41,080 --> 00:17:43,280 OK. Duly noted. 207 00:17:43,280 --> 00:17:44,720 Next. 208 00:17:44,720 --> 00:17:47,600 Look, if people still drank port 209 00:17:47,600 --> 00:17:49,320 instead of green tea with lemon, 210 00:17:49,320 --> 00:17:51,000 this part would slay them. 211 00:17:52,200 --> 00:17:55,160 It's not funny. That's what you're trying to tell me? 212 00:17:55,160 --> 00:17:56,920 KNOCK ON DOOR 213 00:17:56,920 --> 00:17:58,280 Not a good time, Eva. 214 00:17:58,280 --> 00:18:00,080 Yeah, well, I need to speak to you, Oliver. 215 00:18:02,920 --> 00:18:05,000 Sorry, Kirsten, can you give us a minute? 216 00:18:12,640 --> 00:18:15,160 Is this you stamping your foot, Eva? 217 00:18:15,160 --> 00:18:16,200 DOOR CLOSES 218 00:18:16,200 --> 00:18:18,600 I hope not, because I've been more than generous... 219 00:18:18,600 --> 00:18:20,560 Philip Chalmers has been murdered. 220 00:18:21,720 --> 00:18:23,160 Who the hell is Philip Chalmers? 221 00:18:34,600 --> 00:18:37,320 What can this possibly have to do with us? 222 00:18:37,320 --> 00:18:40,640 Well, a brutal murder means an extensive investigation. 223 00:18:40,640 --> 00:18:42,680 And who knows where that might lead? 224 00:18:42,680 --> 00:18:44,000 SCOFFS 225 00:18:44,000 --> 00:18:45,640 You're not serious? 226 00:18:45,640 --> 00:18:47,920 Or what it might uncover. 227 00:18:49,240 --> 00:18:51,920 Yeah. I genuinely think you're worrying about nothing, Eva, 228 00:18:51,920 --> 00:18:53,280 but thanks. 229 00:18:53,280 --> 00:18:55,920 He was bludgeoned to death, Oliver. 230 00:18:55,920 --> 00:18:57,400 Just like those dealers. 231 00:18:58,640 --> 00:18:59,880 PHONE BUZZES 232 00:18:59,880 --> 00:19:01,520 Who is it? 233 00:19:01,520 --> 00:19:03,360 He's called three times this morning, 234 00:19:03,360 --> 00:19:05,520 and he hasn't phoned in five years. 235 00:19:05,520 --> 00:19:07,640 There's no way that is a coincidence. 236 00:19:12,480 --> 00:19:14,920 Listen, find out what he wants and get rid of him. 237 00:19:22,200 --> 00:19:24,200 I'm still paying you, aren't I? 238 00:19:31,600 --> 00:19:32,840 Morning! 239 00:19:32,840 --> 00:19:34,240 Morning. 240 00:19:34,240 --> 00:19:37,480 We've processed the shoeprint evidence at the scene... 241 00:19:39,080 --> 00:19:42,640 ..and we're reasonably confident these two prints 242 00:19:42,640 --> 00:19:45,520 coming down the stairs belong to the killer. 243 00:19:45,520 --> 00:19:48,240 They're partials, so no size, I'm afraid. 244 00:19:48,240 --> 00:19:49,840 Brand? TBC. 245 00:19:51,320 --> 00:19:53,360 The waffle pattern suggests trainers or the like. 246 00:19:53,360 --> 00:19:56,080 I've got some running shoes with treads like that. 247 00:19:56,080 --> 00:19:57,640 What were you doing yesterday afternoon? 248 00:19:57,640 --> 00:20:00,440 JACK CHUCKLES I had that personnel thing. 249 00:20:00,440 --> 00:20:01,800 It was a joke, Nick. 250 00:20:01,800 --> 00:20:02,880 Oh. 251 00:20:02,880 --> 00:20:05,200 OK. Chalmers' phone. 252 00:20:05,200 --> 00:20:07,480 I've accounted for every incoming call 253 00:20:07,480 --> 00:20:10,560 bar one he received at 4:45pm. 254 00:20:11,680 --> 00:20:13,800 Right before he left the office for the new build? 255 00:20:13,800 --> 00:20:17,560 Mm-hm. The call was made from a payphone in the Surrey Hills. 256 00:20:17,560 --> 00:20:20,000 Local SOCOs are processing for prints and DNA, 257 00:20:20,000 --> 00:20:22,360 but it is a needle in a haystack. 258 00:20:22,360 --> 00:20:23,880 It's a needle in a stack of needles. 259 00:20:23,880 --> 00:20:25,600 A needle in a haystack, you know it when you find it. 260 00:20:25,600 --> 00:20:27,440 I like your analogy better. 261 00:20:27,440 --> 00:20:29,880 No CCTV? The phone box 262 00:20:29,880 --> 00:20:31,760 may well have been selected for that reason. 263 00:20:31,760 --> 00:20:34,320 Could you look at calls on or shortly before 264 00:20:34,320 --> 00:20:35,800 Friday, March 12th? 265 00:20:35,800 --> 00:20:37,600 Sure. Why? 266 00:20:37,600 --> 00:20:39,920 We just spoke to one of Chalmers' managers 267 00:20:39,920 --> 00:20:41,320 at the estate agency. 268 00:20:41,320 --> 00:20:44,480 A man came to speak to Chalmers on the 12th. 269 00:20:44,480 --> 00:20:46,080 Said he hadn't been returning his calls, 270 00:20:46,080 --> 00:20:47,920 and Chalmers hustled him out pretty quick. 271 00:20:47,920 --> 00:20:49,400 Wasn't a customer? 272 00:20:49,400 --> 00:20:51,840 But Chalmers and the man went on to have a conversation 273 00:20:51,840 --> 00:20:53,440 on the pavement for a few minutes. 274 00:20:53,440 --> 00:20:55,600 So not a customer and not a stranger, 275 00:20:55,600 --> 00:20:56,720 by the sounds of it? 276 00:20:56,720 --> 00:20:59,240 If I'm turning a phone number into an ID, 277 00:20:59,240 --> 00:21:02,080 it would be good to have a description. 278 00:21:04,080 --> 00:21:07,160 Staff said the unwanted visitor was mid-30s, 279 00:21:07,160 --> 00:21:09,640 casually dressed, possibly Asian heritage. 280 00:21:21,240 --> 00:21:23,920 The body is that of an adult male 281 00:21:23,920 --> 00:21:27,560 appearing approximately the recorded age of 60. 282 00:21:27,560 --> 00:21:30,520 No decomposition changes are noted. 283 00:21:33,480 --> 00:21:36,160 This is a particularly brutal attack. 284 00:21:37,320 --> 00:21:39,160 Feels personal, doesn't it? 285 00:21:39,160 --> 00:21:42,600 Possibly why he was lured to the new build. No-one about. 286 00:21:42,600 --> 00:21:44,640 They could take their time. 287 00:21:45,920 --> 00:21:47,640 The injuries appear to be paired, 288 00:21:47,640 --> 00:21:50,600 linear, almost rectangular lacerations 289 00:21:50,600 --> 00:21:52,480 with a clear skin bridge between them. 290 00:21:52,480 --> 00:21:54,520 Like a claw hammer? 291 00:21:54,520 --> 00:21:55,760 Could be. 292 00:21:55,760 --> 00:21:57,600 Though these marks 293 00:21:57,600 --> 00:21:59,440 are asymmetrical. 294 00:22:01,120 --> 00:22:04,200 One slightly broader and blunter than the other. 295 00:22:09,880 --> 00:22:12,280 Looks to be tiny chips in this wound... 296 00:22:15,120 --> 00:22:18,040 ..consistent with the damaged bathroom tiles at the scene. 297 00:22:20,600 --> 00:22:22,120 On the back of the head, 298 00:22:22,120 --> 00:22:24,080 there's a circular blue bruise... 299 00:22:26,240 --> 00:22:29,760 ..roughly 3cm in diameter. 300 00:22:29,760 --> 00:22:31,320 What does that tell you? 301 00:22:31,320 --> 00:22:32,920 It's consistent 302 00:22:32,920 --> 00:22:35,640 with the face of the hammer, rather than the claw. 303 00:22:36,960 --> 00:22:39,040 Which came first? Well, possibly 304 00:22:39,040 --> 00:22:40,600 this was the first blow, 305 00:22:40,600 --> 00:22:43,520 leaving him vulnerable to continuing assault. 306 00:22:46,400 --> 00:22:48,400 It's possible that the assailant 307 00:22:48,400 --> 00:22:50,320 was shorter than Chalmers, 308 00:22:50,320 --> 00:22:52,640 given that this blow is just above the neck. 309 00:22:52,640 --> 00:22:55,120 OK. With bludgeoning attacks, 310 00:22:55,120 --> 00:22:58,800 assailants typically aim for the crown of the skull. 311 00:22:58,800 --> 00:23:01,840 This one certainly did once Chalmers was down. 312 00:23:03,240 --> 00:23:04,840 I noticed 313 00:23:04,840 --> 00:23:07,760 a lack of defensive wounds on his hands at the scene. 314 00:23:08,840 --> 00:23:13,000 There are also no defensive wounds on his forearms. 315 00:23:13,000 --> 00:23:15,720 Unusual, given the ferocity of the attack. 316 00:23:28,320 --> 00:23:32,160 The mucosa of the mouth is firm and feels fibrotic. 317 00:23:44,560 --> 00:23:49,280 There is submucosal fibrosis of the oesophagus and stomach. 318 00:23:49,280 --> 00:23:52,160 Similar in appearance to that in the mouth - 319 00:23:52,160 --> 00:23:54,600 grey in colour and firm to the touch. 320 00:23:54,600 --> 00:23:56,960 Cumulatively, it suggests 321 00:23:56,960 --> 00:23:59,920 a serious older injury from something in the lumen. 322 00:23:59,920 --> 00:24:02,040 Likely cause? 323 00:24:02,040 --> 00:24:06,120 I'd say he ingested some kind of caustic agent. 324 00:24:06,120 --> 00:24:08,240 That could've taken many forms. 325 00:24:15,200 --> 00:24:18,120 Liver is pale, firm and nodular. 326 00:24:18,120 --> 00:24:22,520 And cirrhotic. Most common cause is alcohol excess. 327 00:24:24,280 --> 00:24:27,920 So he graduated from booze to something much stronger? 328 00:24:27,920 --> 00:24:30,280 There's got to be a story there, right? 329 00:24:31,280 --> 00:24:33,760 How about you walk Alice Chalmers through your findings? 330 00:24:33,760 --> 00:24:35,240 Nick'll be there. 331 00:24:36,440 --> 00:24:38,840 If she's got questions, which she might, 332 00:24:38,840 --> 00:24:40,680 you'd be best placed to answer them. 333 00:24:41,880 --> 00:24:43,440 Sure. 334 00:24:48,360 --> 00:24:50,160 SIREN BLARES IN BACKGROUND 335 00:24:53,400 --> 00:24:55,600 Thanks for making the trip, Claire. 336 00:24:55,600 --> 00:24:57,600 Sure it's not easy when you've got a business to run. 337 00:24:57,600 --> 00:24:58,920 It's OK. 338 00:24:58,920 --> 00:25:00,880 My sister's taking care of things. 339 00:25:00,880 --> 00:25:02,040 Right. 340 00:25:02,040 --> 00:25:03,760 In safe hands, then? 341 00:25:03,760 --> 00:25:05,320 Safe-ish. 342 00:25:06,920 --> 00:25:08,800 Go on. Lay it on me. 343 00:25:10,560 --> 00:25:13,800 CLEARS HER THROAT We have had the results back 344 00:25:13,800 --> 00:25:15,800 on your tests, Claire, 345 00:25:15,800 --> 00:25:18,480 and...I'm sorry to say that, 346 00:25:18,480 --> 00:25:20,160 in addition to your asthma, 347 00:25:20,160 --> 00:25:22,440 they reveal the presence of mesothelioma, 348 00:25:22,440 --> 00:25:24,440 a type of cancer. 349 00:25:29,240 --> 00:25:32,800 As I say, I am so very sorry to break this news to you. 350 00:25:34,160 --> 00:25:37,640 This is a rare cancer, and even rarer for someone your age. 351 00:25:39,240 --> 00:25:41,840 CRYING AND BANGING 352 00:25:41,840 --> 00:25:45,800 It is a cancer that occurs in the thin layer of tissue 353 00:25:45,800 --> 00:25:47,360 surrounding the lungs. 354 00:25:49,720 --> 00:25:53,320 I'm afraid mesothelioma is an incurable condition. 355 00:25:53,320 --> 00:25:57,240 The next steps will be to look at treatments that can shrink, 356 00:25:57,240 --> 00:26:00,520 control and contain the cancer for a period of time, 357 00:26:00,520 --> 00:26:04,720 but it is, to be completely candid, 358 00:26:04,720 --> 00:26:09,600 all about managing symptoms, rather than finding a cure. 359 00:26:22,160 --> 00:26:25,680 I'm not crying...Dr Marchant. 360 00:26:28,400 --> 00:26:32,720 Your father had some unusual scarring in his mouth. 361 00:26:32,720 --> 00:26:34,360 Did he ever mention it to you? 362 00:26:35,360 --> 00:26:38,120 Yes. He had these terrible ulcers 363 00:26:38,120 --> 00:26:40,880 and he found some ridiculous advice online 364 00:26:40,880 --> 00:26:43,440 about gargling with caustic fluid. 365 00:26:45,880 --> 00:26:48,320 That's how he explained it at the time? 366 00:26:49,720 --> 00:26:51,600 What happened to your father, Alice? 367 00:26:51,600 --> 00:26:54,840 He's got this great career as an environmental scientist, 368 00:26:54,840 --> 00:26:58,320 overseeing planning and development across the UK 369 00:26:58,320 --> 00:27:00,280 and beyond, 370 00:27:00,280 --> 00:27:01,840 then it all falls apart. 371 00:27:01,840 --> 00:27:03,520 It was the drinking, 372 00:27:03,520 --> 00:27:05,920 although he couldn't see that. 373 00:27:05,920 --> 00:27:08,000 It was so frustrating. 374 00:27:08,000 --> 00:27:09,640 In what way? 375 00:27:09,640 --> 00:27:12,120 Well, he drank as a way of coping, 376 00:27:12,120 --> 00:27:15,040 and then he drank a lot when things went wrong 377 00:27:15,040 --> 00:27:18,200 but they were actually, still salvageable, you know? 378 00:27:18,200 --> 00:27:19,800 OK. 379 00:27:20,880 --> 00:27:22,440 It's like he would... 380 00:27:23,920 --> 00:27:29,360 ..crash the car to avoid the responsibility of driving it. 381 00:27:32,800 --> 00:27:36,120 Your father also had some internal scarring, 382 00:27:36,120 --> 00:27:39,520 suggesting he'd ingested the caustic fluid. 383 00:27:40,760 --> 00:27:42,320 Is there any possibility 384 00:27:42,320 --> 00:27:44,640 that he could have done that deliberately? 385 00:27:48,120 --> 00:27:51,720 If it was a suicide attempt... 386 00:27:53,080 --> 00:27:55,920 ..it begs the question what triggered it? 387 00:27:57,720 --> 00:28:00,160 After the divorce he was sad, 388 00:28:00,160 --> 00:28:02,040 he was bitter sometimes, 389 00:28:02,040 --> 00:28:04,720 but, um, suicidal...? 390 00:28:07,480 --> 00:28:09,160 OK. 391 00:28:09,160 --> 00:28:11,960 Thank you, Alice. I haven't helped very much. 392 00:28:11,960 --> 00:28:13,000 That's OK. 393 00:28:13,000 --> 00:28:15,720 Is there any way I can get into his flat? 394 00:28:15,720 --> 00:28:17,880 Cos I need to start sorting out his possessions. 395 00:28:17,880 --> 00:28:21,480 Cos no-one else is going to. We're processing it today, 396 00:28:21,480 --> 00:28:23,320 and we'll let you know as soon as we're done. 397 00:28:23,320 --> 00:28:25,320 Thank you. Thank you. 398 00:28:26,560 --> 00:28:30,440 My mum and my brother, they seem so uninterested. 399 00:28:30,440 --> 00:28:32,440 They're so cold. 400 00:28:32,440 --> 00:28:34,240 Perhaps they're in shock? 401 00:28:34,240 --> 00:28:37,080 No. I think they gave up on him so long ago 402 00:28:37,080 --> 00:28:39,280 that his death is meaningless. 403 00:28:39,280 --> 00:28:41,600 Not to you. 404 00:28:41,600 --> 00:28:44,920 I don't think they even care who killed him. 405 00:28:44,920 --> 00:28:47,560 You know, my father, he did have his troubles, 406 00:28:47,560 --> 00:28:51,680 but he was gifted and interesting... 407 00:28:54,360 --> 00:28:56,960 ..and even clever people have their demons. 408 00:29:01,440 --> 00:29:02,960 DI WHELAN EXHALES 409 00:29:07,320 --> 00:29:08,560 A tumour? 410 00:29:09,640 --> 00:29:12,040 You told me they wouldn't have got me up here if it was good news. 411 00:29:12,040 --> 00:29:14,440 Oh, my God. Tina... 412 00:29:14,440 --> 00:29:15,880 Oh, my God! 413 00:29:15,880 --> 00:29:18,240 Tina, come on, please, just take a breath. 414 00:29:18,240 --> 00:29:20,840 There's lots that they can do to...to slow it down 415 00:29:20,840 --> 00:29:22,680 and shrink it, contain... 416 00:29:22,680 --> 00:29:24,760 Yeah, but they can't make it go away! 417 00:29:28,600 --> 00:29:30,880 I need you to be positive, OK? 418 00:29:32,440 --> 00:29:34,640 I can't do this without you. 419 00:29:34,640 --> 00:29:36,760 OK. 420 00:29:36,760 --> 00:29:38,080 I'm sorry. 421 00:29:42,040 --> 00:29:44,280 Did you tell them about Heron Point? 422 00:29:44,280 --> 00:29:45,720 No, not yet. 423 00:29:45,720 --> 00:29:47,320 Why not? 424 00:29:47,320 --> 00:29:49,120 Keeping our powder dry. 425 00:29:50,560 --> 00:29:52,200 That's what Harry says, is it? 426 00:29:53,800 --> 00:29:55,560 It's what I say. 427 00:29:55,560 --> 00:29:57,680 Where are you? 428 00:29:57,680 --> 00:29:59,640 I've gone to B&Q. 429 00:29:59,640 --> 00:30:01,560 We've run out of potting compost. 430 00:30:05,040 --> 00:30:07,840 Well, that's something to cry about, isn't it? 431 00:30:12,760 --> 00:30:14,560 BIG BEN CHIMES 432 00:30:19,880 --> 00:30:22,040 Eva, Eva! 433 00:30:22,040 --> 00:30:25,800 That same harried look that concealer can't conceal. 434 00:30:25,800 --> 00:30:27,400 What can I do for you, Bruce? 435 00:30:27,400 --> 00:30:29,840 How is the junior minister? 436 00:30:29,840 --> 00:30:31,920 He never writes, he never calls. 437 00:30:31,920 --> 00:30:33,880 Well, you know what it's like in office. 438 00:30:33,880 --> 00:30:35,600 Flattery will get you nowhere. 439 00:30:35,600 --> 00:30:37,240 No rest for the wicked. 440 00:30:37,240 --> 00:30:39,440 Running a clapped-out council 441 00:30:39,440 --> 00:30:42,040 hardly equates to the corridors of power. 442 00:30:42,040 --> 00:30:43,920 The mighty Home Office... 443 00:30:43,920 --> 00:30:48,200 Oh, I'm sorry. Am I running over my allotted time? 444 00:30:48,200 --> 00:30:49,720 It's a busy morning. 445 00:30:49,720 --> 00:30:52,160 Busy morning, my arse. 446 00:30:53,520 --> 00:30:56,280 I gave you your break, Eva. Oliver too. 447 00:30:56,280 --> 00:31:00,600 You're as faithless and fair weather as each other. 448 00:31:00,600 --> 00:31:03,960 "You never make real friends in politics." 449 00:31:03,960 --> 00:31:06,400 Now, who told me that? SCOFFS 450 00:31:08,560 --> 00:31:10,240 Speaking of friends... 451 00:31:12,560 --> 00:31:16,240 ..pity about old Philip Chalmers, isn't it? 452 00:31:16,240 --> 00:31:20,160 The esteemed professor reduced to an estate agent 453 00:31:20,160 --> 00:31:23,920 and now a battered corpse. Who would do such a thing? 454 00:31:23,920 --> 00:31:27,400 Now, my addled brain might have gone to... 455 00:31:27,400 --> 00:31:29,920 INHALES ..disgruntled vendor, 456 00:31:29,920 --> 00:31:32,000 vengeful client... 457 00:31:32,000 --> 00:31:35,200 ..if it weren't for a certain Harry Singh. 458 00:31:36,440 --> 00:31:40,760 Oh, don't tell me you haven't had the pleasure, Eva. 459 00:31:40,760 --> 00:31:43,840 I taught you everything you fucking know. 460 00:31:45,320 --> 00:31:49,640 So, Singh has been stirring shit... 461 00:31:51,040 --> 00:31:53,320 ..and now someone's on the warpath. 462 00:31:57,320 --> 00:31:58,960 Talk to Oliver. 463 00:32:00,320 --> 00:32:03,520 Impress on him the need for a united front. 464 00:32:03,520 --> 00:32:06,680 The old trio holding the line. 465 00:32:07,920 --> 00:32:09,960 Reassure him. 466 00:32:12,480 --> 00:32:13,800 About what? 467 00:32:13,800 --> 00:32:15,280 My silence. 468 00:32:17,600 --> 00:32:22,120 My contemporaneous notes 469 00:32:22,120 --> 00:32:25,600 never seeing the light of day. 470 00:32:25,600 --> 00:32:27,480 What do you want in return? 471 00:32:28,680 --> 00:32:32,520 Another turn on the old merry-go-round. 472 00:32:57,840 --> 00:32:59,400 RINGING TONE 473 00:33:00,480 --> 00:33:01,520 Hello. 474 00:33:01,520 --> 00:33:02,840 Ooh, Gary. 475 00:33:02,840 --> 00:33:04,760 It's Meg McGrath. 476 00:33:04,760 --> 00:33:06,200 I... 477 00:33:06,200 --> 00:33:07,440 Hi, Meg. 478 00:33:08,520 --> 00:33:10,680 Colin's not coming in to work today. 479 00:33:10,680 --> 00:33:13,120 I know, I'm covering his shift. 480 00:33:13,120 --> 00:33:14,360 Oh, right. 481 00:33:15,760 --> 00:33:17,200 What can I do for you? 482 00:33:18,720 --> 00:33:21,440 It's just, he's so touchy and on edge, 483 00:33:21,440 --> 00:33:25,080 and I know it's because of McNiece getting his hearing, 484 00:33:25,080 --> 00:33:27,400 even though that doesn't mean he'll get parole... 485 00:33:27,400 --> 00:33:29,040 Can I stop you there? 486 00:33:29,040 --> 00:33:30,360 Uh... 487 00:33:30,360 --> 00:33:32,720 McNiece beat up his cellmate two months ago, 488 00:33:32,720 --> 00:33:34,280 and I mean badly. 489 00:33:34,280 --> 00:33:36,080 He was charged with GBH 490 00:33:36,080 --> 00:33:38,920 and his parole hearing was cancelled the same day. 491 00:34:03,760 --> 00:34:05,520 MUFFLED BANGING AND SHOUTING 492 00:34:05,520 --> 00:34:07,320 Open the fucking door! 493 00:34:07,320 --> 00:34:08,520 GLASS BREAKS 494 00:34:09,640 --> 00:34:11,320 BANGING ON DOOR 495 00:34:11,320 --> 00:34:13,240 GEESE HONK 496 00:34:18,960 --> 00:34:20,440 Tell me. 497 00:34:52,120 --> 00:34:53,640 You done? 498 00:34:57,680 --> 00:35:00,000 How did you get on with Alice? 499 00:35:02,000 --> 00:35:03,600 I feel for her. 500 00:35:04,760 --> 00:35:08,120 She was the only one still flying the flag for her father, 501 00:35:08,120 --> 00:35:11,000 and who hadn't run out of patience. 502 00:35:15,360 --> 00:35:17,120 Reminded you of someone? 503 00:35:18,120 --> 00:35:20,440 I'm not sure how patient I was with MY dad. 504 00:35:23,080 --> 00:35:25,200 Do you reckon we would've got on? 505 00:35:25,200 --> 00:35:28,080 Ask me an easy one. That bad? 506 00:35:28,080 --> 00:35:29,400 FOOTSTEPS 507 00:35:30,520 --> 00:35:31,800 Hi. 508 00:35:31,800 --> 00:35:33,160 Alice. 509 00:35:34,400 --> 00:35:36,720 Our conversation, it sparked something. 510 00:35:37,800 --> 00:35:39,080 For the last few years, 511 00:35:39,080 --> 00:35:42,880 I've popped in now and then to check in on Dad. 512 00:35:42,880 --> 00:35:47,000 And one night, I came to find that he'd fallen off the wagon, 513 00:35:47,000 --> 00:35:48,960 and he was sat there... 514 00:35:50,200 --> 00:35:53,960 ..drinking whisky with a man I'd never seen before. 515 00:35:53,960 --> 00:35:56,560 MUFFLED ARGUMENT 516 00:35:59,560 --> 00:36:02,920 You... No! I am a good man, 517 00:36:02,920 --> 00:36:04,360 the man you see. You! Don't you... 518 00:36:04,360 --> 00:36:06,880 That is who I am. I'm a good man! 519 00:36:19,320 --> 00:36:21,200 Did you find out who the man was? 520 00:36:22,400 --> 00:36:24,920 But right after that night, Dad went dark for a couple of weeks. 521 00:36:24,920 --> 00:36:27,360 In what sense? He just vanished from the flat, 522 00:36:27,360 --> 00:36:30,320 he stopped showing up at work, answering his phone. 523 00:36:30,320 --> 00:36:32,280 And then, when he resurfaced, 524 00:36:32,280 --> 00:36:35,960 he said he'd been on some two-week detox in rehab, 525 00:36:35,960 --> 00:36:37,400 but now it's... 526 00:36:39,440 --> 00:36:42,520 The timing, it fits, you see. 527 00:36:42,520 --> 00:36:44,160 The timing? 528 00:36:44,160 --> 00:36:46,560 I think he was in hospital, 529 00:36:46,560 --> 00:36:49,120 recovering from drinking, um... 530 00:36:50,800 --> 00:36:52,120 ..the stuff. 531 00:36:52,120 --> 00:36:53,840 So maybe the suicide attempt 532 00:36:53,840 --> 00:36:56,480 was triggered by his row with this man. 533 00:36:57,960 --> 00:37:00,720 Is there anything else you can tell us about him? 534 00:37:01,800 --> 00:37:03,120 I just had the feeling 535 00:37:03,120 --> 00:37:06,240 that Dad was trying to convince him of something. Like... 536 00:37:07,200 --> 00:37:08,640 ..of his own worth. 537 00:37:08,640 --> 00:37:10,400 What makes you say that, Alice? 538 00:37:10,400 --> 00:37:14,120 Something I found. Something Dad showed him. 539 00:37:17,120 --> 00:37:18,840 The man had this in his hand. 540 00:37:18,840 --> 00:37:21,040 It's Lagos, Nigeria. 541 00:37:22,520 --> 00:37:25,040 Dad oversaw a huge housing project there. 542 00:37:25,040 --> 00:37:27,440 It was a radical development for its time, 543 00:37:27,440 --> 00:37:30,640 and he was proud to be part of it. 544 00:37:48,680 --> 00:37:51,000 A ton of prints but only one threw up a match 545 00:37:51,000 --> 00:37:53,320 to someone other than Philip or Alice Chalmers. 546 00:37:53,320 --> 00:37:55,880 Belongs to a Dennis Weaver, 547 00:37:55,880 --> 00:37:57,960 and he fits Alice's description. 548 00:37:57,960 --> 00:37:59,560 What was he in trouble for? 549 00:37:59,560 --> 00:38:02,400 Trespassing, resisting arrest, actual bodily harm. 550 00:38:02,400 --> 00:38:06,160 ABH? I'm liking Dennis more and more. 551 00:38:06,160 --> 00:38:10,840 Last known address is a hostel in Thamesmead. 552 00:38:10,840 --> 00:38:14,320 So he was a stranger to Alice but not to her dad. 553 00:38:14,320 --> 00:38:17,440 Weaver and Chalmers had a history? And you're gonna find it. 554 00:38:17,440 --> 00:38:20,520 Cross-reference, cross-reference, and did I say cross-reference? 555 00:38:20,520 --> 00:38:21,840 Jack? 556 00:38:24,280 --> 00:38:27,120 You want to bag his clothes here or at the station? 557 00:38:27,120 --> 00:38:29,240 Here. I even packed him a paper suit. 558 00:38:29,240 --> 00:38:30,600 Ten years ago, 559 00:38:30,600 --> 00:38:32,640 Philip Chalmers was Environmental Science Officer 560 00:38:32,640 --> 00:38:33,880 at Thamesmead Council. 561 00:38:33,880 --> 00:38:36,080 Dennis Weaver's ABH conviction was for assaulting 562 00:38:36,080 --> 00:38:38,440 a guard in the lobby of Thamesmead Council. 563 00:38:38,440 --> 00:38:39,960 What was his beef, do we know? 564 00:38:39,960 --> 00:38:41,760 Not yet, but I've got pictures. 565 00:38:44,680 --> 00:38:47,680 Could you check again, please? Dennis L Weaver. 566 00:38:49,200 --> 00:38:50,680 I remember Den. 567 00:38:51,800 --> 00:38:53,520 Top bloke. 568 00:38:53,520 --> 00:38:54,880 And you are...? 569 00:38:54,880 --> 00:38:56,200 Gareth. 570 00:38:56,200 --> 00:38:57,640 Gareth Bird. 571 00:38:59,040 --> 00:39:00,880 They got him in the end. 572 00:39:00,880 --> 00:39:02,160 Sorry? 573 00:39:02,160 --> 00:39:03,840 He's dead. 574 00:39:03,840 --> 00:39:05,080 Cancer. 575 00:39:06,280 --> 00:39:07,880 Asbestos. 576 00:39:07,880 --> 00:39:09,560 Buried up at St Mary's. 577 00:39:21,120 --> 00:39:23,480 Grave was untended till yesterday. 578 00:39:35,440 --> 00:39:37,560 Did you see who left these? 579 00:39:37,560 --> 00:39:40,640 Had to be the same person who tidied the grave, I reckon. 580 00:39:40,640 --> 00:39:42,600 I don't believe in coincidence. 581 00:39:42,600 --> 00:39:44,360 Someone leaving flowers on Dennis's grave 582 00:39:44,360 --> 00:39:45,680 the day Chalmers was murdered? 583 00:39:45,680 --> 00:39:47,440 Yeah, what were they sorry for? 584 00:39:47,440 --> 00:39:50,160 And does it link to Dennis's grievance with Chalmers? 585 00:39:51,880 --> 00:39:54,320 You don't happen to have any CCTV, do you? 586 00:39:54,320 --> 00:39:55,520 Of course. 587 00:40:01,720 --> 00:40:03,800 Detective Superintendent, eh? 588 00:40:03,800 --> 00:40:05,120 TUTS 589 00:40:05,120 --> 00:40:07,080 Least they could do after that sniper case. 590 00:40:07,080 --> 00:40:08,880 Oh, I got sod all for that. 591 00:40:08,880 --> 00:40:10,520 Letter of commendation. 592 00:40:10,520 --> 00:40:11,760 Oh... 593 00:40:11,760 --> 00:40:14,080 Actually, I've spent the last nine years 594 00:40:14,080 --> 00:40:15,520 in Counter Terrorism... 595 00:40:16,560 --> 00:40:19,360 ..but an HR restructure spat me out like a lemon. 596 00:40:20,440 --> 00:40:22,520 And here I am. 597 00:40:22,520 --> 00:40:26,880 Do you remember the 2018 plot to blow up London City Airport? 598 00:40:26,880 --> 00:40:27,920 Sure. 599 00:40:27,920 --> 00:40:29,440 Yeah. I led the team that foiled it. 600 00:40:29,440 --> 00:40:30,560 Nice. 601 00:40:30,560 --> 00:40:33,120 I'm not bragging, you did ask. 602 00:40:34,840 --> 00:40:36,600 CLEARS HIS THROAT 603 00:40:41,200 --> 00:40:42,880 Female. 604 00:40:42,880 --> 00:40:44,720 30-ish. 605 00:40:44,720 --> 00:40:46,800 Short dark hair. 606 00:40:46,800 --> 00:40:48,480 Flowers. 607 00:40:48,480 --> 00:40:50,600 Let's see how long she stays. 608 00:40:55,920 --> 00:40:56,960 Hmm... 609 00:40:58,320 --> 00:40:59,880 Almost two hours. 610 00:40:59,880 --> 00:41:02,200 I suppose she did a nice job on the grave. 611 00:41:02,200 --> 00:41:03,920 She really was sorry. 612 00:41:05,440 --> 00:41:08,360 Didn't Alice say that Dennis Weaver used an inhaler? 613 00:41:08,360 --> 00:41:11,320 What about her shoes, Jack? Waffle print? 614 00:41:11,320 --> 00:41:13,200 You find her and I'll tell you. 615 00:41:15,280 --> 00:41:16,600 Oh, hang on. 616 00:41:43,840 --> 00:41:45,640 KNOCK ON DOOR 617 00:41:48,280 --> 00:41:49,960 Piss off, Kirsten. 618 00:41:51,400 --> 00:41:53,480 Kirsten, give us a minute. 619 00:41:54,920 --> 00:41:56,760 Take as long as you like. 620 00:41:58,720 --> 00:42:00,240 SMACK Whoa! 621 00:42:00,240 --> 00:42:01,680 So she does have a pulse! 622 00:42:03,480 --> 00:42:05,080 What did Morgan-Jones want? 623 00:42:05,080 --> 00:42:06,880 One more turn on the merry-go-round. 624 00:42:06,880 --> 00:42:08,760 A seat on the Police Authority Commission, 625 00:42:08,760 --> 00:42:10,280 a couple of committees to run. 626 00:42:10,280 --> 00:42:13,080 What, he thinks that's in my gift? Yeah, he's sure it is. 627 00:42:13,080 --> 00:42:15,760 He's also sure he has enough leverage to make you play ball. 628 00:42:15,760 --> 00:42:17,480 In the form of what? 629 00:42:18,760 --> 00:42:22,000 A journalist named Harry Singh visited him, as he did me, 630 00:42:22,000 --> 00:42:23,480 two weeks ago. 631 00:42:23,480 --> 00:42:26,600 Singh is doing a deep dive into our days 632 00:42:26,600 --> 00:42:28,000 at Thamesmead. 633 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 Heron Point in particular. 634 00:42:30,000 --> 00:42:31,840 Jesus Christ, Eva! 635 00:42:31,840 --> 00:42:34,680 Why the hell am I hearing about this now?! 636 00:42:34,680 --> 00:42:36,960 Well, I was doing my job. 637 00:42:36,960 --> 00:42:39,080 I was protecting YOU. 638 00:42:39,080 --> 00:42:41,800 Chalmers' murder changes everything. 639 00:42:57,000 --> 00:42:58,600 Peace offering. 640 00:42:58,600 --> 00:43:01,800 I'm not eating sugar at the moment. 641 00:43:03,480 --> 00:43:06,200 I think I understand what the problem is. 642 00:43:09,080 --> 00:43:11,040 You're bored. 643 00:43:12,360 --> 00:43:14,440 The days are long, and you're bored. 644 00:43:19,560 --> 00:43:21,160 Maybe... 645 00:43:22,320 --> 00:43:25,040 Maybe it's time to think the unthinkable and... 646 00:43:26,400 --> 00:43:27,800 ..foster again? 647 00:43:31,000 --> 00:43:34,240 Sure, we're older but hopefully wiser. 648 00:43:36,720 --> 00:43:38,240 You were always a natural. 649 00:43:40,160 --> 00:43:42,800 Loved them as if they were your own. 650 00:43:48,440 --> 00:43:51,880 Why didn't you tell me that McNiece had reoffended inside 651 00:43:51,880 --> 00:43:54,920 and that there's no way he's getting out? 652 00:43:54,920 --> 00:43:57,600 I mean, why didn't you tell the one person in the world 653 00:43:57,600 --> 00:43:59,560 who loves you more than anything? 654 00:43:59,560 --> 00:44:01,640 Who has to watch you jump at shadows 655 00:44:01,640 --> 00:44:03,880 when we come home from the pub? 656 00:44:03,880 --> 00:44:05,080 Meg... 657 00:44:05,080 --> 00:44:07,240 Who flinches every time you flinch 658 00:44:07,240 --> 00:44:11,160 because of some sense of screwed-up solidarity 659 00:44:11,160 --> 00:44:13,360 that we don't have? 660 00:44:23,760 --> 00:44:25,480 Well done, Meg. 661 00:44:26,760 --> 00:44:28,400 I can't fault you. 662 00:44:28,400 --> 00:44:29,600 Truly. 663 00:44:30,560 --> 00:44:32,200 Loyalty defined. 664 00:44:33,360 --> 00:44:36,280 All those hours in surgery waiting rooms, 665 00:44:36,280 --> 00:44:38,360 the disappointments, the setbacks. 666 00:44:39,680 --> 00:44:42,120 You've weathered the storm with me. 667 00:44:43,280 --> 00:44:44,600 SCOFFS Truly. 668 00:44:45,960 --> 00:44:48,000 Which makes it all the more strange 669 00:44:48,000 --> 00:44:50,680 that you can't look at me... 670 00:44:50,680 --> 00:44:52,680 ..properly. 671 00:44:52,680 --> 00:44:54,680 Not even for a second. 672 00:44:56,760 --> 00:44:58,360 That is not true. 673 00:44:59,360 --> 00:45:02,000 Well, then, look at me. 674 00:45:03,120 --> 00:45:04,840 Actually look at me. 675 00:45:07,040 --> 00:45:08,800 That's not fair. 676 00:45:08,800 --> 00:45:10,400 Fair? 677 00:45:10,400 --> 00:45:12,840 All I'm asking is that you just look at me. 678 00:45:15,400 --> 00:45:17,040 Stop it. 679 00:45:17,040 --> 00:45:18,360 Look at me! 680 00:45:18,360 --> 00:45:20,280 MEG WHIMPERS 681 00:45:20,280 --> 00:45:22,320 MEG GASPS 682 00:45:22,320 --> 00:45:24,720 HE BREATHES DEEPLY 683 00:45:58,120 --> 00:46:01,200 That looks more fun than my emails from IT. 684 00:46:01,200 --> 00:46:02,960 MOUSE CLICKS 685 00:46:05,480 --> 00:46:07,120 I guarantee it. 686 00:46:10,360 --> 00:46:12,360 WIND CHIMES JANGLE 687 00:46:15,440 --> 00:46:17,120 Colin! 688 00:46:24,320 --> 00:46:26,280 DOOR CREAKS AND CLOSES 689 00:46:33,000 --> 00:46:34,280 GROANING 690 00:46:35,840 --> 00:46:38,240 GASPS AND PANTS 691 00:46:47,080 --> 00:46:49,200 DNA from the young woman's inhaler 692 00:46:49,200 --> 00:46:51,920 has not scored a match to any individual on the database. 693 00:46:51,920 --> 00:46:54,000 There's a "but" coming, I know there is. 694 00:46:54,000 --> 00:46:57,560 But it has scored a match to a rather significant cold case. 695 00:46:57,560 --> 00:46:59,200 Thank you. 696 00:46:59,200 --> 00:47:02,560 Unidentified female DNA was recovered from the scene 697 00:47:02,560 --> 00:47:05,760 of five murders ten years ago 698 00:47:05,760 --> 00:47:09,320 in a tower block in Thamesmead. 699 00:47:09,320 --> 00:47:12,440 The woman's DNA was found on a beer can. 700 00:47:12,440 --> 00:47:14,720 Five murders? 701 00:47:14,720 --> 00:47:16,200 How were they killed? 702 00:47:16,200 --> 00:47:18,320 They were bludgeoned to death with a hammer. 703 00:47:20,760 --> 00:47:22,680 How come I've never heard of this case? 704 00:47:24,040 --> 00:47:26,040 All the deceased had criminal convictions, 705 00:47:26,040 --> 00:47:27,720 some more extensive than others. 706 00:47:27,720 --> 00:47:29,480 And the case is unsolved? 707 00:47:29,480 --> 00:47:31,120 Reading between the lines, 708 00:47:31,120 --> 00:47:33,680 it seemed the police believed that another gang 709 00:47:33,680 --> 00:47:35,320 had crept up on them 710 00:47:35,320 --> 00:47:37,480 when they were worse for wear in the middle of the night. 711 00:47:42,960 --> 00:47:46,000 What about the hammer itself? Never recovered. 712 00:47:46,000 --> 00:47:49,680 The claw end was used extensively... 713 00:47:51,560 --> 00:47:54,960 ..and the asymmetrical marks look familiar. 714 00:48:23,360 --> 00:48:26,080 SHOUTING AND LAUGHTER 715 00:48:46,080 --> 00:48:49,000 Hey. Hey. Hey, sweet lady. 716 00:48:49,000 --> 00:48:50,680 Hey, hey. 717 00:48:55,440 --> 00:48:57,200 ELECTRICITY CRACKLES 718 00:48:59,640 --> 00:49:00,840 DISTANT SHOUTING 719 00:49:12,320 --> 00:49:14,880 Stop! Stop it! 720 00:49:14,880 --> 00:49:16,240 Stop! 721 00:49:21,640 --> 00:49:23,560 Where you going? Slag! 722 00:49:23,560 --> 00:49:26,720 SLURRED SHOUTING CONTINUES 723 00:50:01,120 --> 00:50:03,320 They're back. 724 00:50:03,320 --> 00:50:05,880 SHOUTING AND LAUGHTER DOWNSTAIRS 725 00:50:29,080 --> 00:50:32,960 So, the police file on the Heron Point murders is in. 726 00:50:32,960 --> 00:50:35,320 And get this - the late Dennis Weaver 727 00:50:35,320 --> 00:50:37,320 was not only living in the tower block 728 00:50:37,320 --> 00:50:40,280 at the time of the murders, but was also briefly a suspect. 729 00:50:40,280 --> 00:50:43,600 He was seen holding a baseball bat near the crime scene. 730 00:50:43,600 --> 00:50:44,920 Sounds pretty compelling. 731 00:50:44,920 --> 00:50:47,000 Except they were killed with a hammer. 732 00:50:47,000 --> 00:50:49,240 POUNDING DANCE MUSIC 733 00:50:57,040 --> 00:50:58,720 MUSIC INTENSIFIES 734 00:51:02,480 --> 00:51:04,760 POUNDING MUSIC CONTINUES 735 00:51:28,520 --> 00:51:30,800 GROANS Help... 736 00:51:30,800 --> 00:51:32,800 MAN WHIMPERS 737 00:51:36,480 --> 00:51:38,560 Can you deal with Morgan-Jones? 738 00:51:39,600 --> 00:51:42,360 Well, it's hard to say without knowing 739 00:51:42,360 --> 00:51:43,840 what's behind his threats. 740 00:51:43,840 --> 00:51:45,560 The substance, the lack of. 741 00:51:45,560 --> 00:51:47,720 What did he say, "contemporaneous notes"? 742 00:51:47,720 --> 00:51:49,800 Yeah. Unbelievable. 743 00:51:50,920 --> 00:51:52,400 I've got to win his trust back. 744 00:51:52,400 --> 00:51:54,120 Play on our history. 745 00:51:54,120 --> 00:51:55,960 Spilt milk under the bridge. 746 00:52:00,400 --> 00:52:02,000 OK. 747 00:52:02,000 --> 00:52:03,520 Do it. 748 00:52:03,520 --> 00:52:05,600 Whatever it takes. 749 00:52:07,640 --> 00:52:10,240 I'll tell you what it will take, Oliver. 750 00:52:11,640 --> 00:52:14,040 A two-year contract, 751 00:52:14,040 --> 00:52:15,840 a pay rise... 752 00:52:15,840 --> 00:52:17,680 LAUGHTER 753 00:52:19,440 --> 00:52:20,760 Oh! 754 00:52:21,920 --> 00:52:24,760 ..and a P45 in Kirsten's pigeonhole. 755 00:52:27,320 --> 00:52:28,520 Come on, Oliver. 756 00:52:29,560 --> 00:52:31,560 It's why you love me. 757 00:52:37,200 --> 00:52:38,840 Philip Chalmers. 758 00:52:40,440 --> 00:52:42,800 I think he ripped up this business card, 759 00:52:42,800 --> 00:52:44,160 reassembled it with tape, 760 00:52:44,160 --> 00:52:46,880 ripped it up again and threw it in the bin. 761 00:52:46,880 --> 00:52:48,760 A quick trip to the World Wide Web 762 00:52:48,760 --> 00:52:51,080 yielded a few images of this Harry Singh, 763 00:52:51,080 --> 00:52:53,280 who fits the description of the man who... 764 00:52:53,280 --> 00:52:57,240 Paid a visit to Philip Chalmers at the estate agency. 765 00:52:57,240 --> 00:53:00,120 Let me run these past the estate agency staff. 766 00:53:00,120 --> 00:53:01,240 Thank you. 767 00:53:01,240 --> 00:53:03,520 The piece is shaping up, but... 768 00:53:05,400 --> 00:53:07,880 ..I'd really like more background 769 00:53:07,880 --> 00:53:11,480 on how you came to be living in Heron Point...if that's OK? 770 00:53:12,760 --> 00:53:16,720 Me and Tina were in care for most of our childhood, 771 00:53:16,720 --> 00:53:22,040 you know, bouncing about from one foster home to another. 772 00:53:22,040 --> 00:53:25,200 We wound up living in a shelter in Thamesmead. 773 00:53:25,200 --> 00:53:26,960 It was OK... 774 00:53:28,400 --> 00:53:30,240 ..but it was strictly night-only. 775 00:53:30,240 --> 00:53:32,120 An eight till eight deal. 776 00:53:32,120 --> 00:53:34,440 So you had nowhere to go in the daytime? 777 00:53:36,200 --> 00:53:40,000 One day, they told us the shelter was closing down. 778 00:53:41,520 --> 00:53:44,240 And so were all the shelters in the area. 779 00:53:44,240 --> 00:53:46,520 Strange. Yeah. 780 00:53:46,520 --> 00:53:50,800 Instead, we were being moved into Heron Point. 781 00:53:58,640 --> 00:54:00,120 At first, it was... 782 00:54:02,360 --> 00:54:03,520 ..like good news. 783 00:54:04,640 --> 00:54:06,800 We were being given our own flat. 784 00:54:10,080 --> 00:54:13,440 Heron Point was hell on Earth. 785 00:54:14,760 --> 00:54:16,040 Only, more dangerous. 786 00:54:18,160 --> 00:54:20,400 The place had been empty for years. 787 00:54:20,400 --> 00:54:23,120 The rats and the pigeons had taken over. 788 00:54:29,080 --> 00:54:30,880 I still don't get it. 789 00:54:33,960 --> 00:54:35,960 What the hell Thamesmead thought they were doing, 790 00:54:35,960 --> 00:54:37,480 putting us in there. PHONE BUZZES 791 00:54:37,480 --> 00:54:39,080 Well, given what we know now... 792 00:54:40,640 --> 00:54:42,240 ..we can make a good guess... 793 00:54:45,320 --> 00:54:46,920 Harry Singh. 794 00:54:48,680 --> 00:54:50,120 God. 795 00:54:50,120 --> 00:54:51,600 When? 796 00:54:53,560 --> 00:54:55,560 Er, thank you. 797 00:54:55,560 --> 00:54:57,520 Appreciate you letting me know. 798 00:55:01,920 --> 00:55:04,760 Do you remember that environmental scientist I tracked down? 799 00:55:04,760 --> 00:55:08,160 The one who signed off on Heron Point? Philip Chalmers? 800 00:55:08,160 --> 00:55:10,280 Yeah. He's been murdered. 801 00:55:11,440 --> 00:55:13,280 Bludgeoned with a hammer. 802 00:55:13,280 --> 00:55:16,080 Like the gang in Heron Point. DOORBELL RINGS 803 00:55:20,960 --> 00:55:22,360 DOOR OPENS 804 00:55:22,360 --> 00:55:24,000 LOW CONVERSATION AT DOOR 805 00:55:40,400 --> 00:55:42,600 I'm under no obligation to disclose that. 806 00:55:42,600 --> 00:55:44,680 Well, if you want to continue this conversation 807 00:55:44,680 --> 00:55:47,760 at the police station, that's fine, cos it's on my way home. 808 00:55:48,760 --> 00:55:49,800 Hello? 809 00:55:50,960 --> 00:55:52,960 Excuse me, we need to speak to you. 810 00:56:05,040 --> 00:56:06,400 Stop! 811 00:56:06,400 --> 00:56:07,560 Stop! 812 00:56:08,560 --> 00:56:10,080 I said stop! 813 00:56:13,120 --> 00:56:14,920 Police! Move! 814 00:56:14,920 --> 00:56:17,160 Oi! Watch where you're going! 815 00:56:28,920 --> 00:56:30,360 Oh, shit. 816 00:56:30,360 --> 00:56:32,280 THUNDER RUMBLES 817 00:56:42,120 --> 00:56:43,880 WATER RUNS 818 00:56:58,120 --> 00:57:00,000 THUNDER RUMBLES 819 00:57:19,240 --> 00:57:21,080 TURNS OFF TAP 820 00:57:27,000 --> 00:57:29,280 DOOR CLOSES, GASPS 821 00:57:30,400 --> 00:57:32,000 GRUNTS 822 00:57:33,960 --> 00:57:35,560 PANTS 823 00:57:39,840 --> 00:57:41,760 BREATHES RAPIDLY 824 00:57:45,960 --> 00:57:47,960 YELLS OUT 825 00:57:51,280 --> 00:57:53,520 ANGUISHED SHRIEK 57451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.