All language subtitles for Nozoki Kanojo - 02 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:20,450 Yoshizawa Kaede is a beautiful girl and an honor student. She greets Hiiragi-san, a security guard who happens to patrol the area, as she waters the flowerbed every morning. She is an innocent young maiden who adamantly does this routine despite having to attend her lessons afterwards. Hiiragi-san, the guard who Kaede talks to, takes close-up voyeur photos of her. He masturbates while watching them on a monitor on a daily basis. "I'm going to keep watch on you!" ...is Hiiragi-san's catchphrase every time he climaxes. 2 00:00:25,530 --> 00:00:50,520 Kaede has a close friend named Nishino Youko. Youko has a boyfriend who is a sports club member and their relationship is acknowledged by people around. Kaede understandably is in good terms with the two of them. Kaede witnessed that good friend of hers having an affair. She doesn't want to believe it, but what she's peeking at is the shocking reality nevertheless. The same fleshy member that penetrated Youko pierced its way into Kaede, taking her first time. 3 00:00:55,520 --> 00:01:05,490 This happened due to taking a peek out of curiosity... Only to witness her close friend obscenely teased by a man... "I hate it when I'm the one being watched." 4 00:01:10,580 --> 00:01:33,570 A Strong-minded and Beautiful Female Honor Student: Yoshizawa Kaede Height: 154cm / Bust:88cm / Waist: 59cm / Hip: 86cm Kaede is a cheerful and polite girl. She is popular for being friendly. A lot of guys confess their feelings for her, knowing that she doesn't have a boyfriend yet despite how pretty she is. However, Kaede doesn't seem to show any interest in such things right now. She is a beautiful girl who puts an effort towards a clear goal in her mind, even if she has to do it alone. She unwaveringly works with a strong will and won't easily complain about things. That same character will tragically lead to her own undoing... 5 00:01:37,560 --> 00:02:00,550 A Beautiful Mood Maker Girl and the Public Morals Committee Head: Nishino Youko Height: 156cm / Bust: 85cm / Waist: 57cm / Hip: 88cm Youko is good friends with Kaede. She is the mood maker in their class and the head of their school's public morals committee. She and her childhood friend from the track and field club fell in love with each other not long ago and they started dating. Even her close friend Kaede teases how the two are in the height of their youth. Youko has been spending time with her boyfriend and is worried about Kaede. She is considering spending some more time with her. However, the said girlfriend is in an empty classroom and... 6 00:02:05,500 --> 00:02:28,490 A Kind Middle-aged Security Guard: Hiiragi Yoshihito He's a school security staff, a hard-working and approachable middle-aged man. He gets along and talks with students, like a man fondly watching over his daughters. Hiiragi is on good terms with Kaede. He greets and talks to her every morning, but behind all that... The Gaudy Newcomer Security Staff: Kusuda Hiroyasu He is a typical modern-day youngster who was recently hired in the security staff. He does his job well but he can be lax at times. He is a gaudy man who quickly got friends with the students. At the previous place where Kusuda came from... 7 00:02:32,490 --> 00:03:02,480 Still trembling from that far-fetched truth while tightly holding her friend's hand, Kaede can only wait for it to be over as she endured the pain of her first experience. However, Kaede seems to give in as Kusuda kept on indulging in her. "Seeing an honor student piss is nice!" Kusuda went to look around inside her classroom in the early afternoon when there barely is anyone around. He adamantly wiggles his tongue around under Kaede's skirt. Kaede's legs twitch with her pee welling up. Kusuda keeps on lapping her still inexperienced body in this disgraceful absurdity. He proceeds to eat the honor student out while her pee gushes out. 8 00:03:07,150 --> 00:03:37,330 A fire has been lit in Kaede's once pure body like sawdust that caught a falling spark, for witnessing her close friend's affair. "I'll do this girl when I say hi to her in the morning." Kaede sighs with relief as she does her daily routine of watering the flowerbed. That sigh of relief didn't last long. Kusuda presses his fleshy member against her as they went on to make indecent sloppy sounds that echoed inside the storeroom. They haven't noticed Hiiragi-san's gaze as he peeps at them through the crack of the slightly opened door. 9 00:03:42,520 --> 00:03:56,950 NozokiKanojo 10 00:03:42,520 --> 00:03:56,950 (Peeping Girl) 11 00:03:42,520 --> 00:03:56,950 Original Animation 12 00:03:43,520 --> 00:03:56,950 Rebranded by Sexual Subjugation: Kaede Exposed and Filled Up by An Old Man's Rod 13 00:03:59,800 --> 00:04:04,680 Last Time on Nozoki Kanojo... 14 00:04:00,330 --> 00:04:04,120 I want them to have the colors that can cheer up anyone 15 00:04:04,120 --> 00:04:06,180 who sees them just like they do to me. 16 00:04:06,640 --> 00:04:10,190 Just like your lovely smile. Am I right, Yoshizawa-san 17 00:04:10,190 --> 00:04:13,640 Oh, gosh... Please stop teasing me. 18 00:04:18,480 --> 00:04:19,350 Huh? 19 00:04:19,610 --> 00:04:21,660 Art Room 20 00:04:30,660 --> 00:04:34,500 I never knew that kisses can be this amazing. 21 00:04:34,500 --> 00:04:36,950 When I do it with my boyfriend... 22 00:04:36,950 --> 00:04:38,790 ...it isn't that great. 23 00:04:38,790 --> 00:04:40,250 I'm pulling your skirt up. 24 00:04:40,890 --> 00:04:43,490 You're stretching me deep inside! 25 00:04:43,490 --> 00:04:47,260 It feels way better than my boyfriend's! 26 00:04:52,880 --> 00:04:55,990 Yes... This is far from anything I had before... 27 00:05:04,450 --> 00:05:07,640 Are you aware that she has a boyfriend? 28 00:05:07,640 --> 00:05:10,730 I only want to please her. 29 00:05:10,730 --> 00:05:13,140 You're only saying that to justify yourself! 30 00:05:13,140 --> 00:05:15,370 Aren't you a virgin, Kaede-san? 31 00:05:15,370 --> 00:05:17,570 You never had a boyfriend before? 32 00:05:17,570 --> 00:05:20,050 When he kisses Kaede like that... 33 00:05:21,760 --> 00:05:24,130 D-Don't! Stop! 34 00:05:25,300 --> 00:05:26,960 Don't! 35 00:05:29,090 --> 00:05:30,390 My skirt! 36 00:05:30,890 --> 00:05:33,600 N-No, don't! Stop this! 37 00:05:33,600 --> 00:05:35,810 I hate it when I'm the one being watched. 38 00:05:37,850 --> 00:05:40,710 No, don't! I don't get it! 39 00:05:48,670 --> 00:05:50,700 It hurts inside! 40 00:05:50,700 --> 00:05:53,050 There's something hard and huge... 41 00:05:53,050 --> 00:05:55,280 Get used to the pain already. 42 00:05:57,830 --> 00:05:59,660 It hurts! 43 00:06:06,090 --> 00:06:10,300 Here's a defloration souvenir. I've never felt this happy. 44 00:06:10,300 --> 00:06:12,030 You're amazing, Kaede-san! 45 00:06:14,550 --> 00:06:17,140 I'll leave her to you since you were bothering us. 46 00:06:17,140 --> 00:06:19,390 N-No way, I didn't... 47 00:06:22,670 --> 00:06:24,610 Take care of Kaede-san. 48 00:06:29,090 --> 00:06:31,380 It'll be quicker if you'll go harder. 49 00:06:34,960 --> 00:06:37,470 He's making me grasp it even here. 50 00:06:37,470 --> 00:06:40,630 I'm starting to memorize the shape of his dick! 51 00:06:49,920 --> 00:06:52,790 That hot stuff is on my palm again! 52 00:06:52,790 --> 00:06:54,640 I-I'm... 53 00:06:55,670 --> 00:06:58,440 It's been a while since I did this. Does it feel good? 54 00:06:58,440 --> 00:07:01,650 Yes, it feels way better than when I touch myself... 55 00:07:10,370 --> 00:07:12,760 No! I-I'm coming! 56 00:07:12,760 --> 00:07:14,660 Coming! Coming! 57 00:07:26,510 --> 00:07:28,540 Good morning, Kaede-san! 58 00:07:28,540 --> 00:07:30,300 G-Good morning... 59 00:07:31,320 --> 00:07:32,350 Ahh... 60 00:07:35,870 --> 00:07:38,050 Were you looking forward to it? 61 00:08:09,160 --> 00:08:10,140 No... 62 00:08:16,290 --> 00:08:17,360 Don't do that! 63 00:08:17,360 --> 00:08:19,640 It's okay, you can let your voice out. 64 00:08:20,690 --> 00:08:23,290 B-But that would be embarrassing! 65 00:08:25,930 --> 00:08:28,140 I want to hear your lovely voice! 66 00:08:28,930 --> 00:08:31,000 You've been moaning like crazy. 67 00:08:36,610 --> 00:08:38,970 It feels hot... 68 00:08:55,460 --> 00:08:57,190 I'm putting it inside. 69 00:08:57,190 --> 00:08:58,170 Okay... 70 00:09:00,750 --> 00:09:02,350 It's poking me! 71 00:09:02,350 --> 00:09:04,170 I'll give you the ultimate pleasure! 72 00:09:06,730 --> 00:09:11,180 It went inside me... 73 00:09:16,160 --> 00:09:17,940 I'll give you lots of pleasure! 74 00:09:27,470 --> 00:09:29,700 No, that part! 75 00:09:29,700 --> 00:09:31,950 I couldn't even reach that myself! 76 00:09:46,540 --> 00:09:48,680 Don't kiss me... 77 00:09:48,680 --> 00:09:51,720 You'll drive me crazy... 78 00:09:55,130 --> 00:09:57,380 I'm gonna do this a lot for you. 79 00:09:58,800 --> 00:10:02,230 Please, give me more! 80 00:10:11,580 --> 00:10:14,610 Oh, this is embarrassing! I can see it! 81 00:10:14,610 --> 00:10:17,820 I see how your dick is entering me! 82 00:10:17,820 --> 00:10:21,040 That's good, I'll let you see it as much as you want. 83 00:10:21,040 --> 00:10:23,820 Push it deep inside! Yes, just like that... 84 00:10:23,820 --> 00:10:25,260 Oh no, I'm coming! 85 00:10:25,260 --> 00:10:27,010 Coming... Coming... I'm coming... 86 00:10:34,370 --> 00:10:36,010 I'm comingโ€”! 87 00:10:55,650 --> 00:10:57,030 My maiden... 88 00:11:15,880 --> 00:11:18,060 Try doing it like how I told you. 89 00:11:39,130 --> 00:11:40,490 Like this? 90 00:11:41,280 --> 00:11:42,790 You're doing great! 91 00:11:54,860 --> 00:11:56,130 Just a little longer... 92 00:12:05,260 --> 00:12:08,000 That's wonderful! Let me see! 93 00:12:13,980 --> 00:12:16,020 I knew you can do it, Kaede-san. 94 00:12:18,980 --> 00:12:21,540 Th-This is embarrassing! 95 00:12:25,480 --> 00:12:27,700 No, don't! 96 00:12:27,700 --> 00:12:29,720 I love this sensation! 97 00:12:29,720 --> 00:12:32,770 The way my hand sinks in them feels exactly like Youko's. 98 00:12:48,990 --> 00:12:51,540 No, stop thrusting upward! 99 00:12:51,540 --> 00:12:53,790 Your pussy has already taken my shape. 100 00:12:56,260 --> 00:12:57,660 This feels so intense... 101 00:13:01,860 --> 00:13:04,780 It feels good right at that spot! 102 00:13:27,890 --> 00:13:30,690 I'll be waiting for you again, first thing in the morning. 103 00:13:30,690 --> 00:13:31,930 Huh? 104 00:13:44,740 --> 00:13:47,080 What am I even doing here? 105 00:13:47,780 --> 00:13:51,090 But whenever he invites me... 106 00:13:52,400 --> 00:13:53,670 Uhh... 107 00:13:55,940 --> 00:13:57,780 Is that you, Yoshizawa-san? 108 00:13:57,780 --> 00:14:00,100 Good morning. You're early today. 109 00:14:00,960 --> 00:14:03,730 Hiiragi-san... Good morning. 110 00:14:03,730 --> 00:14:05,600 I woke up early today... 111 00:14:10,540 --> 00:14:13,640 You're in heat so early in the morning. 112 00:14:13,640 --> 00:14:16,850 Oh yeah... Can you help me for a bit? 113 00:14:16,850 --> 00:14:18,370 Ah, okay! 114 00:14:23,020 --> 00:14:26,570 There's been someone who sneaks in here during class hours. 115 00:14:26,570 --> 00:14:28,850 We'll have to clean this place up. 116 00:14:28,850 --> 00:14:32,050 Ahh... R-Right... 117 00:14:32,050 --> 00:14:34,990 Oh, can you get that tray? 118 00:14:37,400 --> 00:14:39,020 Ah, be careful. 119 00:14:37,750 --> 00:14:38,660 Huh? 120 00:14:39,020 --> 00:14:42,720 It contains vitriol so it'll be bad if you spill it. 121 00:14:42,720 --> 00:14:45,660 Huh!? Wh-Where should we put this? 122 00:14:45,660 --> 00:14:48,700 Wait, I'm gonna put some stuff away... 123 00:14:48,700 --> 00:14:51,790 It'll spill out easily if you swing it around. 124 00:14:51,790 --> 00:14:53,300 Huh... Huh!? 125 00:14:54,410 --> 00:14:56,100 Huh... Whoa! What... 126 00:14:56,100 --> 00:14:59,800 Hiiragi-san! Wh-What are you doing? Hey... 127 00:14:59,800 --> 00:15:01,850 Make a fuss and it'll spill out. 128 00:15:01,850 --> 00:15:04,540 Hiiragi-san, what kind of joke is this!? 129 00:15:04,540 --> 00:15:07,930 Hey... Please take your hands off me! I'm gonna... 130 00:15:07,930 --> 00:15:11,400 Was the cock you gobbled up here great? 131 00:15:10,500 --> 00:15:11,400 Huh!? 132 00:15:11,400 --> 00:15:13,400 Yes, right there! 133 00:15:13,400 --> 00:15:15,330 Do you like it on this spot? 134 00:15:15,330 --> 00:15:18,010 There! It feels good right there! 135 00:15:25,220 --> 00:15:28,480 Ahh! S-Stop, I'm begging you! 136 00:15:28,480 --> 00:15:30,520 Aren't you sopping wet? 137 00:15:30,520 --> 00:15:33,350 Were you planning to get a cock in this morning? 138 00:15:36,120 --> 00:15:37,100 Stop! 139 00:15:37,100 --> 00:15:39,820 Don't do it in the first place if you can't see it through! 140 00:15:39,820 --> 00:15:41,320 Ahh! 141 00:15:45,230 --> 00:15:48,820 Good girl, although you're a bad girl down here. 142 00:15:48,820 --> 00:15:51,890 Were you thinking about cocks while talking to me earlier? 143 00:15:51,890 --> 00:15:54,100 No way! You're wrong! 144 00:15:54,100 --> 00:15:57,880 You don't sound convincing when you're making lewd sounds. 145 00:15:57,880 --> 00:16:01,030 No, i-it's gonna fall down! Hiiragi-san! 146 00:16:01,030 --> 00:16:05,130 She's been trained enough to get aroused even in this situation... Dammit! 147 00:16:05,130 --> 00:16:07,250 That guy does unnecessary stuff... 148 00:16:07,250 --> 00:16:10,710 N-No! I-I-m begging you... I can't take any more of this! 149 00:16:10,710 --> 00:16:12,620 Please! Ahh! 150 00:16:12,620 --> 00:16:16,500 Will you spill the acid out and make this stop? 151 00:16:16,500 --> 00:16:18,290 No, no! 152 00:16:18,290 --> 00:16:20,060 I'm begging you! Stop this! 153 00:16:20,060 --> 00:16:22,740 This is really bad! 154 00:16:22,740 --> 00:16:24,380 Noโ€”! 155 00:16:29,770 --> 00:16:32,750 Isn't that great? That was just water. 156 00:16:42,510 --> 00:16:43,830 No! 157 00:16:44,900 --> 00:16:47,510 It's too early for you to give out. 158 00:16:47,510 --> 00:16:49,160 N-No... 159 00:16:49,160 --> 00:16:51,580 It's too bad that this isn't a virgin's pussy, 160 00:16:51,580 --> 00:16:54,760 but this should be useful in its own way! 161 00:16:55,410 --> 00:16:58,540 No! Stop! 162 00:16:58,540 --> 00:17:01,170 You're already used goods! There's no way this hurts! 163 00:17:01,170 --> 00:17:03,980 Well, something this thick might be hard for you. 164 00:17:04,450 --> 00:17:07,070 No! Stop! 165 00:17:07,570 --> 00:17:10,410 I'll keep fucking you to retrain you. 166 00:17:25,830 --> 00:17:27,700 I'll see you this afternoon. 167 00:17:47,040 --> 00:17:48,050 Gah... 168 00:17:53,620 --> 00:17:56,520 What do they think I am? 169 00:17:57,150 --> 00:17:59,890 Damn those men! 170 00:18:09,010 --> 00:18:10,990 H-Hey, Kaede. 171 00:18:10,990 --> 00:18:12,810 Well, umm... 172 00:18:12,810 --> 00:18:14,270 What? Hmph! 173 00:18:15,100 --> 00:18:16,870 I'm sorry! 174 00:18:16,870 --> 00:18:19,760 I never thought that he'll even go for you! 175 00:18:19,760 --> 00:18:21,630 Don't give me that crap. 176 00:18:21,630 --> 00:18:24,440 You abandoned a friend, traitor! 177 00:18:24,440 --> 00:18:26,060 You're wrong! 178 00:18:26,060 --> 00:18:29,130 I'd rather have him spend more time with me instead! 179 00:18:29,130 --> 00:18:32,290 But in the end, he seems to like you more so he's ignoring me... 180 00:18:35,190 --> 00:18:39,460 It's no joke when he ended up going after me, idiot! 181 00:18:39,460 --> 00:18:41,820 Uhh... Sorry... 182 00:18:41,820 --> 00:18:44,300 But didn't he do lots of stuff for you afterwards? 183 00:18:50,160 --> 00:18:51,060 I don't know! 184 00:18:51,820 --> 00:18:53,180 Huuuh!? 185 00:18:53,180 --> 00:18:56,810 But haven't you been doing it every day with Kusshi? 186 00:18:57,490 --> 00:18:59,240 Kusshi? 187 00:18:59,240 --> 00:19:01,280 I never saw him this morning. 188 00:19:01,280 --> 00:19:03,620 Whoa... That's not fair! 189 00:19:03,620 --> 00:19:04,820 What's not fair? 190 00:19:05,090 --> 00:19:06,810 I don't have time to for that... 191 00:19:07,690 --> 00:19:09,280 Ughhh... 192 00:19:13,340 --> 00:19:15,950 P-Please don't come any closer! 193 00:19:19,940 --> 00:19:23,840 I'll never be yours, and I don't belong to him either! 194 00:19:27,010 --> 00:19:29,470 I love that, Kaede-chan... 195 00:19:29,470 --> 00:19:32,090 I-It's not like I enjoyed that or anything! 196 00:19:32,090 --> 00:19:35,120 What are you up to? I'll run out of here! 197 00:19:35,120 --> 00:19:39,310 All the previous girls have either given up or given in. 198 00:19:39,310 --> 00:19:40,770 All the previous girls? 199 00:19:40,770 --> 00:19:43,920 Have you always been doing things like this? You're horrible! 200 00:19:43,920 --> 00:19:45,690 Who's the horrible one here? 201 00:19:45,690 --> 00:19:50,620 Is it the one who's face gleamed with excitement as she gave her virginity to our new hire? 202 00:19:53,370 --> 00:19:54,710 Stop! 203 00:19:57,940 --> 00:20:01,120 How many cocks have you stuffed in this mouth? 204 00:20:01,120 --> 00:20:02,500 How many? 205 00:20:02,500 --> 00:20:04,410 I-I only had his! 206 00:20:04,410 --> 00:20:07,560 Then you'll only be having mine in there from now on. 207 00:20:07,560 --> 00:20:10,760 If you do that, I'll give you more of that heaven. 208 00:20:11,620 --> 00:20:14,840 What heaven are you talking about? That's lame! 209 00:20:16,390 --> 00:20:18,480 Shut up! It's time for your punishment! 210 00:20:22,940 --> 00:20:24,970 You're all prepared now. 211 00:20:24,970 --> 00:20:28,870 This might feel tight, but I'll get you used to it in no time! 212 00:20:29,360 --> 00:20:32,010 Noโ€”! 213 00:20:34,050 --> 00:20:36,410 It's huge! This feels intense! 214 00:20:37,560 --> 00:20:40,940 No, I'll never ever... 215 00:20:42,390 --> 00:20:44,420 His huge thing is reaching deep inside! 216 00:20:45,330 --> 00:20:50,320 I'll make sure that everyone will know what you did! 217 00:20:50,320 --> 00:20:53,060 You'll get dragged in too when that time comes! 218 00:20:53,820 --> 00:20:56,370 Huh? I'm prepared for that! 219 00:20:57,610 --> 00:20:59,710 I'll look forward to that! 220 00:21:03,180 --> 00:21:07,580 Huh? What's with this feeling together with strain every time it goes in deep? 221 00:21:07,580 --> 00:21:10,730 You see, mine is the type that you can feel deep inside. 222 00:21:27,730 --> 00:21:29,720 Your body is being honest! 223 00:21:30,040 --> 00:21:32,390 Wh-What are you talking about!? 224 00:21:32,390 --> 00:21:35,600 This much won't be enough to make me... 225 00:21:36,250 --> 00:21:38,580 I'll make you give in... 226 00:21:42,040 --> 00:21:45,100 No, he is spreading my body's inner depths! 227 00:21:45,100 --> 00:21:46,420 If this goes on... 228 00:21:55,310 --> 00:21:58,260 No... He's being rough on my pussy, 229 00:21:58,260 --> 00:22:00,700 but he's gently rubbing my breast! 230 00:22:02,110 --> 00:22:06,500 No! Even if you do this to me, I'll never ever... 231 00:22:18,330 --> 00:22:22,310 Ah, I'm comingโ€”! 232 00:22:22,310 --> 00:22:26,270 What's up with this amount? Just how much is he pumping into me? 233 00:22:27,780 --> 00:22:31,050 He's still pumping it inside me... There's so much! 234 00:22:31,050 --> 00:22:33,400 This will definitely make me pregnant! 235 00:22:33,400 --> 00:22:35,680 We'll be having fun from now on. 236 00:22:35,680 --> 00:22:38,720 Guhhh... I'll definitely get you for this! 237 00:22:40,110 --> 00:22:42,750 Kaede... Why? 238 00:22:42,750 --> 00:22:45,290 Huh? What's the matter, Youko-san? 239 00:24:29,430 --> 00:24:34,360 A SakuraCircle project Translated by: Tennouji 20966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.