Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,879
Previously on Lucifer...
2
00:00:04,673 --> 00:00:05,674
What does Father want?
3
00:00:05,882 --> 00:00:07,509
Someone's escaped from Hell.
4
00:00:07,717 --> 00:00:09,844
I think He wants me
to bring our jailbird back.
5
00:00:10,053 --> 00:00:10,679
Mum.
6
00:00:10,887 --> 00:00:11,972
What are you hiding?
7
00:00:12,180 --> 00:00:13,348
Nothing.
8
00:00:13,556 --> 00:00:14,599
I admire the steps
you're taking.
9
00:00:14,808 --> 00:00:17,143
It's hard going out on your own.
10
00:00:17,352 --> 00:00:18,186
I need to figure out
11
00:00:18,395 --> 00:00:19,604
where I fit in in this world,
12
00:00:19,813 --> 00:00:21,648
and to do that,
I need some space.
13
00:00:21,856 --> 00:00:23,108
You see, I did make a promise.
14
00:00:23,316 --> 00:00:24,693
I told you that
you could stay here
15
00:00:24,901 --> 00:00:27,821
until I figured out how
to reconcile my deal with Dad,
16
00:00:28,029 --> 00:00:29,072
and now I have.
17
00:00:29,280 --> 00:00:31,449
You shall remain right here,
18
00:00:31,658 --> 00:00:33,201
on Earth, amongst the creatures
19
00:00:33,410 --> 00:00:34,494
you so despise,
20
00:00:34,703 --> 00:00:35,495
as one of them.
21
00:00:35,704 --> 00:00:36,621
But that husband...
22
00:00:36,830 --> 00:00:37,789
And there's children, right?
23
00:00:37,998 --> 00:00:38,707
Have you considered
24
00:00:38,915 --> 00:00:39,958
how your fighting
25
00:00:40,166 --> 00:00:41,501
affects those caught
in the middle?
26
00:00:41,710 --> 00:00:43,712
You've been workingso hard to make it right.
27
00:00:43,920 --> 00:00:45,463
You were right, before.
We've been living
28
00:00:45,672 --> 00:00:46,881
in the past for too long.
29
00:00:47,090 --> 00:00:48,299
It's time we get a divorce.
30
00:01:09,362 --> 00:01:10,697
Damn it, Leroy.
31
00:01:21,708 --> 00:01:22,751
Damn it, Leroy.
32
00:01:45,315 --> 00:01:46,441
Damn it, Leroy.
33
00:01:52,614 --> 00:01:54,783
S-H-A-G.
34
00:01:55,825 --> 00:01:58,286
"Shag."
35
00:01:58,703 --> 00:02:01,247
Oh, eight points to me
and suck it, Maze.
36
00:02:02,290 --> 00:02:03,500
I see you have a new toy.
37
00:02:03,708 --> 00:02:04,542
Oh, this?
No, no, no.
38
00:02:04,751 --> 00:02:05,960
This is for work.
39
00:02:06,252 --> 00:02:07,837
It's hard to believe
I've never had one before.
40
00:02:08,046 --> 00:02:11,091
I actually have a rule about...
phones during session.
41
00:02:11,299 --> 00:02:12,592
- Really?
- No phones
42
00:02:12,801 --> 00:02:13,635
during session.
43
00:02:13,843 --> 00:02:14,969
Oh, why not?
44
00:02:15,178 --> 00:02:16,679
These things are
incredibly therapeutic.
45
00:02:16,888 --> 00:02:19,140
1,000 Tinder dates
and Sex Words With Friends?
46
00:02:19,349 --> 00:02:21,476
Gosh, it's more addictive
than a whore's navel cocaine.
47
00:02:21,684 --> 00:02:22,852
Uh...
48
00:02:24,813 --> 00:02:25,814
Fine.
49
00:02:26,481 --> 00:02:27,107
Oh!
50
00:02:27,774 --> 00:02:28,900
Lovely. Gummies.
51
00:02:29,109 --> 00:02:30,068
Love these.
52
00:02:30,777 --> 00:02:33,154
And, do you know,
I've never understood these.
53
00:02:33,488 --> 00:02:35,824
Are they just decorative,
or are they for juggling?
54
00:02:36,032 --> 00:02:36,825
I mean...
55
00:02:37,033 --> 00:02:39,577
Yeah, you seem
very distracted today.
56
00:02:40,829 --> 00:02:41,621
Oi!
57
00:02:42,122 --> 00:02:43,206
Oh, nearly.
58
00:02:44,541 --> 00:02:45,166
Okay.
59
00:02:45,375 --> 00:02:47,085
Sometimes, when we're in crisis,
60
00:02:47,293 --> 00:02:49,129
we create distractions
for ourselves,
61
00:02:49,671 --> 00:02:51,548
also known as
barriers to facing
62
00:02:51,756 --> 00:02:53,633
our deepest fears.
63
00:02:54,926 --> 00:02:55,552
Oh, sorry... right.
64
00:02:55,760 --> 00:02:57,011
This is the part where you, um,
65
00:02:57,846 --> 00:03:00,723
dissect my deep
psychological wounds, eh?
66
00:03:00,932 --> 00:03:03,143
The emotion-charged gong show
of a child of divorce
67
00:03:03,351 --> 00:03:05,019
who may or may not have
broken a deal with his dad
68
00:03:05,228 --> 00:03:06,646
by allowing his mum
to stay on Earth.
69
00:03:06,855 --> 00:03:09,023
Mm. Has the visit
with your mom been hard?
70
00:03:09,858 --> 00:03:10,900
Piece of cake, actually.
71
00:03:11,317 --> 00:03:12,652
Mum's all sorted; not a problem.
72
00:03:13,027 --> 00:03:13,820
Really?
73
00:03:14,028 --> 00:03:15,196
Because the last time
you were here,
74
00:03:15,405 --> 00:03:16,739
you used the word "frightened."
75
00:03:18,575 --> 00:03:19,534
And that's not like you.
76
00:03:19,742 --> 00:03:21,286
Well, turns out Mum's a peach.
77
00:03:21,494 --> 00:03:23,913
Hmm. And the "deal"
with your dad?
78
00:03:24,205 --> 00:03:24,998
To send Mum home?
79
00:03:25,206 --> 00:03:26,833
What, you think I'm scared
of Him or something?
80
00:03:27,584 --> 00:03:31,004
I think you're trying to avoid
the unpleasantness of conflict.
81
00:03:33,006 --> 00:03:33,631
Hold on.
82
00:03:34,215 --> 00:03:35,258
So you're saying
83
00:03:35,466 --> 00:03:37,802
that distraction is a way
to avert your problems.
84
00:03:38,011 --> 00:03:39,429
- No.
- Ergo, the more I distract,
85
00:03:39,637 --> 00:03:40,430
the less I worry.
86
00:03:40,638 --> 00:03:41,890
No, I did not say that.
87
00:03:42,098 --> 00:03:43,641
Well, you didn't need to,
Doctor, I just did,
88
00:03:43,850 --> 00:03:45,226
and it's bloody brilliant.
89
00:03:46,227 --> 00:03:47,187
Right.
90
00:03:49,022 --> 00:03:49,981
Where are you going?
91
00:03:50,190 --> 00:03:51,524
Distraction calls.
92
00:03:52,025 --> 00:03:53,860
This really is a breakthrough;
thank you.
93
00:03:55,612 --> 00:03:56,821
- I'm just gonna...
- Sure.
94
00:04:05,496 --> 00:04:07,207
I mean,who needs a gun and a badge
95
00:04:07,415 --> 00:04:09,292
when I've got... oh!
96
00:04:09,709 --> 00:04:11,085
Hey, it's a crime scene.
Will you focus?
97
00:04:12,253 --> 00:04:13,755
Well, someone's a
grumpy pants today.
98
00:04:13,963 --> 00:04:15,465
Well, sorry,
I got a lot on my mind.
99
00:04:16,216 --> 00:04:17,467
Yes, sorry, you have,
haven't you?
100
00:04:17,675 --> 00:04:20,345
D-word, moving out of your
mum's, finding a new place...
101
00:04:20,553 --> 00:04:22,722
Yeah, well, I'm a big girl
and I need my space,
102
00:04:22,931 --> 00:04:23,848
and it's time.
103
00:04:24,057 --> 00:04:26,017
Not that I have much
with work and Trixie.
104
00:04:26,226 --> 00:04:27,685
Stress can be so aging.
105
00:04:27,894 --> 00:04:28,811
You need a distraction
106
00:04:29,020 --> 00:04:30,063
from your woes, Detective.
107
00:04:30,271 --> 00:04:31,105
It's a highly effective tool.
108
00:04:31,272 --> 00:04:32,523
Mm-hmm.
109
00:04:32,732 --> 00:04:33,733
When was the last
time you had fun?
110
00:04:34,901 --> 00:04:35,944
Oh... well...
111
00:04:36,152 --> 00:04:36,778
No, seriously,
112
00:04:36,986 --> 00:04:38,529
name three friends
you could call right now
113
00:04:38,738 --> 00:04:40,073
for a drink.
And you can't say me,
114
00:04:40,281 --> 00:04:41,574
your child or the man
you're divorcing.
115
00:04:41,783 --> 00:04:42,700
Well, trust me,
116
00:04:42,909 --> 00:04:44,118
Dan is not on my list
of drinking buddies.
117
00:04:44,327 --> 00:04:45,495
Ah. Well...
118
00:04:45,995 --> 00:04:46,955
- Daniel.
- Hey.
119
00:04:47,455 --> 00:04:48,414
I didn't mean it like that.
120
00:04:48,623 --> 00:04:49,624
She did.
121
00:04:49,832 --> 00:04:50,667
What do we have
on the Vic?
122
00:04:51,709 --> 00:04:52,460
Young female.
123
00:04:52,669 --> 00:04:53,711
C.O.D. unknown.
124
00:04:53,920 --> 00:04:55,171
Another fresh-faced ingenue.
125
00:04:55,380 --> 00:04:56,881
- Truly tragic.
- I.D.?
126
00:04:57,382 --> 00:04:58,925
No personal belongings,
just a, uh,
127
00:04:59,133 --> 00:05:00,760
a triangular-shaped
ink stamp on her hand.
128
00:05:00,969 --> 00:05:02,428
Oh, hold on. I might be
able to help with this.
129
00:05:02,971 --> 00:05:05,139
This is something someone might
find at a "night club."
130
00:05:05,348 --> 00:05:07,058
You know, where humans
go to have "fun"?
131
00:05:07,267 --> 00:05:09,227
We found an abandoned
vehicle registered to Uber.
132
00:05:09,811 --> 00:05:10,937
No sign of the driver.
133
00:05:13,398 --> 00:05:15,316
Password's "Carnal,"
capital "C."
134
00:05:15,984 --> 00:05:16,985
Uber I.D.s are usually linked
135
00:05:17,193 --> 00:05:19,821
to the driver's phone,
not the car.
136
00:05:20,154 --> 00:05:21,489
And now that we have
his number,
137
00:05:21,864 --> 00:05:23,199
by the looks of this map,
138
00:05:23,408 --> 00:05:25,285
our guy is on the corner
of Crescent and Third.
139
00:05:25,493 --> 00:05:26,452
Impressive.
140
00:05:26,786 --> 00:05:27,662
Yeah, it's called
"police work."
141
00:05:28,663 --> 00:05:29,664
Let's solve a murder.
142
00:05:29,872 --> 00:05:31,165
I can assist you with that.
143
00:05:31,332 --> 00:05:32,667
It's brilliant.
144
00:05:43,386 --> 00:05:44,470
Her name's Daria Mitchell.
145
00:05:44,929 --> 00:05:47,265
We traced her credit card
to a small bank in Nebraska.
146
00:05:47,473 --> 00:05:49,517
We know you were
the last one to see her alive.
147
00:05:49,976 --> 00:05:51,561
- I didn't touch her!
- Well...
148
00:05:51,769 --> 00:05:54,814
except to toss her cold, dead
corpse into the bushes and run.
149
00:05:55,356 --> 00:05:56,316
I told you.
150
00:05:56,649 --> 00:05:58,735
I picked her up on the corner
of Gower and Franklin,
151
00:05:59,485 --> 00:06:00,486
gave her a ride,
152
00:06:00,695 --> 00:06:02,322
and then she jumped
out of my moving car.
153
00:06:02,780 --> 00:06:04,032
You just left her there to die?
154
00:06:04,240 --> 00:06:06,659
By the time I pulled over and
found her, she was already...
155
00:06:09,287 --> 00:06:11,956
I'm on new meds.
I wasn't thinking straight.
156
00:06:12,373 --> 00:06:14,292
I just got this job.
I panicked.
157
00:06:14,500 --> 00:06:16,336
"I panicked,"
closely followed by...
158
00:06:16,544 --> 00:06:17,712
T-Talk to the other guy!
159
00:06:18,671 --> 00:06:20,214
- What other guy?
- She used
160
00:06:20,423 --> 00:06:21,758
my phone to call somebody.
161
00:06:21,966 --> 00:06:23,343
Her boyfriend, I don't know.
162
00:06:23,551 --> 00:06:25,053
She wanted to go
over to his place,
163
00:06:25,595 --> 00:06:26,846
he threatened to kill her.
164
00:06:27,055 --> 00:06:28,306
Oh! Excuse me.
165
00:06:30,141 --> 00:06:30,975
Oh, it's you.
166
00:06:31,726 --> 00:06:32,810
Ella's got something.
167
00:06:46,115 --> 00:06:47,408
Looks delicious.
168
00:06:49,869 --> 00:06:51,412
Did you come here to gloat?
169
00:06:52,663 --> 00:06:54,248
I just came to see how the
170
00:06:54,457 --> 00:06:56,959
supreme goddess was acclimating.
171
00:06:57,168 --> 00:06:58,628
Well, I wouldn't plan
a festival of celebration
172
00:06:58,836 --> 00:07:00,171
just yet, my dear.
173
00:07:00,922 --> 00:07:02,256
I will not let this...
174
00:07:02,757 --> 00:07:05,676
spicy chicken casserole beat me.
175
00:07:05,927 --> 00:07:07,470
I'm stronger
than you think.
176
00:07:07,887 --> 00:07:09,555
Glad to see
you're fitting in so well.
177
00:07:09,764 --> 00:07:12,433
Ha. Well, of course
there have been challenges.
178
00:07:13,101 --> 00:07:14,727
Nothing I can't handle.
179
00:07:15,478 --> 00:07:16,813
I'm still on
a sabbatical from work,
180
00:07:17,021 --> 00:07:18,439
so I spend the bulk of my day
181
00:07:19,065 --> 00:07:21,484
at home with the... children.
182
00:07:22,110 --> 00:07:23,277
Factories of filth.
183
00:07:23,986 --> 00:07:24,904
Of mire.
184
00:07:25,571 --> 00:07:28,491
They remind me of you, actually,
if I'm being honest.
185
00:07:29,659 --> 00:07:31,411
And how's that human husband?
186
00:07:31,911 --> 00:07:33,621
I discovered a trick with him.
187
00:07:33,830 --> 00:07:36,332
Whenever he asks a question,
I just have sex with him.
188
00:07:36,707 --> 00:07:38,126
Seems to render him mute.
189
00:07:39,168 --> 00:07:41,337
Hmm. Took me a while
to figure that one out.
190
00:07:41,546 --> 00:07:43,089
As for the rest of it,
191
00:07:43,673 --> 00:07:46,217
for lack of a better word,
it is absolute...
192
00:07:47,051 --> 00:07:47,927
hell.
193
00:07:49,512 --> 00:07:51,889
Well, if it's so bad,
why don't you just go back?
194
00:07:52,098 --> 00:07:52,723
Why?
195
00:07:52,932 --> 00:07:54,434
So that you could go back
to torturing me
196
00:07:54,642 --> 00:07:55,601
for another millennia?
197
00:07:56,561 --> 00:07:58,938
- Sounds like fun to me.
- Yes, these humans
198
00:07:59,147 --> 00:07:59,981
are awful.
199
00:08:00,565 --> 00:08:02,567
They breathe through their
mouths, and they won't...
200
00:08:02,775 --> 00:08:05,611
shut up about something
called gluten.
201
00:08:05,820 --> 00:08:07,655
But existing in this punishment
202
00:08:08,489 --> 00:08:11,159
allows me to be closer
to my family.
203
00:08:11,576 --> 00:08:12,410
Understand?
204
00:08:12,618 --> 00:08:13,453
Of course not.
205
00:08:13,953 --> 00:08:14,954
You're all alone.
206
00:08:30,052 --> 00:08:31,804
Oh. Sorry. I...
207
00:08:32,013 --> 00:08:34,849
I like to rock it old school
when I'm working.
208
00:08:35,558 --> 00:08:36,601
- Know-what-I'm-sayin'?
- I d o.
209
00:08:36,809 --> 00:08:38,060
And rock you should.
210
00:08:38,269 --> 00:08:40,188
I'm sure, studying
murder all day,
211
00:08:40,396 --> 00:08:41,981
you could use a
little diversion.
212
00:08:42,190 --> 00:08:43,357
Everybody could!
213
00:08:43,566 --> 00:08:44,358
Mm!
214
00:08:48,029 --> 00:08:49,530
Thank you.
215
00:08:49,739 --> 00:08:52,116
- What do you got for me?
- Well...
216
00:08:52,325 --> 00:08:54,243
I found a poison
in Daria's stomach contents.
217
00:08:54,452 --> 00:08:55,411
It's called mandrake,
218
00:08:55,620 --> 00:08:57,872
it's like this
crazy organic hallucinogen,
219
00:08:58,080 --> 00:09:00,416
and... you want to know
the really interesting part?
220
00:09:00,625 --> 00:09:01,375
Mm-hmm!
221
00:09:01,584 --> 00:09:03,294
It would've taken
at least 90 minutes
222
00:09:03,503 --> 00:09:04,921
- for it to kick in.
- The Uber driver
223
00:09:05,129 --> 00:09:06,339
had back-to-back
rides all night,
224
00:09:06,547 --> 00:09:08,341
and he didn't pick up Daria
until 30 minutes
225
00:09:08,549 --> 00:09:09,300
before she died.
226
00:09:09,509 --> 00:09:10,885
Exactly.
He would've barely had time
227
00:09:11,093 --> 00:09:13,012
to torture her with
his subpar jazz and creepy
228
00:09:13,221 --> 00:09:14,931
dude cologne,
let alone poison her.
229
00:09:15,139 --> 00:09:17,558
Right. We get anything
from vice on the hand stamp?
230
00:09:17,892 --> 00:09:18,851
Nada.
231
00:09:19,060 --> 00:09:21,562
But tech did track down
that number that Daria called.
232
00:09:21,771 --> 00:09:23,105
Davis Fitzgerald.
233
00:09:23,314 --> 00:09:25,107
Owns some hot restaurant
in Silver Lake.
234
00:09:25,316 --> 00:09:27,109
Food is supposed
to be amaze-balls.
235
00:09:27,318 --> 00:09:28,402
Deadly and delicious.
236
00:09:28,611 --> 00:09:30,029
Mm-hmm.
It's been on my list of places
237
00:09:30,238 --> 00:09:31,197
to check out since I moved here.
238
00:09:31,405 --> 00:09:33,032
Oh, social butterfly, are we?
239
00:09:33,241 --> 00:09:36,077
Perhaps you should, uh,
drop by Lux sometime, and we...
240
00:09:36,285 --> 00:09:38,496
could, you know...
Yeah.
241
00:09:39,705 --> 00:09:40,665
Thanks, Ella.
242
00:09:48,798 --> 00:09:50,883
Well, looks
our murderous boyfriend's
243
00:09:51,092 --> 00:09:51,968
doing well for himself.
244
00:09:52,176 --> 00:09:54,387
Yes, your realtor did say
this is a lovely area.
245
00:09:55,179 --> 00:09:56,847
- I have a realtor?
- Well, I took the liberty
246
00:09:57,056 --> 00:09:58,307
of calling several on
your behalf, actually.
247
00:09:58,516 --> 00:09:59,809
It was a good hour
of distraction.
248
00:10:00,518 --> 00:10:02,144
A) Since when
have you ever cared
249
00:10:02,353 --> 00:10:03,980
about my living
situation, and B)
250
00:10:04,188 --> 00:10:05,940
- I could never
afford this place.
251
00:10:06,148 --> 00:10:08,693
Well, I...
252
00:10:09,902 --> 00:10:11,571
Get the hell off of my property!
253
00:10:13,531 --> 00:10:14,615
Well, you're in luck, Detective.
254
00:10:14,824 --> 00:10:16,242
If this home's the site
of a recent massacre,
255
00:10:16,450 --> 00:10:18,995
you may well be in an excellent
negotiating position.
256
00:10:28,921 --> 00:10:31,257
Put down the knife, and no
one else needs to get hurt.
257
00:10:31,465 --> 00:10:32,633
Yes, the Sweeney
Todd thing's
258
00:10:32,842 --> 00:10:34,135
a bit histrionic,
don't you think?
259
00:10:34,343 --> 00:10:35,386
Oh, you're cops?
260
00:10:35,595 --> 00:10:37,972
Sorry. The militant
vegans next door
261
00:10:38,180 --> 00:10:40,182
been up in my grill
all day long.
262
00:10:40,391 --> 00:10:41,559
I assumed
it was them again.
263
00:10:41,767 --> 00:10:42,893
Come on out back.
264
00:10:44,186 --> 00:10:45,354
I hope you hungry.
265
00:10:45,563 --> 00:10:47,356
Tasty as charged.
266
00:10:50,359 --> 00:10:51,360
See?
267
00:10:51,861 --> 00:10:53,321
We're making artisanal sausage.
268
00:10:53,529 --> 00:10:55,448
Ah. DIY butchery?
269
00:10:55,823 --> 00:10:57,366
Macramé class all
full up, was it?
270
00:10:57,658 --> 00:10:59,910
Farm to table, man.
For my restaurant Ellipsis.
271
00:11:00,119 --> 00:11:02,663
Oh, yes. I've heard
the grilled polenta's divine.
272
00:11:02,872 --> 00:11:04,582
We also brew our own
kombucha, keep bees.
273
00:11:04,790 --> 00:11:05,958
Hmm. Keeping it real.
274
00:11:06,167 --> 00:11:07,543
Yeah, there's no hormones
in this meat.
275
00:11:07,752 --> 00:11:09,211
And speaking
of your meat, Davis...
276
00:11:09,420 --> 00:11:11,631
are blonde Nebraskans
organic or GMO?
277
00:11:11,839 --> 00:11:13,924
Your girlfriend Daria Mitchell
was found murdered last night.
278
00:11:14,133 --> 00:11:15,343
- Murdered?
- Girlfriend?
279
00:11:15,801 --> 00:11:17,762
Is there a waitress
you haven't slept with?
280
00:11:18,846 --> 00:11:20,097
My gosh. Is hipster infidelity
281
00:11:20,306 --> 00:11:21,849
really more egregious
than homicide?
282
00:11:22,058 --> 00:11:23,309
Babe, I don't know
anything about that!
283
00:11:23,517 --> 00:11:24,852
- Infidelity or homicide?
- Just...
284
00:11:25,770 --> 00:11:26,437
Either.
285
00:11:29,065 --> 00:11:31,275
Okay, look, I had
a little fling with Daria,
286
00:11:31,484 --> 00:11:32,151
but I didn't kill her.
287
00:11:32,360 --> 00:11:33,361
We got into a fight
last night when
288
00:11:33,569 --> 00:11:34,820
she wanted to come over,
because I was with...
289
00:11:35,029 --> 00:11:36,113
So you're saying
your wife is your alibi?
290
00:11:36,322 --> 00:11:37,114
Actually, no.
291
00:11:37,323 --> 00:11:38,366
I was with another waitress,
292
00:11:38,574 --> 00:11:39,825
- Oh.
- ...and Daria found out
about that.
293
00:11:40,034 --> 00:11:41,577
And that's what
we were fighting about.
294
00:11:41,786 --> 00:11:42,578
Okay, well, I'll need the name
295
00:11:42,787 --> 00:11:43,954
and number of
the other waitress.
296
00:11:44,121 --> 00:11:46,582
Yes, and I'd like to talk to you
about your herb garden, Davis,
297
00:11:46,791 --> 00:11:49,043
because I was thinking about
taking up rooftop botany.
298
00:11:49,251 --> 00:11:50,169
You know...
299
00:11:51,796 --> 00:11:52,922
Excuse us.
300
00:11:55,132 --> 00:11:56,592
Botany? Realtors?
301
00:11:57,259 --> 00:11:58,803
Look, I get it. I know
your mom's in town.
302
00:11:59,011 --> 00:12:00,554
We're both going
through some stuff.
303
00:12:00,971 --> 00:12:02,181
If you need to talk,
I'm here, okay?
304
00:12:02,390 --> 00:12:03,724
- All right, understood.
- No, now.
305
00:12:03,933 --> 00:12:06,394
What's going on with you? Why is
it so hard for you to focus?
306
00:12:06,602 --> 00:12:07,895
What's up?
307
00:12:08,104 --> 00:12:09,939
Just give me
a minute, would you?
308
00:12:12,441 --> 00:12:13,401
Face chat Maze.
309
00:12:15,361 --> 00:12:15,986
What?
310
00:12:16,195 --> 00:12:17,363
My hands are
kind of full right now.
311
00:12:17,571 --> 00:12:18,864
Right, well, here's the sitch:
312
00:12:19,281 --> 00:12:20,658
The detective is annoying me
with questions
313
00:12:20,866 --> 00:12:22,827
that clearly won't lead
anywhere, so I need a favor.
314
00:12:23,285 --> 00:12:24,203
Favors are your thing, not mine.
315
00:12:24,412 --> 00:12:25,037
All right, then.
316
00:12:25,246 --> 00:12:26,038
What about a wager?
317
00:12:26,580 --> 00:12:27,331
What's in it for me?
318
00:12:27,540 --> 00:12:28,457
Whatever you want.
319
00:12:28,791 --> 00:12:29,500
Your convertible.
320
00:12:29,709 --> 00:12:30,710
Fine. But you need to take
321
00:12:30,918 --> 00:12:32,545
the detective out and have fun.
322
00:12:32,753 --> 00:12:33,754
Three drinks
should do the trick.
323
00:12:34,505 --> 00:12:36,674
Sucker's bet. Easy.
324
00:12:36,882 --> 00:12:37,967
Yes, but you're not allowed
to tie her up
325
00:12:38,175 --> 00:12:39,343
and pour booze down her throat.
326
00:12:39,760 --> 00:12:40,469
Less easy.
327
00:12:41,303 --> 00:12:41,929
Fine.
328
00:12:42,138 --> 00:12:44,223
- All right. Deal.
- I said get naked!
329
00:12:44,557 --> 00:12:45,266
Oh, hello.
330
00:12:46,809 --> 00:12:47,768
Want to watch?
331
00:12:49,270 --> 00:12:50,813
Okay, you were the last one
to talk to Daria;
332
00:12:51,021 --> 00:12:52,440
you're telling me
you have no idea
333
00:12:52,648 --> 00:12:53,774
who she was with
last night?
334
00:12:53,983 --> 00:12:56,819
No. She was having
a girls' night.
335
00:12:57,820 --> 00:13:00,531
She was roomies with
another waitress, uh, Naomi.
336
00:13:00,948 --> 00:13:02,283
Maybe she was with her.
337
00:13:03,159 --> 00:13:04,160
Do not leave town.
338
00:13:06,579 --> 00:13:08,247
So did Casanova's
alibi check out?
339
00:13:08,706 --> 00:13:09,915
Working on it,
but in the meantime,
340
00:13:10,124 --> 00:13:12,543
Daria's roommate, Naomi, might
have an idea of her timeline.
341
00:13:12,918 --> 00:13:15,045
Oh, lovely. Then can we go
for grilled polenta?
342
00:13:15,546 --> 00:13:17,798
Well, I can't focus
on an empty stomach, Detective.
343
00:13:20,426 --> 00:13:21,177
Hey...
344
00:13:30,561 --> 00:13:32,062
Oh. Hi.
345
00:13:32,271 --> 00:13:33,355
Hey, uh...
346
00:13:33,814 --> 00:13:35,399
I just wanted
to return this.
347
00:13:36,150 --> 00:13:37,276
Oh. Uh...
348
00:13:37,485 --> 00:13:38,694
Therapeutic Truth.
349
00:13:40,154 --> 00:13:41,155
So much for that, right?
350
00:13:44,033 --> 00:13:45,159
Are you okay?
351
00:13:48,579 --> 00:13:51,332
One exhalation yes, two...
352
00:13:51,999 --> 00:13:53,167
- none of my business?
- Yeah, listen.
353
00:13:53,375 --> 00:13:55,419
Thanks for your concern,
but, um, I'm fine.
354
00:13:55,878 --> 00:13:57,713
No more false pretenses,
remember?
355
00:13:59,131 --> 00:14:00,591
Friendship
means honesty.
356
00:14:00,800 --> 00:14:02,384
You can talk to
me, Amenadiel.
357
00:14:03,052 --> 00:14:04,845
Apparently, that is
your real name.
358
00:14:05,054 --> 00:14:07,348
It is.
359
00:14:12,394 --> 00:14:13,771
This is hard to explain.
360
00:14:13,979 --> 00:14:15,856
Uh, it's kind of a, uh...
361
00:14:16,273 --> 00:14:17,316
physical problem.
362
00:14:17,858 --> 00:14:18,526
Oh?
363
00:14:19,193 --> 00:14:20,861
And things aren't working
the way they used to.
364
00:14:23,405 --> 00:14:24,114
Oh.
365
00:14:24,365 --> 00:14:26,200
And I-I don't, I don't know
what to do about that.
366
00:14:26,408 --> 00:14:29,411
I see. Well, you know,
it's very common.
367
00:14:30,037 --> 00:14:30,663
I doubt that.
368
00:14:30,871 --> 00:14:31,872
Generally stress related.
369
00:14:32,081 --> 00:14:33,207
It is very stressful.
370
00:14:33,415 --> 00:14:34,333
My advice?
371
00:14:35,125 --> 00:14:36,210
Don't overthink it.
372
00:14:36,669 --> 00:14:39,421
You need to relax.
Try to put it out of your mind.
373
00:14:40,297 --> 00:14:41,257
Maybe have a bit of fun.
374
00:14:41,507 --> 00:14:42,466
- Fun?
- Yes.
375
00:14:43,133 --> 00:14:44,802
Maybe a cocktail.
376
00:14:45,344 --> 00:14:47,221
And before you know it...
377
00:14:52,393 --> 00:14:54,645
It doesn't make you any
less of a man, Amenadiel.
378
00:14:55,312 --> 00:14:56,355
Not even a bit.
379
00:15:04,321 --> 00:15:05,614
Was everything okay?
380
00:15:05,948 --> 00:15:08,242
I haven't seen Daria
or Naomi all week.
381
00:15:08,701 --> 00:15:09,869
We feed each other's cats.
382
00:15:10,077 --> 00:15:12,538
Oh, gosh, I detest cats.
383
00:15:12,746 --> 00:15:14,582
Want an animal to stare at you
with contempt?
384
00:15:14,790 --> 00:15:16,876
Get a cat. Open box
of excrement
385
00:15:17,084 --> 00:15:18,252
in your house? Cat.
386
00:15:18,460 --> 00:15:19,587
Oh, gosh.
Can you smell that?
387
00:15:19,795 --> 00:15:21,797
Foul, incontinent creatures.
388
00:15:22,339 --> 00:15:24,383
That's not a cat smell.
That's a dead smell.
389
00:15:29,096 --> 00:15:30,681
Oh, my God! Naomi!
390
00:15:36,937 --> 00:15:39,565
She's got the same
triangular stamp as Daria.
391
00:15:40,691 --> 00:15:41,775
Same signs of poison.
392
00:15:41,984 --> 00:15:44,778
Well, well. Talk about
a girls' night gone wrong.
393
00:15:57,124 --> 00:15:58,959
Lovely. Why don't we go
up to the penthouse,
394
00:15:59,168 --> 00:16:01,128
and I can show you the original
Stairway to Heaven.
395
00:16:02,463 --> 00:16:03,547
Ah, Detective.
396
00:16:04,340 --> 00:16:05,466
After 6:00 on a school night?
397
00:16:05,674 --> 00:16:07,092
Ella's final
forensic report came in.
398
00:16:07,301 --> 00:16:08,135
Right.
399
00:16:08,344 --> 00:16:08,969
Um...
400
00:16:09,845 --> 00:16:11,013
Sorry. Can this wait?
401
00:16:11,221 --> 00:16:11,972
I mean,
402
00:16:12,181 --> 00:16:13,766
those deaths were
fiendishly tragic,
403
00:16:13,974 --> 00:16:16,185
but I'm pretty certain that
tomorrow, during office hours,
404
00:16:16,393 --> 00:16:17,895
our dead girls
will still be dead.
405
00:16:18,103 --> 00:16:18,938
I just wanted to run a couple...
406
00:16:19,146 --> 00:16:20,314
Good. Saved me a trip.
407
00:16:20,522 --> 00:16:21,899
You, me, drinking. Now.
408
00:16:22,107 --> 00:16:23,692
- I'm in!
- What are you doing here?
409
00:16:23,901 --> 00:16:25,986
- Lucifer said I should drop by.
- But we're working.
410
00:16:26,195 --> 00:16:27,029
No, you're working.
411
00:16:27,237 --> 00:16:27,988
Who the hell is she?
412
00:16:28,197 --> 00:16:29,949
Oh, sorry. Hi, I'm Ella!
413
00:16:30,240 --> 00:16:32,618
I was about
to give him the rundown
414
00:16:32,826 --> 00:16:33,869
on your report.
Do you want to...
415
00:16:34,078 --> 00:16:35,663
No, go for it.
I got to dehydrate. Whew!
416
00:16:35,871 --> 00:16:39,249
Okay. Anyhow, first off,
there was tissue damage
417
00:16:39,458 --> 00:16:40,334
to Daria's stomach lining,
418
00:16:40,542 --> 00:16:41,794
caused by liquid nitrogen,
419
00:16:42,002 --> 00:16:43,837
the stuff that makes
fancy cocktails smoke.
420
00:16:44,046 --> 00:16:45,506
It's probably how
she ingested the poison.
421
00:16:45,714 --> 00:16:46,715
Well, excellent lead, Detective,
422
00:16:46,924 --> 00:16:48,217
but you just ruined
my ménage à trois.
423
00:16:48,425 --> 00:16:51,762
Second, I assumed that Daria
was at a club on Gower,
424
00:16:51,971 --> 00:16:53,514
and we found an abandoned
building on the corner.
425
00:16:53,722 --> 00:16:55,349
It looked like they had
recently had a party there.
426
00:16:55,557 --> 00:16:56,266
Fascinating.
427
00:16:56,475 --> 00:16:57,810
I'm thinking
it was a rave, so...
428
00:16:58,018 --> 00:16:59,520
Any way you could make
some phone calls to help me out?
429
00:16:59,728 --> 00:17:01,355
You know, you seem to have
your finger on the pulse.
430
00:17:01,563 --> 00:17:03,357
Not the appendage
I'd hoped to be pulsing by now.
431
00:17:03,899 --> 00:17:04,817
I know that hood.
432
00:17:05,442 --> 00:17:06,276
There's a great tiki bar
433
00:17:06,485 --> 00:17:07,861
across the street
from that building.
434
00:17:08,070 --> 00:17:09,029
I know the bartender.
435
00:17:09,655 --> 00:17:10,280
Course you do.
436
00:17:10,489 --> 00:17:11,907
We could go and
have a drink,
437
00:17:12,658 --> 00:17:13,450
ask about the
dead girls.
438
00:17:13,659 --> 00:17:15,869
Yes. That sounds like
a very good lead, Detective.
439
00:17:16,078 --> 00:17:17,371
If you want to
retrace the steps
440
00:17:17,579 --> 00:17:19,289
of two hot girls
on a girls' night,
441
00:17:19,498 --> 00:17:22,418
you need to think like two
hot girls on a girls' night.
442
00:17:22,626 --> 00:17:23,585
With your lady parts.
443
00:17:24,294 --> 00:17:26,005
And piña coladas
in hand.
444
00:17:26,255 --> 00:17:27,881
Oh, my God, I love piña coladas!
445
00:17:28,716 --> 00:17:29,550
Lovely!
446
00:17:41,311 --> 00:17:43,188
So, I was watching
Chinatown, right?
447
00:17:43,814 --> 00:17:44,982
And all of a sudden,
it hits me.
448
00:17:45,190 --> 00:17:47,568
I need to go to L.A.
I mean, do you ever feel like
449
00:17:47,776 --> 00:17:49,278
God is telling you
to do something?
450
00:17:49,486 --> 00:17:50,112
No.
451
00:17:50,654 --> 00:17:52,698
Oh. You think Chloe's
gonna drink that?
452
00:17:52,906 --> 00:17:53,532
No.
453
00:17:55,075 --> 00:17:57,161
Hey, guys. Do you
recognize this hand stamp?
454
00:17:59,288 --> 00:18:00,247
What about these women?
455
00:18:01,498 --> 00:18:02,124
No.
456
00:18:02,332 --> 00:18:03,751
Okay, look. I'm LAPD,
457
00:18:03,959 --> 00:18:05,085
and if there's any info
that you can give me
458
00:18:05,294 --> 00:18:07,087
on any...
459
00:18:07,588 --> 00:18:09,715
How not to get laid.
460
00:18:10,591 --> 00:18:12,176
I'm not trying
to get laid, Maze.
461
00:18:13,177 --> 00:18:13,844
I don't get it.
462
00:18:14,678 --> 00:18:15,554
Well, did you talk
to the bartender?
463
00:18:15,763 --> 00:18:18,015
Yeah. He said
something was going on
464
00:18:18,223 --> 00:18:19,433
across the street in
the abandoned building.
465
00:18:19,641 --> 00:18:21,226
I put a call in for
a warrant to the judge,
466
00:18:21,435 --> 00:18:22,519
and I'm waiting
to hear back.
467
00:18:22,728 --> 00:18:24,480
Great. Looks like you have
some time to kill.
468
00:18:24,855 --> 00:18:25,481
Have a drink.
469
00:18:25,981 --> 00:18:27,107
No. I'm gonna
call it a night.
470
00:18:27,566 --> 00:18:28,442
Hello, ladies.
471
00:18:28,942 --> 00:18:30,569
Hi. What are
you doing here?
472
00:18:31,278 --> 00:18:32,071
Maze invited me.
473
00:18:32,279 --> 00:18:34,031
- She said it's girls' night.
- Yeah.
474
00:18:34,615 --> 00:18:36,909
No. I'm working
a double homicide.
475
00:18:37,701 --> 00:18:39,661
Would it kill you
to just relax for once?
476
00:18:39,870 --> 00:18:41,038
All you do is
477
00:18:41,246 --> 00:18:42,539
work, work, work.
478
00:18:42,748 --> 00:18:43,791
Wow. Like you're one to talk.
479
00:18:43,999 --> 00:18:46,001
You're at Lucifer's
beck and call 24/7.
480
00:18:46,210 --> 00:18:47,669
It's like you're
his personal concierge.
481
00:18:47,878 --> 00:18:50,631
I'm not his personal
anything, anymore.
482
00:18:51,131 --> 00:18:53,634
Hmm. Well, you basically still
live there, and it's not like
483
00:18:53,842 --> 00:18:55,135
he's pouring you any drinks.
484
00:18:56,512 --> 00:18:58,138
Least I know how to have fun.
485
00:18:58,639 --> 00:19:00,390
What about pleasure?
486
00:19:01,475 --> 00:19:02,267
Men?
487
00:19:03,435 --> 00:19:05,145
When's the last time
you had sex?
488
00:19:05,395 --> 00:19:06,563
Hey, why does everything
always have to be
489
00:19:06,772 --> 00:19:08,398
- about work or sex?
- Yeah, I agree.
490
00:19:08,607 --> 00:19:12,111
Girls' night, done right,
is about female bonding.
491
00:19:12,319 --> 00:19:14,404
- Exactly.
- Really getting
to know each other.
492
00:19:14,613 --> 00:19:18,117
Sharing problems,
origin stories, secrets.
493
00:19:18,325 --> 00:19:19,785
- Can't we just drink?
- Fine.
494
00:19:19,993 --> 00:19:21,787
I'll start. Um...
495
00:19:22,287 --> 00:19:23,914
I worked my way
through med school as
496
00:19:24,123 --> 00:19:25,791
a phone sex operator.
497
00:19:26,208 --> 00:19:28,794
1-800-ProfessorFeelGood.
498
00:19:29,795 --> 00:19:31,046
I would totally
call that.
499
00:19:31,255 --> 00:19:32,047
Nice.
500
00:19:32,256 --> 00:19:33,423
I'm Ella, by the way.
501
00:19:33,632 --> 00:19:35,801
- I love that we just
skipped the small talk.
- Yes.
502
00:19:36,009 --> 00:19:38,178
Um, okay. I'll go next,
I guess. Um...
503
00:19:38,387 --> 00:19:39,513
I used to steal cars.
504
00:19:41,348 --> 00:19:41,974
Who's next?
505
00:19:42,432 --> 00:19:43,976
I was forged in
the bowels of Hell
506
00:19:44,184 --> 00:19:46,478
to torture the guilty
for all of eternity.
507
00:19:48,105 --> 00:19:49,189
Interesting share.
508
00:19:49,982 --> 00:19:51,191
Okay, so...
509
00:19:51,567 --> 00:19:52,526
Now, you go, Chloe.
510
00:19:53,443 --> 00:19:54,278
Female trust.
511
00:19:55,070 --> 00:19:55,696
Come on.
512
00:19:55,904 --> 00:19:56,738
What's on your mind?
513
00:19:57,364 --> 00:19:58,740
What's on my mind...
514
00:19:58,949 --> 00:20:00,701
like, other than the case?
515
00:20:01,493 --> 00:20:02,119
Yeah.
516
00:20:05,789 --> 00:20:06,540
Um...
517
00:20:08,542 --> 00:20:09,668
A little divorce.
518
00:20:10,252 --> 00:20:11,003
- Uh...
- Mm-hmm.
519
00:20:12,004 --> 00:20:13,297
Single parenthood...
520
00:20:15,215 --> 00:20:17,926
uh, possible homelessness and...
521
00:20:18,677 --> 00:20:21,889
most likely many, many cats
in my future.
522
00:20:22,097 --> 00:20:23,724
Or things
that require batteries.
523
00:20:23,891 --> 00:20:25,058
Okay, you know,
that's-that's...
524
00:20:25,267 --> 00:20:26,393
that's what I'm talking about.
525
00:20:26,602 --> 00:20:29,062
You guys,
this is so fun!
526
00:20:29,271 --> 00:20:30,189
- Is it?
- Yes!
527
00:20:30,397 --> 00:20:32,566
Yeah, uh, tequila, stat.
528
00:20:32,774 --> 00:20:34,234
- Yes.
- Keep 'em coming!
529
00:20:34,443 --> 00:20:35,652
This is really
gonna help you feel,
530
00:20:35,861 --> 00:20:37,237
you know, anything.
531
00:20:41,158 --> 00:20:41,783
Ugh!
532
00:20:41,992 --> 00:20:43,160
Cosmopolitan?
533
00:20:43,368 --> 00:20:45,078
Perhaps this really
is girls' night.
534
00:20:45,829 --> 00:20:47,915
There are only two reasons
to drink alone, brother.
535
00:20:48,123 --> 00:20:49,708
Either you're a chronic dullard,
536
00:20:49,917 --> 00:20:51,460
or you're trying
to avoid your problems.
537
00:20:51,668 --> 00:20:52,878
If it's the
latter, I approve.
538
00:20:53,045 --> 00:20:54,713
My problems
are your problems.
539
00:20:55,464 --> 00:20:57,382
Ooh! Aren't we
the little empath?
540
00:20:57,716 --> 00:21:00,677
You think letting Mom stay here
on earth doesn't affect us all?
541
00:21:01,720 --> 00:21:02,804
Why? Because you think Dad is gonna
542
00:21:03,013 --> 00:21:04,890
forgive and forget about
the fact that you broke a deal?
543
00:21:05,098 --> 00:21:06,350
Haven't broken anything.
544
00:21:06,558 --> 00:21:07,476
I found a loophole.
545
00:21:07,684 --> 00:21:09,353
As such, I'm not thinking
about it at all.
546
00:21:09,561 --> 00:21:10,354
You should try it.
547
00:21:10,562 --> 00:21:12,231
There will be consequences!
548
00:21:14,900 --> 00:21:15,776
I don't get it.
549
00:21:16,360 --> 00:21:17,778
If you're so concerned,
why don't you just
550
00:21:17,986 --> 00:21:19,154
fly Mum back to Hell?
551
00:21:19,947 --> 00:21:21,657
Because I can't!
552
00:21:23,533 --> 00:21:25,077
That was a tad dramatic.
553
00:21:25,285 --> 00:21:25,911
Why not?
554
00:21:26,286 --> 00:21:27,287
It's complicated.
555
00:21:28,664 --> 00:21:30,666
Never fear,
fun brother's here.
556
00:21:31,250 --> 00:21:32,918
I'm gonna show you the magic
of distraction.
557
00:21:33,085 --> 00:21:35,045
But no more girly drinks.
All right?
558
00:21:36,004 --> 00:21:37,005
Cosmos are yummy.
559
00:21:37,464 --> 00:21:40,259
Oh... Bourbon. Stat.
Keep 'em coming.
560
00:21:53,981 --> 00:21:54,773
Yes!
561
00:21:54,982 --> 00:21:57,109
Thank you, Los Angeles!
562
00:22:01,321 --> 00:22:02,698
And then Lucifer's
all like...
563
00:22:03,323 --> 00:22:05,826
"Hey Chloe,
name three friends
564
00:22:06,034 --> 00:22:08,954
that you could go call
and have a drink with."
565
00:22:09,162 --> 00:22:10,455
- So smug, you know?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
566
00:22:10,664 --> 00:22:12,791
Well, one...two...three!
567
00:22:13,000 --> 00:22:13,667
So, you're saying,
568
00:22:13,875 --> 00:22:15,002
if I called you guys,
569
00:22:15,585 --> 00:22:16,586
you would drop everything
570
00:22:16,795 --> 00:22:18,088
and come and have
a drink with me?
571
00:22:18,297 --> 00:22:20,465
Mm-hmm. 'Cause that is what
girlfriends do for each other.
572
00:22:20,674 --> 00:22:22,676
Yes, especially during
tough times.
573
00:22:22,884 --> 00:22:23,677
Exactly.
574
00:22:24,636 --> 00:22:26,096
I've never had friends
like that.
575
00:22:26,763 --> 00:22:27,514
Like, ever.
576
00:22:27,723 --> 00:22:29,057
Well, you're a lot
more tolerable
577
00:22:29,266 --> 00:22:30,183
when you're drunk,
Decker.
578
00:22:30,392 --> 00:22:31,435
- Is that true?
- Yeah.
579
00:22:31,643 --> 00:22:32,811
And then Lucifer's like,
580
00:22:33,020 --> 00:22:35,981
"You use work to avoid
having fun."
581
00:22:36,189 --> 00:22:37,566
Oh, yeah.
Well, not anymore, lady.
582
00:22:37,774 --> 00:22:39,067
'Cause we're your tribe, now.
583
00:22:39,359 --> 00:22:41,403
And we like to party!
584
00:22:42,904 --> 00:22:45,115
I wish I had my knives.
We could have made a blood pact.
585
00:22:45,324 --> 00:22:46,366
- Ooh, next time.
- Aww...
- Yeah, yeah.
586
00:22:46,575 --> 00:22:48,201
Next time?
This is progress.
587
00:22:48,410 --> 00:22:49,411
To tribes!
588
00:22:49,619 --> 00:22:51,204
To tribes!
589
00:22:52,164 --> 00:22:52,998
Sip it.
590
00:22:54,958 --> 00:22:56,209
I think we should go back
up there.
591
00:22:56,418 --> 00:22:58,378
- Mm-hmm.
- Mm.
592
00:22:59,254 --> 00:23:00,339
Mm.
593
00:23:02,382 --> 00:23:04,176
Oh, it looks like
someone's made a fourth friend.
594
00:23:04,384 --> 00:23:06,553
Oh, you get it, girl!
595
00:23:06,762 --> 00:23:08,055
Oh, no!
596
00:23:08,263 --> 00:23:10,307
- Abort! Chloe!
- Oh... don't do that.
597
00:23:10,515 --> 00:23:11,892
I don't
think she...
598
00:23:12,100 --> 00:23:13,477
Does she wear contacts?
599
00:23:13,685 --> 00:23:15,062
She's really into him.
And she's bringing
him over.
600
00:23:15,270 --> 00:23:16,313
- Is she?
- Look!
601
00:23:17,439 --> 00:23:18,231
Same hand stamp
602
00:23:18,440 --> 00:23:19,316
as Daria
and Naomi!
603
00:23:19,524 --> 00:23:20,484
Where did you get this?
604
00:23:20,692 --> 00:23:22,444
I saw some
hot women, uh,
605
00:23:22,652 --> 00:23:24,613
g-going into a party
across the street last night.
606
00:23:24,821 --> 00:23:25,781
- Okay.
- It was just...
607
00:23:25,989 --> 00:23:26,907
Do you recognize these women?
608
00:23:27,115 --> 00:23:27,824
Did you see
these girls there?
609
00:23:29,201 --> 00:23:29,910
What's your deal?
610
00:23:30,118 --> 00:23:31,828
Hey, she's just asking
a few questions.
611
00:23:32,037 --> 00:23:34,122
Well, he's taken.
So back off, skank!
612
00:23:34,331 --> 00:23:35,374
- I...
- Hey!
613
00:23:35,582 --> 00:23:37,959
No one calls my skank a skank.
614
00:23:38,168 --> 00:23:39,503
I'm hurting her.
No!
Oh, no, no...
615
00:23:39,711 --> 00:23:41,213
- No.
- Okay, no. No, no, Maze.
616
00:23:41,421 --> 00:23:42,506
Maze...
617
00:23:42,714 --> 00:23:44,299
Wipe that smile
off her face.
618
00:23:44,508 --> 00:23:46,760
Maze, remember...
aggression
619
00:23:46,968 --> 00:23:48,261
is not the answer, okay.
620
00:23:48,470 --> 00:23:49,930
Clearly, this woman is having
621
00:23:50,138 --> 00:23:51,264
some serious
trust issues.
622
00:23:51,473 --> 00:23:52,224
Clearly.
623
00:23:52,432 --> 00:23:54,101
Or maybe she's just
a raging bitch.
624
00:23:54,309 --> 00:23:55,185
Oh!
625
00:24:10,450 --> 00:24:12,369
LAPD! Hey!
626
00:24:12,577 --> 00:24:14,121
Everybody take a breath!
627
00:24:14,329 --> 00:24:16,373
Oh! Oh, my gosh.
628
00:24:17,082 --> 00:24:17,874
What is happening?!
629
00:24:24,548 --> 00:24:25,465
Maze, Maze, Maze!
630
00:24:29,136 --> 00:24:30,637
Maze, I wasn't done
questioning him!
631
00:24:34,474 --> 00:24:35,267
Ugh!
632
00:24:37,436 --> 00:24:38,395
Carry on.
633
00:24:38,979 --> 00:24:39,646
Hey.
634
00:24:40,147 --> 00:24:41,356
Did you see these girls?
635
00:24:42,023 --> 00:24:42,691
Yeah, maybe.
636
00:24:42,899 --> 00:24:44,151
- Where?
- It was-- it was--
637
00:24:44,359 --> 00:24:45,735
- Where?!
- It was a crowded
sex club,
638
00:24:46,278 --> 00:24:47,279
and there was so many
hot girls...
639
00:24:47,487 --> 00:24:48,405
A sex club?
640
00:24:48,780 --> 00:24:49,781
Yeah, just...
641
00:24:51,366 --> 00:24:52,993
Don't tell my girlfriend.
Just...
642
00:24:56,788 --> 00:24:58,665
Girls' night out.
643
00:25:09,342 --> 00:25:10,177
Oh...
644
00:25:10,677 --> 00:25:13,054
Oof. Happy hour
over already?
645
00:25:13,472 --> 00:25:14,514
Must have been
some party.
646
00:25:15,015 --> 00:25:15,849
Yeah...
647
00:25:16,057 --> 00:25:17,851
other than the half hour-ish
648
00:25:18,059 --> 00:25:20,187
from 8:47 to 9:17
649
00:25:20,395 --> 00:25:22,022
that I can't quite remember
anything.
650
00:25:22,481 --> 00:25:24,274
Classic Chloe.
651
00:25:24,483 --> 00:25:25,817
Only you would make a point
of remembering
652
00:25:26,026 --> 00:25:27,944
the exact amount of time
you can't remember.
653
00:25:28,153 --> 00:25:29,613
Mm. Well,
654
00:25:29,821 --> 00:25:32,240
I was lucid enough to
destroy a tiki bar
655
00:25:32,449 --> 00:25:34,701
and get a lead
on our two dead blondes.
656
00:25:35,660 --> 00:25:36,870
I found a guy with a hand stamp.
657
00:25:37,078 --> 00:25:38,788
The same club that
Daria and Naomi went to?
658
00:25:40,248 --> 00:25:41,166
Not a club.
659
00:25:41,374 --> 00:25:45,295
More like a roving,
pop-up sex party.
660
00:25:45,504 --> 00:25:46,963
Secretive,
invite-only,
661
00:25:47,172 --> 00:25:49,216
caters to rich jerks
who like to pay for it.
662
00:25:49,424 --> 00:25:50,050
So gross.
663
00:25:50,258 --> 00:25:51,760
So those two girls
were sex workers?
664
00:25:53,178 --> 00:25:53,803
Looks like it.
665
00:25:54,012 --> 00:25:55,430
But the only way
to know for sure
666
00:25:55,639 --> 00:25:57,224
is to get you
into the next shindig.
667
00:25:57,432 --> 00:25:59,100
Which hand stamp guy told me--
668
00:25:59,643 --> 00:26:00,560
right before he passed out--
669
00:26:01,353 --> 00:26:02,521
is happening as we speak.
670
00:26:03,522 --> 00:26:04,147
Me?
671
00:26:04,773 --> 00:26:06,983
Uh-huh. Men only.
And I got you a date.
672
00:26:08,443 --> 00:26:09,277
- Nope.
- Yes.
673
00:26:09,486 --> 00:26:10,862
- Mm-mm. No way.
- Yes.
674
00:26:11,071 --> 00:26:12,489
It's good to have Lucifer
there with you as back up.
675
00:26:12,697 --> 00:26:14,157
So they don't think
you're a cop.
676
00:26:16,701 --> 00:26:17,827
I don't look like a cop.
677
00:26:19,829 --> 00:26:20,956
Uh-huh.
678
00:26:23,416 --> 00:26:24,251
Hey.
679
00:26:24,459 --> 00:26:25,418
Do I look like a cop?
680
00:26:31,800 --> 00:26:33,843
Ah. Finally, you're here. Right.
681
00:26:34,302 --> 00:26:35,262
I promise this will be more fun
682
00:26:35,470 --> 00:26:36,972
than light beers
and Bachelor reruns.
683
00:26:37,180 --> 00:26:38,557
Your jokes
never get old.
684
00:26:38,765 --> 00:26:40,850
Oh, come on, who doesn't
love a sex party?
685
00:26:41,059 --> 00:26:41,685
Then again, if you're me,
686
00:26:41,893 --> 00:26:43,520
every party's a sex party
of sorts.
687
00:26:43,728 --> 00:26:44,646
It's illegal, for starters.
688
00:26:44,854 --> 00:26:46,273
Why do you think they
change the location every night?
689
00:26:46,773 --> 00:26:48,233
No liquor license,
underage girls...
690
00:26:48,441 --> 00:26:49,734
Well, the world's
oldest profession
691
00:26:49,943 --> 00:26:51,611
seems to be surviving
quite nicely.
692
00:26:51,820 --> 00:26:52,946
Hello, chaps.
693
00:26:53,780 --> 00:26:55,782
Yes, my first startup
was a sex club, actually.
694
00:26:55,991 --> 00:26:57,617
Little place called "Eden".
Perhaps you've heard of it?
695
00:26:57,826 --> 00:26:59,619
I'm... good.
Thank you.
696
00:27:01,079 --> 00:27:03,039
Best case scenario,
this club exploits women.
697
00:27:03,248 --> 00:27:04,958
Worst case? It got those girls
a belly full of poison.
698
00:27:05,166 --> 00:27:05,959
Mm.
699
00:27:06,418 --> 00:27:08,003
- One other thing.
- Hm?
700
00:27:08,420 --> 00:27:10,046
I'm not sure
why he's here.
701
00:27:11,339 --> 00:27:13,258
Only dullards drink alone.
702
00:27:13,466 --> 00:27:14,968
Yes, he's a tad anxious
these days.
703
00:27:15,176 --> 00:27:16,469
I thought a night out
would do him good.
704
00:27:16,678 --> 00:27:18,221
Right. Well,
we have one mission:
705
00:27:18,930 --> 00:27:20,473
to find out who
knew the dead girls.
706
00:27:21,391 --> 00:27:22,726
And remember--
we're undercover, okay?
707
00:27:22,934 --> 00:27:25,186
As if you could look like
anything other than a cop.
708
00:27:25,395 --> 00:27:26,521
I do not look like a cop!
709
00:27:27,022 --> 00:27:27,689
Cop.
710
00:27:30,358 --> 00:27:31,818
All right, will you guys
just please,
711
00:27:32,027 --> 00:27:33,361
for God's sake, be chill?
712
00:27:33,945 --> 00:27:36,239
no drinking, no touching...
713
00:27:36,823 --> 00:27:38,491
...and just keep everything
low-key.
714
00:27:38,700 --> 00:27:40,952
Yes!
715
00:27:41,161 --> 00:27:43,538
Oh, my God.
716
00:27:43,747 --> 00:27:46,166
This is not helping us find out
who knew the dead girls.
717
00:27:46,374 --> 00:27:48,501
Agreed. His shimmy is
a tad off-putting.
718
00:27:48,710 --> 00:27:49,836
Come on, Luci!
719
00:27:50,045 --> 00:27:51,838
Come cut a rug
with your big bro!
720
00:27:52,047 --> 00:27:53,006
Uh. No, no,
no, no, no.
721
00:27:53,214 --> 00:27:54,341
White man's overbite,
722
00:27:54,549 --> 00:27:55,925
that is definitely
where I draw the line.
723
00:27:56,134 --> 00:27:57,218
Hold on a second.
724
00:27:57,427 --> 00:27:58,511
Look at the bar.
725
00:28:00,722 --> 00:28:01,765
It's liquid nitrogen.
726
00:28:01,973 --> 00:28:03,141
It's the same thing
that caused damage
727
00:28:03,350 --> 00:28:04,684
to Daria Mitchell's
stomach lining.
728
00:28:04,893 --> 00:28:05,852
Yes.
729
00:28:08,229 --> 00:28:09,064
Hey, buddy.
730
00:28:09,272 --> 00:28:09,939
Hey.
731
00:28:10,231 --> 00:28:11,650
What do you know
about these two girls?
732
00:28:16,071 --> 00:28:17,572
Not so fast,
buddy boy.
733
00:28:17,781 --> 00:28:20,367
Seems my martini isn't the
only thing here that's dirty.
734
00:28:20,575 --> 00:28:21,993
Mmm.
735
00:28:22,202 --> 00:28:23,495
A drink to savor,
don't you think?
736
00:28:23,703 --> 00:28:25,121
Ah...
737
00:28:25,330 --> 00:28:26,706
Want to explain
why you ran?
738
00:28:27,749 --> 00:28:29,250
Come on.
You're obviously a cop.
739
00:28:29,459 --> 00:28:30,919
Shut it.
740
00:28:31,127 --> 00:28:32,504
I figured you were
here to bust me.
741
00:28:32,962 --> 00:28:34,381
Yes, we are
here to bust you.
742
00:28:34,589 --> 00:28:36,966
For the untimely fate of
two innocent Nebraskan girls.
743
00:28:37,759 --> 00:28:39,010
Wait... what?
744
00:28:39,260 --> 00:28:40,178
It's funny
how killers go deaf
745
00:28:40,387 --> 00:28:41,638
at the moment of reckoning,
isn't it?
746
00:28:41,846 --> 00:28:42,639
No, no. I...
747
00:28:43,098 --> 00:28:44,099
I'm no killer.
748
00:28:44,307 --> 00:28:46,559
I-I-I keep an eye on
the girls that work here
749
00:28:47,018 --> 00:28:48,436
and serve the pervs drinks.
750
00:28:48,853 --> 00:28:49,646
And pot...
751
00:28:50,605 --> 00:28:51,439
Maybe a bit of "E."
752
00:28:51,648 --> 00:28:53,650
- What about mandrake?
- Who's Mandrake?
753
00:28:53,858 --> 00:28:56,027
Did you put poison in these
two girls' drinks?
754
00:28:56,361 --> 00:28:58,697
No-no. What? No.
I-I remember these girls.
755
00:28:59,155 --> 00:29:00,740
Their drinks were clean
when I made 'em.
756
00:29:01,324 --> 00:29:02,242
Who was paying for 'em?
757
00:29:02,450 --> 00:29:05,328
I don't know, it was some
Hollywood dirtbag with a gold card.
758
00:29:05,995 --> 00:29:07,706
You'll need to be
a little more specific.
759
00:29:08,373 --> 00:29:10,417
It's... Yuri something.
760
00:29:10,625 --> 00:29:11,668
He's not here
tonight though.
761
00:29:12,836 --> 00:29:13,670
I guess your two dead girls
762
00:29:13,878 --> 00:29:15,004
and the other blonde must have
really worn him out.
763
00:29:15,213 --> 00:29:15,839
Wait a minute.
764
00:29:16,047 --> 00:29:17,048
- There were three blondes?
- Yeah.
765
00:29:17,257 --> 00:29:18,550
Your two newbies
766
00:29:18,758 --> 00:29:19,592
and their hot friend.
767
00:29:19,801 --> 00:29:20,468
Right. First name:
768
00:29:20,677 --> 00:29:21,928
"Hot", last name "Friend"?
769
00:29:22,262 --> 00:29:24,013
They don't use
their real names.
770
00:29:24,514 --> 00:29:25,765
She's one of our
regulars though.
771
00:29:26,099 --> 00:29:27,684
You know, life of the party.
772
00:29:27,934 --> 00:29:29,102
Oh, she won't be
the life of anything,
773
00:29:29,310 --> 00:29:31,229
if we don't get to her before
lady killer Yuri has his way.
774
00:29:31,521 --> 00:29:32,439
If he hasn't already.
775
00:29:32,647 --> 00:29:33,523
Thank you.
776
00:29:38,111 --> 00:29:39,446
Oh, silly me.
777
00:29:41,990 --> 00:29:43,783
Come on. Rise and shine,
Crantini.
778
00:29:43,992 --> 00:29:44,868
Time to go.
779
00:29:45,076 --> 00:29:46,161
Yeah.
Let's do this.
780
00:29:51,124 --> 00:29:52,292
Gosh, I wish I got that
on video.
781
00:29:52,500 --> 00:29:53,501
Oh, I can get that
on video!
782
00:29:53,710 --> 00:29:55,128
Hold on.
Douche-cam.
783
00:30:13,146 --> 00:30:14,272
Must have been some party.
784
00:30:14,731 --> 00:30:16,107
Ah, that's funny.
785
00:30:16,316 --> 00:30:18,443
And I'll laugh after we find
this Yuri scumbag.
786
00:30:19,027 --> 00:30:20,278
You have anything
on the third girl?
787
00:30:20,487 --> 00:30:22,322
Bartender said she was,
"Blonde, hot,
788
00:30:22,530 --> 00:30:23,448
and had an exposed midriff".
789
00:30:23,656 --> 00:30:25,950
Which describes half
the population of L.A.
790
00:30:26,159 --> 00:30:26,868
Well, the chef's wife,
791
00:30:27,076 --> 00:30:28,077
Gisele, fits
that description.
792
00:30:28,661 --> 00:30:30,455
Yeah, but when you saw her,
she was healthy.
793
00:30:30,663 --> 00:30:31,831
You think she could have
worked with Naomi
794
00:30:32,040 --> 00:30:33,166
and Daria
at the sex club?
795
00:30:34,167 --> 00:30:34,793
She knew them
796
00:30:35,001 --> 00:30:36,211
through her husband's
restaurant.
797
00:30:36,419 --> 00:30:38,171
I mean, but part-time
sex worker?
798
00:30:38,379 --> 00:30:40,340
Would that be the first thing
you put on your résumé?
799
00:30:40,840 --> 00:30:42,342
No. But if she was there,
800
00:30:42,550 --> 00:30:44,385
she was witness to everything
that went down that night.
801
00:30:45,386 --> 00:30:46,679
So, maybe Yuri's after her.
802
00:30:46,888 --> 00:30:47,972
Yeah, well, the tech
got Yuri's info
803
00:30:48,181 --> 00:30:49,724
from the credit card
he used at the sex party.
804
00:30:49,933 --> 00:30:50,975
Only has a P.O. box.
805
00:30:51,184 --> 00:30:53,269
No home address, but I did get
a cell and a plate number.
806
00:30:53,478 --> 00:30:54,103
Okay, good.
807
00:30:54,312 --> 00:30:55,480
Lucifer and I
will go find Yuri,
808
00:30:55,688 --> 00:30:56,648
and, uh,
809
00:30:57,357 --> 00:30:58,233
and, um...
810
00:30:58,441 --> 00:31:00,026
...you track down Gisele.
811
00:31:02,779 --> 00:31:03,404
Oh...
812
00:31:03,613 --> 00:31:04,364
Copy that.
813
00:31:05,490 --> 00:31:06,574
That is...
814
00:31:08,660 --> 00:31:10,036
What did Maze win
815
00:31:10,245 --> 00:31:12,372
and why does it involve
my tragic drunk face?
816
00:31:12,580 --> 00:31:13,665
Just a little wager.
817
00:31:14,582 --> 00:31:15,458
Well, you had a lot
on your mind,
818
00:31:15,667 --> 00:31:16,960
so I decided
to distract you,
819
00:31:17,627 --> 00:31:18,545
with "girls' night."
820
00:31:21,214 --> 00:31:22,173
Last night was a setup?
821
00:31:22,382 --> 00:31:24,092
Yes. Well, you had fun,
didn't you?
822
00:31:24,300 --> 00:31:25,260
You should be
thanking me.
823
00:31:28,513 --> 00:31:29,430
What are you doing?
824
00:31:30,723 --> 00:31:31,850
Detective...
825
00:31:39,190 --> 00:31:40,316
Uh, hey, Davis
hasn't seen Gisele,
826
00:31:40,608 --> 00:31:42,151
and she's, uh,
not answering her cell,
827
00:31:42,360 --> 00:31:44,112
so if Yuri has her,
we've got to get there fast.
828
00:31:44,362 --> 00:31:45,154
I'm on my way.
829
00:31:45,363 --> 00:31:46,447
Detective...
830
00:31:47,740 --> 00:31:49,200
What did you say to her?
831
00:31:58,293 --> 00:32:00,461
LAPD. Get out
of the car, Yuri.
832
00:32:01,421 --> 00:32:02,547
Good Lord, you could at least
833
00:32:02,755 --> 00:32:04,424
fork out for a room, Yuri.
834
00:32:05,091 --> 00:32:06,259
No, no, no, no!
835
00:32:06,467 --> 00:32:07,468
Not the Italian leather!
836
00:32:07,677 --> 00:32:09,178
Bloody hell!
837
00:32:09,596 --> 00:32:11,055
Yeah, more like karma.
838
00:32:12,765 --> 00:32:14,267
We know you were
at the sex club last night,
839
00:32:14,475 --> 00:32:16,352
and you're responsible
for the death of two girls.
840
00:32:16,936 --> 00:32:18,104
What do you know
about Gisele?
841
00:32:18,521 --> 00:32:20,565
I don't know anyone
named Gisele.
842
00:32:21,065 --> 00:32:22,025
You have it all wrong.
843
00:32:22,942 --> 00:32:24,319
I only went to that club
844
00:32:24,527 --> 00:32:27,447
because Crystal
promised me newbies.
845
00:32:27,864 --> 00:32:29,866
I paid five grand apiece
846
00:32:30,074 --> 00:32:31,367
for those two
sweethearts.
847
00:32:31,576 --> 00:32:32,452
Who's Crystal?
848
00:32:33,036 --> 00:32:34,454
She was with Daria
and Naomi.
849
00:32:34,662 --> 00:32:36,748
Then you should most
definitely ask for a refund.
850
00:32:36,956 --> 00:32:40,168
I know. Those girls had no
idea that I was their date.
851
00:32:40,376 --> 00:32:41,544
You're telling me
Daria and Naomi
852
00:32:41,753 --> 00:32:43,129
had no idea
it was a sex club?
853
00:32:43,338 --> 00:32:44,422
No.
854
00:32:45,381 --> 00:32:47,050
When they found out,
they wanted to leave.
855
00:32:47,592 --> 00:32:49,218
Crystal bought them drinks,
856
00:32:49,427 --> 00:32:51,846
but they drank them
and bailed anyway.
857
00:32:52,055 --> 00:32:54,766
I was so upset that
I took the last sip and--
858
00:32:54,974 --> 00:32:56,392
You drank the rest
of the poison.
859
00:32:58,603 --> 00:33:00,897
I have been sick
ever since.
860
00:33:01,105 --> 00:33:02,106
Oh, God.
861
00:33:02,315 --> 00:33:04,025
Oh, no, no, no.
Not again.
862
00:33:06,110 --> 00:33:07,111
Is Gisele Crystal?
863
00:33:07,320 --> 00:33:08,529
Oh, you mean the chef's wife?
864
00:33:08,738 --> 00:33:10,156
Could she be the one
who killed Daria and Naomi?
865
00:33:10,365 --> 00:33:11,741
Well, Daria was sleeping
with her husband,
866
00:33:11,950 --> 00:33:13,701
so if anyone had a bone to pick,
it would be her.
867
00:33:16,412 --> 00:33:18,122
Yuri, do you know
Crystal's real name?
868
00:33:18,331 --> 00:33:20,875
No. But I have a picture.
869
00:33:21,084 --> 00:33:22,794
Oh, lovely.
I'll take that.
870
00:33:23,670 --> 00:33:25,630
Right. Ooh, pecker pic.
871
00:33:26,756 --> 00:33:27,924
- Pecker pic.
- Eww!
872
00:33:28,633 --> 00:33:29,592
Oh, hold on.
873
00:33:30,885 --> 00:33:32,345
That's not Gisele.
874
00:33:32,553 --> 00:33:34,639
No, and that blonde hair
doesn't look real either.
875
00:33:35,807 --> 00:33:36,641
You're right, it's a wig.
876
00:33:36,849 --> 00:33:39,185
And the girl wearing it
looks real familiar.
877
00:33:45,108 --> 00:33:47,694
Oh, it's just rush, rush, rush
in this town, isn't it?
878
00:33:47,902 --> 00:33:49,529
Oh, hi, detectives.
879
00:33:50,238 --> 00:33:52,115
I'm just putting
a few things in storage.
880
00:33:52,323 --> 00:33:53,533
I'm going back home.
881
00:33:53,741 --> 00:33:55,284
Right, you can take the girl
out of Nebraska,
882
00:33:55,493 --> 00:33:57,370
but you can't take Nebraska
out of the girl.
883
00:33:57,870 --> 00:33:58,746
Or can you?
884
00:33:59,372 --> 00:34:01,290
I don't feel safe
in L.A. anymore.
885
00:34:02,125 --> 00:34:03,376
You wouldn't either
if two of your neighbors
886
00:34:03,584 --> 00:34:04,460
wound up dead.
887
00:34:04,669 --> 00:34:06,004
Don't you just hate that?
888
00:34:06,796 --> 00:34:08,339
I'm sorry, I have
a flight at 3:00.
889
00:34:08,548 --> 00:34:09,257
Yes, and I've
just discovered
890
00:34:09,465 --> 00:34:10,925
this wonderful thing
called Facebook.
891
00:34:11,134 --> 00:34:12,844
- Have you heard of it?
- I have to go, please.
892
00:34:13,052 --> 00:34:14,637
'Cause Facebook's
heard of you.
893
00:34:14,846 --> 00:34:17,306
It knows that you're a big
deal in your small town.
894
00:34:17,682 --> 00:34:21,561
A ten back home,
but in L.A., just a five.
895
00:34:22,061 --> 00:34:23,938
Things haven't worked out
for you here, have they, Lily?
896
00:34:24,605 --> 00:34:27,817
So much heartache,
struggle, compromise.
897
00:34:28,484 --> 00:34:29,610
It made you
desperate enough
898
00:34:29,819 --> 00:34:31,279
to turn against your own
sorority sisters,
899
00:34:31,487 --> 00:34:32,613
Daria and Naomi.
900
00:34:32,822 --> 00:34:34,949
No. Daria and Naomi
were my friends.
901
00:34:35,158 --> 00:34:36,367
Were they?
902
00:34:36,909 --> 00:34:38,870
Because we know you were
with them the night they died.
903
00:34:39,203 --> 00:34:40,872
You said you hadn't
seen 'em for a week.
904
00:34:41,080 --> 00:34:42,040
You have no proof of that.
905
00:34:42,248 --> 00:34:45,543
Except for a photo taken
by your charming buddy Yuri.
906
00:34:46,127 --> 00:34:47,253
Nice wig, by the way.
907
00:34:47,712 --> 00:34:49,714
Really brings out
the murder in your eyes.
908
00:34:54,260 --> 00:34:56,387
Seems kitties do have claws.
909
00:35:01,684 --> 00:35:03,061
Please, just let me go.
910
00:35:03,394 --> 00:35:04,937
Is this the part where you wish
I had a gun, Detective?
911
00:35:05,146 --> 00:35:06,731
Shut up, Lucifer,
I got this.
912
00:35:07,106 --> 00:35:08,816
You pretended to be
a friend to those girls.
913
00:35:09,025 --> 00:35:10,276
Shame on you.
914
00:35:10,485 --> 00:35:12,070
They called me!
915
00:35:12,278 --> 00:35:13,946
They were desperate
for my help.
916
00:35:14,655 --> 00:35:16,991
The best workout class,
where to hike...
917
00:35:17,241 --> 00:35:18,117
this apartment!
918
00:35:18,326 --> 00:35:20,411
They asked you for help
and you preyed on them?
919
00:35:20,620 --> 00:35:21,996
I was doing them
a favor.
920
00:35:22,205 --> 00:35:23,956
What, by putting mandrake
in their drinks?
921
00:35:24,165 --> 00:35:26,334
I thought it was
an organic kind of roofie.
922
00:35:26,542 --> 00:35:28,086
I didn't know that
it would kill them.
923
00:35:29,128 --> 00:35:30,171
I was just trying
to loosen them up.
924
00:35:30,379 --> 00:35:31,631
You were trying to make
an extra buck
925
00:35:31,839 --> 00:35:33,132
by bringing in
a couple newbies.
926
00:35:33,633 --> 00:35:36,677
I won the Dame Judith
acting award in college.
927
00:35:37,220 --> 00:35:39,472
I was the president of our sorority.
928
00:35:40,181 --> 00:35:41,724
I should have
made it by now!
929
00:35:41,933 --> 00:35:44,227
L.A. was supposed
to be easy!
930
00:35:45,061 --> 00:35:46,813
Oh, phones...
931
00:35:47,021 --> 00:35:48,773
They can be
so distracting.
932
00:35:53,027 --> 00:35:57,365
There's a special place in Hell
for women who fake friendships
933
00:35:57,573 --> 00:36:01,119
as a way of manipulating
other women!
934
00:36:02,370 --> 00:36:03,663
She's right, you know.
935
00:36:05,998 --> 00:36:08,000
And I think we have
a silver lining, Detective.
936
00:36:08,167 --> 00:36:10,837
What with Lily going away,
and Daria and Naomi dead,
937
00:36:11,045 --> 00:36:12,839
I believe that there's
an apartment vacancy.
938
00:36:13,631 --> 00:36:15,466
Are you seriously suggesting
that I should move
939
00:36:15,675 --> 00:36:16,801
into a dead girl's apartment?
940
00:36:17,009 --> 00:36:19,303
No, no, no, the killer's place
is much nicer.
941
00:36:19,512 --> 00:36:22,140
I mean, just look
at this view!
942
00:36:48,207 --> 00:36:48,958
How'd you get
in here?
943
00:36:50,126 --> 00:36:53,462
Let's just say Samantha at the front
desk is no longer into men.
944
00:36:55,882 --> 00:36:57,133
What, you still mad?
945
00:36:58,217 --> 00:37:00,219
What was all that stuff
about being my tribe?
946
00:37:00,803 --> 00:37:01,888
You had fun,
didn't you?
947
00:37:04,056 --> 00:37:05,016
I don't have time for this.
948
00:37:05,224 --> 00:37:06,976
I have work to do.
You can go.
949
00:37:12,648 --> 00:37:14,025
I wasn't totally
faking it.
950
00:37:16,944 --> 00:37:19,488
Like when I strangled
psycho chick for the win.
951
00:37:19,697 --> 00:37:20,990
That was genuine.
952
00:37:21,365 --> 00:37:22,408
Gee, thanks.
953
00:37:23,534 --> 00:37:25,870
You know, I wouldn't just
kick ass for anyone.
954
00:37:26,746 --> 00:37:28,331
Okay, fine, I would.
955
00:37:28,539 --> 00:37:31,834
But this time
it was... sweeter.
956
00:37:32,835 --> 00:37:34,879
This is some twisted
version of an apology?
957
00:37:35,213 --> 00:37:36,589
I don't do apologies.
958
00:37:37,381 --> 00:37:38,633
But I don't want
to kill you anymore.
959
00:37:40,051 --> 00:37:42,595
You're a very,
very deranged person.
960
00:37:43,054 --> 00:37:44,055
Thanks.
961
00:37:46,098 --> 00:37:47,475
So, we're still good
to be roomies, right?
962
00:37:47,683 --> 00:37:48,643
What are you
talking about, roomies?
963
00:37:48,851 --> 00:37:49,810
We shook on it.
964
00:37:50,019 --> 00:37:51,687
Post-karaoke,
pre-potbelly dude.
965
00:37:52,647 --> 00:37:53,272
What?
966
00:37:53,481 --> 00:37:55,024
I told you I was
in between places.
967
00:37:55,233 --> 00:37:56,484
You said that you were
looking for someone
968
00:37:56,692 --> 00:37:57,818
to share expenses.
969
00:37:58,027 --> 00:37:58,945
Don't you remember?
970
00:38:02,156 --> 00:38:03,532
The missing half hour.
971
00:38:03,824 --> 00:38:06,410
Look... I've got money.
972
00:38:06,827 --> 00:38:09,163
I like your kid,
and you dress like crap,
973
00:38:09,580 --> 00:38:11,374
so I won't be stealing
any of your clothes.
974
00:38:11,749 --> 00:38:13,459
What, you got
a better plan?
975
00:38:16,921 --> 00:38:18,589
You said you wanted
fun, Decker.
976
00:38:20,424 --> 00:38:21,300
Fun.
977
00:38:22,677 --> 00:38:23,678
Oh, my...
978
00:38:27,473 --> 00:38:28,391
Roommates?
979
00:38:28,599 --> 00:38:29,684
You and Detective Decker?
980
00:38:29,892 --> 00:38:32,228
No, no, no, no, no, no.
981
00:38:32,436 --> 00:38:34,647
And have I mentioned "no,"
and also, "no"?
982
00:38:34,855 --> 00:38:37,024
- You're not my boss anymore.
- Well, that may be.
983
00:38:37,233 --> 00:38:38,985
But I can't have the women
in my life teaming up.
984
00:38:39,193 --> 00:38:40,361
I'll be outnumbered.
985
00:38:40,569 --> 00:38:43,531
Dad forbid you manage to
have sex with her before I do.
986
00:38:43,739 --> 00:38:45,908
Oh, actually, can I interest you
in another wager?
987
00:38:46,117 --> 00:38:48,119
No. Done deal.
Pay up.
988
00:38:48,327 --> 00:38:50,913
Fine,
the convertible's yours.
989
00:38:51,122 --> 00:38:52,164
I'm over that.
990
00:38:52,373 --> 00:38:53,833
Well, the hot,
new bartender.
991
00:38:54,041 --> 00:38:55,126
Been there, done that.
992
00:38:55,334 --> 00:38:56,544
Well, spit it out
then, Maze.
993
00:38:56,752 --> 00:38:57,712
What is it you want?
994
00:39:02,717 --> 00:39:03,884
I want a drink.
995
00:39:05,136 --> 00:39:06,595
What, that's it?
996
00:39:06,804 --> 00:39:08,431
Fine. Pick any bottle,
pull two glasses.
997
00:39:08,639 --> 00:39:12,226
No, I want you
to pour me a drink.
998
00:39:14,228 --> 00:39:15,104
All right.
999
00:39:26,407 --> 00:39:28,492
To newly defined
relationships.
1000
00:39:29,368 --> 00:39:30,244
Cheers.
1001
00:39:34,457 --> 00:39:36,667
Oh... please...
1002
00:39:36,876 --> 00:39:38,461
don't drink
in front of me.
1003
00:39:38,878 --> 00:39:40,796
Bad case of the
distractions, brother?
1004
00:39:41,547 --> 00:39:43,466
Well, I better go.
1005
00:39:43,674 --> 00:39:45,343
I'll let you deal
with the lightweight.
1006
00:39:46,844 --> 00:39:48,679
Judging from your
behavior last night,
1007
00:39:48,888 --> 00:39:51,015
that lunatic dancing,
I fear that my advice
1008
00:39:51,223 --> 00:39:53,059
may have created a whole
new set of problems.
1009
00:39:53,267 --> 00:39:55,853
No more turning
a "blind eye," Lucifer.
1010
00:39:56,437 --> 00:39:57,646
Listen...
1011
00:39:59,982 --> 00:40:02,735
We both know that Dad
is not the kind
1012
00:40:02,943 --> 00:40:03,694
to forgive and forget.
1013
00:40:03,903 --> 00:40:06,614
No distraction on earth
is gonna change that.
1014
00:40:06,989 --> 00:40:08,407
I said that I would
punish Mom,
1015
00:40:08,616 --> 00:40:10,534
and I'm doing so
here on earth.
1016
00:40:10,743 --> 00:40:12,536
Deal maintained,
loophole achieved.
1017
00:40:12,745 --> 00:40:13,871
What if He doesn't
feel that way?
1018
00:40:15,247 --> 00:40:17,083
There will be real
consequences, Luci,
1019
00:40:17,291 --> 00:40:18,376
for all of us.
1020
00:40:18,584 --> 00:40:19,794
Especially me.
1021
00:40:20,586 --> 00:40:22,129
You know, I liked
you better drunk.
1022
00:40:22,338 --> 00:40:24,799
Tell me something, brother,
what deal did you make?
1023
00:40:25,383 --> 00:40:27,468
What was worth writing
Father, of all people,
1024
00:40:27,676 --> 00:40:28,552
a blank check?
1025
00:40:28,761 --> 00:40:30,971
Not a what.
A who.
1026
00:40:39,522 --> 00:40:41,607
You made a deal
for Chloe's life?
1027
00:40:41,816 --> 00:40:43,150
Don't look at me like that!
1028
00:40:43,359 --> 00:40:44,985
At the time, it made
a certain amount of sense.
1029
00:40:45,194 --> 00:40:46,320
Don't you understand?
1030
00:40:47,738 --> 00:40:49,448
You made a deal
to return Mom to Hell.
1031
00:40:49,657 --> 00:40:52,284
In exchange,
Chloe's life was spared.
1032
00:40:52,493 --> 00:40:53,994
Well, that's one
interpretation.
1033
00:40:54,203 --> 00:40:56,288
Despite whatever loopholes
you think you found,
1034
00:40:56,497 --> 00:40:58,749
and the lies that
you have told yourself,
1035
00:40:58,958 --> 00:41:01,419
you still haven't delivered
on your end of the bargain.
1036
00:41:02,086 --> 00:41:04,672
Luci, what if Dad
decides to
1037
00:41:05,297 --> 00:41:06,882
take back His side
of the deal?
1038
00:41:10,219 --> 00:41:12,596
One silly human soul?
1039
00:41:13,681 --> 00:41:16,475
I can't imagine Dad would
take much interest in that.
1040
00:41:17,601 --> 00:41:19,645
Yes, two adult women and a child.
1041
00:41:19,854 --> 00:41:20,980
Just bring over a deposit,
1042
00:41:21,188 --> 00:41:22,022
and the apartment's yours.
1043
00:41:22,231 --> 00:41:25,317
Really? Oh, yeah,
I will, uh...
1044
00:41:25,526 --> 00:41:27,319
Great, I'll drop off
a check right away.
1045
00:41:27,528 --> 00:41:29,238
- Okay, thank you.
- Of course.
73050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.