All language subtitles for Love in the Edge of Divorce S01E09 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,921 --> 00:00:35,921 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:35,921 --> 00:00:40,921 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:40,921 --> 00:00:46,001 =Love in the Edge of Divorce= 4 00:00:46,041 --> 00:00:48,961 =Episode 9= 5 00:00:52,421 --> 00:00:57,701 ♪I dream of you, think of you, and love you♪ 6 00:00:57,861 --> 00:01:00,341 ♪Gives me such a great life♪ 7 00:01:00,371 --> 00:01:01,331 Mr. Fu, I... 8 00:01:01,331 --> 00:01:06,001 ♪Gives me such a great life♪ 9 00:01:06,031 --> 00:01:09,241 ♪You're the only one I need♪ 10 00:01:09,241 --> 00:01:12,671 ♪You're the only one I want♪ 11 00:01:12,671 --> 00:01:15,931 ♪You're the only one I see♪ 12 00:01:15,931 --> 00:01:18,891 ♪You're the only one I dream♪ 13 00:01:19,081 --> 00:01:22,291 ♪You're the only one I need♪ 14 00:01:22,291 --> 00:01:25,721 ♪You're the only one I want♪ 15 00:01:25,721 --> 00:01:28,701 ♪You're the only one I see♪ 16 00:01:28,701 --> 00:01:34,841 ♪My only dream is always you♪ 17 00:01:35,801 --> 00:01:38,201 ♪You♪ 18 00:01:38,971 --> 00:01:45,511 ♪The one and only♪ 19 00:01:46,251 --> 00:01:47,611 The doctor said you recovered well. 20 00:01:47,701 --> 00:01:48,731 You'll recover fully soon. 21 00:01:49,221 --> 00:01:50,971 Thanks for making the decoction again. 22 00:01:51,451 --> 00:01:52,291 Mr. Fu, 23 00:01:52,711 --> 00:01:54,221 thank you for your help these days. 24 00:01:54,501 --> 00:01:56,221 Like I said, I should take care of you. 25 00:01:56,941 --> 00:01:57,781 Drink it. 26 00:02:06,971 --> 00:02:07,971 It tastes so bitter. 27 00:02:45,381 --> 00:02:46,221 Is it still bitter? 28 00:02:48,381 --> 00:02:49,221 No. 29 00:02:50,101 --> 00:02:51,021 Not anymore. 30 00:03:13,581 --> 00:03:14,471 Miss Penny, 31 00:03:14,471 --> 00:03:15,731 don't leave in such a hurry. 32 00:03:15,931 --> 00:03:17,581 Mr. Fu started a business trip today. 33 00:03:17,931 --> 00:03:18,861 When he's back, 34 00:03:18,861 --> 00:03:19,931 how can I explain? 35 00:03:20,581 --> 00:03:21,751 In this case, 36 00:03:21,891 --> 00:03:23,421 he'll send me to Africa. 37 00:03:24,171 --> 00:03:25,141 These days, 38 00:03:25,141 --> 00:03:26,451 Mr. Fu has done too much for me. 39 00:03:26,771 --> 00:03:28,981 And I've almost recovered. 40 00:03:29,381 --> 00:03:30,221 Don't worry. 41 00:03:30,381 --> 00:03:31,331 When he's back, 42 00:03:31,331 --> 00:03:32,381 I'll explain to him. 43 00:03:45,331 --> 00:03:46,211 Grandpa. 44 00:03:46,221 --> 00:03:47,061 Mian, 45 00:03:47,281 --> 00:03:48,841 I haven't seen you for a while. 46 00:03:49,301 --> 00:03:51,101 Come and stay over tonight. 47 00:03:51,341 --> 00:03:52,421 Talk with me. 48 00:03:54,381 --> 00:03:55,331 I'm too useless. 49 00:03:56,101 --> 00:03:57,981 No one talks to me now. 50 00:03:58,861 --> 00:03:59,701 Mian, 51 00:04:00,171 --> 00:04:01,981 you won't leave me alone, huh? 52 00:04:02,341 --> 00:04:04,101 Grandpa, don't say that. 53 00:04:04,841 --> 00:04:05,681 I give you my word. 54 00:04:05,821 --> 00:04:06,701 I'll be there tonight. 55 00:04:07,391 --> 00:04:09,121 OK. I'll be waiting. 56 00:04:12,831 --> 00:04:14,661 (Fu Yancheng started a business trip today.) 57 00:04:14,931 --> 00:04:16,061 (He can't be at home.) 58 00:04:16,451 --> 00:04:17,291 (It'll be fine.) 59 00:04:27,091 --> 00:04:27,931 Grandpa, 60 00:04:32,091 --> 00:04:32,931 Grandpa? 61 00:04:37,771 --> 00:04:38,671 Oh, Yancheng. 62 00:04:38,681 --> 00:04:40,141 Come on. Get in here. 63 00:04:40,331 --> 00:04:41,461 - Grandpa. - (Oh no.) 64 00:04:41,531 --> 00:04:42,501 (It's Fu Yancheng.) 65 00:04:56,891 --> 00:04:57,891 Mian? 66 00:04:59,141 --> 00:05:00,971 You look so weird. 67 00:05:11,531 --> 00:05:12,371 Grandpa, 68 00:05:12,621 --> 00:05:14,891 I have an allergic reaction on my face. 69 00:05:15,061 --> 00:05:16,571 I can't show it now. 70 00:05:16,721 --> 00:05:17,821 I'm going back to my room. 71 00:05:18,211 --> 00:05:19,051 Stop. 72 00:05:54,581 --> 00:05:55,421 Yancheng, 73 00:05:56,771 --> 00:05:58,651 she doesn't feel well. 74 00:05:59,071 --> 00:06:00,451 Let her go get some rest. 75 00:06:13,461 --> 00:06:15,091 Grandpa, is this what you want me for? 76 00:06:15,961 --> 00:06:17,161 Did you 77 00:06:17,721 --> 00:06:19,761 annoy her again? 78 00:06:21,031 --> 00:06:22,161 Oh, man. 79 00:06:22,411 --> 00:06:23,251 What the heck. 80 00:06:23,601 --> 00:06:24,441 Forget it. 81 00:06:24,761 --> 00:06:25,601 Whatever it is, 82 00:06:25,841 --> 00:06:27,081 talk to her tomorrow. 83 00:06:28,961 --> 00:06:30,361 Shall we have a drink? 84 00:06:30,561 --> 00:06:31,401 Sure. 85 00:06:32,001 --> 00:06:32,841 Let's go. 86 00:06:45,881 --> 00:06:47,961 (As long as I stay quiet,) 87 00:06:47,961 --> 00:06:49,241 (I won't run into Fu Yancheng.) 88 00:06:50,161 --> 00:06:51,001 Mian, 89 00:06:51,521 --> 00:06:52,681 Yancheng is drunk. 90 00:06:52,801 --> 00:06:54,201 Take care of him, please. 91 00:06:57,841 --> 00:06:58,681 (Oh no.) 92 00:06:58,841 --> 00:07:00,161 (How did he get in here?) 93 00:07:00,481 --> 00:07:01,841 (I'll be exposed.) 94 00:07:29,601 --> 00:07:30,521 Penny. 95 00:07:40,481 --> 00:07:41,681 Let me explain. 96 00:08:09,281 --> 00:08:11,441 (You're attracted to me when I'm Penny.) 97 00:08:13,801 --> 00:08:15,441 (If you know I'm Sheng Mian,) 98 00:08:17,601 --> 00:08:18,561 (would you think) 99 00:08:18,561 --> 00:08:19,681 (I've been lying to you) 100 00:08:20,321 --> 00:08:21,301 (would you hate me then?) 101 00:08:39,841 --> 00:08:40,681 Sheng Mian? 102 00:08:41,321 --> 00:08:42,281 What are you doing here? 103 00:08:42,681 --> 00:08:43,921 Mrs. Fu, yesterday, I... 104 00:08:43,921 --> 00:08:44,761 Shut up. 105 00:08:45,051 --> 00:08:46,761 You're trying so hard to approach Yancheng. 106 00:08:47,081 --> 00:08:48,361 You granted a divorce, 107 00:08:48,521 --> 00:08:49,761 but now you're here. 108 00:08:50,361 --> 00:08:51,561 How shameless! 109 00:08:51,761 --> 00:08:52,601 I warn you. 110 00:08:52,841 --> 00:08:53,681 Give up on him. 111 00:08:54,051 --> 00:08:55,001 Unless I'm dead, 112 00:08:55,351 --> 00:08:56,881 you won't be able to stay! 113 00:08:57,121 --> 00:08:58,321 Mom, what's going on? 114 00:09:02,681 --> 00:09:03,521 Sheng Mian? 115 00:09:03,641 --> 00:09:04,481 Stop! 116 00:09:05,161 --> 00:09:06,001 Yancheng, 117 00:09:06,681 --> 00:09:07,521 don't go after her. 118 00:09:07,891 --> 00:09:09,401 Obviously, she worked with your grandpa 119 00:09:09,401 --> 00:09:10,571 to set you up. 120 00:09:11,121 --> 00:09:12,401 When she failed, she ran away. 121 00:09:12,811 --> 00:09:14,001 She must feel guilty. 122 00:09:29,361 --> 00:09:30,441 (I'd like to see) 123 00:09:30,801 --> 00:09:32,681 (what this woman looks like.) 124 00:09:42,041 --> 00:09:44,921 (People's Republic of China) 125 00:09:48,001 --> 00:09:48,881 (Marriage License) 126 00:10:02,881 --> 00:10:06,081 ♪Cross the border of the rain♪ 127 00:10:06,361 --> 00:10:09,521 ♪To sunny days you've experienced♪ 128 00:10:10,641 --> 00:10:13,441 ♪As a light shines♪ 129 00:10:13,921 --> 00:10:17,241 ♪I think of your gentle prophecy♪ 130 00:10:18,001 --> 00:10:21,281 ♪You'll beat everything♪ 131 00:10:21,801 --> 00:10:24,881 ♪And come all the way to me♪ 132 00:10:25,601 --> 00:10:27,281 ♪In the fairy tale world♪ 133 00:10:27,561 --> 00:10:29,121 ♪The sweet story♪ 134 00:10:29,321 --> 00:10:31,241 ♪Will last forever♪ 135 00:10:32,281 --> 00:10:35,881 ♪When beautiful things disappear♪ 136 00:10:36,081 --> 00:10:39,921 ♪When the world is sleepless♪ 137 00:10:39,921 --> 00:10:43,681 ♪Will you dream of meeting again?♪ 138 00:10:43,961 --> 00:10:47,281 ♪Or will you pity our separation?♪ 139 00:10:47,481 --> 00:10:51,281 ♪I break into the page where you are on♪ 140 00:10:51,361 --> 00:10:54,961 ♪When the wind blows in the seaside forest♪ 141 00:10:55,121 --> 00:10:58,841 ♪Half of the moon lights up the other half of the world♪ 142 00:10:58,961 --> 00:11:02,561 ♪Someday you and I have never been♪ 143 00:11:02,841 --> 00:11:06,601 ♪I unknowingly turn the page you're on♪ 144 00:11:06,601 --> 00:11:10,441 ♪Half of the fairy tale will disappear before it's done♪ 145 00:11:10,441 --> 00:11:13,841 ♪The eternal story in my mind♪ 146 00:11:14,001 --> 00:11:17,961 ♪Turns out to be unfinished♪ 147 00:11:17,961 --> 00:11:22,961 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 148 00:11:17,961 --> 00:11:27,961 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 8727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.