Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:19:36,600 --> 00:19:39,360
Запад опять таки пытается
2
00:19:39,360 --> 00:19:42,640
испортить
этот процесс, пытается всеми правдами
3
00:19:42,640 --> 00:19:46,400
и неправдами обеспечить себе
все равно преимущественные позиции.
4
00:19:47,000 --> 00:19:51,200
И уже сейчас из 15 постоянных членов,
имея шесть.
5
00:19:52,080 --> 00:19:54,680
Американцы в числе своих главных
6
00:19:54,680 --> 00:19:57,680
претендентов.
7
00:19:57,720 --> 00:19:59,840
На членство
8
00:19:59,840 --> 00:20:03,840
в Совете Безопасности на постоянной основе
называют Германию и Японию, которые
9
00:20:03,840 --> 00:20:08,320
не имеют никакого самостоятельного голоса
в мировой политике,
10
00:20:08,920 --> 00:20:13,560
слепо покорно следуют в фарватере США.
11
00:20:14,320 --> 00:20:17,040
А когда США их ущемляет
12
00:20:17,040 --> 00:20:21,240
напрямую они пикнуть не смеют,
Как не посмел
13
00:20:21,240 --> 00:20:24,240
пикнуть тот же канцлер Шульц
14
00:20:24,280 --> 00:20:27,680
после того, как были взорваны
северные потоки,
15
00:20:27,720 --> 00:20:31,000
когда он просто стыдливо, молчаливо,
16
00:20:32,320 --> 00:20:34,240
так сказать,
17
00:20:34,240 --> 00:20:36,320
глазки убрал в сторону.
18
00:20:36,320 --> 00:20:42,000
То же самое относится и к Японии, которая
полностью зависит от США, но не честно.
19
00:20:42,600 --> 00:20:46,040
Шесть из 15 уже есть, мест у Запада
хватит.
20
00:20:46,240 --> 00:20:49,440
Надо повышать представленность
развивающихся стран.
21
00:20:49,440 --> 00:20:50,200
И вот тогда.
22
00:20:52,680 --> 00:20:53,160
Когда мы
23
00:20:53,160 --> 00:20:56,920
все еще заставим после реформы,
в ходе, в контексте, параллельно
24
00:20:56,920 --> 00:21:00,520
с реформой Совета Безопасности
заставим Запад понять,
25
00:21:00,520 --> 00:21:05,320
что он уже не в состоянии,
как в колониальные времена, навязывать
26
00:21:05,880 --> 00:21:08,880
всему миру столетиями свои порядки,
27
00:21:09,120 --> 00:21:13,440
выкачивать богатства из стран
28
00:21:14,080 --> 00:21:17,720
Африки, Азии и Латинской Америки,
жить за счет других.
29
00:21:18,160 --> 00:21:21,160
И что надо сейчас искать баланс интересов.
30
00:21:21,960 --> 00:21:24,960
У нас есть для этого прекрасная основа
31
00:21:25,920 --> 00:21:28,200
международно правовой базис
32
00:21:28,200 --> 00:21:30,840
Ялтинской, потсдамской мироустройства.
33
00:21:30,840 --> 00:21:32,880
Устав Организации Объединенных Наций.
34
00:21:32,880 --> 00:21:34,120
Надо только его выполнять.
35
00:21:34,120 --> 00:21:37,120
А для этого нужно понять, что уже.
36
00:21:38,920 --> 00:21:41,920
Править миром не получится.
37
00:34:47,680 --> 00:34:49,560
И нет никаких сомнений,
38
00:34:49,560 --> 00:34:52,560
что российско китайская связка
это один из главных
39
00:34:52,800 --> 00:34:57,760
дестабилизирующих факторов
современной международной жизни.
40
00:34:57,800 --> 00:35:03,680
И тех процессов, которые разворачиваются,
в том числе
41
00:35:04,560 --> 00:35:07,560
для нагнетания и конфронтации,
42
00:35:07,640 --> 00:35:10,240
и враждебности в международных делах.
43
00:35:10,240 --> 00:35:15,520
А чем занимаются наши соседи из Североатлантического альянса под руководством?
44
00:35:17,560 --> 00:35:19,640
Соединенных Штатов,
45
00:35:19,640 --> 00:35:24,960
которые всегда хотят вбивать клинья,
сеять смуту,
46
00:35:25,640 --> 00:35:29,400
будь то в Европе,
будь то в Тайваньском проливе,
47
00:35:29,600 --> 00:35:33,680
в Южно-Китайском море или,
как они теперь говорят,
48
00:35:33,720 --> 00:35:36,720
выдать Тихоокеанском регионе.
49
00:35:36,960 --> 00:35:40,320
Это Ближний Восток, Африка
50
00:35:40,320 --> 00:35:44,880
везде Соединенным Штатам,
а у них сотни и сотни военных баз повсюду.
51
00:35:44,880 --> 00:35:48,200
Так что заварушку какую нибудь учинить.
52
00:35:48,200 --> 00:35:52,640
Труда большого не составляет,
но незамысловатые схемы
53
00:35:52,640 --> 00:35:55,920
они, они видны везде.
54
00:35:56,800 --> 00:36:01,760
Создавать какие то
конфронтационные дестабилизирующие схемы,
55
00:36:02,360 --> 00:36:05,360
а потом смотреть, как
56
00:36:05,880 --> 00:36:07,600
страны,
57
00:36:07,600 --> 00:36:11,600
претендовавший на влияние
в том или ином регионе,
58
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
из за этих кризисов и конфликтов
59
00:36:15,440 --> 00:36:19,040
тратят средства, внимание, время
60
00:36:19,560 --> 00:36:22,560
не на развитие, а на
61
00:36:23,120 --> 00:36:25,840
урегулирование этих кризисов.
62
00:36:25,840 --> 00:36:31,040
А Соединенные Штаты получают все больше
и больше выгод, как они это сделали
63
00:36:31,040 --> 00:36:36,000
во время первой мировой войны,
Второй мировой войны и как сейчас.
64
00:36:36,000 --> 00:36:39,640
Они, главное, самое тяжелое бремя
65
00:36:40,040 --> 00:36:44,120
войны против России руками Украины свалили
66
00:36:44,600 --> 00:36:47,600
успешно на Европейский Союз
67
00:36:47,960 --> 00:36:53,280
и Европейский Союз, в большинстве своем,
включая лидеров Европейского Союза
68
00:36:53,840 --> 00:36:56,840
Францию, Германию, Италию.
69
00:36:57,600 --> 00:36:59,720
Ну, так, по русски говоря, помалкивает.
70
00:37:00,680 --> 00:37:03,760
Некоторые
ворчат, но в основном из оппозиции.
71
00:37:03,760 --> 00:37:06,760
Вот альтернатива для Германии.
72
00:37:06,760 --> 00:37:09,760
Союз старый, военных.
73
00:37:10,200 --> 00:37:14,120
Есть и во Франции Национальный фронт.
74
00:37:14,760 --> 00:37:18,840
То есть оппозиционеры спрашивают
а почему мы столько денег тратим,
75
00:37:19,760 --> 00:37:22,320
когда у нас
76
00:37:22,320 --> 00:37:24,240
бедность растет,
77
00:37:24,240 --> 00:37:27,560
когда у нас происходит
де индустриализация,
78
00:37:28,080 --> 00:37:33,440
когда промышленность бежит в США,
потому что Соединенные Штаты
79
00:37:34,520 --> 00:37:36,840
сделали так, что бензин там
80
00:37:36,840 --> 00:37:39,840
и энергию стоит в четыре раза меньше,
81
00:37:40,920 --> 00:37:43,920
и налоги меньше.
82
00:40:08,680 --> 00:40:10,240
Это очень важная,
83
00:40:10,240 --> 00:40:13,240
очень важная.
84
00:40:13,680 --> 00:40:16,520
Составляющая, которая скрепляет российско
85
00:40:16,520 --> 00:40:20,400
китайское стратегическое взаимодействие
86
00:40:20,400 --> 00:40:23,400
и многоплановое,
многоплановое партнерство.
87
00:40:24,080 --> 00:40:27,880
Я думаю, секрет успеха в этом в том,
что у нас есть общая история,
88
00:40:27,880 --> 00:40:32,160
что мы от этой истории
не отказываемся, что мы никогда ни Россия,
89
00:40:32,160 --> 00:40:37,040
ни Китай не отказывались от тех
обязательств, которые мы брали на себя,
90
00:40:37,360 --> 00:40:42,000
в том числе, еще раз
скажу, которые заключаются в Уставе ООН.
91
00:40:42,560 --> 00:40:45,560
В отличие от Запада,
который эти обязательства готов,
92
00:40:45,640 --> 00:40:49,960
но он не будет заявлять о том,
что он их больше не рассматривает
93
00:40:49,960 --> 00:40:50,960
в качестве обязательств.
94
00:40:50,960 --> 00:40:55,120
Но на практике
он делает все, чтобы им не следовать,
95
00:40:55,120 --> 00:40:58,120
а чтобы следовать своим эгоистических
замыслам.
96
00:40:58,360 --> 00:41:00,080
Поэтому структуры,
97
00:41:01,040 --> 00:41:03,880
которые были созданы на основе
98
00:41:03,880 --> 00:41:06,880
российско китайского
99
00:41:07,240 --> 00:41:08,520
партнерства, российско
100
00:41:08,520 --> 00:41:11,520
китайских совместных инициатив,
101
00:41:11,520 --> 00:41:14,000
они, безусловно, принадлежат
102
00:41:14,000 --> 00:41:17,000
к объединениям нового типа, где нет
103
00:41:17,400 --> 00:41:20,960
ведущих и ведомых,
где нет хозяев и подчиненных.
104
00:41:20,960 --> 00:41:24,840
Это и Шанхайской организации
сотрудничества, конечно же,
105
00:41:25,200 --> 00:41:28,920
которая развивает связи
с Евразийским экономическим союзом,
106
00:41:29,520 --> 00:41:33,560
Евразийский экономический союз,
в свою очередь, тесно
107
00:41:34,280 --> 00:41:39,600
гармонизировать свои интеграционные планы
с китайским проектом Пояса и пути.
108
00:41:40,080 --> 00:41:46,360
Конечно же, это и БРИКС, который
после казанского саммита еще более окреп.
109
00:41:47,240 --> 00:41:53,400
Полноправным членом стала Индонезия,
которую мы активно поддержали
110
00:41:53,400 --> 00:41:57,160
в период российского председательства
еще восемь стран
111
00:41:58,200 --> 00:42:01,080
стали государствами партнерами.
112
00:42:01,080 --> 00:42:04,440
Развивается тесное сотрудничество между
113
00:42:05,600 --> 00:42:07,920
Шанхайской организации сотрудничества
114
00:42:07,920 --> 00:42:11,280
и АСЕАН и многими другими объединениями.
115
00:42:11,640 --> 00:42:14,440
И все это
116
00:42:14,440 --> 00:42:17,440
да, на основе консенсуса.
117
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
Но, конечно, российско китайский тандем
118
00:42:21,560 --> 00:42:24,120
все эти процессы
119
00:42:24,120 --> 00:42:26,600
способствуют продвигать вперед
120
00:42:26,600 --> 00:42:30,000
достаточно эффективно
при поддержке всех остальных участников.
121
00:42:30,000 --> 00:42:33,000
Так что международное значение нашего
с вами
122
00:42:33,600 --> 00:42:38,760
сотрудничества, партнерства
и наших с вами планов на будущее огромное.
123
00:42:39,000 --> 00:42:42,840
И я убежден,
что эти планы будут реализованы.
124
00:42:43,320 --> 00:42:44,760
Мы не хотим
125
00:42:46,360 --> 00:42:49,360
выступать против кого бы то ни было.
126
00:42:49,440 --> 00:42:54,760
Мы хотим только одного
чтобы все страны на нашей планете,
127
00:42:55,280 --> 00:42:59,640
включая весь коллективный Запад
во главе с Соединенными Штатами,
128
00:43:00,440 --> 00:43:03,440
вели дела на основе
129
00:43:03,840 --> 00:43:07,080
уважения интересов всех своих партнеров.
130
00:43:07,560 --> 00:43:10,560
Это общая позиция Москвы и Пекина.
131
00:47:32,920 --> 00:47:35,920
Параллели они напрашиваются постоянно.
132
00:47:36,120 --> 00:47:39,480
Наполеон захватил Европу
и всех поставил под ружье,
133
00:47:39,480 --> 00:47:42,480
чтобы пойти победить Россию,
Российскую империю.
134
00:47:43,200 --> 00:47:45,000
Там же не только французы были.
135
00:47:45,000 --> 00:47:47,640
То же самое с гитлеровской Германией,
136
00:47:47,640 --> 00:47:50,640
когда десятки стран,
137
00:47:51,400 --> 00:47:54,560
оккупированных немцами, направили
138
00:47:56,160 --> 00:47:59,080
своих военнослужащих, тоже
139
00:47:59,080 --> 00:48:01,520
разрушать и уничтожать Советский Союз.
140
00:48:01,520 --> 00:48:04,520
И сейчас, кстати, когда Байден, выступая
141
00:48:05,600 --> 00:48:09,080
вчера,
сегодня по не знаю, но, в общем, выступал
142
00:48:09,080 --> 00:48:13,360
он с отчетом по внешней политике,
когда он с гордостью сказал, что
143
00:48:14,560 --> 00:48:20,160
нам удалось укрепить НАТО и их сторонников
144
00:48:20,400 --> 00:48:24,120
Североатлантического альянса,
50 стран мы поставили под ружье,
145
00:48:25,560 --> 00:48:26,040
чтобы
146
00:48:27,360 --> 00:48:29,160
он сказал помогать Украине, на самом деле,
147
00:48:29,160 --> 00:48:32,400
чтобы воевать против России руками
Украины.
148
00:48:34,520 --> 00:48:37,320
История повторяется.
149
00:48:37,320 --> 00:48:40,320
Везде есть элементы,
150
00:48:40,800 --> 00:48:43,200
знаете, такого
151
00:48:43,200 --> 00:48:45,840
превосходства,
152
00:48:45,840 --> 00:48:48,920
которое было,
чувство собственного превосходства и
153
00:48:50,120 --> 00:48:52,440
желание
154
00:48:52,440 --> 00:48:55,440
реализовать то,
что сейчас называют Бонапарт туризмом.
155
00:48:55,880 --> 00:48:59,400
У Гитлера это уже был напрямую нацизм
156
00:49:00,080 --> 00:49:02,920
и тот же самый нацизм сейчас
157
00:49:02,920 --> 00:49:08,320
под предоставляет знамена для тех,
которые под этими знаменами
158
00:49:08,320 --> 00:49:11,320
хотят в очередной раз
попытаться уничтожить нашу страну.
159
01:19:17,480 --> 01:19:19,720
О том, возможно ли нормализация отношений
160
01:19:19,720 --> 01:19:25,280
на нашем общем континенте,
вот это очень важное, ключевое выражение.
161
01:19:25,280 --> 01:19:28,280
Общий континент, он называется Евразия,
162
01:19:29,040 --> 01:19:31,200
самой большой,
163
01:19:31,200 --> 01:19:34,200
самой населенной и,
164
01:19:35,400 --> 01:19:38,120
наверное, самой богатой, но,
165
01:19:38,120 --> 01:19:41,160
может быть, с Африкой
конкурирует по природным ресурсам,
166
01:19:42,480 --> 01:19:45,480
с Африкой
и с Гренландией тоже конкурирует.
167
01:19:47,560 --> 01:19:49,000
Но континент,
168
01:19:49,000 --> 01:19:53,520
на котором нет единой
общей континентальной структуры.
169
01:19:54,400 --> 01:19:57,120
В Латинской Америке есть сила, к
170
01:19:57,120 --> 01:20:00,360
сообществу стран Латинской Америки
и Карибского бассейна.
171
01:20:00,360 --> 01:20:05,760
В Африке есть Африканский союз
наряду со многими суб региональными
172
01:20:07,680 --> 01:20:08,680
объединениями.
173
01:20:08,680 --> 01:20:12,120
И в Африке, и Латинской Америке
они существуют, но есть общая
174
01:20:12,120 --> 01:20:16,720
континентальная,
а в Евразии есть только суб региональная
175
01:20:18,000 --> 01:20:20,520
структуры,
176
01:20:20,520 --> 01:20:23,520
а единой такой
177
01:20:24,600 --> 01:20:27,000
крышей, что ли, такой,
178
01:20:27,000 --> 01:20:30,000
которая бы все сводила вместе,
там не существует.
179
01:20:30,720 --> 01:20:34,480
А, наверное, было бы неплохо попытаться
это сделать.
180
01:20:35,600 --> 01:20:39,440
Вы сказали, возможно ли вернуться
к нормальным отношениям?
181
01:20:40,680 --> 01:20:44,240
Понятно, что в западной части
нашего общего континента
182
01:20:45,440 --> 01:20:48,240
есть несколько организаций
183
01:20:48,240 --> 01:20:51,160
ОБСЕ.
184
01:20:51,160 --> 01:20:53,880
НАТО.
185
01:20:53,880 --> 01:20:56,880
Совет Европы, Евросоюз,
186
01:20:57,720 --> 01:21:00,720
первые две ОБСЕ и НАТО
187
01:21:00,840 --> 01:21:04,280
основаны на концепции
евроатлантической безопасности
188
01:21:04,960 --> 01:21:07,960
с участием Северной Америки.
189
01:21:08,520 --> 01:21:12,840
Евросоюз создавался для европейцев,
но не так давно подписал
190
01:21:12,840 --> 01:21:18,960
соглашение с НАТО, согласно
которому Евросоюз в военном плане,
191
01:21:19,760 --> 01:21:22,160
если будет война, не приведи Господь,
192
01:21:22,160 --> 01:21:25,120
будет делать то, что ему скажет НАТО.
193
01:21:25,120 --> 01:21:27,480
Ну и не только Евросоюз.
194
01:21:27,480 --> 01:21:33,360
Уже вон Швейцарии сказали вы давайте,
включайте свои военные шенген, и если НАТО
195
01:21:33,360 --> 01:21:38,400
надо будет проехать по вашей территории
в сторону Российской Федерации.
196
01:21:40,640 --> 01:21:43,640
Убирайте любые какие то там.
197
01:21:44,640 --> 01:21:47,320
Разрешительные процедуры.
198
01:21:47,320 --> 01:21:49,480
То есть, ну и Совет Европы.
199
01:21:49,480 --> 01:21:51,880
Американцы
там не члены по понятным причинам,
200
01:21:51,880 --> 01:21:54,400
потому что они не европейцы,
они там наблюдатели.
201
01:21:54,400 --> 01:21:57,400
Но то, что сейчас делает Совет Европы,
202
01:21:57,600 --> 01:22:01,720
включая создание незаконных трибуналов,
создание каких то реестров,
203
01:22:02,560 --> 01:22:05,600
какой то компенсационный механизм,
чтобы Россию
204
01:22:06,040 --> 01:22:09,040
во все тяжкие.
205
01:22:09,480 --> 01:22:10,840
Наказывать,
206
01:22:10,840 --> 01:22:13,840
это все делается по решению США в США.
207
01:22:14,240 --> 01:22:16,080
Я к чему это говорю?
208
01:22:16,080 --> 01:22:19,080
И ОБСЕ, и НАТО, естественно.
209
01:22:19,080 --> 01:22:22,080
А теперь и Евросоюз, и Совет Европы,
210
01:22:23,440 --> 01:22:26,760
и Совет северных стран,
которые теперь все члены НАТО,
211
01:22:27,360 --> 01:22:31,280
это все евроатлантические структуры,
212
01:22:31,840 --> 01:22:34,400
а не евроазиатский.
213
01:22:34,400 --> 01:22:39,520
И, наверное, те, кто хочет держать Европу
214
01:22:40,560 --> 01:22:42,600
в узде,
215
01:22:42,600 --> 01:22:45,360
заинтересованы в том,
чтобы вот эта евроатлантическая
216
01:22:45,360 --> 01:22:48,360
конструкция сохранялась,
продолжала доминировать.
217
01:22:48,600 --> 01:22:51,600
Они поняли недавно, что.
218
01:22:52,520 --> 01:22:53,120
Восточная,
219
01:22:53,120 --> 01:22:56,120
центральная и восточная часть Евразии
220
01:22:56,160 --> 01:22:59,280
это гораздо более перспективная
с точки зрения
221
01:22:59,920 --> 01:23:05,480
экономики, с точки зрения инфраструктуры
гораздо более перспективная часть.
222
01:23:05,480 --> 01:23:07,080
Там проекты реализуются
223
01:23:09,000 --> 01:23:11,040
такие логистические,
224
01:23:11,040 --> 01:23:14,200
инфраструктурные, с глобальным за махом.
225
01:23:14,880 --> 01:23:18,120
Поэтому что сейчас хочет НАТО и Вашингтон?
226
01:23:18,120 --> 01:23:22,040
Прежде всего,
чтобы весь евразийский континент
227
01:23:22,080 --> 01:23:25,080
был частью евроатлантической конструкции.
228
01:27:38,040 --> 01:27:40,080
Когда мы говорим, что вот это
229
01:27:40,080 --> 01:27:45,280
партнерство экономическое, транспортное,
логистическое должно быть открыто для всех
230
01:27:45,280 --> 01:27:49,600
стран континента, потому что в этом случае
мы по максимуму используем
231
01:27:49,960 --> 01:27:53,800
данные Богом и географией
сравнительные преимущества.
232
01:27:53,840 --> 01:27:57,280
Конечно, мы имеем в виду
и западную часть континента,
233
01:27:58,320 --> 01:28:01,720
и такой интерес
в некоторых странах западной части Европы
234
01:28:02,840 --> 01:28:05,840
проявляется для
235
01:28:06,040 --> 01:28:08,000
продвижения
236
01:28:08,000 --> 01:28:12,480
идеи большого евразийского партнерства,
как я сказал, мы используем налаживание
237
01:28:12,480 --> 01:28:17,680
связей, гармонизацию программ
действующих интеграционных объединений.
238
01:28:18,440 --> 01:28:20,160
И этот процесс идет.
239
01:28:20,160 --> 01:28:24,120
Здесь же
в этом же контексте развиваются отношения
240
01:28:24,240 --> 01:28:28,160
и в рамках реализации китайского проекта
241
01:28:28,160 --> 01:28:31,560
Пояса и пути Коридор Север Юг.
242
01:28:32,240 --> 01:28:35,240
Северный морской путь.
243
01:28:36,280 --> 01:28:37,760
Персидский залив.
244
01:28:37,760 --> 01:28:38,600
Порт четок.
245
01:28:38,600 --> 01:28:39,520
Гонг.
246
01:28:39,520 --> 01:28:42,520
Бангладеш и Мумбаи.
247
01:28:43,000 --> 01:28:47,000
Дальний Восток
это очень перспективные проекты.
248
01:28:47,080 --> 01:28:50,080
Вот это мы называем большим
евразийским партнерством.
249
01:28:50,520 --> 01:28:51,440
И когда
250
01:28:52,760 --> 01:28:53,560
это партнерство
251
01:28:53,560 --> 01:28:56,560
наберет такой достаточный темп?
252
01:28:57,320 --> 01:29:00,000
Все говорит в пользу этого.
253
01:29:00,000 --> 01:29:04,720
Это будет одновременно с созданием
конкурентоспособных,
254
01:29:04,720 --> 01:29:07,720
более эффективных путей.
255
01:29:10,560 --> 01:29:12,840
Экономических обменов.
256
01:29:12,840 --> 01:29:16,280
Это будет создавать такой,
если хотите, материальный фундамент
257
01:29:16,280 --> 01:29:19,800
и для евразийской
архитектуры безопасности,
258
01:29:20,920 --> 01:29:23,920
и об этом уже начат диалог.
259
01:30:25,560 --> 01:30:28,560
Так что?
260
01:30:28,800 --> 01:30:31,440
Я считаю,
261
01:30:31,440 --> 01:30:36,000
есть смысл подумать о том, чтобы все таки
262
01:30:36,000 --> 01:30:39,960
евразийский континент развивался,
исходя из
263
01:30:41,000 --> 01:30:44,000
интересов, прежде всего,
264
01:30:44,120 --> 01:30:47,120
стран евразийского континента.
265
01:30:47,760 --> 01:30:50,400
Не в Атлантическом,
266
01:30:50,400 --> 01:30:53,400
не в Тихоокеанском разрезе,
267
01:30:54,280 --> 01:30:56,880
ни в каком другом.
268
01:30:56,880 --> 01:30:59,880
Вот исходя из того, что,
269
01:31:00,880 --> 01:31:04,160
что дала история и природа,
мы этим будем заниматься.
270
01:31:04,160 --> 01:31:09,120
Еще раз подчеркну, процесс открыт для всех
без исключения
271
01:31:09,120 --> 01:31:13,480
стран, расположенных
на нашем евразийском континенте.
30062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.