All language subtitles for Kokuhaku…… - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:19,990 The Beautiful Girls' Secret... 2 00:00:24,960 --> 00:00:44,940 Everyone has a secret or two they don't want others to know. Prying into those is one of the most delightful amusements one can have. This is especially true if that secret belongs to a pretty girl... Matsunami Hinano is an unfortunate, beautiful, and cheeky gal who got herself into deep trouble for having such a secret of hers found out. 3 00:00:50,070 --> 00:01:00,030 That beautiful girl was manipulated into sex and having her maidenhead pried open, leading to a daily school life of indecency. 4 00:01:04,960 --> 00:01:21,930 A Cool, Mature, Pretty Girl: Kasuga Yua 5 00:01:04,960 --> 00:01:21,930 She is a beautiful honor student who acts calm and collected, being able to do anything perfectly. Despite being hard to get along with, she doesn't turn away anybody who tries to approach her. Hinano keeps pestering her everywhere. But she seems like a stray cat fawning at her, so Yua enjoys her company as well. 6 00:01:27,020 --> 00:01:44,000 A Cheeky and Klutzy Gal: Matsunami Hinano 7 00:01:27,020 --> 00:01:44,000 She is a party mood-maker. She stands out among the female students from the way she looks and dresses. But deep inside, she is an upfront and diligent girl. However, being very upfront often gets her in trouble. She got to know Yua that way as well. Yua carries herself way too differently from her which makes her seethe in anger... But despite that, she adorably finds herself always by Yua's side in the end. 8 00:01:48,960 --> 00:02:05,930 A Very Mommylike Gal: Yamashina Rio 9 00:01:48,960 --> 00:02:05,930 She's a beautiful girl who looks mature like Yua but in a different way. She's a lady who calmly handles anything without making any fuss. Although she's close friends with Hinano, Rio acts more like her guardian. Because of that, she had opportunities to talk with Yua. Even so, she still doesn't know the reason behind Hinano's hostility towards Yua. 10 00:02:10,940 --> 00:02:25,870 A Lame Teacher: Kurono Souta He is a provisional teacher. Since becoming one, he has been struggling with being a pushover that students make fun of. On the surface, he is a man who takes his job very seriously and is inflexible. But behind all that, he's been putting his schemes regarding a specific issue into action... 11 00:02:30,920 --> 00:03:00,860 Hinano is having a friendly chat when she gets a warning that triggered her. "Please refrain from chattering in the middle of our class..." ...said their provisional homeroom teacher, Kurono Souta, as he pointed out to her in a very reasonable manner. But despite that... "Huh, you're singling me out?" The whole class is noisy, to begin with. Plenty of the students aren't paying attention to the pushover teacher. While Hinano is understandably angry upon being called out for standing out... "Sensei, can we go through our lesson now?" 12 00:03:05,910 --> 00:03:35,900 Hinano who won't stand down in protest was interrupted by the cool and mature honor student trusted by everyone around, Kasuga Yua, who insists the lesson be started... She had a history of bumping heads with Hinano in the past. Nowadays, Hinano harbors a grudge against her and messes with her at every opportunity. She looked behind and smirked at Hinano who's been pestering her... 13 00:03:40,900 --> 00:03:51,250 Original Animation 14 00:03:40,900 --> 00:03:51,250 Original Animation 15 00:03:40,900 --> 00:03:51,250 Confession...... 16 00:03:41,610 --> 00:03:51,250 A Cheeky Bully Gal's Pride 17 00:03:41,610 --> 00:03:51,250 A Cheeky Bully Gal's Pride 18 00:03:55,970 --> 00:03:58,740 Are we going through this again!? Give me a break! 19 00:03:58,740 --> 00:04:00,670 They're bothering others! 20 00:04:00,670 --> 00:04:04,440 I-I'm sorry, I'll tell them off right away. 21 00:04:04,440 --> 00:04:07,570 This won't happen in the first place if they actually listen! 22 00:04:07,570 --> 00:04:09,350 Go and hush them down right now! 23 00:04:09,350 --> 00:04:10,270 Okay. 24 00:04:16,860 --> 00:04:20,800 You're bothering other classes so please keep your voices down. 25 00:04:18,360 --> 00:04:19,480 Right? 26 00:04:20,800 --> 00:04:22,540 Alright, Matsunami-san? 27 00:04:23,260 --> 00:04:25,350 Huh, you're singling me out? 28 00:04:25,350 --> 00:04:27,980 Are you saying that I'm the only loud one here? 29 00:04:28,510 --> 00:04:30,450 That's really unfair. 30 00:04:32,040 --> 00:04:35,400 N-No, I didn't mean you alone. 31 00:04:35,400 --> 00:04:37,750 It's just that you were the one standing out... 32 00:04:37,750 --> 00:04:39,520 Huh!? That was my usual voice, though! 33 00:04:39,520 --> 00:04:42,960 You mean talking normally is being too loud? That's... 34 00:04:42,960 --> 00:04:46,970 Sensei, can we go through our lesson now? 35 00:04:46,970 --> 00:04:50,470 Ahh, right. Let's begin, then. 36 00:04:53,720 --> 00:04:54,980 Hmph. 37 00:04:55,350 --> 00:04:57,030 Alright then, for this question... 38 00:04:57,670 --> 00:05:00,080 Kasuga-san, if you would, please... 39 00:05:00,080 --> 00:05:01,360 Yes... 40 00:05:15,620 --> 00:05:17,110 Damn nice! 41 00:05:17,110 --> 00:05:18,630 Camera! Camera! 42 00:05:19,510 --> 00:05:21,660 I'm sure she's showing them off. 43 00:05:21,660 --> 00:05:22,340 Hmm? 44 00:05:23,680 --> 00:05:25,690 Ah, Kasuga-san! 45 00:05:25,690 --> 00:05:26,260 Huh? 46 00:05:26,260 --> 00:05:28,220 Nooooo! 47 00:05:28,220 --> 00:05:29,400 Ugh... 48 00:05:30,270 --> 00:05:30,760 Oh... 49 00:05:32,770 --> 00:05:33,770 Huh!? 50 00:05:34,770 --> 00:05:38,160 Uhh... I-I'm sorry, sensei. 51 00:05:38,160 --> 00:05:40,020 You were trying to help, right? 52 00:05:40,020 --> 00:05:41,560 I-It's okay. 53 00:05:41,560 --> 00:05:45,250 I'm sorry for not noticing it sooner. 54 00:05:45,250 --> 00:05:47,780 Oh, you got the right answer. 55 00:05:59,290 --> 00:06:00,660 Uhh... 56 00:06:08,860 --> 00:06:11,590 Sheesh, the pain won't go away! 57 00:06:11,590 --> 00:06:13,780 It's a bit swollen! 58 00:06:14,310 --> 00:06:16,770 I think that one was going overboard. 59 00:06:16,770 --> 00:06:20,250 You've always been pestering people. Grow up already. 60 00:06:20,250 --> 00:06:22,260 Hmph, I am a grown-up! 61 00:06:22,260 --> 00:06:25,190 Oh yeah, maybe I should sue for medical bills. 62 00:06:25,190 --> 00:06:26,820 Am I right, Kasuga? 63 00:06:26,820 --> 00:06:28,420 You are an idiot. 64 00:06:29,770 --> 00:06:32,740 What's up with that? You make fun of me just coz you're smart! 65 00:06:32,740 --> 00:06:34,570 Screw you, dammit! 66 00:06:35,080 --> 00:06:37,830 That's enough! 67 00:06:38,340 --> 00:06:39,750 Unnngh... 68 00:06:49,340 --> 00:06:51,960 What now, wanna go somewhere? 69 00:06:51,960 --> 00:06:55,300 Oh... Ah, sorry... I have an extra class today. 70 00:06:55,300 --> 00:06:58,500 Again? That's coz you keep fooling around. Want me to wait? 71 00:06:58,500 --> 00:07:00,850 Nah, it's okay. Go home without me. 72 00:07:03,520 --> 00:07:06,020 Isn't she way more annoying lately? 73 00:07:06,020 --> 00:07:09,160 Uhh... Maybe things are getting rough at her home. 74 00:07:09,160 --> 00:07:11,610 Being her outlet is too much for me, though. 75 00:07:11,990 --> 00:07:14,370 How long has it been like that between you two? 76 00:07:14,370 --> 00:07:16,140 Right after high school started. 77 00:07:16,140 --> 00:07:19,470 You see, it's not like something serious happened then... 78 00:07:19,470 --> 00:07:22,090 Hmm... Did something specific trigger her? 79 00:07:22,090 --> 00:07:24,120 I'm not sure, she suddenly went like that. 80 00:07:24,120 --> 00:07:25,960 Well, not that I really mind. 81 00:07:25,960 --> 00:07:28,340 She stops when I go back at her. 82 00:07:28,340 --> 00:07:30,950 I thought she'll get tired of it in time, though... 83 00:07:54,780 --> 00:07:57,330 E-Enough of this already! 84 00:07:57,330 --> 00:07:59,300 This is a reward for your hard work. 85 00:07:59,300 --> 00:08:02,790 Reward my ass! This is nothing but punishment! 86 00:08:02,790 --> 00:08:05,040 I love this cute ass so much. 87 00:08:05,040 --> 00:08:08,850 You treat me awfully when you like me. You're not making any sense. 88 00:08:17,770 --> 00:08:20,560 I thought you share my sentiments. 89 00:08:20,950 --> 00:08:23,910 These things are HD with more vivid colors nowadays. 90 00:08:23,910 --> 00:08:27,060 They even capture the very fine details. How wonderful. 91 00:08:29,060 --> 00:08:32,470 Don't look away. Watch this carefully. 92 00:08:32,470 --> 00:08:34,570 This is what you really are. 93 00:08:54,710 --> 00:08:55,990 Yua... 94 00:09:02,600 --> 00:09:04,500 Yua... 95 00:09:05,670 --> 00:09:07,460 Yua! 96 00:09:23,700 --> 00:09:25,480 S-Stop that... 97 00:09:25,480 --> 00:09:28,610 You're gonna do as I say, then? 98 00:09:30,210 --> 00:09:31,630 We have a deal. 99 00:09:31,940 --> 00:09:33,760 Wh-What are you gonna make me do!? 100 00:09:33,760 --> 00:09:36,380 Let me see... Alright, give me your hand. 101 00:09:39,890 --> 00:09:41,190 Huh!? 102 00:09:41,760 --> 00:09:44,050 Nooooo! What are you doing!? 103 00:09:44,050 --> 00:09:48,200 I might upload this for the world to see if you let go of your hand. 104 00:09:48,200 --> 00:09:51,470 The door isn't locked. Run away if you want. 105 00:09:51,470 --> 00:09:54,840 But you know what will happen next. 106 00:09:58,070 --> 00:10:00,140 You're the worst! 107 00:10:16,420 --> 00:10:20,250 You pervert! Hmph, how dare you make me do such a gross thing! 108 00:10:20,250 --> 00:10:22,750 Dammit, this thing can just bend off! 109 00:10:28,500 --> 00:10:30,700 Whoa! Hey, why are you squirting!? 110 00:10:30,700 --> 00:10:33,190 Say something first, you dumbass! Noooo! 111 00:10:33,190 --> 00:10:34,610 Oh no... 112 00:10:34,610 --> 00:10:38,320 Soiling that uniform with my sperm is quite a nice treat, though. 113 00:10:38,860 --> 00:10:40,700 S-Screw that, pervert! 114 00:10:40,700 --> 00:10:43,750 Isn't that enough? I already did it so I'm going home! 115 00:10:43,750 --> 00:10:45,630 We're not done here yet. 116 00:10:45,630 --> 00:10:48,430 Wh-What more do you want me to do? 117 00:10:48,430 --> 00:10:51,820 Oh, you're not what I'm after. I want Yua-kun. 118 00:10:51,820 --> 00:10:53,840 I wanna have her. 119 00:10:54,820 --> 00:10:57,340 And I want your help on that. 120 00:10:57,780 --> 00:10:59,830 What kind of crazy talk is that? 121 00:10:59,830 --> 00:11:02,770 Isn't that a crime? Do you have a screw loose? 122 00:11:02,770 --> 00:11:05,200 That doesn't matter. 123 00:11:05,200 --> 00:11:08,350 I'll be fine as long as nobody finds out, just like you. 124 00:11:19,140 --> 00:11:22,740 Isolate her even further than she is now 125 00:11:22,740 --> 00:11:25,670 until I, her teacher, am the only one she can rely on. 126 00:11:28,140 --> 00:11:31,940 This is priceless... This sensation, this feeling in my hands... 127 00:11:31,940 --> 00:11:34,130 Their volume alone is worthless. 128 00:11:35,500 --> 00:11:39,310 But the moment I clung onto these nicely developed butt cheeks, 129 00:11:39,310 --> 00:11:41,680 they become something tremendous. 130 00:11:44,440 --> 00:11:48,360 I-I don't care about that! Get this over with already! 131 00:11:50,210 --> 00:11:53,900 It was a step in the right direction, but it sadly fell short. 132 00:11:53,900 --> 00:11:55,610 That calls for a punishment. 133 00:12:03,520 --> 00:12:05,520 Huh!? What the hell are you doing!? 134 00:12:05,520 --> 00:12:08,890 Didn't you say you're only interested in Yua!? Hey! 135 00:12:08,890 --> 00:12:10,380 Indeed, however... 136 00:12:10,380 --> 00:12:15,170 It is a man's nature to penetrate a cunt in front of him! 137 00:12:19,590 --> 00:12:21,760 I told you the doors aren't locked. 138 00:12:21,760 --> 00:12:24,680 I won't be the only one in trouble if someone sees us. 139 00:12:26,880 --> 00:12:29,860 O-Ouch, it hurts! What's happening? Did it go in? 140 00:12:29,860 --> 00:12:32,690 Is his thing inside me!? 141 00:12:39,830 --> 00:12:41,540 How, why!? 142 00:12:41,540 --> 00:12:44,700 That thing is inside me and it's moving! 143 00:12:46,530 --> 00:12:49,440 You damn pervert! Why did you put it in, you sleazebag! 144 00:12:49,440 --> 00:12:51,510 I won't ever forgive you! 145 00:12:59,100 --> 00:13:01,540 You don't understand your situation, do you? 146 00:13:01,540 --> 00:13:04,720 Do you want me to post this video with a "Rape me" caption? 147 00:13:05,700 --> 00:13:07,960 Shit, you damn... 148 00:13:10,360 --> 00:13:11,670 ...sleazebag! 149 00:13:19,230 --> 00:13:22,430 Alright then, I'll leave Yua-kun to you. 150 00:13:28,130 --> 00:13:32,450 Hey, you're being rough! Dammit, wait a second! 151 00:13:35,630 --> 00:13:39,250 You're letting it out!? 152 00:13:42,830 --> 00:13:45,780 He's coming... I can feel it pouring inside me! 153 00:13:45,780 --> 00:13:48,420 Ahh... No, no! 154 00:13:58,330 --> 00:14:01,010 This can't be happening... 155 00:14:03,850 --> 00:14:08,860 How could you do such an awful thing? And you call yourself a teacher? 156 00:14:19,840 --> 00:14:22,960 The more awful things you do, more isolated she'll feel. 157 00:14:22,960 --> 00:14:26,300 Drive her into having no choice but to rely on somebody. 158 00:14:30,300 --> 00:14:32,300 Search: bullying methods 159 00:14:30,300 --> 00:14:32,300 • Types of Bullying and Specific Examples | Mental Anguish • Brief Explanation: List of Main Types of Bullying • Ways to make somebody think "I don't wanna go to school anymore..." 160 00:14:39,340 --> 00:14:41,810 You're the one behind this. Right, Matsunami-san? 161 00:14:42,340 --> 00:14:45,270 Y-You're wrong! I didn't do that! 162 00:14:45,270 --> 00:14:47,320 That's definitely not me! 163 00:14:47,690 --> 00:14:51,340 It wasn't me but nobody would believe it! 164 00:14:51,340 --> 00:14:53,690 They said somebody saw you. 165 00:14:53,690 --> 00:14:56,830 I know you want to hide it but just be honest, okay? 166 00:15:02,610 --> 00:15:05,030 The person in question denies doing it. 167 00:15:05,030 --> 00:15:08,340 That means we should re-examine the details, sensei. 168 00:15:12,750 --> 00:15:15,140 Hey, Kasuga-san... Thank you! 169 00:15:15,140 --> 00:15:17,350 I'm happy that you believed me. 170 00:15:17,350 --> 00:15:21,340 No, I didn't. I just wanted the class to start right away. 171 00:15:21,340 --> 00:15:23,780 I don't really care about what happens to you. 172 00:15:28,250 --> 00:15:32,820 Being suspected of doing this was awful. 173 00:15:32,820 --> 00:15:36,310 Will Yua go through that same thing I did? 174 00:15:36,910 --> 00:15:40,560 No! Sensei, please stop this! 175 00:15:40,560 --> 00:15:42,880 Please! Anyone, help me! 176 00:15:43,220 --> 00:15:46,820 Why would you do such a thing? 177 00:15:46,820 --> 00:15:49,900 I'm begging you, please stop! 178 00:16:20,660 --> 00:16:24,500 No more... How long will this go on!? 179 00:16:36,160 --> 00:16:39,300 I see, you can't help? 180 00:16:39,300 --> 00:16:41,480 Yeah, I want to make this clear. 181 00:16:41,480 --> 00:16:44,630 I won't ever do that! It would be an unforgivable act! 182 00:16:44,630 --> 00:16:46,500 I have no other choice. 183 00:16:46,500 --> 00:16:49,690 If punishments don't work, maybe I should train you instead. 184 00:16:53,910 --> 00:16:58,800 Oh, Matsunami-san isn't feeling well today so she took the day off. 185 00:17:03,380 --> 00:17:05,670 Damn you, I had enough of your... 186 00:17:06,760 --> 00:17:09,320 You're making quite a dazed face there. 187 00:17:09,320 --> 00:17:12,680 It's time to insert your favorite stick. 188 00:17:12,680 --> 00:17:15,220 Don't give me that crap, pervert! 189 00:17:15,220 --> 00:17:19,130 No way, any more of this and I'll... 190 00:17:23,570 --> 00:17:28,440 Make sure to burn the sight of my cock entering your pussy into your mind. 191 00:17:36,900 --> 00:17:39,080 I don't want that thing! 192 00:17:55,450 --> 00:17:57,960 No, I'm begging you! 193 00:17:59,140 --> 00:18:00,580 Stop! 194 00:18:02,240 --> 00:18:03,620 Nooo! 195 00:18:03,620 --> 00:18:06,520 This is a training so I won't stop. 196 00:18:07,740 --> 00:18:10,930 No, don't go any further! 197 00:18:11,700 --> 00:18:14,010 This will make me... 198 00:18:23,480 --> 00:18:27,850 No more! 199 00:18:27,850 --> 00:18:30,460 Not yet, we'll keep going till you reach your limit! 200 00:18:31,640 --> 00:18:34,190 No, no, please! 201 00:18:34,190 --> 00:18:37,780 Stop this already! I'm begging you! 202 00:18:39,120 --> 00:18:42,470 I asked you a favor too. Aren't you being too selfish? 203 00:18:50,540 --> 00:18:53,170 I'm sorry, I'll do it! 204 00:18:53,170 --> 00:18:56,460 I will do it, so please! 205 00:18:58,400 --> 00:19:01,490 I'm glad to hear that. Here's your reward. 206 00:19:03,110 --> 00:19:05,230 No, no! Ahh! 207 00:19:05,230 --> 00:19:07,290 You can't! No, don't! 208 00:19:25,590 --> 00:19:28,400 Now we have more fun things to look forward to. 209 00:19:35,040 --> 00:19:38,870 No, it can't be... Hinano!? 210 00:21:19,170 --> 00:21:24,130 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji 211 00:21:29,100 --> 00:21:34,100 Next Time on Kokuhaku......... 212 00:21:29,710 --> 00:21:33,720 No, stop this already... I'm begging you! 213 00:21:33,720 --> 00:21:37,080 If this goes on, I'm gonna... 214 00:21:43,240 --> 00:21:46,320 No more! I can't! I can't! 215 00:21:50,500 --> 00:21:52,580 Ouch, ouch! 216 00:21:52,580 --> 00:21:54,440 That hurts, Rio. 217 00:21:59,160 --> 00:22:01,160 Hmm? Rio? 218 00:22:05,400 --> 00:22:08,800 Please don't ever spread that around. 219 00:22:25,460 --> 00:22:27,590 Please use your mouth as well. 220 00:22:27,590 --> 00:22:30,910 Take my cock into your cute mouth, Rio-kun. 221 00:22:37,560 --> 00:22:39,970 I'm gonna get hooked on this... 222 00:22:39,970 --> 00:22:40,830 Huh? 223 00:22:41,160 --> 00:22:44,380 Your obscene body has been seducing me! 224 00:22:51,000 --> 00:22:53,670 N-No, I will do it properly. 225 00:22:53,670 --> 00:22:55,850 Please spare me, sensei! 226 00:22:55,850 --> 00:22:59,100 This won't be a training if I keep letting you off. 227 00:22:59,590 --> 00:23:01,190 Open your mouth. 228 00:23:02,860 --> 00:23:04,920 N-Noooo... 19371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.