All language subtitles for Inside.the.Factory.S07E13.Pork.Pies.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:05,800 - Whether you're enjoying a ploughman's at the pub... 2 00:00:05,800 --> 00:00:06,880 Thank you. 3 00:00:06,880 --> 00:00:08,760 - Putting on a tasty spread... 4 00:00:10,360 --> 00:00:13,920 - ..or picking up a snack to have on the go... 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,360 - ..in the UK we love a pork pie. 6 00:00:17,520 --> 00:00:21,200 Spending more than ยฃ13 million on them every month. 7 00:00:22,200 --> 00:00:25,240 And where's the best place to find out how they're made? 8 00:00:25,240 --> 00:00:28,960 A factory that makes 80 million of them every year. 9 00:00:30,760 --> 00:00:32,600 I'm Gregg Wallace... 10 00:00:32,600 --> 00:00:33,920 Whoa! 11 00:00:33,920 --> 00:00:36,000 ..and tonight, I'm getting stuck in... 12 00:00:36,000 --> 00:00:38,080 Whoa! 13 00:00:38,080 --> 00:00:40,800 ..making a traditional pork pie... 14 00:00:40,800 --> 00:00:42,040 That is very clever. 15 00:00:42,040 --> 00:00:44,560 ..that mixes ingenious engineering... 16 00:00:44,560 --> 00:00:47,160 It's coming down, folding over on itself, 17 00:00:47,160 --> 00:00:49,240 then pulling itself tight again. 18 00:00:49,240 --> 00:00:51,080 ..with the latest food science... 19 00:00:51,080 --> 00:00:54,120 If that doesn't set, it's just going to destroy the pastry. 20 00:00:54,120 --> 00:00:56,760 ..and the skill of hundreds of workers... 21 00:00:56,760 --> 00:00:59,400 360 pies a minute! 22 00:00:59,400 --> 00:01:01,840 You could end up pie-eyed. 23 00:01:01,840 --> 00:01:03,320 - And I'm Cherry Healey. 24 00:01:04,560 --> 00:01:08,680 I'm revealing hacks for the perfect vegan pastry... 25 00:01:08,680 --> 00:01:10,760 Vodka! That is so clever. 26 00:01:10,760 --> 00:01:12,840 ..and learning to drive... 27 00:01:12,840 --> 00:01:14,040 It's really high. 28 00:01:14,040 --> 00:01:18,040 ..an HGV, like the thousands transporting our food every day. 29 00:01:18,040 --> 00:01:19,960 Tell me when, tell me when, tell me when! 30 00:01:19,960 --> 00:01:22,240 - Stop. Stop! - Ah! 31 00:01:22,240 --> 00:01:24,120 - And historian Ruth Goodman... 32 00:01:24,120 --> 00:01:25,440 - That's quite loud! 33 00:01:25,440 --> 00:01:27,440 - ..is fishing for the origins... 34 00:01:27,440 --> 00:01:30,120 - The heads of the pilchard studying the stars. 35 00:01:30,120 --> 00:01:33,480 - ..of one of Britain's most unusual pies. 36 00:01:33,480 --> 00:01:35,160 - Would this sustain you? 37 00:01:36,240 --> 00:01:42,120 - 300,000 pork pies are made in this factory every single day. 38 00:01:42,120 --> 00:01:45,000 And I'm going to reveal just how they do it. 39 00:01:45,000 --> 00:01:47,160 Welcome to Inside the Factory. 40 00:02:03,800 --> 00:02:06,480 MUSIC: The William Tell Overture by Gioachino Rossini 41 00:02:16,640 --> 00:02:21,360 This is the Vale of Mowbray Pork Pie Factory in Northallerton. 42 00:02:23,040 --> 00:02:27,240 They've been making pork pies here in Yorkshire since 1928. 43 00:02:29,160 --> 00:02:33,000 And it's still a hands-on job, with over 200 workers 44 00:02:33,000 --> 00:02:35,040 making all sorts of pies, 45 00:02:35,040 --> 00:02:39,040 from caramelised onion to cheese and pickle. 46 00:02:39,040 --> 00:02:42,760 And today, I'm following production of their best seller, 47 00:02:42,760 --> 00:02:45,600 the traditional pork pie in Snack Size. 48 00:02:47,840 --> 00:02:53,080 They make 425,000 of these 75 gram pies every week. 49 00:02:54,720 --> 00:02:55,920 That's a lot of pork! 50 00:02:55,920 --> 00:03:00,520 So over at intake, I'm MEATING Mark Gatenby... 51 00:03:00,520 --> 00:03:01,560 - On the deck! 52 00:03:01,560 --> 00:03:03,800 - ..to help with the delivery. 53 00:03:03,800 --> 00:03:05,240 Good morning. Mark. 54 00:03:05,240 --> 00:03:06,320 - Gregg, how are you? 55 00:03:06,320 --> 00:03:08,000 - Very good to meet you. - You too. 56 00:03:08,000 --> 00:03:10,280 - What's your role? - Yeah, I'm the managing director. 57 00:03:10,280 --> 00:03:11,720 - Responsible to whom? 58 00:03:11,720 --> 00:03:14,640 - Just myself. It's a family business. 59 00:03:14,640 --> 00:03:16,600 - Where does your involvement with it start? 60 00:03:16,600 --> 00:03:19,240 - So I started here in 1998, in the factory floor, 61 00:03:19,240 --> 00:03:22,360 learning all the jobs, the first job was making pastry. 62 00:03:22,360 --> 00:03:24,400 And then I went through the whole factory 63 00:03:24,400 --> 00:03:26,000 over the course of two years, 64 00:03:26,000 --> 00:03:28,120 learnt all the jobs, and worked my way up 65 00:03:28,120 --> 00:03:30,480 and then took over for my father in 2020. 66 00:03:30,480 --> 00:03:34,760 - So there is nothing about the pork pie making that you wouldn't know 67 00:03:34,760 --> 00:03:36,120 like the back of your hand. 68 00:03:36,120 --> 00:03:37,440 - The back of my hand. - Brilliant. 69 00:03:37,440 --> 00:03:39,120 So I've come to the right place. - You have. 70 00:03:39,120 --> 00:03:40,400 - Where do we start? 71 00:03:40,400 --> 00:03:42,760 - We start right here at goods in. This is a delivery of meat. 72 00:03:42,760 --> 00:03:44,840 - We're going to start with the pork, right? - Indeed. 73 00:03:44,840 --> 00:03:46,800 - I'm really looking forward to this, mate. Good. 74 00:03:46,800 --> 00:03:50,680 I mean, pork pies and Britain, it's almost... - Synonymous, isn't it? 75 00:03:50,680 --> 00:03:55,080 - Yeah! Almost like the shipping forecast or Coronation Street. 76 00:03:55,080 --> 00:03:56,960 - Yeah. Yeah. 77 00:03:56,960 --> 00:04:01,200 - Inside, doors open directly on to the back of the lorry. 78 00:04:01,200 --> 00:04:04,040 And as the first pallet of fresh meat is unloaded... 79 00:04:05,840 --> 00:04:08,360 ..my pork pie production begins. 80 00:04:09,800 --> 00:04:12,360 Right. What have we got on there? 81 00:04:12,360 --> 00:04:13,600 - Pork belly. 82 00:04:13,600 --> 00:04:16,600 Each of these containers holds about 500 kilos. 83 00:04:16,600 --> 00:04:19,120 - Each one of those containers has got half a tonne of pork on it? 84 00:04:19,120 --> 00:04:20,320 - Something like that, yeah. 85 00:04:20,320 --> 00:04:23,600 - And how many of your snack pork pies with half a tonne make? 86 00:04:23,600 --> 00:04:25,560 - 70,000 to 80000. 87 00:04:25,560 --> 00:04:27,480 - So is it all pork belly that you use? 88 00:04:27,480 --> 00:04:28,760 - No, it's not all pork belly. 89 00:04:28,760 --> 00:04:31,080 We use three different kinds of meat altogether. 90 00:04:31,080 --> 00:04:34,240 - Can you show me? - Yeah. Come on, have a look. 91 00:04:34,240 --> 00:04:37,400 - Lovely. I want to take some of this home, make a stew. 92 00:04:37,400 --> 00:04:39,360 Right. OK. 93 00:04:39,360 --> 00:04:41,760 Do all three of these cuts go in your pork pie? 94 00:04:41,760 --> 00:04:42,840 - All three. 95 00:04:42,840 --> 00:04:45,000 - That's a belly. - Yep. 96 00:04:45,000 --> 00:04:47,120 - Is that a loin? - It's bauck bacon. 97 00:04:47,120 --> 00:04:48,800 - And what's that? - This is shoulder. 98 00:04:48,800 --> 00:04:51,160 - So what does the belly give you? 99 00:04:51,160 --> 00:04:54,040 - That gives you the flavour, along with the bacon here. 100 00:04:54,040 --> 00:04:57,320 And the shoulder we use, that gives it the texture. 101 00:04:57,320 --> 00:05:00,640 It's that firmer mouthfeel that you have when you eat the pie. 102 00:05:00,640 --> 00:05:01,960 - Meaty. - Meaty. 103 00:05:01,960 --> 00:05:04,040 - You know, there's a popular perception 104 00:05:04,040 --> 00:05:05,640 that it's all sorts of bits. 105 00:05:05,640 --> 00:05:08,480 Do you know what I mean? Like minced-up bits of ear or... 106 00:05:08,480 --> 00:05:10,400 Forgive me, but... - None of that. No. 107 00:05:10,400 --> 00:05:12,040 - No offal, no livers, kidneys... 108 00:05:12,040 --> 00:05:14,160 - I'll quash that perception right now. 109 00:05:14,160 --> 00:05:17,120 These are the only pieces of meat that go into our pies. 110 00:05:17,120 --> 00:05:19,200 - But nothing else? - Nothing else. 111 00:05:20,560 --> 00:05:25,560 - The factory uses 60 tonnes of pork meat in their pies each week. 112 00:05:26,960 --> 00:05:31,200 Shipments arrive by road nearly every day from farmers in the UK, 113 00:05:31,200 --> 00:05:32,680 Holland and Germany. 114 00:05:34,000 --> 00:05:37,840 That's a lot of work for drivers like Rob here. 115 00:05:37,840 --> 00:05:41,840 Like many businesses, this factory depends on a fleet of lorries. 116 00:05:41,840 --> 00:05:44,160 But driving one of these monsters 117 00:05:44,160 --> 00:05:47,560 isn't like parking your car at the supermarket, 118 00:05:47,560 --> 00:05:49,720 as Cherry's been finding out. 119 00:05:52,400 --> 00:05:57,960 - In the UK, 98% of all food and farm goods are transported by road. 120 00:05:59,000 --> 00:06:01,400 To keep the UK's supply lines moving, 121 00:06:01,400 --> 00:06:05,320 there are nearly half a million HGV licensed here, 122 00:06:05,320 --> 00:06:08,840 and the demand for drivers is on the rise. 123 00:06:08,840 --> 00:06:11,600 So to see what it takes to become one, 124 00:06:11,600 --> 00:06:13,760 I've decided to give it a go. 125 00:06:25,360 --> 00:06:26,800 - HORN WAILS 126 00:06:28,200 --> 00:06:29,720 - You must be Sue! 127 00:06:29,720 --> 00:06:31,080 - Hi, Cherry. 128 00:06:31,080 --> 00:06:34,000 - The number plate gives it away. 129 00:06:34,000 --> 00:06:39,360 Each year, former trucker Sue Howe trains 300 new lorry drivers. 130 00:06:39,360 --> 00:06:42,560 A test and licence is needed to drive HGVs 131 00:06:42,560 --> 00:06:44,840 over three and a half tonnes. 132 00:06:44,840 --> 00:06:47,360 Oh, my God. I'm so intimidated by her. 133 00:06:47,360 --> 00:06:49,200 She's absolutely enormous. 134 00:06:49,200 --> 00:06:51,080 - Don't be, she's a real sweetie. 135 00:06:51,080 --> 00:06:54,200 - Today, I'm getting my very own basic training 136 00:06:54,200 --> 00:06:56,280 in a fully articulated lorry, 137 00:06:56,280 --> 00:06:58,520 which means it's hooked up to a trailer 138 00:06:58,520 --> 00:07:00,920 rather than having a single, rigid body. 139 00:07:00,920 --> 00:07:02,120 Oh, my goodness! 140 00:07:03,240 --> 00:07:04,800 It's really high! 141 00:07:06,840 --> 00:07:08,640 It looks quite familiar. 142 00:07:08,640 --> 00:07:10,360 Is it relatively similar to driving a car? 143 00:07:10,360 --> 00:07:12,000 - Everything fundamentally is the same, 144 00:07:12,000 --> 00:07:13,120 it's just a lot larger. 145 00:07:13,120 --> 00:07:18,360 - Sue's training HGV is 3.9 metres tall, 16 metres long, 146 00:07:18,360 --> 00:07:21,800 and up to 44 tonnes fully loaded. 147 00:07:21,800 --> 00:07:23,520 - Ignition key's on your right-hand side, 148 00:07:23,520 --> 00:07:25,360 if you turn it towards the windscreen 149 00:07:25,360 --> 00:07:27,000 and that'll start the engine up. 150 00:07:30,800 --> 00:07:33,320 First we're going to put our truck into drive. 151 00:07:33,320 --> 00:07:34,520 - Drive is go. 152 00:07:34,520 --> 00:07:36,840 - Then we're gonna have a good check around about the truck 153 00:07:36,840 --> 00:07:38,920 to make sure it's safe to move away. 154 00:07:38,920 --> 00:07:40,440 So we start with this mirror here. 155 00:07:40,440 --> 00:07:41,600 - Clear. 156 00:07:41,600 --> 00:07:42,760 - Your right mirror. 157 00:07:42,760 --> 00:07:44,400 - Clear. 158 00:07:44,400 --> 00:07:46,920 There are six mirrors to check in total. 159 00:07:46,920 --> 00:07:49,680 - If it's safe, press the gas pedal, truck will move forward. 160 00:07:49,680 --> 00:07:52,760 We're going to go out of the gate. - That way? - Yep. 161 00:07:55,640 --> 00:07:57,320 - Oh, my God, and we're off. 162 00:07:57,320 --> 00:07:59,400 Ah-ha! 163 00:07:59,400 --> 00:08:01,000 Oh, gosh, the tail's sticking... 164 00:08:01,000 --> 00:08:03,040 Oh, that's really weird. 165 00:08:03,040 --> 00:08:05,840 In a car, you turn, the whole car turns. 166 00:08:05,840 --> 00:08:08,400 But with this, it's almost like a snake. 167 00:08:08,400 --> 00:08:12,200 You turn the front and the body then follows on. 168 00:08:12,200 --> 00:08:16,440 So you have to be really aware of that time difference. 169 00:08:16,440 --> 00:08:20,680 It's estimated that 70,000 drivers quit the haulage industry 170 00:08:20,680 --> 00:08:22,680 during the pandemic, 171 00:08:22,680 --> 00:08:27,520 with Covid, Brexit and working conditions all blamed. 172 00:08:27,520 --> 00:08:28,720 - Keep checking your mirrors 173 00:08:28,720 --> 00:08:30,520 so you know what's going on round about you. 174 00:08:30,520 --> 00:08:32,360 - So, to keep Britain moving, 175 00:08:32,360 --> 00:08:36,160 it's vital to train new drivers for a life behind the wheel. 176 00:08:36,160 --> 00:08:37,640 Did you enjoy being a truck driver? 177 00:08:37,640 --> 00:08:39,920 - I loved being a truck driver. Really enjoyed it. 178 00:08:39,920 --> 00:08:42,080 - Why do you think that more men do it than women? 179 00:08:42,080 --> 00:08:43,560 - Before trucks had power steering, 180 00:08:43,560 --> 00:08:46,160 it was quite a physical job just driving the vehicle. 181 00:08:46,160 --> 00:08:48,440 A lot of girls should be doing it. Why not? 182 00:08:49,960 --> 00:08:54,000 - But still just 1% of the UK's lorry drivers are women. 183 00:08:54,000 --> 00:08:56,880 So in support of my trucking sisters, 184 00:08:56,880 --> 00:08:59,280 I'm going to conquer a personal blind spot. 185 00:09:00,400 --> 00:09:01,560 Reversing. 186 00:09:01,560 --> 00:09:04,120 Ooh! What are those? 187 00:09:04,120 --> 00:09:06,760 Sue has loaded us up with buckets of water 188 00:09:06,760 --> 00:09:08,480 which will give the game away 189 00:09:08,480 --> 00:09:12,360 if I fail to reverse smoothly between the cones. 190 00:09:12,360 --> 00:09:13,960 - So let's have a check all around us. 191 00:09:13,960 --> 00:09:15,440 Make sure it's safe. 192 00:09:17,360 --> 00:09:19,440 Very gently. The slower we go, 193 00:09:19,440 --> 00:09:22,360 the more control we'll have over the trailer. 194 00:09:24,520 --> 00:09:27,880 - This is really, really hard. 195 00:09:27,880 --> 00:09:30,400 When reversing an articulated trailer, 196 00:09:30,400 --> 00:09:34,600 movements on the steering wheel are opposite than those in a car. 197 00:09:34,600 --> 00:09:36,960 It's really counter-intuitive. 198 00:09:36,960 --> 00:09:38,960 - That's it, lovely. 199 00:09:38,960 --> 00:09:41,880 - Sue set me a relatively straight course. 200 00:09:42,880 --> 00:09:44,640 If I were taking the real test, 201 00:09:44,640 --> 00:09:47,520 it would involve much more of a corner. 202 00:09:47,520 --> 00:09:48,960 That was a nice, gentle stop, 203 00:09:48,960 --> 00:09:51,920 so I'm pretty sure the water in the buckets will be intact. 204 00:09:51,920 --> 00:09:54,000 - We might have had a little bit of a splash. 205 00:09:56,000 --> 00:09:58,200 - My final challenge is really going to put 206 00:09:58,200 --> 00:10:00,680 those water buckets to the test. 207 00:10:00,680 --> 00:10:02,360 An emergency stop. 208 00:10:03,480 --> 00:10:07,320 A 44-tonne lorry driving at 55mph 209 00:10:07,320 --> 00:10:11,080 needs at least 120 metres to come to a halt. 210 00:10:11,080 --> 00:10:13,120 Is there something on the runway? 211 00:10:13,120 --> 00:10:15,800 Is that Gregg?! - That is Gregg. 212 00:10:15,800 --> 00:10:17,960 What I want you to do, Cherry, is drive up to him 213 00:10:17,960 --> 00:10:19,160 without frightening him. 214 00:10:19,160 --> 00:10:21,960 And I want you to stop as close as you can, 215 00:10:21,960 --> 00:10:23,920 but without making an impact. 216 00:10:23,920 --> 00:10:25,480 - Oh, no. 217 00:10:25,480 --> 00:10:28,640 - When you think you're ready, start to brake. 218 00:10:30,400 --> 00:10:32,240 - Tell me when, tell me when, tell me when! 219 00:10:32,240 --> 00:10:33,440 Ah! 220 00:10:33,440 --> 00:10:34,920 - Stop, stop! - Ah! 221 00:10:38,720 --> 00:10:40,520 Gregg! 222 00:10:40,520 --> 00:10:41,720 He's gone down. 223 00:10:41,720 --> 00:10:43,960 I didn't hit him. I didn't hit him. 224 00:10:43,960 --> 00:10:45,680 Oh, God. 225 00:10:45,680 --> 00:10:49,520 Slamming on the brakes may have just saved cardboard Gregg, 226 00:10:49,520 --> 00:10:52,360 but there's not much left in my buckets. 227 00:10:52,360 --> 00:10:53,960 - Oh, my goodness! 228 00:10:55,280 --> 00:10:56,920 Oh, dear. 229 00:10:56,920 --> 00:10:58,960 - Do you know whose fault this is? - Gregg. 230 00:10:58,960 --> 00:11:00,920 - It's Gregg's! - Yeah. 231 00:11:00,920 --> 00:11:02,560 - Because I didn't want to hurt him! 232 00:11:02,560 --> 00:11:04,760 - He shouldn't have jumped out in front of us. 233 00:11:04,760 --> 00:11:07,680 - Sue recommends up to six days training, 234 00:11:07,680 --> 00:11:11,680 and each week she puts six drivers through the HGV test, 235 00:11:11,680 --> 00:11:17,800 helping to keep the wheels turning on over 100 million HGV journeys 236 00:11:17,800 --> 00:11:19,600 in the UK every year. 237 00:11:30,920 --> 00:11:33,480 - Thankfully, I'm still standing, 238 00:11:33,480 --> 00:11:36,520 37 miles north of York at my pie factory. 239 00:11:38,280 --> 00:11:42,400 My real lorry load of pork's been safely unloaded 240 00:11:42,400 --> 00:11:45,480 and three different cuts weighed out... 241 00:11:45,480 --> 00:11:49,560 We've got bacon. We've got belly. We've got shoulder. 242 00:11:49,560 --> 00:11:51,600 ..ready for meat prep with Mark. 243 00:11:53,520 --> 00:11:55,400 Whoa! God, this is heavy. - Come on! 244 00:11:55,400 --> 00:11:58,080 - How much pork have I got in here? 245 00:11:58,080 --> 00:11:59,400 - 200 kilos-ish. 246 00:11:59,400 --> 00:12:01,120 - 200 kilo. Where am I going? Over there? 247 00:12:01,120 --> 00:12:02,360 - Into here. Yes, into here. 248 00:12:02,360 --> 00:12:04,040 - Oh, and what is that? 249 00:12:04,040 --> 00:12:05,280 - This is a mincer. 250 00:12:08,320 --> 00:12:12,440 - We're starting with the pork belly, which is lifted with a hydraulic arm 251 00:12:12,440 --> 00:12:14,640 into the top of the mincing machine, 252 00:12:14,640 --> 00:12:18,200 where it joins the bacon and pork shoulder. 253 00:12:18,200 --> 00:12:19,320 There she goes. 254 00:12:21,400 --> 00:12:22,720 - Perfect. 255 00:12:22,720 --> 00:12:24,800 - The three cuts of meat are pulled down 256 00:12:24,800 --> 00:12:26,680 through a five mil mincing plate, 257 00:12:26,680 --> 00:12:29,560 taking one minute to fill a hopper with enough mince 258 00:12:29,560 --> 00:12:33,160 for around 17,000 pork pies. 259 00:12:33,160 --> 00:12:34,920 - There you go. 260 00:12:34,920 --> 00:12:37,760 - And now it's ready for some spicing up. 261 00:12:40,320 --> 00:12:42,680 - We're now going to mix this meat 262 00:12:42,680 --> 00:12:45,240 with the seasonings here in this machine. 263 00:12:45,240 --> 00:12:46,320 - And what's in there? 264 00:12:46,320 --> 00:12:49,000 - So you've got the blend of the seasonings to give it the flavour. 265 00:12:49,000 --> 00:12:51,320 - But what seasoning? - Secret. 266 00:12:51,320 --> 00:12:53,040 - I'll grab a quick smell. 267 00:12:54,400 --> 00:12:56,440 Well, there is most certainly pepper 268 00:12:56,440 --> 00:12:59,600 and there is mace as well. Nutmeg. - Yeah, yeah. 269 00:12:59,600 --> 00:13:01,600 - Bit of chilli. - That's it now. 270 00:13:04,000 --> 00:13:05,680 - All right. I'll get you. All right. 271 00:13:05,680 --> 00:13:07,400 It's a guarded secret. 272 00:13:07,400 --> 00:13:09,600 Right. How's that bucket of spice get in there? 273 00:13:09,600 --> 00:13:10,880 - You've got to lift it in there. 274 00:13:10,880 --> 00:13:12,440 - What?! - But I can help you if you like. 275 00:13:12,440 --> 00:13:14,080 - No, no, don't worry. 276 00:13:14,080 --> 00:13:15,440 Whoa. - You sure? 277 00:13:15,440 --> 00:13:19,680 - Ugh! - Yep. Go on, then. That's it. 278 00:13:19,680 --> 00:13:21,680 - Ugh! It's taller than me. 279 00:13:21,680 --> 00:13:25,920 The 20-kilo bowl also includes 13 kilos of white starch, 280 00:13:25,920 --> 00:13:29,240 a carbohydrate extracted from potatoes, 281 00:13:29,240 --> 00:13:32,600 and 45 litres of water go in too. 282 00:13:32,600 --> 00:13:33,800 - Are you ready? 283 00:13:37,080 --> 00:13:41,600 - In the mix, the potato starch gets to work absorbing the water. 284 00:13:43,160 --> 00:13:45,640 - If you didn't keep the moisture in there using the starch, 285 00:13:45,640 --> 00:13:47,640 it would be really dry. 286 00:13:47,640 --> 00:13:50,840 - And after baking, the starch will retain moisture 287 00:13:50,840 --> 00:13:52,880 in the heart of the pork pie, 288 00:13:52,880 --> 00:13:55,880 more than if the meat were left on its own. 289 00:13:57,440 --> 00:13:59,520 That smells proper good! 290 00:13:59,520 --> 00:14:01,080 That is meaty. - Yeah. 291 00:14:01,080 --> 00:14:03,800 - So what do we do with it now? - So we'll put this in the fridge, right? 292 00:14:03,800 --> 00:14:06,280 Because we're going to go off and make some pastry. 293 00:14:06,280 --> 00:14:08,240 - Brilliant! - OK. - I'm enjoying this. 294 00:14:08,240 --> 00:14:09,640 - I'll let you push that. 295 00:14:09,640 --> 00:14:11,880 - Pull it. - You're fitter than me. 296 00:14:11,880 --> 00:14:14,480 - To keep all that moisture locked up inside, 297 00:14:14,480 --> 00:14:17,200 we need the right sort of pie crust. 298 00:14:17,200 --> 00:14:20,720 So I'm entering the wonderful world of pastry. 299 00:14:20,720 --> 00:14:24,840 Something I must admit I'm better at tasting than making. 300 00:14:25,960 --> 00:14:28,360 So I'm going to get a masterclass in pastry, am I? 301 00:14:28,360 --> 00:14:30,320 - You are getting a masterclass in pastry. 302 00:14:30,320 --> 00:14:32,280 - So what goes in it? - Very simple. 303 00:14:32,280 --> 00:14:34,960 Flour, salt, lard, water. 304 00:14:34,960 --> 00:14:36,480 - What sort of pastry is it? 305 00:14:36,480 --> 00:14:37,680 - So it's a hot water pastry. 306 00:14:37,680 --> 00:14:40,280 It gives you a different texture of pastry. 307 00:14:40,280 --> 00:14:41,840 - Can I help? - Yeah, absolutely. 308 00:14:41,840 --> 00:14:44,560 We need some blocks of lard. We need two of these. 309 00:14:44,560 --> 00:14:47,000 - Do you know what? I don't actually know what lard is. 310 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 - Pork fat. - Is that what it is? 311 00:14:49,000 --> 00:14:50,120 - Yeah, it is, actually. 312 00:14:50,120 --> 00:14:53,840 - Why do you use lard and not butter? 313 00:14:53,840 --> 00:14:56,080 - So, it's traditionally made with the lard, 314 00:14:56,080 --> 00:14:58,840 and back in the day, I think the pastry wasn't really something 315 00:14:58,840 --> 00:15:00,080 that would be eaten. 316 00:15:00,080 --> 00:15:01,920 It was designed as a carrier. 317 00:15:01,920 --> 00:15:04,440 - Ah! Because, really, pastry traditionally 318 00:15:04,440 --> 00:15:05,920 was a way of preserving meat. 319 00:15:05,920 --> 00:15:09,280 - So you wouldn't put your expensive ingredients, like butter, into it. 320 00:15:09,280 --> 00:15:10,720 - Now what goes in it? 321 00:15:10,720 --> 00:15:12,040 - A bit of salt. - How much? 322 00:15:12,040 --> 00:15:13,520 - One cup. 323 00:15:13,520 --> 00:15:16,840 - The salt adds flavour, but the bulk of the ingredients 324 00:15:16,840 --> 00:15:20,520 are added from pipes over at the super-sized mixer. 325 00:15:24,000 --> 00:15:28,080 First up is 110 kilos of strong flour, 326 00:15:28,080 --> 00:15:31,920 which pours down into the 250-litre bowl. 327 00:15:31,920 --> 00:15:35,800 The mixer blends the lard, salt and flour for three minutes. 328 00:15:37,040 --> 00:15:39,040 - So, now we add the hot ingredients. 329 00:15:39,040 --> 00:15:42,920 That's where this pastry differs from everything else. 330 00:15:42,920 --> 00:15:46,360 - Most pastry uses cold fat and cold water. 331 00:15:46,360 --> 00:15:50,200 But here, blocks of lard are heated to 100 degrees, 332 00:15:50,200 --> 00:15:54,480 turning it into a liquid, which is piped into the flour mix, 333 00:15:54,480 --> 00:15:57,320 followed by 30 litres of boiling water. 334 00:15:59,800 --> 00:16:02,880 This creates an emulsion that thoroughly mixes 335 00:16:02,880 --> 00:16:05,760 all the ingredients into a smooth dough. 336 00:16:08,000 --> 00:16:09,960 That is red hot as well. 337 00:16:09,960 --> 00:16:11,680 - Magic happening in there now. 338 00:16:11,680 --> 00:16:14,240 The hot liquid starts breaking down the starches. 339 00:16:14,240 --> 00:16:15,760 It gelatinises it. 340 00:16:15,760 --> 00:16:18,600 And that gives it the strength we need. 341 00:16:18,600 --> 00:16:22,480 - The boiling water fuses all the ingredients together 342 00:16:22,480 --> 00:16:27,200 and is the key to a pork pie not needing a supporting tin. 343 00:16:27,200 --> 00:16:29,640 You need a strong pastry, don't you? 344 00:16:29,640 --> 00:16:31,000 - The pastry can't be too fragile. 345 00:16:31,000 --> 00:16:33,560 When it's finished, it would all just drop apart. 346 00:16:33,560 --> 00:16:35,120 - Do you know what cooking is? 347 00:16:35,120 --> 00:16:37,600 Cooking is art meets science. 348 00:16:37,600 --> 00:16:41,120 Once baked, this super-strong dough will form 349 00:16:41,120 --> 00:16:45,000 the tasty container of my meat pie. 350 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 While my pies will be packed with pork, 351 00:16:48,000 --> 00:16:51,560 Ruth's been fishing for the facts about one of the UK's 352 00:16:51,560 --> 00:16:53,200 more mysterious pies. 353 00:17:03,320 --> 00:17:08,360 - The far west of Cornwall is a place steeped in seafaring myths. 354 00:17:08,360 --> 00:17:10,480 And the ancient village of Mousehole 355 00:17:10,480 --> 00:17:14,160 is home to some very unusual foodie folklore. 356 00:17:15,480 --> 00:17:20,760 Local legend has it that a terrible set of storms one winter 357 00:17:20,760 --> 00:17:25,280 in the 16th century gave rise to a particularly peculiar 358 00:17:25,280 --> 00:17:26,640 British pie recipe. 359 00:17:28,480 --> 00:17:30,000 Stargazy pie. 360 00:17:31,160 --> 00:17:34,520 Cooked and eaten in this village for centuries, 361 00:17:34,520 --> 00:17:37,480 its origins are a little bit fishy. 362 00:17:40,480 --> 00:17:44,680 So I'm off to catch up with local historian Elaine Borden. 363 00:17:46,160 --> 00:17:49,840 So what would Mousehill have been like way back in the 16th century? 364 00:17:49,840 --> 00:17:53,400 - Well, completely different to the Mousehole that you see today. 365 00:17:53,400 --> 00:17:56,800 This harbour was completely full of fishing boats. 366 00:17:56,800 --> 00:17:59,000 It was a true fishing village. 367 00:17:59,000 --> 00:18:00,840 They depended on the sea. 368 00:18:02,160 --> 00:18:04,760 - The most abundant fish were pilchards, 369 00:18:04,760 --> 00:18:07,800 now more commonly called sardines. 370 00:18:07,800 --> 00:18:12,840 And the whole village would help to process them in summer and autumn. 371 00:18:12,840 --> 00:18:17,280 But in the depths of winter, fishing was a perilous business. 372 00:18:17,280 --> 00:18:21,120 And that's when it's thought the 16th century story begins 373 00:18:21,120 --> 00:18:25,240 with the exploits of a fisherman called Tom Bawcock. 374 00:18:25,240 --> 00:18:28,080 So what exactly is this great myth? 375 00:18:28,080 --> 00:18:29,720 I mean, you're the Mousehole person. 376 00:18:29,720 --> 00:18:31,320 How does Mousehole tell it? 377 00:18:31,320 --> 00:18:34,800 - So you have to imagine there's a strong southerly gale blowing. 378 00:18:34,800 --> 00:18:36,920 The waves are coming up over. 379 00:18:40,080 --> 00:18:44,880 It's very difficult for anybody to get out of the harbour to fish. 380 00:18:44,880 --> 00:18:47,000 And the village was starving. 381 00:18:50,400 --> 00:18:53,800 And Tom Bawcock, he took his little boat 382 00:18:53,800 --> 00:18:57,400 and out he went, and he came back with seven sorts of fish. 383 00:18:57,400 --> 00:19:01,560 - He's landed this saving harvest, and they turn it into a pie. 384 00:19:01,560 --> 00:19:05,240 - They do, and, of course, the crowning glory is the pilchards. 385 00:19:05,240 --> 00:19:07,840 So it would have been with egg and potatoes and fish, 386 00:19:07,840 --> 00:19:10,840 a pastry topping, and then through the top 387 00:19:10,840 --> 00:19:15,120 came all the heads of the pilchards looking up towards the stars, 388 00:19:15,120 --> 00:19:16,800 Stargazy pie. 389 00:19:16,800 --> 00:19:20,360 And that is what saved the village from starvation, 390 00:19:20,360 --> 00:19:22,200 according to the legend. 391 00:19:25,600 --> 00:19:30,320 - I've put in an order at the local pub to try this quirky fish pie. 392 00:19:32,680 --> 00:19:35,760 And I'm sharing it with historian Dr Mukta Das, 393 00:19:35,760 --> 00:19:38,320 who's been de-boning fact from fiction. 394 00:19:42,640 --> 00:19:46,120 So what do we know about the stargazy pie itself? 395 00:19:46,120 --> 00:19:47,280 - Not much. 396 00:19:47,280 --> 00:19:50,160 We know that there's loads of different names for it. 397 00:19:50,160 --> 00:19:53,880 Stargazy, stargazing, starygazy. 398 00:19:53,880 --> 00:19:57,000 But it's not until we get to the sort of 20th century 399 00:19:57,000 --> 00:19:59,400 that we start to see recipes for it. 400 00:19:59,400 --> 00:20:02,120 - Does stargazy pie go any earlier than that? 401 00:20:02,120 --> 00:20:04,720 - I've got a reference here for you from a dictionary 402 00:20:04,720 --> 00:20:07,040 printed in 1847, 403 00:20:07,040 --> 00:20:10,600 and his assertion is that starygazey pie 404 00:20:10,600 --> 00:20:13,880 is actually a term from the 1300s. 405 00:20:13,880 --> 00:20:17,760 - Wow. Well, that's way before the Tom Bawcock story! 406 00:20:17,760 --> 00:20:19,440 - Absolutely. Interesting, isn't it? 407 00:20:19,440 --> 00:20:21,600 - A pie made of pilchards and leeks, 408 00:20:21,600 --> 00:20:25,080 the heads of the pilchards appearing through the crust 409 00:20:25,080 --> 00:20:27,080 as if they were studying the stars. 410 00:20:27,080 --> 00:20:28,480 - Very familiar, isn't it? 411 00:20:28,480 --> 00:20:30,760 - But one thing I wanted to ask, though, 412 00:20:30,760 --> 00:20:34,000 was there ever actually a Tom Bawcock? 413 00:20:34,000 --> 00:20:37,240 - There doesn't seem to be any evidence of a Tom Bawcock 414 00:20:37,240 --> 00:20:38,880 in the parish records. 415 00:20:38,880 --> 00:20:41,920 - Was it a local name that turns up regularly? 416 00:20:41,920 --> 00:20:43,480 With different spellings? 417 00:20:43,480 --> 00:20:45,440 - It's really difficult to pinpoint an actual man 418 00:20:45,440 --> 00:20:47,720 who would have been the centre of this myth. 419 00:20:47,720 --> 00:20:50,880 Presumably, it kind of reflects a wider idea of 420 00:20:50,880 --> 00:20:52,720 what a fisherman's life is 421 00:20:52,720 --> 00:20:55,400 and the kind of risks that you have to take 422 00:20:55,400 --> 00:20:57,600 when you brave such rough seas. 423 00:20:57,600 --> 00:21:01,440 These kinds of calculations were kind of everyday heroic acts. 424 00:21:01,440 --> 00:21:03,200 - So when we talk about Tom Bawcock, 425 00:21:03,200 --> 00:21:06,120 he might just be a sort of an everyman. - Yes. 426 00:21:06,120 --> 00:21:08,840 - A sort of useful figure to pin a story on, 427 00:21:08,840 --> 00:21:12,240 but he never actually existed as an individual. 428 00:21:13,600 --> 00:21:17,200 The myth is encapsulating the whole way of life 429 00:21:17,200 --> 00:21:20,000 of these little Cornish fishing villages, 430 00:21:20,000 --> 00:21:22,920 where people are genuinely, economically, 431 00:21:22,920 --> 00:21:27,360 physically dependent upon a very iffy crop. 432 00:21:29,400 --> 00:21:33,040 The stargazy story is still celebrated at this pub in Mousehole 433 00:21:33,040 --> 00:21:36,040 every year on the 23rd of December, 434 00:21:36,040 --> 00:21:38,840 when locals gather to get a taste of history 435 00:21:38,840 --> 00:21:41,920 and to toast their brave fisherman ancestors. 436 00:21:44,160 --> 00:21:45,640 - There you are guys. - Ooh. 437 00:21:45,640 --> 00:21:48,400 - Lovely. - Thank you very much. 438 00:21:48,400 --> 00:21:50,240 So have you had stargazy pie before? 439 00:21:50,240 --> 00:21:52,480 - No, this is my first time. 440 00:21:52,480 --> 00:21:54,520 - So, here we go. - Here we go. 441 00:21:54,520 --> 00:21:58,200 - Would this sustain you through a long, hard winter? 442 00:22:00,760 --> 00:22:01,800 - Mm. 443 00:22:02,800 --> 00:22:05,280 - So what do you think, Mukta? 444 00:22:05,280 --> 00:22:08,040 - It's hard to know if the legend is true, 445 00:22:08,040 --> 00:22:10,840 but the pie itself is pretty legendary. 446 00:22:12,840 --> 00:22:16,040 - This hearty pie made use of the whole of the fish 447 00:22:16,040 --> 00:22:20,840 with the skin, tails and heads full of vital protein and nutrition. 448 00:22:22,640 --> 00:22:26,200 - Look at these lovely pilchards packed with omega-three oils. 449 00:22:26,200 --> 00:22:27,720 - It would have been a life saver 450 00:22:27,720 --> 00:22:31,400 for the starving people of Mousehole deep in winter. 451 00:22:31,400 --> 00:22:33,920 No wonder it's so fondly remembered. 452 00:22:37,800 --> 00:22:41,800 Although Tom Bawcock remains an elusive superhero, 453 00:22:41,800 --> 00:22:45,120 the facts are rather less fishy than I'd thought, 454 00:22:45,120 --> 00:22:48,800 and the pie remains an eccentric Cornish favourite. 455 00:22:55,760 --> 00:22:59,360 - Back at the pork pie factory in Yorkshire, 456 00:22:59,360 --> 00:23:00,600 after 56 minutes, 457 00:23:01,920 --> 00:23:04,520 my meat has been blended with spices, 458 00:23:04,520 --> 00:23:06,920 and my hot water pastry is mixed, 459 00:23:06,920 --> 00:23:09,680 ready for someone rather special. 460 00:23:09,680 --> 00:23:12,000 - I'm going to take you to meet the queen of pastry. 461 00:23:12,000 --> 00:23:13,160 - The queen of pastry? 462 00:23:13,160 --> 00:23:15,080 - The queen of pastry. - Pastry royalty. 463 00:23:15,080 --> 00:23:16,240 - Pastry royalty. 464 00:23:16,240 --> 00:23:18,840 - I wish I'd have known, I'd have put on a special hairnet. 465 00:23:18,840 --> 00:23:22,600 I'm heading for a royal audience in the tinning room. 466 00:23:24,760 --> 00:23:26,280 Are you Mary, the queen of pastry? 467 00:23:26,280 --> 00:23:28,800 - That's what they say! - I'm Greggg Wallace, the king of puddings. 468 00:23:28,800 --> 00:23:29,960 - Oh, brilliant. 469 00:23:29,960 --> 00:23:31,960 - We should run away together! Start a factory! 470 00:23:31,960 --> 00:23:34,040 - Well, why not? - What are you doing? Playing cards? 471 00:23:34,040 --> 00:23:35,560 - Yeah, playing cards. 472 00:23:35,560 --> 00:23:37,640 - What are you doing, Mary? 473 00:23:37,640 --> 00:23:40,560 - Just putting pastry in tins. 474 00:23:40,560 --> 00:23:42,160 - What do I do with this? Put it in there? 475 00:23:42,160 --> 00:23:43,240 - Put it in there, please. 476 00:23:43,240 --> 00:23:45,720 - 150 kilos of my pastry mix 477 00:23:45,720 --> 00:23:48,680 is loaded into a machine called the dough oddy. 478 00:23:49,880 --> 00:23:51,560 The wet dough is fed down a pipe 479 00:23:51,560 --> 00:23:56,080 emerging at a consistent speed of two centimetres a second 480 00:23:56,080 --> 00:23:59,920 to meet a ram pushing down 100 times a minute, 481 00:23:59,920 --> 00:24:04,320 all mechanically timed to dish out 38-gram portions, 482 00:24:04,320 --> 00:24:08,000 which will form the pastry base in each baking tin. 483 00:24:13,360 --> 00:24:16,760 Mary and her team are filling trays of 50 tins. 484 00:24:18,160 --> 00:24:20,240 That is very clever. 485 00:24:20,240 --> 00:24:23,000 This film has not been sped up. 486 00:24:23,000 --> 00:24:24,200 You are amazing! 487 00:24:26,600 --> 00:24:28,360 I can't believe my eyes. 488 00:24:36,560 --> 00:24:40,440 Right. I want to pit my skills against yours. 489 00:24:40,440 --> 00:24:43,920 But Mary insists I start at half speed. 490 00:24:43,920 --> 00:24:45,320 - I'll slow it down for you. 491 00:24:45,320 --> 00:24:47,720 You ready? - Yeah. 492 00:24:47,720 --> 00:24:48,880 And scared. 493 00:24:48,880 --> 00:24:51,320 All we need now is a leotard and some disco music, 494 00:24:51,320 --> 00:24:53,520 and this is a perfect workout. 495 00:25:01,480 --> 00:25:03,040 - Hey, that's not fair! 496 00:25:03,040 --> 00:25:04,680 That's cheating! 497 00:25:04,680 --> 00:25:06,960 I'm going to the belt up. 498 00:25:06,960 --> 00:25:12,000 - I'm not sure even a high-tech robot could beat the experience of Mary. 499 00:25:16,080 --> 00:25:19,120 At full speed, she can fill 6,000 tins an hour. 500 00:25:20,200 --> 00:25:22,040 I, it seems... Ah! 501 00:25:22,040 --> 00:25:23,280 ..can't. 502 00:25:23,280 --> 00:25:24,560 Ah-ha! 503 00:25:26,840 --> 00:25:28,080 Stop, stop, stop! 504 00:25:29,320 --> 00:25:31,960 You are like an automaton. 505 00:25:31,960 --> 00:25:33,240 An, automa-Mary. 506 00:25:33,240 --> 00:25:35,640 How do you do that? That is exhausting. 507 00:25:41,560 --> 00:25:45,280 Thanks to Mary and the team's incredible dexterity, 508 00:25:45,280 --> 00:25:49,080 the factory prepares 12,000 tins an hour. 509 00:25:49,080 --> 00:25:52,680 Every five minutes, trolleys of 1,000 tins 510 00:25:52,680 --> 00:25:54,760 are wheeled to the chiller, 511 00:25:54,760 --> 00:25:57,880 where the pastry rests and strengthens. 512 00:25:57,880 --> 00:26:02,560 My pastry has been made using a good old-fashioned lump of lard, 513 00:26:02,560 --> 00:26:05,560 but these days, some people want the pleasure of the pie 514 00:26:05,560 --> 00:26:07,720 while following a vegan diet, 515 00:26:07,720 --> 00:26:11,120 Cherry is putting vegan pastry to the test. 516 00:26:12,880 --> 00:26:15,880 - I'm going to make a shortcrust pastry. 517 00:26:15,880 --> 00:26:19,680 It should be fairly simple compared to the complex flakiness 518 00:26:19,680 --> 00:26:21,280 of a puff pastry, 519 00:26:21,280 --> 00:26:24,520 but getting a tasty crumble in the mouth texture 520 00:26:24,520 --> 00:26:25,800 is a real science. 521 00:26:25,800 --> 00:26:29,440 And if you want to follow a non-dairy or vegan diet, 522 00:26:29,440 --> 00:26:31,400 the choices are massive. 523 00:26:31,400 --> 00:26:33,240 I mean, look at this lot. 524 00:26:34,440 --> 00:26:38,160 To see how they compare with traditional dairy butter... 525 00:26:38,160 --> 00:26:41,200 Well, hi, Dr Stu! - How are you doing? - Come in. 526 00:26:41,200 --> 00:26:45,480 Food scientist Dr Stuart Farrimond is my vegan baking buddy. 527 00:26:45,480 --> 00:26:48,120 - You've been shopping. Look at that! - I bought... 528 00:26:48,120 --> 00:26:49,920 ..every fat known to man. 529 00:26:52,400 --> 00:26:55,400 Traditional pastry made with dairy butter 530 00:26:55,400 --> 00:27:00,080 relies on its fats to convey flavour and create a crumbly texture. 531 00:27:00,080 --> 00:27:04,640 But can fat from a non-animal source do the same job? 532 00:27:04,640 --> 00:27:06,440 What fat are we going to use today? 533 00:27:06,440 --> 00:27:07,920 - So with dairy butter, 534 00:27:07,920 --> 00:27:09,920 we're going to go for a vegan alternative. 535 00:27:09,920 --> 00:27:11,600 Vegetarian shortening. 536 00:27:11,600 --> 00:27:12,920 - What is shortening? 537 00:27:12,920 --> 00:27:16,120 - Shortening is actually a vegetable oil that's been solidified 538 00:27:16,120 --> 00:27:19,720 into a solid block so that we can use it to make a shortcrust pastry. 539 00:27:19,720 --> 00:27:23,080 - So it's fully vegan and might make a cracking pastry. 540 00:27:23,080 --> 00:27:25,880 But we shall see. - We're going to find out. 541 00:27:25,880 --> 00:27:28,640 - For today's shortcrust pastry challenge, 542 00:27:28,640 --> 00:27:31,920 I'm using the oil-based shortening block, 543 00:27:31,920 --> 00:27:35,040 while Dr Stu is using standard butter. 544 00:27:35,040 --> 00:27:36,120 Where do we start? 545 00:27:36,120 --> 00:27:37,760 - OK. Pastry is really simple. 546 00:27:37,760 --> 00:27:40,400 It's literally just flour, fat, and a little bit water. 547 00:27:40,400 --> 00:27:41,840 But we're going to make apple pie, 548 00:27:41,840 --> 00:27:44,440 so I'm going to add a bit of sugar to make it sweet. 549 00:27:46,360 --> 00:27:47,840 - For a true comparison, 550 00:27:47,840 --> 00:27:52,200 we're both using 400g of plain flour and 200g of sugar, 551 00:27:52,200 --> 00:27:54,720 which we rub into the chilled fats. 552 00:27:56,560 --> 00:27:58,160 - Yours looks easier to mine. 553 00:27:58,160 --> 00:28:00,360 Can I have a feel? - Yeah. Have a feel. 554 00:28:00,360 --> 00:28:02,000 - Oh, it's much, much easier. Yeah. 555 00:28:02,000 --> 00:28:04,440 - I think it's softer than the butter. Yeah. - It is. 556 00:28:04,440 --> 00:28:06,440 When they've made that with the vegetable oils, 557 00:28:06,440 --> 00:28:10,280 they can make it softer than the butter, so it's easier to work with. 558 00:28:10,280 --> 00:28:12,040 It's also got a higher melting point, 559 00:28:12,040 --> 00:28:15,440 so it's less likely to turn liquid in your flour. 560 00:28:15,440 --> 00:28:18,320 - What does that mean in terms of how easy it is to use? 561 00:28:18,320 --> 00:28:20,160 - We don't want it to become liquid 562 00:28:20,160 --> 00:28:21,960 because you end up with one big block, 563 00:28:21,960 --> 00:28:26,240 and so you don't get that lovely shortcrust crumbly texture. 564 00:28:26,240 --> 00:28:30,480 - More crumbliness means a more melt-in-the-mouth pastry. 565 00:28:30,480 --> 00:28:34,520 Unlike the hot water pastry in Gregg's strong pork pie cases, 566 00:28:34,520 --> 00:28:40,000 we're adding cold water to make our apple pie crust nice and soft. 567 00:28:40,000 --> 00:28:42,560 - For yours, you need about three tablespoons of water. 568 00:28:42,560 --> 00:28:46,080 I wouldn't need quite as much because butter has some water in it. 569 00:28:46,080 --> 00:28:48,120 Butter's actually 15% water. 570 00:28:49,360 --> 00:28:52,280 - Water activates gluten in the flour. 571 00:28:52,280 --> 00:28:55,800 This stretchy protein holds food together well, 572 00:28:55,800 --> 00:28:59,640 but risks making your pastry more bready than crumbly. 573 00:28:59,640 --> 00:29:02,400 So Dr Stu has a handy pastry hack. 574 00:29:03,680 --> 00:29:05,240 What is that? 575 00:29:05,240 --> 00:29:10,040 Vodka! - Vodka is 40% alcohol, which means it's 60% water. 576 00:29:10,040 --> 00:29:12,520 So it's less water in the pastry. 577 00:29:12,520 --> 00:29:15,000 - Why not just use less water? 578 00:29:15,000 --> 00:29:17,560 - We need a liquid just enough to hold it together, 579 00:29:17,560 --> 00:29:21,240 but if we add the vodka, we're using even less water. 580 00:29:21,240 --> 00:29:24,440 We're making less gluten because too much gluten 581 00:29:24,440 --> 00:29:26,200 will make it really bready. 582 00:29:26,200 --> 00:29:27,520 - That is so clever. 583 00:29:27,520 --> 00:29:31,520 So to stop the pastry getting leathery and too like bread, 584 00:29:31,520 --> 00:29:34,320 you add vodka, which gives you the liquid you need, 585 00:29:34,320 --> 00:29:36,360 but actually a lower water content. 586 00:29:36,360 --> 00:29:39,760 - And most of the alcohol will actually come off in the oven. 587 00:29:39,760 --> 00:29:42,880 - That's a very clever Dr Stu science trick. 588 00:29:44,600 --> 00:29:47,000 Once the liquid is thoroughly mixed, 589 00:29:47,000 --> 00:29:51,600 both batches of dough rest in the fridge for 15 minutes. 590 00:29:51,600 --> 00:29:55,120 This solidifies the fats before we roll them out. 591 00:29:56,480 --> 00:30:00,360 - They need to be chilled because we don't want the fat to melt. 592 00:30:00,360 --> 00:30:04,440 - Why do we really want these little blobs of fat throughout our pastry? 593 00:30:04,440 --> 00:30:07,640 How is that going to give a crumbly effect? 594 00:30:07,640 --> 00:30:09,080 - The fat makes it taste better, 595 00:30:09,080 --> 00:30:11,320 so it'll have that lovely mouthfeel when we eat it. 596 00:30:11,320 --> 00:30:14,440 But also it's important that we have dots of fat throughout it 597 00:30:14,440 --> 00:30:17,760 so that the flour isn't all one complete sheet, it's not too bready. 598 00:30:17,760 --> 00:30:20,000 So it gives the lovely crumble. 599 00:30:21,600 --> 00:30:24,840 - The rolled pastry is filled with caramelised apple, 600 00:30:24,840 --> 00:30:27,680 topped with a lid and baked in the oven. 601 00:30:27,680 --> 00:30:30,280 The melting point of vegetarian shortening 602 00:30:30,280 --> 00:30:32,480 is ten degrees higher than butter. 603 00:30:32,480 --> 00:30:35,760 So in theory, this should make the little pockets of fat 604 00:30:35,760 --> 00:30:38,040 puff up even more in the oven, 605 00:30:38,040 --> 00:30:41,040 creating a crumblier pastry texture. 606 00:30:41,040 --> 00:30:45,800 But will my non-dairy version impress a passionate pie fan? 607 00:30:45,800 --> 00:30:49,000 Well, they look very similar, I would say. 608 00:30:49,000 --> 00:30:51,640 You wouldn't know necessarily that one was vegan and one was not. 609 00:30:51,640 --> 00:30:53,600 - You wouldn't, no. 610 00:30:53,600 --> 00:30:56,800 - But what about the taste? 611 00:30:56,800 --> 00:30:58,400 One for you. 612 00:30:58,400 --> 00:31:00,800 That is the vegan one. 613 00:31:00,800 --> 00:31:02,240 And this one's yours. 614 00:31:02,240 --> 00:31:04,400 - The butter. 615 00:31:04,400 --> 00:31:06,240 - I think, let's do vegan first. 616 00:31:11,880 --> 00:31:14,040 - That's pretty good. - It tastes like pastry. 617 00:31:14,040 --> 00:31:16,240 - Pretty good. Yeah. 618 00:31:16,240 --> 00:31:17,600 So this is with the butter. 619 00:31:17,600 --> 00:31:19,160 Here we go. - Here we go. 620 00:31:21,520 --> 00:31:24,280 It does have more flavour. 621 00:31:24,280 --> 00:31:30,360 Side by side, the dairy pastry does taste a little bit richer. 622 00:31:30,360 --> 00:31:31,560 Why is that? 623 00:31:31,560 --> 00:31:33,320 - It's cos yours is 100% fat. 624 00:31:33,320 --> 00:31:35,200 Whereas mine has some milk proteins 625 00:31:35,200 --> 00:31:39,000 which gives it that extra flavour and a few sugars. 626 00:31:39,000 --> 00:31:42,440 - So it's the milk proteins and sugars in the butter 627 00:31:42,440 --> 00:31:46,760 that give it a flavour that the oil just can't quite match. 628 00:31:46,760 --> 00:31:49,840 I suppose what we want from pastry is crumbliness, 629 00:31:49,840 --> 00:31:52,240 richness, butteryness. 630 00:31:52,240 --> 00:31:54,640 And considering that one doesn't have any butter in it, 631 00:31:54,640 --> 00:31:57,360 I feel like it's a pretty good alternative. 632 00:32:10,240 --> 00:32:12,640 - Inside the pork pie factory, 633 00:32:12,640 --> 00:32:16,600 we're one hour and 40 minutes into production. 634 00:32:16,600 --> 00:32:21,040 My strong hot water pastry has been whizzed into a tin 635 00:32:21,040 --> 00:32:23,880 and chilled for 40 minutes. 636 00:32:23,880 --> 00:32:27,560 So it's ready to be shaped into pork pie casings 637 00:32:27,560 --> 00:32:31,440 over in assembly with Emma Marsh. 638 00:32:31,440 --> 00:32:33,720 Emma, I've got your tins. - Hello! 639 00:32:34,840 --> 00:32:36,680 - Is this what you're after? - Yeah! 640 00:32:36,680 --> 00:32:38,520 - Right. Can I help? 641 00:32:38,520 --> 00:32:39,600 - Of course you can! 642 00:32:39,600 --> 00:32:40,760 - Right. What do I do? 643 00:32:40,760 --> 00:32:43,320 - Grab four tins. 644 00:32:43,320 --> 00:32:45,040 - Yeah. 645 00:32:45,040 --> 00:32:46,880 - And we put them in. - OK. 646 00:32:46,880 --> 00:32:49,360 - Go on, then. - All right, all right, all right. 647 00:32:50,400 --> 00:32:52,440 Is that it? - Yeah, just like that. 648 00:32:52,440 --> 00:32:55,240 - Well, you don't have to be Lightning Mary, do you, for this one? 649 00:32:55,240 --> 00:32:58,520 - This is slower than normal. - Shut up. 650 00:32:58,520 --> 00:33:00,040 Stop embarrassing me. 651 00:33:01,840 --> 00:33:04,080 You know what I like about this factory 652 00:33:04,080 --> 00:33:06,240 is how many people there are here! 653 00:33:06,240 --> 00:33:09,400 - Very easy-going people to work with. 654 00:33:09,400 --> 00:33:12,680 - We're loading them up, I know, but where do they go now? 655 00:33:12,680 --> 00:33:14,320 - They go through here, 656 00:33:14,320 --> 00:33:18,560 and the blockers come down and fill in our tins out. 657 00:33:18,560 --> 00:33:20,560 - The blockers, they're like the pistons 658 00:33:20,560 --> 00:33:22,200 that are hitting the pastry. - Yeah. 659 00:33:22,200 --> 00:33:24,360 And they're nice and hot. 660 00:33:24,360 --> 00:33:27,600 - Are they? - The pastry with the hot blockers 661 00:33:27,600 --> 00:33:30,240 makes it push out nice and evenly. 662 00:33:30,240 --> 00:33:32,320 - Oh! It's not just the force? - No. 663 00:33:32,320 --> 00:33:35,160 It's the heat that comes with it as well. 664 00:33:36,400 --> 00:33:39,960 - The blockers are heated to 135 degrees 665 00:33:39,960 --> 00:33:44,080 to soften the pastry mix as it moulds into the base of the tin, 666 00:33:44,080 --> 00:33:47,360 emerging just four millimetres thick. 667 00:33:47,360 --> 00:33:49,440 And how many are they doing at a time? 668 00:33:49,440 --> 00:33:52,920 - 15 pies every time it comes down. 669 00:33:52,920 --> 00:33:57,520 - Which makes a pastry casing for 180 pies every minute. 670 00:33:57,520 --> 00:33:59,080 So what about the meat? 671 00:33:59,080 --> 00:34:00,320 - Just round here. - Come on. 672 00:34:03,960 --> 00:34:08,160 200 kilos of chilled minced pork and spice mix 673 00:34:08,160 --> 00:34:10,520 drop into a meat depositor. 674 00:34:10,520 --> 00:34:13,120 Wonderful. This is where you meat comes in, right? 675 00:34:13,120 --> 00:34:14,280 - Yeah. 676 00:34:14,280 --> 00:34:16,720 - A ram pushes it down with 90 psi. 677 00:34:17,760 --> 00:34:21,520 That's greater than the pressure exerted by a walking elephant. 678 00:34:21,520 --> 00:34:26,440 It squeezes the meat mix through 15 35-millimetre holes, 679 00:34:26,440 --> 00:34:29,760 filling each pastry base with 30g. 680 00:34:29,760 --> 00:34:34,000 How many snack pork pies are coming off the conveyor belt every hour? 681 00:34:34,000 --> 00:34:37,080 - 12,000 snack pork pies an hour. 682 00:34:37,080 --> 00:34:38,240 - Brilliant. 683 00:34:38,240 --> 00:34:39,920 So we got pastry, 684 00:34:39,920 --> 00:34:42,160 we've got the pork meat inside, 685 00:34:42,160 --> 00:34:43,480 is there a lid? 686 00:34:43,480 --> 00:34:45,000 - Of course we have a lid. 687 00:34:45,000 --> 00:34:47,480 Just around the other side. - Come on. 688 00:34:49,440 --> 00:34:51,640 - So, Gregg, if you look up here... 689 00:34:54,120 --> 00:34:56,320 - Right. Another hopper. - Another hopper. 690 00:34:56,320 --> 00:35:00,520 - Everything in this factory comes from a hopper up by the ceiling. 691 00:35:00,520 --> 00:35:01,640 From the hopper, 692 00:35:01,640 --> 00:35:05,680 a ball of 175 kilos of pastry is fed into 693 00:35:05,680 --> 00:35:08,920 a pastry sheeter rolling machine. 694 00:35:08,920 --> 00:35:11,920 It emerges as a constant ribbon of lid pastry 695 00:35:11,920 --> 00:35:13,600 four millimetres thick. 696 00:35:15,440 --> 00:35:16,680 Fabulous. 697 00:35:16,680 --> 00:35:18,360 Absolutely fabulous. 698 00:35:18,360 --> 00:35:21,320 Now, I'm guessing that's exactly the same pastry 699 00:35:21,320 --> 00:35:22,680 that's on the underneath. 700 00:35:22,680 --> 00:35:27,040 - No, our base pastry is made with hot lard. 701 00:35:27,040 --> 00:35:30,000 Our lid pastries made with cold lard. 702 00:35:31,440 --> 00:35:35,000 - Unlike the hot lard which creates strength for the base, 703 00:35:35,000 --> 00:35:39,960 cold water pastry makes a softer, more delicate texture for the lid. 704 00:35:39,960 --> 00:35:44,800 Activating more gluten in the flour results in a stretchier dough, 705 00:35:44,800 --> 00:35:49,240 which is easier to roll but requires ingenious mechanical handling. 706 00:35:50,400 --> 00:35:53,000 It's coming down, folding over on itself, 707 00:35:53,000 --> 00:35:55,040 then pulling itself tight again. 708 00:35:55,040 --> 00:35:56,440 Why? 709 00:35:56,440 --> 00:35:59,240 - To stop all the tension from pulling it apart. 710 00:35:59,240 --> 00:36:02,960 When they get thick, the lids can shrink back up, 711 00:36:02,960 --> 00:36:06,240 and they'll snap off the pies. 712 00:36:06,240 --> 00:36:10,400 - This fold, stretch and release removes elastic tension 713 00:36:10,400 --> 00:36:12,800 built up in the glutinous pastry 714 00:36:12,800 --> 00:36:15,040 after squeezing through the roller. 715 00:36:15,040 --> 00:36:16,280 Very clever. 716 00:36:16,280 --> 00:36:17,600 Very, very clever. 717 00:36:18,720 --> 00:36:22,280 It also helps the soft pastry lids retain their shape 718 00:36:22,280 --> 00:36:26,160 as the lidder machine presses down to crimp and seal them 719 00:36:26,160 --> 00:36:30,600 onto the stronger base pastry below... 720 00:36:30,600 --> 00:36:34,040 ..punching a hole in the top at the same time. 721 00:36:34,040 --> 00:36:36,880 - And this holes are for the steam to rise out 722 00:36:36,880 --> 00:36:38,920 while they're getting baked. 723 00:36:38,920 --> 00:36:40,360 If we didn't have that hole, 724 00:36:40,360 --> 00:36:43,280 our pies would probably just explode in the oven. 725 00:36:45,760 --> 00:36:50,640 So here, Gregg, our ejectors are pushing our pies up from the line. 726 00:36:50,640 --> 00:36:53,040 - Those pillars are coming up through the holes in the trays 727 00:36:53,040 --> 00:36:56,520 and pushing them up? - And then sliding them off. 728 00:36:56,520 --> 00:36:57,720 - I think that's great. 729 00:36:57,720 --> 00:36:59,720 Right. And then what's happening here? 730 00:36:59,720 --> 00:37:02,400 - So this is where the pies get glazed. 731 00:37:02,400 --> 00:37:03,560 - With what? 732 00:37:03,560 --> 00:37:04,760 - Egg powder. 733 00:37:04,760 --> 00:37:07,920 - At home, we would use beaten up egg, and we brush it on. 734 00:37:07,920 --> 00:37:09,680 - Here, we use powdered egg. 735 00:37:09,680 --> 00:37:12,200 So it lasts a lot longer. 736 00:37:12,200 --> 00:37:15,720 - For each batch, one kilo of powdered egg is rehydrated 737 00:37:15,720 --> 00:37:19,320 with ten litres of water and sprayed in a fine mist. 738 00:37:19,320 --> 00:37:24,280 It's a quick and economical method of glazing 12,000 pies every hour. 739 00:37:25,480 --> 00:37:28,200 And the egg wash is to give you a shiny finish? 740 00:37:28,200 --> 00:37:30,320 - Yeah, a nice shiny finish at the end. 741 00:37:30,320 --> 00:37:32,200 - It's just the same as home baking, 742 00:37:32,200 --> 00:37:33,960 just on a massive scale. - Yep. 743 00:37:36,560 --> 00:37:40,480 - These days, powdered egg is used in a lot of food production, 744 00:37:40,480 --> 00:37:44,840 but it wasn't always so popular, as Ruth has been finding out. 745 00:37:46,600 --> 00:37:51,000 - Today, protein-packed eggs are widely available in the UK, 746 00:37:51,000 --> 00:37:55,040 but in the 1930s, our egg supply was far more precarious. 747 00:37:56,840 --> 00:37:59,600 And with the outbreak of World War II, 748 00:37:59,600 --> 00:38:03,240 that supply chain was strained to breaking point. 749 00:38:05,400 --> 00:38:08,040 Here at the Yorkshire Farming Museum, 750 00:38:08,040 --> 00:38:12,040 I'm meeting food historian Dr Annie Gray 751 00:38:12,040 --> 00:38:13,640 to find out why. 752 00:38:13,640 --> 00:38:15,600 - At this point, in the 1920s and '30s, 753 00:38:15,600 --> 00:38:16,760 I mean, look around you. 754 00:38:16,760 --> 00:38:20,160 This is poultry production, very much on a small scale. 755 00:38:20,160 --> 00:38:23,960 And as a result, we didn't ever really have enough eggs 756 00:38:23,960 --> 00:38:25,600 to feed everybody in Britain. 757 00:38:25,600 --> 00:38:28,720 So we were importing 70% of what we ate, 758 00:38:28,720 --> 00:38:31,200 huge ocean-going ships filled with eggs. 759 00:38:31,200 --> 00:38:32,520 - I mean, as soon as war broke out, 760 00:38:32,520 --> 00:38:34,320 that must've been totally impossible. 761 00:38:34,320 --> 00:38:37,240 - It was a tad problematic. Yes. 762 00:38:37,240 --> 00:38:39,160 - In the early years of World War II, 763 00:38:39,160 --> 00:38:42,640 the ships that imported eggs from all over the British Empire 764 00:38:42,640 --> 00:38:44,960 were targeted by German U-boats. 765 00:38:48,920 --> 00:38:52,960 So new supply lines were established from North America. 766 00:38:55,560 --> 00:38:57,960 With its large-scale farming methods, 767 00:38:57,960 --> 00:39:00,360 it had a surplus of eggs 768 00:39:00,360 --> 00:39:02,600 and a nifty bit of kit to help them get ready 769 00:39:02,600 --> 00:39:05,040 for transport across the Atlantic. 770 00:39:06,360 --> 00:39:09,600 Annie has taken me to meet its modern-day descendant. 771 00:39:09,600 --> 00:39:12,600 - This is a solution to all our egg ills. 772 00:39:12,600 --> 00:39:16,400 Because this makes powdered egg. 773 00:39:16,400 --> 00:39:18,960 - Oh, of course! Powdered egg! 774 00:39:18,960 --> 00:39:22,280 - Well, powdered egg also known as dehydrated egg, or, today, 775 00:39:22,280 --> 00:39:26,200 spray dried egg, is brilliant because what it is 776 00:39:26,200 --> 00:39:28,280 is egg without all that water, 777 00:39:28,280 --> 00:39:32,040 which means it's going to be easily transportable and very light. 778 00:39:32,040 --> 00:39:35,280 So the first thing to do is to crack our eggs. 779 00:39:35,280 --> 00:39:39,200 - But how on earth do you turn a whole fresh egg into a powder? 780 00:39:39,200 --> 00:39:41,040 - Let me just pass you a whisk. 781 00:39:41,040 --> 00:39:44,320 - Each egg contains about 75% water. 782 00:39:44,320 --> 00:39:47,720 The idea is to remove this liquid and then replace it 783 00:39:47,720 --> 00:39:49,280 only when it's time to cook. 784 00:39:49,280 --> 00:39:51,280 - It's good, tough eggs. 785 00:39:53,080 --> 00:39:55,600 - In wartime factories, huge teams of workers 786 00:39:55,600 --> 00:39:57,760 cracked eggs at breakneck speed. 787 00:39:58,800 --> 00:40:02,040 - ARCHIVE: - The shells are broken and their contents removed. 788 00:40:02,040 --> 00:40:07,440 - An experienced operator could break an incredible 48,000 eggs a day. 789 00:40:08,880 --> 00:40:12,240 The eggs were added into giant mixing machines... 790 00:40:14,240 --> 00:40:16,040 - Give it some welly... 791 00:40:16,040 --> 00:40:18,240 - ..which we sadly don't have. 792 00:40:18,240 --> 00:40:20,160 OK, they're done enough? - Brilliant. 793 00:40:20,160 --> 00:40:22,320 Let's pour those into the beaker. 794 00:40:22,320 --> 00:40:24,320 - There we go. 795 00:40:24,320 --> 00:40:26,240 - Pop in the tube. - In the tube goes. 796 00:40:26,240 --> 00:40:29,320 - Then we're going to turn the air. 797 00:40:29,320 --> 00:40:31,160 - That's quite loud! - Yeah. 798 00:40:31,160 --> 00:40:34,680 We need to leave it about 30 minutes. 799 00:40:34,680 --> 00:40:39,120 - The machine sprays out our beaten egg as a fine mist. 800 00:40:39,120 --> 00:40:42,880 As it falls, it meets hot air coming the other way, 801 00:40:42,880 --> 00:40:45,120 which evaporates all the water. 802 00:40:47,240 --> 00:40:49,360 Well, it seems to have done its stuff. 803 00:40:49,360 --> 00:40:52,280 - Yeah. And you can see how little it makes 804 00:40:52,280 --> 00:40:54,680 when you consider how much liquid egg we had. 805 00:40:54,680 --> 00:40:56,320 That's all we've got. 806 00:40:56,320 --> 00:41:00,920 A product which has low volume and will last for months and months, 807 00:41:00,920 --> 00:41:02,440 if not years. 808 00:41:02,440 --> 00:41:06,200 - All thanks to removing the moisture that enables rotting. 809 00:41:06,200 --> 00:41:08,440 So, is it nutritious? 810 00:41:08,440 --> 00:41:11,280 - It's just as nutritious as an egg would be. 811 00:41:11,280 --> 00:41:13,680 It did very much look like it was the solution 812 00:41:13,680 --> 00:41:15,720 to an EGGS-traordinary problem. 813 00:41:17,680 --> 00:41:19,880 - Powdered egg was so lightweight and compact 814 00:41:19,880 --> 00:41:23,040 that it could be imported to the UK on a huge scale. 815 00:41:24,320 --> 00:41:30,200 From January 1942, each UK household was allowed a single tin, 816 00:41:30,200 --> 00:41:35,560 the equivalent of 12 fresh eggs, in their rations every month. 817 00:41:35,560 --> 00:41:39,360 But did the Great British public like it? 818 00:41:39,360 --> 00:41:43,080 - The real problem with dried egg was that nobody knew what to do with it. 819 00:41:43,080 --> 00:41:45,680 So adverts like this were put out in order to educate 820 00:41:45,680 --> 00:41:47,320 the British housewife. 821 00:41:48,920 --> 00:41:51,800 - Time to make a wartime omelette. 822 00:41:51,800 --> 00:41:57,160 We rehydrate our egg by dissolving the dry powder in water. 823 00:41:57,160 --> 00:41:58,760 - You do need to get all the lumps out, 824 00:41:58,760 --> 00:42:02,480 otherwise, you're just going to have a mouthful of egg powder. 825 00:42:02,480 --> 00:42:05,560 - Then it's straight into the pan. 826 00:42:05,560 --> 00:42:07,240 OK, well, it's sort of setting. 827 00:42:07,240 --> 00:42:11,040 - It's not sort of quite reacting like normal egg, but... 828 00:42:12,480 --> 00:42:15,800 - But the proof of the omelette is in the tasting. 829 00:42:22,120 --> 00:42:24,080 - Oh, there's an aftertaste. 830 00:42:24,080 --> 00:42:27,120 - That's not great, is it? - It's, uh, it's pretty foul. 831 00:42:27,120 --> 00:42:30,200 - But, I mean, despite the fact that it's not that great, 832 00:42:30,200 --> 00:42:31,440 you're hungry, you can eat it. 833 00:42:31,440 --> 00:42:34,320 And people were hungry, and there was nothing else. 834 00:42:34,320 --> 00:42:37,120 - Also, when you bear in mind that this can be used for cakes, 835 00:42:37,120 --> 00:42:39,680 and one of the things that really fuelled the Second World War 836 00:42:39,680 --> 00:42:41,880 were cakes and biscuits and little sweet treats 837 00:42:41,880 --> 00:42:43,440 that would just get you through a day. 838 00:42:43,440 --> 00:42:46,080 It's just, as breakfast, 839 00:42:46,080 --> 00:42:48,680 it's just disappointment on a plate. 840 00:42:50,040 --> 00:42:53,480 - So whilst it can't compete with fresh eggs for a good fry up, 841 00:42:53,480 --> 00:42:56,920 powdered egg did support the nation's wartime baking 842 00:42:56,920 --> 00:42:59,800 and went on to become a hugely useful ingredient 843 00:42:59,800 --> 00:43:02,560 in many of the factory foods we eat today. 844 00:43:07,400 --> 00:43:10,480 - Back at the pork pie factory in Northallerton, 845 00:43:10,480 --> 00:43:13,680 and nearly two hours into production, 846 00:43:13,680 --> 00:43:16,560 the pastry bases have been filled with meat, 847 00:43:16,560 --> 00:43:19,920 covered and coated with a misty sheen of egg. 848 00:43:22,200 --> 00:43:25,320 Now me and my pies are on our way to baking... 849 00:43:27,280 --> 00:43:28,440 Oh! 850 00:43:28,440 --> 00:43:31,360 These things are heavy. I suppose they would be, wouldn't they? 851 00:43:31,360 --> 00:43:34,720 ..for a very warm welcome from head baker Gaby Zimetky. 852 00:43:34,720 --> 00:43:36,280 - Hello. Yes, I'm Gaby. 853 00:43:36,280 --> 00:43:38,920 - I'm guessing that is a very hot oven. 854 00:43:38,920 --> 00:43:41,360 - Yes, it's 230 degrees. 855 00:43:41,360 --> 00:43:43,600 - How long do the pies stay in the oven? 856 00:43:43,600 --> 00:43:44,760 - 45 minutes. 857 00:43:44,760 --> 00:43:47,320 - At 230 degrees? 858 00:43:47,320 --> 00:43:49,840 And they don't burn? - No. 859 00:43:49,840 --> 00:43:51,880 - Are you sure? - I'm sure. 860 00:43:51,880 --> 00:43:53,560 - How long have you worked here? 861 00:43:53,560 --> 00:43:55,240 - 18 years. - Oh, OK. OK. 862 00:43:55,240 --> 00:43:57,960 Right. What powers the oven? 863 00:43:57,960 --> 00:44:00,040 - Gas, gas oven. 864 00:44:00,040 --> 00:44:01,600 - I wouldn't want to pay that gas bill. 865 00:44:01,600 --> 00:44:03,800 Nor right now. Right. 866 00:44:03,800 --> 00:44:05,840 Do we have to push the trays into the oven? 867 00:44:05,840 --> 00:44:07,200 - Yes. - Can I help? 868 00:44:07,200 --> 00:44:08,320 - Yes, of course. 869 00:44:12,400 --> 00:44:13,440 - Whoa! 870 00:44:14,440 --> 00:44:16,240 My word. 871 00:44:17,600 --> 00:44:18,800 Whoa! 872 00:44:18,800 --> 00:44:20,560 That is hot like the sun! 873 00:44:22,200 --> 00:44:26,680 A carousel moves my trolley round so another can be loaded in. 874 00:44:26,680 --> 00:44:28,200 How many can we get into the oven? 875 00:44:28,200 --> 00:44:29,240 - 8,000 pies. 876 00:44:30,240 --> 00:44:31,520 - Mind the gap! 877 00:44:34,880 --> 00:44:36,280 Gaby, we've done it. - Yeah. 878 00:44:36,280 --> 00:44:37,320 - Come on! 879 00:44:38,680 --> 00:44:39,720 - Shut the door. 880 00:44:40,960 --> 00:44:44,280 - That is hard work. 881 00:44:44,280 --> 00:44:46,280 But I tell you what, one hour of that would be 882 00:44:46,280 --> 00:44:48,160 the best workout for your body. 883 00:44:51,080 --> 00:44:54,160 Inside the oven, a gas burner creates hot air, 884 00:44:54,160 --> 00:44:57,200 which is blown through the space by a fan, 885 00:44:57,200 --> 00:44:59,680 heating eight trolleys of pies, 886 00:44:59,680 --> 00:45:02,200 which rotate every 40 seconds 887 00:45:02,200 --> 00:45:05,920 on a large turntable to ensure and even bake. 888 00:45:05,920 --> 00:45:12,360 It's a 45 minute spin class at 230 degrees. 889 00:45:12,360 --> 00:45:16,040 My pies will be unloaded from a door on the opposite side of the oven. 890 00:45:16,040 --> 00:45:19,440 So that's where I'm joining Aaron Dixon. 891 00:45:19,440 --> 00:45:21,840 Aaron. - How are you doing, Gregg? You all right? 892 00:45:21,840 --> 00:45:24,480 - I'll tell you what, I loaded them the other side. 893 00:45:24,480 --> 00:45:26,280 They're going to be hot. - Nice pies, huh? 894 00:45:27,560 --> 00:45:28,760 - Whoa, whoa! 895 00:45:28,760 --> 00:45:31,680 - It's going off. Yeah. 896 00:45:31,680 --> 00:45:34,120 So we'll check the colour now. Yeah. 897 00:45:35,520 --> 00:45:37,000 - So tell me what we're looking for. 898 00:45:37,000 --> 00:45:38,520 - They need to be a nice colour. 899 00:45:38,520 --> 00:45:40,080 - So, biscuity brown. 900 00:45:40,080 --> 00:45:41,520 Can I? - Yeah. Yeah. 901 00:45:41,520 --> 00:45:44,320 Hot. Very hot. - Ouch! 902 00:45:44,320 --> 00:45:46,600 To ensure the meat is thoroughly cooked, 903 00:45:46,600 --> 00:45:49,520 the pies must be above 90 degrees. 904 00:45:49,520 --> 00:45:51,720 You got well over 90 degrees there, my friend. 905 00:45:51,720 --> 00:45:54,040 - Yeah, 99.1. 906 00:45:54,040 --> 00:45:56,200 And they're ready to come out, Gregg. 907 00:45:59,000 --> 00:46:01,480 - With the batch checked and meat well cooked, 908 00:46:01,480 --> 00:46:05,080 Aaron unloads the baking hot trolleys with a metal hook. 909 00:46:07,280 --> 00:46:12,040 The pies are removed by hand and stacked in wire racks. 910 00:46:13,400 --> 00:46:15,160 - Cheers, Gregg. - Cheer, Aaron. 911 00:46:16,840 --> 00:46:19,160 These pies may look finished, but, of course, 912 00:46:19,160 --> 00:46:22,520 there's a very important element missing. 913 00:46:22,520 --> 00:46:23,680 The jelly! 914 00:46:25,200 --> 00:46:29,240 So Mark's showing me another hands-on process. 915 00:46:29,240 --> 00:46:30,320 Right. What's in there? 916 00:46:30,320 --> 00:46:32,120 - So, a bag of gelatine. 917 00:46:32,120 --> 00:46:35,240 This is just a make up of pork gelatine and salt. 918 00:46:35,240 --> 00:46:36,840 - What exactly is gelatine? 919 00:46:36,840 --> 00:46:38,320 - It's boiled pig bones. 920 00:46:39,520 --> 00:46:43,720 - Eight kilos of pork gelatine salt mix are poured into 100 litres 921 00:46:43,720 --> 00:46:47,280 of hot water, enough for 12,000 pies. 922 00:46:47,280 --> 00:46:49,440 - And you mix it up to make sure there's no lumps in it 923 00:46:49,440 --> 00:46:51,880 and it's fully dissolved. 924 00:46:51,880 --> 00:46:55,200 - So what consistency is this when you put it in the pie? 925 00:46:55,200 --> 00:46:57,880 - A liquid, so the consistency of water. 926 00:46:57,880 --> 00:46:59,760 - So it sets in the pie? 927 00:46:59,760 --> 00:47:00,960 - It does, yeah. 928 00:47:00,960 --> 00:47:02,400 - I would never have imagined that. 929 00:47:02,400 --> 00:47:04,520 - Yeah. Yeah. - Not in a million years. 930 00:47:05,880 --> 00:47:09,840 The gelatine mix heats for 35 minutes to boiling point. 931 00:47:12,240 --> 00:47:14,040 To get the liquid into the pie, 932 00:47:14,040 --> 00:47:17,080 which has already had its lid baked on top, 933 00:47:17,080 --> 00:47:18,520 they must inject it. 934 00:47:19,680 --> 00:47:21,920 So tell me what's happening here, please, boss. 935 00:47:21,920 --> 00:47:26,840 - It's injecting 50 pies at a time with 10g of jelly each pie. 936 00:47:28,040 --> 00:47:31,280 - When the pork pies are baked, the meat inside shrinks, 937 00:47:31,280 --> 00:47:34,440 creating a gap between it and the pastry. 938 00:47:34,440 --> 00:47:38,360 Four-millimetre-thick needles then inject the liquid gelatine 939 00:47:38,360 --> 00:47:40,760 precisely into that small cavity. 940 00:47:41,960 --> 00:47:43,840 If that doesn't set, you've just got liquid, 941 00:47:43,840 --> 00:47:45,640 and it's just going to destroy the pastry. 942 00:47:45,640 --> 00:47:48,960 - Yes. - Too hard, and you've got a pie with chewing gum in it. 943 00:47:48,960 --> 00:47:50,000 - Absolutely. 944 00:47:51,200 --> 00:47:55,080 - The trick is careful temperature control. 945 00:47:55,080 --> 00:47:57,360 The gelatine is above 75 degrees, 946 00:47:57,360 --> 00:48:02,040 ensuring it's liquid, but it won't leave a soggy bottom. 947 00:48:02,040 --> 00:48:04,240 The meat in the pie is 30 degrees - 948 00:48:04,240 --> 00:48:06,920 any colder and the jelly would start to set 949 00:48:06,920 --> 00:48:09,360 without completely filling the gap. 950 00:48:09,360 --> 00:48:11,120 You'd never do that at home. 951 00:48:11,120 --> 00:48:12,960 You'd have the meat and you'd have a mould, 952 00:48:12,960 --> 00:48:15,120 and you'd put the jelly around the mould, let it set, 953 00:48:15,120 --> 00:48:17,320 and then you'd build the pastry around it. 954 00:48:17,320 --> 00:48:20,640 - Yeah, well, we can't do that. We haven't got the time. 955 00:48:20,640 --> 00:48:23,560 - Traditionally, the jelly was added to preserve the meat, 956 00:48:23,560 --> 00:48:27,160 but today it packs moisture back into the baked pie. 957 00:48:27,160 --> 00:48:28,640 There we are. - Yep. 958 00:48:28,640 --> 00:48:29,680 - Complete. 959 00:48:29,680 --> 00:48:32,120 Got the meat, got the pastry, now we've got the jelly in them. 960 00:48:32,120 --> 00:48:34,080 - Yeah. 961 00:48:34,080 --> 00:48:38,400 - My pies chill for three hours at minus seven degrees, 962 00:48:38,400 --> 00:48:40,600 setting the liquid gelatine. 963 00:48:40,600 --> 00:48:43,800 So when you cut your pie in half at home, there's a thin, 964 00:48:43,800 --> 00:48:48,120 transparent layer of jelly around the meat inside. 965 00:48:48,120 --> 00:48:51,320 I'm happy to eat them all on their own, but for many, 966 00:48:51,320 --> 00:48:54,760 the perfect accompaniment for a pork pie is pickle. 967 00:48:54,760 --> 00:48:58,400 And Cherry's on the hunt for the perfect preserve. 968 00:49:00,400 --> 00:49:01,920 - Pickles, you say. 969 00:49:01,920 --> 00:49:04,280 Pickles for pork pies? 970 00:49:04,280 --> 00:49:06,400 Well, you're definitely spoilt for choice. 971 00:49:06,400 --> 00:49:09,000 Now, what would Gregg choose? 972 00:49:09,000 --> 00:49:10,120 Ah-ha! 973 00:49:10,120 --> 00:49:12,120 The king of relish. 974 00:49:12,120 --> 00:49:13,880 Piccalilli-lee. 975 00:49:13,880 --> 00:49:15,240 Pacalilli-lee? 976 00:49:17,040 --> 00:49:19,000 OK. So I can't quite say it, 977 00:49:19,000 --> 00:49:23,240 but I'm off to have a go at making a special piccalilli 978 00:49:23,240 --> 00:49:26,200 that's environmentally friendly. 979 00:49:26,200 --> 00:49:28,920 And Somerset farmer Richard Plowright 980 00:49:28,920 --> 00:49:30,840 grows the main ingredient. 981 00:49:32,560 --> 00:49:33,760 Cauliflower! 982 00:49:35,400 --> 00:49:38,160 I spy a cauliflower, many cauliflowers. 983 00:49:38,160 --> 00:49:39,360 How many do you grow? 984 00:49:39,360 --> 00:49:42,400 - We grow about 20,000 in total during the year. 985 00:49:42,400 --> 00:49:45,160 - Will you show me how to cut one? - I will. I'd love to. 986 00:49:45,160 --> 00:49:48,680 You just push it over a bit. - OK. Ooh! 987 00:49:48,680 --> 00:49:51,760 - Cut it like that. That's it. - Lovely. - Simple. - Simple as that. 988 00:49:51,760 --> 00:49:53,320 It's really beautiful. 989 00:49:53,320 --> 00:49:56,400 While most of the cauliflowers do go to the supermarket, 990 00:49:56,400 --> 00:49:58,360 not all will make the grade. 991 00:49:58,360 --> 00:50:01,320 - The industry, they would probably call this a second class... 992 00:50:01,320 --> 00:50:03,200 - How rude, Richard! - Terrible, isn't it?. 993 00:50:03,200 --> 00:50:04,960 - A second class cauliflower! 994 00:50:04,960 --> 00:50:06,320 Like a second class citizen! 995 00:50:06,320 --> 00:50:08,880 - I don't know whether you can see it, it's a slightly yellow. 996 00:50:08,880 --> 00:50:11,320 - So would that be waste or would that be used? 997 00:50:11,320 --> 00:50:13,920 - Some supermarkets might think that's a grade out 998 00:50:13,920 --> 00:50:17,080 because it's discoloured slightly. 999 00:50:17,080 --> 00:50:20,800 - Graded out veg is perfectly tasty produce 1000 00:50:20,800 --> 00:50:25,120 that can be rejected by supermarkets for its imperfect appearance. 1001 00:50:26,560 --> 00:50:30,120 So too small, rejection, too big, rejection, 1002 00:50:30,120 --> 00:50:32,240 too sun damaged, rejection. 1003 00:50:32,240 --> 00:50:36,680 It's thought that as much as 815,000 tonnes of fruit and veg 1004 00:50:36,680 --> 00:50:40,640 could go to waste on British farms every year. 1005 00:50:40,640 --> 00:50:43,720 So I'm taking a box of unloved cauliflowers 1006 00:50:43,720 --> 00:50:46,360 to a woman who embraces imperfection. 1007 00:50:48,880 --> 00:50:51,120 Kerry Dodd makes a spicy piccalilli 1008 00:50:51,120 --> 00:50:54,680 using only waste fruit and veg. 1009 00:50:54,680 --> 00:50:57,880 Kerry, I have brought you some freshly picked cauliflowers 1010 00:50:57,880 --> 00:50:59,480 straight from the field. 1011 00:50:59,480 --> 00:51:00,800 - Brilliant. Thank you. 1012 00:51:00,800 --> 00:51:03,040 First things first. Hat. 1013 00:51:03,040 --> 00:51:05,240 - Oh, this is a familiar territory. 1014 00:51:05,240 --> 00:51:07,120 All right. 1015 00:51:07,120 --> 00:51:09,360 Our first job is to chop the cauliflower 1016 00:51:09,360 --> 00:51:11,080 into bite sized pieces. 1017 00:51:11,080 --> 00:51:13,400 One whole cauliflower per batch. 1018 00:51:14,480 --> 00:51:16,880 What are your requirements for the ingredients 1019 00:51:16,880 --> 00:51:19,200 that go into your piccalilli? 1020 00:51:19,200 --> 00:51:20,960 - Must be organic. 1021 00:51:20,960 --> 00:51:24,680 Must be as close to here as possible 1022 00:51:24,680 --> 00:51:27,800 to cut down on food miles. 1023 00:51:27,800 --> 00:51:30,680 And stuff that people can't sell. 1024 00:51:30,680 --> 00:51:33,800 - So as sustainable as you can possibly make it. 1025 00:51:33,800 --> 00:51:35,400 - Yes. 1026 00:51:35,400 --> 00:51:37,640 - As well as Richard's cauliflowers, 1027 00:51:37,640 --> 00:51:40,640 piccalilli embraces a whole range of vegetables, 1028 00:51:40,640 --> 00:51:44,400 including chopped onions, tomatoes, beans and courgettes, 1029 00:51:44,400 --> 00:51:47,280 all of them retail rejects. 1030 00:51:47,280 --> 00:51:49,120 The traditional pickling ingredients, 1031 00:51:49,120 --> 00:51:52,160 salt and vinegar, act as preservatives. 1032 00:51:52,160 --> 00:51:54,760 Enjoy your bath, my friends. 1033 00:51:54,760 --> 00:51:58,720 Pickling is a great way to avoid food waste in the kitchen, 1034 00:51:58,720 --> 00:52:03,400 lengthening the shelf life of fresh veg from days to years. 1035 00:52:03,400 --> 00:52:05,840 - OK, let's pop it onto the stove. - OK. 1036 00:52:08,320 --> 00:52:13,000 Whilst the veg cooks, we're mixing the spice. 1037 00:52:13,000 --> 00:52:15,960 Popularised in the days of the British Empire, 1038 00:52:15,960 --> 00:52:19,520 the Indian spices, turmeric, cumin and coriander 1039 00:52:19,520 --> 00:52:23,040 create piccalilli's distinctive flavour and colour, 1040 00:52:23,040 --> 00:52:28,360 along with mustard, cornflour and more vinegar. 1041 00:52:28,360 --> 00:52:29,640 Ooh! 1042 00:52:29,640 --> 00:52:34,240 It has just turned into the most beautiful rich yellow colour, 1043 00:52:34,240 --> 00:52:37,680 and the cauliflower looks super tasty. 1044 00:52:39,080 --> 00:52:42,640 Finally, I'm ready to pour my perfect pork pie pickle 1045 00:52:42,640 --> 00:52:44,360 into glass jars. 1046 00:52:46,360 --> 00:52:49,320 Gonna put one more bit of beautiful cauliflower, 1047 00:52:49,320 --> 00:52:52,840 picked by me from the farm this morning, 1048 00:52:52,840 --> 00:52:57,160 to crown this jar of piccalilli. Look at that. 1049 00:52:57,160 --> 00:53:01,360 The flavours will only improve as the ingredients mature in the jar. 1050 00:53:01,360 --> 00:53:05,160 And Kerry has a three-month vintage for me to try. 1051 00:53:05,160 --> 00:53:06,320 Here we go. 1052 00:53:12,600 --> 00:53:13,640 Ooh! 1053 00:53:15,600 --> 00:53:17,120 That is so good. 1054 00:53:18,280 --> 00:53:21,160 What have I been doing all these years? 1055 00:53:21,160 --> 00:53:24,960 Piccalilli and pork pie, match made in heaven. 1056 00:53:24,960 --> 00:53:26,840 Mm. 1057 00:53:26,840 --> 00:53:28,880 Yeah, I'll be doing that again. 1058 00:53:40,920 --> 00:53:44,160 - At the factory in Yorkshire, 1059 00:53:44,160 --> 00:53:47,480 my strong pastry has been filled with meat, 1060 00:53:47,480 --> 00:53:51,120 baked, jellied and chilled. 1061 00:53:51,120 --> 00:53:55,960 Can we get them out? Cos it's cold in here! 1062 00:53:55,960 --> 00:53:59,000 So it's ready for packing with Chloe Allen, 1063 00:53:59,000 --> 00:54:01,640 who's in the middle of her 12-hour shift. 1064 00:54:01,640 --> 00:54:02,920 Where do they go? 1065 00:54:04,840 --> 00:54:07,920 Teams of workers are busy packing four pies 1066 00:54:07,920 --> 00:54:10,240 into each recycled plastic tray. 1067 00:54:13,080 --> 00:54:15,800 It's a well-oiled human endeavour. 1068 00:54:22,480 --> 00:54:23,840 That is rapid. 1069 00:54:23,840 --> 00:54:25,840 How quick are you loading it? 1070 00:54:25,840 --> 00:54:28,840 - We're doing 90 packs a minute of four in a pack. 1071 00:54:28,840 --> 00:54:31,360 - 360 pies a minute?! - That was quick maths! 1072 00:54:31,360 --> 00:54:33,760 - 360 pies a minute! 1073 00:54:33,760 --> 00:54:37,040 You're gonna end up pie-eyed. - I am. 1074 00:54:37,040 --> 00:54:39,480 - What is that? - So, this is a flow wrapper, 1075 00:54:39,480 --> 00:54:41,520 and the knife is heated, 1076 00:54:41,520 --> 00:54:43,840 so it cuts either side of the package. - Brilliant. 1077 00:54:43,840 --> 00:54:45,440 - And then it goes through to boxing. 1078 00:54:45,440 --> 00:54:46,720 - Where's boxing? 1079 00:54:46,720 --> 00:54:49,240 - Boxing's just through that wall there. - Shall we? 1080 00:54:49,240 --> 00:54:53,000 Do you do it every day or just Boxing Day? 1081 00:54:53,000 --> 00:54:55,000 - Every day, Gregg. 1082 00:54:55,000 --> 00:54:59,600 - I'm hoping boxing up is where an ex-greengrocer like me can shine. 1083 00:54:59,600 --> 00:55:02,240 - We're gonna pack six packs into a box. 1084 00:55:02,240 --> 00:55:05,560 You've got to pack four, and I've got to pack two. 1085 00:55:07,920 --> 00:55:08,960 - Four. 1086 00:55:10,720 --> 00:55:13,760 Hang on. Are you going to shut...? Is there a knack? 1087 00:55:13,760 --> 00:55:15,240 Look, four, there you go. 1088 00:55:19,440 --> 00:55:21,520 - That's not how we do it. - Oh, there you go. 1089 00:55:21,520 --> 00:55:24,920 - You need to leave me some pies. - One, two, one, two. 1090 00:55:24,920 --> 00:55:27,280 Who's getting four in a box perfectly? 1091 00:55:27,280 --> 00:55:29,000 - You have to left me no pies now. 1092 00:55:29,000 --> 00:55:31,200 - Oh, sorry. Yes. 1093 00:55:31,200 --> 00:55:34,560 One, two, one, two. Leave you two. 1094 00:55:34,560 --> 00:55:36,480 One, two, one, two. 1095 00:55:36,480 --> 00:55:38,000 - You getting the hang of it now? 1096 00:55:38,000 --> 00:55:39,640 - Leave you two. 1097 00:55:39,640 --> 00:55:41,160 - Could you do this 12 hours a day? 1098 00:55:41,160 --> 00:55:43,920 - If paying the bills depended on it, yeah. 1099 00:55:46,360 --> 00:55:49,040 I'm actually pleased with myself. Did I do all right there? 1100 00:55:49,040 --> 00:55:50,720 - You did very good. 1101 00:55:50,720 --> 00:55:51,760 - Come on! 1102 00:55:57,720 --> 00:56:00,960 Pies boxed, and they're ready for dispatch... 1103 00:56:02,080 --> 00:56:03,760 - You might have to give it a bit of a push. 1104 00:56:03,760 --> 00:56:06,880 - ..where I'm catching up with big boss Mark. 1105 00:56:06,880 --> 00:56:08,920 - Keep going. 1106 00:56:08,920 --> 00:56:11,080 Bit more. That's it. 1107 00:56:11,080 --> 00:56:12,640 You ready to wrap some pies? 1108 00:56:12,640 --> 00:56:15,040 We've got to put the plastic on here. 1109 00:56:15,040 --> 00:56:17,720 Tuck it into a corner somewhere here. 1110 00:56:18,840 --> 00:56:20,600 Start the table running. 1111 00:56:23,800 --> 00:56:26,160 - I don't think many people would look at you in the street 1112 00:56:26,160 --> 00:56:28,960 and consider you to be a wrap artist. 1113 00:56:28,960 --> 00:56:33,720 - I don't have that wrap artist aura about me, do I? - No. 1114 00:56:33,720 --> 00:56:35,720 Mark, I've got to ask you about numbers. 1115 00:56:35,720 --> 00:56:39,000 - Go for it. - This always surprises me and delights me, this. 1116 00:56:39,000 --> 00:56:42,160 - Yeah, yeah. - Right. How many pork pies in a box? 1117 00:56:42,160 --> 00:56:43,600 - 24. 1118 00:56:43,600 --> 00:56:44,880 - How many boxes on a pallet? 1119 00:56:44,880 --> 00:56:46,080 - 200. - Right. 1120 00:56:46,080 --> 00:56:48,160 So how many pork pies on a pallet? 1121 00:56:48,160 --> 00:56:50,480 - 4,800. - Come on, big fella! 1122 00:56:50,480 --> 00:56:51,640 Right. OK! 1123 00:56:51,640 --> 00:56:53,400 How many pallets on a truck? 1124 00:56:53,400 --> 00:56:56,440 - Anything from 14 to 26, depending on the truck. 1125 00:56:56,440 --> 00:56:59,200 - So, roughly, how many of my snack pork pies 1126 00:56:59,200 --> 00:57:01,080 are leaving here every day? 1127 00:57:01,080 --> 00:57:02,800 - Oh, 20,000 to 40,000. 1128 00:57:02,800 --> 00:57:06,440 - And are you sure the jelly set properly on each and every one? 1129 00:57:06,440 --> 00:57:07,760 - 100%. 1130 00:57:08,760 --> 00:57:11,040 - Right. Have we got to get this off and on the truck? 1131 00:57:11,040 --> 00:57:12,840 Get the truck away. - Absolutely. 1132 00:57:20,320 --> 00:57:21,360 - Job well done. 1133 00:57:22,400 --> 00:57:24,360 There, Mark, I think that's yours. 1134 00:57:24,360 --> 00:57:26,320 - It is. Thank you very much. - Thank you so much. 1135 00:57:26,320 --> 00:57:28,520 - Great job, Gregg. Thank you very much. 1136 00:57:30,160 --> 00:57:34,400 - Today, this truck is loaded with 20,000 mini pork pies. 1137 00:57:38,840 --> 00:57:42,640 Six hours and 28 minutes after the start of production... 1138 00:57:44,880 --> 00:57:49,120 ..they're heading off to stores throughout the UK. 1139 00:57:49,120 --> 00:57:53,600 Midlanders are thought to be the biggest pork pie fans. 1140 00:57:53,600 --> 00:57:58,120 Pork pies are a traditional British snack, loved by millions, 1141 00:57:58,120 --> 00:58:01,720 and now I know exactly what it takes to make them. 1142 00:58:03,000 --> 00:58:09,360 From hot water pastry to oversized ovens and injections of jelly. 1143 00:58:11,560 --> 00:58:14,880 But what really surprises me is the sheer number of workers 1144 00:58:14,880 --> 00:58:17,760 doing hands-on jobs to perfect each pie. 1145 00:58:19,440 --> 00:58:24,520 Every element has been crafted to create a pocket-sized pork parcel 1146 00:58:24,520 --> 00:58:26,560 that you can enjoy anywhere. 90790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.