All language subtitles for Inside.the.Factory.S02E04.Bicycles.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:03,439 {\an8}♪ MTV ♪ 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,280 Every year, 3 00:00:05,360 --> 00:00:09,480 people in Britain cycle more than three billion miles, 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,519 and over half of us own a bicycle. 5 00:00:12,599 --> 00:00:16,079 - We buy over 3 1/2 million of them every year. 6 00:00:16,160 --> 00:00:19,120 [upbeat music] 7 00:00:19,199 --> 00:00:22,160 - But what engineering skills does it take to build a bike 8 00:00:22,239 --> 00:00:24,120 and get it on the road? 9 00:00:24,199 --> 00:00:28,760 We've come to the UK's largest bicycle factory to find out. 10 00:00:28,839 --> 00:00:31,000 [Gregg laughing] 11 00:00:31,079 --> 00:00:31,359 I'm Gregg Wallace. 12 00:00:31,440 --> 00:00:33,679 Wheels! 13 00:00:33,759 --> 00:00:35,240 And I'll be joining this multi-stage 14 00:00:35,320 --> 00:00:38,399 manual production line to make my own bike. 15 00:00:38,479 --> 00:00:39,679 - There's just over 16 1/2 million 16 00:00:39,759 --> 00:00:41,640 different combinations. 17 00:00:41,719 --> 00:00:43,240 Don't be ridiculous. 18 00:00:43,320 --> 00:00:46,240 Learning skills that take years to master. 19 00:00:46,320 --> 00:00:48,320 - You're holding 1,000 degrees in your hand. 20 00:00:48,399 --> 00:00:49,000 [Gregg groaning] 21 00:00:49,079 --> 00:00:51,079 And trying to keep up 22 00:00:51,159 --> 00:00:52,920 with their 24-hour production targets. 23 00:00:53,000 --> 00:00:54,560 I'm sorry. I was chatting, I'm sorry. 24 00:00:54,640 --> 00:00:57,200 Let's go, let's go! 25 00:00:57,280 --> 00:00:58,439 I'm Cherry Healey. 26 00:00:58,520 --> 00:01:01,520 I'll be learning the secrets of painting a bike 27 00:01:01,600 --> 00:01:03,439 fit for the British weather. 28 00:01:03,520 --> 00:01:05,920 You bake it in an oven! 29 00:01:06,000 --> 00:01:08,560 - Historian Ruth Goodman investigates the role 30 00:01:08,640 --> 00:01:10,400 bikes played in the D-day landings. 31 00:01:10,480 --> 00:01:13,239 - This seems an enormously heavy machine to be wearing 32 00:01:13,319 --> 00:01:15,400 whilst you jump out of a plane in a parachute. 33 00:01:15,480 --> 00:01:18,840 - And how two wheels helped women fight for equality. 34 00:01:18,920 --> 00:01:20,920 The bicycle really was, then, 35 00:01:21,000 --> 00:01:22,519 a part of the sort of tools of the trade 36 00:01:22,599 --> 00:01:23,400 in their political ambitions. 37 00:01:23,480 --> 00:01:26,359 [upbeat music] 38 00:01:26,439 --> 00:01:29,840 - A brand-new bicycle comes off this production line 39 00:01:29,920 --> 00:01:32,599 every 3 1/2 minutes. 40 00:01:32,680 --> 00:01:35,400 - Hey! - Ta-da! 41 00:01:35,480 --> 00:01:36,879 And we're going to show you 42 00:01:36,959 --> 00:01:39,760 the amazing engineering and craftsmanship 43 00:01:39,840 --> 00:01:41,840 that goes into making every single one. 44 00:01:41,920 --> 00:01:44,879 Welcome to "Inside the Factory." 45 00:01:44,959 --> 00:01:46,480 - [bicycle wheel whirring] - [wrench cranking] 46 00:01:46,560 --> 00:01:49,200 [conveyor belt whirring] 47 00:01:49,280 --> 00:01:50,200 [machinery humming] 48 00:01:50,280 --> 00:01:52,519 ♪ ♪ 49 00:01:52,599 --> 00:01:54,280 [cereal clattering] 50 00:01:54,359 --> 00:01:56,159 ♪ ♪ 51 00:01:59,480 --> 00:02:03,439 - Welcome to the Brompton Bicycle factory in West London. 52 00:02:03,519 --> 00:02:06,400 It's the largest bike factory in Britain. 53 00:02:06,480 --> 00:02:08,639 - This is their classic folding bike 54 00:02:08,719 --> 00:02:12,199 and it can be unfolded in as little as six seconds. 55 00:02:12,280 --> 00:02:16,800 - Over 1,000 of these a week roll out of this factory, 56 00:02:16,879 --> 00:02:19,879 ready to be shipped around the world. 57 00:02:19,960 --> 00:02:21,960 Nearly got it. Ah! 58 00:02:22,039 --> 00:02:24,560 - Do you need a tiny bit of help there? 59 00:02:24,639 --> 00:02:26,960 Let's have a go. 60 00:02:27,039 --> 00:02:31,680 ♪ ♪ 61 00:02:31,759 --> 00:02:33,520 [laughs] Thank you, Cherry. 62 00:02:33,599 --> 00:02:35,120 That's a clever design 63 00:02:35,199 --> 00:02:38,039 but quite complicated to manufacture. 64 00:02:38,120 --> 00:02:43,719 - They start off life like this, 1,200 individual parts. 65 00:02:43,800 --> 00:02:45,360 Tonight, we're gonna show you 66 00:02:45,439 --> 00:02:47,120 how a team of hundreds can turn this 67 00:02:47,199 --> 00:02:51,439 into a working bicycle in less than 24 hours. 68 00:02:51,520 --> 00:02:55,080 [upbeat music] 69 00:02:55,159 --> 00:02:58,919 This is the largest company manufacturing bikes in the UK. 70 00:02:59,000 --> 00:03:03,840 And they hand-build every frame. 71 00:03:03,919 --> 00:03:05,840 All the raw steel they use comes from Spain 72 00:03:05,919 --> 00:03:07,520 in six-meter lengths, 73 00:03:07,599 --> 00:03:09,639 so first, it goes to a specialist company 74 00:03:09,719 --> 00:03:12,759 in Leicester to be laser-sliced or machine-sawed. 75 00:03:12,840 --> 00:03:14,599 [metal clanking] 76 00:03:14,680 --> 00:03:16,319 ♪ ♪ 77 00:03:16,400 --> 00:03:18,159 At the London bicycle factory, 78 00:03:18,240 --> 00:03:22,000 the material intake section receives four tons 79 00:03:22,080 --> 00:03:24,159 of made-to-measure parts every week. 80 00:03:24,240 --> 00:03:28,639 That's enough for more than 150 folding bikes 81 00:03:28,719 --> 00:03:31,560 every 24 hours of production. 82 00:03:31,639 --> 00:03:34,280 And I'll be responsible for one of them. 83 00:03:34,360 --> 00:03:39,039 The countdown from metal bits to my bicycle begins. 84 00:03:40,520 --> 00:03:42,560 {\an8}I'm going to need a lot of help, 85 00:03:42,639 --> 00:03:45,800 {\an8}starting with training manager, Barney Fox. 86 00:03:45,879 --> 00:03:47,280 - Are you gonna give me my bits? - Absolutely. 87 00:03:47,360 --> 00:03:48,360 First of all, I think we should start 88 00:03:48,439 --> 00:03:50,000 with the main frame. 89 00:03:50,080 --> 00:03:51,120 Two bits of tubing for you. Take one of those. 90 00:03:51,199 --> 00:03:53,400 That's where your bottom bracket will go. 91 00:03:53,479 --> 00:03:54,919 That's where your crank and chain set go. 92 00:03:55,000 --> 00:03:56,479 Main frame tubing. 93 00:03:56,560 --> 00:03:58,800 All right, couple of chainstays for you, 94 00:03:58,879 --> 00:04:00,759 left and right. 95 00:04:00,840 --> 00:04:03,080 So, you can take that as well. Gonna need a handlebar stem. 96 00:04:03,159 --> 00:04:05,919 - Are you sure this actually makes a bike? 97 00:04:06,000 --> 00:04:08,840 - You're also going to need a fork to be able to... 98 00:04:08,919 --> 00:04:09,879 [metal clanging] 99 00:04:09,960 --> 00:04:11,439 - Well. - Sorry, Barney. 100 00:04:11,520 --> 00:04:13,960 There you are. 101 00:04:14,039 --> 00:04:15,759 Keep hold of that. Where can I put that? 102 00:04:15,840 --> 00:04:17,600 Then to finish off the main frame, 103 00:04:17,680 --> 00:04:19,839 put in a seat tubing in there. 104 00:04:19,920 --> 00:04:21,680 There's a little bit more than I thought there'd be. 105 00:04:21,759 --> 00:04:23,519 Is it starting to look like a bike yet? 106 00:04:23,600 --> 00:04:24,959 - Not at all. - [Barney laughs] 107 00:04:25,040 --> 00:04:25,720 I feel like the Tin Man. 108 00:04:25,800 --> 00:04:28,279 That's not a bike, surely! 109 00:04:28,360 --> 00:04:29,839 [upbeat music] 110 00:04:29,920 --> 00:04:33,360 33 separate pieces of metal 111 00:04:33,439 --> 00:04:35,720 will form the skeleton of my bike 112 00:04:35,800 --> 00:04:37,879 and every single part will be joined together 113 00:04:37,959 --> 00:04:42,079 not by robots, but by artisans. 114 00:04:42,160 --> 00:04:43,920 First out of my box of bits, 115 00:04:44,000 --> 00:04:46,759 it's the biggest tube in the main frame. 116 00:04:46,839 --> 00:04:50,240 It needs bending into its distinctive shape 117 00:04:50,319 --> 00:04:52,800 and they do that with the original mold press, 118 00:04:52,879 --> 00:04:55,040 designed more than 30 years ago. 119 00:04:55,120 --> 00:04:57,519 ♪ ♪ 120 00:04:57,600 --> 00:04:59,000 That machine is set to do this 121 00:04:59,079 --> 00:05:00,680 at the right angle every time, is it? 122 00:05:00,759 --> 00:05:01,800 Yes. 123 00:05:01,879 --> 00:05:03,680 Where does this bit go? Up? 124 00:05:03,759 --> 00:05:05,879 - Over here. - Like that? 125 00:05:05,959 --> 00:05:08,360 It's shaped every folding bike that's left this factory, 126 00:05:08,439 --> 00:05:13,399 using a pressure five times the weight of a white rhino. 127 00:05:13,480 --> 00:05:17,920 And now, is this that bit? 128 00:05:18,000 --> 00:05:19,439 No, it's not that bit. 129 00:05:19,519 --> 00:05:22,199 If you turn it out, it will be this way. 130 00:05:22,279 --> 00:05:23,720 So, that's... 131 00:05:23,800 --> 00:05:26,720 - Yes. - That bit. 132 00:05:26,800 --> 00:05:28,920 {\an8}Just 15 minutes after the raw steel 133 00:05:29,000 --> 00:05:30,639 {\an8}arrived at the factory, 134 00:05:30,720 --> 00:05:32,120 {\an8}and I've now got all the parts of my frame ready. 135 00:05:32,199 --> 00:05:36,079 Now it's time to start turning it into a bike. 136 00:05:36,160 --> 00:05:37,279 Thank you. 137 00:05:37,360 --> 00:05:40,000 [upbeat dance music] 138 00:05:40,079 --> 00:05:42,360 The 33 steel parts of the frame 139 00:05:42,439 --> 00:05:47,279 need joining together by brazing. 140 00:05:47,360 --> 00:05:48,680 It's like soldering 141 00:05:48,759 --> 00:05:53,920 but at an extreme heat of 1,000 degrees. 142 00:05:54,000 --> 00:05:55,560 It's all done by hand. 143 00:05:55,639 --> 00:05:57,160 There are 42 braziers 144 00:05:57,240 --> 00:06:01,560 and the most experienced is Abdul el-Zahidi. 145 00:06:01,639 --> 00:06:03,560 - Hello! - Hello, Gregg. 146 00:06:03,639 --> 00:06:06,000 - He's worked here for 18 years. 147 00:06:06,079 --> 00:06:07,519 What is your role here, Abdul? 148 00:06:07,600 --> 00:06:09,800 - I train every single person in here 149 00:06:09,879 --> 00:06:10,399 how to become brazier. 150 00:06:10,480 --> 00:06:13,879 Right. 151 00:06:13,959 --> 00:06:17,120 Training takes 18 months and, after qualifying, 152 00:06:17,199 --> 00:06:20,519 each brazier is allowed to sign their own work. 153 00:06:20,600 --> 00:06:21,879 They stamp their own initials? 154 00:06:21,959 --> 00:06:25,240 - Every single brazier, he does have his own initial. 155 00:06:25,319 --> 00:06:26,920 These bikes are going all over the world 156 00:06:27,000 --> 00:06:28,680 and it's got one of your boys' initials on it? 157 00:06:28,759 --> 00:06:31,680 Exactly. 158 00:06:31,759 --> 00:06:34,480 - The wall of fame shows the pride in their work 159 00:06:34,560 --> 00:06:36,720 and I'm hoping I can live up to the legacy 160 00:06:36,800 --> 00:06:39,560 as Abdul's latest trainee. 161 00:06:39,639 --> 00:06:41,959 - 'Cause a sleeve is extra protection. 162 00:06:42,040 --> 00:06:44,079 You're holding 1,000 degree in your hand. 163 00:06:44,160 --> 00:06:46,079 You're kidding me. 164 00:06:46,160 --> 00:06:48,240 That's the melting point of bronze, 165 00:06:48,319 --> 00:06:51,120 which forms an incredibly strong and solid bond 166 00:06:51,199 --> 00:06:52,240 between the joints. 167 00:06:52,319 --> 00:06:54,639 When was the last time you burnt yourself? 168 00:06:54,720 --> 00:06:57,360 Maybe three months ago. 169 00:06:57,439 --> 00:06:59,399 - Oh, no, Abdul! - Little touch with the-- 170 00:06:59,480 --> 00:07:00,759 it's only a little touch. 171 00:07:00,839 --> 00:07:02,199 ♪ ♪ 172 00:07:02,279 --> 00:07:04,560 - I'm right out of my comfort zone. 173 00:07:04,639 --> 00:07:06,519 - Ah-ha. - Very safe, very safe. 174 00:07:06,600 --> 00:07:08,519 Nothing to worry. Like a pen in your hand. 175 00:07:08,600 --> 00:07:11,319 {\an8}Right, what we're going to do, the wire in this hand 176 00:07:11,399 --> 00:07:13,199 {\an8}and I'll show you how simple and easy 177 00:07:13,279 --> 00:07:14,480 {\an8}and you're going to love it. 178 00:07:14,560 --> 00:07:15,279 {\an8}- [metal clinking] - Oh, yeah. 179 00:07:15,360 --> 00:07:16,800 {\an8}- Don't worry. Like everyone. 180 00:07:16,879 --> 00:07:18,600 {\an8}I'm not at all nervous. 181 00:07:18,680 --> 00:07:20,879 ♪ ♪ 182 00:07:20,959 --> 00:07:23,680 - Slowly. Excellent. Keep going with the torch. 183 00:07:23,759 --> 00:07:26,160 Excellent, that's the one. 184 00:07:26,240 --> 00:07:28,759 So, you're wishing to become a master brazier? 185 00:07:28,839 --> 00:07:30,319 Well, I tell you what, 186 00:07:30,399 --> 00:07:32,439 I would be tired at the end of the day 187 00:07:32,519 --> 00:07:34,199 because this is quite precise work. 188 00:07:34,279 --> 00:07:35,639 Very good, go. 189 00:07:35,720 --> 00:07:37,120 - If that's melting metal together, 190 00:07:37,199 --> 00:07:40,720 that would make a terrible mess of my fingers. 191 00:07:40,800 --> 00:07:42,240 Now I've practiced, Abdul's letting me braze 192 00:07:42,319 --> 00:07:45,160 one of the joints on the bike I'm building, 193 00:07:45,240 --> 00:07:50,720 under his watchful eye and, well, safe in his arms. 194 00:07:50,800 --> 00:07:53,920 - 90-degree, like that. 195 00:07:54,000 --> 00:07:55,560 So what we do, 196 00:07:55,639 --> 00:07:56,759 we heat that little bit in a straight line, 197 00:07:56,839 --> 00:07:57,839 little bit. 198 00:07:57,920 --> 00:07:59,879 ♪ My darling ♪ 199 00:07:59,959 --> 00:08:02,639 Into where it glows, soon it join together. 200 00:08:02,720 --> 00:08:07,160 ♪ For your touch ♪ 201 00:08:07,240 --> 00:08:10,959 I'm going to leave you to continue on your own. 202 00:08:11,040 --> 00:08:13,319 - You can't leave me! - Well done. Very good. 203 00:08:13,399 --> 00:08:16,600 ♪ I need ♪ 204 00:08:16,680 --> 00:08:18,079 I'll break it. 205 00:08:18,160 --> 00:08:19,959 ♪ Your love ♪ 206 00:08:20,040 --> 00:08:21,600 ♪ ♪ 207 00:08:21,680 --> 00:08:23,000 Not bad, 208 00:08:23,079 --> 00:08:25,879 but nowhere near as good as these guys. 209 00:08:25,959 --> 00:08:28,399 Can I take one of yours? Is that okay? 210 00:08:30,279 --> 00:08:31,560 Abdul! 211 00:08:31,639 --> 00:08:32,600 - Yes, mate? - I've finished. 212 00:08:32,679 --> 00:08:33,799 Well done. 213 00:08:33,879 --> 00:08:35,080 What do you think? 214 00:08:35,159 --> 00:08:36,200 Wow, fantastic! 215 00:08:36,279 --> 00:08:39,360 - Not bad, huh? - Professional. Very good. 216 00:08:39,440 --> 00:08:40,679 - Actually-- - Is that the one you brazed? 217 00:08:40,759 --> 00:08:42,360 No, actually. [laughing] 218 00:08:42,440 --> 00:08:45,159 I thought that looked okay until I saw my friend's. 219 00:08:45,240 --> 00:08:46,600 The more we practice, 220 00:08:46,679 --> 00:08:48,000 the more you get better and better. 221 00:08:48,080 --> 00:08:49,720 I don't deserve to be here, 222 00:08:49,799 --> 00:08:53,240 but I made it to the wall of fame. 223 00:08:53,320 --> 00:08:55,039 And luckily, Abdul's team is giving me a hand, 224 00:08:55,120 --> 00:08:58,120 brazing the rest of my bike joints, 225 00:08:58,200 --> 00:09:02,720 normally an intensive four-hour job. 226 00:09:02,799 --> 00:09:04,120 There you go. 227 00:09:04,200 --> 00:09:05,600 With a little bit of help from Abdul, 228 00:09:05,679 --> 00:09:07,879 I've finished the parts of my bike frame 229 00:09:07,960 --> 00:09:09,399 and now they're gonna go off and get painted. 230 00:09:12,039 --> 00:09:14,679 [upbeat pop-rock music] 231 00:09:14,759 --> 00:09:18,559 My bike frame leaves London to travel 150 miles 232 00:09:18,639 --> 00:09:19,759 to a factory in Cardiff, 233 00:09:19,840 --> 00:09:23,000 where they paint 1,000 folding bikes a week, 234 00:09:23,080 --> 00:09:26,840 and Cherry's in charge of my paint job. 235 00:09:26,919 --> 00:09:28,879 So when you order your bike, 236 00:09:28,960 --> 00:09:33,200 you can choose from over 100 different color combinations 237 00:09:33,279 --> 00:09:37,080 and every single bike comes through this one factory, 238 00:09:37,159 --> 00:09:39,159 here in Cardiff, to be painted. 239 00:09:39,240 --> 00:09:40,960 I suppose I'd better get cracking then. 240 00:09:41,039 --> 00:09:42,919 [upbeat pop-rock music] 241 00:09:43,000 --> 00:09:47,039 First, we're dipping the parts into a series of 11 giant baths, 242 00:09:47,120 --> 00:09:49,879 and that's just to prepare the steel for painting. 243 00:09:49,960 --> 00:09:54,039 Have a nice bath! 244 00:09:54,120 --> 00:09:56,039 In the 2 1/2-hour process, 245 00:09:56,120 --> 00:09:59,159 the frame gets an alkaline wash to clean it, 246 00:09:59,240 --> 00:10:03,000 a coating of crystals to protect it from rust, 247 00:10:03,080 --> 00:10:05,840 and it's dunked in a bath of base paint 248 00:10:05,919 --> 00:10:09,720 with an electric charge to make it stick to the metal. 249 00:10:09,799 --> 00:10:12,559 The manager here is David Morgan. 250 00:10:12,639 --> 00:10:14,360 Do you have to do this with normal bikes? 251 00:10:14,440 --> 00:10:17,000 It sounds extremely labor-intensive. 252 00:10:17,080 --> 00:10:19,080 The importance of this, with a folding bike, 253 00:10:19,159 --> 00:10:20,919 is that when you open the bike, 254 00:10:21,000 --> 00:10:23,600 you're opening the bike to the elements, effectively. 255 00:10:23,679 --> 00:10:26,080 So, if the inside of the bike isn't protected, 256 00:10:26,159 --> 00:10:27,879 the inside of the bike will rust 257 00:10:27,960 --> 00:10:29,679 and the bike will effectively rust from the inside out. 258 00:10:29,759 --> 00:10:32,600 - Is that really the only way to get that protection? 259 00:10:32,679 --> 00:10:34,039 - If you want a premium finish, yes. 260 00:10:34,120 --> 00:10:36,759 - If only Gregg knew how much hard work 261 00:10:36,840 --> 00:10:39,440 goes into just priming the frame. 262 00:10:39,519 --> 00:10:42,000 You're not even painting it yet! - Nope. 263 00:10:42,080 --> 00:10:43,039 [upbeat music] 264 00:10:43,120 --> 00:10:44,679 Before we can start, 265 00:10:44,759 --> 00:10:47,799 Gregg's bike frame is heated for 45 minutes 266 00:10:47,879 --> 00:10:52,279 at 180 degrees to harden the primer. 267 00:10:52,360 --> 00:10:55,159 At last, overalls on, I'm ready. 268 00:10:55,240 --> 00:10:57,080 [Cherry grunts] 269 00:10:57,159 --> 00:10:58,919 Showing me how to do a professional paint job 270 00:10:59,000 --> 00:11:02,240 is managing director Steve Rosher. 271 00:11:02,320 --> 00:11:03,720 Can I have a paintbrush? 272 00:11:03,799 --> 00:11:05,080 No. 273 00:11:05,159 --> 00:11:07,320 What you need is a powder coating gun. 274 00:11:07,399 --> 00:11:08,360 A powder coating gun? 275 00:11:08,440 --> 00:11:10,519 Surely if you put powder onto metal, 276 00:11:10,600 --> 00:11:11,600 it will just blow off. 277 00:11:11,679 --> 00:11:15,399 - Not if you use the proper equipment. 278 00:11:15,480 --> 00:11:18,360 - The paint powder is electrostatically charged, 279 00:11:18,440 --> 00:11:21,320 so it's attracted to every little bit 280 00:11:21,399 --> 00:11:24,960 of the steel surface. 281 00:11:25,039 --> 00:11:26,919 That looks painted to me. 282 00:11:27,000 --> 00:11:28,759 That looks like a painted piece of metal. 283 00:11:28,840 --> 00:11:30,200 Okay, but at the moment 284 00:11:30,279 --> 00:11:33,000 it's held on just by static electricity, 285 00:11:33,080 --> 00:11:34,080 so if you touch it-- 286 00:11:34,159 --> 00:11:36,519 - Whoa! - It comes away. 287 00:11:36,600 --> 00:11:37,039 - What? - So, it's still a dry powder. 288 00:11:39,559 --> 00:11:42,919 {\an8}Wow! Amazing! 289 00:11:43,000 --> 00:11:44,480 It just falls off. 290 00:11:44,559 --> 00:11:45,799 Obviously, you can't send this bike 291 00:11:45,879 --> 00:11:47,320 out for someone to ride 292 00:11:47,399 --> 00:11:49,240 'cause it would come off in one rain shower. 293 00:11:49,320 --> 00:11:50,600 - So we have to bake it in an oven. 294 00:11:50,679 --> 00:11:53,240 You bake it in an oven? 295 00:11:53,320 --> 00:11:55,039 But before that happens, 296 00:11:55,120 --> 00:11:57,279 I need to get Gregg's frame painted. 297 00:11:57,360 --> 00:12:00,240 Ta-da! 298 00:12:00,320 --> 00:12:01,759 Well done. 299 00:12:01,840 --> 00:12:03,200 Job looks good. 300 00:12:03,279 --> 00:12:05,960 - Shall we put them in the oven? - Yes! 301 00:12:06,039 --> 00:12:09,440 After baking for 15 minutes at 180 degrees, 302 00:12:09,519 --> 00:12:11,879 the parts are ready. 303 00:12:11,960 --> 00:12:13,759 - So, it goes off down to quality control now, 304 00:12:13,840 --> 00:12:16,000 and then it's up to London, back to Gregg. 305 00:12:16,080 --> 00:12:17,679 ♪ ♪ 306 00:12:17,759 --> 00:12:20,720 - This bike has been primed, painted, and baked 307 00:12:20,799 --> 00:12:23,240 and now I look like a Smurf! 308 00:12:25,000 --> 00:12:26,559 {\an8}Back at the factory, 309 00:12:26,639 --> 00:12:29,559 {\an8}and we're now 16 hours into building my bike. 310 00:12:29,639 --> 00:12:31,200 {\an8}I've got my hands on my frame again 311 00:12:31,279 --> 00:12:33,559 {\an8}and now it's looking fabulous. 312 00:12:33,639 --> 00:12:36,360 [upbeat rock music] 313 00:12:36,440 --> 00:12:41,120 My bike parts will pass through a 28-person production line. 314 00:12:42,360 --> 00:12:47,000 The 12 most time-critical jobs on the main assembly 315 00:12:47,080 --> 00:12:50,919 have just 3 1/2 minutes before the bike moves on. 316 00:12:51,000 --> 00:12:54,799 ♪ ♪ 317 00:12:54,879 --> 00:12:59,360 And the target board keeps everyone on track. 318 00:12:59,440 --> 00:13:03,120 They build 153 bikes a day 319 00:13:03,200 --> 00:13:05,320 and each one can be completely different. 320 00:13:05,399 --> 00:13:08,879 There's just over 60 1/2 million different combinations. 321 00:13:08,960 --> 00:13:10,480 - Don't be ridiculous. - Absolutely. 322 00:13:10,559 --> 00:13:12,879 - How? Forgive me, but how? 323 00:13:12,960 --> 00:13:14,440 - We can have lots of different colors, 324 00:13:14,519 --> 00:13:17,200 different types of handlebars, different gear rangings, 325 00:13:17,279 --> 00:13:18,120 you can have mudguards, 326 00:13:18,200 --> 00:13:21,440 you don't have to have mudguards. 327 00:13:21,519 --> 00:13:24,039 - Before I can get going with my bike, 328 00:13:24,120 --> 00:13:26,720 I've got to find the beginning of the assembly line. 329 00:13:26,799 --> 00:13:28,360 Someone's gotta help me. 330 00:13:28,440 --> 00:13:31,519 I've gotta put a bike together, where do I start? 331 00:13:31,600 --> 00:13:33,240 - Maybe over there. - Start over there? 332 00:13:33,320 --> 00:13:34,919 - Very good. - I need help! 333 00:13:35,000 --> 00:13:37,360 Are you the first bit? I'm Gregg. 334 00:13:37,440 --> 00:13:39,200 I'm Rafal. 335 00:13:39,279 --> 00:13:40,960 - In the main frame station one, 336 00:13:41,039 --> 00:13:42,879 16 hours and eight minutes after 337 00:13:42,960 --> 00:13:44,279 they were plain metal tubes, 338 00:13:44,360 --> 00:13:47,200 Rafal Sekovski will start connecting them together. 339 00:13:47,279 --> 00:13:49,840 What is this bit? What is it? Where does it go? 340 00:13:49,919 --> 00:13:52,759 - On the front, front of the bike. 341 00:13:52,840 --> 00:13:55,000 Here we're gonna put a handlebar and fork. 342 00:13:55,080 --> 00:13:56,919 Oh, okay, okay. 343 00:13:57,000 --> 00:13:59,080 - Yeah, like that. - Okay, okay, okay. 344 00:13:59,159 --> 00:14:01,080 First, the chrome spacers go on. 345 00:14:01,159 --> 00:14:02,600 Argh! 346 00:14:02,679 --> 00:14:05,440 The front and main frame is attached with a hinge 347 00:14:05,519 --> 00:14:08,679 to form one of the three key folding points of the bike. 348 00:14:08,759 --> 00:14:10,039 Like that. 349 00:14:10,120 --> 00:14:13,840 - Rafal attaches the quick-release clamp. 350 00:14:13,919 --> 00:14:15,240 Done? 351 00:14:15,320 --> 00:14:17,679 Next, in main frame two, 352 00:14:17,759 --> 00:14:20,159 Carl O'Brien will fit the seat post. 353 00:14:20,240 --> 00:14:21,279 Then place it through. 354 00:14:21,360 --> 00:14:23,200 - Which is inserted upside down. 355 00:14:23,279 --> 00:14:25,519 - If you wanna just flip the bike over? 356 00:14:25,600 --> 00:14:28,840 - Oh, oh. Carl, you're a star. 357 00:14:28,919 --> 00:14:30,519 Then we need to add 358 00:14:30,600 --> 00:14:31,960 its all-important safety features. 359 00:14:32,039 --> 00:14:34,600 But first, Cherry's investigating 360 00:14:34,679 --> 00:14:36,080 what's being done 361 00:14:36,159 --> 00:14:40,600 to make our roads safer for cyclists. 362 00:14:40,679 --> 00:14:42,919 [upbeat music] 363 00:14:43,000 --> 00:14:44,840 [sirens wailing] 364 00:14:44,919 --> 00:14:47,120 - As an enthusiastic urban cyclist, 365 00:14:47,200 --> 00:14:49,080 I generally feel safe, 366 00:14:49,159 --> 00:14:51,200 but it is hard not to worry when you see flowers laid out 367 00:14:51,279 --> 00:14:55,440 in tribute to cyclists who've died on the roads. 368 00:14:55,519 --> 00:14:56,559 In London alone, 369 00:14:56,639 --> 00:15:01,080 there have been 66 fatalities since 2011 370 00:15:01,159 --> 00:15:04,879 and more than half of them were collisions with a truck. 371 00:15:04,960 --> 00:15:08,159 To find out why cyclists and trucks 372 00:15:08,240 --> 00:15:09,600 are such a deadly combination... 373 00:15:09,679 --> 00:15:13,080 It's a pretty big lorry. 374 00:15:13,159 --> 00:15:15,919 I'm getting behind the wheel of an HGV. 375 00:15:16,000 --> 00:15:18,440 Whoa, that is so high! 376 00:15:18,519 --> 00:15:21,279 With instructor Doug Johnson. 377 00:15:21,360 --> 00:15:23,360 - Ready to fire it up? - Holy moly! 378 00:15:23,440 --> 00:15:24,679 [upbeat rock music] 379 00:15:24,759 --> 00:15:27,039 - So, you bring your clutch up gently, gently, gently. 380 00:15:27,120 --> 00:15:31,240 Whoa! 381 00:15:31,320 --> 00:15:33,960 Oh, my God, the weight of this thing. 382 00:15:34,039 --> 00:15:36,840 Doug's going to show me the challenges 383 00:15:36,919 --> 00:15:38,600 of keeping cyclists safe 384 00:15:38,679 --> 00:15:41,120 from a lorry driver's perspective. 385 00:15:41,200 --> 00:15:43,240 First, a left turn. 386 00:15:43,320 --> 00:15:44,840 - Now, looking left and looking right, 387 00:15:44,919 --> 00:15:46,879 we're gonna treat this like a junction, okay? 388 00:15:46,960 --> 00:15:51,759 Bring it to a nice gentle stop. 389 00:15:51,840 --> 00:15:52,679 Have a good look in your mirrors. 390 00:15:52,759 --> 00:15:54,200 Is it clear? 391 00:15:54,279 --> 00:15:56,480 I can see the lorry, I can see the cone. 392 00:15:56,559 --> 00:15:57,639 If it's clear. 393 00:15:57,720 --> 00:15:59,480 Yes, absolutely. 394 00:15:59,559 --> 00:16:00,080 - Let's just get out and have a look 395 00:16:00,159 --> 00:16:00,720 from the outside. 396 00:16:00,799 --> 00:16:05,240 [tense pop-rock music] 397 00:16:05,320 --> 00:16:07,799 Whoa! 398 00:16:07,879 --> 00:16:10,080 - Oh, my God! - [group cheering] 399 00:16:10,159 --> 00:16:15,399 How is that possible that all of you and the car... 400 00:16:15,480 --> 00:16:16,399 I can't believe it. 401 00:16:16,480 --> 00:16:20,200 Literally, you cannot see anything. 402 00:16:20,279 --> 00:16:21,679 Yeah, yeah, it's scary. 403 00:16:21,759 --> 00:16:24,320 This spot is so dangerous. 404 00:16:24,399 --> 00:16:27,559 Since 2015, all lorries in London 405 00:16:27,639 --> 00:16:30,399 over 3 1/2 tons must have special mirrors 406 00:16:30,480 --> 00:16:32,720 to improve vision directly in front of the cab 407 00:16:32,799 --> 00:16:36,480 and both sides of the driver. 408 00:16:36,559 --> 00:16:38,799 [truck horn beeps] 409 00:16:38,879 --> 00:16:41,799 I had absolutely no idea 410 00:16:41,879 --> 00:16:44,840 that the blind spot was such a huge area 411 00:16:44,919 --> 00:16:46,440 next to the lorry. 412 00:16:46,519 --> 00:16:49,000 It just goes to show that when you're cycling, 413 00:16:49,080 --> 00:16:50,759 you have to be so aware. 414 00:16:52,399 --> 00:16:56,039 {\an8}[upbeat music] 415 00:16:56,120 --> 00:16:59,519 {\an8}- At the factory, it's 16 hours and 15 minutes 416 00:16:59,600 --> 00:17:02,480 {\an8}since I collected the parts for my bike. 417 00:17:02,559 --> 00:17:04,960 We've bent the steel, brazed the frame, 418 00:17:05,039 --> 00:17:07,000 and Cherry's painted it blue. 419 00:17:07,079 --> 00:17:09,519 We've put together its front frame, 420 00:17:09,599 --> 00:17:10,720 main frame, and seat post. 421 00:17:10,799 --> 00:17:13,000 The target board shows that 422 00:17:13,079 --> 00:17:16,160 somehow, we're still on schedule. 423 00:17:16,240 --> 00:17:17,000 Now, Gary Franklin... 424 00:17:17,079 --> 00:17:18,079 I've got another one coming in. 425 00:17:18,160 --> 00:17:21,440 Attaches the fork for the front wheel. 426 00:17:21,519 --> 00:17:25,319 Station by station, bit by bit, this is looking like a bike. 427 00:17:25,400 --> 00:17:26,920 - You need to tighten the top nut, 428 00:17:27,000 --> 00:17:29,480 and then back off the bottom nut. 429 00:17:29,559 --> 00:17:32,680 Just make sure that you can feel the ball bearings working. 430 00:17:32,759 --> 00:17:36,440 - Then he fits the front brake, reflector, and mudguard. 431 00:17:36,519 --> 00:17:37,559 If you don't do this right, 432 00:17:37,640 --> 00:17:39,480 does it get rejected further down the line? 433 00:17:39,559 --> 00:17:41,440 - Yeah, it'll go down on the computer system 434 00:17:41,519 --> 00:17:43,240 and you have a talking-to. 435 00:17:43,319 --> 00:17:44,720 - [drill whirring] - Whoa! 436 00:17:44,799 --> 00:17:46,480 It's like being a proper mechanic, innit? 437 00:17:46,559 --> 00:17:46,960 - Yeah. - Cheers, mate. 438 00:17:47,039 --> 00:17:50,799 [upbeat music] 439 00:17:50,880 --> 00:17:54,240 Overseeing the entire operation is the company CEO, 440 00:17:54,319 --> 00:17:55,960 Will Butler-Adams. 441 00:17:56,039 --> 00:17:58,160 It's not what I expected at all. 442 00:17:58,240 --> 00:17:59,240 - Well, that's what I was gonna ask, 443 00:17:59,319 --> 00:18:00,319 what did you expect? 444 00:18:00,400 --> 00:18:01,759 Well, it's far more artisan. 445 00:18:01,839 --> 00:18:03,880 - I expected-- - Machines, robots. 446 00:18:03,960 --> 00:18:06,359 - 30-foot high, yeah, automatons. 447 00:18:06,440 --> 00:18:08,480 What I didn't expect was two rows of people. 448 00:18:08,559 --> 00:18:13,200 [upbeat music] 449 00:18:13,279 --> 00:18:15,240 Tell me about the idea of a folding bike. 450 00:18:15,319 --> 00:18:16,599 If you're gonna use a bike, 451 00:18:16,680 --> 00:18:17,759 you need a bike that's convenient. 452 00:18:17,839 --> 00:18:19,359 And if you live in a city, 453 00:18:19,440 --> 00:18:21,319 dragging your big bike is a bit of a pain. 454 00:18:21,400 --> 00:18:23,839 So, if you can have a bike, that like a Swiss Army Knife, 455 00:18:23,920 --> 00:18:25,039 suddenly appears when you want it, 456 00:18:25,119 --> 00:18:26,119 disappears when you don't want it, 457 00:18:26,200 --> 00:18:28,079 it's handy. 458 00:18:28,160 --> 00:18:30,799 Whilst modern folding bikes are made mostly for urban use, 459 00:18:30,880 --> 00:18:32,640 that hasn't always been the case, 460 00:18:32,720 --> 00:18:36,559 as historian Ruth Goodman is finding out. 461 00:18:36,640 --> 00:18:41,559 [dramatic music] 462 00:18:41,640 --> 00:18:43,240 Imagine the scene. 463 00:18:43,319 --> 00:18:45,519 You are 8,000 feet above Northern France, 464 00:18:45,599 --> 00:18:48,640 about to jump into enemy territory. 465 00:18:48,720 --> 00:18:50,240 You've got your parachute and your pack, 466 00:18:50,319 --> 00:18:52,319 and you've also been told to take 467 00:18:52,400 --> 00:18:54,799 the airborne military folding bicycle. 468 00:18:54,880 --> 00:18:57,359 [sighs] And it's not light. 469 00:18:57,440 --> 00:18:58,480 ♪ ♪ 470 00:18:58,559 --> 00:19:00,079 But it was long before the Second World War 471 00:19:00,160 --> 00:19:02,960 that folding bikes went into military action, 472 00:19:03,039 --> 00:19:07,240 and collector Colin Kirsch has the proof. 473 00:19:07,319 --> 00:19:12,160 So, here's the World War I BSA folding bike. 474 00:19:12,240 --> 00:19:13,640 - And these were used in action? 475 00:19:13,720 --> 00:19:15,519 - Yes, they made large quantities of these. 476 00:19:15,599 --> 00:19:17,160 The problem was, 477 00:19:17,240 --> 00:19:19,880 soldiers didn't really want to spend the time 478 00:19:19,960 --> 00:19:22,519 unfolding them to put them on their back. 479 00:19:22,599 --> 00:19:24,079 It was one of those things 480 00:19:24,160 --> 00:19:27,599 that was not necessarily used for its purpose. 481 00:19:27,680 --> 00:19:28,799 - Right, so it seemed like a good idea back in the office. 482 00:19:28,880 --> 00:19:30,400 - Exactly. - [Ruth laughs] 483 00:19:30,480 --> 00:19:33,079 ♪ ♪ 484 00:19:33,160 --> 00:19:35,160 Even so, by the end of the war, in 1918, 485 00:19:35,240 --> 00:19:41,160 100,000 troops had used a bike in active service. 486 00:19:41,240 --> 00:19:44,640 ♪ ♪ 487 00:19:44,720 --> 00:19:46,559 [upbeat swing-jazz music] 488 00:19:46,640 --> 00:19:48,720 They were used again by the military from 1939, 489 00:19:48,799 --> 00:19:50,119 the start of World War II, 490 00:19:50,200 --> 00:19:53,839 first, to helps save the lives of paratroopers, 491 00:19:53,920 --> 00:19:55,400 getting them away from their drop zone 492 00:19:55,480 --> 00:19:56,559 as quickly as possible. 493 00:19:56,640 --> 00:19:58,039 ♪ ♪ 494 00:19:58,119 --> 00:20:00,960 Colin, this seems an enormously big 495 00:20:01,039 --> 00:20:03,359 and heavy machine to be wearing 496 00:20:03,440 --> 00:20:05,599 whilst you jump out of a plane in a parachute. 497 00:20:05,680 --> 00:20:07,880 - Oh, well, this was probably the lightest! 498 00:20:07,960 --> 00:20:09,000 Really? 499 00:20:09,079 --> 00:20:10,720 - Yes. - [Ruth laughing] 500 00:20:10,799 --> 00:20:11,759 Yeah, it managed to get the design of this one 501 00:20:11,839 --> 00:20:15,079 under 20 pounds in weight. 502 00:20:15,160 --> 00:20:17,359 - It would give you mobility once you got on the ground, 503 00:20:17,440 --> 00:20:19,559 if you were off trying to find specific targets. 504 00:20:19,640 --> 00:20:22,680 - As long as you weren't under fire. 505 00:20:22,759 --> 00:20:24,359 So, did they see much action? 506 00:20:24,440 --> 00:20:27,920 - Yes, there were two major campaigns they were used. 507 00:20:28,000 --> 00:20:32,000 They were used on D-Day in the landing craft 508 00:20:32,079 --> 00:20:33,599 and they were used at Market Garden, 509 00:20:33,680 --> 00:20:36,640 [majestic music] 510 00:20:36,720 --> 00:20:37,640 - How does it go together then? It sort of-- 511 00:20:37,720 --> 00:20:41,079 Right. Let's... 512 00:20:41,160 --> 00:20:42,799 You wouldn't want to do this under fire. 513 00:20:42,880 --> 00:20:44,880 You wouldn't, would you? 514 00:20:44,960 --> 00:20:46,880 ♪ ♪ 515 00:20:46,960 --> 00:20:48,279 Fabulous design. 516 00:20:48,359 --> 00:20:50,240 ♪ ♪ 517 00:20:50,319 --> 00:20:55,160 Ready to jump on and ride away. 518 00:20:55,240 --> 00:20:59,759 - 70,000 of the so-called parabikes were manufactured, 519 00:20:59,839 --> 00:21:02,960 but British paratroopers weren't keen to ride them, 520 00:21:03,039 --> 00:21:06,000 and at the end of the war, thousands were stockpiled 521 00:21:06,079 --> 00:21:09,119 and then sold off as army surplus. 522 00:21:09,200 --> 00:21:10,759 [groovy upbeat music] 523 00:21:10,839 --> 00:21:13,559 It wasn't until the 1960s 524 00:21:13,640 --> 00:21:17,519 that folding and packaway bikes came back into favor. 525 00:21:17,599 --> 00:21:19,079 Now they were fashionable and, 526 00:21:19,160 --> 00:21:22,359 thanks to the much smaller 16-inch wheels, 527 00:21:22,440 --> 00:21:24,559 also practical. 528 00:21:24,640 --> 00:21:26,559 The next big breakthrough was in 1971, 529 00:21:26,640 --> 00:21:28,200 when Harry Bickerton 530 00:21:28,279 --> 00:21:31,880 came up with a new, light, and compact design, 531 00:21:31,960 --> 00:21:35,599 which set the standard for folding bikes. 532 00:21:35,680 --> 00:21:37,519 Four years later, Andrew Ritchie 533 00:21:37,599 --> 00:21:40,279 came up with his own invention, the Brompton. 534 00:21:40,359 --> 00:21:44,519 ♪ ♪ 535 00:21:44,599 --> 00:21:46,119 [metal clanking] 536 00:21:46,200 --> 00:21:49,839 - Back at the factory, Will's filling me in 537 00:21:49,920 --> 00:21:53,240 on how that invention was turned into a commercial product. 538 00:21:53,319 --> 00:21:56,480 Andrew Ritchie came up with the idea in his flat, 539 00:21:56,559 --> 00:21:58,279 overlooking the Brompton Oratory, 540 00:21:58,359 --> 00:21:59,720 came up with the name, 541 00:21:59,799 --> 00:22:01,519 and decided, "Perfect, I'm a genius, 542 00:22:01,599 --> 00:22:02,799 "everyone's gonna want my design." 543 00:22:02,880 --> 00:22:04,400 Gave it to Raleigh, 544 00:22:04,480 --> 00:22:06,039 they looked at it and decided it was bonkers, 545 00:22:06,119 --> 00:22:07,599 didn't want to do it. 546 00:22:07,680 --> 00:22:08,400 And after everyone else turned it down, 547 00:22:08,480 --> 00:22:09,720 he decided to do it himself. 548 00:22:09,799 --> 00:22:11,240 [upbeat electronic music] 549 00:22:11,319 --> 00:22:12,640 In the early '80s, 550 00:22:12,720 --> 00:22:15,559 Andrew began making bikes on a small scale 551 00:22:15,640 --> 00:22:17,240 from his home in west London. 552 00:22:17,319 --> 00:22:18,960 But making a profit was tough 553 00:22:19,039 --> 00:22:20,880 and when the banks refused him a loan, 554 00:22:20,960 --> 00:22:24,400 it was almost the end of the road. 555 00:22:24,480 --> 00:22:26,480 - One of his customers, who was so frustrated 556 00:22:26,559 --> 00:22:27,720 that he couldn't buy any more of the bikes, 557 00:22:27,799 --> 00:22:31,119 that came in with the 40 grand he needed in 1988, 558 00:22:31,200 --> 00:22:34,640 and after 13 years of struggle, he got started. 559 00:22:34,720 --> 00:22:36,920 - He got his bike fan-funded. 560 00:22:37,000 --> 00:22:39,319 - Early fan-funding. - He did, didn't he? 561 00:22:39,400 --> 00:22:41,119 [upbeat music] 562 00:22:41,200 --> 00:22:46,200 This factory produces 46,000 bikes a year, 563 00:22:46,279 --> 00:22:47,839 and to help them keep on target, 564 00:22:47,920 --> 00:22:50,799 I need to get mine back on the assembly line. 565 00:22:50,880 --> 00:22:51,759 {\an8}It's just over 16 hours 566 00:22:51,839 --> 00:22:54,200 {\an8}and 18 minutes since I started 567 00:22:54,279 --> 00:22:57,480 {\an8}and now Hubert Stritzi attaches the rear section 568 00:22:57,559 --> 00:22:58,799 to the main frame 569 00:22:58,880 --> 00:23:02,240 for the second key folding point. 570 00:23:02,319 --> 00:23:04,160 Put rear frame. 571 00:23:04,240 --> 00:23:06,960 - [drill whirring] - Ah. I can do this. 572 00:23:07,039 --> 00:23:08,119 [drill whirring] 573 00:23:08,200 --> 00:23:09,599 Okay, and now use this spanner. 574 00:23:09,680 --> 00:23:12,000 Look in your ear. 575 00:23:12,079 --> 00:23:13,279 - It's okay? - Clear? 576 00:23:13,359 --> 00:23:16,039 [both laughing] 577 00:23:16,119 --> 00:23:18,720 - Next, we're going to give my bike its mudguard, 578 00:23:18,799 --> 00:23:20,559 racks, and rear brakes. 579 00:23:20,640 --> 00:23:22,480 ♪ ♪ 580 00:23:22,559 --> 00:23:25,559 Helping me is Michelle Makelogi. 581 00:23:25,640 --> 00:23:27,039 I'm gonna show you one side 582 00:23:27,119 --> 00:23:28,759 and then you can tighten the other one. 583 00:23:28,839 --> 00:23:30,960 - That's all right? - All right. 584 00:23:31,039 --> 00:23:33,839 - So, you just go like this. - [drill whirring] 585 00:23:33,920 --> 00:23:35,640 [drill whirring] 586 00:23:35,720 --> 00:23:36,680 - That's it. - That's it, right? 587 00:23:36,759 --> 00:23:38,319 {\an8}[upbeat pop-rock music] 588 00:23:38,400 --> 00:23:42,400 {\an8}Next stop for my bike is fork two, and Noel Peters. 589 00:23:42,480 --> 00:23:44,839 Noel. 590 00:23:44,920 --> 00:23:46,400 - All the experienced workers like Noel 591 00:23:46,480 --> 00:23:50,599 swap over their stations from day to day. 592 00:23:50,680 --> 00:23:52,759 Noel, you seem very confident. Have you been here a while? 593 00:23:52,839 --> 00:23:57,119 - Yeah, since May 2001. - Wow. 594 00:23:57,200 --> 00:23:59,759 On his station today, Noel puts on the mud flaps 595 00:23:59,839 --> 00:24:01,799 and attaches the derailleur cables 596 00:24:01,880 --> 00:24:04,640 that will make the bike's gears change. 597 00:24:04,720 --> 00:24:06,880 You're part-man, part-bicycle now, aren't you? 598 00:24:06,960 --> 00:24:08,720 - [laughs] I think I'm robot now. 599 00:24:08,799 --> 00:24:09,839 Complete robot! 600 00:24:09,920 --> 00:24:11,960 [both laughing] 601 00:24:12,039 --> 00:24:15,960 They use more than half a mile of cable a day. 602 00:24:16,039 --> 00:24:17,720 - Can I do this? - I wasn't leaving you out. 603 00:24:17,799 --> 00:24:18,640 - Get off, get off. Get off. - All right. 604 00:24:18,720 --> 00:24:20,720 [laughs] 605 00:24:20,799 --> 00:24:22,559 - [drill whirring] - [bolt clicks] 606 00:24:22,640 --> 00:24:23,680 When you hear that click, that's done, yeah? 607 00:24:23,759 --> 00:24:25,240 - That's it, yeah. That's what we've done. 608 00:24:25,319 --> 00:24:25,880 Cable in, mudguard in. 609 00:24:25,960 --> 00:24:27,039 Yes, that's the one. 610 00:24:27,119 --> 00:24:29,119 - What do you think when you see someone 611 00:24:29,200 --> 00:24:30,559 on the train with one of these? 612 00:24:30,640 --> 00:24:32,799 - I say, "Wow, I had a hand in that. 613 00:24:32,880 --> 00:24:34,920 "And a few others." That's me. 614 00:24:35,000 --> 00:24:37,920 Hand-made by me. I feel proud. 615 00:24:38,000 --> 00:24:41,240 ♪ ♪ 616 00:24:43,880 --> 00:24:47,119 [upbeat music] 617 00:24:47,200 --> 00:24:48,640 Back on the production line, 618 00:24:48,720 --> 00:24:51,319 {\an8}and my bike is just over 16 1/2 hours 619 00:24:51,400 --> 00:24:54,119 {\an8}into its journey from parts to packaging. 620 00:24:54,200 --> 00:24:56,640 {\an8}It's now got forks, mudguards, and brakes, 621 00:24:56,720 --> 00:24:58,880 but it's still missing 622 00:24:58,960 --> 00:25:01,519 two of the most crucial components. 623 00:25:01,599 --> 00:25:02,880 Do you make the wheels? 624 00:25:02,960 --> 00:25:04,359 - I do. - I need two wheels. 625 00:25:04,440 --> 00:25:05,519 I need a back wheel and a front wheel. 626 00:25:05,599 --> 00:25:07,200 Yeah, sure. 627 00:25:07,279 --> 00:25:10,680 - Behind the main assembly line, Rudi Yousef fits the inner tubes 628 00:25:10,759 --> 00:25:13,000 and tires onto the wheel rims. 629 00:25:13,079 --> 00:25:14,880 And, like the other time-critical stations, 630 00:25:14,960 --> 00:25:17,200 he has just 3 1/2 minutes 631 00:25:17,279 --> 00:25:20,680 or he'll hold up the whole production. 632 00:25:20,759 --> 00:25:22,480 How many wheels do you do a day? 633 00:25:22,559 --> 00:25:24,599 Over 300 wheels a day, yeah. 634 00:25:24,680 --> 00:25:26,799 - These wheel rims are designed here 635 00:25:26,880 --> 00:25:29,079 but made off-site. 636 00:25:29,160 --> 00:25:31,400 They only have a 16-inch diameter, 637 00:25:31,480 --> 00:25:35,200 10 inches smaller than a standard bike wheel. 638 00:25:35,279 --> 00:25:37,240 Their reduced size makes them stronger 639 00:25:37,319 --> 00:25:40,079 and helps the bike accelerate faster. 640 00:25:40,160 --> 00:25:41,720 Rudi, stand aside. 641 00:25:41,799 --> 00:25:42,759 Let me show you how you do wheels properly, son. 642 00:25:42,839 --> 00:25:45,160 Yeah, you just lock it in. 643 00:25:45,240 --> 00:25:47,960 First of all, I need to apply a protective tape 644 00:25:48,039 --> 00:25:50,759 and get the inner tube and tire to fit snugly on top. 645 00:25:50,839 --> 00:25:54,680 This is very, very fiddly. 646 00:25:54,759 --> 00:25:56,960 To help protect these tires from punctures, 647 00:25:57,039 --> 00:25:59,039 they're reinforced with Kevlar, 648 00:25:59,119 --> 00:26:02,519 an ultra-strong material used in bulletproof vests. 649 00:26:02,599 --> 00:26:04,079 Can I stand back and just let you do one? 650 00:26:04,160 --> 00:26:05,559 No, no, no. 651 00:26:05,640 --> 00:26:06,839 - 'Cause I need two wheels for my bike. 652 00:26:06,920 --> 00:26:10,759 Now, with help from Rudi, I can inflate the tire. 653 00:26:10,839 --> 00:26:12,279 It always puts the right amount of air in, does it? 654 00:26:12,359 --> 00:26:14,920 - Oh, 'cause it's automatically set at 100 psi. 655 00:26:15,000 --> 00:26:18,519 - So, other tires, on other bikes, 656 00:26:18,599 --> 00:26:20,319 they normally have a lower psi. 657 00:26:20,400 --> 00:26:21,279 You have 100, which is higher, 658 00:26:21,359 --> 00:26:22,759 because you have a smaller wheel. 659 00:26:22,839 --> 00:26:24,119 Yeah. 660 00:26:24,200 --> 00:26:25,200 - And is that because, I suppose, 661 00:26:25,279 --> 00:26:26,720 the wheel is doing more work? 662 00:26:26,799 --> 00:26:28,119 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah, yeah, yeah. 663 00:26:28,200 --> 00:26:30,119 - It's going round more often. - Yeah. 664 00:26:30,200 --> 00:26:34,240 The expert in wheel engineering is design manager Paul Williams. 665 00:26:34,319 --> 00:26:37,200 Is the wheel the trickiest bit on a folding bike? 666 00:26:37,279 --> 00:26:38,480 - It's one of the parts that needs to be best built, 667 00:26:38,559 --> 00:26:39,920 lasts longest, 668 00:26:40,000 --> 00:26:42,119 because it's gonna see a lot of wear, 669 00:26:42,200 --> 00:26:45,240 constant braking, constant acceleration. 670 00:26:45,319 --> 00:26:47,000 Regular cycling commuters 671 00:26:47,079 --> 00:26:50,000 can travel more than 1,300 miles in a year, 672 00:26:50,079 --> 00:26:51,519 so it's essential their bikes are robust 673 00:26:51,599 --> 00:26:54,240 and lightweight. 674 00:26:54,319 --> 00:26:56,880 - That might be down to this nut being two grams lighter. 675 00:26:56,960 --> 00:26:58,319 How many bits on the bike? 676 00:26:58,400 --> 00:27:00,160 - 1,200-odd, 677 00:27:00,240 --> 00:27:01,759 and if we can take a little bit out of each of those, 678 00:27:01,839 --> 00:27:04,039 then we will add up to something quite considerable. 679 00:27:04,119 --> 00:27:06,519 - It's a constant challenge for the design team 680 00:27:06,599 --> 00:27:10,839 to balance the bike's weight, durability, and cost. 681 00:27:10,920 --> 00:27:12,599 - If you make something stronger, 682 00:27:12,680 --> 00:27:13,960 it's often got more material in, so it's not as light. 683 00:27:14,039 --> 00:27:15,359 If you make it lighter, 684 00:27:15,440 --> 00:27:16,200 it normally means more exotic material. 685 00:27:16,279 --> 00:27:17,799 It's hard to do that cheaply. 686 00:27:17,880 --> 00:27:20,319 The company invests heavily 687 00:27:20,400 --> 00:27:22,519 in researching the latest technologies 688 00:27:22,599 --> 00:27:27,079 and they know a comfortable ride is also important. 689 00:27:27,160 --> 00:27:29,240 Nowadays, we take it for granted, 690 00:27:29,319 --> 00:27:30,920 but early bikes weren't designed with luxury in mind, 691 00:27:31,000 --> 00:27:35,640 as Ruth Goodman has been finding out. 692 00:27:35,720 --> 00:27:38,279 [upbeat funky music] 693 00:27:38,359 --> 00:27:39,960 In the 19th century, 694 00:27:40,039 --> 00:27:43,880 cycling was almost exclusively a male pursuit. 695 00:27:43,960 --> 00:27:46,440 In 1817, the first popular two-wheeler 696 00:27:46,519 --> 00:27:47,920 was thought to have been invented 697 00:27:48,000 --> 00:27:49,200 in Germany. 698 00:27:49,279 --> 00:27:51,440 It was named the dandy horse 699 00:27:51,519 --> 00:27:54,160 because it was fashionable with wealthy young men. 700 00:27:54,240 --> 00:27:57,920 More than 40 years later, the boneshaker, 701 00:27:58,000 --> 00:28:00,799 with its iron-shod rims, wooden wheels, 702 00:28:00,880 --> 00:28:05,960 and a very solid frame, also had pedals. 703 00:28:06,039 --> 00:28:07,519 In the 1870s, 704 00:28:07,599 --> 00:28:12,200 the penny-farthing was still for men only. 705 00:28:12,279 --> 00:28:15,680 Bike historian Doug Pinkerton shows me why. 706 00:28:15,759 --> 00:28:18,240 That is what we call forward dismount. 707 00:28:18,319 --> 00:28:20,240 It looks really difficult to ride. 708 00:28:20,319 --> 00:28:23,599 How on earth did women manage with the big skirts? 709 00:28:23,680 --> 00:28:26,160 Ladies, at the time, 710 00:28:26,240 --> 00:28:27,079 they weren't riding these machines. 711 00:28:27,160 --> 00:28:29,400 It was the none-done thing to do. 712 00:28:29,480 --> 00:28:31,559 In public places, you didn't even show 713 00:28:31,640 --> 00:28:32,920 so much as an ankle, 714 00:28:33,000 --> 00:28:35,160 so riding a bicycle of this design 715 00:28:35,240 --> 00:28:36,200 was totally out of the question. 716 00:28:36,279 --> 00:28:37,680 Totally impossible. 717 00:28:37,759 --> 00:28:38,559 - So, ladies actually rode tricycles. 718 00:28:38,640 --> 00:28:43,400 [gentle upbeat music] 719 00:28:43,480 --> 00:28:46,039 - This ladies tricycle, from 1886, 720 00:28:46,119 --> 00:28:48,000 has an ingenious lifting handlebar 721 00:28:48,079 --> 00:28:50,960 to help ladies mount in bulky dresses. 722 00:28:51,039 --> 00:28:54,200 Slide in, put the handlebars back. 723 00:28:54,279 --> 00:28:55,960 Yep. 724 00:28:56,039 --> 00:28:57,359 - Marvelous. Leg over in a decorous manner. 725 00:28:57,440 --> 00:29:00,680 [upbeat music] 726 00:29:00,759 --> 00:29:03,519 ♪ ♪ 727 00:29:03,599 --> 00:29:04,880 Oh, my goodness! 728 00:29:04,960 --> 00:29:06,960 This is not an easy bike to ride. 729 00:29:07,039 --> 00:29:10,319 - No, very cumbersome, very slow. 730 00:29:10,400 --> 00:29:15,200 - Fears that rigorous movement could ruin the feminine organs 731 00:29:15,279 --> 00:29:17,319 of matrimonial necessity 732 00:29:17,400 --> 00:29:20,839 meant Victorian women were discouraged from cycling. 733 00:29:20,920 --> 00:29:22,559 It's sort of annoying, 734 00:29:22,640 --> 00:29:23,839 in that the men have all this freedom on the bike 735 00:29:23,920 --> 00:29:26,480 and you, as a woman, are gonna be trailing behind 736 00:29:26,559 --> 00:29:28,200 because you've got to do it decorously. 737 00:29:28,279 --> 00:29:32,240 - Yes, you really were almost a second-class citizen. 738 00:29:32,319 --> 00:29:36,319 - You sacrifice so much with this upright posture. 739 00:29:36,400 --> 00:29:37,440 Very much so. 740 00:29:37,519 --> 00:29:40,119 - But things improved for women cyclists 741 00:29:40,200 --> 00:29:41,680 in the late 1880s, 742 00:29:41,759 --> 00:29:43,200 with the invention of the safety bike, 743 00:29:43,279 --> 00:29:47,640 the direct ancestor of today's diamond-frame bike. 744 00:29:47,720 --> 00:29:51,039 Equal-sized wheels and lighter, more responsive steering 745 00:29:51,119 --> 00:29:54,599 made this a far easier ride. 746 00:29:54,680 --> 00:29:56,279 This is the sort of period 747 00:29:56,359 --> 00:29:58,440 when ladies were starting to use cycles. 748 00:29:58,519 --> 00:30:00,039 So, for the first time, 749 00:30:00,119 --> 00:30:01,720 men and women are on the same style of bicycle. 750 00:30:01,799 --> 00:30:03,200 - Style of machine. - Exactly, yes. 751 00:30:03,279 --> 00:30:05,079 - So, this, really, would give you, 752 00:30:05,160 --> 00:30:07,599 particularly as a woman, a lot more freedom 753 00:30:07,680 --> 00:30:09,279 than the earlier styles would have done. 754 00:30:09,359 --> 00:30:12,279 - The new improved safety bicycle era, after 1885, 755 00:30:12,359 --> 00:30:15,839 because of its design, certainly liberated women 756 00:30:15,920 --> 00:30:17,799 to come and enjoy the sport of cycling. 757 00:30:17,880 --> 00:30:19,079 [upbeat music] 758 00:30:19,160 --> 00:30:21,640 - And one group who embraced this change 759 00:30:21,720 --> 00:30:26,160 were the suffragettes. 760 00:30:26,240 --> 00:30:27,640 According to research fellow Sheila Hanlon, 761 00:30:27,720 --> 00:30:32,920 bicycles were vital to women gaining freedom and the vote. 762 00:30:33,000 --> 00:30:36,480 So, why are we here in Hyde Park? 763 00:30:36,559 --> 00:30:37,799 Hyde Park was the site 764 00:30:37,880 --> 00:30:41,839 of a really important suffragettes' rally in 1913. 765 00:30:41,920 --> 00:30:43,559 It wasn't just a rally, 766 00:30:43,640 --> 00:30:45,559 it was actually a pilgrimage to get to the rally. 767 00:30:45,640 --> 00:30:47,599 "Land's End to London." 768 00:30:47,680 --> 00:30:49,599 If you look really closely in the front, 769 00:30:49,680 --> 00:30:51,960 you'll see there's a line of cyclists. 770 00:30:52,039 --> 00:30:54,720 They're upfront in the photograph 771 00:30:54,799 --> 00:30:56,119 and that really reflects the central role 772 00:30:56,200 --> 00:30:59,839 that they played in organizing the pilgrimage. 773 00:30:59,920 --> 00:31:01,720 This postcard is a different route 774 00:31:01,799 --> 00:31:05,160 and, again, the row of cyclists are right up at the front. 775 00:31:05,240 --> 00:31:06,640 - Yes, they are. Whole load of them-- 776 00:31:06,720 --> 00:31:07,519 - There's quite a few of them. - Yeah. 777 00:31:07,599 --> 00:31:09,279 And what they're doing 778 00:31:09,359 --> 00:31:11,319 is they're taking pamphlets and handing them out, 779 00:31:11,400 --> 00:31:13,000 they're holding meetings in village greens, 780 00:31:13,079 --> 00:31:15,119 and they're really using their bicycles 781 00:31:15,200 --> 00:31:16,519 as a way to get out there 782 00:31:16,599 --> 00:31:18,640 and tell more people about the need 783 00:31:18,720 --> 00:31:20,480 for the vote for women. 784 00:31:20,559 --> 00:31:22,559 And then they all converge at the end, 785 00:31:22,640 --> 00:31:25,920 in London, in the park where we are today. 786 00:31:26,000 --> 00:31:28,039 - So, how many people ended up here? 787 00:31:28,119 --> 00:31:30,359 - We think it was about 50,000 people, 788 00:31:30,440 --> 00:31:33,480 which is a formidable crowd. 789 00:31:33,559 --> 00:31:34,640 The bicycle, itself, 790 00:31:34,720 --> 00:31:37,480 was part of the sort of tools of the trade 791 00:31:37,559 --> 00:31:39,119 for independent-minded women to get out there 792 00:31:39,200 --> 00:31:42,720 and be part of the political process. 793 00:31:42,799 --> 00:31:44,920 - The bicycle really was a small cog 794 00:31:45,000 --> 00:31:47,200 in a very big wheel for change 795 00:31:47,279 --> 00:31:51,000 and I think it was essential to how women achieved the vote. 796 00:31:51,079 --> 00:31:54,000 [upbeat music] 797 00:31:54,079 --> 00:31:59,279 ♪ ♪ 798 00:32:05,319 --> 00:32:07,200 {\an8}[upbeat groovy music] 799 00:32:07,279 --> 00:32:08,599 {\an8}At the bike factory... 800 00:32:08,680 --> 00:32:11,000 {\an8}Wheels! Front wheel. 801 00:32:11,079 --> 00:32:12,440 {\an8}- Yes. - Rear wheel. 802 00:32:12,519 --> 00:32:14,559 {\an8}It's almost 16 1/2 hours 803 00:32:14,640 --> 00:32:17,440 {\an8}since I collected the raw steel parts. 804 00:32:17,519 --> 00:32:19,559 I'm guessing it goes on that way. 805 00:32:19,640 --> 00:32:21,440 And, as Amelia Maticevska and I 806 00:32:21,519 --> 00:32:23,319 put on the wheels and handlebars, 807 00:32:23,400 --> 00:32:26,240 it's really starting to look like the finished product. 808 00:32:26,319 --> 00:32:28,279 Hey! 809 00:32:28,359 --> 00:32:29,799 [upbeat music] 810 00:32:29,880 --> 00:32:31,119 But it's still not fit to ride. 811 00:32:31,200 --> 00:32:34,079 I need to tighten and align the brake pads. 812 00:32:34,160 --> 00:32:37,920 You gotta strong arms! With Omar Ahmed Omar. 813 00:32:38,000 --> 00:32:39,440 You happy? 814 00:32:39,519 --> 00:32:41,079 - Not really. - What's wrong? 815 00:32:41,160 --> 00:32:42,759 Because it's not straight. 816 00:32:42,839 --> 00:32:45,160 - All right, you do it. Sorry, Omar, you do it. 817 00:32:45,240 --> 00:32:48,160 I'm not very good at brakes. 818 00:32:48,240 --> 00:32:50,200 Now I'm ready to fit the mechanism 819 00:32:50,279 --> 00:32:53,720 that will make my bike move: the pedals, crank, and chain. 820 00:32:53,799 --> 00:32:57,880 Ah! That's tight, mate. 821 00:32:57,960 --> 00:32:59,480 For crying out loud! 822 00:32:59,559 --> 00:33:00,359 You'll have shoulders like Schwarzenegger! 823 00:33:00,440 --> 00:33:04,440 ♪ ♪ 824 00:33:04,519 --> 00:33:05,799 It's incredible to think 825 00:33:05,880 --> 00:33:09,200 these guys build 22 bikes an hour 826 00:33:09,279 --> 00:33:11,680 but, according to the target board, 827 00:33:11,759 --> 00:33:13,480 we've slipped behind, 828 00:33:13,559 --> 00:33:16,079 and I'm pretty sure I'm the one causing the holdup. 829 00:33:16,160 --> 00:33:17,880 I'm really sorry! 830 00:33:17,960 --> 00:33:19,279 I'm sorry, I was chatting, I'm sorry. 831 00:33:19,359 --> 00:33:20,759 - I didn't wanna say anything, but-- 832 00:33:20,839 --> 00:33:22,000 - That's what happens. Everyone stops. 833 00:33:22,079 --> 00:33:23,079 - Do you think we move it on now? 834 00:33:23,160 --> 00:33:24,440 Let's go, let's go! 835 00:33:24,519 --> 00:33:25,599 I'm getting it. I'm getting it. 836 00:33:25,680 --> 00:33:27,240 Into the next station. 837 00:33:27,319 --> 00:33:28,839 - I've got you, I've got you, I've got you. 838 00:33:28,920 --> 00:33:32,519 My next station is rear brake. 839 00:33:32,599 --> 00:33:34,480 First, we set up the brake cables 840 00:33:34,559 --> 00:33:37,039 and try and get my bike back on track. 841 00:33:37,119 --> 00:33:38,160 What are you doing? 842 00:33:38,240 --> 00:33:39,920 Come on, man, we've gotta move! 843 00:33:40,000 --> 00:33:42,079 Let's go, let's go! We've got bikes to make! 844 00:33:42,160 --> 00:33:43,880 ♪ ♪ 845 00:33:43,960 --> 00:33:45,480 What do you think these are? 846 00:33:45,559 --> 00:33:46,559 We've got another set of wheels going here. 847 00:33:46,640 --> 00:33:48,519 I think that's because the bike folds up. 848 00:33:48,599 --> 00:33:50,119 Yeah. 849 00:33:50,200 --> 00:33:52,200 - And it's got to roll, rather than clank. 850 00:33:52,279 --> 00:33:52,960 Unless you're gonna ride it upside down, 851 00:33:53,039 --> 00:33:54,799 that's to fold it, right? 852 00:33:54,880 --> 00:33:57,440 When the bike's packed down, 853 00:33:57,519 --> 00:34:01,759 these extra little wheels let the cyclist pull it along. 854 00:34:01,839 --> 00:34:03,680 Seeing how it folds up makes me realize 855 00:34:03,759 --> 00:34:08,840 why pressing the steel into a curve was so important. 856 00:34:08,920 --> 00:34:10,920 The reason that's curved is so a wheel fits under it 857 00:34:11,000 --> 00:34:12,320 when it's folded. 858 00:34:12,400 --> 00:34:13,840 - One of. Yes. - That's the reason. 859 00:34:13,920 --> 00:34:15,400 But that gives it a unique look as well. 860 00:34:15,480 --> 00:34:16,719 I'm so getting the hang of this bike lark! 861 00:34:16,800 --> 00:34:20,119 [upbeat dance music] 862 00:34:20,199 --> 00:34:21,880 There's lots of engineering 863 00:34:21,960 --> 00:34:23,800 that goes into making a modern bicycle, 864 00:34:23,880 --> 00:34:27,880 but that, to me, is nothing if it's not comfortable. 865 00:34:27,960 --> 00:34:28,800 Now, when you order a bike from this factory, 866 00:34:28,880 --> 00:34:31,519 you get a standard saddle 867 00:34:31,599 --> 00:34:34,519 but if you really want luxury for your bottom, 868 00:34:34,599 --> 00:34:35,679 you can get a hand-made one. 869 00:34:35,760 --> 00:34:38,920 [upbeat pop-rock music] 870 00:34:39,000 --> 00:34:40,800 Brooks, based in Birmingham, 871 00:34:40,880 --> 00:34:44,559 has been making leather saddles for almost 150 years. 872 00:34:44,639 --> 00:34:46,360 ♪ ♪ 873 00:34:46,440 --> 00:34:51,400 The company was started in 1866 by John Boultbee Brooks, 874 00:34:51,480 --> 00:34:55,159 who began with horse harnesses and saddles. 875 00:34:55,239 --> 00:34:57,000 But when his own horse died, 876 00:34:57,079 --> 00:35:00,360 he decided to switch to making bicycle saddles. 877 00:35:00,440 --> 00:35:02,320 I've come to make a saddle. 878 00:35:02,400 --> 00:35:03,840 - Is this where I start? - Yeah. 879 00:35:03,920 --> 00:35:06,320 - Master cutter, Ricky Ravenhill, 880 00:35:06,400 --> 00:35:08,239 needs to get as many as 11 of them 881 00:35:08,320 --> 00:35:10,320 out of each cowhide. 882 00:35:10,400 --> 00:35:11,679 You wanna try and cut one? 883 00:35:11,760 --> 00:35:12,800 Crikey, really? 884 00:35:12,880 --> 00:35:15,039 You get the knife 885 00:35:15,119 --> 00:35:16,320 and as close to the edge as possible. 886 00:35:16,400 --> 00:35:20,039 And then swing that round so it's in the middle 887 00:35:20,119 --> 00:35:21,880 and then press those down and as soon as you feel 888 00:35:21,960 --> 00:35:25,679 it's hit the pressure, release them. 889 00:35:25,760 --> 00:35:27,000 [machine clunks] 890 00:35:27,079 --> 00:35:28,400 That should be perfect. 891 00:35:28,480 --> 00:35:30,559 - Almost all their leather comes from the UK and Ireland, 892 00:35:30,639 --> 00:35:32,840 where the cold weather 893 00:35:32,920 --> 00:35:35,079 means the cows have thicker skins, 894 00:35:35,159 --> 00:35:37,039 up to nearly six millimeters, 895 00:35:37,119 --> 00:35:40,480 which can support the weight of a body. 896 00:35:40,559 --> 00:35:43,119 - Start of my saddle, right? - Voila, yeah. 897 00:35:43,199 --> 00:35:46,000 Next, Gurdip Sangha softens the leather in water 898 00:35:46,079 --> 00:35:48,119 for 20 to 40 minutes. 899 00:35:48,199 --> 00:35:49,440 Bit like fishing, mate, innit? 900 00:35:49,519 --> 00:35:51,880 It is, definitely. 901 00:35:51,960 --> 00:35:54,079 That's it. 902 00:35:54,159 --> 00:35:57,239 - After it's naturally air-dried for up to 12 hours, 903 00:35:57,320 --> 00:36:00,559 it's molded to create the saddle shape. 904 00:36:00,639 --> 00:36:02,559 - Mate, we're virtually there. - Yeah. 905 00:36:02,639 --> 00:36:04,559 - We're virtually there. We've got a saddle. 906 00:36:04,639 --> 00:36:07,199 ♪ ♪ 907 00:36:07,280 --> 00:36:11,880 I let someone experienced slice off the excess leather. 908 00:36:11,960 --> 00:36:15,159 And then my saddle is ready for curing in the oven. 909 00:36:15,239 --> 00:36:17,360 If I don't come out in five minutes, 910 00:36:17,440 --> 00:36:19,840 call my mum! 911 00:36:19,920 --> 00:36:22,400 Nearly three hours later, and my leather seat 912 00:36:22,480 --> 00:36:24,840 gets its rough edges sanded away. 913 00:36:24,920 --> 00:36:28,159 ♪ ♪ 914 00:36:28,239 --> 00:36:30,159 The seat will be fixed onto a frame 915 00:36:30,239 --> 00:36:32,320 made from high-tensile steel rails, 916 00:36:32,400 --> 00:36:37,920 with a backplate pressed from more high-quality steel. 917 00:36:38,000 --> 00:36:39,719 By the time the frame is ready, 918 00:36:39,800 --> 00:36:42,760 it's been double-coated in nickel and copper, 919 00:36:42,840 --> 00:36:45,360 it's been lacquered and baked, 920 00:36:45,440 --> 00:36:48,360 but it's not a saddle until it's been put together. 921 00:36:48,440 --> 00:36:50,639 And that's the job of Eric Murray. 922 00:36:50,719 --> 00:36:51,800 How do you do, sir? 923 00:36:51,880 --> 00:36:53,840 I've gotta attach this to this. 924 00:36:53,920 --> 00:36:55,320 Can you show me how to do this? 925 00:36:55,400 --> 00:36:56,920 I will, sir. 926 00:36:57,000 --> 00:36:59,199 - First up, Eric makes holes in the leather. 927 00:36:59,280 --> 00:37:00,159 Are you pressing a button to make the holes? 928 00:37:00,239 --> 00:37:02,559 - Can I do it? - You can now, sir. 929 00:37:02,639 --> 00:37:04,400 Stand back, son, stand back. 930 00:37:07,000 --> 00:37:08,800 - Brilliant, absolutely brilliant. 931 00:37:08,880 --> 00:37:11,239 What is it about saddles? 932 00:37:11,320 --> 00:37:13,320 - It's your hands, innit? You're working with your hands. 933 00:37:13,400 --> 00:37:15,679 - You can't imagine yourself behind a desk with a tie on? 934 00:37:15,760 --> 00:37:17,400 Oh, no, no, no. No way! 935 00:37:17,480 --> 00:37:19,360 I'm sorry, cock, no. 936 00:37:19,440 --> 00:37:21,760 I couldn't do that, cocker, no way! 937 00:37:21,840 --> 00:37:23,639 Them people deserve medals 938 00:37:23,719 --> 00:37:26,239 because I couldn't sit there fiddling a computer. 939 00:37:26,320 --> 00:37:31,199 - Next, Eric has to chamfer or trim off the leather 940 00:37:31,280 --> 00:37:32,599 to create a smooth beveled edge. 941 00:37:32,679 --> 00:37:33,880 Eric the chamferer. 942 00:37:33,960 --> 00:37:36,639 Eric the chamferer and all. 943 00:37:36,719 --> 00:37:38,519 That's highly skilled. 944 00:37:38,599 --> 00:37:40,039 If you get that wrong, at that stage, 945 00:37:40,119 --> 00:37:41,679 you've ruined a whole saddle. 946 00:37:41,760 --> 00:37:43,440 - How many do you spoil? - I don't. 947 00:37:43,519 --> 00:37:44,880 You've just gotta be just that little bit careful. 948 00:37:44,960 --> 00:37:46,480 - And that gives a smoother finish. 949 00:37:46,559 --> 00:37:48,440 That's a bet. 950 00:37:48,519 --> 00:37:49,559 Saves chafing. 951 00:37:49,639 --> 00:37:51,440 That's it, exactly. 952 00:37:51,519 --> 00:37:55,280 - Next, he puts a noseplate in the front of my saddle, 953 00:37:55,360 --> 00:37:57,119 inserts the backplate and rails, 954 00:37:57,199 --> 00:38:00,159 and finishes the rivets by hand. 955 00:38:00,239 --> 00:38:02,480 It's then tensioned and aligned. 956 00:38:02,559 --> 00:38:06,440 The whole saddle-making process can take up to 36 hours. 957 00:38:06,519 --> 00:38:08,400 What has that just done, Eric? 958 00:38:08,480 --> 00:38:09,559 That's pulled it one way and pushed it back the other? 959 00:38:09,639 --> 00:38:11,679 That's it, yeah. 960 00:38:11,760 --> 00:38:13,679 It's into there now. 961 00:38:13,760 --> 00:38:16,440 - One inspection, yeah, to make sure it's all right, 962 00:38:16,519 --> 00:38:19,440 and I'm taking this to the bike factory. 963 00:38:19,519 --> 00:38:20,800 Good luck to you. 964 00:38:20,880 --> 00:38:23,400 And I hope it lasts you for years and years, my friend. 965 00:38:28,320 --> 00:38:31,000 [upbeat music] 966 00:38:31,079 --> 00:38:34,760 More than 100 leather saddles arrive at the factory every week 967 00:38:34,840 --> 00:38:39,840 and mine is coming straight into the final assembly station. 968 00:38:39,920 --> 00:38:44,360 My bike has brakes, wheels, handlebars, and a chain 969 00:38:44,440 --> 00:38:46,360 and it's almost ready for the road. 970 00:38:46,440 --> 00:38:48,159 Can you fit this one cause I actually made this one? 971 00:38:48,239 --> 00:38:51,199 - Okay. Yes, sir. - I think you can have a go. 972 00:38:51,280 --> 00:38:54,800 {\an8}It's been 17 hours since I started this journey 973 00:38:54,880 --> 00:38:58,199 {\an8}and of the 1,200 parts that make up this bike, 974 00:38:58,280 --> 00:39:01,000 I am about to tighten the very last screw. 975 00:39:03,639 --> 00:39:08,880 [upbeat funky music] 976 00:39:08,960 --> 00:39:12,119 - This is a Halfbike. There's no seat. 977 00:39:12,199 --> 00:39:13,840 You pedal standing up. 978 00:39:13,920 --> 00:39:16,719 But this is one of thousands of new bike designs. 979 00:39:16,800 --> 00:39:20,280 I wonder if it'll catch on. 980 00:39:20,360 --> 00:39:24,320 The Halfbike was designed and built in Bulgaria, 981 00:39:24,400 --> 00:39:27,079 thanks to a crowdfunding website. 982 00:39:27,159 --> 00:39:29,159 The internet has opened the way 983 00:39:29,239 --> 00:39:32,559 to all sorts of weird and wonderful new bikes. 984 00:39:32,639 --> 00:39:36,280 There are trikes, like the Outrider Horizon, 985 00:39:36,360 --> 00:39:38,800 or how about the folding YikeBike? 986 00:39:38,880 --> 00:39:43,800 Or maybe the recumbent Ratracer? 987 00:39:43,880 --> 00:39:48,639 But not every new bike design looks revolutionary. 988 00:39:48,719 --> 00:39:50,679 The new generation of electric bikes 989 00:39:50,760 --> 00:39:53,760 have compact batteries 990 00:39:53,840 --> 00:39:59,519 and the efficient motor is disguised in the design. 991 00:39:59,599 --> 00:40:05,079 Eddie Kehoe is an e-bike convert. 992 00:40:05,159 --> 00:40:07,840 It looks like a domestic bike. What makes it electric? 993 00:40:07,920 --> 00:40:10,320 When you press on the pedals, 994 00:40:10,400 --> 00:40:12,960 it senses the effort you're putting in 995 00:40:13,039 --> 00:40:15,840 and then it boosts that by a certain percentage, 996 00:40:15,920 --> 00:40:18,679 which you can set, using the up and down arrows 997 00:40:18,760 --> 00:40:20,679 here on your thumb control. 998 00:40:20,760 --> 00:40:22,480 And then it blends the assistance 999 00:40:22,559 --> 00:40:23,920 with what you're doing naturally on the bike, 1000 00:40:24,000 --> 00:40:25,920 so it feels very natural. 1001 00:40:26,000 --> 00:40:26,400 Okay, can I have a go? 1002 00:40:26,480 --> 00:40:28,360 You can. 1003 00:40:28,440 --> 00:40:29,400 Oh, wow! 1004 00:40:29,480 --> 00:40:32,239 [upbeat music] 1005 00:40:32,320 --> 00:40:36,960 ♪ ♪ 1006 00:40:37,039 --> 00:40:41,400 Oh, my goodness me! 1007 00:40:41,480 --> 00:40:42,719 It's like you have superpowers. 1008 00:40:42,800 --> 00:40:44,480 It's brilliant. Bionic legs. 1009 00:40:44,559 --> 00:40:47,039 Oh, bionic legs! 1010 00:40:47,119 --> 00:40:51,320 - [crowd chattering] - [crowd laughing] 1011 00:40:51,400 --> 00:40:54,480 We're taking all of our bikes out onto the street 1012 00:40:54,559 --> 00:40:59,320 to see which one the cyclists of Cambridge prefer. 1013 00:40:59,400 --> 00:41:01,559 [upbeat rock music] 1014 00:41:01,639 --> 00:41:02,960 What will people make 1015 00:41:03,039 --> 00:41:07,519 {\an8}of the 350-quid seatless Halfbike? 1016 00:41:07,599 --> 00:41:08,679 [screams] 1017 00:41:08,760 --> 00:41:10,480 ♪ ♪ 1018 00:41:10,559 --> 00:41:11,800 What did you think of it? 1019 00:41:11,880 --> 00:41:13,559 - It's good, a bit difficult at first 1020 00:41:13,639 --> 00:41:15,599 but, once you know how to do it, it's easy. 1021 00:41:15,679 --> 00:41:17,760 - I like the fact it doesn't take up that much space. 1022 00:41:17,840 --> 00:41:19,360 It's quite light. 1023 00:41:19,440 --> 00:41:21,320 - Would you swap a regular bike for this bike? 1024 00:41:21,400 --> 00:41:22,679 No. 1025 00:41:22,760 --> 00:41:24,119 But, today, it seems 1026 00:41:24,199 --> 00:41:25,639 {\an8}that Eddie's two grand electric bike 1027 00:41:25,719 --> 00:41:31,480 {\an8}is the clear favorite. 1028 00:41:31,559 --> 00:41:34,719 [crowd cheering] 1029 00:41:34,800 --> 00:41:36,119 It was like you get on it 1030 00:41:36,199 --> 00:41:38,119 and it just takes you, you just go. 1031 00:41:38,199 --> 00:41:38,840 Which is fun. [laughing] 1032 00:41:38,920 --> 00:41:40,719 I didn't wanna come off! 1033 00:41:40,800 --> 00:41:43,159 It's amazing, honestly! 1034 00:41:43,239 --> 00:41:45,800 - Yeah, it just felt so easy and comfortable to ride as well. 1035 00:41:45,880 --> 00:41:49,320 ♪ ♪ 1036 00:41:49,400 --> 00:41:51,320 - Well, they say you can't reinvent the wheel, 1037 00:41:51,400 --> 00:41:52,800 but I think today has proven 1038 00:41:52,880 --> 00:41:56,800 that there are a few really fun new developments in cycling 1039 00:41:56,880 --> 00:41:57,360 to keep an eye out for. 1040 00:41:57,440 --> 00:42:02,719 ♪ ♪ 1041 00:42:07,519 --> 00:42:11,280 - At the factory, my folding bike is now complete. 1042 00:42:11,360 --> 00:42:14,039 It's taken more than 16 1/2 hours 1043 00:42:14,119 --> 00:42:17,599 for the parts of this giant bike jigsaw puzzle to come together. 1044 00:42:17,679 --> 00:42:19,320 [bicycle clanking] 1045 00:42:19,400 --> 00:42:21,159 But before it can leave the factory, 1046 00:42:21,239 --> 00:42:23,320 there's one crucial stage it's still got to get through. 1047 00:42:23,400 --> 00:42:26,079 Feel a bit nervous if it's going through an inspection. 1048 00:42:26,159 --> 00:42:27,800 I've had a hand in putting every bit on. 1049 00:42:27,880 --> 00:42:29,960 Barney examines every inch. 1050 00:42:30,039 --> 00:42:31,119 - We've got the right handlebars, 1051 00:42:31,199 --> 00:42:32,559 we've got right gearing, 1052 00:42:32,639 --> 00:42:33,840 we've got the mudguards on there. 1053 00:42:33,920 --> 00:42:37,199 - Back and front. - I want you to go like that. 1054 00:42:37,280 --> 00:42:38,239 Do you think it's gonna fall apart 1055 00:42:38,320 --> 00:42:39,440 any time soon? 1056 00:42:39,519 --> 00:42:41,639 - No! - It's looking good. 1057 00:42:41,719 --> 00:42:44,400 - And finally, it's the moment of truth. 1058 00:42:44,480 --> 00:42:46,440 Will the bike I've helped braze, 1059 00:42:46,519 --> 00:42:49,920 bolt, and screw together actually fold? 1060 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 - If you pull that up and pull the bike up. 1061 00:42:52,079 --> 00:42:54,519 - We undo this? - Yeah. 1062 00:42:54,599 --> 00:42:55,960 Yeah! 1063 00:42:56,039 --> 00:42:57,719 - That should just fall into place. 1064 00:42:57,800 --> 00:43:00,400 - Now this? - Yeah, saddle. 1065 00:43:00,480 --> 00:43:01,360 Happy? 1066 00:43:01,440 --> 00:43:04,239 - I'm just a folding bike genius. 1067 00:43:04,320 --> 00:43:06,639 - Okay. - Feel very proud of this. 1068 00:43:06,719 --> 00:43:08,599 That's it. 1069 00:43:08,679 --> 00:43:09,960 There. 1070 00:43:10,039 --> 00:43:12,800 But I don't get to keep this bike. 1071 00:43:12,880 --> 00:43:15,119 Along with the 46,000 bikes 1072 00:43:15,199 --> 00:43:17,960 that leave this factory every year, 1073 00:43:18,039 --> 00:43:19,679 it could be sent to one of seven cities in the UK, 1074 00:43:19,760 --> 00:43:22,480 from Edinburgh to Cambridge, 1075 00:43:22,559 --> 00:43:25,119 or exported to one of 43 countries 1076 00:43:25,199 --> 00:43:26,679 across the globe, 1077 00:43:26,760 --> 00:43:28,440 even to the world's big bike exporters, 1078 00:43:28,519 --> 00:43:29,239 like China and Taiwan. 1079 00:43:29,320 --> 00:43:31,280 ♪ ♪ 1080 00:43:31,360 --> 00:43:35,280 Following this bike from parts through to packaging 1081 00:43:35,360 --> 00:43:38,360 has been an incredible experience. 1082 00:43:38,440 --> 00:43:39,719 It's not what I expected. 1083 00:43:39,800 --> 00:43:42,320 What I expected to find was an enormous great factory 1084 00:43:42,400 --> 00:43:43,760 with loads of robots and machines 1085 00:43:43,840 --> 00:43:45,599 and steam coming up. 1086 00:43:45,679 --> 00:43:47,880 Actually, what it is is people, craftsmen, 1087 00:43:47,960 --> 00:43:50,679 putting these together by hand. 1088 00:43:50,760 --> 00:43:54,960 {\an8}And all in under 24 hours. 1089 00:43:55,039 --> 00:43:57,000 {\an8}Hey! 1090 00:43:57,079 --> 00:43:58,280 {\an8}I don't know where this is going. 1091 00:43:58,360 --> 00:43:59,880 {\an8}It could be going to Southend, 1092 00:43:59,960 --> 00:44:01,639 {\an8}it could be going to South Australia. 1093 00:44:01,719 --> 00:44:03,920 {\an8}I hope whoever receives it enjoys it 1094 00:44:04,000 --> 00:44:06,440 {\an8}and I hope they appreciate the hard work 1095 00:44:06,519 --> 00:44:08,599 {\an8}and craftsmanship that went into it. 1096 00:44:08,679 --> 00:44:10,320 {\an8}I put a couple of nuts and bolts on this one myself. 80915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.