All language subtitles for Inside.the.Factory.S02E03.Baked.Beans.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:04,440 {\an8}♪ MTV ♪ 2 00:00:04,519 --> 00:00:06,879 [bright upbeat music] 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,240 ♪ ♪ 4 00:00:08,320 --> 00:00:09,720 - We eat more baked beans in Britain 5 00:00:09,800 --> 00:00:12,480 than anywhere else on earth. 6 00:00:12,560 --> 00:00:16,879 - Every day, we consume over two million cans of them. 7 00:00:16,960 --> 00:00:19,239 - That takes hundreds of sacks of beans like this. 8 00:00:20,440 --> 00:00:24,879 - Tonight, we're going to tell the truly extraordinary story 9 00:00:24,960 --> 00:00:27,800 behind an ordinary can of beans. 10 00:00:27,879 --> 00:00:30,120 By taking you inside 11 00:00:30,199 --> 00:00:32,880 the biggest food factory in Europe! 12 00:00:36,479 --> 00:00:37,240 I'm Gregg Wallace. 13 00:00:37,320 --> 00:00:39,439 That's a tin of beans, innit? 14 00:00:39,520 --> 00:00:40,960 And I'll be revealing the secrets 15 00:00:41,039 --> 00:00:43,479 of this astonishing production line. 16 00:00:43,560 --> 00:00:45,920 A billion beans is gonna go through here, 17 00:00:46,000 --> 00:00:47,119 and the laser is gonna look at every single bean! 18 00:00:49,079 --> 00:00:51,560 And the science behind the magic. 19 00:00:51,640 --> 00:00:54,359 That is mega strong! That's quite incredible. 20 00:00:54,439 --> 00:00:55,759 That is simply that with ripples in it. 21 00:00:55,840 --> 00:00:59,119 Turning a humble little bean 22 00:00:59,200 --> 00:01:04,280 into one of the 300,000 tons of baked beans we eat every year. 23 00:01:04,359 --> 00:01:07,719 Mate, what it takes to give us beans on toast, eh? 24 00:01:07,799 --> 00:01:10,040 - [fire roars] - [upbeat music] 25 00:01:10,120 --> 00:01:13,040 I'm Cherry Healey. 26 00:01:13,120 --> 00:01:15,560 I'll show you the incredible journey 27 00:01:15,640 --> 00:01:18,079 your recycled tin goes on 28 00:01:18,159 --> 00:01:20,879 in order to make it back to your pantry. 29 00:01:21,680 --> 00:01:24,359 God, it's so hot. 30 00:01:24,439 --> 00:01:27,319 Bits of it are just falling off as it rolls away. 31 00:01:29,159 --> 00:01:31,120 - Historian Ruth Goodman discovers that 32 00:01:31,200 --> 00:01:34,680 tin food was once a matter of life and death. 33 00:01:34,760 --> 00:01:36,239 Malnutrition had killed 34 00:01:36,319 --> 00:01:39,879 more than half of the British seamen. 35 00:01:39,959 --> 00:01:42,200 ♪ ♪ 36 00:01:42,280 --> 00:01:44,159 - Three million cans of baked beans 37 00:01:44,239 --> 00:01:45,719 will roll out of this one factory 38 00:01:45,799 --> 00:01:48,200 in the next 24 hours. 39 00:01:48,280 --> 00:01:50,519 - And this is the incredible story 40 00:01:50,599 --> 00:01:52,239 of how they do it. 41 00:01:52,319 --> 00:01:54,879 - Welcome to "Inside the Factory." 42 00:01:54,959 --> 00:01:56,480 - [bike wheel spins] - [wrench clinks] 43 00:01:56,560 --> 00:01:57,840 [conveyor clicks along] 44 00:01:57,920 --> 00:02:00,159 [machine whirs] 45 00:02:00,239 --> 00:02:02,159 [chips crunch] 46 00:02:02,239 --> 00:02:02,760 [conveyor whirs] 47 00:02:02,840 --> 00:02:04,359 [cereal clatters] 48 00:02:04,439 --> 00:02:06,519 [words thud] 49 00:02:09,560 --> 00:02:11,360 - [upbeat music] - [conveyor whirs] 50 00:02:11,439 --> 00:02:13,800 [upbeat music] 51 00:02:13,879 --> 00:02:16,319 This is the Heinz factory in Wigan. 52 00:02:16,400 --> 00:02:19,599 It works around the clock with 1,200 staff 53 00:02:19,680 --> 00:02:22,520 to make 200 different products, 54 00:02:22,599 --> 00:02:25,800 including spaghetti, soup, 55 00:02:25,879 --> 00:02:29,080 and its biggest seller, baked beans. 56 00:02:30,240 --> 00:02:32,840 They come in all sorts of varieties and containers 57 00:02:32,919 --> 00:02:35,199 like plastic resealable jars 58 00:02:35,280 --> 00:02:39,800 and individual portion pots for the microwave. 59 00:02:39,879 --> 00:02:44,039 But tonight, we're making the traditional best seller, 60 00:02:44,120 --> 00:02:46,479 baked beans in a can. 61 00:02:46,560 --> 00:02:47,479 ♪ ♪ 62 00:02:47,560 --> 00:02:49,639 Each bean will go on an incredible 63 00:02:49,719 --> 00:02:53,039 mile and half journey through this factory 64 00:02:53,120 --> 00:02:56,240 before they are packaged and ready to head 65 00:02:56,319 --> 00:02:59,400 to your local supermarket less 24 hours later. 66 00:02:59,479 --> 00:03:06,240 ♪ ♪ 67 00:03:06,319 --> 00:03:08,520 The factory in Wigan is enormous, 68 00:03:08,599 --> 00:03:11,960 covering 54 acres, 69 00:03:12,039 --> 00:03:16,240 five times the size of Wembley Stadium. 70 00:03:16,319 --> 00:03:21,560 It's the largest food processing plant in Europe 71 00:03:21,639 --> 00:03:25,560 and the biggest baked bean factory on the planet. 72 00:03:25,639 --> 00:03:27,120 Bringing in the beans 73 00:03:27,199 --> 00:03:30,560 is ingredients inspector, John Brady. 74 00:03:30,639 --> 00:03:32,919 Right, John, that's it! That's our load of beans, yeah? 75 00:03:33,000 --> 00:03:34,560 - Yep. - First one of the morning? 76 00:03:34,639 --> 00:03:35,840 - Yep. - Come on then. 77 00:03:35,919 --> 00:03:37,280 [grunts] 78 00:03:37,360 --> 00:03:38,280 How many of these come in every day? 79 00:03:38,360 --> 00:03:39,919 - About 20. - Right. 80 00:03:40,000 --> 00:03:41,400 I'll move to the back. Come on then. 81 00:03:41,479 --> 00:03:43,400 Let's have a look at is. 82 00:03:43,479 --> 00:03:45,719 I did not expect that. 83 00:03:45,800 --> 00:03:47,280 I don't know why. I just didn't expect that. 84 00:03:47,360 --> 00:03:48,199 How many of those big bags on there? 85 00:03:48,280 --> 00:03:50,599 - 10 in total, two ton in weight. 86 00:03:50,680 --> 00:03:53,719 - 10 two-ton bags of beans. 87 00:03:53,800 --> 00:03:55,280 Driver! We're ready. 88 00:03:55,360 --> 00:04:00,919 - [upbeat music] - [truck hums] 89 00:04:01,000 --> 00:04:02,879 Overseeing the arrival of the beans 90 00:04:02,960 --> 00:04:06,840 is operations manager Gary Dent. 91 00:04:06,919 --> 00:04:11,360 - We typically take in 12 to 14 containers a day. 92 00:04:11,439 --> 00:04:13,400 We'll do 50,000 ton a year. 93 00:04:13,479 --> 00:04:15,159 But when you consider 94 00:04:15,240 --> 00:04:17,639 we'll make over three million cans of beans a day, 95 00:04:17,720 --> 00:04:19,439 that's why we need so many beans. 96 00:04:19,519 --> 00:04:20,079 - Three million cans of beans a day. 97 00:04:20,160 --> 00:04:21,399 Oh yeah, easy. Yeah. 98 00:04:21,480 --> 00:04:23,240 - Three million cans of beans rolling out of here? 99 00:04:23,319 --> 00:04:25,000 In 20, yes. 100 00:04:25,079 --> 00:04:27,959 - Forgive me, but what bean is in a tin of beans? 101 00:04:28,040 --> 00:04:30,600 - That's them, Gregg, the haricot beans. 102 00:04:30,680 --> 00:04:32,959 - I really love it that we eat so many of these, 103 00:04:33,040 --> 00:04:35,600 yet we probably don't know their name. 104 00:04:35,680 --> 00:04:37,360 We probably don't know what they are. 105 00:04:37,439 --> 00:04:40,000 - No. These are haricot beans. 106 00:04:40,079 --> 00:04:42,360 - Haricot beans start life in a pod. 107 00:04:42,439 --> 00:04:43,920 [soft bright music] 108 00:04:44,000 --> 00:04:45,560 They grow throughout the summer months 109 00:04:45,639 --> 00:04:48,600 and left to dry on the plant. 110 00:04:48,680 --> 00:04:51,560 The beans I'm following come from North America, 111 00:04:51,639 --> 00:04:56,120 where the climate provides the perfect growing conditions. 112 00:04:56,199 --> 00:05:00,240 Every week, 1,000 tons of beans are loaded into containers 113 00:05:00,319 --> 00:05:03,519 and shipped to the Port of Liverpool. 114 00:05:03,600 --> 00:05:07,160 Then they're trucked the final 20 miles here to the factory. 115 00:05:07,240 --> 00:05:09,879 [truck hums] 116 00:05:09,959 --> 00:05:12,319 - So these little things. - Yeah. 117 00:05:12,399 --> 00:05:16,439 - How long roughly before they become a tin of beans? 118 00:05:16,519 --> 00:05:20,079 - You could see a finished tin of beans within two hours. 119 00:05:20,160 --> 00:05:21,759 - I suppose it is possible for me 120 00:05:21,839 --> 00:05:23,759 to see every single stage of this process, isn't it? 121 00:05:23,839 --> 00:05:25,199 It certainly is, Gregg. 122 00:05:25,279 --> 00:05:25,839 Maybe taste a few at the end? 123 00:05:25,920 --> 00:05:27,439 Oh, without doubt. 124 00:05:27,519 --> 00:05:29,519 [upbeat music] 125 00:05:29,600 --> 00:05:32,639 - The bags of beans are brought out of their shipping containers 126 00:05:32,720 --> 00:05:35,319 and into the factory at bean intake. 127 00:05:35,399 --> 00:05:36,639 {\an8}[timer beeping] 128 00:05:36,720 --> 00:05:40,199 {\an8}This is where the baked bean production line begins. 129 00:05:40,279 --> 00:05:43,560 {\an8}In just 24 hours, these beans could be in a can 130 00:05:43,639 --> 00:05:47,879 {\an8}on a supermarket shelf. 131 00:05:47,959 --> 00:05:51,600 Each two-ton bag is carefully positioned above a funnel. 132 00:05:51,680 --> 00:05:53,600 When the bag is opened, 133 00:05:53,680 --> 00:05:56,240 the beans drop onto an enclosed conveyor that takes them 134 00:05:56,319 --> 00:05:59,480 to the first stage of processing. 135 00:05:59,560 --> 00:06:01,759 - Could I have a go at that? - Certainly. 136 00:06:01,839 --> 00:06:03,079 Don't go anywhere, Gary, 137 00:06:03,160 --> 00:06:05,199 'cause if it falls over, I'm blaming you. 138 00:06:05,279 --> 00:06:06,720 [machinery whirs] 139 00:06:06,800 --> 00:06:08,160 Each bag contains 140 00:06:08,240 --> 00:06:11,040 nine and a half million individual beans, 141 00:06:11,120 --> 00:06:13,959 enough to fill more than 20,000 cans. 142 00:06:14,040 --> 00:06:15,959 ♪ ♪ 143 00:06:16,040 --> 00:06:17,680 - That's a lot of beans to drop, Gregg. 144 00:06:17,759 --> 00:06:21,920 Whoa. 145 00:06:22,000 --> 00:06:23,600 That's a bit tense, that, Gary. 146 00:06:23,680 --> 00:06:26,560 - Yeah. - All right, now pull that. 147 00:06:26,639 --> 00:06:27,759 - [dramatic music] - [beans clatter] 148 00:06:27,839 --> 00:06:30,759 - There they go. - Yay! 149 00:06:30,839 --> 00:06:33,959 [beans clatter] 150 00:06:34,040 --> 00:06:36,959 My dry beans are traveling to the blanching room, 151 00:06:37,040 --> 00:06:40,199 which is 200 meters away from the intake area, 152 00:06:40,279 --> 00:06:43,560 to prevent contamination from the outside world. 153 00:06:43,639 --> 00:06:47,519 They move at five miles an hour on an enclosed conveyor, 154 00:06:47,600 --> 00:06:51,480 and it takes five minutes for the first beans to arrive. 155 00:06:51,560 --> 00:06:54,879 Here, there'll be rehydrated. 156 00:06:54,959 --> 00:06:56,800 - Okay, Gregg, we're now gonna see 157 00:06:56,879 --> 00:06:59,040 how we rehydrate our dried beans. 158 00:06:59,120 --> 00:07:02,279 What we've got here is the dried beans 159 00:07:02,360 --> 00:07:06,079 that you loaded up for us about five minutes ago. 160 00:07:06,160 --> 00:07:08,120 They've now reached the blancher, 161 00:07:08,199 --> 00:07:08,839 and this is where we put the water 162 00:07:08,920 --> 00:07:11,839 back into that dry bean. 163 00:07:11,920 --> 00:07:13,480 [up-tempo music] 164 00:07:13,560 --> 00:07:14,639 In the blanching process, 165 00:07:14,720 --> 00:07:18,000 {\an8}they pass through two 85-degrees Celsius, 166 00:07:18,079 --> 00:07:19,600 {\an8}steam-heated chambers, 167 00:07:19,680 --> 00:07:22,639 each soaking the beans for 10 minutes. 168 00:07:22,720 --> 00:07:26,079 - Time and temperature are key in rehydration process. 169 00:07:26,160 --> 00:07:27,800 ♪ ♪ 170 00:07:27,879 --> 00:07:30,439 - Blanching in steam quickly softens the outside 171 00:07:30,519 --> 00:07:33,439 of the dry bean and lets in water. 172 00:07:33,519 --> 00:07:35,879 That's the before and after. 173 00:07:35,959 --> 00:07:38,120 - They've swollen up incredibly. 174 00:07:38,199 --> 00:07:39,639 - Yeah. - But not cooked. 175 00:07:39,720 --> 00:07:40,959 Not cooked. 176 00:07:41,040 --> 00:07:42,319 If you want to try one, you can, 177 00:07:42,399 --> 00:07:44,319 but they're certainly not cooked. 178 00:07:44,399 --> 00:07:46,279 It's just got a bit of give, but in the middle, 179 00:07:46,360 --> 00:07:49,240 it's as hard as, like, an uncooked risotto. 180 00:07:49,319 --> 00:07:50,800 Yeah. 181 00:07:50,879 --> 00:07:54,759 - I quite like 'em. You got any salt? 182 00:07:54,839 --> 00:07:56,759 The rehydrated beans are washed in warm water 183 00:07:56,839 --> 00:08:00,079 to get rid of any loose skins. 184 00:08:00,160 --> 00:08:03,360 - Finally, the laser sorter actually 185 00:08:03,439 --> 00:08:05,639 detects any discolored beans 186 00:08:05,720 --> 00:08:08,079 and rejects them with an air jet. 187 00:08:08,160 --> 00:08:10,439 - [Gregg laughs] - Honestly, yeah. 188 00:08:10,519 --> 00:08:11,639 - Really? - Yes. 189 00:08:11,720 --> 00:08:13,920 Really? Okay, go on then. 190 00:08:14,000 --> 00:08:17,360 - 20 years ago, there would be people flicking the beans up 191 00:08:17,439 --> 00:08:19,839 with spoons, but now we use a laser sorter. 192 00:08:19,920 --> 00:08:23,160 [bright upbeat electronic music] 193 00:08:23,240 --> 00:08:25,360 ♪ ♪ 194 00:08:25,439 --> 00:08:26,319 There are two lasers, 195 00:08:26,399 --> 00:08:28,879 one above and one below the beans, 196 00:08:28,959 --> 00:08:32,279 that examine them from every angle. 197 00:08:32,360 --> 00:08:37,320 A laser spots a discolored bean and fires an air jet 198 00:08:37,399 --> 00:08:41,240 that knocks it off the production line. 199 00:08:41,320 --> 00:08:43,799 - The puffing noise that you hear is the gun firing, 200 00:08:43,879 --> 00:08:45,600 knocking the beans off. 201 00:08:45,679 --> 00:08:48,440 - Every one of those little clicks is a jet of air? 202 00:08:48,519 --> 00:08:50,240 - Yeah, exactly. - And a bean dying? 203 00:08:50,320 --> 00:08:52,000 Bean being rejected. 204 00:08:52,080 --> 00:08:55,320 - A has-bean. - A has-bean. Very good. 205 00:08:55,399 --> 00:08:57,080 - Within the next couple of hours, 206 00:08:57,159 --> 00:09:01,440 these will be in a can ready to head to a supermarket. 207 00:09:04,039 --> 00:09:07,200 - [bright cheery music] - [fork clinks] 208 00:09:07,279 --> 00:09:07,559 [fork clinks] 209 00:09:07,639 --> 00:09:10,279 Mm. 210 00:09:10,360 --> 00:09:13,000 This tin of baked beans is about to go 211 00:09:13,080 --> 00:09:15,519 on an incredible journey. 212 00:09:15,600 --> 00:09:17,679 Not the beans, I've just finished those, 213 00:09:17,759 --> 00:09:20,000 but the tin itself will go through 214 00:09:20,080 --> 00:09:23,320 an extraordinary process to end up back 215 00:09:23,399 --> 00:09:24,679 in someone else's cupboard. 216 00:09:24,759 --> 00:09:27,279 It all begins the moment 217 00:09:27,360 --> 00:09:30,639 you throw it in the recycling bin. 218 00:09:30,720 --> 00:09:31,559 [can thuds] 219 00:09:31,639 --> 00:09:34,200 Did I just get that in? 220 00:09:34,279 --> 00:09:36,080 In most major cities, 221 00:09:36,159 --> 00:09:39,320 you can throw all of your recycling into one bag, 222 00:09:39,399 --> 00:09:40,480 but how is it all sorted to make sure 223 00:09:40,559 --> 00:09:44,720 that my tin can ends up in the right place? 224 00:09:44,799 --> 00:09:46,960 You do it with one of these, 225 00:09:47,039 --> 00:09:50,679 what's lovingly known as the MRF, 226 00:09:50,759 --> 00:09:53,360 Materials Recovery Facility, 227 00:09:53,440 --> 00:09:57,440 and it's one of the largest of its kind in the world. 228 00:09:57,519 --> 00:09:59,559 [up-tempo lively music] 229 00:09:59,639 --> 00:10:02,000 At this recycling center in East London, 230 00:10:02,080 --> 00:10:07,399 their MRF sorts 520 truckloads every week. 231 00:10:07,480 --> 00:10:10,279 My guide through it all is David Rumble. 232 00:10:10,360 --> 00:10:13,039 Wow. That is a monster machine. 233 00:10:13,120 --> 00:10:16,840 It looks like teeth grinding everything. 234 00:10:16,919 --> 00:10:18,759 What is this actually doing? 235 00:10:18,840 --> 00:10:21,440 - Well, this is actually separating out 236 00:10:21,519 --> 00:10:25,480 into three different sizes, very big, 237 00:10:25,559 --> 00:10:28,200 which just rolls over the top, medium size, 238 00:10:28,279 --> 00:10:31,200 which is where steel can goes, and then very small, 239 00:10:31,279 --> 00:10:36,679 which is broken glass and shredded paper. 240 00:10:36,759 --> 00:10:38,399 There it goes, your can. 241 00:10:38,480 --> 00:10:40,120 - There it is. There it is. - You see it there? 242 00:10:40,200 --> 00:10:42,799 - Once it's all separated into different sizes, 243 00:10:42,879 --> 00:10:46,600 it moves on to be sorted by shape. 244 00:10:46,679 --> 00:10:48,039 Flat objects like paper and cardboard 245 00:10:48,120 --> 00:10:51,120 travel along the top of the wheels 246 00:10:51,200 --> 00:10:53,919 while the rest, including my can, drop through 247 00:10:54,000 --> 00:10:57,600 and are collected at the bottom. 248 00:10:57,679 --> 00:10:59,679 So it's a matter of surface area. 249 00:10:59,759 --> 00:11:01,000 Absolutely, yes. 250 00:11:01,080 --> 00:11:03,159 Surface area and physics. 251 00:11:03,240 --> 00:11:07,200 Now that it's been sorted by size and shape, 252 00:11:07,279 --> 00:11:08,960 it needs some high-tech equipment 253 00:11:09,039 --> 00:11:12,200 to separate it further. 254 00:11:12,279 --> 00:11:16,000 - This is the near-infrared optical separator, 255 00:11:16,080 --> 00:11:21,039 and what this is doing is taking plastic off of the belt. 256 00:11:21,120 --> 00:11:24,279 So we're actually pulling out EET, 257 00:11:24,360 --> 00:11:27,559 which is the clear plastic drinks bottles. 258 00:11:27,639 --> 00:11:29,919 - A sensor in the separator detects 259 00:11:30,000 --> 00:11:31,159 how much light is passing through 260 00:11:31,240 --> 00:11:34,120 or reflecting off the different materials. 261 00:11:34,200 --> 00:11:37,399 So it can spot the clear plastic bottles, 262 00:11:37,480 --> 00:11:39,879 and they get blown off the belt. 263 00:11:39,960 --> 00:11:41,559 Can it really be that detailed 264 00:11:41,639 --> 00:11:43,720 that it can see an individual bottle? 265 00:11:43,799 --> 00:11:46,039 Absolutely. 266 00:11:46,120 --> 00:11:48,720 - Finally, my steel can is picked up 267 00:11:48,799 --> 00:11:52,000 and separated from the aluminum drinks cans. 268 00:11:52,080 --> 00:11:55,320 This is an electro magnet that will lift the can 269 00:11:55,399 --> 00:11:58,159 off of the belt, move it over above a beam, 270 00:11:58,240 --> 00:12:00,000 and then drop it off. 271 00:12:00,080 --> 00:12:02,720 - So once the tin has been dropped by the magnet, 272 00:12:02,799 --> 00:12:03,960 where does it go then? 273 00:12:04,039 --> 00:12:06,039 It goes to the bailer 274 00:12:06,120 --> 00:12:08,759 where we make it into a big square bail 275 00:12:08,840 --> 00:12:11,200 with ferrous metal. 276 00:12:11,279 --> 00:12:14,919 - The bailing machine crushes up to 40,000 tin cans 277 00:12:15,000 --> 00:12:18,919 into one single cube, each weighing one ton. 278 00:12:19,000 --> 00:12:20,200 - [soft electronic music] - [forklift hums] 279 00:12:20,279 --> 00:12:25,480 This one includes my can. 280 00:12:25,559 --> 00:12:27,480 - [machinery whirs] - [cans clatter] 281 00:12:27,559 --> 00:12:29,519 {\an8}[bright jaunty music] 282 00:12:29,600 --> 00:12:31,279 {\an8}Back at the factory, 283 00:12:31,360 --> 00:12:34,799 {\an8}it's been 25 minutes since my dry beans arrived, 284 00:12:34,879 --> 00:12:37,840 {\an8}and now they've been rehydrated. 285 00:12:37,919 --> 00:12:39,440 {\an8}To make baked beans, 286 00:12:39,519 --> 00:12:42,480 every manufacturer uses haricot beans, 287 00:12:42,559 --> 00:12:46,039 but they all create their own particular tomato sauce. 288 00:12:48,360 --> 00:12:50,679 Here at Heinz, their special ingredients 289 00:12:50,759 --> 00:12:55,679 are prepared in the spice mixing area. 290 00:12:55,759 --> 00:12:58,720 The recipe is classified information, 291 00:12:58,799 --> 00:13:00,759 and making sure it stays that way 292 00:13:00,840 --> 00:13:03,120 is manufacturing coordinator Paul Sherrington. 293 00:13:03,200 --> 00:13:06,840 - This is where we make up the secret spices 294 00:13:06,919 --> 00:13:08,960 what makes the beans famous. 295 00:13:09,039 --> 00:13:10,399 - What do you mean the secret spices? 296 00:13:10,480 --> 00:13:12,120 - Secret. No one knows. 297 00:13:12,200 --> 00:13:13,639 Only two people in the world know about these spices. 298 00:13:13,720 --> 00:13:15,000 - Who do you think you are, James Bond? 299 00:13:15,080 --> 00:13:18,159 - Yes. [chuckles] - Mate, get out of here! 300 00:13:18,240 --> 00:13:21,320 The ingredients are listed on the label of a can of beans, 301 00:13:21,399 --> 00:13:24,360 but because no recipe could be copyrighted, 302 00:13:24,440 --> 00:13:27,519 the exact proportions they use are a trade secret 303 00:13:27,600 --> 00:13:32,360 known only by the head buyer and the chief quality officer. 304 00:13:32,440 --> 00:13:37,480 The secret spice recipe has stayed the same since 1896 305 00:13:37,559 --> 00:13:42,320 and is delivered to the factory as three anonymous powder mixes. 306 00:13:42,399 --> 00:13:45,360 - What are they? - I don't know. 307 00:13:45,440 --> 00:13:46,440 You honestly don't know what they are? 308 00:13:46,519 --> 00:13:47,720 Honestly, I don't know. 309 00:13:47,799 --> 00:13:49,399 I can taste these, though, can't I? 310 00:13:49,480 --> 00:13:51,120 - 'Cause I. - Indeed, yes, yes. 311 00:13:51,200 --> 00:13:52,279 - I might be able to work out what's in it. 312 00:13:52,360 --> 00:13:55,240 - But if you do that, we'll have to kill ya. 313 00:13:55,320 --> 00:13:57,200 Surely working out 314 00:13:57,279 --> 00:13:59,279 what's in the three different mixes shouldn't be too hard. 315 00:13:59,360 --> 00:14:02,879 Oh! 316 00:14:02,960 --> 00:14:05,600 They're so strong. 317 00:14:05,679 --> 00:14:09,559 You got a salty one, a pepper chili one, 318 00:14:09,639 --> 00:14:12,440 and a sweet garlicky one. 319 00:14:12,519 --> 00:14:15,759 Do you know what I conclude from that? 320 00:14:15,840 --> 00:14:19,720 - I haven't got a clue. - [laughs] Not at all. 321 00:14:19,799 --> 00:14:21,879 - Paul doesn't know the exact ingredients, 322 00:14:21,960 --> 00:14:24,399 but he does know how much of each mix 323 00:14:24,480 --> 00:14:26,159 to measure out for our bag of spices. 324 00:14:26,240 --> 00:14:29,519 What quantity of tomato are we gonna add this to? 325 00:14:29,600 --> 00:14:33,440 - We're gonna add it to a batch, which is five ton in weight. 326 00:14:33,519 --> 00:14:34,879 - And how many tins will that make roughly? 327 00:14:34,960 --> 00:14:37,519 Approximately 20,000. 328 00:14:37,600 --> 00:14:40,000 - 20,000 from this little bag? - Yes. 329 00:14:40,080 --> 00:14:41,600 - No wonder my lips were tingling. 330 00:14:41,679 --> 00:14:43,320 [bright jaunty music] 331 00:14:43,399 --> 00:14:45,559 I'm taking my bag of secret spices next door 332 00:14:45,639 --> 00:14:48,600 to the sauce room 333 00:14:48,679 --> 00:14:51,120 where sauce operator Peter Foster 334 00:14:51,200 --> 00:14:53,320 is ready to mix up a batch. 335 00:14:53,399 --> 00:14:54,720 - Hello, mate! - Oh, hello, Gregg! 336 00:14:54,799 --> 00:14:56,120 Lovely to see ya. 337 00:14:56,200 --> 00:14:59,200 - I've got some spice. - Right. 338 00:14:59,279 --> 00:15:02,159 - What is this room? - It's the sauce room. 339 00:15:02,240 --> 00:15:03,720 You control the spice. 340 00:15:03,799 --> 00:15:06,559 - Control the bulk, the water, boilers. 341 00:15:06,639 --> 00:15:08,840 You're the chef. 342 00:15:08,919 --> 00:15:10,080 Well, you could say so. 343 00:15:10,159 --> 00:15:14,559 - Peter is in charge of eight mixing bowls, 344 00:15:14,639 --> 00:15:18,639 each one holding enough sauce for 20,000 tins of beans. 345 00:15:18,720 --> 00:15:21,039 ♪ ♪ 346 00:15:21,120 --> 00:15:23,279 - There's you're tomato puree. - Oh! 347 00:15:23,360 --> 00:15:25,039 ♪ ♪ 348 00:15:25,120 --> 00:15:27,639 Then I add my bag of spices. 349 00:15:27,720 --> 00:15:31,279 This is just like adding a stock cube at home. 350 00:15:31,360 --> 00:15:32,720 With a press of a button, 351 00:15:32,799 --> 00:15:36,320 Peter adds starch to thicken the sauce. 352 00:15:36,399 --> 00:15:40,600 The sugar and salt are blown through pipes into the mixer, 353 00:15:40,679 --> 00:15:42,360 then some vinegar, but they won't tell me how much. 354 00:15:42,440 --> 00:15:45,279 It's a secret. 355 00:15:45,360 --> 00:15:50,120 And finally, it's all blended in the giant food mixer. 356 00:15:50,200 --> 00:15:51,879 Don't you think it might be a little bit too technical 357 00:15:51,960 --> 00:15:55,480 for an old-fashioned tin of beans? 358 00:15:55,559 --> 00:15:58,879 - We make the best beans, so that's what we do. 359 00:15:58,960 --> 00:16:01,279 - After 15 minutes, the sauce is ready. 360 00:16:01,360 --> 00:16:05,360 ♪ ♪ 361 00:16:05,440 --> 00:16:06,080 That's a tin of beans, innit? 362 00:16:06,159 --> 00:16:09,080 That's a tin of beans. 363 00:16:09,159 --> 00:16:12,399 - Our tomato sauce is on its way to get mixed with the beans. 364 00:16:12,480 --> 00:16:15,080 Next, we're gonna need some cans. 365 00:16:15,159 --> 00:16:18,799 They can make up to four million baked bean cans 366 00:16:18,879 --> 00:16:21,559 in this factory every day and for that, 367 00:16:21,639 --> 00:16:23,120 you need a lot of steel. 368 00:16:23,200 --> 00:16:26,799 - [upbeat music] - [vehicle rumbles] 369 00:16:26,879 --> 00:16:30,360 - I followed my old tin can from the recycling plant 370 00:16:30,440 --> 00:16:34,879 to Tata Steel in Port Talbot, Wales. 371 00:16:34,960 --> 00:16:38,960 This is the largest steel works in the UK. 372 00:16:39,039 --> 00:16:40,720 In six hours, my can will be part 373 00:16:40,799 --> 00:16:45,000 of a brand new sheet of steel. 374 00:16:45,080 --> 00:16:48,919 - [flames roar] - [dramatic music] 375 00:16:49,000 --> 00:16:51,480 ♪ ♪ 376 00:16:51,559 --> 00:16:53,559 Here, scrap metal makes up over a quarter 377 00:16:53,639 --> 00:16:56,120 of the finished steel. 378 00:16:56,200 --> 00:16:59,679 And so my old, recycled tin can 379 00:16:59,759 --> 00:17:04,799 is about to be combined with this raw iron ore. 380 00:17:04,880 --> 00:17:06,519 [dramatic music] 381 00:17:06,599 --> 00:17:11,519 It's been mined from rocks as far away as Australia. 382 00:17:11,599 --> 00:17:16,000 To make steel, the iron ore is tipped into a blast furnace, 383 00:17:16,079 --> 00:17:18,920 mixed with a type of coal called coke, 384 00:17:19,000 --> 00:17:22,599 and heated to over 2,000 degrees. 385 00:17:22,680 --> 00:17:26,039 The result is almost pure molten iron, 386 00:17:26,119 --> 00:17:28,839 which is poured into brick-lined steel vessels 387 00:17:28,920 --> 00:17:31,960 called torpedoes and shunted across the yard 388 00:17:32,039 --> 00:17:36,160 to the most incredible place I've ever set foot in. 389 00:17:36,240 --> 00:17:42,720 ♪ ♪ 390 00:17:42,799 --> 00:17:46,400 That is absolutely unbelievable. 391 00:17:46,480 --> 00:17:49,279 ♪ ♪ 392 00:17:49,359 --> 00:17:52,240 Here, my tin can, along with the rest of the scrap metal, 393 00:17:52,319 --> 00:17:55,039 is being loaded into a huge skip. 394 00:17:55,119 --> 00:17:59,359 Tim Rutter talks me through the process. 395 00:17:59,440 --> 00:18:00,880 Two things are gonna happen. 396 00:18:00,960 --> 00:18:03,279 Firstly, the scrap metal is gonna come along 397 00:18:03,359 --> 00:18:06,160 - and be charged into the mouth. - Which is there? 398 00:18:06,240 --> 00:18:07,359 - Which is coming down the bay as we speak. 399 00:18:07,440 --> 00:18:08,720 So that's scrap metal, 400 00:18:08,799 --> 00:18:10,519 and how much scrap metal is in there? 401 00:18:10,599 --> 00:18:12,920 So there's anywhere between 50 and 100 tons of scrap metal, 402 00:18:13,000 --> 00:18:14,839 so maybe the equivalent of up 403 00:18:14,920 --> 00:18:17,720 to two million steel cans will be in that charging vessel. 404 00:18:17,799 --> 00:18:21,200 - Whoa, so my tin can could potentially be in there, 405 00:18:21,279 --> 00:18:23,240 and that scrap metal is gonna go 406 00:18:23,319 --> 00:18:28,680 into the mouth of the cauldron, and what is over there? 407 00:18:28,759 --> 00:18:31,880 - So here you can see the ladle full of molten iron. 408 00:18:31,960 --> 00:18:33,519 So we've just come from the blast furnace 409 00:18:33,599 --> 00:18:34,759 where that's been made. 410 00:18:34,839 --> 00:18:37,319 It's now in a ladle, and that's ready to charge 411 00:18:37,400 --> 00:18:39,839 on top of the scrap in the steel-making vessel. 412 00:18:39,920 --> 00:18:41,240 - [dramatic whimsical music] - [machine rumbles] 413 00:18:41,319 --> 00:18:43,960 - From behind the safety of a concrete wall, 414 00:18:44,039 --> 00:18:46,640 we can watch the action. 415 00:18:46,720 --> 00:18:53,000 First, the scrap metal is tipped into the 12-meter-high cauldron. 416 00:18:53,079 --> 00:18:58,839 ♪ ♪ 417 00:19:00,359 --> 00:19:02,680 The whole building is shaking. 418 00:19:02,759 --> 00:19:05,359 ♪ ♪ 419 00:19:05,440 --> 00:19:09,240 Then, 300 tons of molten iron is poured on top. 420 00:19:09,319 --> 00:19:11,559 ♪ ♪ 421 00:19:11,640 --> 00:19:13,279 Wow. 422 00:19:13,359 --> 00:19:15,799 ♪ ♪ 423 00:19:15,880 --> 00:19:21,279 Finally, pure oxygen is pumped in at supersonic speed. 424 00:19:21,359 --> 00:19:23,440 [flames roar] 425 00:19:23,519 --> 00:19:27,000 Carbon and other impurities turn into a gas, 426 00:19:27,079 --> 00:19:32,400 leaving behind the steel we need to make cans. 427 00:19:32,480 --> 00:19:37,279 How many tins of baked beans am I looking at right now? 428 00:19:37,359 --> 00:19:41,400 - If you estimate that we're making about 320 tons of steel, 429 00:19:41,480 --> 00:19:44,960 then that maybe makes about, let's say, eight million cans. 430 00:19:45,039 --> 00:19:47,640 Eight million cans. 431 00:19:47,720 --> 00:19:49,119 [whimsical dramatic music] 432 00:19:49,200 --> 00:19:53,599 The new steel is poured into a water-cooled mold 433 00:19:53,680 --> 00:19:55,400 to reduce the temperature and turn it 434 00:19:55,480 --> 00:19:59,839 into a slab that weighs around 30 tons. 435 00:19:59,920 --> 00:20:01,279 God, it's so hot 436 00:20:01,359 --> 00:20:05,720 that bits of it are just falling off as in rolls away. 437 00:20:05,799 --> 00:20:11,000 That is absolutely amazing! 438 00:20:11,079 --> 00:20:14,160 Before the slab of steel can be made into a baked bean can, 439 00:20:14,240 --> 00:20:16,319 it needs to be a lot thinner. 440 00:20:16,400 --> 00:20:19,799 So it enters this kilometer- and-a-half-long hall 441 00:20:19,880 --> 00:20:21,720 to be compressed. 442 00:20:21,799 --> 00:20:23,920 ♪ ♪ 443 00:20:24,000 --> 00:20:26,319 It passes through a series of rollers, 444 00:20:26,400 --> 00:20:29,599 exerting almost 4,000 tons of force, 445 00:20:29,680 --> 00:20:33,079 which make it longer and thinner. 446 00:20:33,160 --> 00:20:37,079 Oh wow! So it's being rolled up into a huge coil. 447 00:20:37,160 --> 00:20:40,640 You really feel that intense heat. 448 00:20:40,720 --> 00:20:43,839 The steel is constantly cooled with water, 449 00:20:43,920 --> 00:20:44,960 and it's at a temperature 450 00:20:45,039 --> 00:20:48,960 just low enough to hold its shape. 451 00:20:49,039 --> 00:20:52,000 A second set of rollers transforms 452 00:20:52,079 --> 00:20:53,160 60 meter-long coil 453 00:20:53,240 --> 00:20:56,319 into a kilometer-long length of sheet steel. 454 00:20:56,400 --> 00:20:59,400 ♪ ♪ 455 00:20:59,480 --> 00:21:03,559 That sheet steel is moving at an unbelievable speed. 456 00:21:03,640 --> 00:21:06,680 30 to 40 miles an hour. 457 00:21:06,759 --> 00:21:08,200 Five minutes later, 458 00:21:08,279 --> 00:21:11,039 the steel is coiled up for the last time. 459 00:21:11,119 --> 00:21:14,839 ♪ ♪ 460 00:21:14,920 --> 00:21:18,400 - It starts off with a slab that's about ten meters long, 461 00:21:18,480 --> 00:21:20,119 and by the time we squashed it down 462 00:21:20,200 --> 00:21:22,519 to two millimeters thick, 463 00:21:22,599 --> 00:21:25,599 that is about one kilometer of steel. 464 00:21:25,680 --> 00:21:27,799 ♪ ♪ 465 00:21:27,880 --> 00:21:31,880 - Once it's rolled up into that amazingly neat roll, 466 00:21:31,960 --> 00:21:33,839 where does it go next? 467 00:21:33,920 --> 00:21:35,480 - So the next place for this coil to go 468 00:21:35,559 --> 00:21:37,599 will be our sister plant in Trostre 469 00:21:37,680 --> 00:21:40,039 who's gonna cold roll it to make it even thinner 470 00:21:40,119 --> 00:21:42,720 and coat it with tin before they pass it on 471 00:21:42,799 --> 00:21:44,880 to Heinz, our customer, to make baked bean cans. 472 00:21:44,960 --> 00:21:48,680 - So this product is still steel, 473 00:21:48,759 --> 00:21:51,200 and later on, it becomes a tin can. 474 00:21:51,279 --> 00:21:54,200 - Well, people call it a tin can, but of course, 475 00:21:54,279 --> 00:21:57,599 it's a steel can that's got a coating of tin on it. 476 00:21:57,680 --> 00:21:59,079 It seems unfair. 477 00:21:59,160 --> 00:22:01,200 Okay, I'll call it a steel can from now on. 478 00:22:01,279 --> 00:22:01,880 Okay, excellent. 479 00:22:01,960 --> 00:22:04,680 [soft dramatic music] 480 00:22:04,759 --> 00:22:06,839 - Coating the steel can with tin 481 00:22:06,920 --> 00:22:09,200 creates a barrier to stop air, water, 482 00:22:09,279 --> 00:22:11,920 and beans touching the surface of the steel. 483 00:22:12,000 --> 00:22:13,640 ♪ ♪ 484 00:22:13,720 --> 00:22:15,440 It prevents the can from rusting 485 00:22:15,519 --> 00:22:17,839 and will protect the beans inside. 486 00:22:17,920 --> 00:22:20,279 ♪ ♪ 487 00:22:20,359 --> 00:22:23,279 Finally, the coated steel is cut into sheets 488 00:22:23,359 --> 00:22:26,240 and trucked off to the factory in Wigan, 489 00:22:26,319 --> 00:22:27,720 where it could find its way 490 00:22:27,799 --> 00:22:30,119 to your kitchen cupboard within a few days. 491 00:22:30,200 --> 00:22:34,440 So next time you open your tin of beans, 492 00:22:34,519 --> 00:22:37,680 spare a thought for the unbelievable engineering 493 00:22:37,759 --> 00:22:39,440 that's gone into making it. 494 00:22:39,519 --> 00:22:42,880 [fire rumbles] 495 00:22:47,039 --> 00:22:48,440 {\an8}[water splashes] 496 00:22:48,519 --> 00:22:50,240 {\an8}[dramatic music] 497 00:22:50,319 --> 00:22:51,960 {\an8}- Back at the factory, it's been 45 minutes 498 00:22:52,039 --> 00:22:56,000 {\an8}since my dried haricot beans arrived. 499 00:22:56,079 --> 00:22:58,960 They've been blanched to rehydrate them, 500 00:22:59,039 --> 00:23:02,799 and my tomato sauce has been mixed. 501 00:23:02,880 --> 00:23:06,960 Now I need something to put it all in. 502 00:23:07,039 --> 00:23:12,200 Heinz have their own can-making factory here on site. 503 00:23:12,279 --> 00:23:16,519 Every day, 168 tons of steel arrives, 504 00:23:16,599 --> 00:23:21,720 enough to make more than five million cans. 505 00:23:21,799 --> 00:23:24,400 The engineer in charge is Darren Maloney. 506 00:23:24,480 --> 00:23:27,759 So we buy the sheet steel in one-meter-square sheets, 507 00:23:27,839 --> 00:23:29,599 approximately. 508 00:23:29,680 --> 00:23:32,279 - The sheets of steel are fed into a machine 509 00:23:32,359 --> 00:23:34,720 that cuts them into strips. 510 00:23:34,799 --> 00:23:37,839 - So we slit that way into long strips. 511 00:23:37,920 --> 00:23:41,359 Then we slit it this way into the final blank. 512 00:23:41,440 --> 00:23:44,680 - Wow! - That's cut into 16 of those. 513 00:23:44,759 --> 00:23:45,240 - How many tins will that now make? 514 00:23:45,319 --> 00:23:47,279 Two. 515 00:23:47,359 --> 00:23:49,000 ♪ ♪ 516 00:23:49,079 --> 00:23:49,960 The transfer system collects them, 517 00:23:50,039 --> 00:23:52,240 takes 'em to the welding machine. 518 00:23:52,319 --> 00:23:54,680 - It's taking about 100 at once! 519 00:23:54,759 --> 00:23:59,079 - It's taking more than 100. It's taking 240 at a time. 520 00:23:59,160 --> 00:24:00,440 - It's like one of those fun fair games... 521 00:24:00,519 --> 00:24:01,799 The gripper. 522 00:24:01,880 --> 00:24:03,519 - where you have to grab the toy. 523 00:24:03,599 --> 00:24:07,200 In a fraction of a second, each steel strip is bent round 524 00:24:07,279 --> 00:24:09,680 to form a cylinder with the edges overlapping 525 00:24:09,759 --> 00:24:12,559 by just half a millimeter. 526 00:24:12,640 --> 00:24:14,079 In a process called resistance welding, 527 00:24:14,160 --> 00:24:17,480 two electrodes heat up the steel edges, 528 00:24:17,559 --> 00:24:20,240 melting them and joining them together. 529 00:24:20,319 --> 00:24:22,319 Heats it up, sticks it together. - Yes. 530 00:24:22,400 --> 00:24:24,920 - It's now the right shape for a can, 531 00:24:25,000 --> 00:24:26,680 but it's big enough to make two. 532 00:24:26,759 --> 00:24:28,480 [upbeat music] 533 00:24:28,559 --> 00:24:30,240 So the cylinders travel across the room on conveyors 534 00:24:30,319 --> 00:24:34,599 and into a machine which finally turns into a can. 535 00:24:34,680 --> 00:24:37,599 - So this part of the kit rotates. 536 00:24:37,680 --> 00:24:41,400 It basically splits it in two. 537 00:24:41,480 --> 00:24:43,400 So go like that. 538 00:24:43,480 --> 00:24:44,720 Yeah. 539 00:24:44,799 --> 00:24:46,599 Rips it up. 540 00:24:46,680 --> 00:24:49,079 That doesn't seem anywhere as strong as a finished tin can. 541 00:24:49,160 --> 00:24:52,400 I can't do that with my can of beans. 542 00:24:52,480 --> 00:24:55,480 We put the ripples on the can to make the can strong. 543 00:24:55,559 --> 00:24:56,720 If we didn't do that, 544 00:24:56,799 --> 00:24:58,720 you'd end up where the cans would just squash. 545 00:24:58,799 --> 00:25:01,119 The ripples give it the strength. 546 00:25:01,200 --> 00:25:04,319 - So the next machine rotates the can around a mold 547 00:25:04,400 --> 00:25:06,839 that creates ripples on its body. 548 00:25:06,920 --> 00:25:09,960 These help to keep the can rigid 549 00:25:10,039 --> 00:25:13,440 to prevent it collapsing under pressure. 550 00:25:13,519 --> 00:25:14,640 You can feel the difference. 551 00:25:14,720 --> 00:25:17,920 - Yeah, that's sturdy. That's quite incredible. 552 00:25:18,000 --> 00:25:19,599 That is simply that with ripples in it. 553 00:25:19,680 --> 00:25:21,200 Yes. 554 00:25:21,279 --> 00:25:22,960 - And then over there, it's putting the tops on. 555 00:25:23,039 --> 00:25:25,640 - Yep. It's putting the tops on the bottom of the can. 556 00:25:25,720 --> 00:25:30,079 - Circular steel can ends arrive at the factory ready-made. 557 00:25:30,160 --> 00:25:31,720 [machinery whirs] 558 00:25:31,799 --> 00:25:34,079 They're dropped on top of one end of the can, 559 00:25:34,160 --> 00:25:37,440 and the ages are folded over to make a seal. 560 00:25:37,519 --> 00:25:41,200 This happens over 1,000 times a minute, 561 00:25:41,279 --> 00:25:44,519 and now they're off on their way to be filled. 562 00:25:44,599 --> 00:25:47,400 [dramatic music] 563 00:25:47,480 --> 00:25:48,720 In the early 19th century, 564 00:25:48,799 --> 00:25:55,000 food preservation was a matter of life and death. 565 00:25:55,079 --> 00:25:57,400 For all of the military might of both the British 566 00:25:57,480 --> 00:26:00,279 and the French navies, the question of food 567 00:26:00,359 --> 00:26:04,440 was playing on the minds of the warring admirals. 568 00:26:04,519 --> 00:26:08,720 Malnutrition had killed more than half of the British seamen 569 00:26:08,799 --> 00:26:10,799 in the previous Seven Years' War, 570 00:26:10,880 --> 00:26:14,880 so solving this problem was imperative. 571 00:26:14,960 --> 00:26:17,799 To find out what was going wrong with the naval diet, 572 00:26:17,880 --> 00:26:21,799 I'm aboard the Gannett, a Victorian naval ship, 573 00:26:21,880 --> 00:26:24,759 to meet historian Alex Patterson. 574 00:26:24,839 --> 00:26:26,839 Could you tell me why on Earth 575 00:26:26,920 --> 00:26:28,720 were all his men suffering malnutrition? 576 00:26:28,799 --> 00:26:31,519 Surely they loaded the ships up with supplies before they left. 577 00:26:31,599 --> 00:26:35,400 - Fresh food stocks would dry, spoil very quickly. 578 00:26:35,480 --> 00:26:37,759 So you were left with the bare bones, 579 00:26:37,839 --> 00:26:39,559 which was the dried food products. 580 00:26:39,640 --> 00:26:42,119 Dried fruit products didn't have that much nutrition in them. 581 00:26:42,200 --> 00:26:44,519 Coupled with, you know, lack of fresh water, 582 00:26:44,599 --> 00:26:46,839 the men weren't getting what they needed. 583 00:26:46,920 --> 00:26:48,839 It wasn't a great diet to be at sea 584 00:26:48,920 --> 00:26:51,119 four, five months at a time. 585 00:26:51,200 --> 00:26:54,559 - Away without vitamin C for months, 586 00:26:54,640 --> 00:26:56,559 the sailors were prone to diseases like scurvy, 587 00:26:56,640 --> 00:27:01,000 suffering muscle and joint pain, red rashes, and swelling gums. 588 00:27:01,079 --> 00:27:04,000 Do you think they were actually going hungry, 589 00:27:04,079 --> 00:27:06,319 or is it the quality of the nutrition 590 00:27:06,400 --> 00:27:07,720 that's the problem? 591 00:27:07,799 --> 00:27:09,200 - Potentially a bit of both, actually. 592 00:27:09,279 --> 00:27:10,359 The quality of the nutrition wasn't great. 593 00:27:10,440 --> 00:27:13,559 We know that, and if foods spoiled quicker 594 00:27:13,640 --> 00:27:14,640 than they could've controlled it, 595 00:27:14,720 --> 00:27:16,839 they would've had to lessen the rations. 596 00:27:16,920 --> 00:27:20,000 So to be able to feed four to 800 men on board 597 00:27:20,079 --> 00:27:23,839 was a huge feat that the Navy really struggled with. 598 00:27:23,920 --> 00:27:24,559 - [soft pleasant music] - [seagulls cawing] 599 00:27:24,640 --> 00:27:26,000 Across the channel, 600 00:27:26,079 --> 00:27:28,319 the French Navy faced the same problem. 601 00:27:28,400 --> 00:27:33,599 In 1795, they offered a cash prize to the first person 602 00:27:33,680 --> 00:27:37,039 to find a new method of food preservation. 603 00:27:37,119 --> 00:27:38,279 ♪ ♪ 604 00:27:38,359 --> 00:27:40,759 The winner was Nicholas Appert. 605 00:27:40,839 --> 00:27:44,440 He found that, by heating food inside glass bottles 606 00:27:44,519 --> 00:27:48,519 and sealing them up with a plug of cream cheese and slate lime, 607 00:27:48,599 --> 00:27:53,680 he could preserve food almost indefinitely. 608 00:27:53,759 --> 00:27:54,880 The British quickly jumped on the bandwagon, 609 00:27:54,960 --> 00:27:58,160 coming up with their own version. 610 00:27:58,240 --> 00:27:59,640 Looking for a less fragile material, 611 00:27:59,720 --> 00:28:05,519 they turned to their already established industry, tinplate. 612 00:28:05,599 --> 00:28:10,319 Author John Nutting has made a replica of their solution. 613 00:28:10,400 --> 00:28:12,880 Why change from glass bottles to tin cans? 614 00:28:12,960 --> 00:28:14,559 - Well, glass bottles were fragile, 615 00:28:14,640 --> 00:28:17,160 so you didn't want really to have to use something 616 00:28:17,240 --> 00:28:19,519 which was not particularly good at resisting knocks 617 00:28:19,599 --> 00:28:21,079 and bashes and all the sort of things 618 00:28:21,160 --> 00:28:23,559 that would happen to preserve foods on ships. 619 00:28:23,640 --> 00:28:25,319 [soft upbeat music] 620 00:28:25,400 --> 00:28:27,400 - The innovator who made the first successful tin cans 621 00:28:27,480 --> 00:28:31,119 for preservation was a man called Bryan Donkin. 622 00:28:31,200 --> 00:28:33,799 He set up the first tin canning factory 623 00:28:33,880 --> 00:28:37,160 in the world in London, 624 00:28:37,240 --> 00:28:38,640 and the principles of counting he pioneered 625 00:28:38,720 --> 00:28:42,000 are still the same today. 626 00:28:42,079 --> 00:28:45,240 So food goes in there. 627 00:28:45,319 --> 00:28:47,039 First, he filled the can with food 628 00:28:47,119 --> 00:28:50,920 through a hole in the top. 629 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 - So now what we have to do is cover that hole-- 630 00:28:54,079 --> 00:28:55,839 - Right. - And solder that on. 631 00:28:55,920 --> 00:28:58,960 Okie doke. 632 00:28:59,039 --> 00:29:03,160 Then added a lid with a much smaller hole. 633 00:29:03,240 --> 00:29:05,559 So now we've got everything closed except 634 00:29:05,640 --> 00:29:08,720 for one tiny little hole. 635 00:29:08,799 --> 00:29:10,640 When he cooked the food inside the can, 636 00:29:10,720 --> 00:29:12,759 steam could escape through the hole, 637 00:29:12,839 --> 00:29:14,920 but it was then sealed up, 638 00:29:15,000 --> 00:29:20,720 preserving the food inside the can. 639 00:29:20,799 --> 00:29:24,359 And that's it. So now the food in there is cooked. 640 00:29:24,440 --> 00:29:27,279 All the bacteria are killed, and because it's now sealed, 641 00:29:27,359 --> 00:29:28,359 no new bacteria can get in. 642 00:29:28,440 --> 00:29:29,839 Exactly, yes. 643 00:29:29,920 --> 00:29:32,000 And it's preserved with all its nutritional 644 00:29:32,079 --> 00:29:34,039 and vitamin values intact. 645 00:29:34,119 --> 00:29:36,039 That's the key part of it 646 00:29:36,119 --> 00:29:36,720 that your nutritional value is completely preserved, yes. 647 00:29:36,799 --> 00:29:39,519 [bright upbeat music] 648 00:29:39,599 --> 00:29:42,440 So the tin can was born. 649 00:29:42,519 --> 00:29:45,480 By 1818, Donkin's factory was supplying the Navy 650 00:29:45,559 --> 00:29:48,480 with almost 24,000 cans a year, 651 00:29:48,559 --> 00:29:51,759 including soup, meat, and vegetables, 652 00:29:51,839 --> 00:29:56,640 all rich in vitamins and minerals. 653 00:29:56,720 --> 00:29:59,920 The nutrition of the British seamen was hugely improved, 654 00:30:00,000 --> 00:30:04,559 and this humble invention saved thousands of lives. 655 00:30:07,160 --> 00:30:08,240 - [upbeat music] - [machinery whirs] 656 00:30:08,319 --> 00:30:11,839 - Back in Wigan, my three vital ingredients 657 00:30:11,920 --> 00:30:13,880 are being brought together for the first time 658 00:30:13,960 --> 00:30:16,519 in the filling hole. 659 00:30:16,599 --> 00:30:18,759 The beans and dropping down from blanching, 660 00:30:18,839 --> 00:30:21,880 tomato sauce is coming from the kitchen next door, 661 00:30:21,960 --> 00:30:24,119 and the cans are traveling from can making 662 00:30:24,200 --> 00:30:26,799 on the other side of the site. 663 00:30:26,880 --> 00:30:31,000 I'm following them to meet filling operator Jason Lowe. 664 00:30:31,079 --> 00:30:33,480 - This is the starts the process, Gregg. 665 00:30:33,559 --> 00:30:34,680 We'll get the cans from can making, 666 00:30:34,759 --> 00:30:37,279 they come down the gantry, 667 00:30:37,359 --> 00:30:40,799 and they go straight into the bean end. 668 00:30:40,880 --> 00:30:43,599 - The blanched beans arrive at the rotating bean head 669 00:30:43,680 --> 00:30:47,759 and fill up the small round compartments on top. 670 00:30:47,839 --> 00:30:51,599 Then they drop into the waiting cans below. 671 00:30:51,680 --> 00:30:55,960 On average, 465 beans into every can. 672 00:30:56,039 --> 00:30:57,759 It all happens so fast, 673 00:30:57,839 --> 00:31:00,160 I'll just have to take their word for it. 674 00:31:00,240 --> 00:31:02,559 So you don't add the tomato sauce yet? 675 00:31:02,640 --> 00:31:05,920 - No, the tomato sauce is in the next step. 676 00:31:06,000 --> 00:31:08,960 - Can I see the sauce go in? - Yeah, of course you can. 677 00:31:09,039 --> 00:31:11,480 This is what we call a sauce filler. 678 00:31:11,559 --> 00:31:14,319 Happens at a rapid pace, my friend, doesn't it? 679 00:31:14,400 --> 00:31:17,319 Endless sauce being put on. 680 00:31:17,400 --> 00:31:19,279 The cans are passing at such a rapid rate 681 00:31:19,359 --> 00:31:24,880 that the sauce has to be squirted in at high pressure. 682 00:31:24,960 --> 00:31:27,200 - After the sauce, you've got the beans in the can, 683 00:31:27,279 --> 00:31:30,240 the sauce in the can, then it puts the lid on. 684 00:31:30,319 --> 00:31:30,839 [upbeat music] 685 00:31:30,920 --> 00:31:32,200 Here in filling, 686 00:31:32,279 --> 00:31:37,440 the can ends are stacked into a machine by hand. 687 00:31:37,519 --> 00:31:38,880 Whatever you do, don't drop it, 688 00:31:38,960 --> 00:31:40,599 or else you'll end up with all them can ends everywhere. 689 00:31:40,680 --> 00:31:45,000 [machinery whirs] 690 00:31:45,079 --> 00:31:46,799 Yay! 691 00:31:46,880 --> 00:31:49,000 ♪ ♪ 692 00:31:49,079 --> 00:31:51,240 Finally, the cans are sealed. 693 00:31:51,319 --> 00:31:55,920 But I've just realized. The beans haven't been cooked! 694 00:31:56,000 --> 00:31:57,720 They're not cooked yet, are they? 695 00:31:57,799 --> 00:32:00,319 - No, them are not cooked yet. Them beans are blanched. 696 00:32:00,400 --> 00:32:02,640 They get cooked further down. 697 00:32:02,720 --> 00:32:06,599 - Inside the tin? - Inside the tin. 698 00:32:06,680 --> 00:32:09,559 The beans and the sauce are cooked together in a sealed tin? 699 00:32:09,640 --> 00:32:11,279 Yes. 700 00:32:11,359 --> 00:32:13,240 Does that sound right to you? 701 00:32:13,319 --> 00:32:14,960 That's our process, Gregg. 702 00:32:15,039 --> 00:32:16,599 Who knew that? 703 00:32:16,680 --> 00:32:19,039 No one would ever dream that those beans 704 00:32:19,119 --> 00:32:22,319 go into that can uncooked. 705 00:32:22,400 --> 00:32:25,359 Cooking them once they're in the can kills any bacteria 706 00:32:25,440 --> 00:32:28,880 that might be inside, preserving the contents, 707 00:32:28,960 --> 00:32:30,839 and Cherry's been finding out exactly 708 00:32:30,920 --> 00:32:33,799 how long tin food will last. 709 00:32:33,880 --> 00:32:37,440 [bright upbeat guitar music] 710 00:32:37,519 --> 00:32:39,880 - If you're anything like me, tins are bought 711 00:32:39,960 --> 00:32:41,880 for a rainy day, and then they end up 712 00:32:41,960 --> 00:32:43,960 at the back of the cupboard, gathering dust. 713 00:32:44,039 --> 00:32:48,960 But how long can they sit there and still okay to eat? 714 00:32:49,039 --> 00:32:51,720 If they're past their best before date, 715 00:32:51,799 --> 00:32:54,519 they can still be used as long as they're not dented, 716 00:32:54,599 --> 00:32:56,079 punctured, swollen, or rusty. 717 00:32:56,160 --> 00:33:01,799 But is canned food as nutritious as fresh? 718 00:33:01,880 --> 00:33:03,799 To find out, 719 00:33:03,880 --> 00:33:05,319 I'm going to the Health and Life Sciences Department 720 00:33:05,400 --> 00:33:07,920 at the University of Coventry. 721 00:33:08,000 --> 00:33:09,599 First, I've brought them a tin of tomatoes 722 00:33:09,680 --> 00:33:12,759 14 months past its best before date. 723 00:33:12,839 --> 00:33:15,400 Dietician Carla Phillips is going to measure 724 00:33:15,480 --> 00:33:18,240 the amount of vitamin C in the tinned tomatoes 725 00:33:18,319 --> 00:33:20,640 and compare that to fresh ones. 726 00:33:20,720 --> 00:33:21,960 - We've got some fresh tomatoes here. 727 00:33:22,039 --> 00:33:22,960 So we need to blend them down, 728 00:33:23,039 --> 00:33:26,119 and then we can extract the vitamin C. 729 00:33:26,200 --> 00:33:26,480 Here we go. 730 00:33:26,559 --> 00:33:29,079 ♪ ♪ 731 00:33:29,160 --> 00:33:30,559 [laughs] 732 00:33:30,640 --> 00:33:32,960 Scientist Andrew Reed puts our tinned 733 00:33:33,039 --> 00:33:36,359 and fresh samples into a liquid chromatographer 734 00:33:36,440 --> 00:33:39,759 to separate and measure that vitamin C levels. 735 00:33:39,839 --> 00:33:41,799 So the results show that the fresh tomatoes 736 00:33:41,880 --> 00:33:43,920 that we bought today have the same vitamin C level 737 00:33:44,000 --> 00:33:45,440 as the tinned tomatoes. 738 00:33:45,519 --> 00:33:48,200 - What? I'm completely gobsmacked. 739 00:33:48,279 --> 00:33:49,920 - Well, we can explain that because these 740 00:33:50,000 --> 00:33:52,079 would've been tinned as soon as they were picked, 741 00:33:52,160 --> 00:33:54,359 and these fresh tomatoes might have been hanging around 742 00:33:54,440 --> 00:33:58,400 in a warehouse before they went to the supermarket, 743 00:33:58,480 --> 00:34:00,240 so the vitamin C content will degrade 744 00:34:00,319 --> 00:34:01,839 from these fresh products. 745 00:34:01,920 --> 00:34:04,759 - So canning preserves the nutrients, 746 00:34:04,839 --> 00:34:08,559 whereas in fresh food, they continually degrade. 747 00:34:08,639 --> 00:34:11,840 Next, the lab has found another can to test. 748 00:34:11,920 --> 00:34:14,000 It's slightly out of date. 749 00:34:14,079 --> 00:34:15,599 ["Stayin' Alive" plays] 750 00:34:15,679 --> 00:34:18,360 - What? - 45-year-old can of skippers. 751 00:34:18,440 --> 00:34:22,639 ♪ Stayin' alive ♪ 752 00:34:22,719 --> 00:34:24,239 Ooh, it comes with a key. 753 00:34:24,320 --> 00:34:26,079 - I think you put. - Yeah. 754 00:34:26,159 --> 00:34:27,440 - That bit in there. - I think so. 755 00:34:27,519 --> 00:34:29,679 - These fish haven't been out of bed 756 00:34:29,760 --> 00:34:32,000 - for 45 years. - I know. Absolutely. 757 00:34:32,079 --> 00:34:35,199 - Theoretically, there's no limit 758 00:34:35,280 --> 00:34:37,800 on how long fish can be kept nutritionally sound in a can. 759 00:34:37,880 --> 00:34:39,960 That is absolutely incredible. 760 00:34:40,039 --> 00:34:44,280 They look fresh, they smell fresh. 761 00:34:44,360 --> 00:34:45,800 But what I would like to know 762 00:34:45,880 --> 00:34:48,440 is are there any hidden microbes in them? 763 00:34:48,519 --> 00:34:50,719 We shall find out. 764 00:34:50,800 --> 00:34:52,960 - To see if the fish is still safe to eat, 765 00:34:53,039 --> 00:34:55,719 microbiologist Dr. Daniel Hammond 766 00:34:55,800 --> 00:34:58,000 places samples on Petri dishes 767 00:34:58,079 --> 00:34:59,960 that need to be incubated for microbe testing. 768 00:35:00,039 --> 00:35:04,559 The results will take five days. 769 00:35:04,639 --> 00:35:07,400 As a dietician, would you recommend cans? 770 00:35:07,480 --> 00:35:08,559 Absolutely. 771 00:35:08,639 --> 00:35:10,079 They're a great way of helping us to meet 772 00:35:10,159 --> 00:35:11,800 our nutritional requirements. 773 00:35:11,880 --> 00:35:13,159 You know, if we buy fresh fruit and vegetables, 774 00:35:13,239 --> 00:35:14,760 then they can stay in our fridge, 775 00:35:14,840 --> 00:35:16,440 and if we don't use them up quick enough, 776 00:35:16,519 --> 00:35:18,360 then the nutrients can become less over time. 777 00:35:18,440 --> 00:35:20,719 But tinned vegetables will really keep the nutrition 778 00:35:20,800 --> 00:35:23,039 locked in for longer. 779 00:35:23,119 --> 00:35:25,960 - So fresh is wonderful if eaten quickly, 780 00:35:26,039 --> 00:35:29,280 but cans are a fantastic way of getting good food 781 00:35:29,360 --> 00:35:31,039 into our body very conveniently. 782 00:35:31,119 --> 00:35:33,000 Absolutely. 783 00:35:33,079 --> 00:35:34,079 ["Stayin' Alive"] 784 00:35:34,159 --> 00:35:36,039 And the old tin of skippers, 785 00:35:36,119 --> 00:35:37,960 after a sample was incubated in a Petri dish for five days, 786 00:35:38,039 --> 00:35:42,039 it showed no signs of bacterial growth. 787 00:35:42,119 --> 00:35:47,079 So remarkably, after 45 years, the fish is fit to eat. 788 00:35:47,159 --> 00:35:50,320 ♪ Ah, ah, ah, ah, stayin' alive, stayin' alive ♪ 789 00:35:50,400 --> 00:35:53,360 - But before you eat any food from out of date cans, 790 00:35:53,440 --> 00:35:57,119 make sure the can is intact and in good condition 791 00:35:57,199 --> 00:36:00,920 and the contents look and smell okay. 792 00:36:01,000 --> 00:36:04,320 [machinery hisses and whirs] 793 00:36:04,400 --> 00:36:05,920 {\an8}- [dramatic music] - [timer beeps] 794 00:36:06,000 --> 00:36:07,039 {\an8}- Back at the factory, it's been 52 minutes 795 00:36:07,119 --> 00:36:11,400 {\an8}since I released my beans from the bag. 796 00:36:11,480 --> 00:36:14,800 They've already been blanched and sealed inside the can. 797 00:36:14,880 --> 00:36:18,440 Now it's finally time to cook them. 798 00:36:18,519 --> 00:36:22,960 [machinery hisses] 799 00:36:23,039 --> 00:36:25,559 Just like a household pressure cooker, 800 00:36:25,639 --> 00:36:27,719 steam is used to raise the pressure 801 00:36:27,800 --> 00:36:31,280 and the temperature inside the cooking chamber. 802 00:36:31,360 --> 00:36:33,840 There are five chambers in each cooker, 803 00:36:33,920 --> 00:36:37,559 and inside each one is a giant corkscrew, 804 00:36:37,639 --> 00:36:39,679 which continuously turns, 805 00:36:39,760 --> 00:36:44,039 moving the cans from one end of the chamber to the other. 806 00:36:44,119 --> 00:36:47,280 The movement mixes the beans and sauce inside the can, 807 00:36:47,360 --> 00:36:50,599 and the heat from the steam cooks them. 808 00:36:50,679 --> 00:36:52,239 Seven minutes later, 809 00:36:52,320 --> 00:36:54,800 they move on to the next chamber. 810 00:36:54,880 --> 00:36:56,840 So what we do is we send it up one way, 811 00:36:56,920 --> 00:36:59,039 transfer it, and send it all the way back, 812 00:36:59,119 --> 00:37:02,159 transfer it again, send it all the way back up this end. 813 00:37:02,239 --> 00:37:05,400 - Why don't you just make a great, big pot of beans 814 00:37:05,480 --> 00:37:08,960 and sauce, cook it up, stick it in a can? 815 00:37:09,039 --> 00:37:10,000 - Well, we can't guarantee that there won't be bacteria 816 00:37:10,079 --> 00:37:12,039 in that product when it cooked it up, 817 00:37:12,119 --> 00:37:15,039 and we're sealing that bacteria in a can 818 00:37:15,119 --> 00:37:16,840 and close the spoiled product or dangerous product 819 00:37:16,920 --> 00:37:19,840 on the other side of the process. 820 00:37:19,920 --> 00:37:21,199 - 21 minutes at a high temperature 821 00:37:21,280 --> 00:37:25,159 and pressure kills any bacteria inside the can. 822 00:37:25,239 --> 00:37:28,320 That means the beans will be good to eat 823 00:37:28,400 --> 00:37:31,679 for at least the next 16 months. 824 00:37:31,760 --> 00:37:33,920 That's why it's perfectly preserved. 825 00:37:34,000 --> 00:37:36,159 That is the beauty of canning. 826 00:37:36,239 --> 00:37:37,920 It controls bacteria. 827 00:37:38,000 --> 00:37:40,440 [dramatic music] 828 00:37:40,519 --> 00:37:44,800 So it turns out that baked beans aren't actually baked after all. 829 00:37:44,880 --> 00:37:48,039 They're cooked using steam. 830 00:37:48,119 --> 00:37:52,199 Mate, what it takes to give us beans on toast, eh? 831 00:37:55,840 --> 00:37:56,800 {\an8}- [timer beeps] - [tense music] 832 00:37:56,880 --> 00:37:59,559 {\an8}In just one hour and 27 minutes, 833 00:37:59,639 --> 00:38:03,000 {\an8}my beans have been blanched, laser checked, 834 00:38:03,079 --> 00:38:06,280 put in a can, covered in tomato sauce, 835 00:38:06,360 --> 00:38:09,440 and sent spiraling through a pressure cooker. 836 00:38:09,519 --> 00:38:11,280 They've been cooked with the lid already sealed on, 837 00:38:11,360 --> 00:38:16,119 so every two hours, a team of experts take a can 838 00:38:16,199 --> 00:38:18,320 off the production line and taste it, 839 00:38:18,400 --> 00:38:20,000 checking the texture of the beans 840 00:38:20,079 --> 00:38:22,360 and the flavor of the sauce. 841 00:38:22,440 --> 00:38:24,719 As soon as my beans get the green light, 842 00:38:24,800 --> 00:38:27,320 it's time to put a label on them. 843 00:38:27,400 --> 00:38:30,360 Today, that's Hayley Wright's job. 844 00:38:30,440 --> 00:38:33,360 There's a hole in the wall where the cooker is, 845 00:38:33,440 --> 00:38:34,639 and they come straight through to you? 846 00:38:34,719 --> 00:38:36,079 - Yeah. - How many? 847 00:38:36,159 --> 00:38:39,239 - We package over three million a day. 848 00:38:39,320 --> 00:38:41,840 - These are still really warm. - They are warm. 849 00:38:41,920 --> 00:38:43,239 These are straight from the cooker. 850 00:38:43,320 --> 00:38:44,760 This is the way that we normally label them. 851 00:38:44,840 --> 00:38:47,920 A machine sprays each can 852 00:38:48,000 --> 00:38:51,159 with a mist of glue and sticks on a label. 853 00:38:51,239 --> 00:38:53,519 It's all carefully monitored. 854 00:38:53,599 --> 00:38:54,679 - The light that you can see shining 855 00:38:54,760 --> 00:38:56,039 is actually a camera. 856 00:38:56,119 --> 00:38:57,519 That is taking a photograph 857 00:38:57,599 --> 00:38:59,599 of every single label that's applied. 858 00:38:59,679 --> 00:39:00,800 - That's to make sure that every label 859 00:39:00,880 --> 00:39:03,840 has been stuck on straight. 860 00:39:03,920 --> 00:39:06,599 Are my beans finally ready to go? 861 00:39:06,679 --> 00:39:07,880 They're almost ready to go. 862 00:39:07,960 --> 00:39:09,800 We just need to do a couple more quality checks. 863 00:39:09,880 --> 00:39:11,159 - You're kidding me. - No. 864 00:39:11,239 --> 00:39:12,719 I'll just show you one over here. 865 00:39:12,800 --> 00:39:13,519 - Listen, they're cooked! They're in the can! 866 00:39:13,599 --> 00:39:15,119 They're gonna be okay! 867 00:39:15,199 --> 00:39:18,400 - Let me just show you our final quality check. 868 00:39:18,480 --> 00:39:20,000 So we need to ensure that the beans has got a vacuum. 869 00:39:20,079 --> 00:39:21,760 What we mean by a vacuum is that the end 870 00:39:21,840 --> 00:39:23,880 is actually in a concave. 871 00:39:23,960 --> 00:39:25,360 So if you feel that, 872 00:39:25,440 --> 00:39:27,800 it's a nice tight vacuum that's in the can. 873 00:39:27,880 --> 00:39:29,880 - If a can gets knocked or dented, 874 00:39:29,960 --> 00:39:32,840 creating a hole, the vacuum will be broken, 875 00:39:32,920 --> 00:39:36,119 and the bottom of the can will bulge outwards. 876 00:39:36,199 --> 00:39:38,559 Luckily, the factory have a way of preventing 877 00:39:38,639 --> 00:39:40,440 any of those from getting through. 878 00:39:40,519 --> 00:39:42,280 Right. 879 00:39:42,360 --> 00:39:43,960 I've opened that just a little bit, right? 880 00:39:44,039 --> 00:39:45,320 Yep. 881 00:39:45,400 --> 00:39:46,639 - And now I'm gonna push the lid down 882 00:39:46,719 --> 00:39:47,960 - so the machine can't tell. - Yep. 883 00:39:48,039 --> 00:39:49,639 - That looks like a sealed can, right? 884 00:39:49,719 --> 00:39:51,400 Correct. 885 00:39:51,480 --> 00:39:52,320 - But you reckon now the bottom will have changed? 886 00:39:52,400 --> 00:39:54,119 Yes. 887 00:39:54,199 --> 00:39:54,559 - I'm gonna make a little scrape in it, all right? 888 00:39:54,639 --> 00:39:56,800 That ours. 889 00:39:56,880 --> 00:39:59,000 - Put it back in the machine. - Okay. 890 00:39:59,079 --> 00:40:00,639 - The can passes through a sensor, 891 00:40:00,719 --> 00:40:03,440 which checks its bottom. 892 00:40:03,519 --> 00:40:05,320 Even the smallest bulge would indicate 893 00:40:05,400 --> 00:40:10,840 there's a leak in the can, and it would be rejected. 894 00:40:10,920 --> 00:40:13,760 [laughs] That's ridiculous! 895 00:40:13,840 --> 00:40:15,760 That's not the neatest, 896 00:40:15,840 --> 00:40:18,079 but that is in the top three neatest things I've seen today. 897 00:40:18,159 --> 00:40:20,280 - [Hayley laughs] - [upbeat music] 898 00:40:20,360 --> 00:40:23,480 My finished can has been labeled. 899 00:40:23,559 --> 00:40:25,760 Next, it's wrapped and stacked onto a pallet 900 00:40:25,840 --> 00:40:29,760 by two dancing robots. 901 00:40:29,840 --> 00:40:31,519 [dramatic music] 902 00:40:31,599 --> 00:40:34,239 But before the cans are sent out to the supermarket, 903 00:40:34,320 --> 00:40:38,880 they pass through the factory's national distribution center. 904 00:40:38,960 --> 00:40:41,480 Almost all Heinz products made at their UK factories 905 00:40:41,559 --> 00:40:44,480 are stored here. 906 00:40:44,559 --> 00:40:45,480 As well as beans, soup, 907 00:40:45,559 --> 00:40:47,039 and spaghetti made at this factory, 908 00:40:47,119 --> 00:40:50,559 the warehouse will also store everything 909 00:40:50,639 --> 00:40:53,920 from tomato ketchup to salad cream. 910 00:40:54,000 --> 00:40:56,079 Paul Andrews is head of logistics 911 00:40:56,159 --> 00:40:59,039 for this mammoth operation. 912 00:40:59,119 --> 00:41:03,920 Oh my world. What on earth? 913 00:41:04,000 --> 00:41:05,559 It's amazing, isn't it? 914 00:41:05,639 --> 00:41:07,760 That's just breathtaking. 915 00:41:07,840 --> 00:41:09,280 In this warehouse here, 916 00:41:09,360 --> 00:41:12,960 we can store 70,000 pallets of product. 917 00:41:13,039 --> 00:41:16,599 Imagine, on each pallet, there's roughly 100 cases. 918 00:41:16,679 --> 00:41:21,320 - This is one of the largest food storage sites in the UK. 919 00:41:21,400 --> 00:41:23,920 It's warm in here. Do you heat this warehouse? 920 00:41:24,000 --> 00:41:25,519 No, we don't need to at all. 921 00:41:25,599 --> 00:41:26,960 Yeah, these beans that will come in here today, 922 00:41:27,039 --> 00:41:28,840 they're still warm from the factory, 923 00:41:28,920 --> 00:41:30,840 so actually, all the heat from the product 924 00:41:30,920 --> 00:41:32,760 is heating the warehouse here. 925 00:41:32,840 --> 00:41:33,920 No way. 926 00:41:34,000 --> 00:41:35,639 The heat I can feel, 927 00:41:35,719 --> 00:41:37,639 because this is markedly warmer than out there, 928 00:41:37,719 --> 00:41:39,480 is just the heat from the cooked beans? 929 00:41:39,559 --> 00:41:42,000 - It's just the heat from the cooked beans. 930 00:41:42,079 --> 00:41:44,039 - Is anybody driving those cranes? 931 00:41:44,119 --> 00:41:45,920 - These cranes are all automatic. 932 00:41:46,000 --> 00:41:48,960 [machinery whirs and beeps] 933 00:41:49,039 --> 00:41:52,440 This is just food on a giant scale. 934 00:41:52,519 --> 00:41:56,760 That's what it takes to feed the nation. 935 00:41:56,840 --> 00:41:58,519 [lift whines] 936 00:41:58,599 --> 00:42:00,559 Just two hours ago, I was hoisting my bag of beans 937 00:42:00,639 --> 00:42:03,920 into place and releasing them into the factory. 938 00:42:04,000 --> 00:42:07,159 {\an8}Now they are under the control 939 00:42:07,239 --> 00:42:10,119 {\an8}of these giant cranes. 940 00:42:10,199 --> 00:42:14,159 The pallets of cans are stored in the warehouse for 17 hours 941 00:42:14,239 --> 00:42:17,920 while final quality tests are completed 942 00:42:18,000 --> 00:42:21,679 before being rolled out, ready for departure. 943 00:42:21,760 --> 00:42:23,239 Take it out and stick it on a lorry. 944 00:42:23,320 --> 00:42:25,079 Off it goes. 945 00:42:25,159 --> 00:42:29,119 - All of these coming past me are all going to shops, 946 00:42:29,199 --> 00:42:32,079 a constant conveyor belt into our kitchens. 947 00:42:32,159 --> 00:42:36,000 - Into your kitchens. - Never ending. 948 00:42:36,079 --> 00:42:39,360 [pleasant upbeat music] 949 00:42:39,440 --> 00:42:41,639 They make three million cans 950 00:42:41,719 --> 00:42:44,119 of baked beans here every single day. 951 00:42:44,199 --> 00:42:45,639 But then when you think about it, 952 00:42:45,719 --> 00:42:47,400 there's hardly a kitchen in the whole country 953 00:42:47,480 --> 00:42:49,159 that hasn't got a tin of beans in it. 954 00:42:49,239 --> 00:42:51,719 It's the only product I know that we would happily eat 955 00:42:51,800 --> 00:42:54,360 for breakfast, lunch, and dinner. 956 00:42:54,440 --> 00:42:57,599 What I didn't realize is the incredible technology 957 00:42:57,679 --> 00:42:59,079 that goes into making 958 00:42:59,159 --> 00:43:03,119 such an inexpensive but everyday item. 959 00:43:03,199 --> 00:43:05,679 I suppose, in a way, it's quite fitting 960 00:43:05,760 --> 00:43:07,320 that the country that eats the most baked beans 961 00:43:07,400 --> 00:43:12,960 also has the biggest baked bean factory on earth. 962 00:43:13,039 --> 00:43:15,960 Beans made at this factory in Wigan 963 00:43:16,039 --> 00:43:18,719 will go to homes all over the UK 964 00:43:18,800 --> 00:43:19,679 with the Northwest taking the crown 965 00:43:19,760 --> 00:43:22,000 for the biggest bean eaters. 966 00:43:22,079 --> 00:43:25,920 They also head to Ireland and Europe, 967 00:43:26,000 --> 00:43:29,880 in fact, all over the world, as far away as Nigeria, 968 00:43:29,960 --> 00:43:32,320 India, and Australia, 969 00:43:32,400 --> 00:43:33,800 who eat more baked beans 970 00:43:33,880 --> 00:43:38,440 than any other country outside the UK. 971 00:43:38,519 --> 00:43:40,159 Last one? 972 00:43:40,239 --> 00:43:42,159 - Yeah. - All done? 973 00:43:42,239 --> 00:43:45,320 Thanks, mate. Thank you very much. 974 00:43:45,400 --> 00:43:50,400 ♪ ♪ 975 00:43:50,480 --> 00:43:53,400 {\an8}There, 3,000 tins of beans on that lorry, 976 00:43:53,480 --> 00:43:57,599 {\an8}and I saw those beans come in dried from North America. 977 00:43:57,679 --> 00:43:59,679 {\an8}But who knows? 978 00:43:59,760 --> 00:44:02,280 {\an8}In a few days, someone might be dipping their chips into 'em. 979 00:44:02,360 --> 00:44:06,440 {\an8}Okay, let's go! 980 00:44:06,519 --> 00:44:09,079 {\an8}Bean and gone. 74764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.