All language subtitles for Inside.The.Factory.S01E01.Bread.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:04,440 Here in Britain we love our daily bread, 2 00:00:04,440 --> 00:00:08,160 munching our way through 12 million loaves every single day. 3 00:00:08,160 --> 00:00:09,800 Believe it or not, come August. 4 00:00:09,800 --> 00:00:11,640 the green shoots in this field 5 00:00:11,640 --> 00:00:13,560 will provide enough wheat 6 00:00:13,560 --> 00:00:18,080 to make 300,000 loaves of bread. 7 00:00:18,440 --> 00:00:20,440 [Cherry] From field to factory, 8 00:00:20,440 --> 00:00:25,600 it's a non-stop processing line, but how do they do it? 9 00:00:26,280 --> 00:00:28,400 We've come to West Bromwich 10 00:00:28,400 --> 00:00:31,800 to one of the biggest bakeries in the country to find out. 11 00:00:31,800 --> 00:00:34,800 [lively music] 12 00:00:34,800 --> 00:00:36,400 [Gregg] I'm Gregg Wallace and 13 00:00:36,400 --> 00:00:38,320 I've been given exclusive access 14 00:00:38,320 --> 00:00:42,360 to reveal the secrets behind this epic production line. 15 00:00:42,360 --> 00:00:45,600 Rolling it up like a cigar and cutting it into four, 16 00:00:45,600 --> 00:00:47,400 and that's the professional secret? 17 00:00:47,400 --> 00:00:49,680 That's the professional secret. 18 00:00:49,680 --> 00:00:54,120 [Gregg] I'm going to follow the entire process over 24 hours 19 00:00:55,440 --> 00:00:57,560 to show you the amazing technology 20 00:00:57,560 --> 00:01:02,200 that goes into making the perfect loaf every time. 21 00:01:02,200 --> 00:01:04,160 That may be the most incredible thing I've seen 22 00:01:04,160 --> 00:01:05,200 since I got here. 23 00:01:06,200 --> 00:01:07,840 [Cherry] I'm Cherry Healey 24 00:01:07,840 --> 00:01:09,360 and I'll come face-to-face 25 00:01:09,360 --> 00:01:11,360 with the mindboggling machines... 26 00:01:11,360 --> 00:01:13,200 I can feel it on my face. 27 00:01:13,200 --> 00:01:14,800 ...that are working around the clock 28 00:01:14,800 --> 00:01:18,720 to provide enough flour to bake for a nation. 29 00:01:18,720 --> 00:01:20,400 That is insane. 30 00:01:20,400 --> 00:01:23,280 [Gregg] Along the way Historian Ruth Goodman 31 00:01:23,280 --> 00:01:25,200 will reveal the hidden killers 32 00:01:25,200 --> 00:01:27,200 that used to lurk in our bread. 33 00:01:29,120 --> 00:01:33,040 This place just gets weirder and weirder. 34 00:01:33,040 --> 00:01:36,360 You'll never look at a loaf of bread the same way again. 35 00:01:36,360 --> 00:01:37,840 This is the incredible story 36 00:01:37,840 --> 00:01:39,840 of the factories that feed Britain. 37 00:01:39,840 --> 00:01:42,480 [lively music] 38 00:01:55,360 --> 00:01:57,360 [Gregg] Allied Bakeries in West Bromwich 39 00:01:57,360 --> 00:02:00,480 is one of the largest bread makers in the country. 40 00:02:00,480 --> 00:02:02,520 Each week this one factory 41 00:02:02,520 --> 00:02:07,560 produces 1.3 million muffins and up to five million rolls. 42 00:02:09,800 --> 00:02:11,440 But the heart of the factory 43 00:02:11,440 --> 00:02:13,440 is the giant bread production line 44 00:02:13,440 --> 00:02:16,440 which bakes, bags and dispatches 45 00:02:16,440 --> 00:02:19,800 1.5 million loaves every week. 46 00:02:21,640 --> 00:02:25,200 And tonight I'm gonna follow every stage of that process 47 00:02:25,200 --> 00:02:27,520 by helping them bake the best selling white 48 00:02:27,520 --> 00:02:30,720 and wholemeal mixed loaf in Britain. 49 00:02:30,720 --> 00:02:33,080 But it's not about baking one of them; 50 00:02:33,080 --> 00:02:37,360 it's about baking 140 of them perfectly 51 00:02:37,360 --> 00:02:39,800 every single minute. 52 00:02:40,520 --> 00:02:43,080 Before I can get anywhere near a mixer, 53 00:02:43,080 --> 00:02:45,200 we need to get our ingredients together, 54 00:02:46,200 --> 00:02:48,600 starting with the flour. 55 00:02:48,600 --> 00:02:54,120 420 tons of it stored in these giant silos 56 00:02:54,120 --> 00:02:56,200 trucked in from mills across the country. 57 00:02:58,320 --> 00:03:01,400 [Cherry] Every year over two million hectares of wheat 58 00:03:01,400 --> 00:03:05,720 are grown in the UK in a land area the size of Wales. 59 00:03:07,480 --> 00:03:11,520 Because of our climate wheat can only be planted once a year 60 00:03:11,520 --> 00:03:15,600 so the annual harvest in August has to provide enough wheat 61 00:03:15,600 --> 00:03:18,080 to feed the nation for the year ahead. 62 00:03:20,680 --> 00:03:22,520 It's kept in stores around Britain 63 00:03:22,520 --> 00:03:24,600 and then trucked to mills like this, 64 00:03:24,600 --> 00:03:27,040 the Coronet Mill in Manchester, 65 00:03:27,040 --> 00:03:29,440 and this is where your bread begins. 66 00:03:31,360 --> 00:03:34,160 Right, let's see what's inside this truck, ready? 67 00:03:39,600 --> 00:03:41,480 Around 10 varieties of wheat 68 00:03:41,480 --> 00:03:45,480 are grown for bread making in the UK. 69 00:03:45,480 --> 00:03:49,360 A mill will buy a selection of them and mix them together. 70 00:03:52,720 --> 00:03:54,440 For Manager, Steve Britton, 71 00:03:54,440 --> 00:03:58,200 this is the key to making the perfect flour. 72 00:03:58,200 --> 00:04:02,440 How much of this comes through your mill every day? 73 00:04:02,440 --> 00:04:05,560 Well, we bring in up to 50 wheat vehicles a day. 74 00:04:05,560 --> 00:04:08,160 About 6,000 tons a week. 75 00:04:08,160 --> 00:04:11,640 - 6,000 tons a week? - Huh-uh. 76 00:04:11,640 --> 00:04:15,480 [upbeat music] 77 00:04:15,480 --> 00:04:17,560 The wheat could have been sitting in storage 78 00:04:17,560 --> 00:04:20,440 for up to a year, so before a truckload 79 00:04:20,440 --> 00:04:23,320 is allowed anywhere near the mill itself 80 00:04:23,320 --> 00:04:28,360 a probe sucks up a sample and sends it to the onsite lab. 81 00:04:29,680 --> 00:04:31,360 The truck has to wait 82 00:04:31,360 --> 00:04:33,120 while they test the quality of the wheat 83 00:04:33,120 --> 00:04:36,440 and check for any impurities. 84 00:04:36,440 --> 00:04:39,440 Twenty minutes later, they get the green light, 85 00:04:39,440 --> 00:04:41,160 then the wheat is cleaned 86 00:04:41,160 --> 00:04:43,760 before embarking on a violent journey 87 00:04:43,760 --> 00:04:47,000 through a six-mile long network of pipes, 88 00:04:48,680 --> 00:04:52,160 which race it from silos to machinery 89 00:04:52,160 --> 00:04:54,640 all over the 10 story mill 90 00:04:54,640 --> 00:04:58,000 at speeds of up to 60 miles an hour. 91 00:05:00,040 --> 00:05:02,840 [Steve] This is where we will store that clean wheat 92 00:05:02,840 --> 00:05:06,440 and it's basically filling up these silos as we speak. 93 00:05:06,440 --> 00:05:08,320 - I can hear it. - Yeah it's in- 94 00:05:08,320 --> 00:05:09,760 All going through these tubes. 95 00:05:09,760 --> 00:05:12,120 Okay, well open the door and have a look. 96 00:05:13,080 --> 00:05:14,280 Oh wow! 97 00:05:16,440 --> 00:05:18,720 Oh my goodness. 98 00:05:18,720 --> 00:05:21,800 Coronet Mill combines various types of wheat 99 00:05:21,800 --> 00:05:25,080 to make over a hundred different kinds of flour, 100 00:05:25,080 --> 00:05:27,840 each for a specific product. 101 00:05:27,840 --> 00:05:33,400 From doughnuts to pasties, to bagels to cakes and bread. 102 00:05:33,400 --> 00:05:37,080 But to unlock the flour inside a kernel of wheat, 103 00:05:37,080 --> 00:05:39,720 first you have to take the whole thing apart. 104 00:05:39,720 --> 00:05:42,040 [Steve] All wheat is basically the same. 105 00:05:42,040 --> 00:05:44,440 It's made up of three constituent parts. 106 00:05:44,440 --> 00:05:47,160 It's got the bran layer on the outside. 107 00:05:47,160 --> 00:05:52,440 It's got the white endosperm and it's also got the germ. 108 00:05:52,440 --> 00:05:55,080 [Cherry] In a wholemeal bread the flour used 109 00:05:55,080 --> 00:05:57,040 has combined all these elements 110 00:05:57,040 --> 00:06:00,320 as they use the whole of the grain. 111 00:06:00,320 --> 00:06:03,520 But in a white flour it's just the endosperm, 112 00:06:03,520 --> 00:06:07,600 this white central part they're after. 113 00:06:07,600 --> 00:06:11,480 The wheat is soaked in water and left for up to 24 hours 114 00:06:11,480 --> 00:06:14,440 to loosen the outer shell. 115 00:06:14,440 --> 00:06:16,760 Then it's ground through steel rollers, 116 00:06:16,760 --> 00:06:18,440 which shear open the kernels 117 00:06:18,440 --> 00:06:22,040 and separate the bran from the endosperm. 118 00:06:22,040 --> 00:06:25,440 So this is after the first time it's been ground. 119 00:06:25,440 --> 00:06:27,440 [Steve] It is, so what I need to do now 120 00:06:27,440 --> 00:06:29,440 is separate it into its constituent parts. 121 00:06:29,440 --> 00:06:32,720 So I need to separate the bran from the endosperm. 122 00:06:32,720 --> 00:06:34,520 So what we do is we sieve it. 123 00:06:34,520 --> 00:06:37,200 [jazzy music] 124 00:06:43,680 --> 00:06:46,120 I can feel it on my face. 125 00:06:49,800 --> 00:06:51,160 That's insane. 126 00:06:54,680 --> 00:06:56,440 The Coronet Mill's sifting floor 127 00:06:56,440 --> 00:07:00,360 is a disconcerting maze of seven giant sieves 128 00:07:00,360 --> 00:07:02,440 that work 24 hours a day 129 00:07:02,440 --> 00:07:06,400 processing more than a tanker load of flour every hour. 130 00:07:06,400 --> 00:07:08,800 [jazzy music] 131 00:07:11,160 --> 00:07:12,520 The crushed wheat kernels 132 00:07:12,520 --> 00:07:15,360 pass through increasingly fine sieves, 133 00:07:15,360 --> 00:07:18,440 which removes more and more of the coarse material 134 00:07:18,440 --> 00:07:21,080 releasing a small amount of flour each time. 135 00:07:24,480 --> 00:07:28,440 This coarse material is sent on to yet more steel rollers 136 00:07:28,440 --> 00:07:31,480 to be reground and the process is repeated 137 00:07:31,480 --> 00:07:35,440 again and again and again. 138 00:07:35,440 --> 00:07:37,040 Until eventually. 139 00:07:39,040 --> 00:07:41,080 - Flour. - Flour. 140 00:07:41,080 --> 00:07:44,000 Really soft and smooth flour. 141 00:07:47,160 --> 00:07:50,760 Our finished flour is now ready to be trucked to the bakery. 142 00:07:50,760 --> 00:07:52,720 Flour dust is combustible, 143 00:07:52,720 --> 00:07:56,800 and in a confined space can create an explosive environment 144 00:07:56,800 --> 00:08:00,200 where any electrical spark could ignite it. 145 00:08:00,200 --> 00:08:04,200 So the Mill has to take great care while they're loading. 146 00:08:04,200 --> 00:08:08,120 The truck has to be earthed to prevent any static build up 147 00:08:08,120 --> 00:08:10,400 while powerful air ventilators 148 00:08:10,400 --> 00:08:12,760 prevent the dust from escaping. 149 00:08:12,760 --> 00:08:15,720 How much flour is now going through this funnel 150 00:08:15,720 --> 00:08:17,600 into this truck? 151 00:08:17,600 --> 00:08:20,440 This is a 28-ton delivery now. 152 00:08:20,440 --> 00:08:23,640 And how many loaves of bread will that produce? 153 00:08:23,640 --> 00:08:26,200 [Steve] About 60,000 loaves. 154 00:08:26,200 --> 00:08:30,200 [Cherry] 60,000 loaves of bread from this one truck? 155 00:08:30,200 --> 00:08:31,320 [Steve] Yeah. 156 00:08:31,320 --> 00:08:33,440 And how many trucks of flour 157 00:08:33,440 --> 00:08:35,560 do you send out of your mill every day? 158 00:08:35,560 --> 00:08:39,280 We're producing a tanker-load of flour every hour. 159 00:08:39,280 --> 00:08:41,600 - And is that 24 hours? - Yes. 160 00:08:41,600 --> 00:08:43,360 - That's a lot of toast. - It is. 161 00:08:49,400 --> 00:08:52,720 That is now on its way to the bakery in West Bromwich 162 00:08:52,720 --> 00:08:56,320 where in just 24 hours the contents of that truck 163 00:08:56,320 --> 00:08:58,520 will become the bread on your table. 164 00:09:00,840 --> 00:09:04,040 [machines whirring] 165 00:09:06,720 --> 00:09:10,200 [Gregg] The flour supply is the lifeblood of this bakery. 166 00:09:10,200 --> 00:09:13,520 They rely on it arriving in vast quantities every day 167 00:09:13,520 --> 00:09:16,760 for everything they make. 168 00:09:16,760 --> 00:09:19,080 And before I head in to start baking, 169 00:09:19,080 --> 00:09:22,400 I need to offload that flour Cherry has been milling 170 00:09:22,400 --> 00:09:24,200 and find out how exactly 171 00:09:24,200 --> 00:09:27,720 you get 28 tons of white powder out of a truck. 172 00:09:30,640 --> 00:09:34,120 That's the first challenge for Driver Tony Jarman. 173 00:09:36,400 --> 00:09:38,040 - Can I help? - You can, yeah. 174 00:09:38,040 --> 00:09:39,840 I don't wanna appear stupid, 175 00:09:39,840 --> 00:09:42,840 but flour is a light dusty thing. 176 00:09:42,840 --> 00:09:45,480 How do you get it out of an enormous vat? 177 00:09:45,480 --> 00:09:49,240 We pressurize the tank using a land-based blower. 178 00:09:49,240 --> 00:09:50,600 - You blow it out? - Yeah, we blow it. 179 00:09:50,600 --> 00:09:52,440 We pressurize the tank and blow it out. 180 00:09:52,440 --> 00:09:55,400 I came here to see the flour unloaded 181 00:09:55,400 --> 00:09:57,000 and now I feel like a fireman. 182 00:10:02,440 --> 00:10:05,840 [machine whirring] 183 00:10:05,840 --> 00:10:08,280 This is where the non-stop process 184 00:10:08,280 --> 00:10:10,520 of large-scale bread making begins. 185 00:10:13,440 --> 00:10:17,440 Hey-hey, it's trembling through my arm. 186 00:10:17,440 --> 00:10:21,040 It's incredible to think that just 24 hours from now 187 00:10:21,040 --> 00:10:23,480 this flour I'm pumping off this truck 188 00:10:23,480 --> 00:10:26,600 will be a loaf on a supermarket shelf. 189 00:10:26,600 --> 00:10:28,200 Where's this going? 190 00:10:28,200 --> 00:10:29,760 It's going into the silos above. 191 00:10:32,080 --> 00:10:33,720 [Gregg] This one bakery takes in close to 192 00:10:33,720 --> 00:10:36,400 1,000 tons of flour a week. 193 00:10:38,040 --> 00:10:40,160 And they use white and wholemeal flour 194 00:10:40,160 --> 00:10:43,400 for their Kingsmill 50/50 loaf. 195 00:10:43,400 --> 00:10:46,400 That's the loaf they're making now, in fact every hour 196 00:10:46,400 --> 00:10:49,240 they're making over eight and a half thousand of them. 197 00:10:50,440 --> 00:10:52,320 And just like baking at home, 198 00:10:52,320 --> 00:10:54,800 the first step is getting your ingredients together, 199 00:10:54,800 --> 00:10:57,640 and here that's all being done by computer 200 00:10:57,640 --> 00:11:01,160 under the watchful eye of General Manager John Jackson. 201 00:11:02,400 --> 00:11:03,800 This is the fun bit, right? 202 00:11:03,800 --> 00:11:06,520 This is the bit where we start making the dough. 203 00:11:06,520 --> 00:11:09,520 So what we have here is the flour line 204 00:11:10,680 --> 00:11:12,760 coming right from the silos. 205 00:11:13,800 --> 00:11:15,240 Here? 206 00:11:15,240 --> 00:11:17,200 [John] There it is. 207 00:11:17,200 --> 00:11:19,280 And it's delivering the flour 208 00:11:19,280 --> 00:11:23,600 at about two kilos a second into a holding bin here 209 00:11:23,600 --> 00:11:26,520 ready to drop into the mixer when the mixer calls for it. 210 00:11:28,080 --> 00:11:29,600 [Gregg] This high-tech mixer 211 00:11:29,600 --> 00:11:31,760 can automatically call on ingredients 212 00:11:31,760 --> 00:11:33,840 from all over the factory. 213 00:11:33,840 --> 00:11:35,640 Right now flour's being delivered 214 00:11:35,640 --> 00:11:38,600 directly from the silos outside, 215 00:11:38,600 --> 00:11:41,520 while the nearby ingredients store room 216 00:11:41,520 --> 00:11:44,240 is also pumping in the other dry ingredients 217 00:11:44,240 --> 00:11:46,000 we'll need to make our loaf. 218 00:11:47,760 --> 00:11:49,760 - We've got Kibble. - Kibble? 219 00:11:49,760 --> 00:11:51,400 - Kibble. - What is Kibble? 220 00:11:51,400 --> 00:11:53,400 Kibble is like wheat bran that gives you texture. 221 00:11:53,400 --> 00:11:54,800 Hang on a minute, hang on a minute. 222 00:11:54,800 --> 00:11:58,600 I make bread, flour, yeast, salt. 223 00:11:58,600 --> 00:12:00,160 We add it to give it a bit of texture 224 00:12:00,160 --> 00:12:02,400 particularly to our wholemeal products. 225 00:12:02,400 --> 00:12:04,360 Tell me about soya, that surprises me. 226 00:12:04,360 --> 00:12:08,600 Soya, soya, we add soya, which enriches the process 227 00:12:08,600 --> 00:12:10,360 and gives a brighter crumb. 228 00:12:10,360 --> 00:12:12,560 - It makes the bread whiter? - Yes it does, yeah. 229 00:12:12,560 --> 00:12:15,600 - Is that right? - That's right. 230 00:12:15,600 --> 00:12:18,480 I'm really excited; I've never used one of these. 231 00:12:18,480 --> 00:12:20,400 That is immense. 232 00:12:20,400 --> 00:12:22,400 Ready? 233 00:12:22,400 --> 00:12:24,240 [Gregg] Despite all these ingredients, 234 00:12:24,240 --> 00:12:27,600 there's one star player at the heart of bread making, 235 00:12:27,600 --> 00:12:29,160 a living organism. 236 00:12:30,360 --> 00:12:31,480 Is that your yeast? 237 00:12:31,480 --> 00:12:33,080 Yeah that's our yeast. 238 00:12:33,080 --> 00:12:36,640 That is creamed, fast acting baker's yeast. 239 00:12:36,640 --> 00:12:39,480 The yeast that I use at home is a solid. 240 00:12:39,480 --> 00:12:41,160 Yeah we have it in liquid form 241 00:12:41,160 --> 00:12:43,320 so that we can bring it in by tanker. 242 00:12:43,320 --> 00:12:45,440 [Gregg] How many tankers come in 243 00:12:45,440 --> 00:12:47,360 to supply you with liquid yeast? 244 00:12:47,360 --> 00:12:50,120 - [John] About two a week. - [Gregg] Two whole? 245 00:12:50,120 --> 00:12:52,040 [John] Two full tankers a week, yeah. 246 00:12:52,040 --> 00:12:53,600 I'm amazed you go through that much. 247 00:12:53,600 --> 00:12:55,400 I had no idea. 248 00:12:55,400 --> 00:12:58,680 This is the secret ingredient, without this no bread ever. 249 00:12:58,680 --> 00:13:00,360 [John] That's right. 250 00:13:00,360 --> 00:13:02,360 How much do you love this jar of liquid? 251 00:13:02,360 --> 00:13:04,360 It's absolutely essential. 252 00:13:04,360 --> 00:13:06,640 [Gregg] But what exactly is yeast, 253 00:13:06,640 --> 00:13:10,240 and why is it so essential? 254 00:13:10,240 --> 00:13:13,600 To find out I've come to the Norfolk Countryside 255 00:13:13,600 --> 00:13:17,080 to meet Scientist, Doctor Ian Roberts. 256 00:13:17,080 --> 00:13:19,480 So why am I out in the middle of a forest? 257 00:13:19,480 --> 00:13:21,200 This is a really good place to find yeast. 258 00:13:21,200 --> 00:13:23,120 It's a microscopic fungus 259 00:13:23,120 --> 00:13:25,600 related to mushrooms and toadstools, 260 00:13:25,600 --> 00:13:28,520 and it's a living thing and this is a living environment. 261 00:13:28,520 --> 00:13:30,240 Where is the yeast? 262 00:13:30,240 --> 00:13:32,200 It's everywhere, it's all around us, 263 00:13:32,200 --> 00:13:35,600 on leaves, branches, soil, bark of oak trees 264 00:13:35,600 --> 00:13:37,360 is a particularly good place to find it. 265 00:13:37,360 --> 00:13:39,680 And indeed it's on us, on our skin. 266 00:13:39,680 --> 00:13:40,720 You're not kidding me, are you? 267 00:13:40,720 --> 00:13:42,400 No, it's everywhere. 268 00:13:42,400 --> 00:13:44,800 [contemplative music] 269 00:13:44,800 --> 00:13:46,360 [Gregg] Yeast's are some of the most 270 00:13:46,360 --> 00:13:49,600 successful organisms on earth. 271 00:13:49,600 --> 00:13:53,840 These ancient fungi have been with us for millions of years, 272 00:13:53,840 --> 00:13:56,800 they live all around us from the air we breathe 273 00:13:56,800 --> 00:13:58,400 to the bark of this tree. 274 00:14:02,440 --> 00:14:05,600 So how do you make tons and tons of the stuff 275 00:14:05,600 --> 00:14:08,040 when each organism is microscopic? 276 00:14:10,240 --> 00:14:13,240 I've come to the Lallemand Factory in Suffolk, 277 00:14:13,240 --> 00:14:15,320 one of the latest yeast producers in the country 278 00:14:15,320 --> 00:14:16,320 to find out. 279 00:14:20,840 --> 00:14:23,280 There are six massive fermenters 280 00:14:23,280 --> 00:14:27,560 which are cultivating yeast 24 hours a day. 281 00:14:27,560 --> 00:14:30,600 Martin Perling is Operations Director. 282 00:14:30,600 --> 00:14:32,440 How much yeast is in one of those? 283 00:14:32,440 --> 00:14:34,040 In each one of those tanks 284 00:14:34,040 --> 00:14:35,400 by the time we've finished growing the yeast, 285 00:14:35,400 --> 00:14:38,320 there'll be 30,000 kilograms of yeast. 286 00:14:38,320 --> 00:14:42,600 Enough to ultimately bake 1.2 million loaves of bread. 287 00:14:42,600 --> 00:14:44,280 And how much did you start with? 288 00:14:44,280 --> 00:14:47,400 We start with .1 gram from a test tube. 289 00:14:47,400 --> 00:14:49,400 Hang on; hang on, how long does that take? 290 00:14:49,400 --> 00:14:50,800 That will take us 4 days. 291 00:14:50,800 --> 00:14:52,600 [laughs] That's not possible. 292 00:14:52,600 --> 00:14:54,440 The wonders of living organisms 293 00:14:54,440 --> 00:14:57,400 are that they replicate themselves 294 00:14:57,400 --> 00:14:58,720 by doubling their numbers 295 00:14:58,720 --> 00:15:02,040 every three hours in the case of yeast. 296 00:15:02,040 --> 00:15:05,040 And if you do the mathematics, over the four days 297 00:15:05,040 --> 00:15:08,200 that we have the yeast in those fermenters, 298 00:15:08,200 --> 00:15:11,600 they will increase by 35 million times. 299 00:15:11,600 --> 00:15:14,240 Mate, that is the maddest thing. 300 00:15:14,240 --> 00:15:18,200 [dramatic music] 301 00:15:18,200 --> 00:15:20,080 One way they keep the yeast happy 302 00:15:20,080 --> 00:15:22,600 is by feeding them vast amounts of sugar 303 00:15:22,600 --> 00:15:25,080 through this complex network of pipes. 304 00:15:26,400 --> 00:15:28,200 As they grow and multiply, 305 00:15:28,200 --> 00:15:31,800 the yeast cells get through 42 tons of sugar syrup 306 00:15:31,800 --> 00:15:35,600 known as molasses in just 16 hours. 307 00:15:39,600 --> 00:15:42,600 Once the yeast has multiplied enough to fill the tanks 308 00:15:42,600 --> 00:15:46,120 it's dehydrated and then compressed into bricks 309 00:15:46,120 --> 00:15:47,600 ready for delivery. 310 00:15:47,600 --> 00:15:49,280 That's a beautiful thing. 311 00:15:49,280 --> 00:15:51,040 - It is. - It's like a marble finish, 312 00:15:51,040 --> 00:15:52,840 that's a really beautiful thing. 313 00:15:52,840 --> 00:15:56,240 [Martin] And those are all living organisms in there. 314 00:15:56,240 --> 00:15:57,440 A living thing? 315 00:15:59,600 --> 00:16:03,440 We also produce a dried yeast for home baking. 316 00:16:03,440 --> 00:16:06,440 [Gregg] These organisms are so amazingly resilient, 317 00:16:06,440 --> 00:16:10,040 they can even survive being completely dried out. 318 00:16:10,040 --> 00:16:13,120 That is dry and stable, and in this form, 319 00:16:13,120 --> 00:16:15,600 yeast will keep for two years 320 00:16:15,600 --> 00:16:20,480 whereas in that form it has a shelf life of about 30 days. 321 00:16:20,480 --> 00:16:24,160 This has got to be one of the most adaptable organisms 322 00:16:24,160 --> 00:16:25,720 the human race has ever found. 323 00:16:25,720 --> 00:16:29,520 [Martin] It is and man has learnt to adapt it 324 00:16:29,520 --> 00:16:31,240 to his requirements. 325 00:16:34,520 --> 00:16:36,680 Now that truck is about to leave, 326 00:16:36,680 --> 00:16:38,600 and that has got enough yeast on it 327 00:16:38,600 --> 00:16:41,760 to make over 600,000 loaves of bread. 328 00:16:41,760 --> 00:16:46,600 600,000, but that's not even a fifth of the bread 329 00:16:46,600 --> 00:16:49,080 that we consume in Great Britain every day. 330 00:16:49,080 --> 00:16:50,720 Gobsmacking! 331 00:16:59,280 --> 00:17:01,120 Back at the West Brom Bakery 332 00:17:01,120 --> 00:17:03,600 yeast has now been pumped into storage tanks. 333 00:17:05,680 --> 00:17:09,680 [soft rock music] 334 00:17:09,680 --> 00:17:13,600 And then, just three minutes after the flour delivery, 335 00:17:13,600 --> 00:17:15,800 it's all combined in the mixer. 336 00:17:15,800 --> 00:17:18,240 We're almost ready to start making bread. 337 00:17:18,240 --> 00:17:22,480 But first I need to add one final group of ingredients 338 00:17:22,480 --> 00:17:24,200 known as conditioners. 339 00:17:24,200 --> 00:17:25,520 Tell me what to do. 340 00:17:25,520 --> 00:17:28,200 Grab yourself one of these, take the lid off, 341 00:17:28,200 --> 00:17:30,680 put the lid on the side. 342 00:17:30,680 --> 00:17:34,760 [Gregg] A mix of vitamin C and various enzymes and emulsifiers, 343 00:17:34,760 --> 00:17:37,160 which along with a high-speed mixer 344 00:17:37,160 --> 00:17:39,200 allow them to bake bread at a speed 345 00:17:39,200 --> 00:17:42,440 impossible in your kitchen at home. 346 00:17:42,440 --> 00:17:45,680 At home now, I've added the yeast to the flour, 347 00:17:45,680 --> 00:17:47,800 I've now got cling film over the bowl 348 00:17:47,800 --> 00:17:50,400 and I'm leaving it to rise. 349 00:17:50,400 --> 00:17:53,360 [Martin] If we were to use the old method, 350 00:17:53,360 --> 00:17:56,560 we would have bowls of dough all round here waiting. 351 00:17:56,560 --> 00:17:58,040 We use something called 352 00:17:58,040 --> 00:17:59,720 the Chorleywood bread-making process. 353 00:17:59,720 --> 00:18:02,200 That was developed in the early 1960s. 354 00:18:03,760 --> 00:18:06,200 [Gregg] At the heart of this Chorleywood process 355 00:18:06,200 --> 00:18:09,160 is a special mixer which uses controlled pressure 356 00:18:09,160 --> 00:18:11,560 and emits energy to precisely manage 357 00:18:11,560 --> 00:18:14,160 the size of the air bubbles in the dough. 358 00:18:16,600 --> 00:18:20,080 Which means every loaf is practically identical. 359 00:18:22,120 --> 00:18:25,600 It also means that a process that would take you 25 minutes 360 00:18:25,600 --> 00:18:27,680 of mixing and kneading at home 361 00:18:27,680 --> 00:18:31,560 can all be done here in a fraction of that time. 362 00:18:31,560 --> 00:18:34,400 So how long does it take to mix the whole thing up then? 363 00:18:34,400 --> 00:18:36,280 - Just three minutes. - You're kidding. 364 00:18:36,280 --> 00:18:38,600 For the actual mixing itself it's just three minutes long. 365 00:18:38,600 --> 00:18:39,800 Can I get in there and have a look? 366 00:18:39,800 --> 00:18:41,040 Yeah. 367 00:18:42,680 --> 00:18:44,240 [Gregg] Every stage of the process 368 00:18:44,240 --> 00:18:46,720 has to be precisely monitored, 369 00:18:46,720 --> 00:18:48,760 including the temperature of the dough ball 370 00:18:48,760 --> 00:18:52,800 to ensure the yeast has the perfect environment to grow. 371 00:18:52,800 --> 00:18:57,440 [John] And we're looking for 28 degrees plus or minus one. 372 00:18:57,440 --> 00:19:01,680 [Gregg] Too hot and the dough would rise too quickly. 373 00:19:01,680 --> 00:19:05,560 Too cold and they'd end up with a dense flat loaf. 374 00:19:05,560 --> 00:19:07,160 Now it looks like a bread dough. 375 00:19:07,160 --> 00:19:09,080 [John] That's is yeah, yeah. 376 00:19:09,080 --> 00:19:10,680 [Gregg] How many of these do you do a day? 377 00:19:10,680 --> 00:19:12,360 - 20 an hour. - 20 an hour? 378 00:19:12,360 --> 00:19:16,200 And you get about 350 loaves to a mix. 379 00:19:16,200 --> 00:19:19,160 [electronic music] 380 00:19:24,440 --> 00:19:25,800 Is this the dough I've made? 381 00:19:25,800 --> 00:19:27,680 Yeah, this is the dough you've made 382 00:19:27,680 --> 00:19:30,560 and we've cut it into the right weight pieces 383 00:19:30,560 --> 00:19:33,600 and this dough piece now won't stop moving 384 00:19:33,600 --> 00:19:35,160 for the next three-and-a-half hours 385 00:19:35,160 --> 00:19:38,560 till we actually drop it in a bag. 386 00:19:38,560 --> 00:19:41,200 I can't be the only person in Britain 387 00:19:41,200 --> 00:19:43,680 that finds this very therapeutic, 388 00:19:43,680 --> 00:19:45,680 watching enormous dough balls 389 00:19:45,680 --> 00:19:48,680 just floating away up into the horizon. 390 00:19:48,680 --> 00:19:51,120 [calm music] 391 00:19:58,080 --> 00:19:59,600 [John] Now what we do next, Gregg, 392 00:19:59,600 --> 00:20:02,040 we put it through a rounder 393 00:20:02,040 --> 00:20:03,600 and shape it into dough piece 394 00:20:03,600 --> 00:20:06,200 and once they've got it into the right shape, 395 00:20:06,200 --> 00:20:10,160 we need to let it relax so that we can then mold it 396 00:20:10,160 --> 00:20:12,480 and shape it before we put it in the tin. 397 00:20:12,480 --> 00:20:15,680 - -How long's it gotta relax? - About 30 seconds. 398 00:20:15,680 --> 00:20:18,280 Is that why you make the conveyor belt so long? 399 00:20:18,280 --> 00:20:20,600 [John] That's exactly right, yeah. 400 00:20:20,600 --> 00:20:22,320 It's like all the energy and heat 401 00:20:22,320 --> 00:20:24,280 that goes into a piece of beef, 402 00:20:24,280 --> 00:20:25,400 it's like bringing that out of the oven 403 00:20:25,400 --> 00:20:26,680 and letting that rest. 404 00:20:26,680 --> 00:20:28,040 - Exactly the same. - The same process? 405 00:20:28,040 --> 00:20:31,040 Yeah, it's the same process. 406 00:20:31,040 --> 00:20:34,160 I'm getting quite attached to this dough ball. 407 00:20:34,160 --> 00:20:36,440 After they've relaxed for 30 seconds, 408 00:20:36,440 --> 00:20:39,400 the dough balls are almost ready to be left to prove. 409 00:20:43,400 --> 00:20:48,200 But first they go through one surprising extra step. 410 00:20:48,200 --> 00:20:50,200 You've got it rolled up like a pancake. 411 00:20:50,200 --> 00:20:52,680 [John] Yeah we roll it up like a pancake. 412 00:20:52,680 --> 00:20:53,760 [Gregg] Why would you do that? 413 00:20:53,760 --> 00:20:55,360 [John] It's all about 414 00:20:55,360 --> 00:20:56,680 developing the structure of the dough, 415 00:20:56,680 --> 00:20:58,280 and we cut it in four, 416 00:20:58,280 --> 00:21:01,080 and turn the grain through 90 degrees 417 00:21:01,080 --> 00:21:04,200 to give the slice of bread a stronger texture, 418 00:21:04,200 --> 00:21:06,360 allowing you to butter it without ripping 419 00:21:06,360 --> 00:21:07,480 it all into holes. 420 00:21:12,400 --> 00:21:15,640 Is that it, is that my four separate bits? 421 00:21:15,640 --> 00:21:17,080 That's the four separate pieces 422 00:21:17,080 --> 00:21:18,680 that I've actually molded together 423 00:21:18,680 --> 00:21:21,760 in the proving and baking process inside the tin. 424 00:21:21,760 --> 00:21:23,440 I wouldn't notice this would I, in a sliced loaf? 425 00:21:23,440 --> 00:21:25,320 No because on a sliced loaf, 426 00:21:25,320 --> 00:21:27,040 the slices will actually cut through that 427 00:21:27,040 --> 00:21:28,640 and you'll not see that. 428 00:21:28,640 --> 00:21:31,440 Mate, this is nothing like making bread at home, 429 00:21:31,440 --> 00:21:33,560 let me tell you, nothing like it. 430 00:21:39,800 --> 00:21:42,400 What would happen if we didn't roll it up, 431 00:21:42,400 --> 00:21:44,160 didn't cut it into four, 432 00:21:44,160 --> 00:21:46,800 and just put the dough into a baking tin? 433 00:21:46,800 --> 00:21:50,440 It would look exactly the same, a square loaf. 434 00:21:50,440 --> 00:21:53,280 However, it would be more susceptible to ripping 435 00:21:53,280 --> 00:21:54,800 if you actually buttered it. 436 00:21:54,800 --> 00:21:56,040 I'll show you. 437 00:22:00,600 --> 00:22:02,680 This is the loaf we made earlier, 438 00:22:02,680 --> 00:22:04,680 and we've four-pieced it as you can see. 439 00:22:04,680 --> 00:22:06,760 And this is one that we haven't, 440 00:22:06,760 --> 00:22:08,600 that we made especially for you today 441 00:22:08,600 --> 00:22:10,280 so you could actually see the difference. 442 00:22:10,280 --> 00:22:12,600 And that's the standard 50/50? 443 00:22:12,600 --> 00:22:15,680 That is, we make 40,000 of these every day, 444 00:22:15,680 --> 00:22:17,480 and we don't make any of those. 445 00:22:17,480 --> 00:22:18,800 And you reckon it'll spread better. 446 00:22:18,800 --> 00:22:19,840 I do. 447 00:22:19,840 --> 00:22:22,520 [upbeat music] 448 00:22:22,520 --> 00:22:23,840 Do you wanna bet on it? 449 00:22:23,840 --> 00:22:26,320 - Spread betting? - Spread betting, yes. 450 00:22:29,280 --> 00:22:32,760 It does spread ridiculously well, it does, right. 451 00:22:32,760 --> 00:22:34,000 Swap 'em over. 452 00:22:37,120 --> 00:22:39,200 - It's tearing. - It's tearing here, yes. 453 00:22:40,560 --> 00:22:42,840 [Gregg laughing] 454 00:22:42,840 --> 00:22:44,080 That's mad. 455 00:22:51,640 --> 00:22:55,160 That's nuts. Look at that. 456 00:22:55,160 --> 00:22:59,040 Everything depends on you rolling it up like a cigar 457 00:22:59,040 --> 00:23:02,400 and cutting it into four and that's the professional secret? 458 00:23:02,400 --> 00:23:05,480 And that's the professional secret. 459 00:23:07,240 --> 00:23:10,120 For centuries bread has been really important to us, 460 00:23:10,120 --> 00:23:14,480 not only in Britain's diet but in our culture. 461 00:23:14,480 --> 00:23:17,280 - Hiya Ruth, how are you? - Hello. 462 00:23:17,280 --> 00:23:19,800 [Ruth] So, I've come to meet Colin Lomax. 463 00:23:19,800 --> 00:23:22,600 Lomax has a lifetime's experience of making 464 00:23:22,600 --> 00:23:25,440 bread by hand. 465 00:23:25,440 --> 00:23:27,600 Always think about using that part of my hand 466 00:23:27,600 --> 00:23:31,440 and pushing it against the table, you'll get some friction. 467 00:23:31,440 --> 00:23:34,240 [Ruth] He's going to show me how our love affair with bread 468 00:23:34,240 --> 00:23:36,400 has risen through the centuries, 469 00:23:36,400 --> 00:23:38,440 starting off with a medieval loaf. 470 00:23:42,640 --> 00:23:44,840 It didn't look anything like the modern white loaf did it? 471 00:23:44,840 --> 00:23:46,480 No, that's so true. 472 00:23:46,480 --> 00:23:49,560 Let's just have a look at some rye bread, 473 00:23:49,560 --> 00:23:52,520 and rye is what really the poor people had to eat 474 00:23:52,520 --> 00:23:54,800 when wheat was too expensive to buy. 475 00:23:54,800 --> 00:23:56,640 This is indeed the sort of texture 476 00:23:56,640 --> 00:23:58,720 that I would expect from medieval bread. 477 00:23:58,720 --> 00:24:02,640 Its quite dense; it's not very springy is it? 478 00:24:02,640 --> 00:24:04,240 No. 479 00:24:04,240 --> 00:24:05,600 If you've got to live on bread and water... 480 00:24:05,600 --> 00:24:06,600 Which they did of course didn't they? 481 00:24:06,600 --> 00:24:08,080 - Which they did. - Yeah. 482 00:24:08,080 --> 00:24:10,640 Then this is about as good as it gets 483 00:24:10,640 --> 00:24:12,600 but boy you have to chew it [laughs]. 484 00:24:14,280 --> 00:24:16,440 Workers' bread was generally made 485 00:24:16,440 --> 00:24:18,480 from whatever was growing locally-- 486 00:24:18,480 --> 00:24:23,200 rye, barley and oats, which were sometimes mixed with wheat. 487 00:24:23,200 --> 00:24:26,480 This produced loaves in various shades of brown. 488 00:24:27,840 --> 00:24:30,240 If you were wealthy, you could treat yourself 489 00:24:30,240 --> 00:24:32,640 to a loaf of white bread. 490 00:24:32,640 --> 00:24:35,640 But pre-industrial white bread was quite different 491 00:24:35,640 --> 00:24:38,560 from the sandwich loaves which we know today. 492 00:24:38,560 --> 00:24:40,320 You probably can't see it from there, 493 00:24:40,320 --> 00:24:44,520 but there are still flecks of brown particles in there. 494 00:24:44,520 --> 00:24:48,680 But it made good bread. 495 00:24:48,680 --> 00:24:52,040 [Ruth] Good for the gentry maybe, but not for the bakers. 496 00:24:52,040 --> 00:24:56,480 The conditions in bakeries were terrible, 497 00:24:56,480 --> 00:25:00,600 and most of the bakers had respiratory diseases. 498 00:25:00,600 --> 00:25:02,120 As they were in amongst the dust all the time. 499 00:25:02,120 --> 00:25:04,640 That's right, they worked terribly long hours, 500 00:25:06,560 --> 00:25:10,080 and it really was kind of back-breaking work. 501 00:25:13,640 --> 00:25:15,520 [Ruth] After 25 minutes in the oven, 502 00:25:15,520 --> 00:25:18,640 it's time to check on our pre-industrial white loaf. 503 00:25:18,640 --> 00:25:20,160 Look! 504 00:25:20,160 --> 00:25:22,200 [Colin] All of our efforts. Fantastic. 505 00:25:22,200 --> 00:25:24,800 [Ruth] Bread was so fundamental to society 506 00:25:24,800 --> 00:25:28,400 that it became a symbol for social division. 507 00:25:28,400 --> 00:25:30,360 When they were baked on the oven bottom 508 00:25:30,360 --> 00:25:31,840 and you get this kind of dust, 509 00:25:31,840 --> 00:25:34,400 then they used to slice the bottom off, 510 00:25:34,400 --> 00:25:38,640 and that was oven bottom and the top bit was upper crust. 511 00:25:38,640 --> 00:25:43,120 So the so-called rich people had the upper crust bit, 512 00:25:43,120 --> 00:25:45,760 and the other people had the bottom. 513 00:25:45,760 --> 00:25:47,200 Wow. 514 00:25:47,200 --> 00:25:49,200 Now that does look like white bread. 515 00:25:49,200 --> 00:25:51,640 It's sort of creamy white rather than white, white. 516 00:25:51,640 --> 00:25:53,760 If you care to try a little piece of it. 517 00:25:53,760 --> 00:25:55,400 Huh-uh. 518 00:25:55,400 --> 00:25:57,200 And it should almost melt in your mouth; 519 00:25:57,200 --> 00:26:00,400 it shouldn't be as chewy and as dense, 520 00:26:00,400 --> 00:26:03,640 and you can see yourself eating that with a nice meal. 521 00:26:05,400 --> 00:26:07,080 [Ruth] For the upper classes, 522 00:26:07,080 --> 00:26:09,280 white bread was the height of refinement 523 00:26:09,280 --> 00:26:11,080 in every sense of the word. 524 00:26:11,080 --> 00:26:13,720 It wasn't until after the industrial revolution, 525 00:26:13,720 --> 00:26:18,200 that it came within reach of the ordinary worker. 526 00:26:18,200 --> 00:26:20,720 In the mid-19th Century cheap wheat 527 00:26:20,720 --> 00:26:23,760 was imported from the prairies of North America, 528 00:26:23,760 --> 00:26:26,120 and it was milled through steel rollers 529 00:26:26,120 --> 00:26:28,640 creating a much finer product. 530 00:26:28,640 --> 00:26:32,200 Can we have a little look at what white bread had become 531 00:26:32,200 --> 00:26:34,600 by the end of the Victorian period? 532 00:26:34,600 --> 00:26:37,200 [Colin] Okay, we'll just cut through that, inside a lovely- 533 00:26:37,200 --> 00:26:40,040 - Oh my goodness. - Bright white loaf. 534 00:26:40,040 --> 00:26:42,560 Let's go and have a look at that old white. 535 00:26:42,560 --> 00:26:45,600 And I think this is very white in comparison to that. 536 00:26:48,120 --> 00:26:49,640 [Colin] And essentially you put one hand on there 537 00:26:49,640 --> 00:26:52,520 and one hand on there, and you can really feel- 538 00:26:52,520 --> 00:26:55,200 Oh my goodness, there's a huge difference. 539 00:26:55,200 --> 00:26:58,160 One sinks right in, the other one scarcely at all. 540 00:26:59,840 --> 00:27:03,720 And our love affair with white bread just goes on and on. 541 00:27:03,720 --> 00:27:06,520 Throughout history and through the checkouts, 542 00:27:06,520 --> 00:27:10,040 the white loaf remains the nation's favorite. 543 00:27:19,640 --> 00:27:22,200 [Gregg] My loaf is only 7 minutes old 544 00:27:22,200 --> 00:27:25,600 but already it's been mixed, the dough balls have been cut 545 00:27:25,600 --> 00:27:28,760 into the critically important four pieces, 546 00:27:28,760 --> 00:27:31,440 and now it's just a short conveyor belt ride 547 00:27:31,440 --> 00:27:32,800 to the prover. 548 00:27:32,800 --> 00:27:39,400 [electronic music] 549 00:27:39,400 --> 00:27:43,640 At home I'd put a little bit of oil in the bowl, 550 00:27:43,640 --> 00:27:45,600 and I'd try and find somewhere dry and warm 551 00:27:45,600 --> 00:27:47,360 like an airing cupboard. 552 00:27:47,360 --> 00:27:49,640 That is just a giant airing cupboard right? 553 00:27:49,640 --> 00:27:51,440 [John] It's a giant airing cupboard. 554 00:27:51,440 --> 00:27:53,040 [Gregg] And how much bread have you got in there? 555 00:27:53,040 --> 00:27:55,800 [John] About 7,000 loaves at any one time. 556 00:27:55,800 --> 00:27:57,840 [Gregg] And what do you, you want it to double its size 557 00:27:57,840 --> 00:27:59,720 in about an hour? 558 00:27:59,720 --> 00:28:01,440 [John] At least double its size in about an hour, yes. 559 00:28:01,440 --> 00:28:03,760 I could do that after a good lunch. 560 00:28:03,760 --> 00:28:05,560 [John laughs] 561 00:28:05,560 --> 00:28:07,440 [Gregg] Whether you're baking tens of thousands 562 00:28:07,440 --> 00:28:09,200 of loaves in a factory 563 00:28:09,200 --> 00:28:10,840 or a single loaf in your kitchen at home, 564 00:28:10,840 --> 00:28:13,200 at this point the science is the same. 565 00:28:14,680 --> 00:28:17,640 The prove is all about giving the live yeast 566 00:28:17,640 --> 00:28:19,760 time to feed off the starch. 567 00:28:19,760 --> 00:28:23,600 As it does, it produces bubbles of carbon dioxide, 568 00:28:23,600 --> 00:28:26,520 which is what will give our loaf its structure. 569 00:28:32,520 --> 00:28:34,640 Oh that's quite heavy, mate. 570 00:28:34,640 --> 00:28:36,520 Right, so there. 571 00:28:36,520 --> 00:28:38,200 [John] That's the dough we've made 572 00:28:38,200 --> 00:28:39,640 straight from the mixer and four-pieced. 573 00:28:39,640 --> 00:28:41,640 [Gregg] And there is the proven dough, 574 00:28:41,640 --> 00:28:42,840 more than doubled the size... 575 00:28:42,840 --> 00:28:44,440 I'd say almost triple the size. 576 00:28:44,440 --> 00:28:46,400 Yeah, that's right. 577 00:28:46,400 --> 00:28:48,160 [Gregg] But it's not enough just to create the bubbles, 578 00:28:48,160 --> 00:28:50,520 the key is holding them in place 579 00:28:50,520 --> 00:28:53,720 and that's where the elastic stretchy gluten comes in. 580 00:28:55,200 --> 00:28:57,360 So the yeast is producing gas, 581 00:28:57,360 --> 00:28:58,640 the gluten is holding it all in? 582 00:28:58,640 --> 00:29:00,280 [John] In like a big net, 583 00:29:00,280 --> 00:29:02,640 and when all that process has finished, 584 00:29:02,640 --> 00:29:05,320 it creates like a soft, springy texture. 585 00:29:05,320 --> 00:29:07,120 So, the yeast is, like, eating the sugar, 586 00:29:07,120 --> 00:29:09,640 and then it's breaking wind on an enormous scale, 587 00:29:09,640 --> 00:29:11,480 and then the gluten's trapping it all. 588 00:29:11,480 --> 00:29:13,080 That's right. 589 00:29:13,080 --> 00:29:14,480 That's the scientific way of describing it, yes. 590 00:29:14,480 --> 00:29:16,560 - I'm right, aren't I? - You're right, yes. 591 00:29:18,680 --> 00:29:20,840 [John] You have to put a lid on the bread or on the tin. 592 00:29:20,840 --> 00:29:22,320 [Gregg] Why? 593 00:29:22,320 --> 00:29:23,760 [John] Well, when it goes in the oven, 594 00:29:23,760 --> 00:29:25,640 which is the next stage after here, 595 00:29:25,640 --> 00:29:27,640 the yeast does a little bit of a jump 596 00:29:27,640 --> 00:29:29,400 as it does it final proof, 597 00:29:29,400 --> 00:29:32,040 and the lid stops it going too big. 598 00:29:32,040 --> 00:29:35,120 And it also helps us to create that nice square loaf 599 00:29:35,120 --> 00:29:37,240 to go in your toaster. 600 00:29:37,240 --> 00:29:38,800 [Gregg] They thought of everything. 601 00:29:41,720 --> 00:29:44,120 And now, one hour and 24 minutes 602 00:29:44,120 --> 00:29:48,120 after the flour first arrived, it's time to start baking. 603 00:29:54,600 --> 00:29:57,800 I'm guessing by the heat that this is the oven 604 00:29:57,800 --> 00:29:59,640 and they're finally gonna get baked. 605 00:29:59,640 --> 00:30:01,640 How many loaves of bread would you have in the oven 606 00:30:01,640 --> 00:30:03,200 at any one time? 607 00:30:03,200 --> 00:30:07,200 About three-and-a-half thousand at any one time. 608 00:30:07,200 --> 00:30:10,280 [Gregg] How does it travel through an oven for 20 minutes? 609 00:30:10,280 --> 00:30:13,160 [John] The oven's huge and it's got a traveling chain 610 00:30:13,160 --> 00:30:17,200 or a deck that actually moves forward slowly all the time, 611 00:30:17,200 --> 00:30:19,640 taking the tins with it. 612 00:30:19,640 --> 00:30:22,560 [Gregg] The loaves are baked at about 230 degrees, 613 00:30:22,560 --> 00:30:24,200 just like you would at home, 614 00:30:24,200 --> 00:30:26,400 but that's about the only similarity. 615 00:30:26,400 --> 00:30:28,240 The internal volume of this oven 616 00:30:28,240 --> 00:30:32,280 is about a thousand times that of your home oven. 617 00:30:32,280 --> 00:30:34,240 The loaves move through continuously, 618 00:30:34,240 --> 00:30:35,800 they have to avoid holding up 619 00:30:35,800 --> 00:30:38,120 the rest of the production line behind them. 620 00:30:39,640 --> 00:30:41,760 It also means they avoid any hot spots, 621 00:30:41,760 --> 00:30:44,800 which could given an uneven bake. 622 00:30:44,800 --> 00:30:47,840 I can't believe the bread still doesn't get to sit still. 623 00:30:47,840 --> 00:30:50,280 [John] It never sits still, we never stop. 624 00:30:51,720 --> 00:30:53,400 [Gregg] From the moment the ingredients 625 00:30:53,400 --> 00:30:55,360 were combined in the mixer, 626 00:30:55,360 --> 00:30:57,600 the yeast has been feeding frantically 627 00:30:57,600 --> 00:31:00,600 and creating those all important gas bubbles. 628 00:31:00,600 --> 00:31:03,360 But now its time is up. 629 00:31:03,360 --> 00:31:05,080 The actual heat of the oven 630 00:31:05,080 --> 00:31:07,480 then kills the yeast and the yeast stops working. 631 00:31:07,480 --> 00:31:10,560 [Gregg] And the heat of the metal around the outside 632 00:31:10,560 --> 00:31:12,640 is actually forming the crust, it's scalding it. 633 00:31:12,640 --> 00:31:14,600 Yeah it creates a sort of caramelized surface 634 00:31:14,600 --> 00:31:16,800 and you get the crust. 635 00:31:16,800 --> 00:31:18,640 [Gregg] After 20 minutes in the oven, 636 00:31:18,640 --> 00:31:21,760 the lid comes off and my perfect loaf is revealed. 637 00:31:22,640 --> 00:31:25,680 [machines whirring] 638 00:31:33,200 --> 00:31:35,520 But before it can be sliced and bagged, 639 00:31:35,520 --> 00:31:37,400 it has to take a ride 640 00:31:37,400 --> 00:31:40,520 through one of the most bizarre rooms I've ever seen. 641 00:31:53,600 --> 00:31:56,640 This place just gets weirder and weirder, 642 00:31:56,640 --> 00:31:58,520 and I'm guessing by the temperature, 643 00:31:58,520 --> 00:32:00,520 this is some kind of fridge. 644 00:32:00,520 --> 00:32:02,360 Yeah, this is our cooler 645 00:32:02,360 --> 00:32:05,400 and this is the one bit of the process we can't speed up. 646 00:32:05,400 --> 00:32:07,120 [Gregg] Why do we need to cool it down? 647 00:32:07,120 --> 00:32:10,120 [John] We need to get the bread below 30 degrees 648 00:32:10,120 --> 00:32:13,280 so that we can slice it effectively 649 00:32:13,280 --> 00:32:16,760 and put it in the bag without creating condensation 650 00:32:16,760 --> 00:32:18,320 because if we had condensation, 651 00:32:18,320 --> 00:32:20,720 we might encourage mold growth. 652 00:32:20,720 --> 00:32:22,800 And are they going up in a spiral? 653 00:32:22,800 --> 00:32:25,640 So we've got on this side, we've got the loaves going up, 654 00:32:25,640 --> 00:32:28,520 they go across and the come down this spiral. 655 00:32:28,520 --> 00:32:30,240 [Gregg] How many loaves of bread are in here, mate? 656 00:32:30,240 --> 00:32:31,480 [John] Well over the two hours, 657 00:32:31,480 --> 00:32:35,480 just over 16,000 at its maximum. 658 00:32:35,480 --> 00:32:37,720 [Gregg] It's really difficult for me to imagine 659 00:32:37,720 --> 00:32:41,200 Mrs. Jones from Kincave Road, Peckham 660 00:32:41,200 --> 00:32:44,560 unwrapping that loaf of bread tomorrow. 661 00:32:44,560 --> 00:32:47,160 I've been in the food business for a long, long time, 662 00:32:47,160 --> 00:32:50,280 and this may be the most extraordinary sight 663 00:32:50,280 --> 00:32:51,600 I've ever witnessed. 664 00:32:53,200 --> 00:32:55,120 I'm starting to appreciate 665 00:32:55,120 --> 00:32:58,280 just how much work goes every loaf they make here. 666 00:33:00,040 --> 00:33:01,800 Right now the loaf I'm making's 667 00:33:01,800 --> 00:33:04,520 got nothing to do but chill out for a couple of hours. 668 00:33:06,720 --> 00:33:09,680 So I'm going exploring to see how they make 669 00:33:09,680 --> 00:33:12,640 one of the nation's other bakery favorites. 670 00:33:14,160 --> 00:33:16,280 Oh, we love our muffins in the UK. 671 00:33:16,280 --> 00:33:22,080 We get through over 146 million of the things every year. 672 00:33:22,080 --> 00:33:25,280 That maybe the best thing I've ever seen. 673 00:33:25,280 --> 00:33:28,360 And almost half of those are made in this one factory. 674 00:33:31,240 --> 00:33:33,680 Joanna Turner is in charge of making sure 675 00:33:33,680 --> 00:33:35,160 they're all up to scratch. 676 00:33:37,800 --> 00:33:40,200 That's lovely, everybody should have one of them 677 00:33:40,200 --> 00:33:41,640 at the end of their gardens. 678 00:33:41,640 --> 00:33:43,280 [Joanna] A life size one. 679 00:33:43,280 --> 00:33:46,120 Why do they come down that slide like that? 680 00:33:46,120 --> 00:33:48,640 What it does, it slows the process of 'em coming down. 681 00:33:48,640 --> 00:33:53,200 If they came down on one big tube it would be too fast. 682 00:33:53,200 --> 00:33:54,760 [Gregg] After they're baked, 683 00:33:54,760 --> 00:33:56,440 the muffins come out of the cooler upstairs 684 00:33:56,440 --> 00:33:58,600 and are dropped down to this packing line. 685 00:34:00,600 --> 00:34:02,440 As they drop, these spirals 686 00:34:02,440 --> 00:34:04,800 also divide the muffins into two rows 687 00:34:04,800 --> 00:34:07,640 to give Joanna a better look at them as they go past. 688 00:34:09,560 --> 00:34:11,440 They all look exactly the same to me. 689 00:34:11,440 --> 00:34:12,520 How would you know the difference between- 690 00:34:12,520 --> 00:34:15,040 No, right, let me have a look. 691 00:34:15,040 --> 00:34:19,080 We've got that one, near perfect. 692 00:34:19,080 --> 00:34:24,640 That one is small and dumpy, so it ain't really any good. 693 00:34:24,640 --> 00:34:26,800 As someone who considers himself as small and dumpy, 694 00:34:26,800 --> 00:34:28,800 I think that's a bit mean. 695 00:34:28,800 --> 00:34:30,600 How many muffins are going through here? 696 00:34:30,600 --> 00:34:33,520 [Joanna] Roughly 18,000 pieces an hour. 697 00:34:33,520 --> 00:34:35,080 [Gregg] 18,000 an hour! 698 00:34:35,080 --> 00:34:38,640 Yeah and roughly about 1.3 million a week. 699 00:34:38,640 --> 00:34:40,720 We are eating a lot of eggs Benedict aren't we? 700 00:34:40,720 --> 00:34:41,800 We are. 701 00:34:45,640 --> 00:34:47,360 It's just bouncing them across the- 702 00:34:47,360 --> 00:34:49,800 That's it, yeah. It's like a pinball machine. 703 00:34:49,800 --> 00:34:51,400 [Gregg] Why is it doing that? 704 00:34:51,400 --> 00:34:53,040 [Joanna] It's evenly dispersing them 705 00:34:53,040 --> 00:34:56,240 so there's the same amount both sides. 706 00:34:56,240 --> 00:34:57,560 If I was gonna be a bakery product, 707 00:34:57,560 --> 00:35:00,240 - I'd wanna be a muffin. - [Joanna laughs] 708 00:35:01,160 --> 00:35:02,680 It's like a day out at the Epsom Derby. 709 00:35:06,400 --> 00:35:08,400 [Gregg laughs] 710 00:35:08,400 --> 00:35:11,400 And they're under starters orders, and they're off. 711 00:35:11,400 --> 00:35:15,360 - And then it comes on track. - That is just brilliant. 712 00:35:16,560 --> 00:35:17,840 Do you know the Muffin man? 713 00:35:17,840 --> 00:35:19,120 I do. 714 00:35:19,120 --> 00:35:21,520 [jazzy music] 715 00:35:34,040 --> 00:35:35,840 [Gregg] While Joanne's busy making muffins 716 00:35:35,840 --> 00:35:37,720 to feed the nation, 717 00:35:37,720 --> 00:35:41,200 I've come back to check on how my loaf's getting on. 718 00:35:41,200 --> 00:35:44,440 It's spent two hours lazily circling the cooling tower, 719 00:35:46,200 --> 00:35:48,640 and now it's on the way to meet Lee Smith, 720 00:35:48,640 --> 00:35:52,400 the man whose job it is to bag 'em and tag 'em. 721 00:35:52,400 --> 00:35:54,680 I've been watching these loaves of bread 722 00:35:54,680 --> 00:35:56,120 since they were flour. 723 00:35:56,120 --> 00:35:57,200 Yeah. 724 00:35:57,200 --> 00:35:58,400 This is the final stage, right? 725 00:35:58,400 --> 00:35:59,480 Okay, yeah. 726 00:35:59,480 --> 00:36:01,040 Right, what'll happen next 727 00:36:01,040 --> 00:36:02,480 is it'll travel through a slicing machine. 728 00:36:02,480 --> 00:36:04,360 It'll be sliced into different slices, 729 00:36:04,360 --> 00:36:06,600 whether you want medium or whether you want thick. 730 00:36:06,600 --> 00:36:10,800 Medium you have 20 slices. On a thick you have 18. 731 00:36:10,800 --> 00:36:12,800 - I like thick. - You like thick? 732 00:36:12,800 --> 00:36:14,600 You're on the right side, this is thick. 733 00:36:14,600 --> 00:36:17,280 You've got 18 slices on here. 734 00:36:17,280 --> 00:36:19,600 [Gregg] Thick sliced is the most popular type of bread 735 00:36:19,600 --> 00:36:22,480 everywhere in the UK except the North East of England 736 00:36:22,480 --> 00:36:25,200 where for some reason they prefer their slices 737 00:36:25,200 --> 00:36:27,440 a little thinner. 738 00:36:27,440 --> 00:36:31,280 Next up the sliced loaf goes into an unbelievable invention. 739 00:36:34,840 --> 00:36:37,520 Dah! [laughs]. 740 00:36:37,520 --> 00:36:39,800 A high speed bagging machine. 741 00:36:39,800 --> 00:36:43,640 Literally the best thing since sliced bread. 742 00:36:43,640 --> 00:36:46,760 As the scoops moving forward it's blowing air into the bag 743 00:36:46,760 --> 00:36:48,600 so the scoop will raise up, 744 00:36:48,600 --> 00:36:50,680 it'll open it up and it will actually drag the bag 745 00:36:50,680 --> 00:36:52,640 onto the loaf of bread. 746 00:36:54,760 --> 00:36:57,320 [Gregg] So, from what I understand about that, 747 00:36:57,320 --> 00:37:00,080 the bread is falling, the loaf of bread slice is falling 748 00:37:00,080 --> 00:37:02,280 from one conveyor to another. 749 00:37:02,280 --> 00:37:03,800 Yeah it is, yeah. 750 00:37:03,800 --> 00:37:07,600 And in that time an arm is blowing up a plastic bag 751 00:37:07,600 --> 00:37:09,560 - and pulling it over it. - That's right yeah. 752 00:37:09,560 --> 00:37:12,720 - Get out the way. - Here have a look. 753 00:37:14,760 --> 00:37:17,720 Go and get a cup of tea, I'm gonna watch this for a while. 754 00:37:17,720 --> 00:37:20,400 [upbeat music] 755 00:37:24,240 --> 00:37:25,760 All right. Okay, now what? 756 00:37:25,760 --> 00:37:27,280 Is this the end of the journey? 757 00:37:27,280 --> 00:37:29,120 No, no, it's got a bit further to go yet. 758 00:37:29,120 --> 00:37:32,080 It's gotta be metal detected for contamination. 759 00:37:32,080 --> 00:37:33,520 - Metal detected? - Yeah. 760 00:37:33,520 --> 00:37:35,120 [Gregg] How can metal get in there? 761 00:37:35,120 --> 00:37:36,440 There's all types of machinery on the plant. 762 00:37:36,440 --> 00:37:38,800 If you asked 100 people on the street 763 00:37:38,800 --> 00:37:42,600 something that they would least expect to find in a bakery, 764 00:37:42,600 --> 00:37:45,680 I reckon top answer would be metal detector [laughs]. 765 00:37:47,160 --> 00:37:48,600 Can I test it? 766 00:37:48,600 --> 00:37:50,560 [Lee] Yeah, of course you can, carry on, yeah. 767 00:37:50,560 --> 00:37:52,720 [Gregg] To make sure the metal detector is working properly, 768 00:37:52,720 --> 00:37:55,120 they regularly feed through a fake loaf 769 00:37:55,120 --> 00:37:56,720 with tiny pieces of metal in it. 770 00:37:58,680 --> 00:38:02,640 [Laughs] 771 00:38:03,080 --> 00:38:06,720 [soft rock music] 772 00:38:11,680 --> 00:38:14,600 The final stage for everything made here at the bakery 773 00:38:14,600 --> 00:38:17,600 is the 62,000 square foot dispatch hold. 774 00:38:23,800 --> 00:38:26,280 Exactly three and a half hours 775 00:38:26,280 --> 00:38:28,560 after the flour first left the silo, 776 00:38:28,560 --> 00:38:30,600 my loaf is ready to hit the road. 777 00:38:32,560 --> 00:38:35,560 And it's Dispatch Manager Matt Stevens' job 778 00:38:35,560 --> 00:38:38,440 to get that done as quickly as possible. 779 00:38:38,440 --> 00:38:39,720 I baked a loaf today. 780 00:38:39,720 --> 00:38:41,480 I've been hard at it in the bakery. 781 00:38:41,480 --> 00:38:42,760 When are the customers gonna be able 782 00:38:42,760 --> 00:38:43,840 to actually get their hands on it? 783 00:38:43,840 --> 00:38:45,360 It'll be tomorrow morning 784 00:38:45,360 --> 00:38:46,560 no matter where in the country you are. 785 00:38:46,560 --> 00:38:48,080 - Is that right? - That's right. 786 00:38:48,080 --> 00:38:50,400 That's not bad, mate. 787 00:38:50,400 --> 00:38:52,440 [Matt] Our busiest time of day for vehicle movement 788 00:38:52,440 --> 00:38:54,160 is about three o'clock in the morning. 789 00:38:54,160 --> 00:38:55,440 [Gregg] So it can get to the stores by 9? 790 00:38:55,440 --> 00:38:57,160 - -Correct, yeah. - Is that right? 791 00:38:57,160 --> 00:38:58,560 [Gregg] I know this cause I used to be a greengrocer 792 00:38:58,560 --> 00:39:00,360 delivering to restaurants. 793 00:39:00,360 --> 00:39:02,320 We would start at about one, two o'clock in the morning. 794 00:39:02,320 --> 00:39:04,320 So we could get deliveries to their door at nine. 795 00:39:04,320 --> 00:39:05,640 Exactly the same for you. 796 00:39:05,640 --> 00:39:07,080 That's right, every store has to have their bread 797 00:39:07,080 --> 00:39:08,080 as early as possible. 798 00:39:09,560 --> 00:39:11,560 So does that mean this space might fill up 799 00:39:11,560 --> 00:39:12,560 and then empty again? 800 00:39:12,560 --> 00:39:14,120 [Matt] It does, yes. 801 00:39:14,120 --> 00:39:15,600 So we started picking this morning, 802 00:39:15,600 --> 00:39:16,840 and we'll be picking the customer orders 803 00:39:16,840 --> 00:39:18,440 until about two o'clock tonight. 804 00:39:18,440 --> 00:39:20,160 By about five o'clock in the morning, 805 00:39:20,160 --> 00:39:21,600 all of those orders will have disappeared 806 00:39:21,600 --> 00:39:23,200 and the floor will be virtually empty. 807 00:39:23,200 --> 00:39:25,640 So while the rest of the nation sleeps, 808 00:39:25,640 --> 00:39:27,560 this place is a massive hive of activity? 809 00:39:27,560 --> 00:39:30,040 [Matt] Absolutely, it's at its busiest at the night time. 810 00:39:31,400 --> 00:39:32,680 You guys are vampires. 811 00:39:32,680 --> 00:39:35,640 Some of you must never see daylight. 812 00:39:35,640 --> 00:39:37,600 The dispatch holding is responsible 813 00:39:37,600 --> 00:39:41,160 for delivering every product made at the West Brom bakery, 814 00:39:41,160 --> 00:39:42,600 but they also handle products 815 00:39:42,600 --> 00:39:44,840 from Allied's nine other bakeries, 816 00:39:44,840 --> 00:39:49,080 which means this place never, ever stops. 817 00:39:50,320 --> 00:39:51,720 How many loaves like mine 818 00:39:51,720 --> 00:39:53,680 are going through your dispatch every day? 819 00:39:53,680 --> 00:39:57,320 On our busiest day it could be up to a million loaves. 820 00:39:57,320 --> 00:40:00,240 That includes bread, muffins, rolls. 821 00:40:00,240 --> 00:40:02,560 [Gregg] Which one causes you the most headaches? 822 00:40:02,560 --> 00:40:04,360 [Matt] Probably rolls. 823 00:40:04,360 --> 00:40:06,560 In the winter demand can be about three million a week, 824 00:40:06,560 --> 00:40:07,800 but in the summer if the sun comes out 825 00:40:07,800 --> 00:40:09,240 on a Thursday afternoon 826 00:40:09,240 --> 00:40:10,400 you know that forecast can go up 827 00:40:10,400 --> 00:40:12,160 to five million in two days time, 828 00:40:12,160 --> 00:40:13,800 and especially as it gets towards the weekend, 829 00:40:13,800 --> 00:40:15,800 you know full well that people are watching the forecast, 830 00:40:15,800 --> 00:40:17,800 barbecues on the go and then we're gonna be in 831 00:40:17,800 --> 00:40:19,480 for a torrid time for the next 48 hours. 832 00:40:19,480 --> 00:40:22,120 So the rest of the nation loves its picnics, 833 00:40:22,120 --> 00:40:24,560 loves its barbecues, apart from you, you hate them? 834 00:40:24,560 --> 00:40:25,840 Exactly, we love the rain. 835 00:40:25,840 --> 00:40:29,320 [Gregg laughs] 836 00:40:29,320 --> 00:40:32,400 Supermarkets only place their orders the day before, 837 00:40:32,400 --> 00:40:35,560 so the process of dispatching the million items a day 838 00:40:35,560 --> 00:40:36,800 is an incredible feat. 839 00:40:39,200 --> 00:40:42,200 It takes some heavylifting, some careful planning 840 00:40:42,200 --> 00:40:46,800 and it turns out a fair amount of hard graft. 841 00:40:46,800 --> 00:40:50,520 Well we've got about 30,000 baskets to pick by hand today 842 00:40:50,520 --> 00:40:52,560 before two o'clock in the morning, are you ready? 843 00:40:52,560 --> 00:40:54,400 Hang on, hang on, hang on, hang on, hang on. 844 00:40:54,400 --> 00:40:56,720 So I understand and don't mess it up, 845 00:40:56,720 --> 00:41:00,640 these brown baskets here, we have to fulfill 30,000 of them? 846 00:41:00,640 --> 00:41:02,200 Correct, yes. 847 00:41:02,200 --> 00:41:04,400 We have to lift them all by hand? 848 00:41:04,400 --> 00:41:08,080 The vast majority will be picked individually yes. 849 00:41:08,080 --> 00:41:09,640 [Gregg] Like most large bakeries, 850 00:41:09,640 --> 00:41:12,560 the dispatch hall uses a bit of high tech kit 851 00:41:12,560 --> 00:41:14,600 to help keep the humans in check. 852 00:41:14,600 --> 00:41:18,000 [ computer voice, indistinct ] 853 00:41:18,760 --> 00:41:20,400 The pick-by-voice system 854 00:41:20,400 --> 00:41:23,200 is a simple voice-activated computer 855 00:41:23,200 --> 00:41:25,520 which collates all the supermarkets' orders 856 00:41:25,520 --> 00:41:28,640 and tells the packers exactly what needs to go where. 857 00:41:29,720 --> 00:41:32,120 Well, when I say simple... 858 00:41:32,120 --> 00:41:34,200 [Computer] Take 3-2 of 6. 859 00:41:34,200 --> 00:41:37,560 "Take 3-2 of 6." What does that mean? 860 00:41:37,560 --> 00:41:42,560 That means take 32 of 6 units, how's your maths? 861 00:41:42,560 --> 00:41:44,360 Uh, not great. 862 00:41:44,360 --> 00:41:46,760 Right, so, there I need 32 lots of sixes. 863 00:41:46,760 --> 00:41:48,120 How many is 32 sixes? 864 00:41:48,120 --> 00:41:49,200 192. 865 00:41:49,200 --> 00:41:50,240 How do you know that? 866 00:41:50,240 --> 00:41:51,800 I just worked it out. 867 00:41:51,800 --> 00:41:53,560 192 and how many have I got in each tray? 868 00:41:53,560 --> 00:41:55,200 24. 869 00:41:55,200 --> 00:41:57,640 - Do you enjoy a muffin? - I love a muffin yeah. 870 00:41:57,640 --> 00:41:59,000 Good to know. 871 00:42:02,200 --> 00:42:06,800 Oh five, six, yeah, right, we've completed that one. 872 00:42:06,800 --> 00:42:08,720 So drop that, at the bottom of the first stack, 873 00:42:08,720 --> 00:42:11,840 - so we're starting a new stack. - Oh, my guns fell off. 874 00:42:11,840 --> 00:42:16,040 Right, that's my first supermarket done, brilliant. 875 00:42:16,040 --> 00:42:18,280 Good, that's the first one. There's thousands to do. 876 00:42:18,280 --> 00:42:19,800 Let's get going. 877 00:42:19,800 --> 00:42:21,600 [Computer] Next, go to [indistinct] 878 00:42:21,600 --> 00:42:22,760 Right. Yeah, that's what I want. 879 00:42:22,760 --> 00:42:24,840 -Scan product. - So I scan that. 880 00:42:24,840 --> 00:42:26,480 [Computer] Take two of five. 881 00:42:26,480 --> 00:42:28,840 Two of five, that's 10, that's 10, that's 10. 882 00:42:28,840 --> 00:42:30,600 [Computer] Next take 37535. 883 00:42:30,600 --> 00:42:32,560 Oh, my maths is terrible. 884 00:42:32,560 --> 00:42:34,640 - 200. -Go to store 375. 885 00:42:34,640 --> 00:42:36,120 Yes! 886 00:42:36,120 --> 00:42:38,320 - Go to bay. -35. 887 00:42:38,320 --> 00:42:39,800 Four of muffins. 888 00:42:39,800 --> 00:42:41,800 Five of these to a thing, that's 10, that's easy. 889 00:42:41,800 --> 00:42:43,680 [Computer] Next drop 206. 890 00:42:43,680 --> 00:42:47,600 [Gregg] This dispatch hall is working 24 hours a day. 891 00:42:47,600 --> 00:42:50,240 But it's not until the wee hours, 892 00:42:50,240 --> 00:42:54,560 when we're tucked up in bed, that things really get manic. 893 00:42:54,560 --> 00:42:58,200 Every night bakeries like this all over the UK 894 00:42:58,200 --> 00:43:01,560 are frantically loading bread that's just hours old, 895 00:43:01,560 --> 00:43:03,560 ready for us to buy the next morning. 896 00:43:05,760 --> 00:43:09,400 Over 60 trucks will leave this one bakery tonight, 897 00:43:11,560 --> 00:43:14,560 and the loaf I made could end up as far away as Ireland 898 00:43:14,560 --> 00:43:16,480 or it might just end up 899 00:43:16,480 --> 00:43:18,560 at the supermarket around the corner. 900 00:43:23,560 --> 00:43:28,640 It's impossible to comprehend baking bread on this scale 901 00:43:28,640 --> 00:43:32,360 until you've seen every single loaf of bread 902 00:43:32,360 --> 00:43:34,080 come whizzing past you. 903 00:43:34,080 --> 00:43:37,480 I stupidly believed it was gonna be a simple process, 904 00:43:37,480 --> 00:43:38,760 it's not. 905 00:43:38,760 --> 00:43:41,080 It's a highly complicated process 906 00:43:41,080 --> 00:43:43,360 because it's such a fast process. 907 00:43:43,800 --> 00:43:48,480 It has to be if they are gonna supply the whole nation 908 00:43:48,480 --> 00:43:53,120 with thousands upon thousands of identical loaves of bread. 74299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.