Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,817 --> 00:00:02,610
?
[ethereal music]
2
00:00:25,298 --> 00:00:27,402
That was a
good weekend.
3
00:00:27,403 --> 00:00:28,886
Mm-hmm.
4
00:00:28,990 --> 00:00:32,058
Yeah, Fogo Island is
like a different world.
5
00:00:32,059 --> 00:00:33,575
I haven't looked at
my phone in days.
6
00:00:33,576 --> 00:00:35,093
And it's been bliss.
7
00:00:35,094 --> 00:00:35,989
Look at that, Rex.
8
00:00:35,990 --> 00:00:36,885
It's official.
9
00:00:36,886 --> 00:00:37,713
We finally converted
our city girl-
10
00:00:37,714 --> 00:00:38,990
to island life.
11
00:00:41,162 --> 00:00:42,334
We should probably go-
12
00:00:42,438 --> 00:00:45,024
if we're going
to catch that ferry.
13
00:00:45,127 --> 00:00:47,117
Nice to have you to
myself this weekend.
14
00:00:48,886 --> 00:00:49,936
[Rex barks]
15
00:00:50,990 --> 00:00:52,040
Wow.
16
00:00:52,093 --> 00:00:53,438
[Sarah laughs]
17
00:00:53,541 --> 00:00:55,127
Do you need
some love too?
18
00:00:55,128 --> 00:00:56,299
Hey, is that
what that is?
19
00:00:56,300 --> 00:00:57,541
- Yes.
20
00:01:01,058 --> 00:01:03,093
?
[upbeat music]
21
00:01:10,162 --> 00:01:11,212
[ship horn blares]
22
00:01:24,389 --> 00:01:26,333
Jeez!
23
00:01:26,334 --> 00:01:27,679
Joe!
24
00:01:27,783 --> 00:01:28,833
Hi.
25
00:01:28,834 --> 00:01:30,230
What are you doing?
26
00:01:30,231 --> 00:01:31,369
I just, um, nothing.
27
00:01:31,370 --> 00:01:32,851
I'm just
stretching my legs.
28
00:01:32,852 --> 00:01:33,902
Just-
29
00:01:36,231 --> 00:01:37,281
Okay.
30
00:01:37,369 --> 00:01:39,779
Charlie and Sarah get
back from vacation today.
31
00:01:39,780 --> 00:01:41,885
Okay, well they've only
been gone for over a week!
32
00:01:41,886 --> 00:01:43,230
Do you think they're
expecting a welcoming party?
33
00:01:43,231 --> 00:01:44,281
No!
34
00:01:44,282 --> 00:01:46,644
Fogo Island is a pretty
romantic place, you know?
35
00:01:46,645 --> 00:01:47,695
There just-
36
00:01:47,748 --> 00:01:49,127
might be a proposal!
37
00:01:49,231 --> 00:01:50,369
Might have some news!
38
00:01:50,472 --> 00:01:52,231
Oh my God, you're
on ring watch.
39
00:01:52,232 --> 00:01:53,057
- Yeah.
40
00:01:53,058 --> 00:01:53,954
Here she is!
41
00:01:53,955 --> 00:01:54,678
Okay.
42
00:01:54,679 --> 00:01:55,368
Hey!
43
00:01:55,369 --> 00:01:57,024
How was your trip?
44
00:01:57,025 --> 00:01:57,989
Good!
45
00:01:57,990 --> 00:01:59,507
Yes, so restful!
46
00:01:59,508 --> 00:02:00,333
No crimes.
47
00:02:00,334 --> 00:02:01,126
No crimes?
48
00:02:01,127 --> 00:02:02,092
Wow!
49
00:02:02,093 --> 00:02:03,782
You should put
that in your review!
50
00:02:03,783 --> 00:02:04,833
[phone chimes]
51
00:02:05,058 --> 00:02:06,127
Oh, excuse me.
52
00:02:06,128 --> 00:02:07,126
Joe Donovan.
53
00:02:07,127 --> 00:02:07,954
So, tell me more!
54
00:02:07,955 --> 00:02:08,609
What happened?
55
00:02:08,610 --> 00:02:09,299
- Ah, it's-
56
00:02:09,300 --> 00:02:10,299
Phew!
57
00:02:10,300 --> 00:02:11,713
Visited every art
studio on the island.
58
00:02:11,714 --> 00:02:13,541
Oh, the food
was amazing.
59
00:02:16,162 --> 00:02:17,265
And-
60
00:02:17,266 --> 00:02:19,023
And?
61
00:02:19,024 --> 00:02:19,920
The quilts.
62
00:02:19,921 --> 00:02:21,679
The quilts were
so beautiful.
63
00:02:22,714 --> 00:02:24,093
That sounds great.
64
00:02:24,094 --> 00:02:25,368
- There was one
in our room.
65
00:02:25,369 --> 00:02:27,231
Donovan: Guys.
66
00:02:27,232 --> 00:02:28,885
Hey, I hate to break
up this whole reunion.
67
00:02:28,886 --> 00:02:30,162
But, uh-
68
00:02:30,403 --> 00:02:31,576
we're on the clock.
69
00:02:31,679 --> 00:02:33,334
And this one's
all hands on deck.
70
00:02:33,438 --> 00:02:34,488
Yep.
71
00:02:35,748 --> 00:02:37,334
?
[suspenseful music]
72
00:02:37,438 --> 00:02:39,748
[indistinct police radio]
73
00:02:41,665 --> 00:02:43,437
You ready pal?
74
00:02:43,438 --> 00:02:44,488
[Rex barks]
75
00:02:54,541 --> 00:02:55,591
[camera snapping]
76
00:02:56,347 --> 00:03:00,023
Woman [crying]: Why
won't you let me leave?
77
00:03:00,024 --> 00:03:01,074
Come on!
78
00:03:01,093 --> 00:03:02,748
I don't want
to stay here!
79
00:03:02,749 --> 00:03:03,747
Please!
80
00:03:03,748 --> 00:03:06,024
Let me go
see him!
81
00:03:06,127 --> 00:03:07,507
Please let me
go see him!
82
00:03:07,508 --> 00:03:08,368
Please!
83
00:03:08,369 --> 00:03:10,403
Charlie: Miss, excuse me.
84
00:03:10,507 --> 00:03:11,748
Are you the detective?
85
00:03:11,749 --> 00:03:12,920
Yes, Detective Hudson.
86
00:03:12,921 --> 00:03:14,576
Woman: I know
who did this.
87
00:03:14,679 --> 00:03:16,921
I know who
killed Luke.
88
00:03:17,438 --> 00:03:18,768
?
[dramatic percussion]
89
00:03:19,955 --> 00:03:21,165
?
[upbeat theme music]
90
00:03:32,058 --> 00:03:33,990
Everyone adored Luke.
91
00:03:36,472 --> 00:03:37,748
Maddie, I
understand-
92
00:03:37,852 --> 00:03:39,482
that there's
some information
93
00:03:39,483 --> 00:03:40,402
you want to
give me.
94
00:03:40,403 --> 00:03:41,955
Could we please
have a seat?
95
00:03:42,058 --> 00:03:43,645
Just take a breath.
96
00:03:43,748 --> 00:03:45,058
Calm down.
97
00:03:45,162 --> 00:03:46,921
- I just found my
boyfriend dead!
98
00:03:47,024 --> 00:03:48,074
Would you be calm?
99
00:03:48,817 --> 00:03:50,127
[Rex whines]
100
00:03:52,369 --> 00:03:53,817
My partner, Rex.
101
00:03:55,093 --> 00:03:56,143
A detective dog?
102
00:03:57,610 --> 00:03:58,852
- Mm-hmm.
103
00:03:58,853 --> 00:04:00,851
Now, we're going to find out
what happened to your boyfriend.
104
00:04:00,852 --> 00:04:03,300
[Maddie cries softly]
105
00:04:03,955 --> 00:04:05,714
You think you could
let us do that?
106
00:04:14,265 --> 00:04:15,403
Yeah.
107
00:04:17,921 --> 00:04:20,403
I can't believe
this just happened.
108
00:04:20,507 --> 00:04:22,162
He made me so
happy, you know?
109
00:04:24,300 --> 00:04:25,350
And now he's gone.
110
00:04:26,783 --> 00:04:29,403
How long had you and Luke
been seeing each other?
111
00:04:29,507 --> 00:04:31,886
Almost four months.
112
00:04:31,887 --> 00:04:34,333
I mean, long enough to know
he's one of the good ones.
113
00:04:34,334 --> 00:04:36,955
When was the last
time you saw him?
114
00:04:37,058 --> 00:04:39,024
Friday night.
115
00:04:39,025 --> 00:04:41,230
He had just found out he
was fired from his job.
116
00:04:41,231 --> 00:04:42,300
He was upset.
117
00:04:42,403 --> 00:04:45,610
Then I didn't hear
from him all weekend.
118
00:04:45,714 --> 00:04:47,679
And I went over
to check on him, and-
119
00:04:49,369 --> 00:04:50,419
Where did he work?
120
00:04:51,610 --> 00:04:52,886
He was a-
121
00:04:53,714 --> 00:04:54,817
a trainer.
122
00:04:55,058 --> 00:04:56,108
At Good Body Fitness.
123
00:04:56,196 --> 00:04:57,300
That's how we met.
124
00:04:58,714 --> 00:05:00,300
His workouts flew by-
125
00:05:00,403 --> 00:05:02,273
before you even had
time to get bored.
126
00:05:04,024 --> 00:05:05,610
All his clients
love him.
127
00:05:07,334 --> 00:05:09,324
Did Luke have any
idea why he was fired?
128
00:05:10,645 --> 00:05:11,990
Ask Travis.
129
00:05:12,093 --> 00:05:13,143
That's his boss.
130
00:05:13,144 --> 00:05:16,609
And you believe Travis was
the one who killed Luke?
131
00:05:16,610 --> 00:05:17,506
- Yeah.
132
00:05:17,507 --> 00:05:18,644
Because Luke said
he was going to
133
00:05:18,645 --> 00:05:20,275
open a new gym
across the street.
134
00:05:20,276 --> 00:05:21,195
Put Travis out
of business.
135
00:05:21,196 --> 00:05:22,541
And he would
have too.
136
00:05:22,542 --> 00:05:23,954
Okay, Maddie.
137
00:05:23,955 --> 00:05:24,609
Yeah.
138
00:05:24,610 --> 00:05:25,660
We'll um-
139
00:05:25,661 --> 00:05:26,747
We'll chat with-
140
00:05:26,748 --> 00:05:27,921
Travis Correlli.
141
00:05:27,922 --> 00:05:28,885
Right.
142
00:05:28,886 --> 00:05:30,402
Now can you think
of anyone else-
143
00:05:30,403 --> 00:05:32,852
who might have had
an issue with Luke?
144
00:05:32,853 --> 00:05:34,471
Maybe there was an
ex-girlfriend in the picture?
145
00:05:34,472 --> 00:05:38,162
I mean, my ex was more
of a problem than Luke's.
146
00:05:38,748 --> 00:05:39,798
Is that so?
147
00:05:39,886 --> 00:05:41,610
Yeah, I mean-
we're separated.
148
00:05:41,714 --> 00:05:43,334
Almost a year now.
149
00:05:43,335 --> 00:05:44,713
And he wants a
reconciliation.
150
00:05:44,714 --> 00:05:45,764
And what's his name?
151
00:05:46,471 --> 00:05:48,471
Forget I mentioned him.
152
00:05:48,472 --> 00:05:50,058
Otto is harmless.
153
00:05:50,162 --> 00:05:51,886
He couldn't
hurt a fly.
154
00:05:51,887 --> 00:05:53,299
He definitely
couldn't hurt Luke.
155
00:05:53,300 --> 00:05:54,989
He would have
snapped Otto in half.
156
00:05:54,990 --> 00:05:56,369
Otto?
157
00:05:56,472 --> 00:05:58,058
Did he know about
you and Luke?
158
00:05:59,403 --> 00:06:00,783
It was Travis.
159
00:06:03,970 --> 00:06:09,023
Charlie: Can you add this
to the collected evidence?
160
00:06:09,024 --> 00:06:09,678
Hey Jesse.
161
00:06:09,679 --> 00:06:10,921
Yeah.
162
00:06:10,922 --> 00:06:12,609
The girlfriend of the victim
said she saw him Friday night.
163
00:06:12,610 --> 00:06:14,851
No activity on his phone
after Saturday morning.
164
00:06:14,852 --> 00:06:15,902
Okay.
165
00:06:15,903 --> 00:06:18,747
That's consistent with
the condition of the body.
166
00:06:18,748 --> 00:06:20,258
He's been dead
about two days.
167
00:06:20,334 --> 00:06:22,369
Signs of hypoxia.
168
00:06:22,370 --> 00:06:23,816
Conjunctival petechiae
and cyanosis.
169
00:06:23,817 --> 00:06:24,851
You can see
the faint blue-
170
00:06:24,852 --> 00:06:26,541
on his lips
and nail beds.
171
00:06:26,645 --> 00:06:28,058
He was deprived
of oxygen.
172
00:06:28,059 --> 00:06:29,023
He was suffocated?
173
00:06:29,024 --> 00:06:29,678
- I'll know better
174
00:06:29,679 --> 00:06:30,817
after the autopsy.
175
00:06:35,541 --> 00:06:36,955
Kratoline.
176
00:06:38,231 --> 00:06:39,576
It's an anabolic steroid.
177
00:06:40,507 --> 00:06:43,714
Steroids could cause
irritability and aggression.
178
00:06:43,715 --> 00:06:45,540
Maybe he picked a
fight with somebody-
179
00:06:45,541 --> 00:06:46,575
that he shouldn't.
180
00:06:46,576 --> 00:06:48,026
He's a big,
strong guy, but-
181
00:06:48,027 --> 00:06:49,264
no signs of
a struggle.
182
00:06:49,265 --> 00:06:50,369
- No, no.
183
00:06:50,472 --> 00:06:52,093
And no defensive wounds.
184
00:06:52,196 --> 00:06:54,576
?
[dramatic music]
185
00:06:54,679 --> 00:06:56,955
[fan whirring]
186
00:06:57,679 --> 00:06:58,729
[watch ticking]
187
00:07:00,610 --> 00:07:02,196
[electronic beeping]
188
00:07:03,127 --> 00:07:04,177
[Rex barks]
189
00:07:05,233 --> 00:07:09,023
It looks like he's
hearing something.
190
00:07:09,024 --> 00:07:10,231
What's going on, Rex?
191
00:07:12,507 --> 00:07:13,714
Maybe it's this ring?
192
00:07:13,817 --> 00:07:15,403
But what could
you be hearing?
193
00:07:15,507 --> 00:07:17,886
[soft electric ringing]
194
00:07:22,852 --> 00:07:24,783
Oh, you noticed
the electronics, eh?
195
00:07:28,074 --> 00:07:30,264
One of those
sleep rings?
196
00:07:30,265 --> 00:07:31,126
- Yeah.
197
00:07:31,127 --> 00:07:32,506
I keep getting
ads for them.
198
00:07:32,507 --> 00:07:33,921
Oh, that's
a nice ring.
199
00:07:36,783 --> 00:07:38,058
Do you want
to look at it?
200
00:07:38,162 --> 00:07:39,610
I would love to.
201
00:07:42,162 --> 00:07:43,212
Oh, it's his!
202
00:07:45,714 --> 00:07:47,576
Yeah, it's wearable tech.
203
00:07:47,577 --> 00:07:48,644
It tracks
sleeping patterns-
204
00:07:48,645 --> 00:07:49,990
and heart rate.
205
00:07:50,093 --> 00:07:52,265
I think I can get
the data from it.
206
00:07:52,369 --> 00:07:53,419
[phone app beeping]
207
00:07:53,420 --> 00:07:55,333
Yeah, Luke Kaminsky's
heart stopped-
208
00:07:55,334 --> 00:07:57,265
at 10:42
Saturday morning.
209
00:08:00,231 --> 00:08:01,334
[Rex barks]
210
00:08:01,438 --> 00:08:02,990
Nice find.
211
00:08:02,991 --> 00:08:06,126
Jesse: The emails between the
victim and Travis Corelli
212
00:08:06,127 --> 00:08:07,816
fully support the
girlfriend's story.
213
00:08:07,817 --> 00:08:09,540
So I take it Luke didn't
appreciate being fired.
214
00:08:09,541 --> 00:08:10,591
Oh, yeah.
215
00:08:10,592 --> 00:08:11,954
He threatened to sue
for wrongful dismissal.
216
00:08:11,955 --> 00:08:12,885
Okay.
217
00:08:12,886 --> 00:08:14,506
Bring Travis in for
questioning ASAP.
218
00:08:14,507 --> 00:08:15,471
Already on his way.
219
00:08:15,472 --> 00:08:16,747
Donovan's going
to speak to him.
220
00:08:16,748 --> 00:08:17,954
I think we might
set the record-
221
00:08:17,955 --> 00:08:19,885
for the fastest case
closed, Charlie.
222
00:08:19,886 --> 00:08:21,748
Well now you
jinxed it, Jesse.
223
00:08:22,610 --> 00:08:23,955
?
[suspenseful music]
224
00:08:29,576 --> 00:08:32,576
Wrongful dismissal,
my left glute.
225
00:08:32,679 --> 00:08:35,300
I have neither the time
nor the money for a lawsuit.
226
00:08:35,403 --> 00:08:37,127
So yeah.
227
00:08:37,231 --> 00:08:38,334
Yeah, I was mad.
228
00:08:38,335 --> 00:08:41,575
Did you do something
about it, Travis?
229
00:08:41,576 --> 00:08:42,402
[Travis scoffs]
230
00:08:42,403 --> 00:08:43,453
No.
231
00:08:43,454 --> 00:08:46,092
Even though Luke
threatened
232
00:08:46,093 --> 00:08:49,126
to take our whole entire client
list and go Jerry Maguire on me.
233
00:08:49,127 --> 00:08:50,817
Oh, you mean
steal your clients?
234
00:08:51,196 --> 00:08:52,246
Or try to.
235
00:08:53,507 --> 00:08:54,576
You know-
236
00:08:55,645 --> 00:08:57,714
I helped that guy
get his certification.
237
00:08:57,817 --> 00:08:58,886
Mm-hmm.
238
00:08:58,990 --> 00:09:00,980
So where were you
on Saturday morning?
239
00:09:01,999 --> 00:09:05,126
Let me stop you
right there, my bro.
240
00:09:05,127 --> 00:09:06,231
I didn't kill Luke.
241
00:09:07,541 --> 00:09:09,024
Who's saying
that I did?
242
00:09:11,369 --> 00:09:13,231
That girlfriend
of his, huh?
243
00:09:14,231 --> 00:09:15,281
Where were you?
244
00:09:19,058 --> 00:09:20,921
Teaching a Max
Muscle class-
245
00:09:21,024 --> 00:09:22,886
to 25 people.
246
00:09:24,093 --> 00:09:25,507
I'm going to
need names-
247
00:09:27,403 --> 00:09:28,453
and numbers.
248
00:09:35,918 --> 00:09:40,644
My theory is Luke Kaminsky
was was incapacitated-
249
00:09:40,645 --> 00:09:42,093
before he was killed.
250
00:09:42,094 --> 00:09:44,471
There was some irritation
around his mouth and nose.
251
00:09:44,472 --> 00:09:45,920
I found traces
of chloroform.
252
00:09:45,921 --> 00:09:47,126
So that's why he
didn't fight back.
253
00:09:47,127 --> 00:09:47,954
That's right.
254
00:09:47,955 --> 00:09:49,714
And then he
was strangled.
255
00:09:49,817 --> 00:09:51,387
See the marks
around his neck?
256
00:09:51,472 --> 00:09:52,679
Ah.
257
00:09:52,680 --> 00:09:53,575
Very faint.
258
00:09:53,576 --> 00:09:54,626
- Hey!
259
00:09:54,627 --> 00:09:57,368
Yeah, in cases where the
victim is already unconscious-
260
00:09:57,369 --> 00:09:59,092
the signs of manual
strangulation
261
00:09:59,093 --> 00:10:00,161
can be much
less visible.
262
00:10:00,162 --> 00:10:01,126
Can you get handprints?
263
00:10:01,127 --> 00:10:01,920
- Yeah.
264
00:10:01,921 --> 00:10:02,920
They're working on it.
265
00:10:02,921 --> 00:10:05,024
Um- something else interesting.
266
00:10:05,127 --> 00:10:06,177
That bottle there.
267
00:10:06,178 --> 00:10:08,264
There was no Kratoline-
268
00:10:08,265 --> 00:10:10,541
or any other steroid
in Kaminsky's system.
269
00:10:10,542 --> 00:10:12,506
Toxicology was negative
across the board.
270
00:10:12,507 --> 00:10:14,057
Mmm-did you check out
the prescribing doctor?
271
00:10:14,058 --> 00:10:15,023
- We did.
272
00:10:15,024 --> 00:10:17,014
The doctor's name
on that label is fake.
273
00:10:17,403 --> 00:10:18,507
So the steroids
274
00:10:18,610 --> 00:10:21,260
we found in Luke Kaminsky's
apartment were illegal.
275
00:10:28,369 --> 00:10:32,852
We did confirm that Luke didn't
die of natural causes, but-
276
00:10:34,334 --> 00:10:37,024
we found illegal
drugs on the premises.
277
00:10:37,596 --> 00:10:39,678
Illegal drugs?
278
00:10:39,679 --> 00:10:40,609
- Yeah.
279
00:10:40,610 --> 00:10:42,180
You know anything
about that?
280
00:10:42,817 --> 00:10:44,265
Luke didn't
use any drugs.
281
00:10:45,389 --> 00:10:47,126
How about steroids?
282
00:10:47,127 --> 00:10:48,472
No, nothing like that.
283
00:10:48,473 --> 00:10:49,851
I mean, if you
knew him, you'd-
284
00:10:49,852 --> 00:10:51,052
[vehicle approaching]
285
00:10:58,921 --> 00:11:00,127
It's my ex -husband.
286
00:11:01,643 --> 00:11:03,851
I just heard
about Luke.
287
00:11:03,852 --> 00:11:05,402
I wanted to make
sure you were all right.
288
00:11:05,403 --> 00:11:06,453
Maddie: I'm fine.
289
00:11:06,783 --> 00:11:09,493
I know you're worried, but
you can't keep coming here.
290
00:11:10,147 --> 00:11:12,092
Otto.
291
00:11:12,093 --> 00:11:13,143
Hi.
292
00:11:13,144 --> 00:11:14,920
I'm Detective Hudson.
293
00:11:14,921 --> 00:11:15,971
I'm glad
you came by.
294
00:11:15,990 --> 00:11:18,160
Do you mind if I ask
you a couple questions?
295
00:11:18,161 --> 00:11:20,644
I don't know what
I could tell you.
296
00:11:20,645 --> 00:11:21,915
I didn't know
Luke past-
297
00:11:21,921 --> 00:11:23,990
meeting him what-
once or twice?
298
00:11:25,231 --> 00:11:27,541
Maddie, would you mind
if we had a moment?
299
00:11:27,645 --> 00:11:28,886
Thank you.
300
00:11:30,196 --> 00:11:31,438
Hey, uh-
301
00:11:31,439 --> 00:11:32,540
Listen, Otto.
302
00:11:32,541 --> 00:11:34,438
Where were you
on Saturday?
303
00:11:35,334 --> 00:11:38,024
Uh- Saturday
I was working.
304
00:11:38,025 --> 00:11:39,230
You can check
with the company.
305
00:11:39,231 --> 00:11:41,783
They have records
of everything I deliver.
306
00:11:41,886 --> 00:11:42,976
The time I
deliver it.
307
00:11:42,977 --> 00:11:43,782
Everything.
308
00:11:43,783 --> 00:11:44,955
- Okay.
309
00:11:45,058 --> 00:11:47,468
Maddie mentioned that
you were a little upset-
310
00:11:47,472 --> 00:11:48,522
about the divorce.
311
00:11:49,576 --> 00:11:51,714
It's a trial separation.
312
00:11:52,507 --> 00:11:53,647
Is there a difference?
313
00:11:54,576 --> 00:11:55,714
Yeah, uh-
314
00:11:55,817 --> 00:11:58,783
One in four couples do
reconcile after a separation.
315
00:11:58,784 --> 00:12:00,057
- But three
in four don't.
316
00:12:00,058 --> 00:12:02,048
And Maddie seemed
like she had moved on.
317
00:12:03,507 --> 00:12:05,677
Okay, we'll agree to
disagree, Detective.
318
00:12:05,714 --> 00:12:06,886
Look.
319
00:12:06,887 --> 00:12:08,264
I just wanted
to check on Maddie.
320
00:12:08,265 --> 00:12:10,024
But I have to
go back to work.
321
00:12:11,541 --> 00:12:12,990
You mind if
I go, or- ?
322
00:12:13,630 --> 00:12:15,609
Yeah, of course.
323
00:12:15,610 --> 00:12:16,299
Please.
324
00:12:16,300 --> 00:12:17,403
Okay.
325
00:12:32,196 --> 00:12:34,300
Oh, hey, let
me help you!
326
00:12:34,301 --> 00:12:35,299
I can grab
the jacket-
327
00:12:35,300 --> 00:12:35,954
actually.
- Oh.
328
00:12:35,955 --> 00:12:36,782
- Oh.
329
00:12:36,783 --> 00:12:37,471
I'll give you
this, actually.
330
00:12:37,472 --> 00:12:38,161
- Here you go.
331
00:12:38,162 --> 00:12:39,334
Okay.
- Okay.
332
00:12:39,335 --> 00:12:40,126
Oh, boy.
333
00:12:40,127 --> 00:12:40,816
What about- ?
334
00:12:40,817 --> 00:12:41,471
There you go.
335
00:12:41,472 --> 00:12:42,522
Okay.
336
00:12:42,523 --> 00:12:43,506
You know-
337
00:12:43,507 --> 00:12:44,678
I hear that we're
going to get
338
00:12:44,679 --> 00:12:46,230
some really great
weather this summer.
339
00:12:46,231 --> 00:12:47,057
Yeah!
340
00:12:47,058 --> 00:12:49,334
Great for- you
know- planning-
341
00:12:49,438 --> 00:12:50,955
I don't know-
outdoor events.
342
00:12:50,956 --> 00:12:53,195
Like wedding
season, you mean?
343
00:12:53,196 --> 00:12:53,954
I wasn't thinking that.
344
00:12:53,955 --> 00:12:54,782
No, I wasn't
thinking that.
345
00:12:54,783 --> 00:12:55,833
But now-
346
00:12:56,541 --> 00:12:57,991
Why do you say
that, though?
347
00:12:58,162 --> 00:12:59,212
I don't know.
348
00:12:59,921 --> 00:13:00,971
Ah.
349
00:13:01,024 --> 00:13:04,127
Do you think you would
want an outdoor wedding?
350
00:13:04,610 --> 00:13:05,660
- I don't know!
351
00:13:05,748 --> 00:13:08,038
But I will have to
remember to tell my sister-
352
00:13:08,039 --> 00:13:09,747
that the weather is
going to be good.
353
00:13:09,748 --> 00:13:10,782
I've been trying
to convince her-
354
00:13:10,783 --> 00:13:11,471
to come here for-
355
00:13:11,472 --> 00:13:12,522
For what?
356
00:13:12,955 --> 00:13:14,005
For a visit.
357
00:13:15,714 --> 00:13:17,783
That sounds
great for her.
358
00:13:17,886 --> 00:13:18,936
Hey.
359
00:13:18,937 --> 00:13:20,161
I got that
for you.
360
00:13:20,162 --> 00:13:21,212
Jesse: Aww.
361
00:13:21,630 --> 00:13:23,540
Okay, I'm gonna go.
362
00:13:23,541 --> 00:13:24,333
Okay.
363
00:13:24,334 --> 00:13:25,368
So, Jesse.
364
00:13:25,369 --> 00:13:26,161
How are we doing-
365
00:13:26,162 --> 00:13:27,576
on Otto Farrell's alibi?
366
00:13:27,577 --> 00:13:29,057
- Well, Charlie, it
took me a while-
367
00:13:29,058 --> 00:13:30,230
to track down
the right person-
368
00:13:30,231 --> 00:13:31,713
at Package Right
International, but-
369
00:13:31,714 --> 00:13:33,438
they accepted my proposal-
370
00:13:34,852 --> 00:13:36,482
to release their
tracking data.
371
00:13:36,576 --> 00:13:39,226
So I should have Otto's
alibi confirmed once I get it.
372
00:13:39,227 --> 00:13:39,954
- Okay.
373
00:13:39,955 --> 00:13:41,783
How about Travis Corelli?
374
00:13:41,886 --> 00:13:43,576
- That's a different story.
375
00:13:43,577 --> 00:13:45,644
He was teaching that
youth class on Saturday.
376
00:13:45,645 --> 00:13:46,851
Several students confirmed that.
377
00:13:46,852 --> 00:13:47,678
Then what's the problem?
378
00:13:47,679 --> 00:13:48,955
The class ended
at 10:15.
379
00:13:48,956 --> 00:13:50,126
- Well, that would have
380
00:13:50,127 --> 00:13:51,678
given him enough time to
make it to Luke's house.
381
00:13:51,679 --> 00:13:52,713
- Do you think Travis
382
00:13:52,714 --> 00:13:53,782
found out that Kaminsky
was dealing drugs?
383
00:13:53,783 --> 00:13:54,609
And that's why-
384
00:13:54,610 --> 00:13:55,333
he fired him?
[phone chimes]
385
00:13:55,334 --> 00:13:56,161
Oh.
386
00:13:56,162 --> 00:13:58,058
Maddie Farrell
is calling me.
387
00:14:00,389 --> 00:14:02,230
Maddie?
388
00:14:02,231 --> 00:14:03,057
Maddie: Detective Hudson!
389
00:14:03,058 --> 00:14:04,264
There's a man
in my house!
390
00:14:04,265 --> 00:14:05,057
Jesse.
391
00:14:05,058 --> 00:14:06,108
?
[tense music]
392
00:14:06,127 --> 00:14:07,277
Okay, we're
on our way.
393
00:14:07,843 --> 00:14:10,678
Maddie: He's inside
the house!
394
00:14:10,679 --> 00:14:12,126
Charlie: Joe, intruder
at Maddie Farrell's house.
395
00:14:12,127 --> 00:14:13,368
Maddie: There's nowhere
in here to hide!
396
00:14:13,369 --> 00:14:14,437
You've got to
come now!
397
00:14:14,438 --> 00:14:15,575
You've got to
come help me!
398
00:14:15,576 --> 00:14:16,264
Donovan: Attention all units!
399
00:14:16,265 --> 00:14:16,954
Respond to-
400
00:14:16,955 --> 00:14:18,369
77 Somerton's Lane.
401
00:14:18,472 --> 00:14:19,817
77 Somerton's Lane.
402
00:14:19,818 --> 00:14:20,816
Possible home invasion.
403
00:14:20,817 --> 00:14:22,230
Okay, can you get
out of the house?
404
00:14:22,231 --> 00:14:23,610
Man: Hang up now!
405
00:14:23,611 --> 00:14:24,644
Maddie: No no no no no,
get away from me!
406
00:14:24,645 --> 00:14:25,695
Maddie?
407
00:14:26,541 --> 00:14:27,591
Maddie.
408
00:14:28,576 --> 00:14:29,645
[Rex barks]
409
00:14:33,093 --> 00:14:34,423
?
[dramatic percussion]
410
00:14:38,127 --> 00:14:39,955
[car tires screeching]
411
00:14:40,058 --> 00:14:41,438
?
[dramatic music]
412
00:14:41,541 --> 00:14:42,861
[distant sirens wailing]
413
00:14:59,610 --> 00:15:00,660
Maddie!
414
00:15:03,886 --> 00:15:04,936
[Charlie whistles]
415
00:15:07,610 --> 00:15:09,403
[Rex barks and growls]
416
00:15:15,231 --> 00:15:16,783
[sirens approaching]
417
00:15:18,438 --> 00:15:20,334
[car tires screeching]
418
00:15:28,576 --> 00:15:31,300
Responding unit was here
within three minutes.
419
00:15:31,301 --> 00:15:32,575
Means she was
taken by vehicle.
420
00:15:32,576 --> 00:15:33,626
Okay.
421
00:15:33,627 --> 00:15:34,644
I'll canvass the neighbours
for door cams.
422
00:15:34,645 --> 00:15:35,852
Yeah, do your thing.
423
00:15:36,817 --> 00:15:37,867
[Rex barks]
424
00:15:40,990 --> 00:15:42,852
[dramatic trilling]
425
00:15:44,196 --> 00:15:46,645
[Rex sniffs]
426
00:15:55,162 --> 00:15:57,369
?
[suspenseful music]
427
00:16:04,231 --> 00:16:05,281
[Rex sniffs]
428
00:16:11,403 --> 00:16:12,453
[Rex barks]
429
00:16:13,285 --> 00:16:15,264
[Rex barks]
430
00:16:15,265 --> 00:16:16,315
Yeah, oil leak.
431
00:16:21,472 --> 00:16:22,552
[dramatic rumbling]
432
00:16:22,610 --> 00:16:25,438
[garbage bags rustling]
433
00:16:28,300 --> 00:16:30,403
[chip bag rustling]
434
00:16:32,334 --> 00:16:34,162
?
[suspenseful music]
435
00:16:54,127 --> 00:16:57,300
[ship horn blaring]
436
00:16:57,301 --> 00:16:58,713
[Rex barks]
437
00:16:58,714 --> 00:16:59,678
Huh.
438
00:16:59,679 --> 00:17:01,679
[ship horn blaring]
439
00:17:01,680 --> 00:17:04,816
Jesse: Charlie thinks Maddie
was taken to Bell Island.
440
00:17:04,817 --> 00:17:06,438
He's on his
way there, and-
441
00:17:06,439 --> 00:17:08,092
there's a camera at
the end of the street.
442
00:17:08,093 --> 00:17:09,143
Take a look.
443
00:17:09,144 --> 00:17:10,299
This car passes through
444
00:17:10,300 --> 00:17:11,989
just before Charlie
makes the call.
445
00:17:11,990 --> 00:17:13,437
And then out again
five minutes later.
446
00:17:13,438 --> 00:17:14,888
Probably going
to the ferry.
447
00:17:14,889 --> 00:17:16,092
We can't see
the driver's face!
448
00:17:16,093 --> 00:17:17,303
No, he's
wearing a hood.
449
00:17:17,645 --> 00:17:18,783
Stolen plates.
450
00:17:18,784 --> 00:17:20,402
Okay, make sure
you get that to Charlie.
451
00:17:20,403 --> 00:17:21,453
Will do, yeah.
452
00:17:21,886 --> 00:17:24,356
Joe, we found traces
of chloroform on the ground.
453
00:17:24,369 --> 00:17:25,472
Chloroform?
454
00:17:25,473 --> 00:17:28,333
Well, that explains how they
were able to take her so fast.
455
00:17:28,334 --> 00:17:29,507
She was unconscious.
456
00:17:29,610 --> 00:17:32,560
It also connects her abduction
to Luke Kaminsky's murder.
457
00:17:34,058 --> 00:17:37,369
[ship horn blaring]
458
00:17:41,127 --> 00:17:42,369
[Rex barks]
459
00:17:53,913 --> 00:17:56,471
Constable: Detective Hudson?
460
00:17:56,472 --> 00:17:58,023
I believe you're
looking for me.
461
00:17:58,024 --> 00:17:59,679
Constable Debra Lahey.
462
00:17:59,783 --> 00:18:01,507
I spoke to your
superintendent.
463
00:18:01,610 --> 00:18:03,420
Constable, this
is my partner, Rex.
464
00:18:03,421 --> 00:18:04,471
Hey Rex.
465
00:18:04,472 --> 00:18:06,783
Welcome to Bell Island!
466
00:18:06,784 --> 00:18:08,885
Now you suspect this missing
woman was brought to the island?
467
00:18:08,886 --> 00:18:10,231
- None of the
ferry staff-
468
00:18:10,334 --> 00:18:11,604
saw her on
board the ship.
469
00:18:11,610 --> 00:18:14,320
But um, I'm guessing she was
moved in the trunk of a car.
470
00:18:14,321 --> 00:18:16,437
Well I've called in
every available officer.
471
00:18:16,438 --> 00:18:17,713
We've organized
a search party.
472
00:18:17,714 --> 00:18:19,300
The island
isn't that big.
473
00:18:19,955 --> 00:18:21,645
If she's on it,
we'll find her.
474
00:18:24,817 --> 00:18:27,058
?
[ethereal female vocalizing]
475
00:18:27,162 --> 00:18:29,162
[Rex barks in distance]
476
00:18:39,058 --> 00:18:40,258
Debra: Look over there!
477
00:18:40,334 --> 00:18:41,384
Okay.
478
00:18:41,385 --> 00:18:44,402
And would you and Rex
like to take the lead?
479
00:18:44,403 --> 00:18:45,603
Charlie: You ready pal?
480
00:18:54,679 --> 00:18:56,886
Do you think
she's still alive?
481
00:18:56,990 --> 00:18:58,040
Hard to say.
482
00:18:58,041 --> 00:19:00,195
You're from Bell Island?
483
00:19:00,196 --> 00:19:01,368
Yep, 15 years since
I've been married.
484
00:19:01,369 --> 00:19:02,782
My husband's going to
join the search party-
485
00:19:02,783 --> 00:19:04,333
when he's done his
shift down at the ferry.
486
00:19:04,334 --> 00:19:05,471
[phone chiming]
You, over here.
487
00:19:05,472 --> 00:19:06,672
Tight in the community?
488
00:19:06,714 --> 00:19:09,541
Oh you can't beat
the people here.
489
00:19:09,542 --> 00:19:10,678
Jesse.
490
00:19:10,679 --> 00:19:11,954
Jesse: Your
instinct was right.
491
00:19:11,955 --> 00:19:14,748
A silver sedan pulled up to
the Bell Island ferry, but-
492
00:19:14,749 --> 00:19:17,264
parked where the CCTV couldn't
pick up the driver's face.
493
00:19:17,265 --> 00:19:18,920
I'm guessing it
was pre-planned.
494
00:19:18,921 --> 00:19:20,541
So that's not great.
495
00:19:20,542 --> 00:19:22,023
However, I do
have something-
496
00:19:22,024 --> 00:19:23,230
a little bit more
concrete for you.
497
00:19:23,231 --> 00:19:24,311
[keyboard clacking]
498
00:19:24,334 --> 00:19:25,384
Travis Corelli.
499
00:19:25,385 --> 00:19:26,471
- What have we got?
500
00:19:26,472 --> 00:19:27,522
He's got two priors.
501
00:19:27,523 --> 00:19:29,264
One a few years back,
looks like a bar brawl.
502
00:19:29,265 --> 00:19:30,369
And another-
503
00:19:30,370 --> 00:19:32,264
an incident at a gym he
worked at in Fredericton.
504
00:19:32,265 --> 00:19:33,402
No charges for
drug trafficking?
505
00:19:33,403 --> 00:19:34,126
- No.
506
00:19:34,127 --> 00:19:35,264
But at the gym
incident-
507
00:19:35,265 --> 00:19:37,609
a witness alleges that
Travis was using steroids.
508
00:19:37,610 --> 00:19:39,782
Maybe the drugs at Lukes
place came from him.
509
00:19:39,783 --> 00:19:40,921
Still no
sign of him.
510
00:19:41,024 --> 00:19:42,127
- No.
511
00:19:42,128 --> 00:19:44,126
But Sarah's sending a
team to search his house.
512
00:19:44,127 --> 00:19:44,782
Debra: [screaming] Hey!
513
00:19:44,783 --> 00:19:45,833
Oh!
514
00:19:47,389 --> 00:19:49,264
[gunshot fires]
515
00:19:49,265 --> 00:19:50,315
[Rex barks]
516
00:19:54,300 --> 00:19:55,350
[Rex barking]
517
00:19:56,852 --> 00:19:57,990
Debra?
518
00:19:58,093 --> 00:19:59,353
[Debra cries out in pain]
519
00:20:04,354 --> 00:20:06,264
Let me take
a look.
520
00:20:06,265 --> 00:20:07,315
[Debra cries]
521
00:20:10,438 --> 00:20:12,369
[Rex barks]
522
00:20:13,748 --> 00:20:15,078
?
[dramatic percussion]
523
00:20:19,162 --> 00:20:20,369
[Debra groans]
524
00:20:21,507 --> 00:20:23,017
I didn't get a
good look at him.
525
00:20:23,058 --> 00:20:25,231
I mean,
it's a man.
526
00:20:25,334 --> 00:20:26,507
Medium build.
527
00:20:26,508 --> 00:20:29,092
He was wearing a hoodie
and a bandana up over his face.
528
00:20:29,093 --> 00:20:30,092
And the gunshot-
529
00:20:30,093 --> 00:20:30,816
That was you?
530
00:20:30,817 --> 00:20:31,747
Debra: Yes.
531
00:20:31,748 --> 00:20:33,610
I think I clipped
him in the leg!
532
00:20:33,714 --> 00:20:35,438
I had a clear enough
bead on him.
533
00:20:35,439 --> 00:20:36,437
But I was hurt.
534
00:20:36,438 --> 00:20:37,488
So who knows?
535
00:20:37,576 --> 00:20:39,231
[Rex barks]
536
00:20:39,884 --> 00:20:42,195
He came out
of the trees.
537
00:20:42,196 --> 00:20:42,920
He had a knife.
538
00:20:42,921 --> 00:20:44,023
My vest took
most of it.
539
00:20:44,024 --> 00:20:45,074
[Rex barks]
540
00:20:46,679 --> 00:20:48,196
Yeah, I think
you did get him.
541
00:20:48,300 --> 00:20:50,058
There's blood
here that Rex found.
542
00:20:50,162 --> 00:20:51,492
We'll get
forensics on it.
543
00:20:51,493 --> 00:20:54,816
I'm glad I could give him
something for his trouble.
544
00:20:54,817 --> 00:20:56,472
Charlie: Yeah, but-
545
00:20:56,473 --> 00:20:58,299
for now we need to
get you to the hospital.
546
00:20:58,300 --> 00:20:59,333
Debra: Oh no,
we must be-
547
00:20:59,334 --> 00:21:00,264
getting close to
Maddie Farrell.
548
00:21:00,265 --> 00:21:01,782
We've got to do a
tighter grid search.
549
00:21:01,783 --> 00:21:03,195
And we've got to
focus on this area.
550
00:21:03,196 --> 00:21:03,885
We're losing daylight.
551
00:21:03,886 --> 00:21:04,540
We've got to-
552
00:21:04,541 --> 00:21:05,591
[Rex barks]
553
00:21:09,127 --> 00:21:10,403
?
[dramatic music]
554
00:21:15,369 --> 00:21:16,759
Sarah, you got
something?
555
00:21:16,817 --> 00:21:17,921
Yeah.
556
00:21:18,024 --> 00:21:20,955
Travis Corelli had a steroid
pharmacy in his house.
557
00:21:21,058 --> 00:21:23,265
And one in his
locker at the gym.
558
00:21:23,369 --> 00:21:24,699
Too much for
personal use.
559
00:21:25,852 --> 00:21:27,242
Oh, this name
on the label-
560
00:21:28,127 --> 00:21:29,403
Dr. Lopez.
561
00:21:29,507 --> 00:21:32,637
It's the same fake name on the
bottle at Kaminsky's apartment.
562
00:21:33,162 --> 00:21:36,714
Wait, so maybe Luke found
proof of Travis's side hustle.
563
00:21:36,715 --> 00:21:38,161
And Travis wanted
to keep him quiet?
564
00:21:38,162 --> 00:21:39,645
And maybe-
565
00:21:39,748 --> 00:21:42,645
Maybe he thought
Maddie knew about it too.
566
00:21:42,748 --> 00:21:46,127
?
[ominous music]
567
00:21:51,606 --> 00:21:55,782
We had some trouble
finding you today, Travis.
568
00:21:55,783 --> 00:21:56,540
- What can I say?
569
00:21:56,541 --> 00:21:58,334
I was with
a lady.
570
00:21:59,093 --> 00:22:00,783
We're going to
need to talk to her.
571
00:22:00,784 --> 00:22:02,747
Yeah, I don't think
her boyfriend-
572
00:22:02,748 --> 00:22:04,318
is going to like
that very much.
573
00:22:04,319 --> 00:22:05,471
- Meaning she
may not want
574
00:22:05,472 --> 00:22:06,886
to confirm your story.
575
00:22:09,127 --> 00:22:10,177
What's this about?
576
00:22:16,507 --> 00:22:19,334
- These are at
your fitness centre.
577
00:22:19,438 --> 00:22:20,679
Did Luke Kaminsky
578
00:22:20,680 --> 00:22:22,713
discover that you were selling
illegal steroids in your gym?
579
00:22:22,714 --> 00:22:24,955
Because if he exposed y,
you'd lose that gym.
580
00:22:24,956 --> 00:22:26,161
Possibly even
go to jail.
581
00:22:26,162 --> 00:22:27,299
I wasn't
afraid of Luke.
582
00:22:27,300 --> 00:22:28,954
We're going to talk to
everyone that he spoke to.
583
00:22:28,955 --> 00:22:31,093
Yeah, well he blew
a lot of hot air.
584
00:22:31,094 --> 00:22:32,954
And we are going to find
and talk to everyone-
585
00:22:32,955 --> 00:22:34,024
that you sold to.
586
00:22:34,025 --> 00:22:35,126
And believe me-
587
00:22:35,127 --> 00:22:37,196
if even one of those
people is under age-
588
00:22:37,300 --> 00:22:39,231
Steroids is nothing.
589
00:22:39,232 --> 00:22:40,713
You just got to know
what you're doing.
590
00:22:40,714 --> 00:22:41,764
Listen to me!
591
00:22:43,058 --> 00:22:45,048
I don't want to hear
anything from you-
592
00:22:45,127 --> 00:22:47,477
except you telling me
where Maddie Farrell is.
593
00:22:48,472 --> 00:22:50,369
I don't know
where Maddie is-
594
00:22:50,472 --> 00:22:52,541
because like I
told you before-
595
00:22:52,645 --> 00:22:53,695
I didn't kill Luke.
596
00:22:57,507 --> 00:22:58,990
And now I want
my lawyer.
597
00:23:01,300 --> 00:23:03,890
When he gets here, you can
tell him that the charge-
598
00:23:04,403 --> 00:23:05,472
is trafficking.
599
00:23:10,127 --> 00:23:12,334
[door opening]
600
00:23:12,438 --> 00:23:13,541
[door closing]
601
00:23:15,679 --> 00:23:16,729
[elevator pings]
602
00:23:18,300 --> 00:23:20,196
Travis claims he
knows nothing.
603
00:23:20,197 --> 00:23:22,644
Judging by the hand prints
on Luke Kaminsky's neck-
604
00:23:22,645 --> 00:23:24,335
I mean, the killer
was a large man.
605
00:23:24,336 --> 00:23:25,195
Travis fits that bill!
606
00:23:25,196 --> 00:23:26,265
I know.
607
00:23:26,266 --> 00:23:28,299
But other than that, we
have no forensic evidence.
608
00:23:28,300 --> 00:23:29,333
Right?
609
00:23:29,334 --> 00:23:32,024
No hair, no finger
prints, no trace DNA.
610
00:23:32,025 --> 00:23:33,299
Likewise-
611
00:23:33,300 --> 00:23:34,540
there were no
prints on the knife
612
00:23:34,541 --> 00:23:35,920
used in the attack
on Constable Lahey.
613
00:23:35,921 --> 00:23:39,748
Anyway, my team is analyzing
the blood found at the scene.
614
00:23:39,749 --> 00:23:41,264
Does Otto Farrell
have a stronger motive?
615
00:23:41,265 --> 00:23:43,195
Estranged husband
could be prone to rage.
616
00:23:43,196 --> 00:23:44,276
That might not matter.
617
00:23:45,265 --> 00:23:46,315
See, Package Right-
618
00:23:46,369 --> 00:23:49,024
they track every trip
that their trucks make.
619
00:23:49,127 --> 00:23:50,997
And they know who's
driving each one.
620
00:23:51,886 --> 00:23:55,127
Now, Otto Farrell, he was
making deliveries across town-
621
00:23:55,231 --> 00:23:58,121
when Luke Kaminsky's ring
data shows his heart stopping.
622
00:23:58,122 --> 00:23:59,575
And when
Maddie was taken?
623
00:23:59,576 --> 00:24:01,206
Jesse: He was
even further away.
624
00:24:01,403 --> 00:24:02,921
Again, making deliveries.
625
00:24:02,922 --> 00:24:04,782
And are we sure
that Otto Farrell
626
00:24:04,783 --> 00:24:05,989
was the one
driving that truck?
627
00:24:05,990 --> 00:24:07,954
Jesse: Package Right put
cameras in their trucks.
628
00:24:07,955 --> 00:24:10,196
They watch their
drivers in a way
629
00:24:10,197 --> 00:24:11,782
that would make
Big Brother blush.
630
00:24:11,783 --> 00:24:13,024
[keyboard clacking]
631
00:24:13,127 --> 00:24:14,852
Here's truck
number 32-
632
00:24:14,955 --> 00:24:17,245
which was assigned to Oo
at the time of the mur.
633
00:24:19,320 --> 00:24:21,230
[Jesse sighs]
634
00:24:21,231 --> 00:24:23,610
Otto's alibi is airtight.
635
00:24:31,368 --> 00:24:33,678
Debra: The doctors
gave me-
636
00:24:33,679 --> 00:24:34,990
the all clear.
637
00:24:35,093 --> 00:24:36,423
Now, how goes
the search?
638
00:24:36,424 --> 00:24:38,368
I made good headway, but
we still haven't found Maddie.
639
00:24:38,369 --> 00:24:39,920
Going to pick up first
thing in the morning.
640
00:24:39,921 --> 00:24:41,311
Hey, I hate to
do this to you.
641
00:24:41,312 --> 00:24:43,264
But- you mind taking a
look at a couple of photos-
642
00:24:43,265 --> 00:24:44,402
and see if anybody
looks familiar?
643
00:24:44,403 --> 00:24:45,264
- Oh!
644
00:24:45,265 --> 00:24:46,315
Of course!
645
00:24:47,576 --> 00:24:48,626
No.
646
00:24:48,627 --> 00:24:50,299
You, honey?
647
00:24:50,300 --> 00:24:51,350
This is my husband.
648
00:24:51,351 --> 00:24:52,575
Ken, you know
that fella?
649
00:24:52,576 --> 00:24:56,576
Yeah, I appreciate your
quick work with Deb today.
650
00:24:56,783 --> 00:24:57,833
Yeah.
651
00:24:58,438 --> 00:25:00,024
I see a lot of
faces on the ferry.
652
00:25:00,127 --> 00:25:01,277
He doesn't
ring a bell.
653
00:25:01,334 --> 00:25:02,472
How about this guy?
654
00:25:02,576 --> 00:25:03,714
Hmmm.
655
00:25:03,817 --> 00:25:05,472
I don't think so.
656
00:25:06,783 --> 00:25:07,833
No.
657
00:25:08,541 --> 00:25:09,591
No wait, Ken!
658
00:25:09,645 --> 00:25:12,162
He delivered the package!
659
00:25:12,163 --> 00:25:13,264
What?
Debra: You know-
660
00:25:13,265 --> 00:25:14,955
the one I
sent back.
661
00:25:15,058 --> 00:25:16,127
It's a funny story.
662
00:25:16,231 --> 00:25:17,801
Oh, I think you
might be right!
663
00:25:17,802 --> 00:25:19,230
She's got a
talent for faces.
664
00:25:19,231 --> 00:25:20,644
So you said that he
delivered a package?
665
00:25:20,645 --> 00:25:21,575
Debra: Well,
he tried to.
666
00:25:21,576 --> 00:25:24,714
See, Ken collects
sports memorabilia.
667
00:25:24,817 --> 00:25:27,472
It was a Mario Lemieux
rookie card, mint condition!
668
00:25:27,473 --> 00:25:28,989
Debra: Without a
care for the cost-
669
00:25:28,990 --> 00:25:29,747
this man-
670
00:25:29,748 --> 00:25:32,093
he delivered
the package.
671
00:25:32,196 --> 00:25:33,300
But I saw
the cost-
672
00:25:33,301 --> 00:25:34,230
on the custom sheet.
673
00:25:34,231 --> 00:25:35,437
So of course
I sent it back.
674
00:25:35,438 --> 00:25:37,161
And he was a little
put out, I tell you.
675
00:25:37,162 --> 00:25:38,369
So next thing-
676
00:25:38,783 --> 00:25:40,127
Ken comes home
from work.
677
00:25:40,231 --> 00:25:41,645
With the package!
678
00:25:41,748 --> 00:25:42,798
[Ken laughs]
679
00:25:42,799 --> 00:25:44,782
I'd seen this fella in
his uniform on the ferry.
680
00:25:44,783 --> 00:25:47,955
And I asked him if he'd
made a delivery to our house.
681
00:25:47,956 --> 00:25:49,402
And he said,
No, I couldn't-
682
00:25:49,403 --> 00:25:51,023
because your old lady
refused to sign for it.
683
00:25:51,024 --> 00:25:51,885
But then-
684
00:25:51,886 --> 00:25:53,576
he took pity
on me.
685
00:25:53,679 --> 00:25:55,127
And he opened
the truck.
686
00:25:55,231 --> 00:25:56,369
A thousand dollars.
687
00:25:56,472 --> 00:25:57,817
For a hockey card!
688
00:25:57,818 --> 00:25:58,747
How about that?
689
00:25:58,748 --> 00:26:00,576
Can't spend it
when you're dead.
690
00:26:00,679 --> 00:26:02,783
Now, why are you
interested in him?
691
00:26:02,886 --> 00:26:04,403
Because this
is Otto Farrell.
692
00:26:04,507 --> 00:26:06,334
Maddie Farrell's ex-husband.
693
00:26:06,438 --> 00:26:07,488
?
[dramatic music]
694
00:26:09,645 --> 00:26:10,748
[Rex barks]
695
00:26:13,027 --> 00:26:16,678
Donovan: Otto Farrell
was on Bell Island-
696
00:26:16,679 --> 00:26:17,886
a few weeks ago-
697
00:26:17,887 --> 00:26:20,299
attempting to deliver a package
to Debra Lahey's husband.
698
00:26:20,300 --> 00:26:21,851
But she couldn't
positively identify him-
699
00:26:21,852 --> 00:26:23,126
as the man
who stabbed her.
700
00:26:23,127 --> 00:26:24,954
True, but he's definitely
still a person of interest.
701
00:26:24,955 --> 00:26:26,471
Yeah, especially
given what I found-
702
00:26:26,472 --> 00:26:27,862
on his credit
card charges.
703
00:26:27,863 --> 00:26:30,782
Otto also purchased a ticket
to the Bell Island ferry
704
00:26:30,783 --> 00:26:32,714
a week before
Kaminskey's death.
705
00:26:32,817 --> 00:26:34,679
Why was he
there twice?
706
00:26:34,783 --> 00:26:35,833
I don't know.
707
00:26:35,834 --> 00:26:38,782
Maybe trying to find a way to
hide on the Bell Island ferry?
708
00:26:38,783 --> 00:26:41,610
Otto received a number
of unidentified calls.
709
00:26:41,714 --> 00:26:42,886
Here, take a look.
710
00:26:44,231 --> 00:26:45,281
[computer beeps]
711
00:26:45,748 --> 00:26:46,828
Maybe a burner phone?
712
00:26:46,852 --> 00:26:48,242
That's what I
was thinking.
713
00:26:48,243 --> 00:26:50,195
Hold on, the first of
these calls was made-
714
00:26:50,196 --> 00:26:52,306
on the day that Luke
Kaminskey was killed.
715
00:26:52,403 --> 00:26:54,693
And the latest an hour
after Maddie was taken.
716
00:26:54,694 --> 00:26:56,264
You know, if this burner
phone is still active-
717
00:26:56,265 --> 00:26:58,135
I might be able
to trace its location.
718
00:26:58,886 --> 00:26:59,936
Jesse.
719
00:26:59,937 --> 00:27:02,575
Pull up the footage
in Otto Farrell's truck.
720
00:27:02,576 --> 00:27:03,656
[keyboard clacking]
721
00:27:06,610 --> 00:27:08,403
?
[ethereal music]
722
00:27:08,507 --> 00:27:10,990
[waves lapping]
723
00:27:13,265 --> 00:27:14,921
[seagulls crying]
724
00:27:17,714 --> 00:27:20,024
I took a drive
around the island-
725
00:27:20,127 --> 00:27:22,117
to check out old
abandoned properties.
726
00:27:22,118 --> 00:27:25,092
- You found it with
the trunk popped?
727
00:27:25,093 --> 00:27:26,126
- Well, I haven't
touched it.
728
00:27:26,127 --> 00:27:27,092
[Rex sniffs]
729
00:27:27,093 --> 00:27:27,747
- No license plate?
730
00:27:27,748 --> 00:27:28,817
- No.
731
00:27:28,818 --> 00:27:30,644
But I found an old
registration in the glove box.
732
00:27:30,645 --> 00:27:32,299
And the owner sold
it to a scrap dealer-
733
00:27:32,300 --> 00:27:34,679
on Kenmount
two weeks ago.
734
00:27:34,783 --> 00:27:36,413
They stole it
right off the lot?
735
00:27:36,414 --> 00:27:38,023
Well, that's what
they figure.
736
00:27:38,024 --> 00:27:39,093
They can't say when.
737
00:27:39,094 --> 00:27:40,195
- I take it
no CCTV?
738
00:27:40,196 --> 00:27:40,851
- No.
739
00:27:40,852 --> 00:27:41,902
[Rex barks]
740
00:27:46,886 --> 00:27:47,936
[Rex barks]
741
00:27:58,334 --> 00:27:59,507
[Rex barks]
742
00:28:02,990 --> 00:28:04,040
[Rex sniffs]
743
00:28:04,078 --> 00:28:05,782
[Rex barks]
744
00:28:05,783 --> 00:28:07,196
- It looks like-
745
00:28:07,300 --> 00:28:09,590
Maddie was carried
from that car to this boat.
746
00:28:15,472 --> 00:28:16,802
This is Tim
Rainey's boat.
747
00:28:16,803 --> 00:28:19,333
And him and the
wife are in Boston-
748
00:28:19,334 --> 00:28:21,265
at their son's
wedding this week.
749
00:28:32,231 --> 00:28:33,281
[Rex grunts]
750
00:28:35,265 --> 00:28:36,315
[Rex whines]
751
00:28:37,354 --> 00:28:39,402
GPS.
752
00:28:39,403 --> 00:28:40,333
We can look-
753
00:28:40,334 --> 00:28:41,747
at his nav logs
and travel history.
754
00:28:41,748 --> 00:28:42,798
[device beeps]
755
00:28:44,990 --> 00:28:46,040
[Rex whines]
756
00:28:48,714 --> 00:28:52,196
The boat left the dock yesterday
at 12:07 in the afternoon.
757
00:28:52,921 --> 00:28:54,851
That's an hour after
Maddie was taken.
758
00:28:55,906 --> 00:28:57,885
It went over-
759
00:28:57,886 --> 00:28:59,299
to the north side
of the island.
760
00:28:59,300 --> 00:29:02,310
Parked there for 40 minutes and
then it came back to the dock.
761
00:29:03,403 --> 00:29:04,453
What's over there?
762
00:29:04,817 --> 00:29:06,990
Well, there's steep
cliffs and Bell Rock.
763
00:29:08,196 --> 00:29:09,246
And-
764
00:29:13,576 --> 00:29:14,921
Caves.
765
00:29:17,024 --> 00:29:21,093
?
[ominous music]
766
00:29:42,369 --> 00:29:43,852
[Rex sniffing]
767
00:29:46,852 --> 00:29:48,196
[Rex sniffing]
768
00:29:50,541 --> 00:29:52,771
Are you tracking Maddie
in there, partner?
769
00:29:52,772 --> 00:29:54,816
Well, this is the entrance
to the caves.
770
00:29:54,817 --> 00:29:56,714
But it floods
at high tide.
771
00:29:56,715 --> 00:29:58,126
We won't be
going in there.
772
00:29:58,127 --> 00:29:59,541
[Rex barks]
773
00:30:00,783 --> 00:30:02,127
[Rex growls softly]
774
00:30:02,231 --> 00:30:03,300
[Rex sniffs]
775
00:30:06,024 --> 00:30:07,852
[Rex groans]
776
00:30:07,853 --> 00:30:10,368
I don't think he's
waiting for high tide.
777
00:30:10,369 --> 00:30:12,093
Well maybe he should.
778
00:30:12,094 --> 00:30:13,713
Even the locals
wouldn't go in there-
779
00:30:13,714 --> 00:30:15,610
until the water's out.
780
00:30:17,541 --> 00:30:18,991
Are you sure
she's in there?
781
00:30:20,438 --> 00:30:22,127
[Rex whines]
782
00:30:22,231 --> 00:30:23,541
[dramatic rumbling]
783
00:30:23,645 --> 00:30:25,231
[Rex sniffs]
784
00:30:30,127 --> 00:30:31,177
[Rex barks]
785
00:30:31,178 --> 00:30:32,264
All right.
786
00:30:32,265 --> 00:30:33,315
Go get her.
787
00:30:35,162 --> 00:30:36,610
[Rex growls]
788
00:30:36,714 --> 00:30:38,679
?
[suspenseful music]
789
00:30:44,196 --> 00:30:45,369
- You know-
790
00:30:45,370 --> 00:30:47,782
even at low tide some of them
passages are really tight.
791
00:30:47,783 --> 00:30:49,300
What- ?
792
00:30:49,403 --> 00:30:50,748
What if he
gets stuck?
793
00:30:53,265 --> 00:30:54,679
[Rex whines]
794
00:30:54,783 --> 00:30:56,507
[Rex sniffs]
795
00:30:59,369 --> 00:31:00,419
[Rex whimpers]
796
00:31:02,058 --> 00:31:03,231
[Rex groans]
797
00:31:17,645 --> 00:31:19,576
[Rex whines]
798
00:31:21,403 --> 00:31:23,231
[Rex whines]
799
00:31:25,196 --> 00:31:26,246
[Rex whimpers]
800
00:31:35,921 --> 00:31:37,403
Got to
believe in Rex.
801
00:31:37,752 --> 00:31:41,471
If he thinks she's in
there, she's in there.
802
00:31:41,472 --> 00:31:42,645
He'll find her.
803
00:31:42,646 --> 00:31:45,609
Well let's not
wait around here.
804
00:31:45,610 --> 00:31:46,851
There's a fissure
up the way.
805
00:31:46,852 --> 00:31:48,422
Maybe we can
haul her out there.
806
00:32:04,265 --> 00:32:05,315
[Rex barks]
807
00:32:05,955 --> 00:32:07,300
[Rex grunts]
808
00:32:07,403 --> 00:32:08,990
[Rex whimpers]
809
00:32:17,369 --> 00:32:18,419
[Rex grunts]
810
00:32:20,403 --> 00:32:24,093
[Rex whimpers]
811
00:32:27,369 --> 00:32:29,610
?
[energetic music]
812
00:32:45,231 --> 00:32:47,058
[Rex whines]
813
00:32:54,852 --> 00:32:56,438
[seagulls crying]
814
00:33:07,369 --> 00:33:08,419
[Rex yelps]
815
00:33:16,196 --> 00:33:17,507
[Rex barks]
816
00:33:17,610 --> 00:33:19,300
[Rex barking in distance]
817
00:33:19,852 --> 00:33:21,196
[Rex barks]
818
00:33:21,300 --> 00:33:22,783
?
[suspenseful music]
819
00:33:27,300 --> 00:33:29,714
[Rex moans]
820
00:33:29,817 --> 00:33:30,867
[Maddie sighs]
821
00:33:30,921 --> 00:33:32,921
[Rex whines]
822
00:33:32,922 --> 00:33:33,989
Rex!
823
00:33:33,990 --> 00:33:35,921
[Rex whines]
824
00:33:37,645 --> 00:33:38,695
[Rex barks]
825
00:33:48,127 --> 00:33:49,852
Debra: Rex, are
you in there?
826
00:33:49,955 --> 00:33:51,005
Charlie: Rex!
827
00:34:01,714 --> 00:34:04,472
?
[uplifting music]
828
00:34:06,334 --> 00:34:07,438
Good job, partner.
829
00:34:17,196 --> 00:34:18,396
[Maddie grunts in pain]
830
00:34:18,403 --> 00:34:19,679
Charlie: Easy.
831
00:34:19,783 --> 00:34:21,714
Maddie: Your
dog is amazing.
832
00:34:21,817 --> 00:34:23,748
I can't believe
he found me.
833
00:34:23,749 --> 00:34:25,092
Charlie: Yeah, that
is what he does.
834
00:34:25,093 --> 00:34:26,183
Let me see
your hands.
835
00:34:29,817 --> 00:34:32,921
Detective Hudson, I
didn't see his face.
836
00:34:32,922 --> 00:34:33,782
Who was it?
837
00:34:33,783 --> 00:34:35,334
Why did he do
this to me?
838
00:34:35,335 --> 00:34:37,885
We're still
looking for him.
839
00:34:37,886 --> 00:34:40,093
Maddie: He just
opened the door!
840
00:34:41,024 --> 00:34:44,196
The doors were locked.
841
00:34:44,300 --> 00:34:45,783
How did
he get in?
842
00:34:46,748 --> 00:34:49,645
[Maddie cries softly]
843
00:34:49,748 --> 00:34:50,886
Constable.
844
00:34:53,610 --> 00:34:54,660
It's okay.
845
00:34:54,679 --> 00:34:55,729
You're safe.
846
00:34:55,748 --> 00:34:56,798
Maddie: Thank you.
847
00:34:57,403 --> 00:34:58,645
And thank you!
848
00:34:59,403 --> 00:35:00,748
[Rex whines]
849
00:35:03,748 --> 00:35:05,162
Debra: You
come with me.
850
00:35:06,576 --> 00:35:08,162
[Rex whines]
851
00:35:13,817 --> 00:35:15,990
Yeah, we got her.
852
00:35:17,058 --> 00:35:18,108
Bring him in.
853
00:35:30,852 --> 00:35:31,902
[door closes]
854
00:35:32,783 --> 00:35:33,921
Who are you?
855
00:35:36,852 --> 00:35:38,334
Did you find Maddie?
856
00:35:38,335 --> 00:35:39,678
We found Maddie.
857
00:35:39,679 --> 00:35:40,437
She's on Bell Island.
858
00:35:40,438 --> 00:35:41,402
She's fine.
859
00:35:41,403 --> 00:35:43,231
My name is Detective
Jesse Mills.
860
00:35:43,334 --> 00:35:44,384
I need to
see her.
861
00:35:44,385 --> 00:35:46,161
Yeah, well we
found this footage-
862
00:35:46,162 --> 00:35:47,851
from inside your
delivery truck-
863
00:35:47,852 --> 00:35:49,955
about an hour after
Maddie was taken.
864
00:35:50,058 --> 00:35:52,127
That's quite
the phone call.
865
00:35:53,093 --> 00:35:54,921
What's got you
so angry, Otto?
866
00:35:57,438 --> 00:35:58,488
I don't, uh-
867
00:35:58,507 --> 00:35:59,886
I don't remember.
868
00:35:59,990 --> 00:36:01,070
- You don't remember?
869
00:36:01,541 --> 00:36:03,438
Okay, well we, uh-
870
00:36:03,541 --> 00:36:04,921
traced this call-
871
00:36:05,783 --> 00:36:09,127
to a cell tower right near
where Maddie was found.
872
00:36:09,939 --> 00:36:12,885
That call could
have been anything.
873
00:36:12,886 --> 00:36:14,231
Yeah, it could
have been.
874
00:36:15,507 --> 00:36:16,576
But after the call-
875
00:36:16,577 --> 00:36:18,471
you left work and you
went to Bell Island.
876
00:36:18,472 --> 00:36:19,886
No.
877
00:36:19,887 --> 00:36:22,126
There's no history of you
purchasing a ticket?
878
00:36:22,127 --> 00:36:23,816
Won't see your face
on the ferry CCTV?
879
00:36:23,817 --> 00:36:24,867
No.
880
00:36:25,541 --> 00:36:26,955
Why would I
go over there?
881
00:36:31,024 --> 00:36:33,024
Constable Lahey was attacked.
882
00:36:33,127 --> 00:36:34,886
She got
a shot in.
883
00:36:36,734 --> 00:36:38,678
[Jesse sighs]
884
00:36:38,679 --> 00:36:39,885
Otto, if your
leg is hurt-
885
00:36:39,886 --> 00:36:42,886
Rex will match that blood
to yours in a second.
886
00:36:42,990 --> 00:36:44,886
And a DNA warrant
will confirm it.
887
00:36:46,610 --> 00:36:47,660
And if that happens-
888
00:36:48,069 --> 00:36:51,575
Attempted murder
of a police officer-
889
00:36:51,576 --> 00:36:52,782
is a very
severe charge.
890
00:36:52,783 --> 00:36:54,195
He didn't tell
me she was a cop!
891
00:36:54,196 --> 00:36:56,437
He said she was just
volunteering for the search!
892
00:36:56,438 --> 00:36:58,472
When I saw her
uniform, I ran!
893
00:37:00,231 --> 00:37:01,281
- Who told you?
894
00:37:01,282 --> 00:37:02,782
Who?
895
00:37:02,783 --> 00:37:04,265
Come on, look.
896
00:37:04,369 --> 00:37:06,645
You could go away for
a very long time, okay?
897
00:37:06,748 --> 00:37:10,507
Murder, abduction,
a cop.
898
00:37:10,508 --> 00:37:11,506
Just do yourself
a favour.
899
00:37:11,507 --> 00:37:12,557
And give
me a name.
900
00:37:14,921 --> 00:37:16,369
The cop's husband.
901
00:37:16,370 --> 00:37:17,195
Ken.
902
00:37:17,196 --> 00:37:19,403
Ken Lahey.
903
00:37:19,404 --> 00:37:20,437
When I told him
904
00:37:20,438 --> 00:37:21,678
that his wife sent
his package back-
905
00:37:21,679 --> 00:37:22,885
he started
cussing her out.
906
00:37:22,886 --> 00:37:23,936
He hates her.
907
00:37:25,955 --> 00:37:28,485
And you told him about
your troubles with Maddie?
908
00:37:28,817 --> 00:37:30,300
We got to talking.
909
00:37:32,610 --> 00:37:34,403
We met for beers
a few times.
910
00:37:34,404 --> 00:37:37,954
You got to stand up for
yourself against this guy-
911
00:37:37,955 --> 00:37:40,231
trying to steal
your woman, huh?
912
00:37:41,162 --> 00:37:43,438
Isn't that
what you want?
913
00:37:43,541 --> 00:37:45,127
But you're
talking about-
914
00:37:46,783 --> 00:37:47,921
About murder?
915
00:37:48,024 --> 00:37:49,414
I take care of
your problem.
916
00:37:49,438 --> 00:37:51,024
You take
care of mine.
917
00:37:51,955 --> 00:37:53,231
I go to
the city-
918
00:37:53,334 --> 00:37:55,196
to kill your
wife's boyfriend.
919
00:37:55,300 --> 00:37:58,024
Then you come to Bell
Island to kill my wife.
920
00:37:58,127 --> 00:37:59,177
And don't worry.
921
00:37:59,852 --> 00:38:01,679
They'll never
connect you and I.
922
00:38:02,783 --> 00:38:04,265
We're strangers.
923
00:38:05,196 --> 00:38:06,265
To strangers.
924
00:38:06,541 --> 00:38:07,591
[Ken laughs]
925
00:38:09,334 --> 00:38:11,058
He started all this.
926
00:38:12,196 --> 00:38:13,714
As soon as
I sobered up-
927
00:38:13,817 --> 00:38:16,472
I told him that
there was no way.
928
00:38:17,541 --> 00:38:19,093
Then he took Maddie.
929
00:38:19,458 --> 00:38:21,540
To force your hand.
930
00:38:21,541 --> 00:38:25,196
I had to do it
to save Maddie.
931
00:38:27,438 --> 00:38:28,748
I love her.
932
00:38:30,381 --> 00:38:34,471
We traced Ken's burner
phone to Bell Island.
933
00:38:34,472 --> 00:38:35,678
We're going to
go pick him up.
934
00:38:35,679 --> 00:38:37,729
And he's gonna give
his side of the story.
935
00:38:38,369 --> 00:38:39,419
And Otto-
936
00:38:39,420 --> 00:38:43,299
I recommend writing down
your side of the story first-
937
00:38:43,300 --> 00:38:44,369
before he does.
938
00:38:44,679 --> 00:38:45,921
[Otto sighs]
939
00:38:46,024 --> 00:38:47,074
- Yeah.
940
00:38:51,817 --> 00:38:54,162
?
[suspenseful music]
941
00:39:16,817 --> 00:39:17,867
[Rex barks]
942
00:39:24,990 --> 00:39:26,162
Detective!
943
00:39:26,576 --> 00:39:27,626
Hey, Ken.
944
00:39:30,507 --> 00:39:31,886
- Hey, fella.
945
00:39:36,817 --> 00:39:37,967
- Where are
you off to?
946
00:39:38,024 --> 00:39:40,852
It's a quick trip
to visit my mom.
947
00:39:40,955 --> 00:39:42,005
Goose Bay.
948
00:39:43,472 --> 00:39:47,196
I was curious if you thought
Otto was going to talk.
949
00:39:48,921 --> 00:39:51,162
I don't know
what you mean.
950
00:39:51,163 --> 00:39:52,230
The delivery fella?
951
00:39:52,231 --> 00:39:54,300
You see, that
is the risk.
952
00:39:55,576 --> 00:39:57,265
With any partnership is-
953
00:39:57,369 --> 00:39:58,419
[Rex barks]
954
00:40:02,852 --> 00:40:04,472
- finding that
level of trust.
955
00:40:07,162 --> 00:40:08,748
I don't know
what he told you.
956
00:40:08,749 --> 00:40:09,816
[Ken laughs]
957
00:40:09,817 --> 00:40:10,990
Everything.
958
00:40:17,541 --> 00:40:19,411
The thing about a
burner phone, Ken?
959
00:40:19,412 --> 00:40:22,609
You gotta get rid of it
after the job's done.
960
00:40:22,610 --> 00:40:25,817
I have all your calls and I know
about your meetings with Otto.
961
00:40:28,748 --> 00:40:31,438
It was a good plan until
Otto lost his nerve.
962
00:40:33,921 --> 00:40:35,791
You should have
cut your losses, Ken.
963
00:40:37,817 --> 00:40:39,024
?
[dramatic music]
964
00:40:44,714 --> 00:40:46,196
Ken: Aghhhh!
965
00:40:46,197 --> 00:40:47,678
[Ken grunts]
966
00:40:47,679 --> 00:40:48,368
[Rex barks]
967
00:40:48,369 --> 00:40:49,057
Let me down!
968
00:40:49,058 --> 00:40:50,300
Let me down!
969
00:40:50,301 --> 00:40:51,402
Ahh!
970
00:40:51,403 --> 00:40:52,990
[Rex barks]
971
00:40:58,300 --> 00:40:59,679
You're under arrest.
972
00:41:04,576 --> 00:41:07,507
[siren wailing]
973
00:41:10,596 --> 00:41:12,402
Sarah!
974
00:41:12,403 --> 00:41:13,453
Sarah Truong!
975
00:41:13,454 --> 00:41:14,920
Hey!
976
00:41:14,921 --> 00:41:15,971
[Jesse sighs]
977
00:41:16,058 --> 00:41:17,679
How's it going?
978
00:41:17,680 --> 00:41:18,540
Good.
979
00:41:18,541 --> 00:41:19,575
What's up?
980
00:41:19,576 --> 00:41:21,265
Oh, just nothing.
981
00:41:21,266 --> 00:41:23,471
I'm just dropping off
these hard drives at IT.
982
00:41:23,472 --> 00:41:24,921
[Jesse sighs]
983
00:41:24,922 --> 00:41:27,126
Okay, look, we're
friends, right?
984
00:41:27,127 --> 00:41:28,177
- Yeah.
985
00:41:28,178 --> 00:41:30,161
If there's anything you
ever want to talk about-
986
00:41:30,162 --> 00:41:30,954
want to tell me-
987
00:41:30,955 --> 00:41:32,748
I'm all ears.
988
00:41:32,749 --> 00:41:34,299
I wasn't supposed
to say anything-
989
00:41:34,300 --> 00:41:35,350
Jesse!
990
00:41:36,058 --> 00:41:37,403
You can't say anything.
991
00:41:37,404 --> 00:41:39,920
My sister's getting married.
992
00:41:39,921 --> 00:41:40,885
What?
993
00:41:40,886 --> 00:41:41,936
That's-
994
00:41:42,585 --> 00:41:44,747
You're kidding, aren't you?
995
00:41:44,748 --> 00:41:45,798
I'm totally kidding.
996
00:41:45,886 --> 00:41:47,610
Oh, okay.
- Jesse!
997
00:41:47,611 --> 00:41:48,954
You've been
working the words-
998
00:41:48,955 --> 00:41:51,605
engage and propose into
almost every conversation.
999
00:41:51,606 --> 00:41:53,333
I thought I was pretty
subtle about it.
1000
00:41:53,334 --> 00:41:55,369
No, it was
not subtle.
1001
00:41:55,370 --> 00:41:57,575
We should really be talking
about your love life.
1002
00:41:57,576 --> 00:41:59,196
Oh, no, no, we
very should not.
1003
00:41:59,300 --> 00:42:00,921
Yeah, no we should!
1004
00:42:05,852 --> 00:42:07,093
Detective Hudson.
1005
00:42:07,094 --> 00:42:08,885
Did you read
my statement?
1006
00:42:08,886 --> 00:42:10,299
Yeah, it's a real
page turner.
1007
00:42:10,300 --> 00:42:12,710
- Then you can see that I
didn't agree to any of it.
1008
00:42:13,645 --> 00:42:15,035
Luke being
dead, that was-
1009
00:42:15,679 --> 00:42:17,369
an absolute
shock to me.
1010
00:42:17,472 --> 00:42:19,162
Yeah, that was
my favourite part.
1011
00:42:20,610 --> 00:42:22,127
I thought we'd
made a deal.
1012
00:42:24,127 --> 00:42:26,990
How'd Ken get keys to
Maddie's house, Otto?
1013
00:42:31,714 --> 00:42:32,783
Hmm?
1014
00:42:33,576 --> 00:42:35,403
And why didn't you
come to the cops-
1015
00:42:35,507 --> 00:42:38,196
when Ken talked about
killing two people-
1016
00:42:38,300 --> 00:42:40,438
and Luke Kaminsky
was found dead?
1017
00:42:40,541 --> 00:42:44,748
He told me that I would be
charged an accessory to murder.
1018
00:42:44,852 --> 00:42:46,093
He was right.
1019
00:42:47,472 --> 00:42:49,507
Detective, please!
1020
00:42:49,610 --> 00:42:51,679
Detective Hudson, please!
1021
00:42:51,680 --> 00:42:52,713
Please don't do- !
1022
00:42:52,714 --> 00:42:54,092
Detective Hudson, please!
1023
00:42:54,093 --> 00:42:56,058
Don't do this,
I didn't-!
1024
00:43:04,300 --> 00:43:06,438
?
[closing theme music]
1025
00:43:06,488 --> 00:43:11,038
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.