Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,468 --> 00:00:23,023
Ah!
2
00:00:28,821 --> 00:00:30,614
Hey.
3
00:00:30,615 --> 00:00:32,754
Sounds
like someone had a night.
4
00:00:32,755 --> 00:00:35,518
- Oh, my God.
- What's going on?
5
00:00:38,038 --> 00:00:39,761
I'm in Elaine's office.
6
00:00:39,762 --> 00:00:41,315
Please tell me
she didn't make you work
7
00:00:41,316 --> 00:00:44,870
after the party last night.
8
00:00:44,871 --> 00:00:48,013
- Oh. What happened?
- Are you okay?
9
00:00:51,327 --> 00:00:53,260
Sam? Are you there?
- Uh-huh.
10
00:00:55,952 --> 00:00:59,850
Yeah, I can fix this.
I-I need tape.
11
00:00:59,851 --> 00:01:03,337
Tape? What-- What tape?
12
00:01:03,338 --> 00:01:04,855
Okay.
I'm sorry. I gotta go.
13
00:01:04,856 --> 00:01:05,994
Sam, what are you fixing?
14
00:01:05,995 --> 00:01:07,342
Do you need help?
15
00:01:18,423 --> 00:01:21,700
Elaine.
16
00:01:21,701 --> 00:01:23,667
Elaine!
17
00:01:23,668 --> 00:01:25,567
Oh, God.
18
00:01:31,574 --> 00:01:33,815
โช Throw it back if you nasty
19
00:01:33,816 --> 00:01:35,990
โช Bounce it like it's elastic
20
00:01:35,991 --> 00:01:38,199
โช Go ahead,
break it down real low โช
21
00:01:38,200 --> 00:01:40,201
โช Go ahead, break it down
real low โช
22
00:01:40,202 --> 00:01:42,030
โช Go ahead,
break it down real low โช
23
00:01:42,031 --> 00:01:44,033
โช Stop playing with it,
red light, green light, go โช
24
00:01:45,208 --> 00:01:46,519
Sure.
25
00:01:50,696 --> 00:01:52,834
Yeah?
- Hey. You busy?
26
00:01:52,835 --> 00:01:54,767
Ludo's got the kids
till Tuesday,
27
00:01:54,768 --> 00:01:57,011
so I am treating myself
to some deep cleaning.
28
00:01:57,012 --> 00:01:58,909
What's up?
- A homicide call just came in
29
00:01:58,910 --> 00:02:00,290
at a company called Metkair.
30
00:02:00,291 --> 00:02:01,878
I'm headed there now.
31
00:02:01,879 --> 00:02:03,604
And you'd like me
to join you?
32
00:02:03,605 --> 00:02:05,607
Yes, I would like you to join.
33
00:02:10,613 --> 00:02:12,302
Metkair has the whole floor.
34
00:02:12,303 --> 00:02:13,993
What happened in here?
35
00:02:13,994 --> 00:02:15,650
There was a party last night
to celebrate the launch
36
00:02:15,651 --> 00:02:17,169
of a new product.
37
00:02:17,170 --> 00:02:18,929
I heard it got pretty wild.
38
00:02:18,930 --> 00:02:20,759
- When exactly was the party?
- The party started at 8:00.
39
00:02:20,760 --> 00:02:23,589
The last person stumbled
out the door around midnight.
40
00:02:23,590 --> 00:02:25,177
Can you get us a list
of attendees?
41
00:02:25,178 --> 00:02:27,110
You got it. No one enters
without signing in.
42
00:02:27,111 --> 00:02:28,974
Building policy. This way.
- We tested it
43
00:02:28,975 --> 00:02:31,666
on some special children,
who saw immediate results.
44
00:02:31,667 --> 00:02:33,254
With just a few breaths
of the KanAIRy,
45
00:02:33,255 --> 00:02:34,980
your child's anxiety
46
00:02:34,981 --> 00:02:38,294
is proven to diminish
by 85%.
47
00:02:38,295 --> 00:02:40,710
This is incredible.
And it's all homeopathic.
48
00:02:40,711 --> 00:02:41,987
- I'll get you that guest list.
- No medicines. No side effects.
49
00:02:41,988 --> 00:02:43,370
Thank you.
50
00:02:46,235 --> 00:02:48,407
Yeah, that. Good morning.
51
00:02:48,408 --> 00:02:49,926
- Hey.
- Hi.
52
00:02:49,927 --> 00:02:51,343
Over here.
53
00:02:54,243 --> 00:02:56,657
We have a Elaine Barton,
54
00:02:56,658 --> 00:02:58,728
founder and CEO of Metkair Corp.
55
00:02:58,729 --> 00:03:00,833
Oh.
56
00:03:00,834 --> 00:03:04,563
"Female Innovator of the Year,
2024."
57
00:03:07,083 --> 00:03:08,945
The shatter pattern
on this glass--
58
00:03:08,946 --> 00:03:11,050
It's about the size of a fist.
59
00:03:11,051 --> 00:03:13,225
Possibly from a fight
that ended in Elaine's murder.
60
00:03:13,226 --> 00:03:15,607
Or the murderer was trying
to send a message.
61
00:03:15,608 --> 00:03:18,161
What does this mean?
- Let's rush the autopsy
62
00:03:18,162 --> 00:03:19,680
and hope we can lift prints
off that trophy.
63
00:03:19,681 --> 00:03:21,199
You said an employee called 911?
64
00:03:21,200 --> 00:03:23,201
Yeah. Elaine's assistant,
Samantha Wozniak.
65
00:03:23,202 --> 00:03:24,857
She's with an officer now.
66
00:03:24,858 --> 00:03:26,549
Is she a potential witness?
67
00:03:26,550 --> 00:03:29,241
She may be more
than a witness.
68
00:03:29,242 --> 00:03:32,244
How long did
you work for Elaine?
69
00:03:32,245 --> 00:03:34,488
- Uh, about four years.
- Mm.
70
00:03:34,489 --> 00:03:36,455
Do you have any idea
what happened?
71
00:03:36,456 --> 00:03:37,870
I...
72
00:03:37,871 --> 00:03:39,493
I don't remember.
73
00:03:39,494 --> 00:03:41,633
Did you black out?
74
00:03:41,634 --> 00:03:44,049
I'm not much
of a drinker in general,
75
00:03:44,050 --> 00:03:45,947
and I started some new meds
recently,
76
00:03:45,948 --> 00:03:50,193
so maybe the-- the two
really don't mix.
77
00:03:50,194 --> 00:03:52,437
God, I'm sorry.
I'm not helping, am I?
78
00:03:52,438 --> 00:03:54,439
Well, I assume
that you probably knew Elaine
79
00:03:54,440 --> 00:03:56,889
better than anybody else here,
being her assistant, right?
80
00:03:56,890 --> 00:03:59,202
Why don't you tell us
what she was like?
81
00:03:59,203 --> 00:04:02,757
Elaine was my hero.
82
00:04:02,758 --> 00:04:06,140
I watched this video of her
speaking when I was a kid.
83
00:04:06,141 --> 00:04:08,556
Um, I mean, she's the reason
I applied to Stanford.
84
00:04:08,557 --> 00:04:12,111
Just tracked her down
and begged her to hire me.
85
00:04:12,112 --> 00:04:13,872
I mean, being an assistant
isn't glamorous,
86
00:04:13,873 --> 00:04:16,840
but I'm used to grunt work.
- You went to Stanford,
87
00:04:16,841 --> 00:04:18,428
but you're used to grunt work?
88
00:04:18,429 --> 00:04:20,050
Well,
not everyone who goes there
89
00:04:20,051 --> 00:04:22,294
came straight
from a country club.
90
00:04:22,295 --> 00:04:25,228
You know, I had a scholarship,
and I worked two jobs,
91
00:04:25,229 --> 00:04:28,300
yeah, but I still graduated
with honors.
92
00:04:28,301 --> 00:04:30,198
So you liked
working for Elaine?
93
00:04:30,199 --> 00:04:31,234
Of course.
94
00:04:31,235 --> 00:04:36,793
She was a visionary.
95
00:04:38,278 --> 00:04:40,935
Sam, have you ever heard
of a Duchenne smile?
96
00:04:43,110 --> 00:04:45,628
A Duchenne smile is a smile
that reaches the eyes.
97
00:04:45,629 --> 00:04:47,940
It's genuine,
as opposed to a Pan Am smile
98
00:04:47,941 --> 00:04:50,702
which stops at the mouth.
It's insincere.
99
00:04:50,703 --> 00:04:52,324
It's the kind of fake smile
100
00:04:52,325 --> 00:04:54,878
a Pan Am flight attendant
might give,
101
00:04:54,879 --> 00:04:58,537
or a woman who is saying she
loved her boss a little bit more
102
00:04:58,538 --> 00:05:00,196
than she really did.
103
00:05:01,991 --> 00:05:05,579
I believed in Elaine's vision.
104
00:05:05,580 --> 00:05:08,306
But?
105
00:05:08,307 --> 00:05:10,308
She wasn't easy.
106
00:05:10,309 --> 00:05:13,276
And I couldn't get everything
right, and...
107
00:05:13,277 --> 00:05:16,314
whatever mistake I made, I just
wouldn't hear the end of it.
108
00:05:16,315 --> 00:05:17,970
That sucks.
I'm sorry.
109
00:05:17,971 --> 00:05:20,283
It got worse the closer
we got to the KanAIRy launch.
110
00:05:20,284 --> 00:05:22,078
She--
111
00:05:22,079 --> 00:05:25,633
She got secretive.
Just paranoid.
112
00:05:25,634 --> 00:05:27,325
She had new locks put
on her door.
113
00:05:27,326 --> 00:05:29,810
It just felt like she had eyes
and ears everywhere.
114
00:05:29,811 --> 00:05:31,329
We were rushing to scale up
production.
115
00:05:31,330 --> 00:05:33,986
Every day was hell.
116
00:05:33,987 --> 00:05:38,197
And how much can one person
take, right?
117
00:05:38,198 --> 00:05:41,132
Wait. You-- You don't think
that I...
118
00:05:45,034 --> 00:05:47,275
No, I would remember that.
119
00:05:47,276 --> 00:05:49,864
Sam doesn't remember
what happened last night.
120
00:05:49,865 --> 00:05:52,004
Let's see what
her stuff has to say.
121
00:05:52,005 --> 00:05:54,317
Uh-huh.
122
00:05:54,318 --> 00:05:56,077
You don't believe her.
123
00:05:56,078 --> 00:05:58,804
Uh, you know, a promising
young graduate pins her dreams
124
00:05:58,805 --> 00:05:59,978
to a lady who makes
her life hell.
125
00:05:59,979 --> 00:06:01,462
That would be motive.
126
00:06:01,463 --> 00:06:03,361
And Sam had means
and opportunity, too.
127
00:06:03,362 --> 00:06:04,983
So if the prints come back
on that trophy...
128
00:06:04,984 --> 00:06:06,571
There are so many questions
in that crime scene
129
00:06:06,572 --> 00:06:08,642
that still need answers.
Please keep an open mind.
130
00:06:08,643 --> 00:06:11,541
- Mm-hmm.
- Okay.
131
00:06:11,542 --> 00:06:13,371
Sam's Web history.
132
00:06:13,372 --> 00:06:17,685
A search last night
at 10:21 p.m. for...
133
00:06:17,686 --> 00:06:19,342
gibberish.
134
00:06:19,343 --> 00:06:21,240
Okay.
Too drunk to type.
135
00:06:21,241 --> 00:06:23,829
Oh, look at these.
136
00:06:23,830 --> 00:06:25,831
Okay, so those could
have interacted with the alcohol
137
00:06:25,832 --> 00:06:27,385
and made her black out,
just like she said.
138
00:06:27,386 --> 00:06:28,627
Just because you don't
remember committing a crime
139
00:06:28,628 --> 00:06:30,148
doesn't mean you didn't do it.
140
00:06:32,530 --> 00:06:33,634
Huh.
141
00:06:37,051 --> 00:06:39,122
You might want to keep
an open mind, too.
142
00:06:41,677 --> 00:06:42,885
What?
143
00:06:45,888 --> 00:06:48,477
Oh, that's not great.
144
00:06:52,239 --> 00:06:55,689
Looks like you hated your
boss, and maybe one night
145
00:06:55,690 --> 00:06:57,380
after too many drinks, you--
- I didn't kill Elaine.
146
00:06:57,381 --> 00:06:58,933
- Or you don't remember?
- This poor kid. I've been there.
147
00:06:58,934 --> 00:07:01,384
You wouldn't believe
how many jerks I've worked for.
148
00:07:01,385 --> 00:07:04,249
Oh, I'm familiar
with your work history, Morgan.
149
00:07:04,250 --> 00:07:07,252
Sam's obviously smart.
She's got grit.
150
00:07:07,253 --> 00:07:09,047
I just wish I could go back
in time
151
00:07:09,048 --> 00:07:10,773
and tell her she's got
the power to walk away.
152
00:07:10,774 --> 00:07:13,051
Maybe.
But this young woman seems
153
00:07:13,052 --> 00:07:15,743
to really have believed
in what she was doing.
154
00:07:15,744 --> 00:07:18,988
And in her boss,
tough as she might have been.
155
00:07:18,989 --> 00:07:21,715
When you find your calling,
it changes the calculus.
156
00:07:21,716 --> 00:07:23,268
You'd be surprised
at all the crap
157
00:07:23,269 --> 00:07:26,582
you're willing to put up with.
158
00:07:26,583 --> 00:07:29,792
The question is,
did Elaine push Sam so hard
159
00:07:29,793 --> 00:07:31,621
that it wasn't worth it anymore?
160
00:07:31,622 --> 00:07:33,278
Sam Wozniak
161
00:07:33,279 --> 00:07:34,797
is still saying
she remembers nothing.
162
00:07:34,798 --> 00:07:37,040
She's agreed to stay
at the station for now.
163
00:07:37,041 --> 00:07:38,697
Well, yeah.
She wants to help.
164
00:07:38,698 --> 00:07:40,078
Morgan, you know I love
165
00:07:40,079 --> 00:07:41,804
how you always stick up
for the underdog.
166
00:07:41,805 --> 00:07:43,909
But sometimes good people do
bad things
167
00:07:43,910 --> 00:07:45,739
and we have to hold them
accountable.
168
00:07:45,740 --> 00:07:48,431
Uh,
yeah, obviously, I know that.
169
00:07:48,432 --> 00:07:50,709
I'm just saying-- I don't think
it applies in this situation.
170
00:07:50,710 --> 00:07:53,263
I'll have Daphne and Oz
start contacting everyone
171
00:07:53,264 --> 00:07:54,644
on the guest list last night.
172
00:07:54,645 --> 00:07:56,888
We need to find out who saw what
and when.
173
00:07:56,889 --> 00:07:58,717
And I need you to break
the news
174
00:07:58,718 --> 00:08:00,754
to Elaine's husband,
Eric Barton.
175
00:08:00,755 --> 00:08:03,689
Okay, good.
It's usually the husband anyway.
176
00:08:10,835 --> 00:08:12,973
When Elaine didn't
come home last night,
177
00:08:12,974 --> 00:08:16,770
I-I just figured she'd stayed
after the party to work late.
178
00:08:16,771 --> 00:08:19,462
We're very sorry.
179
00:08:19,463 --> 00:08:22,189
What can you tell us
about Elaine?
180
00:08:22,190 --> 00:08:24,122
Where do I start?
Uh...
181
00:08:24,123 --> 00:08:26,883
The only thing bigger than
Elaine's ambition was her heart.
182
00:08:26,884 --> 00:08:29,886
She quit medical school
to revolutionize
183
00:08:29,887 --> 00:08:31,163
the healthcare industry.
184
00:08:31,164 --> 00:08:32,958
I was her first investor.
185
00:08:32,959 --> 00:08:39,551
When I saw her passion,
I was immediately in...
186
00:08:39,552 --> 00:08:41,829
in every sense of the word.
187
00:08:41,830 --> 00:08:43,523
What time did you
last see Elaine?
188
00:08:46,974 --> 00:08:48,802
I left around 10:00.
189
00:08:48,803 --> 00:08:51,563
The party was in full swing
with Elaine at the center of it.
190
00:08:51,564 --> 00:08:54,048
It was her night to shine.
And she did.
191
00:08:54,049 --> 00:08:56,223
She was pitch-perfect.
192
00:08:56,224 --> 00:08:58,052
Were you and Elaine
getting along lately?
193
00:08:58,053 --> 00:08:59,467
Is there anything
we should know?
194
00:08:59,468 --> 00:09:02,470
We got along fine.
195
00:09:02,471 --> 00:09:05,025
Sure,
uh, things have been tense.
196
00:09:05,026 --> 00:09:08,753
She had just closed a huge,
uh, distribution deal.
197
00:09:08,754 --> 00:09:11,894
It was stressful.
198
00:09:11,895 --> 00:09:15,829
I'm sorry. I-I just gotta
know-- What exactly happened?
199
00:09:15,830 --> 00:09:19,349
Uh, it appears
she was attacked in her office.
200
00:09:19,350 --> 00:09:21,386
Someone used one of her trophies
as a weapon.
201
00:09:21,387 --> 00:09:22,421
Oh, my God.
202
00:09:22,422 --> 00:09:25,942
Um... any suspects?
203
00:09:25,943 --> 00:09:29,187
- One.
- Who?
204
00:09:29,188 --> 00:09:32,190
Uh, we'll share more
when we can,
205
00:09:32,191 --> 00:09:35,124
but for now, can you tell us
if your wife had any enemies?
206
00:09:35,125 --> 00:09:38,196
Elaine felt that the work she
was doing would help millions.
207
00:09:38,197 --> 00:09:41,717
So when people got
in the way of that,
208
00:09:41,718 --> 00:09:44,133
she let them know.
209
00:09:44,134 --> 00:09:48,206
She had a way
of bending people to her will.
210
00:09:48,207 --> 00:09:51,243
Did she ever bend them
far enough to break?
211
00:09:51,244 --> 00:09:53,660
She demanded a lot
of her employees.
212
00:09:53,661 --> 00:09:55,318
Enough
for them to want her dead?
213
00:09:58,080 --> 00:09:59,598
You'd have to ask them.
214
00:10:10,817 --> 00:10:13,576
If I may.
215
00:10:13,577 --> 00:10:15,854
- Thanks.
- You're Morgan, right?
216
00:10:15,855 --> 00:10:19,582
- Mm-hmm.
- I'm Tom. Janitorial staff.
217
00:10:19,583 --> 00:10:21,066
Oh.
218
00:10:21,067 --> 00:10:22,378
Actually, I've
been meaning to talk to you.
219
00:10:22,379 --> 00:10:24,276
- Oh, yeah?
- Yeah.
220
00:10:24,277 --> 00:10:26,658
I couldn't help but notice
you've been smudging up
221
00:10:26,659 --> 00:10:28,384
the glass
of the bullpen doors
222
00:10:28,385 --> 00:10:30,593
with your cheesy chip fingers.
223
00:10:30,594 --> 00:10:32,595
What makes you think that's me?
224
00:10:32,596 --> 00:10:35,324
Well, for starters,
the smudges are orange.
225
00:10:38,258 --> 00:10:40,223
A lot of people
work on this floor, Tom.
226
00:10:40,224 --> 00:10:42,607
I can't be the only one
who likes chips and has fingers.
227
00:10:45,403 --> 00:10:47,541
I guess I should leave
the police work to you, huh?
228
00:10:47,542 --> 00:10:49,094
I'll tell you what.
229
00:10:49,095 --> 00:10:51,027
If I see anything,
I'll be sure to let you know.
230
00:10:51,028 --> 00:10:52,580
- Thanks.
- You got it.
231
00:10:52,581 --> 00:10:54,376
- I'm gonna get back to work.
- Okay.
232
00:11:02,144 --> 00:11:04,109
Have we confirmed Eric left
the party when he said he did?
233
00:11:04,110 --> 00:11:05,663
Not yet.
234
00:11:05,664 --> 00:11:08,148
Preliminary tox is back
on Sam.
235
00:11:08,149 --> 00:11:10,426
Looks like she had more
than enough diazepam and alcohol
236
00:11:10,427 --> 00:11:12,773
in her system
to trigger anterograde amnesia.
237
00:11:12,774 --> 00:11:14,913
Here's something.
238
00:11:14,914 --> 00:11:18,020
The last check Elaine cut
was written last night--
239
00:11:18,021 --> 00:11:19,435
made out to "cash."
240
00:11:19,436 --> 00:11:22,749
$45,623. Pretty specific.
241
00:11:22,750 --> 00:11:24,716
So we keep tabs
on Elaine's account,
242
00:11:24,717 --> 00:11:27,305
see if anybody cashes it.
243
00:11:27,306 --> 00:11:28,651
And we have no idea
why "forever"
244
00:11:28,652 --> 00:11:29,963
was written on the wall?
245
00:11:29,964 --> 00:11:32,759
- Nope. Not yet.
- It's driving me nuts.
246
00:11:32,760 --> 00:11:34,795
- Time of death?
- M.E's still working on that.
247
00:11:34,796 --> 00:11:37,142
Yeah, and we'll have prints
off that murder weapon soon.
248
00:11:37,143 --> 00:11:38,488
My money's on Sam.
249
00:11:38,489 --> 00:11:39,973
Hi. How can I help you?
250
00:11:39,974 --> 00:11:42,803
Hi. Nina Wong.
I'm here about Elaine Barton.
251
00:11:42,804 --> 00:11:44,322
We need to talk
to these party guests,
252
00:11:44,323 --> 00:11:46,256
try to nail down a timeline.
253
00:11:51,469 --> 00:11:54,712
Nina,
how did you know Elaine?
254
00:11:54,713 --> 00:11:56,368
When she was first getting
Metkair off the ground,
255
00:11:56,369 --> 00:11:58,267
she hired me as her assistant.
256
00:11:58,268 --> 00:11:59,475
Tell me about the party
last night.
257
00:11:59,476 --> 00:12:01,166
It was a lovely celebration.
258
00:12:01,167 --> 00:12:03,203
Elaine was thrilled
about the distribution deal
259
00:12:03,204 --> 00:12:04,411
with Saveporium.
260
00:12:04,412 --> 00:12:06,309
I was so proud of her.
261
00:12:06,310 --> 00:12:09,071
I left around 9:30.
262
00:12:09,072 --> 00:12:11,832
Did you notice anything
out of the ordinary?
263
00:12:11,833 --> 00:12:14,076
Not really.
I was enjoying myself.
264
00:12:14,077 --> 00:12:16,009
We don't get to have
a lot of fun at Metkair.
265
00:12:16,010 --> 00:12:17,804
The party was honestly nice.
266
00:12:17,805 --> 00:12:21,221
I couldn't wait
to get out of there.
267
00:12:21,222 --> 00:12:23,326
We all expected Elaine
to be in a better mood,
268
00:12:23,327 --> 00:12:24,569
but I don't know.
269
00:12:24,570 --> 00:12:26,536
The vibe was weird.
270
00:12:26,537 --> 00:12:28,815
I wanted to leave early,
271
00:12:28,816 --> 00:12:30,437
but Wanda insisted on staying
272
00:12:30,438 --> 00:12:32,094
until she sang
"Rolling in the Deep."
273
00:12:32,095 --> 00:12:34,337
It's kind of my anthem.
274
00:12:34,338 --> 00:12:36,064
We left as soon
as she was done.
275
00:12:41,761 --> 00:12:44,313
But we heard an argument in
Elaine's office on our way out.
276
00:12:44,314 --> 00:12:46,144
And you didn't think
to go in?
277
00:12:47,421 --> 00:12:50,319
It wasn't unusual for Elaine
to be cussing someone out.
278
00:12:50,320 --> 00:12:52,217
I feel bad, but...
279
00:12:52,218 --> 00:12:54,151
I was just glad it wasn't me.
280
00:13:01,711 --> 00:13:04,816
Time of death
was around 11:00 p.m.
281
00:13:04,817 --> 00:13:06,473
And how'd you get there?
282
00:13:06,474 --> 00:13:08,613
Well, the karaoke machine
keeps a record of all the songs
283
00:13:08,614 --> 00:13:10,649
that were sung when,
so I asked the vendor
284
00:13:10,650 --> 00:13:12,548
to give me
a copy of the playlist.
285
00:13:12,549 --> 00:13:14,032
According to the playlist,
286
00:13:14,033 --> 00:13:15,931
"Rolling in the Deep"
was played at 10:53.
287
00:13:15,932 --> 00:13:17,725
That is the song
that Wanda sang
288
00:13:17,726 --> 00:13:19,969
right before employees heard
the fight between Elaine
289
00:13:19,970 --> 00:13:21,315
and an unknown person.
290
00:13:21,316 --> 00:13:23,214
- Right.
- After that,
291
00:13:23,215 --> 00:13:24,905
the entire sales team sang
"Since U Been Gone,"
292
00:13:24,906 --> 00:13:26,804
which would have been
really loud, right?
293
00:13:26,805 --> 00:13:29,116
- โช Since you been gone
- โช Since you been gone
294
00:13:29,117 --> 00:13:31,154
And yet the argument
was heard over the song.
295
00:13:33,053 --> 00:13:34,846
...your decision to approach me
like this!
296
00:13:34,847 --> 00:13:36,744
And that was from 10:58
to 11:01.
297
00:13:36,745 --> 00:13:39,126
- Okay.
- Next, Amanda from reception
298
00:13:39,127 --> 00:13:40,645
sings "Nothing Compares 2 U."
299
00:13:40,646 --> 00:13:42,543
A quiet song
sung by a quiet woman,
300
00:13:42,544 --> 00:13:44,062
and yet nobody heard a thing.
301
00:13:44,063 --> 00:13:45,615
So the struggle had
to have been over by then.
302
00:13:45,616 --> 00:13:47,203
And no one reported
seeing Elaine after that.
303
00:13:47,204 --> 00:13:49,412
That's right, so she was killed
in the three minutes
304
00:13:49,413 --> 00:13:51,276
between 10:58 and 11:01.
305
00:13:51,277 --> 00:13:53,761
- Good work, Gillory.
- Thank you.
306
00:13:53,762 --> 00:13:55,280
I gotta see if I can dig around
307
00:13:55,281 --> 00:13:58,214
and get those memories
out of Sam.
308
00:13:58,215 --> 00:14:00,941
Whatever you want.
It's on me.
309
00:14:00,942 --> 00:14:02,840
I'm fine, thank you.
310
00:14:02,841 --> 00:14:04,324
No,
you have to eat something.
311
00:14:04,325 --> 00:14:06,844
You got to be starving.
312
00:14:06,845 --> 00:14:09,157
- Uh, cheese curls.
- Right.
313
00:14:13,128 --> 00:14:15,197
Okay. There you go.
314
00:14:15,198 --> 00:14:16,441
Cheers.
315
00:14:18,823 --> 00:14:20,790
Thank you for being
so nice to me.
316
00:14:22,931 --> 00:14:25,517
Well, listen,
I didn't graduate from Stanford,
317
00:14:25,518 --> 00:14:28,555
but I have been where you are--
overqualified
318
00:14:28,556 --> 00:14:31,834
and treated like crap
by your boss.
319
00:14:31,835 --> 00:14:33,525
Just hang in there, okay?
320
00:14:33,526 --> 00:14:35,458
I can't
believe this is happening.
321
00:14:35,459 --> 00:14:37,909
Yeah.
322
00:14:37,910 --> 00:14:40,636
Hey. Look at me.
Look at me.
323
00:14:40,637 --> 00:14:41,914
Take a deep breath.
Let me see it.
324
00:14:44,814 --> 00:14:46,987
Now calm your brain down.
325
00:14:46,988 --> 00:14:49,196
It's easier said than done.
I know.
326
00:14:49,197 --> 00:14:51,371
I'm so scared.
327
00:14:51,372 --> 00:14:54,167
I can't remember anything.
328
00:14:54,168 --> 00:14:56,928
What if I--
- Killed your boss? No.
329
00:14:56,929 --> 00:14:59,103
Fantasized about killing
your boss?
330
00:14:59,104 --> 00:15:01,864
Who hasn't?
331
00:15:01,865 --> 00:15:04,384
We're gonna figure out
what happened, okay?
332
00:15:04,385 --> 00:15:06,593
But you gotta help me.
333
00:15:06,594 --> 00:15:09,009
Of course.
334
00:15:09,010 --> 00:15:10,461
Come here.
335
00:15:14,983 --> 00:15:18,053
Check your pockets.
- I don't have any pockets.
336
00:15:18,054 --> 00:15:20,158
I know, so check
all the places you'd put stuff
337
00:15:20,159 --> 00:15:22,367
if you didn't have pockets.
338
00:15:22,368 --> 00:15:23,646
Uh...
339
00:15:25,545 --> 00:15:27,959
Um...
- What is it?
340
00:15:27,960 --> 00:15:31,549
Oh... God.
341
00:15:31,550 --> 00:15:34,103
Okay. It's not ideal.
342
00:15:34,104 --> 00:15:36,590
I might as well
just confess now.
343
00:15:39,386 --> 00:15:40,940
I recognize that lipstick.
344
00:15:42,562 --> 00:15:44,976
That's your lipstick,
but on Sam's mouth.
345
00:15:44,977 --> 00:15:46,978
Now, you claimed that you were
at your desk all night, Denise,
346
00:15:46,979 --> 00:15:50,018
so how do you explain this, hmm?
347
00:15:53,090 --> 00:15:57,713
Tell us exactly what happened,
Denise. The truth this time.
348
00:15:57,714 --> 00:15:59,335
- You need this job.
- Yeah, and what you did
349
00:15:59,336 --> 00:16:01,165
last night could get you fired.
350
00:16:01,166 --> 00:16:02,821
It's not just about that.
351
00:16:02,822 --> 00:16:04,582
Someone lost their life
last night.
352
00:16:04,583 --> 00:16:05,997
And if I let a killer
through the door...
353
00:16:05,998 --> 00:16:09,138
No, we're not there yet.
Let me guess.
354
00:16:09,139 --> 00:16:10,588
Your job is boring.
355
00:16:10,589 --> 00:16:12,072
Very.
356
00:16:12,073 --> 00:16:14,592
I worked at the DMV
in Van Nuys one time.
357
00:16:14,593 --> 00:16:16,697
I was
a Mailing Machine Operator.
358
00:16:16,698 --> 00:16:20,115
I used every opportunity
to leave my station.
359
00:16:20,116 --> 00:16:23,359
Did you abandon
your post last night?
360
00:16:23,360 --> 00:16:25,292
The party sounded
like such a good time.
361
00:16:25,293 --> 00:16:26,811
Sam looked amazing.
362
00:16:26,812 --> 00:16:28,675
I'd always had a thing for her.
363
00:16:28,676 --> 00:16:30,988
So I figured
if I was at the party,
364
00:16:30,989 --> 00:16:33,438
I could at least keep
an eye on things.
365
00:16:33,439 --> 00:16:35,854
Plus, I'd already signed
everyone in on the invite list,
366
00:16:35,855 --> 00:16:37,960
so I figured it was okay.
367
00:16:37,961 --> 00:16:39,789
Had a couple drinks,
368
00:16:39,790 --> 00:16:43,241
and then Sam and I
started talking and...
369
00:16:43,242 --> 00:16:45,692
Keep going.
370
00:16:45,693 --> 00:16:49,937
We kissed a little.
Um, didn't last long.
371
00:16:49,938 --> 00:16:53,010
Sam went to the bathroom,
so I waited for her.
372
00:16:53,011 --> 00:16:55,288
But then some other woman
came out.
373
00:16:55,289 --> 00:16:56,979
Someone I didn't recognize.
374
00:16:56,980 --> 00:16:58,187
- Someone not on the list?
- Exactly.
375
00:16:58,188 --> 00:16:59,775
I tried to chase after her,
376
00:16:59,776 --> 00:17:01,363
but she booked it
for the elevator
377
00:17:01,364 --> 00:17:03,296
and the doors closed
before I could get to her.
378
00:17:03,297 --> 00:17:05,884
So, to be clear, you didn't
see her leave the building?
379
00:17:05,885 --> 00:17:08,715
- Nah.
- What time was this?
380
00:17:08,716 --> 00:17:10,303
Sometime after 10:00, I think.
381
00:17:10,304 --> 00:17:12,926
Please tell me you got
a good look at this lady.
382
00:17:12,927 --> 00:17:17,172
Uh, brownish hair,
average build.
383
00:17:17,173 --> 00:17:19,036
Is that it?
That's all you got?
384
00:17:19,037 --> 00:17:21,555
No. She had this thing
stuck to her arm.
385
00:17:21,556 --> 00:17:23,661
It was, like, a square,
plastic-looking...
386
00:17:23,662 --> 00:17:25,387
I don't know what.
It was, like, right here.
387
00:17:25,388 --> 00:17:27,078
The size of a matchbook?
388
00:17:27,079 --> 00:17:28,667
Yeah, give or take.
389
00:17:31,981 --> 00:17:34,120
- Is it this woman?
- That's her.
390
00:17:34,121 --> 00:17:36,122
That was cool.
- It's an insulin pump.
391
00:17:36,123 --> 00:17:37,813
She's diabetic.
392
00:17:37,814 --> 00:17:38,986
This is definitely
the woman you saw last night?
393
00:17:38,987 --> 00:17:40,402
Yeah, 100%.
394
00:17:40,403 --> 00:17:42,335
Carmen, Nico,
and Arturo Jimenez.
395
00:17:42,336 --> 00:17:44,752
Let's find out what
Carmen has to say for herself.
396
00:17:52,485 --> 00:17:54,726
- Karadec.
- It's Daphne. Bad news.
397
00:17:54,727 --> 00:17:57,350
They were unable to pull any
prints from the murder weapon.
398
00:17:57,351 --> 00:17:59,248
- Damn.
- Okay. Sam's home.
399
00:17:59,249 --> 00:18:01,285
Her mom's driving up
from San Diego to be with her.
400
00:18:01,286 --> 00:18:03,908
- Stop texting suspects.
- One more thing.
401
00:18:03,909 --> 00:18:06,531
M.E. confirmed time of death
was likely around 11:00 p.m.
402
00:18:06,532 --> 00:18:07,981
During
"Since U Been Gone."
403
00:18:07,982 --> 00:18:09,258
Thanks, Daph.
404
00:18:09,259 --> 00:18:11,226
No.
Thank you, Kelly Clarkson.
405
00:18:11,227 --> 00:18:12,262
All right.
406
00:18:16,819 --> 00:18:19,544
We heard about Elaine Barton.
407
00:18:19,545 --> 00:18:20,787
What a loss.
408
00:18:20,788 --> 00:18:22,651
- You knew her personally?
- Yes.
409
00:18:22,652 --> 00:18:24,756
Our son, Nico, was one
of the earliest adopters
410
00:18:24,757 --> 00:18:26,896
of the KanAIRy.
- Ah.
411
00:18:26,897 --> 00:18:28,795
It changed his life.
412
00:18:28,796 --> 00:18:30,245
Mrs. Jimenez, we understand
413
00:18:30,246 --> 00:18:32,592
that you were
at the KanAIRy launch party.
414
00:18:32,593 --> 00:18:35,629
Right?
415
00:18:35,630 --> 00:18:38,425
We talked to the security guard
that you ran from.
416
00:18:38,426 --> 00:18:41,187
You know?
- Yes, I was there.
417
00:18:41,188 --> 00:18:42,636
Hmm.
418
00:18:42,637 --> 00:18:44,155
Well, considering
Elaine Barton is dead,
419
00:18:44,156 --> 00:18:46,125
we need to know
why you crashed that party.
420
00:18:48,127 --> 00:18:52,336
- I can't talk to you.
- You can't or you won't?
421
00:18:52,337 --> 00:18:54,614
Well, I can talk.
422
00:18:54,615 --> 00:18:58,307
I got to say,
this house is gorgeous.
423
00:18:58,308 --> 00:18:59,929
I can't help but notice,
though--
424
00:18:59,930 --> 00:19:04,486
The stuff that you have
doesn't quite fill up the space.
425
00:19:04,487 --> 00:19:07,696
You know? That, and the
temporary parking pass I saw,
426
00:19:07,697 --> 00:19:11,286
makes me think
you guys just moved in recently.
427
00:19:11,287 --> 00:19:14,323
- A couple of months ago.
- Oh, congratulations.
428
00:19:14,324 --> 00:19:16,532
I-I'm doing the math here,
and I'm--
429
00:19:16,533 --> 00:19:18,362
Something's just not
quite adding up.
430
00:19:18,363 --> 00:19:20,950
Between Carmen's retail job
and Arturo being out of work,
431
00:19:20,951 --> 00:19:24,609
how do you guys afford
a place like this?
432
00:19:24,610 --> 00:19:26,715
I saw your unemployment check
next to your name tag
433
00:19:26,716 --> 00:19:28,268
on the side table over there.
434
00:19:28,269 --> 00:19:29,821
You know, that's where I dump
all my crap
435
00:19:29,822 --> 00:19:31,547
when I get home, too.
436
00:19:31,548 --> 00:19:33,688
Guess some things don't change,
no matter how big your house is.
437
00:19:36,554 --> 00:19:38,520
I think we're done here.
438
00:19:38,521 --> 00:19:41,006
- Oh. Okay.
- Okay.
439
00:19:53,951 --> 00:19:56,538
Oh.
440
00:19:56,539 --> 00:19:58,056
I think it's time we move
this conversation
441
00:19:58,057 --> 00:20:00,473
to the police station.
442
00:20:00,474 --> 00:20:01,785
Wouldn't you agree?
443
00:20:07,378 --> 00:20:10,345
Carmen, humor me.
Let's see how close I can get
444
00:20:10,346 --> 00:20:12,519
to what really happened
between you and Elaine, hmm?
445
00:20:12,520 --> 00:20:15,281
I think you were part
of a big old scheme.
446
00:20:15,282 --> 00:20:17,904
Metkair pays you to fabricate
a heartwarming story
447
00:20:17,905 --> 00:20:19,802
about how well
the KanAIRy works,
448
00:20:19,803 --> 00:20:23,220
because every product needs
a good success story, right?
449
00:20:23,221 --> 00:20:25,705
But deals like that often sour,
don't they?
450
00:20:25,706 --> 00:20:27,534
Maybe Elaine got
tired of paying you.
451
00:20:27,535 --> 00:20:29,122
Maybe you started
asking for more cash
452
00:20:29,123 --> 00:20:30,883
in exchange
for your cooperation.
453
00:20:38,029 --> 00:20:39,719
I can put you at the scene
of the crime
454
00:20:39,720 --> 00:20:41,686
and the wounds on your hand
that you refuse to explain
455
00:20:41,687 --> 00:20:45,000
certainly
give me probable cause.
456
00:20:45,001 --> 00:20:48,521
I'm offering you one last shot
to come clean.
457
00:20:48,522 --> 00:20:50,524
What's it gonna be?
458
00:21:00,362 --> 00:21:02,569
If she's innocent,
why won't she talk?
459
00:21:02,570 --> 00:21:07,022
And if she's guilty,
why hasn't she called a lawyer?
460
00:21:07,023 --> 00:21:10,508
Daphne, look into
their financials.
461
00:21:10,509 --> 00:21:12,131
Who's paying their mortgage?
462
00:21:18,380 --> 00:21:20,624
Morgan? You all right?
463
00:21:22,488 --> 00:21:24,142
It seemed like gibberish.
464
00:21:24,143 --> 00:21:26,283
- What?
- Sam's Web search.
465
00:21:26,284 --> 00:21:28,148
Remember? It made no sense.
466
00:21:31,773 --> 00:21:34,567
Wasn't she
heavily intoxicated?
467
00:21:34,568 --> 00:21:36,707
- Exactly.
- Her hands were shifted over.
468
00:21:36,708 --> 00:21:38,503
Had they been
in the right place...
469
00:21:45,407 --> 00:21:47,027
That is why the word "forever"
was written
470
00:21:47,028 --> 00:21:48,615
on the wall in Elaine's office.
471
00:21:48,616 --> 00:21:50,481
Hmm.
472
00:21:52,172 --> 00:21:54,518
I think I can get Carmen
to talk.
473
00:21:54,519 --> 00:21:58,006
- Take Morgan with you.
- No. Just me.
474
00:21:59,525 --> 00:22:02,146
The KanAIRy was giving off
forever chemicals,
475
00:22:02,147 --> 00:22:04,597
and PFA exposure
can cause asthma.
476
00:22:04,598 --> 00:22:06,323
Metkair's buying your silence
477
00:22:06,324 --> 00:22:08,428
because their product
was hurting kids.
478
00:22:08,429 --> 00:22:11,086
And one of those kids was yours.
479
00:22:11,087 --> 00:22:14,365
Certainly explains that nice
house that you're living in.
480
00:22:14,366 --> 00:22:16,609
And it explains why Nico wasn't
running around in the yard
481
00:22:16,610 --> 00:22:18,267
with the other kids.
482
00:22:20,235 --> 00:22:21,924
He couldn't.
483
00:22:21,925 --> 00:22:24,202
But that was your little boy.
484
00:22:24,203 --> 00:22:27,380
Money could not heal him,
and it could not fix your pain.
485
00:22:31,246 --> 00:22:32,903
Every mother has her limit.
486
00:22:35,146 --> 00:22:37,940
Carmen, there is no chance I
would be able to control myself
487
00:22:37,941 --> 00:22:40,531
if someone hurt my son
the way Nico was hurt.
488
00:22:44,052 --> 00:22:46,744
Are you ready to tell me what
happened in Elaine's office?
489
00:22:49,644 --> 00:22:51,678
At first, I was okay
taking the money.
490
00:22:51,679 --> 00:22:55,613
It helped
with the doctor bills...
491
00:22:55,614 --> 00:22:58,375
let us move away
from the freeway.
492
00:22:58,376 --> 00:23:01,550
But ultimately...
493
00:23:01,551 --> 00:23:04,691
I couldn't live with myself.
494
00:23:04,692 --> 00:23:10,525
Nothing they gave us changed the
fact that my son was struggling.
495
00:23:10,526 --> 00:23:13,251
I wanted to destroy them.
496
00:23:13,252 --> 00:23:15,322
So you went to that party
to get revenge?
497
00:23:15,323 --> 00:23:17,877
The first thing I saw
was people dancing, singing,
498
00:23:17,878 --> 00:23:20,051
celebrating that device,
that woman.
499
00:23:20,052 --> 00:23:22,399
I couldn't stomach it.
500
00:23:22,400 --> 00:23:25,056
So I decided to go
to her office,
501
00:23:25,057 --> 00:23:27,093
wait for her to come in
so I could tell her
502
00:23:27,094 --> 00:23:28,819
exactly
what I thought about her.
503
00:23:28,820 --> 00:23:30,510
And that's when you lost it.
504
00:23:30,511 --> 00:23:32,339
Sitting there...
505
00:23:32,340 --> 00:23:34,376
I just got angrier
and angrier.
506
00:23:34,377 --> 00:23:36,896
I grabbed a marker
and wrote "forever" on the wall.
507
00:23:36,897 --> 00:23:40,175
And then I stabbed
a stupid stuffed bird
508
00:23:40,176 --> 00:23:42,211
with a letter opener,
and it slipped.
509
00:23:42,212 --> 00:23:44,386
And I cut my hand.
510
00:23:44,387 --> 00:23:47,389
Then that's
when Elaine walked in.
511
00:23:47,390 --> 00:23:50,254
Before I could even say
my piece,
512
00:23:50,255 --> 00:23:52,498
she said that she would bury me
in lawsuits
513
00:23:52,499 --> 00:23:55,846
because of the NDAs
if I tried to go against her.
514
00:23:55,847 --> 00:24:00,713
Threatened to stop the payments,
even if her husband disagreed.
515
00:24:00,714 --> 00:24:03,750
I wanted to hurt her.
516
00:24:03,751 --> 00:24:05,752
But...
- But what?
517
00:24:05,753 --> 00:24:08,272
I chickened out.
518
00:24:08,273 --> 00:24:10,274
Not what I was expecting.
519
00:24:10,275 --> 00:24:12,103
Hurting Elaine
wouldn't help my son.
520
00:24:12,104 --> 00:24:13,726
Me neither.
521
00:24:13,727 --> 00:24:16,625
She had all the power,
and we both knew it.
522
00:24:16,626 --> 00:24:18,385
So I turned to leave,
and as I walked out,
523
00:24:18,386 --> 00:24:20,387
I did punch her stupid face--
524
00:24:20,388 --> 00:24:23,494
the one framed on the wall.
525
00:24:23,495 --> 00:24:26,428
Okay.
Carmen, I want to believe you,
526
00:24:26,429 --> 00:24:28,430
but somebody murdered Elaine.
527
00:24:28,431 --> 00:24:32,712
I swear--
She was alive when I left.
528
00:24:37,061 --> 00:24:39,510
Okay,
this is a weird question,
529
00:24:39,511 --> 00:24:41,512
but is there any chance
you remember what song
530
00:24:41,513 --> 00:24:44,170
was being sung on karaoke
when you left?
531
00:24:44,171 --> 00:24:46,793
Chili Peppers.
"Californication," I think.
532
00:24:46,794 --> 00:24:49,382
10:15.
533
00:24:49,383 --> 00:24:51,798
Can anyone corroborate
this story?
534
00:24:51,799 --> 00:24:53,317
Yeah.
535
00:24:53,318 --> 00:24:55,595
I ran into a drunk young woman
in the bathroom.
536
00:24:55,596 --> 00:24:59,392
I was crying, and she was
so sweet, trying to comfort me.
537
00:24:59,393 --> 00:25:01,221
And then she got
just as upset as me
538
00:25:01,222 --> 00:25:03,638
when I told her what
Elaine had done to my son.
539
00:25:03,639 --> 00:25:05,674
I don't remember her name,
but she was wearing a--
540
00:25:05,675 --> 00:25:07,469
A sparkly floral dress.
541
00:25:07,470 --> 00:25:08,609
Yeah.
542
00:25:17,723 --> 00:25:20,551
So Sam already
wanted to stab her boss.
543
00:25:20,552 --> 00:25:23,209
Then a crying mother tells her
about the PFAs and the KanAIRy.
544
00:25:23,210 --> 00:25:25,004
I think we need another round
of interrogation.
545
00:25:25,005 --> 00:25:26,143
Okay, just hang on one second, okay?
546
00:25:26,144 --> 00:25:27,489
From what Carmen said,
547
00:25:27,490 --> 00:25:29,318
it sounds like
there was a disagreement
548
00:25:29,319 --> 00:25:31,010
between Eric and Elaine
when it came to these payouts.
549
00:25:31,011 --> 00:25:33,460
He was the money
behind the operation.
550
00:25:33,461 --> 00:25:36,153
If she strong-armed him
to participate in fraud,
551
00:25:36,154 --> 00:25:37,464
maybe he changed his mind.
552
00:25:37,465 --> 00:25:38,811
Yeah, or he didn't want to go
to jail.
553
00:25:38,812 --> 00:25:40,226
I mean,
that sounds like a motive.
554
00:25:40,227 --> 00:25:41,399
- Maybe, but, Morgan--
- Listen, I get it.
555
00:25:41,400 --> 00:25:43,229
Sam is still a suspect.
I know.
556
00:25:43,230 --> 00:25:45,472
And by all means,
continue to ask her questions
557
00:25:45,473 --> 00:25:46,853
that she won't be able to answer
558
00:25:46,854 --> 00:25:48,510
'cause she still
doesn't remember anything.
559
00:25:48,511 --> 00:25:49,994
But I feel like you and I
could probably think
560
00:25:49,995 --> 00:25:51,030
of better ways
to spend our time.
561
00:25:51,031 --> 00:25:52,825
Hmm.
562
00:25:52,826 --> 00:25:54,378
That was rude. And I'm sorry.
563
00:25:54,379 --> 00:25:55,862
Go talk to Eric.
564
00:25:55,863 --> 00:25:58,278
Find out what he knew
about those payouts
565
00:25:58,279 --> 00:26:01,419
and whether or not he and Elaine
were at odds.
566
00:26:01,420 --> 00:26:04,250
It's been hard to put
one foot in front of the other,
567
00:26:04,251 --> 00:26:06,666
but the truth is...
- Sorry.
568
00:26:06,667 --> 00:26:08,426
Did we just hear you say
something about the "truth"?
569
00:26:08,427 --> 00:26:10,532
Excuse me.
You can't just waltz in here.
570
00:26:10,533 --> 00:26:12,569
Oh, we already waltzed.
Hey, Eric,
571
00:26:12,570 --> 00:26:15,332
we know that you and Elaine
were buying people's silence.
572
00:26:17,817 --> 00:26:21,475
- Everyone out except Hornstock.
- Mm.
573
00:26:23,720 --> 00:26:26,548
My lawyer. Tread lightly.
574
00:26:26,549 --> 00:26:28,895
- Is that a threat?
- It's a warning.
575
00:26:28,896 --> 00:26:31,070
He's not to be trifled with.
- Hmm.
576
00:26:31,071 --> 00:26:32,935
Will you look at that?
Neither are we.
577
00:26:34,385 --> 00:26:36,282
Go ahead.
578
00:26:36,283 --> 00:26:38,387
We spoke to Carmen Jimenez
about her son, Nico,
579
00:26:38,388 --> 00:26:40,251
and, uh, I'm guessing they were
580
00:26:40,252 --> 00:26:42,840
just one of
many families receiving payouts.
581
00:26:42,841 --> 00:26:44,601
Those were
perfectly legal contracts
582
00:26:44,602 --> 00:26:46,672
under
California Civil Code 1550,
583
00:26:46,673 --> 00:26:51,400
which you wouldn't know because
you're obviously not lawyers.
584
00:26:51,401 --> 00:26:53,126
He's right--
I'm not a lawyer.
585
00:26:53,127 --> 00:26:54,887
But I did pick up a couple
of cleaning shifts
586
00:26:54,888 --> 00:26:57,544
at a legal library.
- Is there a point to all this?
587
00:26:57,545 --> 00:26:59,408
The point is,
588
00:26:59,409 --> 00:27:01,652
Section 12[a]
of the Securities Act
589
00:27:01,653 --> 00:27:03,585
does not look kindly
on companies
590
00:27:03,586 --> 00:27:05,518
that have
materially false statements
591
00:27:05,519 --> 00:27:07,520
in their investor prospectuses.
592
00:27:07,521 --> 00:27:08,935
Now, in layman's terms,
593
00:27:08,936 --> 00:27:10,247
that means you raised
a bunch of money,
594
00:27:10,248 --> 00:27:12,283
but you didn't tell
the investors
595
00:27:12,284 --> 00:27:14,458
that your product was hurting
people, so you could go to jail.
596
00:27:14,459 --> 00:27:16,287
Now, to me,
597
00:27:16,288 --> 00:27:18,324
that seems like a reason
that a husband and a wife
598
00:27:18,325 --> 00:27:20,086
would get into an altercation.
- Hm.
599
00:27:23,952 --> 00:27:25,849
Oh, you're gonna go?
600
00:27:25,850 --> 00:27:27,369
You can...
601
00:27:35,032 --> 00:27:38,447
Carmen signed Nico up for
the very first round of testing.
602
00:27:38,448 --> 00:27:40,417
Our prototype worked
like magic.
603
00:27:42,730 --> 00:27:44,730
And then
the health issues cropped up.
604
00:27:44,731 --> 00:27:48,699
Elaine promised to find a fix,
and I provided...
605
00:27:48,700 --> 00:27:51,668
financial redress, for
the Jimenez family and others.
606
00:27:51,669 --> 00:27:52,979
"Financial redress."
607
00:27:52,980 --> 00:27:54,705
That's a fancy way
to say hush money.
608
00:27:54,706 --> 00:27:57,156
And the FDA
never got involved at all?
609
00:27:57,157 --> 00:27:59,330
The KanAIRy isn't
a medical device.
610
00:27:59,331 --> 00:28:02,575
It's homeopathic,
so we don't need FDA approval.
611
00:28:02,576 --> 00:28:04,853
Right, because why would
there be guidelines on a product
612
00:28:04,854 --> 00:28:06,615
that children put in
their mouths?
613
00:28:07,582 --> 00:28:09,962
Our latest model
was so close, but--
614
00:28:09,963 --> 00:28:12,481
But you couldn't have
bad press kill your launch.
615
00:28:12,482 --> 00:28:14,796
I didn't think we were
ready for the launch at all.
616
00:28:17,454 --> 00:28:20,112
These families
that were harmed...
617
00:28:21,769 --> 00:28:24,217
You made them a promise.
618
00:28:24,218 --> 00:28:26,323
Elaine was like
a runaway train.
619
00:28:26,324 --> 00:28:29,844
She felt the distribution deal
was too good to pass up.
620
00:28:29,845 --> 00:28:32,398
So I went to extremes
to stop her.
621
00:28:32,399 --> 00:28:34,020
What kind of extremes?
622
00:28:34,021 --> 00:28:35,921
Not the kind
that you're thinking of.
623
00:28:37,129 --> 00:28:39,508
I was parallel tracking
with some developers,
624
00:28:39,509 --> 00:28:41,821
taking my jet up to Palo Alto
every week,
625
00:28:41,822 --> 00:28:43,789
trying to come up with
a solution.
626
00:28:43,790 --> 00:28:45,791
We still can't confirm
that you were home at 10 p.m.
627
00:28:45,792 --> 00:28:47,413
the night that Elaine died.
628
00:28:47,414 --> 00:28:50,036
I didn't kill Elaine.
629
00:28:50,037 --> 00:28:52,418
I loved her.
630
00:28:52,419 --> 00:28:54,835
I just didn't love
what she'd become.
631
00:29:00,014 --> 00:29:02,393
So, here's the story
behind the KanAIRy.
632
00:29:02,394 --> 00:29:03,878
I don't have kids of my own,
633
00:29:03,879 --> 00:29:05,776
but I do have a niece,
634
00:29:05,777 --> 00:29:09,228
which is even better
because I can spoil her rotten.
635
00:29:09,229 --> 00:29:11,644
One day a couple years ago,
she's at my house
636
00:29:11,645 --> 00:29:13,439
and she starts having
a panic attack
637
00:29:13,440 --> 00:29:14,923
and can't breathe.
638
00:29:14,924 --> 00:29:19,134
So, I'm an inventor--
I improvise.
639
00:29:19,135 --> 00:29:22,034
I grab a kazoo,
if you can believe it,
640
00:29:22,035 --> 00:29:24,657
some essential oils,
and I put a few drops...
641
00:29:24,658 --> 00:29:26,763
You're lying.
642
00:29:26,764 --> 00:29:28,799
Sorry to interrupt.
643
00:29:28,800 --> 00:29:31,457
Looks like someone made
a mess around you.
644
00:29:31,458 --> 00:29:33,631
Yeah.
Someone did.
645
00:29:33,632 --> 00:29:35,910
- Mind if I take care of it?
- Right now?
646
00:29:35,911 --> 00:29:38,084
Yeah. I need to wrap up
and get out of here.
647
00:29:38,085 --> 00:29:40,880
I go to nursing school at night,
and I don't want to be late.
648
00:29:40,881 --> 00:29:42,502
Hang on.
649
00:29:42,503 --> 00:29:44,401
You'd rather be a nurse
than a janitor?
650
00:29:44,402 --> 00:29:46,023
Oh, no,
this is just a backup plan
651
00:29:46,024 --> 00:29:47,714
in case the janitor thing
doesn't work out.
652
00:29:47,715 --> 00:29:49,924
Mm. I see.
That makes sense.
653
00:29:49,925 --> 00:29:53,651
Okay, well, I will clean up
after myself this one time.
654
00:29:53,652 --> 00:29:55,584
Appreciate that.
See you tomorrow.
655
00:29:55,585 --> 00:29:57,069
See you tomorrow.
656
00:29:57,070 --> 00:29:58,553
I don't have kids of my own,
657
00:29:58,554 --> 00:30:00,313
but I do have a niece,
658
00:30:00,314 --> 00:30:03,559
which is even better
because I can spoil her rotten.
659
00:30:05,320 --> 00:30:07,769
If you had a niece you adored
660
00:30:07,770 --> 00:30:09,667
and she made you rich
and famous,
661
00:30:09,668 --> 00:30:11,808
wouldn't you have a picture
of her somewhere?
662
00:30:11,809 --> 00:30:13,257
Uh, well,
I have a nephew I adore,
663
00:30:13,258 --> 00:30:15,156
and I have tons of photos
of him.
664
00:30:15,157 --> 00:30:16,640
He hasn't made me rich
and famous or anything,
665
00:30:16,641 --> 00:30:18,435
but there's still time.
- Yeah, right?
666
00:30:18,436 --> 00:30:20,230
I mean, I have a million
of these.
667
00:30:20,231 --> 00:30:22,542
- Kids?
- Pictures.
668
00:30:22,543 --> 00:30:24,544
- They're cute.
- Thank you, but not the point.
669
00:30:24,545 --> 00:30:26,029
The point is she's lying.
670
00:30:26,030 --> 00:30:29,135
The kazoo, the essential oils,
the whole thing.
671
00:30:29,136 --> 00:30:31,139
What does this smell like
to you?
672
00:30:32,900 --> 00:30:34,761
- Uh, Grandma's purse.
- Right?
673
00:30:34,762 --> 00:30:36,453
Peppermint, ginger,
and licorice.
674
00:30:36,454 --> 00:30:38,835
Those are three of the eight
Xiao Yao San herbs.
675
00:30:38,836 --> 00:30:41,044
It's a formulation
in traditional Chinese medicine
676
00:30:41,045 --> 00:30:44,392
used to relieve stress,
treat depression, lower anxiety.
677
00:30:44,393 --> 00:30:47,153
The problem is, Elaine's
background is Western medicine.
678
00:30:47,154 --> 00:30:49,776
All of her inventions before
the KanAIRy were Western-based.
679
00:30:49,777 --> 00:30:52,572
So why isn't she just using,
like, lavender and chamomile
680
00:30:52,573 --> 00:30:54,540
and other boring
white people herbs?
681
00:30:54,541 --> 00:30:56,887
Where'd she get
a traditional Chinese formula?
682
00:30:56,888 --> 00:30:58,408
Does she have
an acupuncturist?
683
00:30:59,616 --> 00:31:01,478
Elaine was thrilled
about the distribution deal
684
00:31:01,479 --> 00:31:03,135
with Saveporium.
685
00:31:03,136 --> 00:31:04,759
I was so proud of her.
686
00:31:06,071 --> 00:31:08,140
Nina had cupping marks
on her back.
687
00:31:08,141 --> 00:31:11,212
She is into traditional
Chinese medicine.
688
00:31:11,213 --> 00:31:12,661
You know what else Nina has?
689
00:31:12,662 --> 00:31:15,112
- What?
- A daughter.
690
00:31:15,113 --> 00:31:17,563
Oh, you think Nina's daughter
made this woman rich and famous?
691
00:31:17,564 --> 00:31:20,393
I think Nina made the first
prototype for her daughter
692
00:31:20,394 --> 00:31:22,188
and shared the information
with her boss.
693
00:31:22,189 --> 00:31:24,259
And how would you feel
if someone was about to make
694
00:31:24,260 --> 00:31:26,123
millions of dollars
off of your idea,
695
00:31:26,124 --> 00:31:28,850
but it was hurting people when
it was supposed to help them?
696
00:31:28,851 --> 00:31:30,334
Pretty sure I'd be mad.
697
00:31:30,335 --> 00:31:32,440
Yes, Tom.
698
00:31:32,441 --> 00:31:34,582
I think you'd be very mad.
699
00:31:39,656 --> 00:31:41,898
So, tell me about the KanAIRy,
Nina.
700
00:31:41,899 --> 00:31:43,384
Was it your idea?
701
00:31:48,113 --> 00:31:49,698
My daughter, Alice,
702
00:31:49,699 --> 00:31:52,046
she struggles
with panic attacks.
703
00:31:52,047 --> 00:31:54,669
One morning, she was having
a pretty bad episode,
704
00:31:54,670 --> 00:31:56,291
and I just needed
to get her to breathe,
705
00:31:56,292 --> 00:31:58,466
so I grabbed her kazoo
706
00:31:58,467 --> 00:32:01,158
and I put a drop
of essential oil on it
707
00:32:01,159 --> 00:32:02,988
and I told her to close her eyes
708
00:32:02,989 --> 00:32:05,714
and make the kazoo sound
for as long as she could.
709
00:32:05,715 --> 00:32:08,890
And, uh,
it actually calmed her down.
710
00:32:08,891 --> 00:32:13,067
And when I shared the story
with Elaine, she lit up.
711
00:32:13,068 --> 00:32:15,069
Good work, Morgan.
712
00:32:15,070 --> 00:32:17,243
So, Elaine took your idea
and ran with it.
713
00:32:17,244 --> 00:32:18,969
Well, with my blessing.
714
00:32:18,970 --> 00:32:21,972
I wanted her to help
other kids like my daughter.
715
00:32:21,973 --> 00:32:24,906
- Did she pay you for the idea?
- Yes.
716
00:32:24,907 --> 00:32:27,702
And it allowed me to go
and live a life that I wanted,
717
00:32:27,703 --> 00:32:29,911
a quieter one with my daughter
up in the Bay area.
718
00:32:29,912 --> 00:32:31,775
I see.
719
00:32:31,776 --> 00:32:34,262
Where were you at 11 p.m.
on the night of the murder?
720
00:32:35,263 --> 00:32:37,748
- Walking back to my hotel.
- Hm.
721
00:32:38,887 --> 00:32:40,786
Detective, I didn't kill her.
722
00:32:41,752 --> 00:32:43,511
Look, I've heard the rumors,
and I know
723
00:32:43,512 --> 00:32:46,065
that Elaine has changed a lot
since we worked together.
724
00:32:46,066 --> 00:32:48,274
But I have to believe
that whatever was going on,
725
00:32:48,275 --> 00:32:49,933
she still had good intentions.
726
00:32:51,590 --> 00:32:53,003
Elaine was this kid
from Missouri
727
00:32:53,004 --> 00:32:54,834
with a dream to help people.
728
00:32:55,974 --> 00:32:58,629
Her first invention
in med school, it wasn't flashy.
729
00:32:58,630 --> 00:33:01,980
It was a solvent that removed
medical tape gently.
730
00:33:03,533 --> 00:33:06,948
She saw all these sick people
getting poked with IVs,
731
00:33:06,949 --> 00:33:09,916
and she said
that if she couldn't save them
732
00:33:09,917 --> 00:33:11,918
from the needles,
then at least she could help
733
00:33:11,919 --> 00:33:14,302
reduce the irritation
from the adhesives.
734
00:33:16,063 --> 00:33:18,477
That's the Elaine that I knew.
735
00:33:18,478 --> 00:33:19,823
We'll check with the hotel,
736
00:33:19,824 --> 00:33:22,170
see what time
she swiped the key card.
737
00:33:22,171 --> 00:33:24,793
She's telling the truth about
how much she loved Elaine.
738
00:33:24,794 --> 00:33:26,590
You see that smile.
739
00:33:27,798 --> 00:33:29,971
Still doesn't mean
she didn't kill her.
740
00:33:29,972 --> 00:33:32,629
This whole thing
has been awful.
741
00:33:32,630 --> 00:33:34,527
My friend died.
742
00:33:34,528 --> 00:33:38,773
She was murdered with
her own trophy at her own party.
743
00:33:38,774 --> 00:33:41,741
This is-- This is horrific.
744
00:33:41,742 --> 00:33:43,814
How long have you and Eric
Barton been sleeping together?
745
00:33:45,092 --> 00:33:47,092
What?
746
00:33:47,093 --> 00:33:50,405
Well, the only people
who knew exactly how Elaine died
747
00:33:50,406 --> 00:33:52,028
are the murderer
748
00:33:52,029 --> 00:33:54,616
and Elaine's husband,
because we told him.
749
00:33:54,617 --> 00:33:56,687
So either you killed Elaine,
750
00:33:56,688 --> 00:33:59,069
or you're having an affair
with her husband.
751
00:33:59,070 --> 00:34:00,348
Or both.
752
00:34:02,385 --> 00:34:04,661
You know,
Eric mentioned multiple trips
753
00:34:04,662 --> 00:34:06,490
on a private jet to Palo Alto.
754
00:34:06,491 --> 00:34:08,182
Is it safe to assume that
he was going there to see you?
755
00:34:08,183 --> 00:34:10,218
Only because we were both...
756
00:34:10,219 --> 00:34:12,910
trying to do what was best
for the KanAIRy.
757
00:34:12,911 --> 00:34:15,189
Eric and I thought
that we could change her mind
758
00:34:15,190 --> 00:34:18,916
and-- and get her to...
do the right thing.
759
00:34:18,917 --> 00:34:21,126
And then we just started
spending all this time together
760
00:34:21,127 --> 00:34:22,817
and-- and we started to...
761
00:34:22,818 --> 00:34:24,198
Do the wrong thing?
762
00:34:24,199 --> 00:34:25,992
I know it looks bad,
763
00:34:25,993 --> 00:34:29,481
but we were both fighting
for something we loved.
764
00:34:32,208 --> 00:34:34,208
And then we fell in love.
765
00:34:34,209 --> 00:34:36,313
Did he join you
in your hotel room that night
766
00:34:36,314 --> 00:34:37,935
after he left the party?
767
00:34:37,936 --> 00:34:39,249
Yeah. He did.
768
00:34:41,769 --> 00:34:44,220
Which is why neither one of us
could have killed Elaine.
769
00:34:45,393 --> 00:34:47,290
Okay, so obviously
we need to confirm
770
00:34:47,291 --> 00:34:49,223
both Nina and Eric's alibis.
- Okay.
771
00:34:49,224 --> 00:34:51,880
Assuming they check out,
and I have a feeling they will,
772
00:34:51,881 --> 00:34:53,503
we're gonna have to book Sam,
Morgan.
773
00:34:53,504 --> 00:34:54,918
I'm sorry.
- No, I know.
774
00:34:54,919 --> 00:34:57,198
But I still don't believe
Sam's a killer.
775
00:35:06,449 --> 00:35:08,483
Karadec. Sam's here.
776
00:35:08,484 --> 00:35:10,623
I don't understand.
777
00:35:10,624 --> 00:35:12,936
Can we please have
some more time?
778
00:35:12,937 --> 00:35:15,076
- Morgan, we talked about this.
- No, I understand that,
779
00:35:15,077 --> 00:35:17,216
but we still haven't figured out
who that big check was for.
780
00:35:17,217 --> 00:35:18,907
What check?
781
00:35:18,908 --> 00:35:23,155
Elaine wrote a check
made out to cash for $45,623.
782
00:35:25,399 --> 00:35:27,469
- Hey.
- Sam! Hey!
783
00:35:33,131 --> 00:35:35,132
- I'll talk to her.
- Mm-hmm.
784
00:35:43,244 --> 00:35:46,420
$45,623.
785
00:35:47,455 --> 00:35:49,664
That's the amount left
on my student loans.
786
00:35:58,639 --> 00:36:00,535
Elaine wrote that check to you.
787
00:36:00,536 --> 00:36:01,918
Oh, my God.
788
00:36:04,817 --> 00:36:07,646
That means I...
How is that possible?
789
00:36:07,647 --> 00:36:09,199
How could I--
- Just take a deep breath.
790
00:36:09,200 --> 00:36:10,373
Okay?
791
00:36:10,374 --> 00:36:11,721
Oh, Sam.
792
00:36:15,034 --> 00:36:18,037
Sometimes really good people
do bad things.
793
00:36:20,557 --> 00:36:22,971
Oh, my life is over.
794
00:36:22,972 --> 00:36:24,941
- No.
- Oh, my God.
795
00:36:28,634 --> 00:36:29,600
I'm sorry.
796
00:36:43,822 --> 00:36:44,857
Hey.
797
00:36:46,997 --> 00:36:50,033
I was wrong about Sam,
and you were right.
798
00:36:50,034 --> 00:36:52,210
I just wanted to be sure
you're okay.
799
00:36:53,487 --> 00:36:54,902
Yeah. I'm okay.
800
00:36:56,075 --> 00:36:58,285
I just really didn't want
it to be Sam, you know?
801
00:36:59,458 --> 00:37:01,184
I wanted to protect her.
802
00:37:03,151 --> 00:37:04,944
The truth is,
when I was her age,
803
00:37:04,945 --> 00:37:06,912
I stayed in a lot
of bad situations,
804
00:37:06,913 --> 00:37:09,086
and it wasn't
'cause I loved where I was.
805
00:37:09,087 --> 00:37:11,574
I was just too afraid
to get out.
806
00:37:12,816 --> 00:37:14,093
I understand.
807
00:37:26,313 --> 00:37:28,623
She got secretive, paranoid.
808
00:37:28,624 --> 00:37:30,522
I mean, she had new locks
put on her door.
809
00:37:30,523 --> 00:37:32,732
It felt like she had
eyes and ears everywhere.
810
00:37:35,770 --> 00:37:38,219
- Karadec.
- Yeah.
811
00:37:38,220 --> 00:37:40,221
We got to go back
to Elaine's office.
812
00:37:40,222 --> 00:37:42,223
We know Elaine was secretive
and paranoid,
813
00:37:42,224 --> 00:37:44,432
so why would she hang
a mirror behind her desk?
814
00:37:44,433 --> 00:37:46,296
Anyone coming into the office
would be able to see
815
00:37:46,297 --> 00:37:47,435
what she was working on
in the reflection.
816
00:37:47,436 --> 00:37:49,092
It makes no sense.
817
00:37:49,093 --> 00:37:51,476
Unless it was serving
a different purpose.
818
00:37:52,546 --> 00:37:54,062
Look.
819
00:37:54,063 --> 00:37:55,719
If this were a real mirror,
there'd be a gap,
820
00:37:55,720 --> 00:37:57,721
but my fingernail
is touching its reflection.
821
00:37:57,722 --> 00:37:59,622
Because it's two-way glass.
822
00:38:03,142 --> 00:38:05,453
With a camera hidden behind it.
823
00:38:05,454 --> 00:38:07,731
Providing a perfect vantage
point for the entire room
824
00:38:07,732 --> 00:38:09,734
and everything
that happened in it.
825
00:38:18,365 --> 00:38:20,401
Sam, we have some news.
826
00:38:22,541 --> 00:38:25,266
Turns out there was a hidden
camera in Elaine's office.
827
00:38:25,267 --> 00:38:27,510
We have video evidence
of the night she died.
828
00:38:27,511 --> 00:38:29,615
You came in to tell Elaine
you were quitting.
829
00:38:29,616 --> 00:38:31,203
And when you told her
why you were leaving,
830
00:38:31,204 --> 00:38:33,000
she tried to bribe you
to keep you quiet.
831
00:38:37,176 --> 00:38:38,831
But you refused.
832
00:38:38,832 --> 00:38:40,592
And you were about to go
public to the rest of the party
833
00:38:40,593 --> 00:38:42,421
about what the KanAIRy did
to the Jimenez family.
834
00:38:42,422 --> 00:38:45,113
You're a fraud.
I quit!
835
00:38:45,114 --> 00:38:48,116
But she couldn't let you
ruin her life's work.
836
00:38:48,117 --> 00:38:50,015
Remember you told us
Elaine was paranoid
837
00:38:50,016 --> 00:38:51,430
leading up to the launch?
838
00:38:51,431 --> 00:38:53,984
She tried to silence you
that night.
839
00:38:53,985 --> 00:38:56,194
But you fought her off.
840
00:39:02,374 --> 00:39:04,652
She fell
and landed on one of her awards.
841
00:39:06,585 --> 00:39:08,449
You hit your head.
842
00:39:09,933 --> 00:39:11,763
And that's when you passed out.
843
00:39:13,074 --> 00:39:15,351
So, what does this mean?
844
00:39:15,352 --> 00:39:17,113
It means it was self-defense.
845
00:39:18,873 --> 00:39:20,666
Sam, you responded
to a threat of bodily harm
846
00:39:20,667 --> 00:39:22,185
with a reasonable amount
of force,
847
00:39:22,186 --> 00:39:24,638
and with a halfway
decent lawyer...
848
00:39:29,401 --> 00:39:30,609
...you'll serve no time.
849
00:39:35,027 --> 00:39:40,203
Because all you did
was stand up for yourself.
850
00:39:40,204 --> 00:39:41,412
Thank you.
851
00:39:51,009 --> 00:39:52,215
We'll meet you there,
Lieutenant.
852
00:39:52,216 --> 00:39:53,837
I'm gonna put $5 in the jukebox
853
00:39:53,838 --> 00:39:56,012
and spend it all on yacht rock.
- Do it.
854
00:39:56,013 --> 00:39:58,603
I will so have your badge
if you do that.
855
00:40:01,226 --> 00:40:03,019
I'd ask you to join us
for drinks,
856
00:40:03,020 --> 00:40:05,642
but I'm sure you're anxious
to get back to your kids.
857
00:40:05,643 --> 00:40:07,886
Not tonight, actually.
Ludo's got them.
858
00:40:07,887 --> 00:40:09,439
Well, then, you should
definitely join us.
859
00:40:09,440 --> 00:40:10,820
First round's on me.
860
00:40:10,821 --> 00:40:12,235
As great as that sounds,
861
00:40:12,236 --> 00:40:13,823
I had an evening
of doing absolutely nothing
862
00:40:13,824 --> 00:40:15,480
that I was really
looking forward to.
863
00:40:15,481 --> 00:40:17,378
Alright.
I'll see you tomorrow.
864
00:40:17,379 --> 00:40:18,623
See you tomorrow.
865
00:40:24,249 --> 00:40:25,940
Good night.
- Night, Morgan.
866
00:40:47,824 --> 00:40:50,791
โช Made way for the kids
we were โช
867
00:40:50,792 --> 00:40:54,864
โช We were so free
that it almost hurt โช
868
00:40:54,865 --> 00:40:56,555
She's looking at me like
I'm supposed to jump in there
869
00:40:56,556 --> 00:40:58,902
and arrest him or something,
I swear.
870
00:40:58,903 --> 00:41:00,835
Of course I didn't do that--
- Ohh! Hey!
871
00:41:00,836 --> 00:41:03,804
- Hey!
- Morgan, you never come.
872
00:41:03,805 --> 00:41:06,392
- I figured what the hell.
- Mm.
873
00:41:06,393 --> 00:41:08,222
- Let's get you a drink.
- Okay.
874
00:41:08,223 --> 00:41:10,019
- Mm!
- Oh, one thing...
875
00:41:13,022 --> 00:41:14,297
What can I get you?
876
00:41:14,298 --> 00:41:15,712
Hey, I'll have another IPA, please.
877
00:41:15,713 --> 00:41:17,300
Manhattan, please.
878
00:41:17,301 --> 00:41:18,991
Oh, something
you might want to know.
879
00:41:18,992 --> 00:41:20,993
Uh, Eric Barton
and his lawyers have promised
880
00:41:20,994 --> 00:41:22,305
that none
of the harmful KanAIRys
881
00:41:22,306 --> 00:41:23,409
will make it onto shelves.
882
00:41:23,410 --> 00:41:25,101
- That's great news.
- It is.
883
00:41:25,102 --> 00:41:26,620
Also, I was texting with Sam
on the way over.
884
00:41:26,621 --> 00:41:28,207
I told her to swing by
for a drink.
885
00:41:28,208 --> 00:41:30,416
- What?
- It's a joke, dummy.
886
00:41:30,417 --> 00:41:32,490
- Morgan...
- Go drink your beer.
887
00:41:34,975 --> 00:41:36,770
I'm glad you came.
888
00:41:38,323 --> 00:41:40,081
What made you decide
to come hang out
889
00:41:40,082 --> 00:41:41,635
with your coworkers
rather than--
890
00:41:41,636 --> 00:41:43,533
Rather than drinking
2 1/2 glasses of wine
891
00:41:43,534 --> 00:41:45,777
and cutting my own bangs?
892
00:41:45,778 --> 00:41:48,918
Well, mostly,
I just wanted to thank you.
893
00:41:48,919 --> 00:41:50,333
For?
894
00:41:50,334 --> 00:41:52,302
For being a really great boss.
895
00:41:53,580 --> 00:41:55,545
So far, this isn't a job
I want to run from,
896
00:41:55,546 --> 00:41:57,825
and that's mainly
because of you.
897
00:41:59,413 --> 00:42:01,620
It means a lot.
898
00:42:01,621 --> 00:42:04,554
And for the record,
I wouldn't let you.
899
00:42:04,555 --> 00:42:06,107
Hey, Lieutenant.
900
00:42:06,108 --> 00:42:07,937
Karadec said back in the day,
901
00:42:07,938 --> 00:42:09,973
you ran over a parked Vespa
with a patrol car.
902
00:42:09,974 --> 00:42:12,631
- Totally true.
- Okay...
903
00:42:12,632 --> 00:42:13,977
I gotta go straighten this out.
904
00:42:13,978 --> 00:42:15,531
- Please say that's true.
- Is it?
905
00:42:15,532 --> 00:42:18,568
It's not entirely true.
906
00:42:18,569 --> 00:42:20,812
I mean, hold on, hold on...
907
00:42:20,813 --> 00:42:21,848
There's more to it...
64670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.