Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:20,120
Nabesaka Hina is a beautiful and promiscuous girl.
She ended up as a plaything of Daiki, her eccentric childhood friend,
and current homeroom teacher who gives her pleasure every day.
He ordered her again today to put a toy inside her
for an endurance test and she is enjoying it.
He observes Hina's body writhing
in a desperate attempt to bear with it,
and she finds his intent stare...
2
00:00:25,920 --> 00:00:35,090
Introduction
3
00:00:25,920 --> 00:00:35,090
Introduction
4
00:00:39,930 --> 00:00:59,910
A Naughty Childhood Friend Who Enjoys Toys: Nabesaka Hina
Height: 150cm / Bust:84cm / Waist: 56cm / Hip: 83cm
Hina is a naughty girl who lacks friends
and is in love with her childhood friend Daiki.
She feels at home when with him.
She is a beautiful girl who obediently follows whatever he tells her.
She is worried about how Daiki has recently
started showing interest in other girls besides her...
5
00:01:04,910 --> 00:01:24,890
A Dumb and Naive Rich Lady: Shijou Mina
Height: 154cm / Bust:86cm / Waist: 57cm / Hip: 84cm
Mina is the heiress of the Shijou Group of Companies who has a strong sense of justice.
She is a clumsy and dumb rich lady but she is popular and she has plenty of friends.
On the other hand, she quickly jumps to conclusions
with her self-righteousness and tends to overreact.
People poke fun at her for that and find her adorable.
She finds Daiki displeasing for acting lazy despite being a teacher. However...
6
00:01:29,940 --> 00:01:49,920
A Beautiful Female Honor Student
with a Peculiarity: Takamine Mika
Height: 154cm / Bust:88cm / Waist: 56cm / Hip: 86cm
Mika is a run-of-the-mill beautiful female honor student.
She is Mina's close friend who everyone around sees
as a very reliable student that excels at everything.
She is a calculating girl who always thinks about how to act
in front of others and presents herself in the best way possible.
Miki teases her by calling her "fox girl".
She loves Mina more than just a best friend and always thinks about what she can do for her. However...
7
00:01:54,920 --> 00:02:14,900
A Cool, Untalkative, Astute, and Beautiful Girl: Yatsui Miki
Height: 152cm / Bust:84cm / Waist: 57cm / Hip: 86cm
Miki is a beautiful genius girl who only keeps conversations to a bare minimum.
She is born into a prominent family like Mina.
She feels comfortable hanging out with both Mina and Mika.
She does harsh retorts on the other two for her own giggles as she watches over them.
She observes anything with keen interest and formulates various conclusions from it.
She even began to notice how something is off with Mina lately, but...
8
00:02:19,910 --> 00:02:39,880
A Teacher Who Conducts Research
on Humiliated Beautiful Girls: Tachibana Daiki
He is an eccentric science teacher who loves to see
beautiful adolescent girls in a humiliating state.
Inspired by witnessing his childhood friend Hina's embarrassment from a toy,
he devoted each day to studying about it.
He's been getting bored of Hina's reactions lately and wanted a new test subject...
9
00:02:44,890 --> 00:03:11,870
With his childhood friend Hina at his side, Daiki was able to easily trick
the dumb and naive rich girl Mina into volunteering as his guinea pig.
He bound her body with a rope at once and had her go to class like that.
The rope's knot is digging into
the beautiful girl's soft flesh beneath her school uniform.
It was positioned right at her snatch
so that it presses against her clitoris
and constantly stimulates it.
This situation made her run out of breath.
As Mina's body is about to reach its limit desperately enduring this,
she receives a new instruction...
10
00:03:16,880 --> 00:03:43,700
Mina manages to write the answer on the blackboard with her shaky hand
while desperately making sure to keep her skirt down and hide what's beneath.
Mina somehow makes it through, but she then got careless...
On a moment of relaxation at the platform right after,
the dumb and naive Mina tripped.
She fell on her hands and knees, with her butt facing her classmates.
The heat that Mina's body felt reached its utmost limits
in this unforeseen circumstance.
After getting jaded by Hina's usual reactions,
this sight is more than enough to fire him up...
11
00:03:48,870 --> 00:04:04,720
Unveiled Scandalousness
12
00:03:48,870 --> 00:04:04,720
Unveiled Scandalousness
13
00:03:49,000 --> 00:04:04,720
Original Animation
14
00:03:49,000 --> 00:04:04,720
Original Animation
15
00:03:49,040 --> 00:04:04,720
Haji Plus
16
00:03:49,040 --> 00:04:04,720
Haji Plus
17
00:03:49,040 --> 00:04:04,720
Haji Plus
18
00:04:07,100 --> 00:04:11,980
Last Time on Haji+...
19
00:04:20,160 --> 00:04:21,940
You still can endure this, huh?
20
00:04:21,940 --> 00:04:24,930
Looks like your stamina has increased since then.
21
00:04:26,170 --> 00:04:27,930
How naive.
22
00:04:27,930 --> 00:04:28,770
Huh!?
23
00:04:30,320 --> 00:04:34,740
Nooo! No waaay!
24
00:04:36,690 --> 00:04:38,520
Hey, what are you doing!?
25
00:04:38,520 --> 00:04:40,720
Hmm? Oh, oops...
26
00:04:40,720 --> 00:04:42,710
W-Wait, that's it!?
27
00:04:42,710 --> 00:04:46,100
Unbelievable. Apologize properly!
28
00:04:47,570 --> 00:04:51,050
The time is ripe. I should do thorough tests...
29
00:04:52,980 --> 00:04:57,470
Hey! Who do you think you are,
asking a student to call people over!?
30
00:04:57,470 --> 00:05:01,110
Well, it's good that you didn't forget about it
31
00:05:01,110 --> 00:05:03,400
but that's a whole 'nother issue!
32
00:05:03,400 --> 00:05:07,350
And here I was thinking how hard
it would be. This is as easier as it gets.
33
00:05:07,350 --> 00:05:11,690
Oh, about those papers. You absolutely
must not look at what's in them.
34
00:05:11,690 --> 00:05:13,900
Hmph, this is nothing...
35
00:05:13,900 --> 00:05:17,290
Wait, why are you making me do meager stuff like this?
36
00:05:17,290 --> 00:05:20,170
You should at least do the photocopies yourself...
37
00:05:20,170 --> 00:05:22,860
Huh? Wait, are these...
38
00:05:22,860 --> 00:05:24,880
...for the upcoming exams!?
39
00:05:25,590 --> 00:05:28,990
That won't do. You have to do as you were told.
40
00:05:37,700 --> 00:05:39,840
I-Isn't this enough?
41
00:05:40,910 --> 00:05:44,780
You're kidding me! Hurry up and get this over with!
42
00:05:52,040 --> 00:05:53,570
What now?
43
00:05:53,570 --> 00:05:56,850
Dai-chan, Shijou-san is making such a face...
44
00:05:56,850 --> 00:05:59,730
Alright, Shijou-san. Can you answer it for us?
45
00:06:09,300 --> 00:06:11,300
There, isn't that right?
46
00:06:14,090 --> 00:06:17,330
Don't get any closer! No, that's gross!
47
00:06:17,330 --> 00:06:20,000
D-Dai-chan, don't go any further!
48
00:06:20,000 --> 00:06:24,360
Hmph! I don't need a girl like you
who only has dull responses anymore.
49
00:06:38,990 --> 00:06:41,290
Even my boobs... Why?
50
00:06:41,290 --> 00:06:43,170
No, don't rub them! Get your hands off!
51
00:06:43,170 --> 00:06:46,700
Seeing various forms of humiliation is the best.
52
00:06:46,700 --> 00:06:49,090
Come on, let me see more.
53
00:06:50,880 --> 00:06:53,280
Don't say stupid things, you sleaze!
54
00:06:53,280 --> 00:06:54,830
Pervert! Idiot!
55
00:06:57,890 --> 00:07:00,160
How dare he make me do this?
56
00:07:00,160 --> 00:07:02,020
I won't ever forgive him!
57
00:07:03,530 --> 00:07:04,520
Huh?
58
00:07:05,590 --> 00:07:09,280
The way you look flushed in such
a nice way is a valuable sample for me.
59
00:07:09,850 --> 00:07:11,570
H-Huh?
60
00:07:11,570 --> 00:07:14,580
Y-You already obtained your
sample data. Isn't that enough?
61
00:07:14,580 --> 00:07:18,120
Hey, don't come in here! Stop this already!
62
00:07:18,780 --> 00:07:22,640
You shoved it inside me again!
I said I don't want this!
63
00:07:22,640 --> 00:07:25,540
I'm looking forward to how distorted I can make that face.
64
00:07:27,720 --> 00:07:31,270
I won't ever end up the way you want!
65
00:07:31,270 --> 00:07:35,600
I'm a tough girl, after all!
66
00:07:48,160 --> 00:07:51,440
How could you just put it in on your own?
I can't believe you!
67
00:07:51,440 --> 00:07:55,440
It's going in and out of me so much!
68
00:07:55,440 --> 00:07:57,310
This is a continuation.
69
00:07:57,310 --> 00:08:00,830
I consider sample data from a creampie
more organic when observed.
70
00:08:02,100 --> 00:08:05,420
You're making that up. You just want to fuck me!
71
00:08:05,420 --> 00:08:07,790
Pervert! Pedophile! Sleaze!
72
00:08:07,790 --> 00:08:10,340
Hmph! Alright then, pee.
73
00:08:10,750 --> 00:08:14,070
H-Huh!? A-Alright then your ass!
74
00:08:14,070 --> 00:08:16,860
I don't wanna! There's no way I will!
75
00:08:16,860 --> 00:08:19,570
You know what saying no to me means, right?
76
00:08:19,570 --> 00:08:22,550
Huh? Can it be something else instead?
77
00:08:22,550 --> 00:08:25,130
Why does it have to be something embarrassing?
78
00:08:25,130 --> 00:08:28,670
That's the idea. Come on, your class is about to end.
79
00:08:30,720 --> 00:08:35,270
If he does that... If he goes any further... Nooo!
80
00:08:35,270 --> 00:08:38,710
If you can't, you'll get a penalty. Hina will join you too.
81
00:08:38,710 --> 00:08:41,000
A-Alright already, pervert!
82
00:08:41,000 --> 00:08:44,100
Lecher! Stupid scummy teacher!
83
00:08:45,530 --> 00:08:49,880
No way, I'm gonna do it! I'll pee in this position!
84
00:08:52,230 --> 00:08:54,420
No, i-it's gonna come out!
85
00:09:02,520 --> 00:09:04,810
No, it can't be! Why?
86
00:09:04,810 --> 00:09:08,460
It won't stop leaking out!
87
00:09:13,260 --> 00:09:16,220
While peeing, I'm...
88
00:09:16,220 --> 00:09:19,990
Nooo! You're kidding me!
89
00:09:28,310 --> 00:09:30,980
He keeps doing weird things to me.
90
00:09:30,980 --> 00:09:32,870
If this goes on, I'm...
91
00:09:32,870 --> 00:09:35,800
I'll just go back to using Hina if that happens
92
00:09:35,800 --> 00:09:37,930
and spread the crazy stuff you did around.
93
00:09:43,860 --> 00:09:46,040
Why does this thing...
94
00:09:51,920 --> 00:09:53,420
That guy!
95
00:09:57,430 --> 00:09:59,920
Dammit, I won't ever forgive him!
96
00:09:59,920 --> 00:10:02,140
I need to delete that photo!
97
00:10:02,140 --> 00:10:05,230
Oh, it's Takamine-san. Looking beautiful as usual!
98
00:10:05,230 --> 00:10:08,320
Wow, even the way she walks looks cool!
99
00:10:08,320 --> 00:10:10,510
She's so pretty and smart.
100
00:10:10,510 --> 00:10:12,560
I envy how she can do everything!
101
00:10:12,560 --> 00:10:14,820
I wanna be like that too.
102
00:10:14,820 --> 00:10:17,720
I admire her despite us being the same age.
103
00:10:20,470 --> 00:10:22,330
Whoa! Who's there!?
104
00:10:22,330 --> 00:10:24,160
Huh, Mika?
105
00:10:24,160 --> 00:10:25,930
Wh-What!?
106
00:10:25,930 --> 00:10:27,020
Whoaaa!
107
00:10:32,050 --> 00:10:34,230
Wh-What? What's the matter, Mika?
108
00:10:41,690 --> 00:10:44,700
You're doing something interesting. Care to explain?
109
00:10:49,190 --> 00:10:52,250
Mika!
110
00:11:03,010 --> 00:11:05,370
You were acting strange
111
00:11:05,370 --> 00:11:09,620
and I noticed Tachibana-sensei has been on your case.
112
00:11:09,620 --> 00:11:12,330
What should I do? He took lots of pictures.
113
00:11:12,330 --> 00:11:15,390
He said he's keeping them all in the room.
114
00:11:15,390 --> 00:11:18,470
Even if you sue him, if they get out there it'll be over.
115
00:11:18,470 --> 00:11:20,780
We need to do something about that.
116
00:11:20,780 --> 00:11:21,860
Huh?
117
00:11:33,530 --> 00:11:35,590
I know this will be difficult for you.
118
00:11:35,590 --> 00:11:38,020
But if we are able to establish that proof,
119
00:11:38,020 --> 00:11:40,380
I think we can make him hand over everything.
120
00:11:40,380 --> 00:11:43,670
I'll bug the place beforehand
so be sure to take him there.
121
00:11:43,670 --> 00:11:48,060
I will then obtain proof and we'll make it end.
122
00:11:50,240 --> 00:11:52,910
Wh-What more things will you make me do?
123
00:11:52,910 --> 00:11:55,960
Didn't I already do a lot and
gave you plenty of sample data?
124
00:11:55,960 --> 00:11:57,820
I haven't tried your upper mouth yet.
125
00:11:57,820 --> 00:12:02,360
Alright, suck this. Hands are off-limits.
Only use your mouth.
126
00:12:02,360 --> 00:12:04,680
Huh!? Why do I need to do that too!?
127
00:12:04,680 --> 00:12:06,980
It's dirty, stop this nonsense!
128
00:12:06,980 --> 00:12:09,310
You're stupid as usual.
129
00:12:09,310 --> 00:12:12,080
Isn't an actual experience needed to replicate it?
130
00:12:12,920 --> 00:12:16,960
I-I'm not stupid! I know that much!
131
00:12:17,620 --> 00:12:22,130
I won't ever forgive you for
making me lick such a filthy thing!
132
00:12:28,840 --> 00:12:32,540
It has a weird taste and shape.
133
00:12:32,540 --> 00:12:35,340
It's a very lewd shape.
134
00:12:46,840 --> 00:12:50,400
I just have to do this!
135
00:12:51,390 --> 00:12:54,930
You're so bad at this. We'll take forever.
136
00:12:55,700 --> 00:12:57,090
My head!
137
00:12:58,650 --> 00:13:02,130
It's in my mouth! I can't breathe!
138
00:13:13,010 --> 00:13:15,890
What's this? No way, is it semen?
139
00:13:22,480 --> 00:13:26,730
Wh-What the hell have you done!?
Don't make me swallow weird stuff!
140
00:13:26,730 --> 00:13:29,880
You'll go to class with that semen-reeking mouth.
141
00:13:29,880 --> 00:13:32,610
Make sure the boys around won't notice.
142
00:13:33,440 --> 00:13:35,140
H-Huh?
143
00:13:39,900 --> 00:13:44,830
H-He is making her lick that thing and swallow that stuff...
144
00:13:44,830 --> 00:13:48,490
I can't believe this! Mina...
145
00:13:54,200 --> 00:13:56,140
No, hold on!
146
00:13:58,150 --> 00:14:00,790
If we can record him forcing himself on you...
147
00:14:03,420 --> 00:14:05,620
Just do what you want!
148
00:14:10,900 --> 00:14:12,610
I need to resist...
149
00:14:13,190 --> 00:14:15,380
No, stop!
150
00:14:15,380 --> 00:14:18,520
Hmph! Is your memory a bit poor?
151
00:14:18,520 --> 00:14:22,210
Shut up! I said stop this already!
152
00:14:22,210 --> 00:14:24,110
Uhh... No!
153
00:14:24,110 --> 00:14:27,360
Alright, it will cost you everything though.
154
00:14:27,360 --> 00:14:30,310
How could you threaten me to do your bidding?
155
00:14:30,310 --> 00:14:32,970
You're a teacher but you have a screw loose, scumbag!
156
00:14:33,620 --> 00:14:36,870
This is an experiment, and you
volunteered as a test subject.
157
00:14:36,870 --> 00:14:39,210
Experiment? That's nonsense!
158
00:14:39,210 --> 00:14:41,300
You just want to rape me!
159
00:14:41,300 --> 00:14:43,140
Sleaze! Pervert!
160
00:14:44,360 --> 00:14:46,650
No, not this position!
161
00:14:46,650 --> 00:14:48,960
Stop! Ahh!
162
00:14:58,180 --> 00:14:59,360
No!
163
00:15:00,680 --> 00:15:03,980
I'll end this here! I won't ever forgive him!
164
00:15:03,980 --> 00:15:04,750
No!
165
00:15:05,970 --> 00:15:08,060
No, are you coming again!?
166
00:15:08,060 --> 00:15:10,750
Are you planning to knock me up with a creampie!?
167
00:15:10,750 --> 00:15:12,440
Brute! Pervert!
168
00:15:12,440 --> 00:15:15,600
Your impregnation will be valuable sample data too.
169
00:15:15,600 --> 00:15:18,930
No! Nooo!
170
00:15:21,520 --> 00:15:23,970
It's gonna pour into me again!
171
00:15:23,970 --> 00:15:26,530
He's gonna shoot plenty of it!
172
00:15:27,630 --> 00:15:30,010
Ahh, no! No!
173
00:15:43,050 --> 00:15:46,310
I'll turn the tables around with this...
174
00:16:00,840 --> 00:16:04,530
Hmph! I won't do as you say anymore.
175
00:16:04,530 --> 00:16:07,820
It's over for you now, after doing such a stupid thing!
176
00:16:07,820 --> 00:16:09,690
I'll be sure to sue you!
177
00:16:10,490 --> 00:16:12,000
Wh-What?
178
00:16:12,000 --> 00:16:15,280
Act like that while you still can!
179
00:16:15,280 --> 00:16:17,700
Is that confidence coming from this?
180
00:16:18,530 --> 00:16:22,710
Trying to threaten with this silly thing?
What a very dull idea.
181
00:16:49,870 --> 00:16:53,070
A-Alright! I just need to do it, right?
182
00:16:53,070 --> 00:16:55,340
But we won't be doing "that" other thing!
183
00:16:55,340 --> 00:16:59,340
I'll do something embarrassing instead!
Get your sample data from that!
184
00:16:59,340 --> 00:17:01,260
But I won't go any further!
185
00:17:01,260 --> 00:17:05,630
We're not doing the same indecent stuff you did to Mina!
186
00:17:05,630 --> 00:17:08,470
Very well. You rank at the top of this school.
187
00:17:08,470 --> 00:17:10,850
I can't just lay my hands on you.
188
00:17:14,970 --> 00:17:18,820
I should be able to confirm that you
are filled with embarrassment.
189
00:17:20,230 --> 00:17:21,700
Wh-Why!?
190
00:17:21,700 --> 00:17:24,420
Make my tasks like that too! That's not fair!
191
00:17:24,420 --> 00:17:28,520
You sure are stupid. Your brains
are not on the same level.
192
00:17:33,060 --> 00:17:36,120
I'm sorry, I have nothing else to wear.
193
00:17:36,120 --> 00:17:37,530
I'll be fine.
194
00:17:38,400 --> 00:17:41,540
W-Well, Takamine-san... If say so...
195
00:17:41,540 --> 00:17:43,040
Let's start the lesson, then.
196
00:17:44,650 --> 00:17:47,540
Bear with it... As long as I can
endure this up until the end...
197
00:17:48,040 --> 00:17:51,550
Wow, I never thought I'll see
Takamine-san wearing those!
198
00:17:51,550 --> 00:17:53,300
I'm glad we're in the same class!
199
00:17:54,020 --> 00:17:56,800
Huh, is she not wearing any underwear?
200
00:17:57,340 --> 00:17:59,110
For real? Take a photo!
201
00:17:59,110 --> 00:18:01,640
You're right! You can tell through her shirt!
202
00:18:01,640 --> 00:18:03,440
Her nipples are hard.
203
00:18:03,440 --> 00:18:08,320
I have to endure this... Let it all slide and it'll be no big deal!
204
00:18:08,320 --> 00:18:11,580
Next should be Tachibana-sensei's homeroom,
205
00:18:11,580 --> 00:18:14,860
but he will be late so please use this time for self-study.
206
00:18:14,860 --> 00:18:17,360
No way, we're having self-study while I wear this?
207
00:18:17,360 --> 00:18:20,920
Hey, Takamine-san... You have
no underwear beneath that, right?
208
00:18:20,920 --> 00:18:22,580
Why are you dressed like that?
209
00:18:23,300 --> 00:18:26,080
That's quite sexy. You're a naughty girl.
210
00:18:26,850 --> 00:18:29,920
H-Hey there, guys! Cut that out!
211
00:18:29,920 --> 00:18:33,760
Why are you saying weird stuff?
Go back to your seats!
212
00:18:33,760 --> 00:18:37,750
It's because she is dressed weirdly.
You want to show that to us, right?
213
00:18:37,750 --> 00:18:41,520
Uhh... Y-You're wrong! That wasn't my intention!
214
00:18:41,520 --> 00:18:44,480
My uniform is really... Well...
215
00:18:44,480 --> 00:18:47,440
Alright then, stand up for a second.
216
00:18:47,440 --> 00:18:50,610
That outfit is gold. Let us take photos.
217
00:18:50,610 --> 00:18:52,320
I-I don't want to!
218
00:18:52,320 --> 00:18:54,890
Eh, just a few should be fine!
219
00:18:54,890 --> 00:18:58,240
Hey, stop that! You're putting Mika on a spot!
220
00:18:58,240 --> 00:18:59,860
Don't be silly!
221
00:18:59,860 --> 00:19:03,290
Don't you want to show off? You want us to look, right?
222
00:19:03,290 --> 00:19:08,120
With that embarrassing appearance,
I can only imagine her seducing us.
223
00:19:09,850 --> 00:19:11,800
H-Hey, did you see her butt?
224
00:19:11,800 --> 00:19:14,510
Huh, going commando? For real!?
225
00:19:14,510 --> 00:19:18,650
N-No, stop... Please, it's not like that!
226
00:19:18,650 --> 00:19:22,010
What are you doing? Aren't you
supposed to be doing self-study?
227
00:19:22,920 --> 00:19:25,520
Hold it right there, everyone standing up.
228
00:19:25,520 --> 00:19:28,180
You're all getting red marks on the next exam.
229
00:19:28,180 --> 00:19:29,610
Ehhhhh!?
230
00:19:29,610 --> 00:19:32,330
Those who just shouted will get a point deduction.
231
00:19:37,110 --> 00:19:41,570
The 3 Important Points of Communal Living
232
00:19:37,110 --> 00:19:41,570
Cooperation
233
00:19:37,110 --> 00:19:41,570
Patience
234
00:19:37,110 --> 00:19:41,570
Tolerance
235
00:19:38,860 --> 00:19:41,570
Well then... Explain this, Takamine-kun.
236
00:19:43,430 --> 00:19:45,000
O-Okay...
237
00:19:53,790 --> 00:19:57,190
Using this opportunity to make everybody participate,
238
00:19:57,190 --> 00:20:00,340
the aim is to make this a place to learn about cooperation.
239
00:20:02,330 --> 00:20:05,050
That is an in-depth explanation. Well done.
240
00:20:05,050 --> 00:20:07,950
Alright, let's wrap it up here.
241
00:20:07,950 --> 00:20:11,350
Oh yeah, Takamine-kun.
I need your help with something.
242
00:20:19,440 --> 00:20:21,080
That was a lovely face.
243
00:20:21,080 --> 00:20:23,860
You gave quite a show back there.
244
00:20:24,500 --> 00:20:26,010
Look at what happened here.
245
00:20:26,010 --> 00:20:28,540
P-Please stop!
246
00:20:28,540 --> 00:20:31,620
It's common with girls who stand out
and are smart like you.
247
00:20:32,420 --> 00:20:35,630
They tend to get turned on with enough embarrassment.
248
00:20:36,510 --> 00:20:39,240
N-No, please stop!
249
00:20:39,240 --> 00:20:43,450
P-Please don't do this...
250
00:20:43,450 --> 00:20:45,730
Is that an attempt to resist?
251
00:20:47,560 --> 00:20:50,280
No, what are you planning to do!?
252
00:20:50,280 --> 00:20:52,970
Wasn't it scary to be watched by your classmates?
253
00:20:52,970 --> 00:20:55,900
But that should've turned you on at the same time.
254
00:20:55,900 --> 00:20:56,810
Huh?
255
00:20:58,920 --> 00:21:01,900
No way, it's inside!
256
00:21:02,790 --> 00:21:05,650
So loose... You took me in
more smoothly than Shijou-san.
257
00:21:05,650 --> 00:21:08,790
You were still a virgin with this? What a lewd girl.
258
00:21:09,320 --> 00:21:11,410
You're wrong, I'm...
259
00:21:12,870 --> 00:21:14,860
It's moving...
260
00:21:15,670 --> 00:21:18,810
That's not true! I'm not lewd!
261
00:21:20,600 --> 00:21:22,460
Are you dumb as well?
262
00:21:22,460 --> 00:21:25,430
You should be able to hear
how loud this sloppy sound is.
263
00:21:26,130 --> 00:21:29,490
No, no, no! That's not true!
264
00:21:29,490 --> 00:21:32,430
I'm not a sloppy girl!
265
00:21:37,760 --> 00:21:38,560
Huh?
266
00:21:39,470 --> 00:21:42,460
How were the boys after seeing an honor student like you
267
00:21:42,460 --> 00:21:45,350
in a cheerleading uniform with no underwear?
268
00:21:49,110 --> 00:21:52,910
No, you're wrong! I never got turned on!
269
00:21:52,910 --> 00:21:55,990
I swear it was embarrassing and nothing else!
270
00:21:55,990 --> 00:21:59,760
Displaying yourself to the prying eyes
of others is in your nature.
271
00:21:59,760 --> 00:22:02,800
You should accept it. Look, aren't you throbbing?
272
00:22:02,800 --> 00:22:05,780
No, I'm not! You're wrong!
273
00:22:05,780 --> 00:22:09,090
No way... I don't want this!
274
00:22:09,090 --> 00:22:11,980
Stop! No, don't!
275
00:22:11,980 --> 00:22:13,900
No more!
276
00:22:13,900 --> 00:22:17,020
I'm begging you, it's not like that! I'm...
277
00:22:17,020 --> 00:22:20,940
Your sloppy and lewd cunt is getting stuffed with a cock.
278
00:22:20,940 --> 00:22:22,980
Can't you see it well?
279
00:22:23,930 --> 00:22:27,810
No, I'm getting penetrated so intensely
280
00:22:27,810 --> 00:22:30,960
by my teacher's cock! No way!
281
00:22:31,540 --> 00:22:35,080
My pussy is getting pounded so hard by a cock.
282
00:22:35,080 --> 00:22:36,790
Ahh! No, no way!
283
00:22:36,790 --> 00:22:39,370
Your pussy had an orgasm despite being a virgin?
284
00:22:39,370 --> 00:22:41,940
You're quite a slut.
285
00:22:42,630 --> 00:22:44,790
No, no, you're wrong! I'm...
286
00:22:44,790 --> 00:22:47,200
Ahh, I can't! No, no, no!
287
00:22:47,200 --> 00:22:49,010
Nooooooooo!
288
00:23:12,630 --> 00:23:15,540
I can handle these high school girls easily.
289
00:23:15,540 --> 00:23:17,830
You don't have to stick around.
290
00:23:17,830 --> 00:23:20,030
No way, Dai-chan...
291
00:23:20,030 --> 00:23:23,360
You'd even go that far... That's mean!
292
00:23:23,360 --> 00:23:25,440
It's me who wanna cry here.
293
00:23:25,440 --> 00:23:27,190
Haven't I done enough already?
294
00:23:27,190 --> 00:23:29,510
You've served your dumb girl purpose.
295
00:23:29,510 --> 00:23:32,660
Shut up, I am smart!
296
00:23:32,660 --> 00:23:35,470
You sure can utter lies with full confidence.
297
00:23:35,470 --> 00:23:38,260
I guess a girl as dumb as you is a valuable data source.
298
00:23:39,270 --> 00:23:42,060
Hmph, just wait for the upcoming exam!
299
00:23:42,060 --> 00:23:45,070
I'll show you how smart I am!
300
00:25:31,800 --> 00:25:36,720
A SakuraCircle project
Translated by: Tennouji
26152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.