Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:19,950
Nabesaka Hina is a beautiful and promiscuous girl.
She ended up as a plaything of Daiki, her eccentric childhood friend,
and current homeroom teacher who gives her pleasure every day.
He ordered her again today to put a toy inside her
for an endurance test and she is enjoying it.
He observes Hina's body writhing
in a desperate attempt to bear with it,
and she finds his intent stare...
2
00:00:25,750 --> 00:00:34,930
Introduction
3
00:00:25,750 --> 00:00:34,930
Introduction
4
00:00:39,720 --> 00:00:59,740
A Naughty Childhood Friend Who Enjoys Toys: Nabesaka Hina
Height: 150cm / Bust:84cm / Waist: 56cm / Hip: 83cm
Hina is a naughty girl who lacks friends
and is in love with her childhood friend Daiki.
She feels at home when with him.
She is a beautiful girl who obediently follows whatever he tells her.
She is worried about how Daiki has recently
started showing interest in other girls besides her...
5
00:01:04,750 --> 00:01:24,730
A Dumb and Naive Rich Lady: Shijou Mina
Height: 154cm / Bust:86cm / Waist: 57cm / Hip: 84cm
Mina is the heiress of the Shijou Group of Companies who has a strong sense of justice.
She is a clumsy and dumb rich lady but she is popular and she has plenty of friends.
On the other hand, she quickly jumps to conclusions
with her self-righteousness and tends to overreact.
People poke fun at her for that and find her adorable.
She finds Daiki displeasing for acting lazy despite being a teacher. However...
6
00:01:29,770 --> 00:01:49,750
A Beautiful Female Honor Student
with a Peculiarity: Takamine Mika
Height: 154cm / Bust:88cm / Waist: 56cm / Hip: 86cm
Mika is a run-of-the-mill beautiful female honor student.
She is Mina's close friend who everyone around sees
as a very reliable student that excels at everything.
She is a calculating girl who always thinks about how to act
in front of others and presents herself in the best way possible.
Miki teases her by calling her "fox girl".
She loves Mina more than just a best friend and always thinks about what she can do for her. However...
7
00:01:54,760 --> 00:02:14,730
A Cool, Untalkative, Astute, and Beautiful Girl: Yatsui Miki
Height: 152cm / Bust:84cm / Waist: 57cm / Hip: 86cm
Miki is a beautiful genius girl who only keeps conversations to a bare minimum.
She is born into a prominent family like Mina.
She feels comfortable hanging out with both Mina and Mika.
She does harsh retorts on the other two for her own giggles as she watches over them.
She observes anything with keen interest and formulates various conclusions from it.
She even began to notice how something is off with Mina lately, but...
8
00:02:19,740 --> 00:02:39,720
A Teacher Who Conducts Research
on Humiliated Beautiful Girls: Tachibana Daiki
He is an eccentric science teacher who loves to see
beautiful adolescent girls in a humiliating state.
Inspired by witnessing his childhood friend Hina's embarrassment from a toy,
he devoted each day to studying about it.
He's been getting bored of Hina's reactions lately and wanted a new test subject...
9
00:02:44,720 --> 00:03:11,710
Tachibana Daiki is a science teacher who's extremely fond
of seeing beautiful girls getting humiliated.
He was inspired after teasing his childhood friend Nabesaka Hina
and has been observing her being humiliated every single day...
However, he began to get bored of Hina
as her reactions were getting old for him.
This further made him seek more stimulus
and find a new test subject...
As a homeroom teacher,
he had chosen the targets in his assigned class
and is planning to proceed with his experiments, but...
10
00:03:16,710 --> 00:03:43,530
Hina desperately begged him not to.
She worries that his interest in her is fading.
At the same time,
this is like denying her very own existence
as the girl who has been desperately
working hard for him...
Unable to let go of him,
she reluctantly cooperates while desperately thinking
of ways to bring his interest back towards her.
Having no idea how long until he gets out of control
and no time to stop him right in front of her, Hina is...
11
00:03:48,700 --> 00:04:04,550
The Shame of Getting Exposed
12
00:03:48,700 --> 00:04:04,550
The Shame of Getting Exposed
13
00:03:48,830 --> 00:04:04,550
Original Animation
14
00:03:48,830 --> 00:04:04,550
Original Animation
15
00:03:48,870 --> 00:04:04,550
Haji Plus
16
00:03:48,870 --> 00:04:04,550
Haji Plus
17
00:03:48,870 --> 00:04:04,550
Haji Plus
18
00:04:38,980 --> 00:04:40,910
You still can endure this, huh?
19
00:04:40,910 --> 00:04:43,540
Looks like your stamina has increased since then.
20
00:04:45,030 --> 00:04:46,780
How naive.
21
00:04:46,780 --> 00:04:47,620
Huh!?
22
00:04:49,160 --> 00:04:53,520
Nooo! No waaay!
23
00:04:59,360 --> 00:05:02,120
Hmm, so this is your limit...
24
00:05:02,120 --> 00:05:04,030
That was mean, Dai-chan!
25
00:05:04,030 --> 00:05:05,710
Call me sensei right now.
26
00:05:05,710 --> 00:05:09,150
You've been cheeky lately. This calls for punishment.
27
00:05:09,150 --> 00:05:12,530
S-Spare me, Dai-chan!
28
00:05:25,090 --> 00:05:27,430
It seems that you can take it all the way in.
29
00:05:28,650 --> 00:05:30,620
I've been working hard...
30
00:05:56,990 --> 00:06:01,080
Hey, are we really doing this?
Am I alone not enough for you?
31
00:06:01,080 --> 00:06:04,030
Of course, I need more sample data.
32
00:06:04,030 --> 00:06:06,670
And I've been getting bored here as well.
33
00:06:06,670 --> 00:06:08,730
Uhh... You're a pervert.
34
00:06:08,730 --> 00:06:13,010
You're being rude. I am eccentric, not a pervert.
35
00:06:13,010 --> 00:06:15,310
So you're aware of yourself being odd.
36
00:06:15,310 --> 00:06:18,610
I already made a list. The first girl is Shijou Mina.
37
00:06:18,610 --> 00:06:21,400
She is very popular with some cultish following.
38
00:06:21,400 --> 00:06:24,160
But it would be hasty to say her grades are average.
39
00:06:24,160 --> 00:06:27,100
She is a rare occurrence deserving of the label "idiot".
40
00:06:27,780 --> 00:06:31,030
That's way too mean...
41
00:06:37,500 --> 00:06:39,360
Hey, what are you doing!?
42
00:06:39,360 --> 00:06:41,550
Hmm? Oh, oops...
43
00:06:41,550 --> 00:06:43,520
W-Wait, that's it!?
44
00:06:43,520 --> 00:06:46,560
Unbelievable. Apologize properly!
45
00:06:46,560 --> 00:06:47,570
My bad.
46
00:06:47,570 --> 00:06:51,870
It's the same... Can't you say
"I'm sorry" or "I didn't mean to"?
47
00:06:51,870 --> 00:06:53,290
What a teacher!
48
00:06:53,290 --> 00:06:56,350
I got it. I don't have time for this right now.
49
00:06:56,350 --> 00:06:58,260
I'll give you a proper apology later.
50
00:06:58,260 --> 00:06:59,310
Hey, hold on...
51
00:07:04,420 --> 00:07:07,820
Gosh, he's pissing me off!
52
00:07:08,530 --> 00:07:12,350
You should fix that habit of snapping at anyone.
53
00:07:12,350 --> 00:07:14,080
He's not just anyone.
54
00:07:14,080 --> 00:07:18,300
And isn't it normal to apologize when you
did something bad? Or am I wrong here?
55
00:07:18,300 --> 00:07:21,080
Right, you're not wrong. It is normal.
56
00:07:21,710 --> 00:07:23,570
You aren't mistaken.
57
00:07:23,570 --> 00:07:25,910
It's like you're making fun of me.
58
00:07:25,910 --> 00:07:27,720
That's not true.
59
00:07:27,720 --> 00:07:29,320
You're not entirely wrong.
60
00:07:29,320 --> 00:07:30,240
See!?
61
00:07:30,240 --> 00:07:31,990
Hey there, Miki!
62
00:07:31,990 --> 00:07:35,680
He's been here for three months already.
He should've adjusted by now!
63
00:07:35,680 --> 00:07:38,980
His teaching method is weird
and I'm sure he lacks motivation!
64
00:07:38,980 --> 00:07:41,040
I'm not sure about that.
65
00:07:41,040 --> 00:07:44,770
If you ask me, him only giving the
main points makes the lessons easy.
66
00:07:44,770 --> 00:07:46,570
Wh-What's up with you?
67
00:07:46,570 --> 00:07:50,160
You don't know how stupid students feel! Not a bit!
68
00:07:50,160 --> 00:07:52,250
I find them easy to understand as well.
69
00:07:52,250 --> 00:07:55,350
Ahh! What's with you two?
Bragging about how smart you are!?
70
00:07:55,350 --> 00:07:57,540
Are you turning your backs on me!?
71
00:08:04,130 --> 00:08:06,530
Dummies! Meanies!
72
00:08:06,530 --> 00:08:08,240
You're the meanie.
73
00:08:08,240 --> 00:08:09,720
Huh, me?
74
00:08:09,720 --> 00:08:10,630
Fox girl.
75
00:08:18,980 --> 00:08:21,340
U-Umm, Shijou-san...
76
00:08:21,340 --> 00:08:23,500
Tachibana-sensei is calling you over.
77
00:08:23,500 --> 00:08:25,850
He said it's about something earlier.
78
00:08:25,850 --> 00:08:27,660
Nabesaka-san...
79
00:08:27,660 --> 00:08:30,600
Huh, what? He used you as a messenger!?
80
00:08:30,600 --> 00:08:33,480
Who does he think he is, ordering a student around!?
81
00:08:34,690 --> 00:08:37,160
Oh, sorry... Thanks for telling me.
82
00:08:37,160 --> 00:08:38,910
I'll tell him off about it as well.
83
00:08:39,360 --> 00:08:40,470
Whoa...
84
00:08:41,490 --> 00:08:44,250
That smile will be getting warped...
85
00:08:50,770 --> 00:08:54,220
The time is ripe. I should do thorough tests...
86
00:08:56,170 --> 00:09:00,660
Hey! Who do you think you are,
asking a student to call people over!?
87
00:09:00,660 --> 00:09:04,310
Well, it's good that you didn't forget about it
88
00:09:04,310 --> 00:09:06,200
but that's a whole 'nother issue!
89
00:09:06,200 --> 00:09:08,550
She's the one who offered to do it.
90
00:09:08,550 --> 00:09:12,290
You're wrong! She just couldn't refuse
because you are a teacher!
91
00:09:12,290 --> 00:09:14,870
That's an abuse of authority! Gross misconduct!
92
00:09:14,870 --> 00:09:16,380
Nabesaka-san!
93
00:09:16,880 --> 00:09:20,700
I already confronted him. He's been forcing you, right?
94
00:09:20,700 --> 00:09:23,140
N-No, it's not like that.
95
00:09:23,880 --> 00:09:26,840
I told him I'll do it...
96
00:09:26,840 --> 00:09:30,300
That's what he's making you say, huh?
What an awful teacher.
97
00:09:30,300 --> 00:09:33,080
I'll be taking over from here.
98
00:09:33,080 --> 00:09:35,940
I'll make a complaint if you asked anything weird!
99
00:09:35,940 --> 00:09:37,970
I bet you will.
100
00:09:37,970 --> 00:09:41,720
But I think it'll be hard for you to take her place.
101
00:09:41,720 --> 00:09:43,620
What... Stop messing around!
102
00:09:43,620 --> 00:09:46,300
Nothing is too hard for me!
103
00:09:46,300 --> 00:09:48,980
Alright then, I'll make you do this.
104
00:09:48,980 --> 00:09:51,020
Huh? A-Are you sure?
105
00:09:51,020 --> 00:09:53,230
It's convenient that she offered to help.
106
00:09:54,220 --> 00:09:57,780
Well then, hurry up and make copies of these papers.
107
00:10:00,690 --> 00:10:04,610
And here I was thinking how hard
it would be. This is as easier as it gets.
108
00:10:04,610 --> 00:10:09,000
Oh, about those papers. You absolutely
must not look at what's in them.
109
00:10:09,000 --> 00:10:11,160
Hmph, this is nothing...
110
00:10:11,160 --> 00:10:14,560
Wait, why are you making me do meager stuff like this?
111
00:10:14,560 --> 00:10:17,490
You should at least do the photocopies yourself...
112
00:10:17,490 --> 00:10:20,140
Huh? Wait, are these...
113
00:10:20,140 --> 00:10:22,260
...for the upcoming exams!?
114
00:10:22,870 --> 00:10:26,120
That's no good. You have to do as told.
115
00:10:26,120 --> 00:10:28,090
Oh, this is a nice shot.
116
00:10:28,090 --> 00:10:30,530
What... Wh-Wh-What are you taking photos for!?
117
00:10:30,530 --> 00:10:34,780
A scene where a popular female student
is stealing the exam's answer sheet.
118
00:10:35,250 --> 00:10:38,470
Huh? Huuu!? How did it end up that way!?
119
00:10:38,470 --> 00:10:41,370
That's what anyone who sees this will think.
120
00:10:41,370 --> 00:10:44,200
You'll get at least suspended, or at most expelled.
121
00:10:44,200 --> 00:10:46,140
J-Just don't show that to anyone!
122
00:10:46,140 --> 00:10:47,500
You don't want me to?
123
00:10:47,500 --> 00:10:50,680
I-Isn't that obvious!? If anyone sees that,
124
00:10:50,680 --> 00:10:53,600
they'll get the wrong idea and odd rumors will spread...
125
00:10:53,600 --> 00:10:56,300
Will you keep working for me, then? It'll be hard, though.
126
00:10:57,100 --> 00:10:59,570
Isn't that obvious? I will!
127
00:10:59,570 --> 00:11:01,760
There's no way I can't do it!
128
00:11:01,760 --> 00:11:03,890
Take your uniform off, then.
129
00:11:06,050 --> 00:11:08,660
Huuuh!? My uniform!? What do you mean!?
130
00:11:08,660 --> 00:11:10,680
Why do I have to take them off!?
131
00:11:10,680 --> 00:11:13,670
You're too loud. Come on, what are you gonna do?
132
00:11:13,670 --> 00:11:15,820
I don't mind whether you do this or not.
133
00:11:16,570 --> 00:11:18,620
Also, wait a minute...
134
00:11:18,620 --> 00:11:22,150
I'm taking her place, so does that mean
you've been doing this to her?
135
00:11:22,150 --> 00:11:27,230
I'm mainly working on experiments and
observation of a high school girl's body.
136
00:11:27,230 --> 00:11:28,580
She is my test subject.
137
00:11:29,090 --> 00:11:31,060
Does such a job exist?
138
00:11:31,060 --> 00:11:32,910
It's more like my field of interest.
139
00:11:32,910 --> 00:11:36,410
I'll turn a blind eye to what happened if you help me.
140
00:11:36,750 --> 00:11:40,490
And I've heard that you're in danger
on the upcoming exams.
141
00:11:40,490 --> 00:11:43,150
I'm getting fed up with how dumb you are!
142
00:11:43,150 --> 00:11:46,870
A Shijou family daughter can't be like this!
This is your last chance!
143
00:11:50,600 --> 00:11:54,230
A-Alright already. I-I'll just have to strip, right?
144
00:11:54,230 --> 00:11:56,650
Hold on, we'll go somewhere else.
145
00:12:10,210 --> 00:12:12,390
I-Isn't this enough?
146
00:12:12,390 --> 00:12:15,860
That embarrassed and cheeky face is nice.
147
00:12:15,860 --> 00:12:18,240
It piques my interest, unlike that girl.
148
00:12:18,240 --> 00:12:20,470
I-I don't need to hear your thoughts!
149
00:12:20,470 --> 00:12:22,800
Isn't this enough? I'll wear my clothes back.
150
00:12:22,800 --> 00:12:26,420
Are you stupid? I'll be observing your embarrassment.
151
00:12:26,420 --> 00:12:29,330
To see how much you can endure, and beyond...
152
00:12:29,330 --> 00:12:31,890
Here, get to it already.
153
00:12:32,660 --> 00:12:34,770
I-I'm sorry, Shijou-san.
154
00:12:34,770 --> 00:12:37,970
No, it's fine... Don't worry about it.
155
00:12:48,490 --> 00:12:51,480
That embarrassment is above usual, Hina.
156
00:12:51,480 --> 00:12:56,010
Now what? You already saw it.
Isn't this enough? Take these off now!
157
00:12:56,010 --> 00:12:57,420
I will after school.
158
00:12:58,170 --> 00:13:00,520
W-Wait, stop messing around!
159
00:13:00,520 --> 00:13:03,410
W-Won't it be weird to go to class looking like this!?
160
00:13:03,410 --> 00:13:06,970
You're wearing your uniform back.
It's gonna be my class next.
161
00:13:12,720 --> 00:13:16,690
You're kidding me! Hurry up and get this over with!
162
00:13:23,880 --> 00:13:25,360
What now?
163
00:13:25,360 --> 00:13:28,680
Dai-chan, Shijou-san is making such a face...
164
00:13:28,680 --> 00:13:30,950
Alright, Shijou-san. Can you answer it for us?
165
00:13:31,390 --> 00:13:32,570
Huh!?
166
00:13:40,760 --> 00:13:42,370
Y-Yes!
167
00:13:54,080 --> 00:13:56,130
Hey, don't stare too much!
168
00:13:56,130 --> 00:13:57,480
That's the idea.
169
00:13:57,940 --> 00:14:00,980
Uhh... Get this off me already!
170
00:14:01,880 --> 00:14:03,980
There, isn't that right?
171
00:14:05,120 --> 00:14:06,480
Huh? Whoa!
172
00:14:06,480 --> 00:14:09,240
What are you doing? Go back to your seat already.
173
00:14:15,970 --> 00:14:18,760
Remove this already! Aren't the classes over?
174
00:14:18,760 --> 00:14:21,510
It would've been hell if anyone saw you. What a pervert.
175
00:14:21,510 --> 00:14:23,520
Huh, isn't this your fault!?
176
00:14:23,520 --> 00:14:26,650
How could you make me do this? Pervert! Sleaze!
177
00:14:26,650 --> 00:14:27,580
Huh!?
178
00:14:27,580 --> 00:14:32,770
Nice, her responses had been dull lately
so it's nice to see you like this...
179
00:14:34,400 --> 00:14:36,360
What a great test subject.
180
00:14:47,910 --> 00:14:51,370
H-Hey, hurry up and untie me...
181
00:14:51,370 --> 00:14:53,540
I never thought you'll be this nice!
182
00:14:55,860 --> 00:14:58,520
H-Hey! What have you just pulled out, you perv!
183
00:14:58,520 --> 00:15:00,820
What are you up to!? Tuck that thing back in!
184
00:15:00,820 --> 00:15:03,920
Don't get any closer! No, that's gross!
185
00:15:03,920 --> 00:15:06,570
D-Dai-chan, don't go any further!
186
00:15:06,570 --> 00:15:11,050
Hmph! I don't need a girl like you
who only has dull responses anymore.
187
00:15:19,420 --> 00:15:22,290
Hey, stop! Let me go!
188
00:15:22,290 --> 00:15:24,270
Enough of this!
189
00:15:28,610 --> 00:15:31,270
Dai-chan... No way!
190
00:15:33,990 --> 00:15:36,480
You're kidding me! It's going in! Why!?
191
00:15:36,480 --> 00:15:39,220
You mean, you're going this far with her!?
192
00:15:39,220 --> 00:15:42,500
I don't have any urge to do this
with her but you're different.
193
00:15:42,500 --> 00:15:45,030
You turned me on enough to make me want it!
194
00:15:46,510 --> 00:15:48,720
O-Ouch! Why!?
195
00:15:48,720 --> 00:15:50,370
It's in! It's inside me!
196
00:15:50,370 --> 00:15:52,840
How precious! It's the face of a high school girl
197
00:15:52,840 --> 00:15:55,390
warped by shock and despair from defloration!
198
00:15:56,070 --> 00:15:58,480
Stop saying weird things, you pervert!
199
00:15:58,480 --> 00:16:01,950
Hurry up and pull it out! This is a crime!
200
00:16:02,450 --> 00:16:06,720
Wait! Ouch, I said it hurts! Stop moving!
201
00:16:06,720 --> 00:16:10,610
You looking at the answer sheet is a crime as well.
202
00:16:18,490 --> 00:16:19,420
Huh!?
203
00:16:21,890 --> 00:16:24,060
Even my boobs... Why?
204
00:16:24,060 --> 00:16:26,050
No, don't rub them! Get your hands off!
205
00:16:26,050 --> 00:16:29,580
Seeing various forms of humiliation is the best.
206
00:16:29,580 --> 00:16:32,130
Come on, let me see more.
207
00:16:33,800 --> 00:16:36,210
Don't say stupid things, you sleaze!
208
00:16:36,210 --> 00:16:37,700
Pervert! Idiot!
209
00:16:39,050 --> 00:16:41,390
Like I'll show you that, you scummy teacher!
210
00:16:46,860 --> 00:16:49,190
Ouch! I said it hurts!
211
00:16:49,190 --> 00:16:52,240
No way, you're going harder! Stop, this hurts!
212
00:16:52,240 --> 00:16:54,620
Oh, you can also make that kind of face?
213
00:16:54,620 --> 00:16:57,780
Isn't this enough? Stop, it hurts!
214
00:16:57,780 --> 00:17:00,290
Stop, I'm begging you! No more!
215
00:17:00,290 --> 00:17:02,190
I'm gonna wrap this up now.
216
00:17:08,080 --> 00:17:11,400
Huh? No, you're kidding! You'll finish up like this?
217
00:17:13,210 --> 00:17:15,560
Wait, pull it out... Hey!
218
00:17:15,560 --> 00:17:17,340
Hey, hold on!
219
00:17:20,400 --> 00:17:23,160
Hey! This can't be happening!
220
00:17:23,160 --> 00:17:26,060
It's pouring out!
221
00:17:27,060 --> 00:17:29,030
N-No!
222
00:17:29,570 --> 00:17:32,390
H-Huh!? Your filthy stuff is going inside me!
223
00:17:32,390 --> 00:17:35,060
This feels gross!
224
00:17:43,140 --> 00:17:46,810
Hey, take this rope off me already!
225
00:17:51,070 --> 00:17:53,340
This absurd humiliation is definitely...
226
00:17:55,130 --> 00:17:57,660
See you from tomorrow onwards.
227
00:18:04,240 --> 00:18:05,620
Hey, Dai-chan...
228
00:18:05,620 --> 00:18:07,150
You're still here?
229
00:18:07,150 --> 00:18:09,100
Your job is done. You can go home now.
230
00:18:09,720 --> 00:18:10,780
Huh?
231
00:18:15,110 --> 00:18:18,610
She didn't even close the door.
232
00:18:29,070 --> 00:18:32,940
Hey, not again! Dammit, stop this!
233
00:18:35,010 --> 00:18:38,200
Damn you! You're just doing
whatever you please, scumbag!
234
00:18:39,690 --> 00:18:41,840
I bet you just wanna have your way with me!
235
00:18:41,840 --> 00:18:44,960
You're too self-conscious. This is merely an experiment.
236
00:18:44,960 --> 00:18:48,700
How rude! Aren't you doing this
because you like my body!?
237
00:18:48,700 --> 00:18:51,030
Pervert! Scumbag! Sleaze!
238
00:18:51,580 --> 00:18:53,260
You're coming like this again?
239
00:18:53,260 --> 00:18:55,780
Enough of this, dammit!
240
00:18:56,810 --> 00:19:00,210
It's crucial to know how long
will it take until you get pregnant.
241
00:19:00,210 --> 00:19:03,260
You sleaze! Who the hell will get pregnant!?
242
00:19:03,260 --> 00:19:07,310
Damn you, stop! Stop messing around!
243
00:19:08,880 --> 00:19:10,920
I definitely won't get pregnant!
244
00:19:10,920 --> 00:19:13,540
Huh, why are you getting all gloomy out here?
245
00:19:13,850 --> 00:19:15,540
Ahh... Huh?
246
00:19:16,890 --> 00:19:20,050
No, I'm not. I'm just taking a break here.
247
00:19:20,770 --> 00:19:24,870
Hmm... You've been that way
since you were called over last time.
248
00:19:24,870 --> 00:19:25,850
Huh?
249
00:19:32,700 --> 00:19:35,920
How is making me do this gonna be useful to you!?
250
00:19:35,920 --> 00:19:38,070
Your gym class is about to start.
251
00:19:38,070 --> 00:19:42,070
To see the faces you'll make as you
put up with the stares of male students...
252
00:19:42,920 --> 00:19:45,080
Hmph! This is nothing to me!
253
00:19:47,010 --> 00:19:49,330
Do your warm-up exercises properly!
254
00:19:51,150 --> 00:19:53,890
Why do I have to pose this way now of all times?
255
00:19:53,890 --> 00:19:55,860
The boys are looking here!
256
00:19:55,860 --> 00:19:59,250
Hey, you boys! Stop watching
and do your stretches properly!
257
00:20:09,060 --> 00:20:13,010
Don't look at me! Watch Mika or Miki instead!
258
00:20:13,010 --> 00:20:14,100
Huh!?
259
00:20:14,100 --> 00:20:16,110
Huuuh!? No, they're looking!
260
00:20:16,560 --> 00:20:20,590
Did anyone notice? Did they find out I have no underwear!?
261
00:20:20,590 --> 00:20:23,590
Sorry! Excuse me for a bit!
262
00:20:29,130 --> 00:20:31,410
How dare he make me do this?
263
00:20:31,410 --> 00:20:33,370
I won't ever forgive him!
264
00:20:34,820 --> 00:20:35,880
Huh?
265
00:20:36,880 --> 00:20:40,670
The way you look flushed in such
a nice way is a valuable sample for me.
266
00:20:41,130 --> 00:20:42,170
H-Huh?
267
00:20:42,840 --> 00:20:45,850
Y-You already obtained your
sample data. Isn't that enough?
268
00:20:45,850 --> 00:20:49,380
Hey, don't come in here! Stop this already!
269
00:20:50,030 --> 00:20:53,890
You shoved it inside me again!
I said I don't want this!
270
00:20:53,890 --> 00:20:56,900
I'm looking forward to how distorted I can make that face.
271
00:20:58,970 --> 00:21:02,560
I won't ever end up the way you want!
272
00:21:02,560 --> 00:21:06,950
I'm a tough girl, after all!
273
00:22:45,050 --> 00:22:50,010
A SakuraCircle project
Translated by: Tennouji
274
00:22:55,060 --> 00:22:59,940
Next Time on Haji+...
275
00:22:58,810 --> 00:23:00,920
I know this will be difficult for you.
276
00:23:00,920 --> 00:23:03,280
But if we are able to establish that proof,
277
00:23:03,280 --> 00:23:05,640
I think we can make him hand over everything.
278
00:23:05,640 --> 00:23:08,700
I'll bug the place beforehand
so be sure to take him there.
279
00:23:08,700 --> 00:23:13,300
I will then obtain proof and we'll make it end.
280
00:23:15,520 --> 00:23:18,190
Wh-What more things will you make me do?
281
00:23:18,190 --> 00:23:21,230
Didn't I already do a lot and
gave you plenty of sample data?
282
00:23:21,230 --> 00:23:22,900
I haven't tried your upper mouth.
283
00:23:38,090 --> 00:23:41,960
H-He is making her lick that thing and swallow that stuff...
284
00:23:41,960 --> 00:23:44,020
I can't believe this! Mina...
285
00:23:44,730 --> 00:23:47,870
W-Well, Takamine-san... If say so...
286
00:23:47,870 --> 00:23:49,490
Let's start the lesson, then.
287
00:23:50,970 --> 00:23:53,990
Bear with it... As long as I can endure this up until the end...
288
00:23:53,990 --> 00:23:54,810
Huh?
289
00:23:54,810 --> 00:23:58,580
Hey, Takamine-san... You have
no underwear beneath that, right?
290
00:23:58,580 --> 00:24:00,250
Why are you dressed like that?
291
00:24:00,920 --> 00:24:05,450
With that embarrassing appearance,
I can only imagine her seducing us.
292
00:24:07,490 --> 00:24:09,550
H-Hey, did you see her butt?
293
00:24:09,550 --> 00:24:11,470
Huh, going commando? For real!?
294
00:24:15,910 --> 00:24:18,890
How were the boys after seeing an honor student like you
295
00:24:18,890 --> 00:24:21,420
in a cheerleading uniform with no underwear?
296
00:24:21,420 --> 00:24:23,890
Stop! No, don't!
297
00:24:23,890 --> 00:24:25,850
Don't go in any deeper!
298
00:24:25,850 --> 00:24:28,020
I'm begging you, it's not like that! I'm...
26227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.