Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,564 --> 00:00:25,775
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
2
00:00:30,613 --> 00:00:32,448
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
3
00:00:37,620 --> 00:00:39,622
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
4
00:00:48,756 --> 00:00:50,633
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
5
00:00:52,301 --> 00:00:56,389
I don't know if you've heard
the news, but it's good, everyone.
6
00:00:56,472 --> 00:00:58,391
I fixed my hearing aid.
7
00:00:58,474 --> 00:00:59,517
(HEARING AID BEEPS)
8
00:00:59,600 --> 00:01:01,394
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
9
00:01:01,852 --> 00:01:04,564
Say, what's that sound?
10
00:01:04,647 --> 00:01:07,733
It's that shwacked-out music
from outer space again.
11
00:01:07,817 --> 00:01:08,901
Darned kids.
12
00:01:08,985 --> 00:01:11,737
In my day, sound didn't
travel through space.
13
00:01:11,821 --> 00:01:15,366
There's something really
familiar about that melody.
14
00:01:15,491 --> 00:01:17,326
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
15
00:01:17,827 --> 00:01:19,579
It's not Walking on Sunshine.
16
00:01:19,662 --> 00:01:21,706
It's not Foggy
Mountain Breakdown.
17
00:01:21,789 --> 00:01:22,832
What else is there?
18
00:01:22,915 --> 00:01:24,875
I don't know,
but I do have a friend
19
00:01:24,959 --> 00:01:26,961
who helps me
identify melodies.
20
00:01:27,044 --> 00:01:28,879
His name is Shazam.
21
00:01:29,213 --> 00:01:31,507
(BEEPS)
Shazam, what song is this?
22
00:01:31,591 --> 00:01:32,717
(CLEARS THROAT)
23
00:01:32,800 --> 00:01:34,885
(MIMICS OMINOUS MUSIC)
24
00:01:35,511 --> 00:01:38,514
Your singing is awful.
I can't take it anymore.
25
00:01:43,144 --> 00:01:45,187
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
26
00:01:45,855 --> 00:01:48,566
There it is again.
It's driving me crazy.
27
00:01:48,649 --> 00:01:50,443
Why am I the only
one whining?
28
00:01:50,985 --> 00:01:53,738
All personnel,
report to the laboratory.
29
00:01:53,821 --> 00:01:56,324
I've discovered
the source of the music.
30
00:01:56,407 --> 00:01:57,533
(LAUGHS)
31
00:01:57,992 --> 00:01:59,493
Hologram off.
32
00:02:00,036 --> 00:02:01,203
(BEEPING)
33
00:02:01,537 --> 00:02:06,042
As you can see, I've picked up an
alien ship on the long-range scanner.
34
00:02:06,125 --> 00:02:10,630
It seems to be emitting musical
tones in an effort to communicate.
35
00:02:10,713 --> 00:02:13,633
Why don't they just use a
thought spike like normal people?
36
00:02:16,385 --> 00:02:18,638
FARNSWORTH:
I don't know, Amy.
37
00:02:20,890 --> 00:02:23,142
But what are those
aliens trying to ask us?
38
00:02:23,225 --> 00:02:24,852
What do the tones mean?
39
00:02:24,935 --> 00:02:26,103
Isn't it obvious?
40
00:02:26,395 --> 00:02:27,772
Uh, no.
41
00:02:27,855 --> 00:02:30,191
Drat, I was hoping it was.
42
00:02:30,274 --> 00:02:33,527
Well, whatever it is,
we'd better figure it out soon
43
00:02:33,611 --> 00:02:36,989
because that ship will
reach Earth in two weeks.
44
00:02:37,073 --> 00:02:38,658
(ALL GASPING)
45
00:02:38,741 --> 00:02:40,493
That's a hell
of a slow ship.
46
00:02:40,576 --> 00:02:44,580
I know I've heard that melody
before. I just can't remember where.
47
00:02:44,747 --> 00:02:48,000
Hmm. Perhaps we can
narrow it down by seeing
48
00:02:48,084 --> 00:02:51,087
what part of Fry's brain
becomes active when he hears it.
49
00:02:53,172 --> 00:02:55,007
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
50
00:02:55,424 --> 00:02:56,967
(BEEPING)
51
00:02:57,468 --> 00:02:58,511
Interesting.
52
00:02:58,594 --> 00:03:04,475
I can isolate those tones to a memory
Fry formed on December 31, 1999.
53
00:03:04,684 --> 00:03:07,603
(GASPS) That's the day
I fell in the freezer tube.
54
00:03:07,937 --> 00:03:10,690
(CHOMPING) I, too,
was on Earth that day,
55
00:03:10,773 --> 00:03:12,066
on my mission to ensure
56
00:03:12,149 --> 00:03:14,610
Fry's successful
transport to the future.
57
00:03:14,944 --> 00:03:17,780
But I recall no such music.
58
00:03:18,155 --> 00:03:19,949
I always forget
that he can talk.
59
00:03:20,074 --> 00:03:22,076
Well, that must be
when I heard it.
60
00:03:22,159 --> 00:03:24,453
But I guess the memory
is gone forever.
61
00:03:24,537 --> 00:03:27,415
Like Kaboom cereal.
And my family.
62
00:03:27,498 --> 00:03:28,582
Oh, Fuff.
63
00:03:28,666 --> 00:03:33,003
The memory still exists somewhere
in your subconscious mind.
64
00:03:33,087 --> 00:03:36,799
Amy, prepare the radio-cranial
dream injector.
65
00:03:36,882 --> 00:03:38,843
Okay. What is it?
66
00:03:38,968 --> 00:03:40,219
(PULSING)
67
00:03:40,636 --> 00:03:43,472
Here's the deal.
We'll induce a dream state
68
00:03:43,556 --> 00:03:48,686
in which Fry will reenact
the day of December 31, 1999.
69
00:03:48,769 --> 00:03:51,731
The rest of us will watch
everything on this monitor.
70
00:03:51,814 --> 00:03:53,566
Will I have pants
on in this dream?
71
00:03:53,649 --> 00:03:56,736
Only if you wear
these dream pants.
72
00:03:56,819 --> 00:03:58,237
Hey, this is a diaper.
73
00:03:58,320 --> 00:03:59,989
Put it on
and shut up.
74
00:04:00,948 --> 00:04:03,242
Now remember,
while you're in the dream,
75
00:04:03,325 --> 00:04:06,912
it's critical that you locate
the source of the music.
76
00:04:06,996 --> 00:04:08,497
Ready to go to sleep?
77
00:04:08,581 --> 00:04:11,000
Almost. Can I have some
milk and cookies first?
78
00:04:11,083 --> 00:04:13,669
Yes. In syringe form.
79
00:04:14,128 --> 00:04:15,171
(BUZZING)
80
00:04:15,254 --> 00:04:16,589
(GROANS)
81
00:04:22,678 --> 00:04:23,929
(ALARM BUZZES)
82
00:04:24,013 --> 00:04:27,141
Huh? My alarm clock?
Is that the music?
83
00:04:27,224 --> 00:04:30,311
Not even close,
you tone-deaf moron.
84
00:04:30,394 --> 00:04:33,105
FARNSWORTH: Now get
out of bed and start dreaming.
85
00:04:34,106 --> 00:04:36,776
(GASPS) My old apartment.
86
00:04:36,859 --> 00:04:38,110
My old turtle.
87
00:04:38,194 --> 00:04:39,612
My old burrito.
88
00:04:39,695 --> 00:04:41,238
My old girlfriend.
89
00:04:41,322 --> 00:04:43,365
Old? Don't call me old.
90
00:04:43,449 --> 00:04:45,618
A lot of young people
have false teeth.
91
00:04:45,701 --> 00:04:48,329
Don't worry about it,
Michelle. You're just a dream.
92
00:04:48,412 --> 00:04:50,831
In which case,
it wouldn't really
93
00:04:50,915 --> 00:04:52,583
be cheating on Leela
if we were to...
94
00:04:52,666 --> 00:04:54,043
LEELA: Move it along!
95
00:04:56,796 --> 00:04:58,672
(BELL TOLLING)
Nope.
96
00:04:58,756 --> 00:04:59,924
(BIRD CHIRPING)
97
00:05:00,007 --> 00:05:01,342
Nope.
98
00:05:01,425 --> 00:05:02,551
(BABY MOBILE TINKLING)
99
00:05:02,635 --> 00:05:05,221
Man, I always wanted to
ride in that stroller.
100
00:05:05,304 --> 00:05:06,555
But nope.
101
00:05:06,639 --> 00:05:08,641
Where could I have
heard that music?
102
00:05:08,724 --> 00:05:11,101
Yo, Cosmic F. What up?
103
00:05:11,185 --> 00:05:13,145
Hey, my old break
dancing crew.
104
00:05:13,229 --> 00:05:14,772
I haven't seen
you guys in years.
105
00:05:14,980 --> 00:05:15,981
What are you up to?
106
00:05:16,065 --> 00:05:17,483
Nothing but
break dancing.
107
00:05:17,566 --> 00:05:18,567
Cool.
108
00:05:18,651 --> 00:05:21,570
Yo, Noticeably F.A. T,
drop me that one beat
109
00:05:21,654 --> 00:05:23,322
that I'm having
a hard time remembering.
110
00:05:23,405 --> 00:05:25,741
Word up. That's why
I'm even in this dream.
111
00:05:25,908 --> 00:05:27,827
(BEAT BOXING)
112
00:05:30,996 --> 00:05:33,958
Well, there's no denying
that was funky-fresh.
113
00:05:34,041 --> 00:05:36,043
But alas, not what
I'm looking for.
114
00:05:36,126 --> 00:05:39,296
Damn, don't nobody like
beat boxing no more?
115
00:05:39,380 --> 00:05:41,966
imma go take that job offer
at Lehman Brothers.
116
00:05:43,717 --> 00:05:45,261
(SEDUCTIVE MUSIC PLAYING)
117
00:05:46,387 --> 00:05:48,514
The neighborhood
strip club.
118
00:05:48,597 --> 00:05:51,433
I never actually went in
there, but it's worth a shot.
119
00:05:54,436 --> 00:05:57,106
Whoa. This place is a lot
more nude than I expected.
120
00:05:57,189 --> 00:05:58,899
FARNSWORTH: Fry, you dope.
121
00:05:58,983 --> 00:06:01,735
You never went in there,
SO you can't remember it.
122
00:06:01,819 --> 00:06:04,864
Oh, rats.
I wanted lap-dance nachos.
123
00:06:05,364 --> 00:06:06,407
(SOFT JINGLE PLAYING)
124
00:06:06,490 --> 00:06:08,784
Is that it?
125
00:06:08,868 --> 00:06:11,912
Oh, no, it's just that ice cream
truck that almost ran me over.
126
00:06:12,496 --> 00:06:14,081
(SCREAMS)
127
00:06:16,792 --> 00:06:17,835
(GASPS)
128
00:06:17,918 --> 00:06:20,004
Sorry, everyone, no luck yet.
129
00:06:20,212 --> 00:06:21,630
(YAWNS)
130
00:06:21,839 --> 00:06:23,883
And I could really
use some coffee.
131
00:06:23,966 --> 00:06:27,887
No, you need a turkey dinner.
You have to get back to dreamland.
132
00:06:27,970 --> 00:06:31,265
Why? I thought that alien ship
wouldn't be here for two weeks.
133
00:06:31,348 --> 00:06:35,728
Exactly. And you've been
asleep for 13 and a half days.
134
00:06:35,978 --> 00:06:38,105
(OMINOUS MUSIC PLAYS LOUDLY)
135
00:06:39,231 --> 00:06:40,316
(SIREN WAILING)
136
00:06:42,943 --> 00:06:43,944
Ow!
137
00:06:44,028 --> 00:06:45,321
Suing!
138
00:06:45,487 --> 00:06:46,572
Ow!
139
00:06:49,491 --> 00:06:52,161
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
140
00:06:53,704 --> 00:06:54,914
(STADIUM CROWD ROARING)
141
00:06:55,164 --> 00:06:57,416
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
142
00:06:57,499 --> 00:06:59,376
(RUMBLING)
143
00:07:00,669 --> 00:07:02,504
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
144
00:07:04,965 --> 00:07:07,635
(MOCK FRENCH ACCENT)
Oh. This never happens, I swear.
145
00:07:07,718 --> 00:07:09,261
There's no time to lose.
146
00:07:09,345 --> 00:07:11,388
We've got to get Fry
back into that dream
147
00:07:11,472 --> 00:07:14,141
so he can remember
where he heard those tones.
148
00:07:14,350 --> 00:07:17,937
Stop. I'd really rather not
relive my last day in the past.
149
00:07:18,020 --> 00:07:19,021
It was awful.
150
00:07:19,104 --> 00:07:20,940
Hanging out with
my crazy family,
151
00:07:21,023 --> 00:07:22,983
falling in
a cryogenic freezer.
152
00:07:23,067 --> 00:07:24,902
Can't you just
dissect my brain?
153
00:07:24,985 --> 00:07:26,946
With the building
shaking like this?
154
00:07:27,029 --> 00:07:28,113
No chance.
155
00:07:28,197 --> 00:07:29,573
Hold out your arm.
156
00:07:30,240 --> 00:07:31,241
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
157
00:07:31,325 --> 00:07:32,826
Wow!
158
00:07:36,622 --> 00:07:38,791
FRY: Ugh! My old house.
159
00:07:38,874 --> 00:07:41,627
There's not one thing
about this place that I missed.
160
00:07:41,710 --> 00:07:42,962
(DOG BARKING)
161
00:07:43,045 --> 00:07:45,297
Seymour. I forgot about you.
162
00:07:45,381 --> 00:07:48,550
Oh, I missed your
stinky breath so much.
163
00:07:50,010 --> 00:07:52,012
Maybe I do kind of
miss this place.
164
00:07:52,096 --> 00:07:54,056
Maybe I just convinced
myself I hated it
165
00:07:54,139 --> 00:07:56,058
"cause I knew I could
never come back.
166
00:07:59,478 --> 00:08:03,774
You know, boy, this was the
last time I ever saw my family.
167
00:08:03,857 --> 00:08:05,067
(SNIFFLES)
168
00:08:08,445 --> 00:08:09,571
(BLOWING NOSE)
169
00:08:10,864 --> 00:08:12,199
(BARKING EXCITEDLY)
170
00:08:12,282 --> 00:08:14,451
Geez, Philip,
I just put Seymour out.
171
00:08:14,535 --> 00:08:16,370
Now he's tracking
stink in here.
172
00:08:16,620 --> 00:08:19,248
By which I mean you. (LAUGHS)
173
00:08:19,415 --> 00:08:21,792
Yeah, Yancy, I stink.
174
00:08:21,875 --> 00:08:25,337
atta boy, Yancy. Gorbachev
that forehead up good.
175
00:08:25,462 --> 00:08:26,797
(FOREHEAD SQUEAKING)
176
00:08:27,256 --> 00:08:28,632
(FRY MOANS)
177
00:08:28,882 --> 00:08:31,510
Good old,
crazy old dad.
178
00:08:32,720 --> 00:08:35,347
Go, you bastard.
Kick that football!
179
00:08:35,431 --> 00:08:37,433
Oh, you blew it again!
180
00:08:37,516 --> 00:08:39,059
Hi, Mom.
Who's playing?
181
00:08:39,143 --> 00:08:41,729
Nobody. I'm watching
the Charlie Brown Special.
182
00:08:42,271 --> 00:08:43,313
(GASPS)
183
00:08:43,397 --> 00:08:45,816
Is that what I think it is?
184
00:08:45,899 --> 00:08:49,194
Yep, your favorite.
Cap'n Crunch casserole.
185
00:08:50,446 --> 00:08:53,866
Aw! It's been a thousand years
since I had this.
186
00:08:53,991 --> 00:08:55,868
Can |I lick the
beaters? Well, sure.
187
00:08:55,951 --> 00:08:57,286
Just let me unplug it
before you...
188
00:08:57,369 --> 00:08:58,871
(MUFFLED SCREAM)
189
00:09:01,248 --> 00:09:02,249
Mmm.
190
00:09:02,332 --> 00:09:05,294
Dear God. He's not
looking for the melody at all.
191
00:09:05,377 --> 00:09:06,920
He's enjoying himself.
192
00:09:07,004 --> 00:09:10,215
Fry, this is
Professor Farnsworth.
193
00:09:10,299 --> 00:09:14,762
Get out of your house and
keep moving. You're on a mission.
194
00:09:14,845 --> 00:09:17,264
Okay, jeez,
give me a minute, will you?
195
00:09:17,347 --> 00:09:19,933
Hey wait, can you guys
hear the Professor, too?
196
00:09:20,017 --> 00:09:22,227
Does that seem
strange to you? Yep.
197
00:09:22,311 --> 00:09:25,606
Well, no, not in a dream. Lots
of weird stuff could happen.
198
00:09:25,689 --> 00:09:27,316
Philip, have you
lost weight?
199
00:09:27,399 --> 00:09:28,442
Damn it, Fry.
200
00:09:28,525 --> 00:09:30,235
Stop wasting time
with your loved ones
201
00:09:30,319 --> 00:09:32,404
and find the source
of the music.
202
00:09:32,488 --> 00:09:33,989
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
203
00:09:34,490 --> 00:09:36,200
(CHUCKLING)
204
00:09:57,387 --> 00:09:58,806
You'd better eat quickly,
Philip.
205
00:09:58,889 --> 00:10:00,265
You don't want to
be late for work.
206
00:10:00,349 --> 00:10:03,102
You know what? I don't
want to deliver pizzas tonight.
207
00:10:03,185 --> 00:10:06,105
I'd rather have
one last night with my family.
208
00:10:06,188 --> 00:10:10,442
You mean before the Y2K turns our
computers and waffle irons against us?
209
00:10:10,526 --> 00:10:12,277
Wise choice, son.
210
00:10:12,361 --> 00:10:13,904
You're gonna get fired, Phil.
211
00:10:13,987 --> 00:10:16,782
How are you gonna pay off your debt
to the Columbia House Record Club
212
00:10:16,865 --> 00:10:18,450
if you keep losing jobs?
213
00:10:18,534 --> 00:10:21,745
He's right. You should go.
We'll still be here tomorrow.
214
00:10:21,829 --> 00:10:23,872
Yeah, but what if I'm not?
215
00:10:23,956 --> 00:10:26,792
I mean, what if I never
see you again, Mom?
216
00:10:27,126 --> 00:10:29,044
There's a lot of
stuff I want to tell you.
217
00:10:29,294 --> 00:10:30,337
Well, like what?
218
00:10:30,420 --> 00:10:31,547
Well...
(DOORBELL RINGS)
219
00:10:31,755 --> 00:10:33,340
(BARKING)
(GASPS)
220
00:10:33,423 --> 00:10:36,176
Sorry to disturb you all,
but Fry needs to get going.
221
00:10:36,260 --> 00:10:37,719
I was just telling
him that, Leela.
222
00:10:37,803 --> 00:10:39,263
Mom? You know Leela?
223
00:10:39,346 --> 00:10:40,347
Nope.
224
00:10:40,514 --> 00:10:42,474
Leela, what are you
doing in my dream?
225
00:10:42,558 --> 00:10:45,894
The Professor sent me in to
put an end to this quality time.
226
00:10:45,978 --> 00:10:48,438
Please. I need
more time with my mom.
227
00:10:48,522 --> 00:10:51,316
But it's not even her.
She's just part of your dream.
228
00:10:51,400 --> 00:10:53,277
That's as close
as I'm gonna get.
229
00:10:53,652 --> 00:10:54,653
(SIGHS)
230
00:10:54,736 --> 00:10:56,530
Okay, but hurry.
231
00:10:56,613 --> 00:10:59,533
The world's ending and your
dream pants need changing.
232
00:11:00,075 --> 00:11:02,286
Listen, Mom...
(DOORBELL RINGS)
233
00:11:02,369 --> 00:11:04,705
Hello. We're friends
of Philip J. Fry.
234
00:11:04,788 --> 00:11:07,916
Oh, my God, is that
a Cap'n Crunch casserole?
235
00:11:09,084 --> 00:11:12,504
Stop eating, ZOIDBERG! We're
only here to get Fry out of the house.
236
00:11:12,588 --> 00:11:13,881
(GASPS) Manwiches?
237
00:11:15,757 --> 00:11:16,758
(SNIFFING)
238
00:11:16,842 --> 00:11:18,719
Stop that!
Stop that at once!
239
00:11:18,927 --> 00:11:20,179
Hey, Mr. F.
240
00:11:20,262 --> 00:11:22,806
The waffle iron!
It's turned against us!
241
00:11:23,932 --> 00:11:26,143
(MUFFLED EXPLOSION)
(BELCHES)
242
00:11:27,060 --> 00:11:28,020
Excuse me.
243
00:11:28,103 --> 00:11:29,229
Mom, listen.
244
00:11:29,313 --> 00:11:32,399
Don't ask how I know, but I'm
never going to see you again.
245
00:11:32,482 --> 00:11:35,027
And there's a lot that I always
wished I had said before I...
246
00:11:35,110 --> 00:11:36,195
(DOORBELL RINGS)
247
00:11:36,445 --> 00:11:40,532
Quit goofing off. You may be
asleep, but you're not on break.
248
00:11:40,616 --> 00:11:43,452
This crisis has reached
the highest level.
249
00:11:43,702 --> 00:11:46,121
(GURGLING ROAR)
250
00:11:47,080 --> 00:11:50,667
Good God, it's Richard Nixon,
our greatest President!
251
00:11:50,751 --> 00:11:54,296
That's right, daddy-o, and I
need to take your hippie son
252
00:11:54,379 --> 00:11:56,673
on a far-out musical quest.
253
00:11:57,049 --> 00:11:58,884
Get out of my house,
you commie.
254
00:11:59,259 --> 00:12:00,802
(ALL GRUNTING)
255
00:12:00,886 --> 00:12:03,680
No! I'm not ready
to leave yet. Mom!
256
00:12:03,805 --> 00:12:04,848
(GRUNTS)
257
00:12:04,932 --> 00:12:07,392
Okay, kid, focus.
Where'd you hear that music?
258
00:12:07,476 --> 00:12:10,646
Sock hop? Co-ed dorm?
Black Panther meeting?
259
00:12:10,729 --> 00:12:12,814
I just want
to talk to my mom.
260
00:12:12,898 --> 00:12:15,150
Let me back in there, Agnew!
(GRUNTING)
261
00:12:16,235 --> 00:12:17,569
It's no use, Fry.
262
00:12:17,653 --> 00:12:20,572
You were never in your
house again after 10:00 P.M.
263
00:12:23,075 --> 00:12:25,285
No!
264
00:12:26,161 --> 00:12:28,247
(SOBBING)
265
00:12:29,706 --> 00:12:33,669
Cheer up, Fry. I'll sing
you a tune you can identify.
266
00:12:33,752 --> 00:12:36,421
(SINGING) Let's go already
267
00:12:39,174 --> 00:12:41,677
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
268
00:12:45,847 --> 00:12:47,516
(OWLS HOOTING)
269
00:12:51,019 --> 00:12:52,938
I just wanted to
talk to my mom.
270
00:12:53,021 --> 00:12:56,066
Your mom died hundreds
of years ago. Get over it!
271
00:12:56,441 --> 00:13:00,028
Quickly! We've got to find the
tones and get out of this dream.
272
00:13:00,112 --> 00:13:03,991
Fine. I'll take you to the stupid
pizzeria where I worked that night.
273
00:13:06,618 --> 00:13:08,161
(ZAPPING)
274
00:13:10,664 --> 00:13:12,791
You stink, loser.
275
00:13:12,874 --> 00:13:14,209
Yeah, yeah.
276
00:13:14,334 --> 00:13:15,627
(VIDEO GAME MUSIC PLAYS)
277
00:13:15,711 --> 00:13:17,462
(GASPS) Is that the music?
278
00:13:17,546 --> 00:13:19,756
No, that's just
the sound the game makes
279
00:13:19,840 --> 00:13:22,134
when you get
the all-time lowest score.
280
00:13:22,217 --> 00:13:26,054
Hey, Fry.
Pizza going out. Come on!
281
00:13:27,681 --> 00:13:30,100
(WHIMPERING)
282
00:13:31,059 --> 00:13:33,812
I won't be gone long, Seymour.
Just wait here until...
283
00:13:33,895 --> 00:13:34,980
(WHIMPERS)
284
00:13:35,355 --> 00:13:38,650
Hold on. This is my dream.
You don't have to wait here.
285
00:13:38,734 --> 00:13:40,402
Shrink down and
get in my pocket.
286
00:13:40,569 --> 00:13:42,029
(BARKING)
287
00:13:43,572 --> 00:13:44,948
Okay, let's ride.
288
00:13:45,032 --> 00:13:46,825
Hey, we can't all
fit on that bike.
289
00:13:46,908 --> 00:13:50,037
Dream up some kind of luxury
vehicle so we can ride in style.
290
00:13:50,912 --> 00:13:52,164
(BICYCLE BELL RINGS)
291
00:13:52,247 --> 00:13:53,707
(GRUNTING)
292
00:13:56,918 --> 00:13:57,919
(HORN HONKING)
293
00:13:58,003 --> 00:14:00,339
What about that
non-hovering hover car?
294
00:14:00,422 --> 00:14:01,715
Is that making the music?
295
00:14:01,798 --> 00:14:03,717
It's called a car. And no.
296
00:14:04,051 --> 00:14:06,636
Michelle! Baby!
Where you going?
297
00:14:06,720 --> 00:14:08,972
It's not working out, Fry.
298
00:14:09,056 --> 00:14:11,808
I put your stuff
out on the sidewalk!
299
00:14:11,892 --> 00:14:12,976
Hey, you hussy!
300
00:14:13,060 --> 00:14:15,979
You can't dump Fry!
That's my job!
301
00:14:18,607 --> 00:14:22,110
(ELEVATOR BELL DINGS) Hurry!
Only two minutes until midnight!
302
00:14:23,612 --> 00:14:24,905
(MUZAK PLAYING)
303
00:14:25,447 --> 00:14:30,035
(GROANS) That music!
That horrible, agonizing music!
304
00:14:30,118 --> 00:14:32,204
Is that the tune, Fry?
No.
305
00:14:32,287 --> 00:14:34,206
Then stop dreaming it!
(MUZAK STOPS)
306
00:14:38,001 --> 00:14:40,504
Hello? Pizza delivery for...
307
00:14:40,587 --> 00:14:42,547
".C. Wiener"?
308
00:14:42,881 --> 00:14:45,133
Oh, crud. Every time!
309
00:14:49,262 --> 00:14:51,098
It's no use.
Nothing else happened
310
00:14:51,181 --> 00:14:52,974
till I fell in
the freezer tube.
311
00:14:53,058 --> 00:14:55,477
Well, that's not quite true.
312
00:14:55,560 --> 00:14:56,770
Spit it out, pookie.
313
00:14:56,853 --> 00:14:59,398
As I mentioned,
I was present that night
314
00:14:59,481 --> 00:15:02,025
to ensure that Fry
fell into the tube.
315
00:15:02,275 --> 00:15:04,069
I was standing here.
316
00:15:04,152 --> 00:15:05,445
(RUMBLING)
317
00:15:06,655 --> 00:15:09,408
The world outside the dream
Is cracking apart.
318
00:15:09,491 --> 00:15:12,369
Like a delicious
frozen Charleston Chew!
319
00:15:12,452 --> 00:15:14,663
Don't panic.
The dream isn't over yet.
320
00:15:14,746 --> 00:15:16,748
MULTIPLE VOICES:
Ten, nine, eight...
321
00:15:16,832 --> 00:15:18,500
Okay, now you can panic.
322
00:15:19,584 --> 00:15:22,838
The last thing I did was blow
my noisemaker sarcastically
323
00:15:22,921 --> 00:15:25,924
to underscore my deep
disappointment with life.
324
00:15:26,007 --> 00:15:27,259
(TWEETING)
325
00:15:27,467 --> 00:15:29,594
The noisemaker! Was that it?
326
00:15:29,678 --> 00:15:32,180
Amy, I'm deeply
disappointed in you.
327
00:15:32,514 --> 00:15:33,557
(BLOWS)
328
00:15:42,649 --> 00:15:44,401
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
329
00:15:44,484 --> 00:15:45,485
(TWO BEEPS)
330
00:15:45,569 --> 00:15:49,698
(SLOW MOTION) I heard it!
331
00:15:52,451 --> 00:15:53,702
(BEEPING)
332
00:15:53,785 --> 00:15:54,828
(GRUNTS)
333
00:15:54,911 --> 00:15:56,663
(ALL MURMURING)
334
00:15:57,706 --> 00:15:59,374
That was it!
Did you hear it?
335
00:15:59,541 --> 00:16:00,917
What are you talking about?
336
00:16:01,042 --> 00:16:02,002
Hear what?
337
00:16:02,085 --> 00:16:03,503
Just as I was
falling into the tube!
338
00:16:03,587 --> 00:16:06,214
I heard the tones,
plus two extra notes.
339
00:16:06,298 --> 00:16:07,299
Extra notes?
340
00:16:07,382 --> 00:16:10,469
That could be a response
the aliens are waiting for!
341
00:16:10,552 --> 00:16:12,762
Quickly. To Mount Shush more!
342
00:16:24,232 --> 00:16:26,276
This is our last chance, Fry!
343
00:16:26,359 --> 00:16:28,695
When the alien ship
plays the tone sequence,
344
00:16:28,778 --> 00:16:32,282
respond with the exact notes
you remembered in your dream
345
00:16:32,365 --> 00:16:34,159
or we're all dead.
346
00:16:34,242 --> 00:16:35,494
No pressure.
347
00:16:37,370 --> 00:16:39,748
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
348
00:16:41,082 --> 00:16:42,250
(KNUCKLES CRACKING)
349
00:16:45,795 --> 00:16:47,130
Will you come on?
350
00:16:48,632 --> 00:16:49,758
(TWO BEEPS)
351
00:16:51,009 --> 00:16:53,094
(BEEPS BLARE)
352
00:17:10,779 --> 00:17:12,781
Digby?
Nibbler?
353
00:17:12,864 --> 00:17:17,035
What is going on here? Why is
a Nibblonian trying to blow us up?
354
00:17:17,118 --> 00:17:18,537
Yes. Why?
355
00:17:18,620 --> 00:17:21,331
I'm not trying to blow you up.
I'm looking for...
356
00:17:21,414 --> 00:17:23,667
Well, you remember,
don't you, Nibbler?
357
00:17:23,833 --> 00:17:25,627
Well, I...
(CLEARS THROAT)
358
00:17:26,378 --> 00:17:29,589
It was just over a thousand
Earth-years ago.
359
00:17:30,298 --> 00:17:32,634
As Lord Nibbler's
personal chauffeur,
360
00:17:32,717 --> 00:17:37,055
I landed him on one of your planet's
many rooftops for an important mission.
361
00:17:37,138 --> 00:17:40,016
While waiting for him to
knock some idiot's chair over,
362
00:17:40,100 --> 00:17:42,686
I suddenly realized I'd
forgotten to lock the ship.
363
00:17:44,104 --> 00:17:45,355
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
364
00:17:45,981 --> 00:17:47,023
(LOCK BEEPS)
365
00:17:47,107 --> 00:17:49,526
We then went out for
a well-earned libation.
366
00:17:50,277 --> 00:17:52,904
It being the celebration
of your planet's millennium,
367
00:17:52,988 --> 00:17:55,991
we soon became somewhat
inebriated. (BURPS)
368
00:17:56,408 --> 00:17:58,493
(SLURRING) No, you're drunk.
369
00:17:58,577 --> 00:18:00,787
Hey, you remember
where we parked?
370
00:18:00,996 --> 00:18:02,747
No, you?
371
00:18:03,331 --> 00:18:07,335
Give me that. You're in no
condition (HICCUP-PING) to fly.
372
00:18:09,588 --> 00:18:11,506
Bye-bye, keys.
373
00:18:12,007 --> 00:18:13,008
(SIGHS)
374
00:18:13,091 --> 00:18:14,593
I remember now.
375
00:18:14,676 --> 00:18:18,096
We had to take a cab back
to our base on Vergon 6.
376
00:18:18,179 --> 00:18:19,639
The boss gave me a spare key
377
00:18:19,723 --> 00:18:23,184
and I began going planet to
planet looking for the company car.
378
00:18:23,268 --> 00:18:26,479
But why did you have to blast
us with that deafening music?
379
00:18:26,646 --> 00:18:28,607
What, you mean the key fob?
380
00:18:28,732 --> 00:18:30,650
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
ALL: Ahhh!
381
00:18:31,693 --> 00:18:33,069
All right,
that's enough of that.
382
00:18:33,153 --> 00:18:35,280
I know exactly where
you left your ship.
383
00:18:38,700 --> 00:18:39,909
That's it all right.
384
00:18:40,118 --> 00:18:43,455
Although the cassette player's
been stolen and the battery's dead.
385
00:18:47,751 --> 00:18:49,669
Oh, yeah.
386
00:18:49,961 --> 00:18:51,338
(ENGINE STARTING)
387
00:18:57,385 --> 00:19:01,056
Fry, you have once more done
my people a great service.
388
00:19:01,389 --> 00:19:05,560
On my honor, I shall
find a way to repay you.
389
00:19:06,102 --> 00:19:09,731
Thanks. But no one can give me
what I really want.
390
00:19:11,483 --> 00:19:13,985
I can't stand to
see him like this.
391
00:19:14,069 --> 00:19:15,570
I'll push him
off the roof.
392
00:19:20,075 --> 00:19:21,284
(MOANS)
393
00:19:27,374 --> 00:19:28,958
Hi, Mom.
Hi, sweetie.
394
00:19:29,042 --> 00:19:30,960
You want some crackers
and a slice of hat?
395
00:19:31,252 --> 00:19:33,672
No, thanks.
Listen, um...
396
00:19:33,755 --> 00:19:37,092
I never got the chance to talk to
you. Do you have a few minutes?
397
00:19:37,217 --> 00:19:41,429
Sure, honey, you're the most important
thing in my life once this game is over.
398
00:19:41,930 --> 00:19:46,393
(SIGHS) What's the point? What
good is it to talk to her in my own dream?
399
00:19:46,476 --> 00:19:47,519
COMMENTATOR: And that's it!
400
00:19:47,602 --> 00:19:52,232
Wisconsin has defeated Stanford
17-to-9 in the 2000 Rose Bowl!
401
00:19:52,315 --> 00:19:55,985
What an occasionally exciting
way to start the new millennium!
402
00:19:56,111 --> 00:19:57,404
Whoo!
403
00:19:57,904 --> 00:19:59,739
Whoa, whoa, whoa,
wait a second.
404
00:19:59,823 --> 00:20:02,826
I never saw that game. It
happened after I got frozen.
405
00:20:02,909 --> 00:20:05,036
How can I be dreaming it
in such detail?
406
00:20:06,705 --> 00:20:09,082
Because this
isn't your dream.
407
00:20:09,165 --> 00:20:11,418
It's your mother's dream.
408
00:20:11,501 --> 00:20:12,585
Whoa, what?
409
00:20:12,669 --> 00:20:15,171
I told you
we would reward you.
410
00:20:15,255 --> 00:20:17,298
Make it count,
my friend.
411
00:20:20,260 --> 00:20:23,888
Mom? There's so much
I need to say.
412
00:20:23,972 --> 00:20:25,432
Is it really you?
413
00:20:25,515 --> 00:20:26,599
Yes.
414
00:20:26,683 --> 00:20:29,394
I've dreamed about you a lot
since you disappeared.
415
00:20:29,477 --> 00:20:30,854
What did you
want to tell me?
416
00:20:30,937 --> 00:20:32,689
(SOFT MUSIC PLAYING)
417
00:20:39,654 --> 00:20:45,452
MAN: (SINGING)
Hold me in your arms
418
00:20:46,745 --> 00:20:52,000
And let me be the one
419
00:20:52,167 --> 00:20:58,506
Who can feel like
I am a child in love
30132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.