Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,635 --> 00:00:55,638
It's over eight million bucks.
That's a lot of DeNiros.
2
00:00:58,933 --> 00:01:02,311
This is a berry, berry bad!
3
00:01:07,108 --> 00:01:08,401
Earth's boring.
4
00:01:08,484 --> 00:01:09,569
I'll save us.
5
00:01:09,652 --> 00:01:13,781
Let's go visit my parents at their
fabulous casino in Mars Vegas.
6
00:01:14,156 --> 00:01:15,449
(ALL CLAMORING EXCITEDLY)
7
00:01:16,784 --> 00:01:18,119
Take that, Earth!
8
00:01:21,163 --> 00:01:24,500
Look out, penny slots.
I've got a system.
9
00:01:24,584 --> 00:01:27,420
It's to put all my money
in you. (LAUGHS)
10
00:01:28,879 --> 00:01:32,633
ZOIDBERG, maybe Vegas isn't
the best place for people like you.
11
00:01:32,883 --> 00:01:35,386
What? It's full of
fat guys in sandals.
12
00:01:35,720 --> 00:01:38,806
I just mean, your money management
skills could use some work.
13
00:01:39,015 --> 00:01:40,683
Like, the only
reason my family even
14
00:01:40,808 --> 00:01:42,435
owns a casino is
'cause we've kept
15
00:01:42,518 --> 00:01:44,812
such a close eye on
our money for generations.
16
00:01:45,062 --> 00:01:46,105
BENDER: You sure have!
17
00:01:46,439 --> 00:01:47,648
No offense, ZOIDBERG,
18
00:01:47,732 --> 00:01:50,276
but maybe you'd be better
off if you stayed behind.
19
00:01:53,362 --> 00:01:56,365
Yes, better.
A lonely weekend
20
00:01:56,449 --> 00:01:59,619
in my dumpster with a jar
of pennies and tears.
21
00:02:00,202 --> 00:02:02,079
Sounds good.
See you Monday!
22
00:02:15,968 --> 00:02:17,136
(POLICE SIRENS WAILING)
23
00:02:19,221 --> 00:02:22,016
The cops are closing in.
Better ditch the loot somewhere.
24
00:02:22,391 --> 00:02:24,560
Hey-yo, how about that
dumpster down there?
25
00:02:24,769 --> 00:02:27,313
You mean the one in
that alley off 72nd Street?
26
00:02:27,563 --> 00:02:29,565
Yeah. What do you
think I'm pointing at?
27
00:02:33,736 --> 00:02:35,738
BENDER: Mars Vegas,
here we come!
28
00:02:36,197 --> 00:02:37,406
(ALL CHEERING)
29
00:02:38,240 --> 00:02:39,992
(ALL EXCLAIMING WITH SURPRISE)
30
00:02:53,255 --> 00:02:54,256
(SIGHS)
31
00:02:54,590 --> 00:02:58,761
God, it's ZOIDBERG.
I hate to bother you, but...
32
00:03:00,054 --> 00:03:01,806
Okay, okay, I'll shut up!
33
00:03:06,936 --> 00:03:08,479
(UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING)
34
00:03:16,320 --> 00:03:18,364
LEO: This very
lucky casino we own.
35
00:03:18,447 --> 00:03:20,783
Someone wins one
million dollar every hour!
36
00:03:21,033 --> 00:03:22,410
Usually it us.
37
00:03:23,452 --> 00:03:25,788
33 black.
Everyone lose.
38
00:03:26,205 --> 00:03:27,540
(ALL SIGH)
Man!
39
00:03:30,251 --> 00:03:33,379
I can't help noticing a lot of your
employees are native Martians.
40
00:03:33,462 --> 00:03:36,006
Yeah, they a proud,
grouchy people.
41
00:03:36,132 --> 00:03:37,299
(GROWLS)
42
00:03:37,550 --> 00:03:39,093
Well, they do work
for minimum wage
43
00:03:39,218 --> 00:03:40,803
in a land that
was once theirs.
44
00:03:41,137 --> 00:03:44,014
Yeah, but they never made
wise use of the land.
45
00:03:44,223 --> 00:03:46,642
When my ancestor Reginald Wong
found them here,
46
00:03:46,809 --> 00:03:50,020
they had no bingo parlors
and only one prostitute.
47
00:03:50,146 --> 00:03:51,814
Pfft. Pathetic.
48
00:03:52,982 --> 00:03:54,358
This here the buffet.
49
00:03:54,525 --> 00:03:58,612
Ooh! Perfect timing! It's the
weekly changing of the shrimp!
50
00:04:09,582 --> 00:04:11,792
Way up here's
the money-counting room.
51
00:04:11,917 --> 00:04:14,879
It's Mars' happiest place
on Earth! (LAUGHS)
52
00:04:15,629 --> 00:04:18,507
This much money could
feed a small, starving planet.
53
00:04:18,674 --> 00:04:19,759
But it doesn't!
54
00:04:20,092 --> 00:04:21,969
(GROANING EXCITEDLY)
55
00:04:24,138 --> 00:04:25,973
I'll just reach
down and get that.
56
00:04:26,390 --> 00:04:27,600
(LAUGHS)
57
00:04:28,058 --> 00:04:30,102
(SNIFFS) Something
don't smell right.
58
00:04:30,519 --> 00:04:31,562
(SCREAMS IN PAIN)
59
00:04:31,645 --> 00:04:34,857
Don't mess with Blind Joe.
Nothing get past his sense of smell.
60
00:04:35,191 --> 00:04:38,736
Yeah, that's why he in here.
Guarding galaxy's most secure safe.
61
00:04:48,537 --> 00:04:51,957
Every day at 3:45,
we load in the daily take.
62
00:04:52,333 --> 00:04:54,668
This whole place is
finely tuned machine
63
00:04:54,794 --> 00:04:57,129
for separating suckers
from their money.
64
00:04:57,296 --> 00:04:58,547
(BEEPING)
65
00:04:58,839 --> 00:05:01,300
AUTOMATED VOICE:
Category five sucker now arriving.
66
00:05:03,093 --> 00:05:04,428
(BRASSY JAZZ MUSIC PLAYING)
67
00:05:08,641 --> 00:05:13,729
The minute you walked in the
joint I could smell you were a man
68
00:05:13,813 --> 00:05:14,939
Who was stinking'
69
00:05:15,105 --> 00:05:20,736
A real big lobster, fresh
shellfish You give me a rash
70
00:05:21,153 --> 00:05:24,406
Ladies love a Decapod
With clothes made of cash
71
00:05:24,532 --> 00:05:26,408
Then let me get
right to the point
72
00:05:27,493 --> 00:05:32,790
I don't boil my pot
for every Crab I see
73
00:05:32,915 --> 00:05:34,750
Hey, rich lobster
74
00:05:36,919 --> 00:05:41,590
Blow your wad
of cash on me
75
00:05:44,426 --> 00:05:46,262
ZOIDBERG, what
are you doing here?
76
00:05:46,470 --> 00:05:47,721
And what's with all the money?
77
00:05:47,930 --> 00:05:50,850
It's my eight million dollars.
God gave it to me.
78
00:05:51,016 --> 00:05:55,396
Come now! God didn't get to
be God by giving away money.
79
00:05:55,813 --> 00:05:58,399
Loosen up.
You can't take it with you.
80
00:05:58,482 --> 00:06:00,317
Now, I'm heading
down to the casino,
81
00:06:00,442 --> 00:06:02,278
and I'm taking
my money with me.
82
00:06:03,279 --> 00:06:07,199
This is why you never see a
poor person with millions of dollars.
83
00:06:10,578 --> 00:06:13,163
Eight one-million-dollar
chips, please.
84
00:06:13,914 --> 00:06:15,457
I think that's about eight.
85
00:06:15,916 --> 00:06:17,835
Everything on 34.
86
00:06:22,298 --> 00:06:24,383
ZOIDBERG,
what are you doing?
87
00:06:24,466 --> 00:06:26,635
I don't know.
I think it's called roulette.
88
00:06:30,639 --> 00:06:33,893
34 red. You win $288 million.
89
00:06:33,976 --> 00:06:35,644
(ALL CLAMOR ENTHUSIASTICALLY)
90
00:06:37,313 --> 00:06:38,981
Let it ride!
(ALL GASP)
91
00:06:48,157 --> 00:06:52,244
34 red. Ten billion,
368 million dollars.
92
00:06:55,748 --> 00:06:58,459
Vodka with
a sardine in it, please.
93
00:06:58,584 --> 00:07:01,337
In fact, vodka with
a sardine all around!
94
00:07:03,797 --> 00:07:04,924
And let it ride!
95
00:07:05,174 --> 00:07:06,216
(ALL GASP)
96
00:07:06,967 --> 00:07:10,846
Stop! At least set aside a
billion for a decent apartment.
97
00:07:11,055 --> 00:07:13,349
No! I'm having
fun and a sardini!
98
00:07:25,444 --> 00:07:26,904
15 black.
99
00:07:27,863 --> 00:07:29,239
ALL: Aw...
100
00:07:31,241 --> 00:07:33,243
Now that's
the God I know.
101
00:07:33,869 --> 00:07:36,205
ZOIDBERG, what is
wrong with you?
102
00:07:36,288 --> 00:07:38,165
You just threw
away a fortune!
103
00:07:38,374 --> 00:07:42,544
Easy come, easy go.
But for one brief moment,
104
00:07:42,628 --> 00:07:45,255
I made everybody
on Mars happy.
105
00:07:45,381 --> 00:07:48,050
And if you ask me,
that makes me a winner.
106
00:07:48,175 --> 00:07:49,301
(BEEPING)
107
00:07:49,385 --> 00:07:51,804
AUTOMATED VOICE:
Category five loser now departing.
108
00:07:54,682 --> 00:07:57,017
Hey, big lobster
109
00:07:58,185 --> 00:07:59,561
(LAUGHS)
110
00:08:04,775 --> 00:08:07,736
I'll make this simple.
Our money or your life.
111
00:08:12,825 --> 00:08:14,118
sardini?
112
00:08:19,415 --> 00:08:21,250
I'm telling you the truth,
I swear!
113
00:08:21,458 --> 00:08:23,460
Clamps, break something
over his head.
114
00:08:23,752 --> 00:08:25,713
Everything in
here's already broken.
115
00:08:25,921 --> 00:08:28,173
Find the least broken
object and use that.
116
00:08:29,425 --> 00:08:32,386
This Judith Krantz novel's
only missing its frontispiece.
117
00:08:33,095 --> 00:08:34,138
Ow!
118
00:08:34,221 --> 00:08:38,267
I told you, I spent it in Mars
Vegas! All eight million dollars!
119
00:08:38,600 --> 00:08:41,812
He can't be lying', boss.
Not after a Krantzing like that.
120
00:08:42,104 --> 00:08:44,231
All right. Then I'm
afraid we must kill you
121
00:08:44,314 --> 00:08:46,442
and dispose of your body
in the nearest dumpster.
122
00:08:46,734 --> 00:08:48,652
This one we're in
seems pretty close.
123
00:08:51,280 --> 00:08:52,364
(SHRIEKS)
124
00:08:55,117 --> 00:08:56,285
JOEY MOUSEPAD:
He's full of ink!
125
00:09:02,458 --> 00:09:04,043
We should have
brought a gun.
126
00:09:04,293 --> 00:09:05,919
(GROANING)
127
00:09:06,462 --> 00:09:08,964
That was one hell
of a weekend in Vegas.
128
00:09:09,465 --> 00:09:10,966
Dude, where's my ship?
129
00:09:11,300 --> 00:09:12,676
I parked it over there.
130
00:09:13,260 --> 00:09:15,637
Well, I don't remember much,
but I feel fine.
131
00:09:17,765 --> 00:09:20,350
Oh, my God!
Amy's mirror got a tattoo!
132
00:09:20,642 --> 00:09:23,896
Luckily, we're prepared
for this eventuality.
133
00:09:25,689 --> 00:09:28,025
What's that?
A tattoo removal laser?
134
00:09:28,275 --> 00:09:32,154
(LAUGHS) Hermes, you and
your preposterous sci fi nonsense.
135
00:09:32,446 --> 00:09:36,325
No, this is simply a
translucidating ink polarizer.
136
00:09:36,617 --> 00:09:40,329
It aligns the pigment molecules,
channeling photons through,
137
00:09:40,496 --> 00:09:42,831
and rendering
the ink invisible.
138
00:09:42,998 --> 00:09:46,293
Ah. So it's less painful
than regular tattoo removal.
139
00:09:46,376 --> 00:09:47,669
Nobody said that.
140
00:09:48,003 --> 00:09:49,171
(SCREAMS)
141
00:09:52,508 --> 00:09:54,218
The robot mafia's after me!
142
00:09:54,301 --> 00:09:57,096
You got to hide me, or
it's curtains for Johnny Z.
143
00:09:57,387 --> 00:09:59,848
Hide a giant lobster
covered in ink?
144
00:09:59,973 --> 00:10:02,392
And how do you
propose we do that?
145
00:10:03,685 --> 00:10:04,728
(SCREAMS)
146
00:10:08,690 --> 00:10:11,443
My God! He was
so saturated with ink
147
00:10:11,568 --> 00:10:14,363
that his entire body
structure was polarized!
148
00:10:14,822 --> 00:10:16,490
You mean I'm invisible?
149
00:10:16,698 --> 00:10:19,368
No, no, no. Not in
any sense of the word.
150
00:10:19,535 --> 00:10:22,204
But essentially,
yes, entirely.
151
00:10:22,579 --> 00:10:23,831
(POUNDING ON DOOR)
152
00:10:23,914 --> 00:10:27,793
JOEY MOUSEPAD: It's no use, ZOIDBERG.
We're, like, 85% sure you're in there!
153
00:10:28,585 --> 00:10:29,753
Where is that rat?
154
00:10:30,629 --> 00:10:32,089
DR. ZOIDBERG:
Zoidberg's not here.
155
00:10:32,506 --> 00:10:36,009
All right, but if you see him, give him
one of these... (DR. ZOIDBERG GROANS)
156
00:10:36,510 --> 00:10:39,930
And one of these, and not one of
these. (DR. ZOIDBERG GROANING)
157
00:10:40,472 --> 00:10:42,891
Come on, Clamps,
let's go, and watch out,
158
00:10:43,016 --> 00:10:45,477
there's some sort of
smelly air pocket over here.
159
00:10:46,436 --> 00:10:47,437
(THUDDING)
160
00:10:50,524 --> 00:10:53,819
Well, that's that. We ain't getting
our money back from this ZOIDBERG.
161
00:10:53,902 --> 00:10:57,322
Hey, boss, this here casino
looks like it makes a lot of money.
162
00:10:57,531 --> 00:11:00,200
Maybe the Mafia should get
involved in the casino business.
163
00:11:00,534 --> 00:11:01,577
What are you, an idiot?
164
00:11:01,785 --> 00:11:02,911
Pretty much, yeah.
165
00:11:03,078 --> 00:11:06,081
Then you won't notice when
I claim your idea as my own.
166
00:11:06,415 --> 00:11:08,542
Come on, let's go
take over this casino.
167
00:11:11,295 --> 00:11:12,921
LEO: Fore!
168
00:11:16,216 --> 00:11:18,927
Mr. Wong, we have a
Mafia proposal for you.
169
00:11:19,011 --> 00:11:21,430
Your casino, give it to us.
170
00:11:21,597 --> 00:11:24,933
Okay, fine, I just retire
to my fabulous mansion.
171
00:11:25,100 --> 00:11:26,310
(LAUGHS)
172
00:11:26,602 --> 00:11:29,271
Hey, boss, ain't that the
type of mansion you like?
173
00:11:35,611 --> 00:11:39,448
Amy, the Mafia took
everything we had.
174
00:11:39,656 --> 00:11:44,077
Our casino, our home, and
our collection of rare servants.
175
00:11:44,578 --> 00:11:47,456
Don't worry, Mom, you can
always come live with me.
176
00:11:47,789 --> 00:11:51,001
No, we can't. Who do you
think been paying your rent?
177
00:11:51,585 --> 00:11:52,836
What's rent?
178
00:11:58,508 --> 00:12:01,678
Okay, we're at the dump.
Where should we heave this stuff?
179
00:12:01,887 --> 00:12:06,808
It's not a dump. It's the company
housing we built for our employees.
180
00:12:07,184 --> 00:12:09,353
Only place we can afford now.
181
00:12:09,811 --> 00:12:12,648
So just drop it here
on this bloody mattress?
182
00:12:19,696 --> 00:12:20,989
(SOBBING)
183
00:12:22,616 --> 00:12:24,409
Thanks, Tissue Ghost.
184
00:12:24,493 --> 00:12:26,411
DR. ZOIDBERG: You can't
afford tissue anymore.
185
00:12:26,536 --> 00:12:28,455
This is Walgreens
brand nose paper.
186
00:12:29,164 --> 00:12:32,626
ZOIDBERG? You snuck in here
while I was taking a bath?
187
00:12:32,876 --> 00:12:36,505
No, you snuck in here while I
was grabbing a bubble cake.
188
00:12:38,048 --> 00:12:39,091
(BELCHES)
189
00:12:39,174 --> 00:12:42,636
Listen, ZOIDBERG,
I owe you an apology.
190
00:12:42,886 --> 00:12:45,097
No, no, no. Go ahead.
191
00:12:45,264 --> 00:12:47,849
I was condescending to you
'cause you were poor,
192
00:12:48,016 --> 00:12:51,770
but now I realize it can
happen to anyone. I'm sorry.
193
00:12:52,187 --> 00:12:56,108
I appreciate that, Amy. Is there
any way I can help, maybe?
194
00:12:56,525 --> 00:13:01,154
No, I don't see how...
Wait, don't see.
195
00:13:01,655 --> 00:13:03,073
That's how you can help!
196
00:13:03,699 --> 00:13:06,702
There's one sure way
to set everything right.
197
00:13:06,827 --> 00:13:09,371
We'll use your
invisibility to pull off
198
00:13:09,496 --> 00:13:12,040
a daring and complex
casino heist.
199
00:13:12,374 --> 00:13:15,961
Of course, because no one
can possibly know what I'm up to.
200
00:13:24,720 --> 00:13:27,514
I've summoned you to the chart
room to explain how we're going to
201
00:13:27,597 --> 00:13:29,766
break into the casino vault,
steal millions
202
00:13:29,891 --> 00:13:32,060
of dollars from
under the Mafia's nose,
203
00:13:32,269 --> 00:13:35,731
and return the casino to its
rightful owners. Questions?
204
00:13:37,107 --> 00:13:39,234
How come we've never
been in this room before?
205
00:13:39,443 --> 00:13:40,944
I think this chart
will answer that.
206
00:13:42,195 --> 00:13:43,530
Now, the heist.
207
00:13:44,239 --> 00:13:46,116
As you know,
the main vault is here
208
00:13:46,199 --> 00:13:48,493
in the counting room
on the top floor.
209
00:13:48,910 --> 00:13:51,705
But your dad said it's the
galaxy's most secure safe.
210
00:13:51,997 --> 00:13:56,418
Yes, but they open it every
day at 3:45 to load the take.
211
00:13:56,752 --> 00:14:00,922
Then ZOIDBERG walks right in
because he's invisible.
212
00:14:01,089 --> 00:14:02,924
(ALL AGREEING) Well,
that, that just might work.
213
00:14:03,091 --> 00:14:04,718
Over here
with the donut.
214
00:14:04,926 --> 00:14:06,762
But the money's
not invisible.
215
00:14:06,845 --> 00:14:09,014
If the Mafia sees stacks
of cash floating out,
216
00:14:09,097 --> 00:14:11,683
won't they shoot first
and ask questions later?
217
00:14:12,267 --> 00:14:14,603
Not if ZOIDBERG
eats the money.
218
00:14:14,770 --> 00:14:17,105
Everything he swallows
turns invisible.
219
00:14:17,356 --> 00:14:18,940
Like so.
220
00:14:20,108 --> 00:14:22,986
Then later we just retrieve
it at our convenience.
221
00:14:23,153 --> 00:14:27,866
Hold on, that much cash would
weigh over 300 pounds.
222
00:14:28,200 --> 00:14:30,202
How can ZOIDBERG walk out
with that much weight?
223
00:14:30,452 --> 00:14:33,497
And he may be invisible,
but he's not in smell able.
224
00:14:33,622 --> 00:14:35,665
He stinks like
the inside of a Tauntaun.
225
00:14:35,791 --> 00:14:37,876
Won't someone
notice the stench?
226
00:14:38,043 --> 00:14:40,045
No, and to keep you
on your toes,
227
00:14:40,128 --> 00:14:43,340
I'll explain why only
after the heist has begun.
228
00:14:44,883 --> 00:14:46,301
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
229
00:14:51,056 --> 00:14:54,559
AMY: The key to the whole
operation is the casino's shrimp buffet.
230
00:14:56,019 --> 00:14:59,398
Today is Friday, the day the
week-old shrimp get hauled off,
231
00:14:59,731 --> 00:15:01,775
so the stench should be
just strong enough
232
00:15:01,858 --> 00:15:03,819
to mask Zoidberg's presence.
233
00:15:04,694 --> 00:15:05,737
Ew.
234
00:15:05,821 --> 00:15:07,531
What's bringing the stank?
235
00:15:07,823 --> 00:15:11,576
It ain't my gambling diaper. I just
changed it. Must be the shrimp.
236
00:15:12,411 --> 00:15:15,414
It's working. ZOIDBERG,
what are you doing?
237
00:15:15,664 --> 00:15:17,582
Sorry,
I'm just so hungry.
238
00:15:17,958 --> 00:15:22,546
Don't spoil your appetite. You
need to eat 300 pounds of cash salad.
239
00:15:23,130 --> 00:15:25,924
At precisely 3:40,
the hazmat team
240
00:15:26,007 --> 00:15:28,135
arrives to swap
out the shrimp.
241
00:15:28,218 --> 00:15:29,219
(MUFFLED SHOUTS)
242
00:15:33,765 --> 00:15:37,352
Meanwhile, 10 floors above,
the vault is being opened.
243
00:15:49,656 --> 00:15:50,657
(SNIFFS)
244
00:15:50,824 --> 00:15:52,325
Something
don't smell right.
245
00:15:52,451 --> 00:15:55,370
Shut your nose.
It's just the shrimp cart.
246
00:15:58,957 --> 00:16:00,625
(DR. ZOIDBERG GROANING)
247
00:16:00,709 --> 00:16:03,378
I think there was something
wrong with that rotten shrimp.
248
00:16:03,628 --> 00:16:05,922
Stop griping.
Now get in there,
249
00:16:06,047 --> 00:16:08,383
and remember,
eat everything in the safe,
250
00:16:08,717 --> 00:16:10,719
especially
the little metal box.
251
00:16:10,886 --> 00:16:12,888
That's the most
valuable thing of all.
252
00:16:14,389 --> 00:16:16,933
Three, two, one.
253
00:16:19,394 --> 00:16:24,399
No, our cart! We count on
that for our job that we do.
254
00:16:24,566 --> 00:16:25,609
Pee-u.
255
00:16:25,692 --> 00:16:29,362
Joey, you got fingers, right?
Help me fix the lady's wheel.
256
00:16:37,787 --> 00:16:40,999
AMY: Once our man's inside,
we'll need to distract the Donbot
257
00:16:41,124 --> 00:16:43,084
So he doesn't close
the safe prematurely.
258
00:16:43,335 --> 00:16:46,671
You know, I think I'll close the
safe a little prematurely today.
259
00:16:46,963 --> 00:16:47,964
Whoa.
260
00:16:48,131 --> 00:16:53,929
Don't shut that door, partner.
I'm a crazy Texas robot millionaire,
261
00:16:54,262 --> 00:16:57,641
and I plan on losing
billions in your "casiny."
262
00:16:57,724 --> 00:17:00,519
Can you assure me my losings
263
00:17:00,602 --> 00:17:03,647
will be safe in
this here money closet?
264
00:17:03,980 --> 00:17:06,441
Yes. Please step aside.
265
00:17:08,151 --> 00:17:09,986
Four alarm chili.
Four alarm chili.
266
00:17:10,362 --> 00:17:13,698
Hello! I'm Prime Minister
Nelson Okeke of Nigeria.
267
00:17:13,782 --> 00:17:16,368
I trust you
received my spam e-mail?
268
00:17:16,451 --> 00:17:19,162
Nelson, thank God
you're here, Hermes!
269
00:17:19,996 --> 00:17:21,122
(GROANING)
270
00:17:24,376 --> 00:17:29,297
So full. And I still have
to eat the metal box.
271
00:17:38,974 --> 00:17:39,975
(BELCHES)
272
00:17:40,058 --> 00:17:42,602
As you can see by
my jeans and hoodie,
273
00:17:42,727 --> 00:17:45,272
I'm a young
Internet billionaire.
274
00:17:45,480 --> 00:17:47,857
DR. ZOIDBERG: Help!
I'm sick! I can't move at all!
275
00:17:48,108 --> 00:17:49,150
What was that?
276
00:17:49,776 --> 00:17:52,904
I said "A seek a
kanamoo a tall."
277
00:17:53,071 --> 00:17:56,825
It means, "We must leave
now in an unusual manner."
278
00:17:57,200 --> 00:17:58,743
(ALL STRAINING)
279
00:18:01,246 --> 00:18:03,123
I'm enjoying
the casino business.
280
00:18:03,248 --> 00:18:05,125
You meet a lot of
colorful characters.
281
00:18:05,792 --> 00:18:09,296
Okay, you're good to go. Get
this bubba dump out of here.
282
00:18:16,177 --> 00:18:18,179
Okay, push "roof"
and we're home free!
283
00:18:21,474 --> 00:18:23,893
Zoidberg's too heavy!
The elevator's dropping!
284
00:18:24,060 --> 00:18:26,896
Change of plan! We'll have
to leave through the main exit!
285
00:18:31,234 --> 00:18:33,695
Everybody say
“fresh shrimp!"
286
00:18:33,778 --> 00:18:36,448
(GROANS)
That was a rough ride.
287
00:18:36,531 --> 00:18:37,532
(BELCHES)
288
00:18:37,657 --> 00:18:38,658
Uh-oh.
289
00:18:40,910 --> 00:18:43,204
Look! The shrimp
cart's paying out!
290
00:18:50,211 --> 00:18:52,255
Keep going.
We're almost outside!
291
00:18:52,380 --> 00:18:54,466
ZOIDBERG,
try to just burp up singles.
292
00:18:57,427 --> 00:18:58,845
FRY: Blind Joe!
293
00:18:58,928 --> 00:19:02,432
Smell with your eyes
what I see with my nose.
294
00:19:04,559 --> 00:19:05,769
(ALL GASP)
295
00:19:06,603 --> 00:19:09,147
Well, well, well,
what have we here?
296
00:19:10,023 --> 00:19:11,399
Seriously, what is that?
297
00:19:11,691 --> 00:19:15,570
It's whoever or whatever
just emptied out your safe.
298
00:19:15,987 --> 00:19:17,781
All right,
shoot him, Blind Joe.
299
00:19:17,906 --> 00:19:19,741
And let this be
a lesson to any other
300
00:19:19,866 --> 00:19:22,369
albino lobsters thinking
of robbing our casino.
301
00:19:23,078 --> 00:19:24,329
(COCKS WEAPON)
302
00:19:25,914 --> 00:19:26,998
There ya go.
303
00:19:27,082 --> 00:19:29,417
Don't shoot!
I have a deal to offer you.
304
00:19:29,834 --> 00:19:32,379
Sorry. We native Martians
aren't so crazy
305
00:19:32,462 --> 00:19:34,506
about deals with
the Wong family.
306
00:19:34,589 --> 00:19:37,467
That's because you don't
know the original deal,
307
00:19:37,634 --> 00:19:40,178
the one my family
kept secret for centuries.
308
00:19:41,096 --> 00:19:42,263
(LAUGHS)
309
00:19:44,933 --> 00:19:48,186
This is the original contract
sighed by Reginald Wong.
310
00:19:48,436 --> 00:19:52,148
It stated that my ancestors
would hold the land for 100 years,
311
00:19:52,273 --> 00:19:55,110
after which it was supposed
to revert to the Martians.
312
00:19:55,402 --> 00:19:58,238
This casino belongs
to your people!
313
00:19:59,155 --> 00:20:00,573
(ALL CHEER)
314
00:20:01,282 --> 00:20:04,953
But, Amy, you planned this
whole thing to get the casino back!
315
00:20:05,286 --> 00:20:08,707
Yes, back to
its rightful owners.
316
00:20:08,915 --> 00:20:13,044
Now just a hold on minute.
This casino is wrongfully ours.
317
00:20:13,336 --> 00:20:14,337
Security!
318
00:20:14,421 --> 00:20:18,091
Escort the trespassers to
one of the desert's finest holes.
319
00:20:18,383 --> 00:20:21,886
With ironic pleasure.
Let's go, trespassers.
320
00:20:22,220 --> 00:20:23,304
Hey! What? Hey!
Those are my clamps!
321
00:20:23,388 --> 00:20:25,140
Take it easy'!
Hey, what are you doing?
322
00:20:29,269 --> 00:20:32,772
Well, we lost the casino,
but thanks to Amy's kindness,
323
00:20:32,856 --> 00:20:35,734
the Martians gave us back
our house. And our other casino.
324
00:20:36,901 --> 00:20:39,863
So what happens to the
hero of our story, ZOIDBERG?
325
00:20:39,946 --> 00:20:41,823
Will I be
invisible forever?
326
00:20:42,031 --> 00:20:46,703
No, only until you take a bath
and wash off this invisible ink.
327
00:20:47,287 --> 00:20:48,705
So, forever.
328
00:20:49,164 --> 00:20:52,667
Come on. You can use the
spa tub in the high-roller suite.
329
00:20:54,002 --> 00:20:58,089
Hey, big lobster
330
00:20:58,173 --> 00:21:01,718
Take a little bath with me
25467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.