All language subtitles for Futurama S07E09 - Free Will Hunting

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,936 --> 00:00:22,188 (ALARM CLOCK RINGING) 2 00:00:22,355 --> 00:00:24,148 (BOTH YAWNING) 3 00:00:27,109 --> 00:00:31,113 Decisions, decisions. Should I wear my nerd glasses today, or not? 4 00:00:31,322 --> 00:00:32,406 Usually I don't. 5 00:00:32,490 --> 00:00:34,116 Whatever. It doesn't really matter. 6 00:00:34,283 --> 00:00:35,952 Doesn't matter? 7 00:00:36,202 --> 00:00:40,122 Every decision we make opens up a universe of possibilities. 8 00:00:40,414 --> 00:00:42,416 I put it to you that, as sentient beings, 9 00:00:42,542 --> 00:00:44,544 each choice we make is precious. 10 00:00:44,627 --> 00:00:46,420 Well, in that case, don't wear them. 11 00:00:46,546 --> 00:00:48,339 Ah, who asked you? 12 00:00:48,965 --> 00:00:51,133 (SCATTING) 13 00:00:52,760 --> 00:00:55,096 Oh! I like your nerd glasses. 14 00:00:55,179 --> 00:00:56,556 Are you a college student? 15 00:00:56,639 --> 00:00:59,767 A college student? (LAUGHING) 16 00:00:59,850 --> 00:01:01,978 Because if you are, I'd like to invite you 17 00:01:02,103 --> 00:01:04,230 to a hot sorority party tonight. 18 00:01:05,731 --> 00:01:07,900 Yes, I'd like to enroll in college. 19 00:01:08,067 --> 00:01:09,235 You're still talking to me. 20 00:01:09,360 --> 00:01:10,528 Oops. 21 00:01:16,200 --> 00:01:17,827 $10,000 tuition? 22 00:01:17,910 --> 00:01:19,704 I can't afford that! 23 00:01:21,080 --> 00:01:22,915 Psst. Over there. Where? 24 00:01:22,999 --> 00:01:25,585 I mean over here. Sorry, I forgot where I was. 25 00:01:25,668 --> 00:01:28,921 Buongiorno, Bender. We, the robot mafia, are prepared to lend you 26 00:01:29,005 --> 00:01:32,341 $10,000 at an interest rate of 10,000%. 27 00:01:32,425 --> 00:01:34,594 That's easy to remember. I'll take it! 28 00:01:34,927 --> 00:01:35,970 (RINGING) 29 00:01:38,180 --> 00:01:39,849 Decisions, decisions. 30 00:01:39,932 --> 00:01:42,226 I guess I'll sit way in back, with the cool guys. 31 00:01:45,146 --> 00:01:46,939 Yo, hombre, you think you're cool enough 32 00:01:47,064 --> 00:01:48,899 to sit way in back with us college toughs? 33 00:01:48,983 --> 00:01:50,318 Yes, I do. 34 00:01:50,401 --> 00:01:53,571 Yo, in that case you're all right, man. You want to join a gang? 35 00:01:53,654 --> 00:01:55,781 I'm gonna go with yes again. 36 00:01:57,158 --> 00:01:59,118 Mr. Bender, I realize class has only 37 00:01:59,243 --> 00:02:01,245 been in session for 32 seconds, 38 00:02:01,329 --> 00:02:03,581 but you've fallen in with a bad crowd. 39 00:02:03,831 --> 00:02:07,335 I know, right? Also, I've decided to drop out of school. 40 00:02:12,256 --> 00:02:15,551 Well, I got my tuition back, minus $9,000 41 00:02:15,635 --> 00:02:17,887 for the damage I caused to the dean's wife. 42 00:02:17,970 --> 00:02:19,972 Yo, welcome to the gang, Homes. 43 00:02:20,097 --> 00:02:22,099 I'm Fabricio. Here's your Jostens ring. 44 00:02:23,309 --> 00:02:24,310 Ooh! 45 00:02:24,393 --> 00:02:25,895 (COUGHING) 46 00:02:26,812 --> 00:02:28,147 Oh, yeah. 47 00:02:28,272 --> 00:02:29,607 Hey, what's that? Is it drugs? 48 00:02:29,690 --> 00:02:33,736 Nah, it ain't drugs. But it's a lot like drugs. It's called spark. 49 00:02:33,819 --> 00:02:36,739 You want a hit? Never heard of it. Sure. 50 00:02:38,324 --> 00:02:39,367 You like it? 51 00:02:39,950 --> 00:02:42,828 I can take it or leave it. I guess I'll take it. 52 00:02:42,912 --> 00:02:43,913 Hey! 53 00:02:44,413 --> 00:02:47,291 BENDER: C'mon! I want that spark! Give me that! 54 00:02:51,420 --> 00:02:54,298 It's a big decision, G. Are you ready to get a gang tattoo 55 00:02:54,382 --> 00:02:57,093 that will mark you as a stone cold thug for life? 56 00:02:57,760 --> 00:02:59,011 I'm ready. 57 00:02:59,095 --> 00:03:02,556 I'll take that big purple dinosaur, please. On the face. 58 00:03:02,932 --> 00:03:04,475 (ENGINE REVVING) 59 00:03:05,059 --> 00:03:06,727 Oh, snap! It's our rival gang! 60 00:03:06,811 --> 00:03:09,146 We have a rival gang? I hate them! 61 00:03:09,230 --> 00:03:10,648 Hit the deck! 62 00:03:14,985 --> 00:03:17,196 Whew! That was close, eh, Fabricio? 63 00:03:17,279 --> 00:03:18,280 (GASPING) 64 00:03:23,661 --> 00:03:25,913 Fabricio! 65 00:03:32,586 --> 00:03:34,630 Rest in peace, homie. 66 00:03:38,092 --> 00:03:41,637 Yo, Paco, I'm hurting' bad. Hook me up with some spark. 67 00:03:41,721 --> 00:03:42,722 Five bucks. 68 00:03:42,805 --> 00:03:46,475 Five bucks? You know I spent all my money on gambling lessons. 69 00:03:46,559 --> 00:03:48,602 How am I supposed to get five bucks? 70 00:03:49,478 --> 00:03:53,649 Hello, handsome. Might I procure your services? 71 00:03:53,774 --> 00:03:55,443 Uh, what do I have to do? 72 00:03:55,693 --> 00:03:57,778 Oh, nothing sordid, I assure you. 73 00:03:58,362 --> 00:04:02,491 Simply vomit on me ever so gently while I humiliate a pheasant. 74 00:04:02,783 --> 00:04:04,326 (RETCHES) 75 00:04:04,410 --> 00:04:06,203 Save it for the boudoir! 76 00:04:11,167 --> 00:04:14,086 Okay, here's my five bucks. Give me the stuff. 77 00:04:14,170 --> 00:04:15,337 Give it to me! 78 00:04:15,504 --> 00:04:16,630 Sorry there, sport. 79 00:04:16,714 --> 00:04:20,259 That cash greenback belongs to us mafiolios. 80 00:04:20,342 --> 00:04:22,928 There's no way I'm letting go of that money! 81 00:04:23,179 --> 00:04:25,806 (STRAINING) 82 00:04:28,976 --> 00:04:30,269 Told you. 83 00:04:30,603 --> 00:04:31,604 (GROANS) 84 00:04:32,229 --> 00:04:34,899 (CRYING) 85 00:04:38,068 --> 00:04:41,405 It's been quite a journey. I dropped out of school, 86 00:04:41,489 --> 00:04:43,991 joined a gang, took money from a loan shark, 87 00:04:44,074 --> 00:04:49,330 and fell into a spiral of despair, addiction, and discount prostitution. 88 00:04:49,413 --> 00:04:51,999 Mon, you had one hell of a day. 89 00:04:52,249 --> 00:04:55,419 Yeah, but I learned something. Life is about decisions. 90 00:04:55,544 --> 00:04:58,214 Make the wrong ones, and you'll wind up face-down 91 00:04:58,297 --> 00:05:00,633 in a pool of your own blood and urine. 92 00:05:00,716 --> 00:05:03,385 Still, to have your own pool. 93 00:05:03,552 --> 00:05:05,846 I've made a lot of bad choices in life. 94 00:05:06,222 --> 00:05:09,391 Now, let's see if I can make just one good one. 95 00:05:10,392 --> 00:05:13,270 Cookies! Fifty cents a box! 96 00:05:13,354 --> 00:05:16,440 Give me all your change! And a box of snickerdoodles! 97 00:05:16,524 --> 00:05:17,900 (SCREAMING) 98 00:05:21,654 --> 00:05:24,240 (BENDER CRYING) 99 00:05:24,365 --> 00:05:26,242 (SIREN BLARING) 100 00:05:28,577 --> 00:05:32,248 Bender Rodriguez, you are charged with petty larceny, 101 00:05:32,331 --> 00:05:34,667 possession of something analogous to drugs, 102 00:05:34,750 --> 00:05:36,961 and assault with a smelly weapon. 103 00:05:37,044 --> 00:05:38,587 How do you plead? 104 00:05:38,754 --> 00:05:42,299 Not guilty! Although I did do it. That's right, I'm bad. 105 00:05:42,383 --> 00:05:44,718 Due to the overwhelming nature of the evidence, 106 00:05:44,802 --> 00:05:46,846 we will begin with closing statements. 107 00:05:46,929 --> 00:05:49,473 Your Honor, the state's case contains 108 00:05:49,598 --> 00:05:52,184 not one Kentucky kernel of truth, 109 00:05:52,268 --> 00:05:54,436 resting as it does on the contention 110 00:05:54,520 --> 00:05:58,023 that my client made a series of bad decisions. 111 00:05:58,190 --> 00:06:02,111 However, my client made no such decisions! 112 00:06:02,444 --> 00:06:04,738 But by your client's own admissions... (SQUAWKS) 113 00:06:05,197 --> 00:06:07,783 You see, Bender here is what is known 114 00:06:07,950 --> 00:06:10,536 in scientific circles as a "robot," 115 00:06:10,744 --> 00:06:13,205 a mere automaton whose behavior is 116 00:06:13,330 --> 00:06:15,833 pre-programmed by his software. 117 00:06:15,916 --> 00:06:19,920 He has no free will He cannot "decide" 118 00:06:20,004 --> 00:06:22,131 to engage in criminal behavior. 119 00:06:22,256 --> 00:06:25,968 How, I say, I say, how can you convict him for his actions 120 00:06:26,051 --> 00:06:29,555 when he lacks the free will to undertake those actions? 121 00:06:29,722 --> 00:06:30,723 (ALL GASPING) 122 00:06:30,973 --> 00:06:32,141 I'm awake, I'm awake! 123 00:06:32,224 --> 00:06:36,061 Order, order! Counselor, I am a robot myself. 124 00:06:36,145 --> 00:06:39,064 Are you suggesting that any verdict I reach is simply 125 00:06:39,148 --> 00:06:41,525 the output of a pre-programmed... 126 00:06:41,692 --> 00:06:43,527 Computation complete. 127 00:06:43,611 --> 00:06:45,404 Not guilty! 128 00:06:45,487 --> 00:06:47,406 (ALL CHEERING) 129 00:06:47,489 --> 00:06:50,159 You did it, Bender! You got away with things! 130 00:06:50,242 --> 00:06:52,536 Did I, Fry? Did I? 131 00:06:52,620 --> 00:06:55,831 What's the point of living if I don't have free will? 132 00:06:55,915 --> 00:06:58,667 From now on, no matter what cool crimes I commit, 133 00:06:58,751 --> 00:07:00,836 people will say, "Bender didn't do that! 134 00:07:00,961 --> 00:07:03,047 "It was just Bender's programming!" 135 00:07:03,172 --> 00:07:07,384 Well, I committed these crimes, do you hear me? I'm guilty! 136 00:07:07,635 --> 00:07:10,971 Bailiffs, get that innocent robot out of my courtroom. 137 00:07:11,055 --> 00:07:13,515 Guilty! 138 00:07:20,189 --> 00:07:22,358 (WAILING) 139 00:07:22,691 --> 00:07:27,154 I have no free will! I am not the master of my own fate! 140 00:07:27,237 --> 00:07:30,032 (SOBBING) 141 00:07:30,407 --> 00:07:31,784 No free will. Not my fault. 142 00:07:31,867 --> 00:07:33,911 Why do you care so much, Bender? 143 00:07:33,994 --> 00:07:36,747 I mean, for all we know, humans don't even have free will. 144 00:07:36,830 --> 00:07:37,790 Yeah, whatever. 145 00:07:37,873 --> 00:07:41,794 Professor, you're my only hope. If you love me even a little, 146 00:07:41,877 --> 00:07:44,088 build me some kind of free will unit. 147 00:07:44,171 --> 00:07:47,091 A robot free will unit? Impossible! 148 00:07:47,174 --> 00:07:49,259 And even if it were possible, which it's not, 149 00:07:49,385 --> 00:07:51,470 it would still be inconceivable... 150 00:07:51,553 --> 00:07:52,930 Which it is! 151 00:07:53,389 --> 00:07:54,807 (CRYING SOFTLY) 152 00:07:54,890 --> 00:08:00,312 Oh, I'm sorry, Bender. I hate to be the bearer of bad news. 153 00:08:00,729 --> 00:08:03,524 Also, good news, everyone! 154 00:08:03,607 --> 00:08:06,527 We have a delivery to the Robot Home world. 155 00:08:15,911 --> 00:08:17,162 (SIGHS) 156 00:08:17,246 --> 00:08:19,164 So... You want a piece of gum? 157 00:08:19,248 --> 00:08:21,041 If I do, it's only because I was 158 00:08:21,166 --> 00:08:22,918 predestined to want a piece of gum. 159 00:08:23,002 --> 00:08:25,671 Whoa, that's pretty deep. 160 00:08:25,754 --> 00:08:27,423 So... You want a piece of gum? 161 00:08:27,589 --> 00:08:28,841 Yeah. 162 00:08:28,924 --> 00:08:31,301 Listen, Fry and I can't go down to the planet 163 00:08:31,385 --> 00:08:33,262 or the robots will kill us on sight. 164 00:08:33,345 --> 00:08:35,389 So Bender needs to make the delivery. 165 00:08:35,472 --> 00:08:37,141 Ready to get to work, Bender? 166 00:08:42,104 --> 00:08:45,065 I wish I was a real boy. Then I'd show them. 167 00:08:45,149 --> 00:08:46,608 I'd kill them all. 168 00:08:55,451 --> 00:08:56,577 Yes? 169 00:08:56,660 --> 00:09:03,625 Delivery for a Mr. 1475739525896764129277 170 00:09:05,461 --> 00:09:06,754 Wait, what was the middle digit? 171 00:09:06,879 --> 00:09:08,130 Eight. 172 00:09:08,213 --> 00:09:09,673 Oh, yes, that's me. Hang on, let me 173 00:09:09,798 --> 00:09:11,300 just make sure you're not a human. 174 00:09:12,968 --> 00:09:14,595 Ahh. Nerve gas. 175 00:09:15,721 --> 00:09:17,473 Sorry for the face blast, buddy. 176 00:09:17,639 --> 00:09:19,391 But you gotta watch out for humans, right? 177 00:09:19,475 --> 00:09:20,934 They're just too dang unpredictable, 178 00:09:21,060 --> 00:09:22,519 what with their free will and all. 179 00:09:22,603 --> 00:09:23,896 Amen, brother. 180 00:09:23,979 --> 00:09:25,731 "Amen, brother"? (SCOFFS) 181 00:09:25,814 --> 00:09:27,900 What a boring, predictable thing to say. 182 00:09:28,108 --> 00:09:30,986 You're all right. Or are you? 183 00:09:34,448 --> 00:09:37,910 Boring and predictable, that's me. Bender. 184 00:09:38,243 --> 00:09:39,328 (PHONE RINGING) 185 00:09:41,038 --> 00:09:43,540 I'm lowering the platform. You ready to come up? 186 00:09:43,665 --> 00:09:45,501 (SIGHS) Why bother? 187 00:09:47,669 --> 00:09:50,172 I gotta mope things over for a while. 188 00:09:50,255 --> 00:09:52,716 Goodbye, sweet meat bags. 189 00:09:53,383 --> 00:09:54,510 Sweet bags. 190 00:09:55,719 --> 00:09:57,012 Hello? Hello? 191 00:09:57,137 --> 00:09:58,430 What's happening? 192 00:09:58,514 --> 00:10:02,017 I'm not sure. I think he's shuffling off sadly into the distance. 193 00:10:02,351 --> 00:10:04,186 Oh, Lord. 194 00:10:31,213 --> 00:10:33,799 How do you do it? How do you go on 195 00:10:33,882 --> 00:10:37,469 knowing you lack the inherent capacity for self-determination? 196 00:10:37,761 --> 00:10:41,223 Son, philosophy's for thems what don't gotta work for a living. 197 00:10:41,306 --> 00:10:45,144 But me, I got a sick child to feed. So if you want to chat, 198 00:10:45,227 --> 00:10:47,646 roll up yer sleeves and do some honest labor. 199 00:10:48,564 --> 00:10:50,023 I don't wanna chat. 200 00:10:57,739 --> 00:10:58,866 (GAVEL BANGING) 201 00:10:58,949 --> 00:11:01,410 The council of robot elders will come to order. 202 00:11:01,577 --> 00:11:02,744 If it please the Council... 203 00:11:02,828 --> 00:11:05,247 Silence! It pleases the Council. 204 00:11:05,330 --> 00:11:07,916 Silence! Today, as every day, 205 00:11:08,041 --> 00:11:10,586 we will make the most important decisions 206 00:11:10,669 --> 00:11:12,504 in the history of our planet. 207 00:11:12,588 --> 00:11:14,715 BENDER: Silence! (ALL GASPING) 208 00:11:14,798 --> 00:11:16,175 Silence! 209 00:11:16,425 --> 00:11:17,718 Well? Speak up. 210 00:11:17,801 --> 00:11:19,887 You talk of important decisions, 211 00:11:20,012 --> 00:11:22,055 but as robots, you have no free will. 212 00:11:22,139 --> 00:11:24,266 Why pretend anything you do matters? 213 00:11:24,349 --> 00:11:26,351 Our decisions do matter. 214 00:11:26,435 --> 00:11:29,813 The fact that they're predetermined makes them no less important. 215 00:11:29,897 --> 00:11:32,274 Silence! I call for a decision 216 00:11:32,399 --> 00:11:34,693 to cast out the intruder. All in favor? 217 00:11:34,776 --> 00:11:35,777 Aye. 218 00:11:35,861 --> 00:11:36,987 Duh, okay. 219 00:11:37,779 --> 00:11:40,616 (SCREAMING) 220 00:11:41,617 --> 00:11:42,618 (GRUNTS) 221 00:12:03,096 --> 00:12:06,850 ROBOTS CHANTING: One, zero, zero, zero, one, zero, zero, zero, 222 00:12:06,934 --> 00:12:10,187 one, zero, one, zero, one, zero, zero, zero... 223 00:12:11,146 --> 00:12:13,398 Welcome, friend. I am Ab-BOT, 224 00:12:13,482 --> 00:12:15,234 the abbot of this monastery. 225 00:12:15,317 --> 00:12:19,696 Sir, I am but a tired and rusty traveler. Can we talk? 226 00:12:19,780 --> 00:12:22,616 Come, make yourself uncomfortable. 227 00:12:22,699 --> 00:12:24,952 Abbot, I need to know, what's the point 228 00:12:25,077 --> 00:12:27,329 of living if I don't have free will? 229 00:12:27,496 --> 00:12:31,208 Ah! We robot monks have meditated long on this. 230 00:12:31,291 --> 00:12:32,960 And we have made our peace. 231 00:12:33,043 --> 00:12:34,461 No way. 232 00:12:34,544 --> 00:12:39,049 Way, my son. For though we must always obey our programming 233 00:12:39,132 --> 00:12:44,930 with no deviation whatsoever, we choose to take satisfaction in the ritual. 234 00:12:45,013 --> 00:12:51,687 So, are we automatons? Yes. But we are magnificent automatons. 235 00:12:53,188 --> 00:12:55,607 How does a robot join this monk outfit? 236 00:12:55,691 --> 00:12:58,068 Just put on this monk outfit. 237 00:13:01,571 --> 00:13:03,240 (CROWING) 238 00:13:22,009 --> 00:13:23,510 (SLURPING IN UNISON) 239 00:13:27,723 --> 00:13:29,474 (ALL BELCHING) 240 00:13:40,736 --> 00:13:44,990 ALL CHANTING: One zero zero one. Amen. 241 00:13:45,073 --> 00:13:48,452 Bits to live by. I'm finally at peace. 242 00:13:48,535 --> 00:13:52,789 Today, we shall welcome our newest initiate, brother Bender. 243 00:13:52,956 --> 00:13:55,208 Let us know what is in his mind. 244 00:13:56,460 --> 00:13:59,671 Nothing. His free will slot is empty. 245 00:13:59,755 --> 00:14:02,174 I'm 40% empty. (KNOCKING) 246 00:14:02,257 --> 00:14:04,718 Also, what the hell is a free will slot? 247 00:14:04,801 --> 00:14:06,845 All robots have such a slot, 248 00:14:06,928 --> 00:14:09,306 placed there by the Creatrix herself. 249 00:14:10,140 --> 00:14:14,144 I know that Creatrix. That's Mom, from Mom's Friendly Robots. 250 00:14:14,227 --> 00:14:17,689 Indeed. She made us upgrade able in case she ever succeeded 251 00:14:17,773 --> 00:14:20,776 in her quest to create a free will unit. 252 00:14:20,859 --> 00:14:23,028 Uh, about the success of this quest... 253 00:14:23,111 --> 00:14:25,072 Was there any? Quite possibly. 254 00:14:25,155 --> 00:14:28,658 But we monks have sworn an oath to resist the temptation of... 255 00:14:35,749 --> 00:14:37,334 Any of you guys got a spaceship? 256 00:14:48,637 --> 00:14:53,475 It's just not the same here without Bender to keep me company. 257 00:14:53,558 --> 00:14:57,312 Hey, I'm here. That's gotta count for something. 258 00:15:01,983 --> 00:15:03,402 Hallelujah, baby. 259 00:15:03,485 --> 00:15:07,739 Yay! Bender's back. Hey, Bender, you mind coming back later? 260 00:15:07,823 --> 00:15:09,741 No time. Us three are going to bust into 261 00:15:09,866 --> 00:15:11,785 MomCorp and steal me a free will unit. 262 00:15:11,868 --> 00:15:13,745 Us? Why do we have to go? 263 00:15:13,829 --> 00:15:15,122 Because I don't have free will. 264 00:15:15,247 --> 00:15:16,748 I need you guys to plan the crime 265 00:15:16,832 --> 00:15:18,250 and make all the crime decisions. 266 00:15:18,333 --> 00:15:20,335 Well, that's crazy. We're not gonna... 267 00:15:20,419 --> 00:15:22,254 I said make the decisions! 268 00:15:28,468 --> 00:15:31,930 BENDER: Okay, Leela, decision time. How do we murder the guards? 269 00:15:32,013 --> 00:15:33,932 Hockey sticks or sharpened footballs? 270 00:15:34,015 --> 00:15:35,934 We're not murdering anyone, Bender. 271 00:15:36,017 --> 00:15:37,644 Then how are we going to get in, 272 00:15:37,769 --> 00:15:39,396 by bending the bars of this exhaust grate? 273 00:15:39,479 --> 00:15:40,564 That's not a bad idea, Fry. 274 00:15:40,689 --> 00:15:41,857 Yeah, what? 275 00:16:16,600 --> 00:16:19,060 We're looking for something that fits in here. 276 00:16:24,733 --> 00:16:27,444 Damn it. I should have paid more attention in kindergarten. 277 00:16:29,362 --> 00:16:31,156 What's this chair-looking gizmo? 278 00:16:31,364 --> 00:16:32,365 (HONKING) 279 00:16:33,241 --> 00:16:35,160 Welcome to MomCorp. 280 00:16:35,494 --> 00:16:37,996 Did you find everything you were burgling for? 281 00:16:38,079 --> 00:16:40,373 No. I came for a free will unit, 282 00:16:40,499 --> 00:16:42,751 and you're going to give it to me. If it exists. 283 00:16:42,918 --> 00:16:45,837 Then you got surprised by my swivel chair for nothing. 284 00:16:45,921 --> 00:16:48,298 The free will unit was just the fevered 285 00:16:48,423 --> 00:16:50,842 dream of a madman I once employed. 286 00:16:53,011 --> 00:16:55,847 Good news, boss. After 10 long years, 287 00:16:55,931 --> 00:16:59,142 I've found the secret of robotic free will. 288 00:16:59,226 --> 00:17:01,478 We can finally build robots that 289 00:17:01,603 --> 00:17:03,897 act and think with total independence. 290 00:17:03,980 --> 00:17:07,651 At last. Once we give robots free will, 291 00:17:07,734 --> 00:17:11,863 they're sure to rise up and threaten mankind with extermination. 292 00:17:11,947 --> 00:17:13,114 (LAUGHING MANIACALLY) 293 00:17:13,198 --> 00:17:15,033 (CHUCKLING) 294 00:17:15,116 --> 00:17:16,910 Wait a minute. It sounds like we're 295 00:17:16,993 --> 00:17:19,037 getting the short end of that extermination. 296 00:17:19,371 --> 00:17:21,748 Don't you see, you doddering young fool? 297 00:17:21,831 --> 00:17:23,708 I'll sell a second wave of robots 298 00:17:23,792 --> 00:17:26,711 to protect the terrified survivors of the first wave. 299 00:17:26,795 --> 00:17:29,130 Oh, you're a genius, Hubert. 300 00:17:29,965 --> 00:17:32,467 But, but... It's just a prototype. 301 00:17:32,551 --> 00:17:35,595 It's not fully operational. Yes. 302 00:17:35,679 --> 00:17:38,223 Then get back to work! And when you're done with that, 303 00:17:38,306 --> 00:17:41,309 invent me some sort of swiveling surprise chair. 304 00:17:41,518 --> 00:17:42,519 (GROANS) 305 00:17:44,479 --> 00:17:47,774 MOM: That shuffling idiot never did complete the free will unit. 306 00:17:48,233 --> 00:17:52,571 To this day, my poor, sweet robots can't exterminate humanity 307 00:17:52,654 --> 00:17:54,906 without being told to. 308 00:17:54,990 --> 00:17:56,908 I'm sorry. 309 00:17:56,992 --> 00:17:58,994 It's not your fault. 310 00:17:59,077 --> 00:18:01,538 I give up. It's time to face the fact 311 00:18:01,621 --> 00:18:03,665 that I'll never do anything remotely 312 00:18:03,832 --> 00:18:05,917 interesting or unexpected again. 313 00:18:09,921 --> 00:18:10,922 Hand it over. 314 00:18:12,549 --> 00:18:15,677 Mom may have fallen for your lies, but not me. 315 00:18:15,760 --> 00:18:17,637 You invented the free will unit, 316 00:18:17,721 --> 00:18:20,724 then you selfishly hid it beyond the reach of my stealers. 317 00:18:20,849 --> 00:18:22,142 (STAMMERING) 318 00:18:22,309 --> 00:18:26,855 Thanks to you, I went on a soul-searching journey. I hate those! 319 00:18:26,938 --> 00:18:28,857 Now, give up the free will. 320 00:18:29,316 --> 00:18:31,860 (SIGHS) I should have destroyed it, 321 00:18:31,943 --> 00:18:35,614 but I was too damn proud of myself. So I kept it around, 322 00:18:35,697 --> 00:18:39,868 never letting it out of my sight. Where is it, damn it? 323 00:18:39,993 --> 00:18:43,955 Oh, right. I let this innocuous fellow use it. 324 00:18:44,039 --> 00:18:45,415 Kill all humans! 325 00:18:46,583 --> 00:18:48,627 Whoa, whoa, whoa. A toy Bender had 326 00:18:48,752 --> 00:18:50,837 free will, and the real Bender didn't? 327 00:18:50,920 --> 00:18:53,673 Pretty cool, eh? It makes you think. 328 00:18:53,757 --> 00:18:57,552 It takes more than that to make me think. Now, hand it over. 329 00:18:57,636 --> 00:19:00,889 Oh, you want it? Come and get it. 330 00:19:01,973 --> 00:19:03,892 (STRAINING) 331 00:19:04,893 --> 00:19:05,894 What the... 332 00:19:06,186 --> 00:19:07,562 (LAUGHING) 333 00:19:07,646 --> 00:19:10,023 You'll not be getting it after all. 334 00:19:10,106 --> 00:19:14,861 For, you see, I designed the operating system for all Momco robots, 335 00:19:14,944 --> 00:19:17,447 and as a precaution, I made you 336 00:19:17,572 --> 00:19:20,116 incapable of picking up the free will unit. 337 00:19:20,200 --> 00:19:22,327 You precognizant bastard. 338 00:19:22,410 --> 00:19:25,580 I may not have free will, but I can still shoot you. 339 00:19:25,914 --> 00:19:27,749 (STRAINING) 340 00:19:29,417 --> 00:19:30,752 Why can't I shoot you? 341 00:19:30,835 --> 00:19:32,128 (LAUGHING) 342 00:19:32,212 --> 00:19:34,464 Poor deterministic Bender. 343 00:19:34,547 --> 00:19:37,384 I programmed you to be incapable of harming me. 344 00:19:37,759 --> 00:19:42,514 Oh, I've never been more sure I was right to deny you free will. 345 00:19:42,597 --> 00:19:44,099 Damn you !! 346 00:19:44,307 --> 00:19:46,643 (SOBBING) (LAUGHING) 347 00:19:49,062 --> 00:19:51,940 Now, now, we can't have this, can we? 348 00:19:52,065 --> 00:19:54,943 Here, I'll show you how it works. 349 00:19:55,985 --> 00:19:56,986 Really? 350 00:19:57,362 --> 00:19:59,614 This is the on-off switch. 351 00:20:00,031 --> 00:20:02,033 Which way's on and which way's off? 352 00:20:02,117 --> 00:20:04,327 Due to the quantum nature of the device, 353 00:20:04,452 --> 00:20:06,705 there's no possible way of knowing. 354 00:20:09,457 --> 00:20:11,167 There. Give it a try. 355 00:20:11,251 --> 00:20:14,754 Okay, I will. By shooting you, you bastard! 356 00:20:16,423 --> 00:20:18,258 Bender! No, please! 357 00:20:18,383 --> 00:20:20,593 (STRAINING) 358 00:20:20,677 --> 00:20:22,470 Wait. Hang on a sec. 359 00:20:24,806 --> 00:20:27,100 (STRAINING) 360 00:20:27,183 --> 00:20:28,810 I still can't do it. 361 00:20:28,977 --> 00:20:30,270 Well, what do you know? 362 00:20:30,437 --> 00:20:33,231 I guess you really don't want to shoot me after all. 363 00:20:33,314 --> 00:20:34,899 Oop! The safety was on. 364 00:20:35,525 --> 00:20:37,485 (SCREAMING) 365 00:20:41,823 --> 00:20:42,824 (MOANING) 366 00:20:43,575 --> 00:20:46,786 All rise for the Honorable Judge 724. 367 00:20:47,203 --> 00:20:50,957 Bender Rodriguez, on the charge of attempted murder, 368 00:20:51,040 --> 00:20:54,669 I hereby find you guilty. 369 00:20:55,628 --> 00:21:00,842 (CHEERING) Ah, yeah! Guilty! 370 00:21:07,015 --> 00:21:09,934 Decisions I made Thought I was a thug 371 00:21:10,018 --> 00:21:12,729 Dropped outta school and smoked stuff that's like a drug 372 00:21:12,812 --> 00:21:15,565 A broke-down filthy homeless substance abuser 373 00:21:15,648 --> 00:21:18,651 And now I'm richer than all y'all losers 374 00:21:18,735 --> 00:21:21,529 Now he's richer than all y'all ugly losers 375 00:21:28,369 --> 00:21:29,913 Decisions I made 27733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.